translation
dict
{ "de": " Wir fliegen wieder zum Mond -- nach 50 Jahren --", "en": "We're going to go back to the moon ... 50 years later? " }
{ "de": " und es ist alles ausdrücklich so geplant, dass wir nichts Neues dabei lernen.", "en": "And we're going to do it very specifically planned to not learn anything new. " }
{ "de": " Das macht mich wirklich fertig. Aber wie auch immer, das ist -- was ich aber im Grunde heute mit Ihnen teilen will, ist genau diese Inspiration für die Menschen die später einmal unsere wichtigen Anführer sein werden.", "en": "I'm really troubled by that. But anyway that's -- the basis of the thing that I want to share with you today, though, is that right back to where we inspire people who will be our great leaders later. " }
{ "de": " Davon werde ich hier in den nächsten 15 Minuten reden.", "en": "That's the theme of my next 15 minutes here. " }
{ "de": " Und ich glaube, dass die Inspiration schon in ganz jungen Jahren anfängt: bei drei- bis zwölf- oder vierzehnjährigen.", "en": "And I think that the inspiration begins when you're very young: three-year-olds, up to 12-, 14-year-olds. " }
{ "de": " Das wichtigste ist, was wir -- was sie erleben.", "en": "What they look at is the most important thing. " }
{ "de": " Schauen wir uns nur die Luftfahrt an.", "en": "Let's take a snapshot at aviation. " }
{ "de": " Da gab es eine fantastische, ganz kurze Zeitspanne von nur vier Jahren, in der großartige Sachen passiert sind.", "en": "And there was a wonderful little short four-year time period when marvelous things happened. " }
{ "de": " Angefangen hat es 1908, als die Gebrüder Wright in Paris abgehoben haben, und alle haben gesagt, \"Oh, hey, das kann ich auch!\" Nur ganz wenige Leute waren Anfang 1908 schon mal geflogen. Vier Jahre später gab es hunderte von Flugzeugen in 39 Ländern, und tausende Piloten. Flugzeuge sind durch natürliche Selektion entstanden.", "en": "It started in 1908, when the Wright brothers flew in Paris, and everybody said, \"Ooh, hey, I can do that.\" There's only a few people that have flown in early 1908. In four years, 39 countries had hundreds of airplanes, thousand of pilots. Airplanes were invented by natural selection. " }
{ "de": " Heute kann man sagen, dass unsere Flugzeuge durch \"Intelligent Design\" entstehen, aber bei diesen frühen Flugzeugen gab es so etwas noch nicht.", "en": "Now you can say that intelligent design designs our airplanes of today, but there was no intelligent design really designing those early airplanes. " }
{ "de": " Da hat man bestimmt 30.000 verschiedene Sachen ausprobiert, und wenn jemand abgestürzt und gestorben ist, dann wurde das nicht nochmal versucht.", "en": "There were probably at least 30,000 different things tried, and when they crash and kill the pilot, don't try that again. " }
{ "de": " Die, die geflogen sind und sicher gelandet sind -- okay es gab ja keine ausgebildeten Piloten, die nachweislich gute Flieger gewesen wären.", "en": "The ones that flew and landed OK because there were no trained pilots who had good flying qualities by definition. " }
{ "de": " Wir haben also, in einem ganzen Haufen von Versuchen, tausenden von Versuchen, in diesen vier Jahren die Konzepte entwickelt, mit denen die heutigen Flugzeuge funktionieren. Und deshalb sind sie so sicher, weil wir jede Möglichkeit genutzt haben, um herauszufinden, was funktioniert.", "en": "So we, by making a whole bunch of attempts, thousands of attempts, in that four-year time period, we invented the concepts of the airplanes that we fly today. And that's why they're so safe, as we gave it a lot of chance to find what's good. " }
{ "de": " In der Raumfahrt ist das überhaupt nicht passiert.", "en": "That has not happened at all in space flying. " }
{ "de": " Man hat nur zwei Konzepte ausprobiert -- zwei in den USA, und eins bei den Russen.", "en": "There's only been two concepts tried -- two by the U.S. and one by the Russians. " }
{ "de": " Na, und wer ist in dieser Zeitspanne inspieriert worden?", "en": "Well, who was inspired during that time period? " }
{ "de": " Ich habe für die Aviation Week eine Liste von Leuten gemacht, die meiner Meinung nach die ersten 100 Jahre der Luftfahrt geprägt haben.", "en": "Aviation Week asked me to make a list of who I thought were the movers and shakers of the first 100 years of aviation. " }
{ "de": " Ich habe das also aufgeschrieben und später fand ich heraus, dass jeder einzelne während dieser großartigen Renaissance der Luftfahrt ein kleines Kind war.", "en": "And I wrote them down and I found out later that every one of them was a little kid in that wonderful renaissance of aviation. " }
{ "de": " Und in meiner eigenen Kindheit sind auch ziemlich tolle Sachen passiert.", "en": "Well, what happened when I was a little kid was -- some pretty heavy stuff too. " }
{ "de": " Es gab die ersten Düsenflugzeuge und Raketen. Von Braun hat erklärt, wie man zum Mars fliegen kann -- und das war vor Sputnik.", "en": "The jet age started: the missile age started. Von Braun was on there showing how to go to Mars -- and this was before Sputnik. " }
{ "de": " Und damals war der Mars noch viel interessanter als heute. Wir dachten, da würde es Tiere geben, und wir waren sicher, dass es Pflanzen gab, weil sich ja die Farben änderten.", "en": "And this was at a time when Mars was a hell of a lot more interesting than it is now. We thought there'd be animals there; we knew there were plants there; the colors change, right? " }
{ "de": " Aber, naja, die NASA hat uns das vermasselt, weil sie diese Roboter hingeschickt hat, und damit bloß in den Wüsten gelandet ist.", "en": "But, you know, NASA screwed that up because they've sent these robots and they've landed it only in the deserts. " }
{ "de": " Sehen Sie sich das an -- die dünne schwarze Linie ist die höchste Geschwindigkeit, mit der wir je geflogen sind. und die rote Line, das sind die schnellsten Militärjets und die blaue Linie steht für die kommerzielle Luftfahrt.", "en": " If you look at what happened -- this little black line is as fast as man ever flew, and the red line is top-of-the-line military fighters and the blue line is commercial air transport. " }
{ "de": " Sie sehen da einen riesigen Sprung zu der Zeit, als ich ein kleiner Junge war -- und ich glaube, damit hat es zu tun, dass ich den Mut hatte einfach mal etwas auszuprobieren, wozu andere nicht den Mut hatten.", "en": "You notice here's a big jump when I was a little kid -- and I think that had something to do with giving me the courage to go out and try something that other people weren't having the courage to try. " }
{ "de": " Also, was habe ich als kleiner Junge getan?", "en": "Well, what did I do when I was a kid? " }
{ "de": " Ich habe mich nicht für Autos interessiert oder für Mädchen oder fürs Tanzen. Und, naja, Drogen gab es damals keine. Aber ich habe Flugmodelle für Wettkämpfe gebaut.", "en": "I didn't do the hotrods and the girls and the dancing and, well, we didn't have drugs in those days. But I did competition model airplanes. " }
{ "de": " Während des Vietnamkriegs habe ich ungefähr sieben Jahre lang für die Air Force Flugzeuge getestet.", "en": "I spent about seven years during the Vietnam War flight-testing airplanes for the Air Force. " }
{ "de": " Und danach hatte ich einen Riesenspaß damit, Flugzeuge zu bauen, die die Leute in ihren Garagen zusammenbasteln konnten.", "en": "And then I went in and I had a lot of fun building airplanes that people could build in their garages. " }
{ "de": " Und davon fliegen ungefähr 3000 herum. Eins davon ist natürlich die Voyager, die um die Welt gefogen ist. 1982 habe ich noch eine Firma gegründet, die ich heute noch leite.", "en": "And some 3,000 of those are flying. Of course, one of them is around the world Voyager. I founded another company in '82, which is my company now. " }
{ "de": " Und wir haben seit 1982 jedes Jahr mindestens einen neuen Flugzeugtyp entwickelt.", "en": "And we have developed more than one new type of airplane every year since 1982. " }
{ "de": " Viele davon sind in diesem Diagramm überhaupt nicht abgebildet.", "en": "And there's a lot of them that I actually can't show you on this chart. " }
{ "de": " Das beeindruckendste Flugzeug aller Zeiten -- für mich -- ist nur zwölf Jahre nach dem ersten funktionierenden Jet entwickelt worden.", "en": "The most impressive airplane ever, I believe, was designed only a dozen years after the first operational jet. " }
{ "de": " War im Dienst, bis es zu alt war, dann wurde es ausgemustert.", "en": "Stayed in service till it was too rusty to fly, taken out of service. " }
{ "de": " Wir sind '98 zu etwas zurückgekehrt, was '56 entwickelt worden ist. Wie bitte?", "en": "We retreated in '98 back to something that was developed in '56. What? " }
{ "de": " Das -- für mich -- beeindruckendste Raumschiff aller Zeiten war die Grumman Mondlandefähre. Das war ein -- wissen Sie, die ist auf dem Mond gelandet, hat wieder vom Mond abgehoben, hat kein Wartungspersonal gebraucht -- das ist schon cool.", "en": "The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. It was a -- you know, it landed on the moon, take off of the moon, didn't need any maintenance guys -- that's kind of cool. " }
{ "de": " Wir können das heute nicht mehr. Wir haben es 1972 aufgegeben.", "en": "We've lost that capability. We abandoned it in '72. " }
{ "de": " Das Ding wurde drei Jahre, nachdem Gagarin ins All geflogen ist designt.", "en": "This thing was designed three years after Gagarin first flew in space in 1961. " }
{ "de": " Drei Jahre, und heute können wir das nicht mehr.", "en": "Three years, and we can't do that now. Crazy. " }
{ "de": " Wahnsinn! Ich muss kurz über Innovationszyklen reden -- die Sachen entwickeln sich, es gibt eine Menge Aktivität, und dann werden sie durch etwas anderes ersetzt und sterben aus.", "en": "Talk very briefly about innovation cycles, things that grow, have a lot of activity; they die out when they're replaced by something else. " }
{ "de": " Das passiert normalerweise alle 25 Jahre.", "en": "These things tend to happen every 25 years. " }
{ "de": " oder alle 40 Jahre, mit Überschneidungen. Das kann man bei allen möglichen Technologien feststellen. Das Interessante daran -- übrigens, die Geschwindigkeit hier, Entschuldigung, Reisen mit höherer Geschwindigkeit steht über diesen Innovationszyklen. Aber hier ist keiner.", "en": "40 years long, with an overlap. You can put that statement on all kinds of different technologies. The interesting thing -- by the way, the speed here, excuse me, higher-speed travel is the title of these innovation cycles. There is none here. " }
{ "de": " Diese zwei neuen Flugzeuge fliegen genau so schnell wie die DC8, die 1958 gebaut wurde.", "en": "These two new airplanes are the same speed as the DC8 that was done in 1958. " }
{ "de": " Und das ist der Knackpunkt, dass es nämlich keine Innovationszyklen gibt wenn der Staat für die Entwicklung und die Nutzung verantwortlich ist.", "en": "Here's the biggie, and that is, you don't have innovation cycles if the government develops and the government uses it. " }
{ "de": " Sehen Sie, ein schönes Beispiel ist natürlich das DARPA-Netz.", "en": "You know, a good example, of course, is the DARPA net. " }
{ "de": " Man hat Computer zuerst für die Artillerie verwendet, dann bei der Steuerbehörde.", "en": "Computers were used for artillery first, then IRS. " }
{ "de": " Aber dann bekamen wir es, jetzt gibt es diese ganze Aktivität, den ganz Nutzen. Die Privatwirtschaft muss es machen.", "en": "But when we got it, now you have all the level of activity, all the benefit from it. Private sector has to do it. " }
{ "de": " Merken Sie sich das. Ich habe die Innovation -- ich habe bei der Raumfahrt nach Innovationszyklen gesucht, und ich habe keine gefunden.", "en": "Keep that in mind. I put down innovation -- I've looked for innovation cycles in space; I found none. " }
{ "de": " Gleich im ersten Jahr, als Gagarin ins All flog, und ein paar Wochen später Alan Shepherd, gab es fünf bemannte Raumflüge auf der ganzen Welt; im allerersten Jahr", "en": "The very first year, starting when Gagarin went in space, and a few weeks later Alan Shepherd, there were five manned space flights in the world -- the very first year. " }
{ "de": " Alle Leute, die die USA 2003 ins All geschickt hat, sind umgekommen.", "en": "In 2003, everyone that the United States sent to space was killed. " }
{ "de": " Im ganzen Jahr 2003 gab es nur drei oder vier Flüge.", "en": "There were only three or four flights in 2003. " }
{ "de": " 2004 gab es nur zwei Flüge: mit russischen Sojus-Kapseln zur Internationalen Raumstation. Und ich musste in der Mojave drei Flüge machen mit meinen paar Dutzend Leuten, damit es unterm Strich fünf wurden, so viele, wie es auch schon damals im Jahr 1961 waren.", "en": "In 2004, there were only two flights: two Russian Soyuz flights to the international manned station. And I had to fly three in Mojave with my little group of a couple dozen people in order to get to a total of five, which was the number the same year back in 1961. " }
{ "de": " Es gibt kein Wachstum. Keine Aktivität. Gar nichts.", "en": "There is no growth. There's no activity. There's no nothing. " }
{ "de": " Das hier ist ein Bild, das aus dem SpaceShipOne aufgenommen wurde.", "en": "This is a picture here taken from SpaceShipOne. " }
{ "de": " Dieses Bild hier ist im Orbit gemacht worden.", "en": "This is a picture here taken from orbit. " }
{ "de": " Unser Ziel ist, dass Sie dieses Bild sehen und das richtig genießen können.", "en": "Our goal is to make it so that you can see this picture and really enjoy that. " }
{ "de": " Wir wissen heute, wie das mit suborbitalen Flüge geht, und zwar sicher genug -- mindestens so sicher wie bei den ersten Airlines -- das ist also möglich.", "en": "We know how to do it for sub-orbital flying now, do it safe enough -- at least as safe as the early airlines -- so that can be done. " }
{ "de": " Und ich denke, ich möchte ein bisschen davon erzählen, warum wir den Mut hatten das alles als kleines Unternehmen zu versuchen.", "en": "And I think I want to talk a little bit about why we had the courage to go out and try that as a small company. " }
{ "de": " Naja, erst mal, was was passiert als nächstes?", "en": "Well, first of all, what's going to happen next? " }
{ "de": " Die erste Industrie wird ein Massengeschäft, mit sehr vielen Anbietern.", "en": "The first industry will be a high volume, a lot of players. " }
{ "de": " Erst letzte Woche wurde noch einer angekündigt.", "en": "There's another one announced just last week. " }
{ "de": " Und es wird suborbital sein. Und der Grund, warum es suborbital sein muss ist, dass es keine ausreichenden Sicherheitslösungen gibt, um mit Passagieren in den Orbit zu fliegen. Die Regierungen machen das -- drei Regierungen machen das seit 45 Jahren, und trotzdem sind vier Prozent der Menschen, die die Atmosphäre verlassen haben, gestorben.", "en": "And it will be sub-orbital. And the reason it has to be sub-orbital is, there is not solutions for adequate safety to fly the public to orbit. The governments have been doing this -- three governments have been doing this for 45 years, and still four percent of the people that have left the atmosphere have died. " }
{ "de": " Das ist -- Man kann mit so einer unsicheren Technik kein Geschäft betreiben.", "en": "That's -- You don't want to run a business with that kind of a safety record. " }
{ "de": " Es ein ziemliches Massengeschäft; wir glauben, dass bis 2020 hunderttausend Leute fliegen.", "en": "It'll be very high volume; we think 100,000 people will fly by 2020. " }
{ "de": " Ich kann Ihnen nicht sagen, wann es los geht, weil ich nicht will, dass die Konkurrenz meinen Zeitplan kennt.", "en": "I can't tell you when this will start, because I don't want my competition to know my schedule. " }
{ "de": " Aber ich glaube, sobald wir soweit sind, werden wir Lösungen finden. Und dann wird es recht schnell diese Hotels im Orbit geben.", "en": "But I think once it does, we will find solutions, and very quickly, you'll see those resort hotels in orbit. " }
{ "de": " Und eine ganz einfache Sache ist dann dieser Schwung um den Mond herum, wo man diese coole Aussicht hat. Und das wird wirklich cool.", "en": "And that real easy thing to do, which is a swing around the moon so you have this cool view. And that will be really cool. " }
{ "de": " Weil der Mond nämlich keine Atmosphäre hat -- da kann man mit einem elliptischen Orbit auf drei Meter rankommen, wenn man will.", "en": "Because the moon doesn't have an atmosphere -- you can do an elliptical orbit and miss it by 10 feet if you want. " }
{ "de": " Oh, das wird so ein Spaß!", "en": "Oh, it's going to be so much fun. " }
{ "de": " Okay. Meine Kritiker sagen: \"Hey, der Rutan schmeißt bloß einen Haufen Geld raus, damit ein paar Milliardäre eine Spritztour machen können.", "en": " OK. My critics say, \"Hey, Rutan's just spending a lot of these billionaires' money for joyrides for billionaires. " }
{ "de": " Was soll das? Das ist kein Verkehrsmittel, das ist eine reine Spaßveranstaltung.\"", "en": "What's this? This is not a transportation system; it's just for fun.\" " }
{ "de": " Und früher hat mich das auch gestört, aber dann dachte ich mir, Moment mal. Meinen ersten Apple-Computer habe ich mir 1978 gekauft und zwar, damit ich sagen konnte: \"Ich hab' einen Computer zuhause und Du nicht!\"", "en": "And I used to be bothered by that, and then I got to thinking, well, wait a minute. I bought my first Apple computer in 1978 and I bought it because I could say, \"I got a computer at my house and you don't. " }
{ "de": " \"Was machst Du damit?\" -- \"Komm rüber, man kann damit Frogger spielen.\" Okay.", "en": "'What do you use it for?' Come over. It does Frogger.\" OK. " }
{ "de": " Weder der Computer in der Bank noch der bei Lockheed, nur der Heimcomputer war zum Spielen.", "en": " Not the bank's computer or Lockheed's computer, but the home computer was for games. " }
{ "de": " Ein ganzes Jahrzehnt ging es nur um den Spaß -- keiner wusste, wozu das Ding überhaupt gut war.", "en": "For a whole decade it was for fun -- we didn't even know what it was for. " }
{ "de": " Aber was ist passiert? Wir hatten eine große Industrie, enorme Entwicklung, immer mehr Leistung und so weiter, und als genug Leute einen daheim hatten, waren wir reif für eine neue Erfindung.", "en": "But what happened, the fact that we had this big industry, big development, big improvement and capability and so on, and they get out there in enough homes -- we were ripe for a new invention. " }
{ "de": " Und der Erfinder sitzt hier im Publikum.", "en": "And the inventor is in this audience. " }
{ "de": " Al Gore hat das Internet erfunden, und deswegen wurde etwas -- etwas, was wir ein ganzes Jahr -- Entschuldigung, ein ganzes Jahrzehnt nur als Spielzeug benutzten, wichtig für den Handel, die Forschung, die Kommunikation, und wenn die Jungs bei Google noch ein paar Wochenenden darüber nachdenken, kommt noch ein Dutzend anderer Sachen auf die Liste. Und es dauert nicht mehr lang, dann glauben einem die Kinder nicht mehr", "en": "Al Gore invented the Internet and because of that, something that we used for a whole year -- excuse me -- a whole decade for fun, became everything -- our commerce, our research, our communication and, if we let the Google guys think for another couple weekends, we can add a dozen more things to the list. And it won't be very long before you won't be able to convince kids " }
{ "de": " dass wir früher gar keine Computer zuhause hatten.", "en": "that we didn't always have computers in our homes. " }
{ "de": " Spaß ist also in Ordnung.", "en": "So fun is defendable. " }
{ "de": " Okay, ich möchte Ihnen ein etwas wirres Diagramm zeigen, aber darin sehen Sie meine Voraussage, was passieren wird.", "en": "OK, I want to show you kind of a busy chart, but in it is my prediction with what's going to happen. " }
{ "de": " Und Sie sehen noch etwas, genau hier.", "en": "And in it also brings up another point, right here. " }
{ "de": " Es hat sich eine Gruppe von Leuten gebildet -- die sind nicht alle bekannt -- aber die, die dazugehören sind als Kinder inspiriert worden, in diesem Alter zwischen drei und 15 Jahren, dadurch, dass wir hier den Orbit und den Mond erreicht haben, genau in dieser Zeit.", "en": "There's a group of people that have come forward -- and you don't know all of them -- but the ones that have come forward were inspired as young children, this little three- to 15-year-old age, by us going to orbit and going to the moon here, right in this time period. " }
{ "de": " Paul Allen, Elan Musk, Richard Branson, Jeff Bezos, die Familie Ansari, die jetzt diese suborbitale Sache der Russen finanziert, Bob Bigelow mit seiner privaten Raumstation, und Carmack.", "en": "Paul Allen, Elan Musk, Richard Branson, Jeff Bezos, the Ansari family, which is now funding the Russians' sub-orbital thing, Bob Bigelow, a private space station, and Carmack. " }
{ "de": " Diese Leute nehmen ihr Geld und investieren in eine interessante Sache, und ich finde das viel besser, als wenn man es in ein besseres Handy oder sowas steckt -- aber sie investieren in sehr [unklar] Gebiete, und dadurch bekommen wir diese Möglichkeiten, und das wird uns zu der nächsten wirklich großen Sache führen und uns ermöglichen, zu erforschen. Und ich glaube, irgendwann", "en": "These people are taking money and putting it in an interesting area, and I think it's a lot better than they put it in an area of a better cell phone or something -- but they're putting it in very -- areas and this will lead us into this kind of capability, and it will lead us into the next really big thing and it will allow us to explore. And I think eventually " }
{ "de": " werden wir dadurch Kolonien gründen und unser Aussterben verhindern können.", "en": "it will allow us to colonize and to keep us from going extinct. " }
{ "de": " Sie sind durch große Fortschritte inspiriert worden. Aber sehen Sie sich den Fortschritt danach an.", "en": "They were inspired by big progress. But look at the progress that's going on after that. " }
{ "de": " Da gab es eine Reihe von Beispielen.", "en": "There were a couple of examples here. " }
{ "de": " Die Militärjets hatten eine -- das Militärflugzeug mit der größten Leistung war die SR71. Es flog einen ganzen Lebenszyklus, bis es zu alt war und wurde dann außer Dienst gestellt. Die Concorde hat die Geschwindigkeit in bei den Airlines verdoppelt.", "en": "The military fighters had a -- highest-performance military airplane was the SR71. It went a whole life cycle, got too rusty to fly, and was taken out of service. The Concorde doubled the speed for airline travel. " }
{ "de": " Sie flog für einen ganzen Lebenszyklus ohne Konkurrenz; außer Dienst gestellt. Und da stecken wir jetzt fest mit der gleichen Leistung bei Militärjets und in der kommerziellen Luftfahrt, die wir schon in den späten 50ern hatten.", "en": "It went a whole life cycle without competition, took out of service. And we're stuck back here with the same kind of capability for military fighters and commercial airline travel that we had back in the late '50s. " }
{ "de": " Aber es gibt etwas, das unsere Kinder heute wieder inspirieren kann.", "en": "But something is out there to inspire our kids now. " }
{ "de": " Und ich meine, wenn Sie heute ein Baby haben, oder ein zehnjähriges Kind.", "en": "And I'm talking about if you've got a baby now, or if you've got a 10-year-old now. " }
{ "de": " Ich meine etwas richtig interessantes, das hier passieren wird.", "en": "What's out there is there's something really interesting going to happen here. " }
{ "de": " Relativ bald werden Sie in der Lage sein, ein Ticket zu kaufen und höher und schneller zu fliegen als die leistungsstärksten Militärflugzeuge, die im Einsatz sind. Das hat es noch nie gegeben.", "en": "Relatively soon, you'll be able to buy a ticket and fly higher and faster than the highest-performance military operational airplane. It's never happened before. " }
{ "de": " Dass die hier bei dieser Leistung festsitzen liegt daran, naja, wissen Sie, man gewinnt den Krieg in 12 Minuten, wozu braucht man da was besseres?", "en": "The fact that they have stuck here with this kind of performance has been, well, you know, you win the war in 12 minutes; why do you need something better? " }
{ "de": " Aber ich glaube, wenn Sie alle anfangen, Tickets zu kaufen und suborbitale Raumflüge zu machen, dann wird bald -- Moment mal, was passiert dann? Wir werden suborbitale Militärjets bekommen, und zwar ziemlich schnell, glaube ich.", "en": "But I think when you guys start buying tickets and flying sub-orbital flights to space, very soon -- wait a minute, what's happening here, we'll have military fighters with sub-orbital capability, and I think very soon this. " }
{ "de": " Aber das Interessante daran, ist dass die Privaten als erste da oben sein werden.", "en": "But the interesting thing about it is the commercial guys are going to go first. " }
{ "de": " Okay, also ich freue mich schon auf diesen kapitalistischen Wettlauf ins All.", "en": "OK, I look forward to a new \"capitalist's space race,\" let's call it. " }
{ "de": " In den 60ern ging es beim Wettlauf ins All ums Nationalprestige, weil wir die ersten beiden Meilensteine verpasst hatten.", "en": "You remember the space race in the '60s was for national prestige, because we lost the first two milestones. " }
{ "de": " Technisch gesehen haben wir nicht verloren. Wir hatten die Technik um etwas in den Orbit zu bringen damals bei von Braun, also kann man sagen, dass wir technisch nicht verloren haben.", "en": "We didn't lose them technically. The fact that we had the hardware to put something in orbit when we let Von Braun fly it -- you can argue that's not a technical loss. " }
{ "de": " Sputnik war keine technische Niederlage, aber es war ein Prestigeverlsut.", "en": "Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss. " }