original
stringlengths
1
440
phonemes
stringlengths
1
518
"But I don't mind what we do now," said Hyacinth happily.
bʌt aɪ doʊnt maɪnd wʌt wi dʊ naʊ, sɛd ˈhaɪəsɪnθ ˈhæpəli.
"She may have the throne and Father and Udo, and-and anything else she can get, and I shan't mind a bit.
ʃi meɪ hæv ðə θroʊn ænd ˈfɑðər ænd ˈuːdoʊ ænd ænd ˈɛniˌθɪŋ ɛls ʃi kæn ɡɛt ænd aɪ ʃænt maɪnd ə bɪt.
"That's what makes it so jolly.
ðæts wɑt meɪks ɪt so ˈʤɑli
We can do what we like, and it doesn't matter if it doesn't come off.
wi kæn du wɑt wi laɪk, ænd ɪt ˈdʌznt ˈmætər ɪf ɪt ˈdʌznt kʌm ɔf.
So just for fun let's think of something to pay her out."
soʊ ʤʌst fɔr fʌn lɛts θɪŋk ʌv ˈsʌmθɪŋ tə peɪ hər aʊt.
"I feel I don't want to hurt anybody to day."
aɪ fil aɪ doʊnt wɑnt tu hɜrt ˈɛniˌbɑdi tu deɪ.
"All right, we won't hurt her, we'll humour her.
ɔːl raɪt, wi wəʊnt hɜːt hɜːr, wiːl ˈhjuːmə hɜːr.
We will be her most humble obedient servants.
wi wɪl bi hər moʊst ˈhʌmbəl əˈbidɪənt ˈsɝvənts.
She shall have everything she wants."
ʃiː ʃæl hæv ˈɛvɹiːθɪŋ ʃiː wɑnts.
"Including Prince Udo," smiled Hyacinth.
ɪnˈkluːdɪŋ prɪns ˈuːdoʊ, smaɪld haɪəˌsɪnθ.
"That's a splendid idea.
ðæts ə ˈsplɛndɪd aɪˈdiə
It will annoy your father, but one can't please everybody.
ɪt wɪl əˈnɔɪ jɔr ˈfɑðər, bət wʌn kænt ˈpliz ˈɛvribɑdi.
Oh, I can see myself enjoying this."
oʊ, aɪ kæn si maɪˈsɛlf ɪnˈdʒɔɪɪŋ ðɪs.
They got up and wandered back along Wiggs's path, hand in hand.
ðeɪ ɡɑt ʌp ænd ˈwɑndərd bæk əˈlɔŋ ˈwɪɡɪz pæθ, hænd ɪn hænd.
"I'm almost afraid to leave the forest," said Hyacinth, "in case something happens."
ˈaɪm ˈɔlməʊst əˈfreɪd tə ˈliːv ðə ˈfɔrɪst, sɛd ˈhaɪəsɪnθ, ˈɪn keɪs ˈsʌmθɪŋ ˈhæpənz.
"I don't know; but all our life together has been in the forest, and I'm just a little afraid of the world."
aɪ doʊnt noʊ; bʌt ɔl ˈaʊɚ laɪf təˈɡɛðɚ hæz bɪn ɪn ðə ˈfɔrɪst, ænd aɪm ˈʤʌst ə ˈlɪtəl əˈfreɪd əv ðə wərld.
"I will be very close to you always, Hyacinth."
aɪ wɪl bi ˈvɛri kloʊs tu juz ˈɔlz, ˈhaɪəsɪnθ.
"Be very close, Coronel," she whispered, and then they walked out together.
"bi ˈvɛri kloʊs, ˈkɔrəˌnɛl," ʃi ˈwɪspərd, ænd ðɛn ðeɪ wɔkt aʊt təˈɡɛðər.
If any of the servants at the Palace were surprised to see Coronel, they did not show it.
ɪf ˈɛni əv ðə ˈsɜrvənts æt ðə ˈpæləs wər səˈpraɪzd tu si ˌkɔrəˈnɛl, ðeɪ dɪd nɑt ʃoʊ ɪt.
After all, that was their business.
ˈæftər ɔːl, ðæt wɑz ðeər ˈbɪznəs.
But I get no assistance from Roger at this point; he pretends that he has a mind far above the gossip of the lower orders.
bʌt aɪ ɡɛt noʊ əˈsɪstəns frɒm ˈrɑʤər æt ðɪs pɔɪnt; hi prɪˈtɛndz ðæt hi hæz ə maɪnd fɑr əˈbʌv ðə ˈɡɑsəp əv ðə ˈloʊər ˈɔrdərz.
Don't say I have deceived you."
ˈdoʊnt seɪ aɪ hæv dɪˈsivd juː"
"My dear, I am a king among men to day, and you are my queen, but that's in our own special country of two."
maɪ dɪər, aɪ əm ə kɪŋ əˈmʌŋ mɛn tu deɪ, ænd ju ər maɪ kwin, bət ðæts ɪn ˈaʊɚ əʊn ˈspɛʃəl ˈkʌntri əv tuː.
"If you are so particular," said Hyacinth, with a smile, "Father will make you a proper Prince directly he comes back."
ɪf ju ɑr soʊ pərˈtɪkjələr, sɛd ˈhaɪəsɪnθ, wɪð ə smaɪl, ˈfɑðər wɪl meɪk ju ə ˈprɑpər prɪns daɪˈrɛktli hi kʌmz bæk.
"Will he?
wɪl hiː
That's what I'm wondering.
ðæts wɑt aɪm ˈwʌndərɪŋ
You see he doesn't know yet about our little present to the Countess."
ju siː hi ˈdʌzənt noʊ jɛt əˈbaʊt aʊɚ ˈlɪtəl ˈprɛzənt tu ðə ˈkaʊntɛs.
But it is quite time we got back to Belvane; we have left her alone too long.
bʌt ɪt ɪz kwaɪt taɪm wi ɡɑt bæk tu ˈbɛlˌveɪn; wi hæv lɛft hər əˈloʊn tu lɔŋ.
It was more than Udo did.
ɪt wəz mɔr ðæn ˈjuːdoʊ dɪd.
Just now he was with her in her garden, telling her for the fifth time an extraordinarily dull story about an encounter of his with a dragon, apparently in its dotage, to which Belvane was listening with an interest which surprised even the narrator.
ˈdʒʌst naʊ hi wəz wɪð hər ɪn hər ˈɡɑrdn, ˈtɛlɪŋ hər fɔr ðə fɪfθ taɪm ən ɪkˈstrɔrdəˌnɛrəli dʌl ˈstɔri əˈbaʊt ən ɪnˈkaʊntər əv hɪz wɪð ə ˈdræɡən, əˈpærəntli ɪn ɪts ˈdoʊtɪʤ, tu wɪʧ bɛlˈveɪn wəz ˈlɪsənɪŋ wɪð ən ˈɪntrəst wɪʧ sərˈpraɪzd ˈivən ðə ˈnærəˌreɪtər.
She was looking over his shoulder at something behind him.
ʃi wəz ˈlʊkɪŋ ˈoʊvər hɪz ˈʃoʊldər ət ˈsəmθɪŋ bɪˈhaɪnd ˈhɪm.
Before Udo had completely cleared his mind of his dragon, the Princess and Coronel were upon them.
bɪˈfɔr ˈuːdoʊ hæd kəmˈpliːtli klɪrd ɪz maɪnd əv ɪz ˈdræɡən, ðə ˈprɪnsəs ænd ˌkɔrəˈnɛl wər əˈpɑn ðɛm.
"Ah, Countess, I thought we should find you together," said Hyacinth archly.
ə, ˈkaʊntəs, aɪ θɔt wi ʃʊd faɪnd ju təˈɡeðər, sɛd ˈhaɪəsɪnθ ˈɑrʧli.
"Let me present to you my friend, the Duke Coronel.
"lɛt mi ˈprɛzənt tu ju maɪ frɛnd, ðə duk kɔrəˈnɛl."
Coronel, this is Countess Belvane, a very dear and faithful friend of mine. Prince Udo, of course, you know.
kɔrəˈnɛl, ðɪs ɪz ˈkaʊntəs bɛlˈveɪn, ə vɛri dɪər ænd ˈfeɪθfəl frɛnd əv maɪn. prɪns ˈuːdoʊ, əv ˈkɔrs, ju noʊ.
Coronel made a deep bow to the astonished Belvane.
kɔrəˈnɛl meɪd ə dip baʊ tu ðə əˈstɑnɪʃt bɛlˈveɪn.
"Your humble servant," he said.
jɔr ˈhʌmbəl ˈsɜrvənt, hi sɛd.
Udo is one of my oldest friends"--he turned and clapped that bewildered Highness on the back-"aren't you, Udo? and I can think of no one more suitable in every way." He bowed again, and turned back to the Prince.
juːdoʊ ɪz wʌn əv maɪ ˈoʊldɪst frendz hɪ tɜrnd ænd klæpt ðæt bɪˈwɪldərd ˈhaɪnəs ɑn ðə bæk ɑrnt juː juːdoʊ ænd aɪ kæn θɪŋk əv noʊ wʌn mɔr ˈsutəbəl ɪn ˈɛvri weɪ hiː baʊd əˈɡeɪn ænd tɜrnd bæk tu ðə prɪns
A different thing, Countess, from when I last saw him.
ə ˈdɪfərənt θɪŋ, ˈkaʊntəs, frəm wɛn aɪ ˈlæst sɔ hɪm.
Let me see, that must have been just the day before he arrived in Euralia.
lɛt mi si, ðæt mʌst hæv bɪn ʤʌst ðə deɪ bɪˈfɔr hi əˈraɪvd ɪn jʊˈreɪliə.
I think one of the things which made Belvane so remarkable was that she was never afraid of remaining silent when she was not quite sure what to say.
aɪ θɪŋk wʌn əv ðə θɪŋz wɪʧ meɪd bɛlˈveɪn soʊ rɪˈmɑrkəbəl wəz ðæt ʃi wəz ˈnɛvər əˈfreɪd əv rɪˈmeɪnɪŋ ˈsaɪlənt wɛn ʃi wəz nɑt kwaɪt ʃʊr wɑt tuː seɪ.
Meanwhile Udo, of course, blundered along gaily.
mɪnˈhwaɪl ˈjuːdoʊ, əv ˈkɔrs, ˈblʌndərd əˈlɔŋ ˈɡeɪli
"We aren't exactly, Princess-I mean----What are you doing here, Coronel?--I didn't know, Princess, that you---- The Countess and I were just having a little-I was just telling her what you said about-How did you get here, Coronel?"
wi ɑːnt ɪˈzæktli, ˈprɪnsəs aɪ miːn wɑːt ɑːr jʊ ˈduːɪŋ hɪr, kɔrəˈnel aɪ ˈdɪdnt noʊ, ˈprɪnsəs ðæt juː ðə ˈkaʊntəs ænd aɪ wər ʤəst ˈhævɪŋ ə ˈlɪtəl aɪ wəz ʤəst ˈtɛlɪŋ hər wɑːt juː ˈsɛd əˈbaʊt haʊ ˈdɪd juː ˈɡɛt hɪr, kɔrəˈnel
"Shall we tell him?" said Coronel, with a smile at Hyacinth.
ˈʃæl wi ˈtɛl ɪm sɛd ˈkɔrəˌnɛl, wɪð ə smaɪl æt ˈhaɪəsɪnθ.
Hyacinth nodded.
hajəsɪnθ ˈnɑdɪd.
"I rode," said Coronel.
"aɪ ˈɹoʊd," sɛd ˈkɔɹəˌnɛl.
"It's a secret," he added.
ɪts ə ˈsiːkrət hi ˈædɪd
"But I didn't know that you----"
"bʌt aɪ ˈdɪdnt noʊ ðæt ju"
"We find that we have really known each other a very long time," explained Hyacinth.
wɪ fɑɪnd ðæt wi hæv ˈrɪli noʊn itʃ ˈʌðər ə ˈvɛri lɔŋ taɪm ɪkˈspleɪnd hajəsɪnθ
"And hearing that there was to be a wedding," added Coronel----
"ænd ˈhɪərɪŋ ðæt ðɛr wʌz tu bɪ ə ˈwɛdɪŋ," ˈædɪd kɔrəˈnɛl----
Belvane made up her mind.
bɛlˈveɪn meɪd ʌp hɜr maɪnd.
If he stayed in Euralia as adviser-more than adviser she guessed-to Hyacinth, her own position would not be in much doubt. And as for the King, it might be months before he came back, and when he did come would he remember her?
ɪf hi steɪd ɪn jʊˈreɪliə æz ədˈvaɪzər mɔr ðæn ədˈvaɪzər ʃi ɡɛst tu haɪəˈsɪnθ hər oʊn pəˈzɪʃən wʊd nɑt bi ɪn mʌʧ daʊt ænd æz fɔr ðə kɪŋ ɪt maɪt bi mʌnθs bɪˈfɔr hi keɪm bæk ænd wɛn hi dɪd kʌm wʊd hi rɪˈmɛmbər hər
"Say something, Udo," prompted Coronel.
ˈseɪ ˈsʌmθɪŋ, ˈuːdoʊ, ˈprɑmptɪd ˌkɔrəˈnɛl.
Whatever his feelings for the Countess, he was not going to be rushed into a marriage.
wʌtˈɛvər hɪz ˈfilɪŋz fɔr ðə ˈkaʊntəs, hi wəz nɑt ˈɡoʊɪŋ tu bi rʌʃt ˈɪntu ə ˈmɛrɪʤ.
"Oh, I'm so glad," said Hyacinth.
oʊ, aɪm soʊ ɡlæd sɛd ˈhaɪəsɪnθ.
("What has happened to the child?" thought Belvane.
"wɑt hæz ˈhæpənd tu ðə ʧaɪld" θɔt bɛlˈveɪn.
"He's the most desperate lover in Araby.
hiːz ðə ˈmoʊst ˈdɛspərət ˈlʌvər ɪn əˈreɪbi.
"You know, of course, that his Majesty comes back to morrow with all his army."
ju nəʊ, əv kɔːs, ðæt hɪz ˈmæʤəsti kʌmz bæk tə ˈmɔrəʊ wɪð ɔːl hɪz ˈɑːmi.
She did not plead the vapours or the megrims.
ʃi dɪd nɑt plid ðə ˈveɪpərz ɔr ðə ˈmiːɡrɪmz
"Then perhaps I had better see that everything is ready in the Palace," she said, "if your Royal Highness will excuse me." And with a curtsey she was gone.
ðɛn pərˈhæps aɪ hæd ˈbɛtər siː ðæt ˈɛvrɪθɪŋ ɪz ˈrɛdi ɪn ðə ˈpælɪs, ʃi sɛd, ɪf jɔr ˈrɔɪəl ˈhaɪnəs wɪl ɪksˈkjuz mi. ænd wɪð ə ˈkɜrˌsi ʃi wəz ɡɒn.
Coronel exchanged a glance with Hyacinth.
kɔrəˈnɛl ɪksˈʧeɪnʤd ə ɡlæns wɪθ ˈhaɪəsɪnθ.
"I'm enjoying this," he seemed to say.
ˈaɪm ɪnˈdʒɔɪɪŋ ðɪs, hi ˈsimd tu seɪ.
"Well," she announced, "I must be going in, too.
"wɛl," ʃi əˈnaʊnst, "aɪ mʌst biː ˈɡoʊɪŋ ɪn, tuː.
There'll be much to see about."
ðɛr wɪl bi ˈmʌʧ tu si əˈbaʊt
"And now," said the Prince, "tell me what you are doing here."
"ænd naʊ," sɛd ðə prɪns, "tɛl miː wɑt juː ɑr ˈduɪŋ hɪr."
Coronel put his arm in Udo's and walked him up and down the flagged path.
kəˌrɑˈnɛl pʊt hɪz ɑrm ɪn ˈuˌdoʊz ənd wɔkt ˈhɪm əp ənd daʊn ðə flæɡd pæθ
"Your approaching marriage," he said, "is the talk of Araby. Naturally I had to come here to see for myself what she was like.
"jɔr əˈproʊʧɪŋ ˈmæɹɪdʒ," hiː sɛd, "ɪz ðə tɔk əv əˈɹeɪbi. ˈnæʧrəli aɪ hæd tu kʌm hɪr tu si fɔr maɪˈsɛlf wɑt ʃi wɑz ˈlaɪk.
My dear Udo, she's charming; I congratulate you."
maɪ dɪr ˈjuːdoʊ, ʃiz ˈʧɑr.mɪŋ; aɪ ˌkɑŋ.ɡɹædʒ.əˈleɪt juː
"Don't be a fool, Coronel.
ˈdoʊnt bi ə ful, ˌkɔrəˈnɛl.
I haven't the slightest intention of marrying her."
aɪ ˈhævənt ðə ˈslaɪtəst ɪnˈtɛnʃən əv ˈmæriɪŋ hər.
"I haven't the slightest intention-what do you keep clinging to my arm like this for?
aɪ ˈhævənt ðə ˈslaɪtəst ɪnˈtɛnʃən-wɑt du jʊ ˈkip ˈklɪŋɪŋ tu maɪ ɑrm laɪk ðɪs fɔr
"My dear Udo, I'm so delighted to see you again.
maɪ dɪər ˈjuːdoʊ, aɪm soʊ dɪˈlaɪtɪd tuː siː juː əˈɡen.
No, don't take my arm-we can talk quite well like this."
noʊ, doʊnt teɪk maɪ ɑrm-wi kæn tɔk kwaɪt wɛl laɪk ðɪs.
But you must admit we found you in a very compromising position."
bʌt ju mʌst ədˈmɪt wi ˈfaʊnd ju ɪn ə ˈvɛri kəmˈpraɪzɪŋ pəˈzɪʃən.
"It wasn't in the least compromising," protested Udo indignantly.
ɪt ˈwʌzənt ɪn ðə list kəmˈpraɪzɪŋ, prəˈtɛstɪd ˈjuːdoʊ ˌɪndɪɡˈnæntli
"Once more, I am not going to marry her."
wʌns mɔɹ, aɪ æm nɑt ˈɡoʊɪŋ tuː ˈmæɹi hɝ.
"Well, you must please yourself, but you have compromised her severely with that story.
wɛl, ju ˈmʌst pliz jərˈsɛlf, bət jʊ hæv ˈkɑmprəˌmaɪzd hər sɪˈvɪrli wɪð ðæt ˈstɔri.
Poor innocent girl.
pʊr ˈɪnəsənt ɡɜrl
Well, let's forget about it. And now tell me, how do you like Euralia?"
wɛl, lɛts fərˈɡɛt əˈbaʊt ɪt. ænd naʊ tɛl mi, haʊ du jə laɪk jʊˈreɪliə
I hope that nothing will happen to you on the way."
aɪ hoʊp ðæt ˈnʌθɪŋ wɪl ˈhæpən tu ju ɑn ðə weɪ.
Udo, who was about to enter the Palace, turned round with a startled look.
'uːdoʊ, huː wəz əˈbaʊt tu ˈɛntər ðə ˈpælɪs, tɜrnd raʊnd wɪθ ə ˈstɑrtl̩d lʊk.
"What do you mean?"
wʌt dʊ jʊ miːn
"How very unkind of her.
haʊ ˈvɛri ˈʌnˌkaɪnd əv hɜr.
"She couldn't do anything.
ʃi ˈkʊdnt duː ˈɛnɪθɪŋ.
She's clever, you know; and I should never feel quite safe if she were my enemy. . . .
ʃiz ˈklɛvər, ju noʊ; ænd aɪ ʃʊd ˈnɛvər fil kwaɪt seɪf ɪf ʃi wər maɪ ˈɛnəmi. . . .
What's the name of this one?"
wɑts ðə neɪm əv ðɪs wʌn"
Udo dropped undecidedly into a seat.
ˈuːdoʊ drɒpt ˌʌndɪˈsaɪdɪdli ˈɪntu ə siːt.
This wanted thinking out.
ðɪs ˈwɔntɪd ˈθɪŋkɪŋ aʊt.
The Countess-what was wrong with her, after all?
ðə ˈkaʊntɪs-wɑt wəz ˈrɹɔŋ wɪð ˈhɝ ˈæftɝ ɔl
And she evidently adored him.
ænd ʃi ˈɛvɪdəntli əˈdɔrd ˈhɪm
But he had stayed on, and-well, decidedly she was beautiful-perhaps he had paid rather too much attention to that.
bʌt hiː hæd steɪd ɒn, ænd-wel, dɪˈsaɪdɪdli ʃi wəz ˈbjutɪfəl-pəˈhæps hiː hæd peɪd ˈrɑːðə tuː mʌʧ əˈtɛnʃən tuː ðæt.
After all, again, why not marry the Countess?
ˈæftər ɔːl, əˈɡeɪn, waɪ nɑt ˈmæri ðə ˈkaʊntəs
It was absurd to suppose there was anything in Coronel's nonsense, but one never knew.
ɪt wəz əbˈsɜːrd tu səˈpoʊz ðɛr wəz ˈɛniθɪŋ ɪn ˈkɔrəˌnɛlz ˈnɑnsɛns, bət wʌn ˈnɛvər nuː
No; certainly not.
nəʊ; ˈsɜːt(ə)nli nɒt.
The poor woman had misunderstood him, and she should not be disappointed.
ðə pʊr ˈwʊmən hæd ˌmɪsʌnˈdɜrˌstʊd hɪm, ænd ʃi ʃʊd nɑt bi ˌdɪsəˈpɔɪntɪd.
"You ought to make the Palace garden look beautiful between you."
ju ˈɔt tu ˈmeɪk ðə ˈpælɪs ˈɡɑrdn lʊk ˈbjutəfəl bɪˈtwin ju
"Now, understand clearly, Coronel, I'm not in the least frightened by the Countess."
"naʊ, ˌʌndərˈstænd ˈklɪrli, ˌkɔrəˈnɛl, aɪm nɑt ɪn ðə list ˈfraɪtnd baɪ ðə ˈkaʊntɪs"
"My dear Udo, what a speech for a lover!
maɪ dɪr ˈjuːdoʊ, wʌt ə spiːʧ fɔr ə ˈlʌvər!
After all, what you bore with such patience and dignity once, you can bear again."
ˈæftər ɔːl, wʌt juː bɔr wɪð sʌʧ ˈpeɪʃəns ənd ˈdɪɡnɪti wʌns, juː kæn beər əˈɡen.
I must ask you not to refer to it.
aɪ məst æsk ju nɑt tu ɹɪˈfɝ tu ɪt