translation
translation
{ "bam": "Ko ro Mare!", "fr": "Maître des marigots!" }
{ "bam": "Ba ra Mare!", "fr": "Maître du fleuve!" }
{ "bam": "Dansoko !", "fr": "Perceur-de-solitaires !" }
{ "bam": "Nyenemamine !", "fr": "[Toi qui] prends [l'ennemi] vivant!" }
{ "bam": "Danw-faaba-donso !", "fr": "Chasseur-tueur des [fauves] solitaires!" }
{ "bam": "Mari ko: A ko ne taato ye koyi!", "fr": "Hippopotame dit [à la cantonade] : «Moi je m'en vais»!" }
{ "bam": "Lenbe fari !", "fr": "Lênbè Fari ! [Ane aquatique]." }
{ "bam": "O de ye mari ye.", "fr": "C'est lui l'hippopotame." }
{ "bam": "Lenbe fari, badabafiye.", "fr": "O! l'âne aquatique, [c'est lui] qui souffle dans la grande trompe." }
{ "bam": "Nye ye bone komi-komi.", "fr": "Malheur quand il cligne les yeux." }
{ "bam": "Tulo bi bone firifiri.", "fr": "Malheur quand les oreilles palpitent." }
{ "bam": "Dajugu bi bone nyako!", "fr": "Quand la gueule maléfique happe, ô malheur!" }
{ "bam": "A ku jugu bi bone yegeyege!", "fr": "Quand s'agite la queue maléfique, ô malheur!" }
{ "bam": "Jele b'a fe. Woloso b'a la la!", "fr": "Il possède deux haches, il a deux faucilles à la gueule." }
{ "bam": "A nyesen man nyi, a kosen man nyi.", "fr": "La patte de devant est mortelle comme la patte postérieure est mortelle." }
{ "bam": "O ko ne taato ye.", "fr": "Celui-ci déclare : «Moi je m'en vais." }
{ "bam": "A bee y'a don a taara.", "fr": "Vous savez tous qu'il est parti»." }
{ "bam": "A!", "fr": "Ah!" }
{ "bam": "Wara ko, a ko an man kan ka taa : Ni ce ye ceya ke, i b'i do de k'a kono koyi.", "fr": "répondit le lion, moi je propose que nous restions. Quand un homme vous lance un défi, vous devez oser l'affronter." }
{ "bam": "A taara, a ma taa.", "fr": "Est-il parti, est-il encore là?" }
{ "bam": "Anw koni t'a don.", "fr": "Nous n'en savons rien." }
{ "bam": "Nka an bi dumuni ke an ka je in kono bi.", "fr": "Mais [quoi qu'il en soit] nous déjeunerons dans notre plaine aujourd'hui." }
{ "bam": "O kera tuma min na, Fanta Maa, ayiwa, a nyanina.", "fr": "Pendant ce temps, Fanta Maa connut la souffrance." }
{ "bam": "Sonsannin ka soro ka n'i do : Ee! A ko file de t'i bolo.", "fr": "Le lièvre alors tint ce propos : «Eh bien! c'est un sifflet qui te fait défaut." }
{ "bam": "Donso file de t'i bolo.", "fr": "C'est le sifflet du chasseur qui te fait défaut." }
{ "bam": "Fanta Maa : tufiye-tufiye!", "fr": "Fanta Maa! Tufiye-tufiye!" }
{ "bam": "I be nyani na bi de!", "fr": "Comme tu souffres aujourd'hui ! »" }
{ "bam": "O ye sonsannin kan ye.", "fr": "C'est là ce que dit le lièvre." }
{ "bam": "Ayiwa, a ba ka soro ka taa daaw konona file.", "fr": "Sa mère alors alla consulter les jarres." }
{ "bam": "O ye foloko soro daa kono.", "fr": "Elle trouva un nuage de poussière dans [l'] une d'elles." }
{ "bam": "O ko ne den be nyanina bi.", "fr": "Elle soupira : «Mon enfant est en train de souffrir»." }
{ "bam": "O tuma, a ye Wulaju kolo tomo, ka Mananju kolo tomo, ka ke faa kono, ka tasuma don a koro, k' a wuli wuya-wuya-wuya k'a fili nyegen-folo fe.", "fr": "Alors elle rassembla les os de Wulaaju. Elle les mit dans la marmite. Elle fit du feu, les fit cuire jusqu'à ébullition et les jeta par le trou d'égout des toilettes." }
{ "bam": "A ko Wulaaju!", "fr": "[Puis] elle dit : « Wulaaju!" }
{ "bam": "Mananju!", "fr": "Mananju!" }
{ "bam": "Taajoona!", "fr": "Prompt-à-l'aller !" }
{ "bam": "Seginjoona!", "fr": "Prompt-au-retour !" }
{ "bam": "Kale nyangatan!", "fr": "Affres-de-la-mort !" }
{ "bam": "Nikenekaraba!", "fr": "Donneurs-de-mort soudaine!" }
{ "bam": "Kale nyangatan te dowere ye bosokan na koyi!", "fr": "Kale nyangatan ne signifie pas autre chose dans la langue bozo." }
{ "bam": "O de ye ko saya; Saya nyangatan.", "fr": "[Le terme] désigne la mort; les affres de la mort." }
{ "bam": "O de y'o ye.", "fr": "C'est ce que cela signifie." }
{ "bam": "Saya ka nyangatan.", "fr": "Les souffrances liées à la mort." }
{ "bam": "Saya ti se ka maa soro n'i ma nyangatan.", "fr": "Nul ne peut connaître la mort sans avoir souffert." }
{ "bam": "Ohon!", "fr": "Oui!" }
{ "bam": "kalenyangatan.", "fr": "Affres-de-la-mort." }
{ "bam": "Ni kene karaba.", "fr": "Provocateur-de-mort soudaine." }
{ "bam": "O tuma a wulila.", "fr": "Alors elle [la mère] se leva." }
{ "bam": "O yoronin na, a y'o fili.", "fr": "A cet instant même, elle jeta ceci [les os des chiens]." }
{ "bam": "A ko Wulaaju a ye wuli, a ka Fanta Maa no ta.", "fr": "Elle dit : «Wulaaju, levez-vous et allez sur les traces de Fanta Maa." }
{ "bam": "Mananju, a ye wuli k'a no ta.", "fr": "Mananju, levez-vous et allez sur ses traces »." }
{ "bam": "A ye siramonyon bore ta, ka tabadaa ta, k'o siri Wulaju kan na.", "fr": "Elle prit un sachet de tabac. Elle prit une pipe. Elle les attacha au cou de Wulaaju." }
{ "bam": "Mananju, ka tamakalaw siri o kan na, ka degekun kelen, k'o siri u kan na.", "fr": "[Quant à] Mananju, elle lui attacha des hampes de lance au cou. Elle leur attacha au cou une boule de dègè." }
{ "bam": "A ko a ye wuli a ka Fanta Maa no ta.", "fr": "Elle dit : « Levez-vous et allez sur les traces de Fanta Maa »." }
{ "bam": "Wuluw no ta foloko u bi taa, suruku ko, «ee! A ko : kungosogow!", "fr": "[Apercevant] le nuage de poussière que soulèvent les chiens dans leur course, la Hyène s'écria : «Oh! vous, bêtes de la brousse!" }
{ "bam": "A ko a t'a to an ka taa?", "fr": "Ne croyez-vous pas que nous devrions partir?" }
{ "bam": "A ko n nye be foloko la...", "fr": "j'aperçois un nuage de poussière..." }
{ "bam": "Ee!", "fr": "[Eh!]" }
{ "bam": "nin ye ce in no ta foloko ye koyi!»", "fr": "Je jurerais que ce nuage de poussière annonce du secours pour notre homme»." }
{ "bam": "U ko bo an kun na!", "fr": "« Épargne-nous tes fausses alertes!" }
{ "bam": "Siranbaato wo!", "fr": "Engeance de pleutre!" }
{ "bam": "E te foyi ye.", "fr": "Toi tu ne vaux rien du tout." }
{ "bam": "E ye siranbaato de ye!", "fr": "Fi de la connarde!" }
{ "bam": "An ye maa min faa, kaban!", "fr": "Un homme que nous avons déjà tué!" }
{ "bam": "O bi maa bo i ja kan cogo di?", "fr": "Comment pourrait-il effrayer qui que ce soit»." }
{ "bam": "Fanta Maa dalen be.", "fr": "Fanta Maa, cependant est couché." }
{ "bam": "A ma fen fo, fo wuluw nana s'a ma.", "fr": "Il ne dit mot; jusqu'à l'arrivée des chiens." }
{ "bam": "Wuluw nana s'a ma tuma min na. A yelela : kati kati!", "fr": "Quand les chiens l'eurent rejoint, il se prit à rire... à gorge déployée." }
{ "bam": "A yelela tuma min na, Ee Suruku ko, a k'o bee ro ta, a ko kungo sogow ne taato ye nin ye koyi : Nin y'a yelekan ye.", "fr": "Pendant qu'il riait, Hyène s'agita à nouveau : «Eh! dit-elle aux bêtes, pourtant, moi je pars. Voilà qu'il rit à présent»." }
{ "bam": "Ee!", "fr": "« Encore?" }
{ "bam": "U ko i te bo an kun na wa?", "fr": "Vas-tu nous laisser en paix?" }
{ "bam": "Mun yelekan y'o ye?", "fr": "De quel rire peut-il s'agir?" }
{ "bam": "Sabaato ye se ka yele wa?", "fr": "Un mort peut-il rire?" }
{ "bam": "An y'a faa kaban.", "fr": "Nous l'avons mis à mort." }
{ "bam": "A banna!", "fr": "Eh bien, C'est fini»!" }
{ "bam": "O tuma, Fanta Maa, a nana taba min : Bokoyi!", "fr": "Fanta Maa, à ce moment, se mit à fumer la pipe Bop !" }
{ "bam": "Bakayi!", "fr": "Bop !" }
{ "bam": "O ye taba minkan ye, siramonyon sisi bo kan ye.", "fr": "C'est là le bruit que l'on entend quand il laisse échapper la fumée." }
{ "bam": "Bee b'o don.", "fr": "Tout le monde sait cela." }
{ "bam": "Hali an ka folo tuma cekorobaw, n'u be taba min, u b'a ke : bayi!", "fr": "Déjà nos vieillards d'autrefois, quand ils fumaient la pipe, cela faisait bayi!" }
{ "bam": "bayi!", "fr": "bayi!" }
{ "bam": "Sisi bi taa san fe.", "fr": "et la fumée s'échappait en montant." }
{ "bam": "Bee b'o don!", "fr": "Tout le monde sait cela." }
{ "bam": "O!", "fr": "Eh bien!" }
{ "bam": "O kera tuma min na, Fanta Maa wulila.", "fr": "Fanta Maa se leva alors." }
{ "bam": "A wulila, a ye ji suuru ke.", "fr": "Il se leva et «versa de l'eau»." }
{ "bam": "Bee y'o don : O ye dege ye.", "fr": "Tout le monde sait cela. [Car| il s'agit du dègè." }
{ "bam": "A y'a min, O! A ko wuluw ma sa: A ko n hinena!", "fr": "Il but [le dege]. «Ha! fit-il, s'adressant aux chiens : me voilà régénéré»!" }
{ "bam": "Suruku ko : he! A ko taba minkan in min bora : « Bokoyi!", "fr": "Hé, s'écria Hyène, je viens d'entendre [quelqu'un] fumer la pipe; [cela fait] Bop!" }
{ "bam": "Bakayi!»", "fr": "Bop!" }
{ "bam": "A ko ne labure-nama bina taa koyi.", "fr": "Moi, avec mon allure de laboureur, il faut que je parte!" }
{ "bam": "Ni ne ma taa, a ko a k'a don Fanta Maa bi na koyi!", "fr": "[Car] si je ne partais pas... Eh bien ! sachez-le! Fanta Maa est en route!" }
{ "bam": "Waraba ko n'i y'i sen fila fo nyoon ko, n n'i si ni dinye fara.", "fr": "Si tu mets une patte devant l'autre, cria Lion, je fais disparaître ta race." }
{ "bam": "Suruku tora ka kule ten.", "fr": "Hyène continua à jeter des plaintes." }
{ "bam": "O kera tuma min na, Sonsannin ko : A k'a y'a do : Ne bina misiri wele a ye.", "fr": "A ce moment-là, Lièvre parla : - Attendez, dit-il, je vais faire l'appel à la prière." }
{ "bam": "O!", "fr": "[Oh!]" }
{ "bam": "U ko ayiwa... misiri wele!", "fr": "D'accord, fais-le!" }
{ "bam": "O ko : alaa wa kibaru!", "fr": "Il déclama : «Allah akbar! [Dieu est le plus grand]." }
{ "bam": "Alaa wa kibaru!", "fr": "Allah akbar!" }
{ "bam": "Ale sonsannin!", "fr": "Moi Lièvre!" }
{ "bam": "Ale sonsannin!", "fr": "Moi Lièvre!" }