translation
translation
{ "bam": "A wulila, o tuma sa, o koni sa, a kera tasuma ye sa.", "fr": "Il se mit à l'œuvre vraiment cette fois. Ah! cette fois, «il est devenu du feu»." }
{ "bam": "Sogo ma to tun!", "fr": "Nulle bête ne fut plus épargnée." }
{ "bam": "Kono ma to tun!", "fr": "Nul oiseau ne fut plus épargné." }
{ "bam": "Sogo ni kono bee kulela n'a togo ye, ko ee!", "fr": "Bêtes et oiseaux, tous maudirent son nom, disant :" }
{ "bam": "Denkelen y'an ban koyi!", "fr": "«l'Unique enfant nous a donc exterminés!" }
{ "bam": "A y'an ban koyi!", "fr": "Il nous a exterminés!" }
{ "bam": "A y'an ban!", "fr": "Exterminés ! »" }
{ "bam": "Ayiwa o kera tuma min na, sogo bee wulila. Ka soro ka taa kungo kono ko wulee do, wulee wulee fantan, wulee bantan, u taar'o la Un!", "fr": "C'est, à ce moment-là que les bêtes «se levèrent» pour se rendre dans [une] brousse dite Wulèe do [une certaine brousse], wulèe. Wulèe fa ntan. Wulèe ba ntan. [la brousse sans père ni mère] [Hein!]" }
{ "bam": "Don do, sogow ko : Kongo gann'an na, minnogo gann'an na, a t'a to an ka wuli sa wa?", "fr": "lles se rendirent donc en ce lieu. Vint un jour où les bêtes tinrent conseil. «La faim nous tenaille. La soif nous dessèche. N'allons-nous pas «nous lever» à la fin?" }
{ "bam": "N'an ma Fanta Maa negen, foyi t'a to n'an bi dumini soro ka ke koyi.", "fr": "Si nous ne séduisons pas Fanta Maa, jamais nous ne trouverons de la nourriture»." }
{ "bam": "Ee!", "fr": "[Eh!]" }
{ "bam": "Suruku ko, a ko ne bi t'a negen.", "fr": "La Hyène dit : «Moi j'irai le séduire»." }
{ "bam": "O ye koosuruku ye.", "fr": "Il s'agit de «grande sœur la Hyène»." }
{ "bam": "O ko ne bi taa a negen.", "fr": "Elle dit : «Moi, j'irai le séduire»." }
{ "bam": "Un!", "fr": "« Hun," }
{ "bam": "Waraba ko, i ti se k'a negen, bari, e nye te da kolokurun kan.", "fr": "Car toi tu ne peux voir un os [sans le manger]; il te découvrirait»." }
{ "bam": "A n'i donnya.", "fr": "il te découvrirait»." }
{ "bam": "O!", "fr": "[Bien sûr!]" }
{ "bam": "u k'o k'i segennabo.", "fr": "Elle, elle fut écartée." }
{ "bam": "Waraninkalan ko, a ko ne bi taa a negen.", "fr": "Panthère dit : «Moi j'irai le séduire»." }
{ "bam": "U ko waraninkalan e ti se k'a negen koyi.", "fr": "Elles [les bêtes] dirent : «Panthère, toi tu ne peux pas le séduire;" }
{ "bam": "E nye te da wuluke kamalen kan.", "fr": "toi tu ne peux voir un chien en pleine force [sans vouloir le manger] ;" }
{ "bam": "A n'i donnya.", "fr": "il te découvrirait»." }
{ "bam": "O ko, waraba ko, a ko ne bi taa a negen.", "fr": "Après cela, Lion dit : «Moi j'irai le séduire»." }
{ "bam": "U ko, aa!", "fr": "Elles dirent : «Oh!" }
{ "bam": "koro waraba, u ko, e ti se k'a negen koyi.", "fr": "grand frère Lion, toi tu ne pourrais sûrement pas le séduire;" }
{ "bam": "E nye te da soke kwalen kan.", "fr": "toi «tu ne peux voir » un cheval en pleine force;" }
{ "bam": "Fanta Maa n'i don.", "fr": "Fanta Maa te découvrirait»." }
{ "bam": "O tuma, tinba nan'i kan to: Tinbaw benba, Soma! Soma nyama ka jugun; Nyamakalabaana ! Nyamakalabaana !", "fr": "Alors, l'oryctérope vint proposer son avis. L'ancêtre des oryctéropes, «l'aîné», le nyama de «l'aîné» est dangereux; « l'antidote du nyama est fini; l'antidote du nyama est fini." }
{ "bam": "Nyama fa faa jo, nyama ba faa jo, o ko sinenin ma : Ne bi e yeleme i k'i ke muso ye, i ka taa Fanta Maa negen.", "fr": "Nyama, fétiche-parricide, Nyama, fétiche-matricide, celui-ci s'adressa à la gazelle korine : «Je te transformerai [afin] que tu te fasses femme [et] que tu ailles séduire Fanta Maa»." }
{ "bam": "Sine y'i yeleme k'i ke muso ye. A taara Fanta Maa negen.", "fr": "La gazelle korine s'est métamorphosée. Elle se fit femme et s'en alla séduire Fanta Maa." }
{ "bam": "A mana se dugu min na, kamalenbaw bi girin.", "fr": "Quand elle arrive à tel village, les galants se précipitent." }
{ "bam": "I y'a don kamalenba be yoro bee n'u ye muso nyuman ye: Bee bi girin.", "fr": "Tu sais que les galants se rencontrent partout quand ils voient une belle fille: tous se précipitent :" }
{ "bam": "Nin ye ne ka dunan ye!", "fr": "«Celle-ci est mon étrangère»!" }
{ "bam": "Nin ye ne ka dunan ye!", "fr": "«Celle-ci est mon étrangère»!" }
{ "bam": "Ee, a ko ne t'i ka dunan ye koyi.", "fr": "«Ouste! fait-elle. Je ne suis pas ton étrangère hein!" }
{ "bam": "Ne ye Fanta Maa de ka dunan ye.", "fr": "Je suis l'étrangère de Fanta Maa»." }
{ "bam": "A wulila o la ka soro ka se f'a sera Fanta Maa ka yoro la.", "fr": "Elle se met en route sur ces mots. Et puis, elle arriva. Elle parvint jusqu'au domicile de Fanta Maa." }
{ "bam": "Ba Fanta, o sigilen be gwa da la, o bi dumuni tobi.", "fr": "Ba Fanta est installée devant le foyer, en train de préparer le repas." }
{ "bam": "O ko i dan ka segin!", "fr": "Elle dit : «Sois la bienvenue!" }
{ "bam": "Somoow ka kene?", "fr": "Les parents vont-ils bien?" }
{ "bam": "Somoow bee ka kene?", "fr": "Tous les parents vont-ils bien?" }
{ "bam": "I bi bo mini?", "fr": "D'où viens-tu»?" }
{ "bam": "A ko n bi bo wulee.", "fr": "Elle répondit : «Je viens de Wulèe»." }
{ "bam": "A ko wulee?", "fr": "Elle dit : « Wulèe»?" }
{ "bam": "Ahan, a ko wulee.", "fr": "Ahan, « Wulèe »!" }
{ "bam": "A ko dugu de be yen o ye wulee ye wa?", "fr": "«Wulèe» serait-il le nom d'un village ?" }
{ "bam": "Awo!", "fr": "Oui !" }
{ "bam": "A ko wulee.", "fr": "Wulèe." }
{ "bam": "A k'i bi taa mini fe ?", "fr": "Et où vas-tu?" }
{ "bam": "A ko n nana ke Fanta Maa de ka furumuso ye.", "fr": "Je suis venue pour être l'épouse de Fanta Maa." }
{ "bam": "Ohoo!", "fr": "Eh bien!" }
{ "bam": "A ko bisimila.", "fr": "Sois la bienvenue." }
{ "bam": "Minen jigin bulon kono sanni Fanta Maa ka na.", "fr": "Pose les affaires dans le vestibule; d'ici que Fanta Maa arrive." }
{ "bam": "A ko a taalen be kungo la, ka na.", "fr": "Il est allé dans la brousse." }
{ "bam": "N'a nana, i bi fur'a ma cogo min na, an n'a ka furu ke.", "fr": "Quand il sera rentré, si vous devez vous marier, nous ferons votre mariage." }
{ "bam": "Fanta Maa nana.", "fr": "Fanta Maa est rentré." }
{ "bam": "A bi na tuma min na a bi na ni bama ye.", "fr": "A son arrivée, il est apparu avec un crocodile." }
{ "bam": "Bamaden kelen b'a bolo.", "fr": "C'est un crocodile qu'il rapporte." }
{ "bam": "« Sannanyin kemedafalen.", "fr": "Ses dents d'en haut, cent bien comptées." }
{ "bam": "A dugumanyin kemedafalen.", "fr": "Ses dents d'en bas, cent bien comptées." }
{ "bam": "Keme fila nana nyogon soro kolo min kan n'a ma kolo ci, a na buba jensen.", "fr": "Si «les deux cents» se rencontrent sur un os, si elles ne cassent pas l'os, elles dispersent les «grosses chairs»." }
{ "bam": "A nana n'o ye.", "fr": "Il a rapporté cela." }
{ "bam": "Ba y'i kanto: A ko Fanta Maa, kungo ma diya bi de?", "fr": "La mère parla en ces termes : - Fanta Maa, dit-elle, la brousse n'a pas été fameuse aujourd'hui?" }
{ "bam": "Ee!", "fr": "Eh!" }
{ "bam": "A ko n ma foyi soro bamaden kelen ko.", "fr": "Je n'ai rien trouvé d'autre que cet unique crocodile." }
{ "bam": "O, a k'o ke na ye.", "fr": "Eh bien! faites-en un ragoût." }
{ "bam": "Dunanmuso nanen be fo i ko.", "fr": "Une étrangère est arrivée en ton absence." }
{ "bam": "A ko bisimila!", "fr": "Bien! dit-il." }
{ "bam": "Fanta Maa ye dunan muso segere.", "fr": "Fanta Maa rejoignit l'étrangère." }
{ "bam": "A ko i dan ka segin.", "fr": "Il lui dit : «Sois la bienvenue." }
{ "bam": "Somoow ka kene?", "fr": "Les parents vont-ils bien?" }
{ "bam": "Somoow bee ka kene?", "fr": "Tous les parents vont-ils bien»?" }
{ "bam": "Dunanmuso ko bisimila, ne koni nana n bi ke e furumuso ye.", "fr": "L'étrangère dit : «Eh bien, [si] je suis venue, [c'est que] je veux être ton épouse»." }
{ "bam": "«Un!", "fr": "Hun!" }
{ "bam": "Ba ko, a ko Fanta Maa! A ko e ye ne den ye!", "fr": "s'exclama la mère. Elle dit : « Fanta Maa, tu es mon enfant!" }
{ "bam": "I ye jine den ye.", "fr": "Tu es l'enfant d'un djinn." }
{ "bam": "I ye dakabana den ye.", "fr": "Tu es un enfant prodige." }
{ "bam": "I ye jakaana den ye.", "fr": "Tu es un enfant téméraire." }
{ "bam": "A ko, nka n'i ye nin muso in furu...", "fr": "Mais si tu épouses cette femme..»." }
{ "bam": "A ko muso te danna fen ye koyi!", "fr": "Elle dit : «La femme n'est pas un être de confiance." }
{ "bam": "Bi maa muso!", "fr": "La femme d'aujourd'hui surtout." }
{ "bam": "Ne yere min y'i wolo, ne te danna maa ye, nka muso te danna maa ye de!", "fr": "Moi-même qui t'ai donné le jour, je ne suis pas une personne de confiance... Hé! la femme n'est pas une personne de confiance, encore une fois." }
{ "bam": "Muso in nanen be i negen koyi.", "fr": "Cette femme, il est certain, est venue te séduire." }
{ "bam": "Sogo don!", "fr": "C'est une bête»!" }
{ "bam": "Ee!", "fr": "«Comment donc," }
{ "bam": "A ko Ba Fanta, sogo jumen?", "fr": "Ba Fanta, dit-il, quelle bête»?" }
{ "bam": "A ko a kera jine ye, a kera mogo ye, ne furumuso don.", "fr": "Et d'ajouter : «Qu'elle soit une djinn [ou] qu'elle soit une personne, elle est mon épouse." }
{ "bam": "Ne bi nin furu koyi!", "fr": "Celle-là, je l'épouserai, sache-le»!" }
{ "bam": "A! Ba Fanta ko, bisimila, baasi te.", "fr": "«Eh bien, soupira Ba Fanta : qu'il en soit ainsi." }
{ "bam": "N' i b'a furu, an k'a ke ten.", "fr": "Si tu veux l'épouser, faisons ainsi»." }
{ "bam": "O kuma kera tuma min na, bisimila, a ko muso wo! I togo ye di?", "fr": "Alors, il dit : «Eh bien, femme. quel est ton nom»?" }
{ "bam": "A ko n togo ye Fatumata.", "fr": "Elle répondit : « Fatoumata »." }
{ "bam": "A ko i ka minen ta, i ka taa n ka ceso kono.", "fr": "Prends tes affaires et porte-les dans ma «chambre d'homme »." }
{ "bam": "Muso y'a ka minen ta ka taa ceso kono.", "fr": "La femme prit ses affaires et les porta dans la «chambre d'homme»." }
{ "bam": "Fanta Maa ye a ka bama sogo dun.", "fr": "Fanta Maa mangea sa viande de crocodile." }
{ "bam": "A fara tuma min, a ye muso segere, u tilenna yen.", "fr": "Quand il fut rassasié, il rejoignit la femme. Ils passèrent là la journée." }
{ "bam": "Su kora. Muso ko : A ko Fanta Maa ma, a ko ne te foyi dun wulu sogo ko koyi.", "fr": "Vint la nuit : la femme dit, elle dit à Fanta Maa : - Moi je ne mange que du chien, sache-le." }
{ "bam": "A?", "fr": "Ah?" }
{ "bam": "A ko wulu sogo?", "fr": "Du chien?" }