cecilemacaire commited on
Commit
f8d433d
1 Parent(s): eebc98c

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +30 -61
README.md CHANGED
@@ -19,9 +19,9 @@ It was created from the CEFC-Orféo corpus. This dataset was presented in the re
19
  Propicto-orféo contains three CSV files : train, valid and test, with the following statistics :
20
  | **Split** | **Number of utterances** |
21
  |:-----------:|:-----------------------:|
22
- | train | |
23
- | valid | |
24
- | test | |
25
 
26
  - **Curated by:** Cécile MACAIRE
27
  - **Funded by :** [PROPICTO ANR-20-CE93-0005](https://anr.fr/Projet-ANR-20-CE93-0005)
@@ -34,13 +34,28 @@ Each file contains the following information :
34
  ```csv
35
  id : the unique identifier of the utterance, which corresponds to a unique audio clip file (in wav) for the orféo dataset
36
  text : the transcription of the audio clip
37
- pictos : the sequence of id pictograms from [ARASAAC](https://arasaac.org/)
38
- tokens : the sequence of tokens, each of them is the keyword associated to the ARASAAC id pictogram.
39
  ```
40
 
41
- ## Dataset Sources [optional]
42
 
43
- <!-- Provide the basic links for the dataset. -->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
44
 
45
  - **Repository:** [CEFC-Orféo](https://www.ortolang.fr/market/corpora/cefc-orfeo)
46
  - **Papers :**
@@ -49,68 +64,22 @@ tokens : the sequence of tokens, each of them is the keyword associated to the A
49
 
50
  ## Uses
51
 
52
- <!-- Address questions around how the dataset is intended to be used. -->
53
-
54
- ### Direct Use
55
-
56
- <!-- This section describes suitable use cases for the dataset. -->
57
-
58
- ### Out-of-Scope Use
59
-
60
- <!-- This section addresses misuse, malicious use, and uses that the dataset will not work well for. -->
61
-
62
 
63
  ## Dataset Creation
64
 
65
- ### Curation Rationale
66
-
67
- <!-- Motivation for the creation of this dataset. -->
68
-
69
- [More Information Needed]
70
-
71
- ### Source Data
72
-
73
- <!-- This section describes the source data (e.g. news text and headlines, social media posts, translated sentences, ...). -->
74
-
75
- #### Data Collection and Processing
76
-
77
- <!-- This section describes the data collection and processing process such as data selection criteria, filtering and normalization methods, tools and libraries used, etc. -->
78
-
79
- [More Information Needed]
80
-
81
- #### Who are the source data producers?
82
-
83
- <!-- This section describes the people or systems who originally created the data. It should also include self-reported demographic or identity information for the source data creators if this information is available. -->
84
-
85
- [More Information Needed]
86
-
87
- ### Annotations [optional]
88
-
89
- <!-- If the dataset contains annotations which are not part of the initial data collection, use this section to describe them. -->
90
-
91
- #### Annotation process
92
-
93
- <!-- This section describes the annotation process such as annotation tools used in the process, the amount of data annotated, annotation guidelines provided to the annotators, interannotator statistics, annotation validation, etc. -->
94
-
95
- [More Information Needed]
96
 
97
- #### Who are the annotators?
98
-
99
- <!-- This section describes the people or systems who created the annotations. -->
100
-
101
- [More Information Needed]
102
-
103
- #### Personal and Sensitive Information
104
-
105
- <!-- State whether the dataset contains data that might be considered personal, sensitive, or private (e.g., data that reveals addresses, uniquely identifiable names or aliases, racial or ethnic origins, sexual orientations, religious beliefs, political opinions, financial or health data, etc.). If efforts were made to anonymize the data, describe the anonymization process. -->
106
-
107
- [More Information Needed]
108
 
109
  ## Bias, Risks, and Limitations
110
 
111
- <!-- This section is meant to convey both technical and sociotechnical limitations. -->
 
112
 
113
- [More Information Needed]
114
 
115
  ### Recommendations
116
 
 
19
  Propicto-orféo contains three CSV files : train, valid and test, with the following statistics :
20
  | **Split** | **Number of utterances** |
21
  |:-----------:|:-----------------------:|
22
+ | train | 231 374 |
23
+ | valid | 28 796 |
24
+ | test | 29 009 |
25
 
26
  - **Curated by:** Cécile MACAIRE
27
  - **Funded by :** [PROPICTO ANR-20-CE93-0005](https://anr.fr/Projet-ANR-20-CE93-0005)
 
34
  ```csv
35
  id : the unique identifier of the utterance, which corresponds to a unique audio clip file (in wav) for the orféo dataset
36
  text : the transcription of the audio clip
37
+ pictos : the sequence of id pictograms from ARASAAC
38
+ tokens : the sequence of tokens, each of them is the keyword associated to the ARASAAC id pictogram
39
  ```
40
 
41
+ ## Dataset example
42
 
43
+ For the given sample :
44
+ ```csv
45
+ id : cefc-cfpb-1000-5-1186
46
+ text : tu essayes de mélanger les deux
47
+ pictos : [6625, 26144, 7074, 5515, 5367]
48
+ tokens : toi essayer de mélanger à_côté_de
49
+ ```
50
+
51
+ The clip is from the Orféo subcorpus [CFPB, 1000-5](https://orfeo.ortolang.fr/annis-sample/cfpb/CFPB-1000-5.html), with the sentence ID 1186.
52
+ The text is the associated transcription, in en : “you try to mix the two”.
53
+ Pictos is the sequence of pictogram IDs, each of them can be retrieved from here : 6625 = https://static.arasaac.org/pictograms/**6625**/**6625**_2500.png
54
+ Tokens are retrieved from a specific lexicon and can be used to train translation models.
55
+
56
+ ![]()
57
+
58
+ ## Dataset Sources
59
 
60
  - **Repository:** [CEFC-Orféo](https://www.ortolang.fr/market/corpora/cefc-orfeo)
61
  - **Papers :**
 
64
 
65
  ## Uses
66
 
67
+ Propicto-orféo is intended to be used to train Speech-to-Pictograms translation and Text-to-Pictograms translation models.
68
+ This dataset can also be used to fine-tune large language models to perform translation into pictograms.
 
 
 
 
 
 
 
 
69
 
70
  ## Dataset Creation
71
 
72
+ The dataset is created by applying a specific formalism that converts french oral transcriptions into a corresponding sequence of pictograms.
73
+ The formalism includes a set of grammatical rules to handle specific phenomenon (negation, name entities, pronominal form, plural, ...) to the French language, as well as a dictionary which associates each ARASAAC ID pictogram with a set of keywords (tokens).
74
+ This formalism was presented at [LREC](https://aclanthology.org/2024.lrec-main.76/).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
75
 
76
+ Source Data : conversations / meetings / daily life situations (oral transcriptions)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
77
 
78
  ## Bias, Risks, and Limitations
79
 
80
+ The translation
81
+
82
 
 
83
 
84
  ### Recommendations
85