premise
stringlengths
33
1.42k
premise_TH
stringlengths
21
1.18k
hypothesis
stringlengths
16
233
hypothesis_TH
stringlengths
10
192
idx
int64
0
2.49k
label
int64
0
1
score_premise
float64
0.36
0.97
score_hypothesis
float64
0.43
0.98
Kaspars Ruklis , press official at the United States Embassy , told the Baltic News Service that Mrs. Bush chose to visit Latvia 's Occupation .
Kaspars Ruklis เจ้าหน้าที่กดที่สถานทูตสหรัฐอเมริกาบอกกับบริการข่าวบอลติกว่านาง Bush เลือกที่จะเยี่ยมชมอาชีพของ Latvia
Kaspars Ruklis works for the United States Embassy .
Kaspars Ruklis ใช้ได้กับ the United States สถานทูต
2,300
0
0.867191
0.82259
The Industrial and Commercial Bank of China Ltd. raised $ 19.07 billion Friday after pricing its initial public offering at HK$3.07 ( 39 cents ) , the top end of its indicative price range , to become the world 's biggest ever IPO .
ธนาคารอุตสาหกรรมและการพาณิชย์ของจีน จำกัด เพิ่มขึ้น 19.07 พันล้านดอลลาร์ในวันศุกร์หลังจากการกำหนดราคาการเสนอขายหุ้นแก่ประชาชนครั้งแรกที่ฮ่องกง 3.07 ดอลลาร์ (39 เซนต์) ซึ่งเป็นจุดสูงสุดของช่วงราคาที่บ่งบอกถึงการเสนอขายหุ้นที่ใหญ่ที่สุดในโลก
The merger of Japanese Banks creates the world 's biggest bank .
การควบรวมกิจการของธนาคารญี่ปุ่นสร้างธนาคารที่ใหญ่ที่สุดของโลก
2,301
1
0.853943
0.902189
Seal hunting has been a tradition in Norway for thousands of years , but has dwindled recently with only about half the annual 1,200 quota being killed each year .
การล่าสัตว์ซีลเป็นประเพณีใน Norway เป็นเวลาหลายพันปี แต่เพิ่งลดลงเมื่อเร็ว ๆ นี้โดยมีเพียงครึ่งเดียวของโควต้า 1,200 ปีที่ถูกฆ่าตายในแต่ละปี
Seal - hunting endangers species .
ตราประทับ - สายพันธุ์ที่เป็นอันตรายล่าสัตว์
2,302
1
0.893857
0.801027
Military ties between the two countries have been governed officially by an arms embargo imposed by Britain on Argentina .
ความสัมพันธ์ทางทหารระหว่างทั้งสองประเทศถูกควบคุมอย่างเป็นทางการโดยการห้ามส่งอาวุธที่กำหนดโดย Britain ใน Argentina
Britain has maintained an arm embargo .
Britain ยังคงการคว่ำบาตรแขน
2,303
0
0.885644
0.810333
As leaders gather in Argentina ahead of this weekends regional talks , Hugo Chávez , Venezuela 's populist president , is using an energy windfall to win friends and promote his vision of 21st - century socialism .
ในขณะที่ผู้นำรวมตัวกันใน Argentina ก่อนการเจรจาระดับภูมิภาคสุดสัปดาห์นี้ Hugo Chávez, ประธานาธิบดีประชาชนของ Venezuela กำลังใช้พลังงานโชคลาภเพื่อชนะเพื่อนและส่งเสริมวิสัยทัศน์ของลัทธิสังคมนิยมศตวรรษที่ 21 - ศตวรรษ
Chávez is a follower of socialism .
Chávezเป็นผู้ติดตามของลัทธิสังคมนิยม
2,304
0
0.869312
0.882809
Bledsoe will be released by the Buffalo Bills , a move that upset the 33 - year - old quarterback who started every game for the team the past three seasons .
Bledsoe จะได้รับการปล่อยตัวจากบัฟฟาโล่บิลซึ่งเป็นการเคลื่อนไหวที่ทำให้กองหลังอายุ 33 ปีไม่พอใจซึ่งเริ่มเกมทุกเกมสำหรับทีมในช่วงสามฤดูกาลที่ผ่านมา
The Buffalo Bills are releasing Drew Bledsoe , their quarterback .
ตั๋วเงินบัฟฟาโลกำลังปล่อย Drew Bledsoe กองหลังของพวกเขา
2,305
0
0.829589
0.804463
Germans vote for a party , rather than a person , and the left - of - center Social Democrats do not score as well in polls as Scharping himself .
ชาวเยอรมันลงคะแนนให้กับพรรคมากกว่าบุคคลและพรรคเดโมแครตทางด้านซ้าย - ศูนย์กลางของพรรคเดโมแครตไม่ได้คะแนนเช่นกันในการเลือกตั้งเป็น scharping ตัวเอง
Rudolph Scharping is a member of the Social Democrats .
Rudolph Scharping เป็นสมาชิกของพรรคเดโมแครตโซเชียล
2,306
1
0.757274
0.874999
Despite Chinese assertions of control , tensions over the South China Sea 's waters have continued to rise .
แม้จะมีการยืนยันการควบคุมของจีน แต่ความตึงเครียดในน่านน้ำของทะเลจีนใต้ก็ยังคงเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง
There is a territorial waters dispute .
มีข้อพิพาทเกี่ยวกับน่านน้ำดินแดน
2,307
0
0.922693
0.825884
The death penalty is not a deterrent .
โทษประหารชีวิตไม่ใช่ตัวยับยั้ง
Capital punishment is a deterrent to crime .
การลงโทษประหารชีวิตเป็นอุปสรรคต่ออาชญากรรม
2,308
1
0.848658
0.797242
Among the fascinating sites in the city are Independence Hall where the Declaration of Independence was signed , and one of America 's principal symbols of freedom , The Liberty Bell , located in Congress Hall .
ในบรรดาสถานที่ที่น่าสนใจในเมืองคือ Hall Independence ซึ่งมีการลงนามในประกาศอิสรภาพและเป็นหนึ่งในสัญลักษณ์หลักของ Freedom America The Liberty Bell ซึ่งตั้งอยู่ในสภาคองเกรส
The US Declaration of Independence is located in America .
การประกาศอิสรภาพของสหรัฐอเมริกาตั้งอยู่ใน America
2,309
1
0.925235
0.836164
In keeping with our national strategy , the concept of the operation was to further deploy our agent staffing and tactical infrastructure resources along the immediate border area , the Rio Grande River , to prevent and deter the illegal entry and smuggling of aliens into the United States at the border itself .
เพื่อให้สอดคล้องกับกลยุทธ์ระดับชาติของเราแนวคิดของการดำเนินงานคือการปรับใช้การจัดพนักงานตัวแทนของเราและทรัพยากรโครงสร้างพื้นฐานทางยุทธวิธีตามพื้นที่ชายแดนทันทีแม่น้ำริโอแกรนด์เพื่อป้องกันและยับยั้งการเข้ามาและการลักลอบขนมนุษย์ต่างดาวเข้าสู่ United United> States ที่ชายแดนเอง
Steps are being taken to stop the smuggling of aliens .
มีการดำเนินการตามขั้นตอนเพื่อหยุดการลักลอบขนมนุษย์ต่างดาว
2,310
0
0.844665
0.742223
A front page editorial in South Africa 's largest weekly newspaper , The Sunday Times , criticizes President Thabo Mbeki 's " incompetent " handling of the country 's ongoing anti - immigrant violence , and urges him to resign from office . " Either he will not lead or he can not lead . Whichever is the case , the conclusion is the same : he must go , " the editorial reads . " And so we appeal to President Mbeki : Stand down in the interests of your country . "
บรรณาธิการหน้าแรกใน South Africa 's หนังสือพิมพ์รายสัปดาห์ที่ใหญ่ที่สุดคือเดอะซันเดย์ไทมส์วิพากษ์วิจารณ์ประธานาธิบดี Thabo Mbeki 's การจัดการความรุนแรงต่อต้านผู้อพยพของประเทศ และเรียกร้องให้เขาลาออกจากตำแหน่ง “ ไม่ว่าเขาจะไม่เป็นผู้นำหรือไม่สามารถเป็นผู้นำได้ไม่ว่าจะเป็นกรณีใดข้อสรุปก็เหมือนกัน: เขาต้องไป” บรรณาธิการอ่าน "และดังนั้นเราจึงขอร้องประธานาธิบดี Mbeki: ยืนหยัดเพื่อประโยชน์ของประเทศของคุณ"
The Sunday Times is the name of the largest weekly newspaper in South Africa .
The Sunday Times เป็นชื่อของหนังสือพิมพ์รายสัปดาห์ที่ใหญ่ที่สุดใน South Africa
2,311
0
0.873233
0.949174
Privacy lawyers are waiting with bated breath to see what the privacy commissioner has to say about this , because it has implications far beyond Google Street View , Bowman said . " I think we 're really at the beginning of this story , not the end . " Canada 's privacy laws require that a person being photographed give their consent to the pictures being published unless they are being taken for journalistic , literary or artistic purposes . However , in post - production , Google now subjects all photos to an automated process of blurring people 's faces and licence plates . In addition , anyone can request specific images be removed from the site . " The privacy concerns could be pretty severe for some and people can still be identified , even with faces blurred out , " Bowman said . " I 'm not sure how Google is rationalizing compliance with Canadian law by service providers who are taking the pictures here . "
ทนายความด้านความเป็นส่วนตัวกำลังรอคอยลมหายใจที่น่าสะพรึงกลัวเพื่อดูว่าคณะกรรมาธิการความเป็นส่วนตัวได้พูดเกี่ยวกับเรื่องนี้อย่างไรเพราะมันมีความหมายเกินกว่า Google Street View Canada กล่าว "ฉันคิดว่าเราเป็นจุดเริ่มต้นของเรื่องนี้จริง ๆ ไม่ใช่จุดจบ" วัตถุประสงค์ทางศิลปะ อย่างไรก็ตามในโพสต์ - การผลิต Google ตอนนี้ภาพถ่ายทั้งหมดไปยังกระบวนการอัตโนมัติของใบหน้าและแผ่นป้ายทะเบียนของผู้คนที่เบลอ นอกจากนี้ทุกคนสามารถขอภาพเฉพาะถูกลบออกจากเว็บไซต์ “ ความกังวลด้านความเป็นส่วนตัวอาจค่อนข้างรุนแรงสำหรับบางคนและผู้คนยังสามารถระบุได้แม้จะมีใบหน้าเบลอ” Bowman กล่าว "ฉันไม่แน่ใจว่า Google กำลังปฏิบัติตามกฎหมายของแคนาดาโดยผู้ให้บริการที่กำลังถ่ายภาพอยู่ที่นี่"
Google is subjected to Canadian law .
Google อยู่ภายใต้กฎหมายของแคนาดา
2,312
1
0.870819
0.874189
In 1969 , he drew up the report proposing the expulsion from the party of the Manifesto group . In 1984 , after Berlinguer 's death , Natta was elected as party secretary .
ในปี 1969 เขาได้รายงานการเสนอการขับไล่จากพรรคของกลุ่ม Manifesto ในปี 1984 หลังจากการตายของ Berlinguer Natta ได้รับเลือกเป็นเลขานุการพรรค
Berlinguer succeeded Natta .
Berlinguer ประสบความสำเร็จ Natta
2,313
1
0.909456
0.772967
He endeared himself to artists by helping them in lean years and following their careers , said Henry Hopkins , chairman of UCLA 's art department , director of the UCLA / Armand Hammer Museum and Cultural Center and former director of the Weisman foundation .
เขาเป็นที่รักของตัวเองกับศิลปินโดยช่วยพวกเขาในช่วงหลายปีที่ผ่านมาและติดตามอาชีพของพวกเขา Henry Hopkins ประธานแผนกศิลปะของ UCLA ผู้อำนวยการพิพิธภัณฑ์ UCLA / Armand Hammer และศูนย์วัฒนธรรมและอดีตผู้อำนวยการมูลนิธิ Weisman .
The UCLA / Hammer Museum is directed by Henry Hopkins .
พิพิธภัณฑ์ UCLA / Hammer กำกับโดย Henry Hopkins
2,314
0
0.925468
0.865055
Shares of O2 Plc , which this week agreed to be bought for 17.7 billion pounds ( $ 31.3 billion ) by Telefonica SA , fell after Deutsche Telekom AG said it wo n't make a counter offer .
หุ้นของ O2 PLC ซึ่งสัปดาห์นี้ตกลงที่จะซื้อมา 17.7 พันล้านปอนด์ (31.3 พันล้านดอลลาร์) โดย Telefonica SA ลดลงหลังจาก Deutsche Telekom AG กล่าวว่ามันไม่ได้ทำข้อเสนอเคาน์เตอร์
Deutsche Telekom sold O2 Plc .
Deutsche Telekom ขาย O2 PLC
2,315
1
0.903216
0.844159
The PMDB is also the party led by Senator Jader Barbalho , the recently elected Senate President heaped with serious corruption charges .
PMDB ยังเป็นพรรคที่นำโดยวุฒิสมาชิก Jader Barbalho ซึ่งเป็นประธานาธิบดีวุฒิสภาที่ได้รับการเลือกตั้งเมื่อเร็ว ๆ นี้ได้รับค่าธรรมเนียมการทุจริตอย่างร้ายแรง
Jader Barbalho is the Senate President .
Jader Barbalho เป็นประธานวุฒิสภา
2,316
0
0.858206
0.833945
China yesterday threw down a challenge to America 's 50 - year dominance of the global economy as it proposed replacing the dollar as the world 's main reserve currency with a new global system under the control of the International Monetary Fund . In a muscle - flexing move that will be seen as an attempt to exploit the big shifts in economic power created by the recession sweeping the West , Beijing said that the dollar 's role could eventually be taken over by the IMF 's so - called Special Drawing Right ( SDR ) , a quasi - currency that was created in 1969 .
China เมื่อวานนี้โยนความท้าทายให้กับ America 50 - การครอบงำของเศรษฐกิจโลกเนื่องจากเสนอให้แทนที่เงินดอลลาร์เป็นสกุลเงินสำรองหลักของโลกด้วยระบบโลกใหม่ภายใต้การควบคุมของกองทุนการเงินระหว่างประเทศ ในกล้ามเนื้อ - การเคลื่อนไหวที่โค้งงอซึ่งจะถูกมองว่าเป็นความพยายามที่จะใช้ประโยชน์จากการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ในอำนาจทางเศรษฐกิจที่เกิดจากภาวะเศรษฐกิจถดถอยที่กวาดไปทางทิศตะวันตก Beijing กล่าวว่าบทบาทของเงินดอลลาร์ในที่สุดก็ถูกยึดครองโดยกองทุนการเงินระหว่างประเทศดังนั้น - เรียกว่า Drawing พิเศษ (SDR) ซึ่งเป็นสกุลเงินเสมือนที่สร้างขึ้นในปี 1969
The Special Drawing Right is a quasi - currency .
การวาดภาพพิเศษคือสกุลเงินเสมือน
2,317
0
0.915596
0.668104
Helena Brighton , an attorney for Eliza May who served as executive director of the Texas Funeral Services Commission -the state agency that regulates the funeral business- claimed that she was fired from her state job because she raised questions about SCI .
Helena Brighton ทนายความของ Eliza May ซึ่งดำรงตำแหน่งผู้อำนวยการบริหารของ Texas Funeral Services Commission - หน่วยงานของรัฐที่ควบคุมธุรกิจงานศพ - อ้างว่าเธอถูกไล่ออกจากงานของเธอเพราะเธอตั้งคำถามเกี่ยวกับ SCI
Helena Brighton is a clerk of the Texas Funeral Services Commission .
Helena Brighton เป็นเสมียนของคณะกรรมการบริการงานศพเท็กซัส
2,318
1
0.879052
0.882557
Warrington - born Chris Evans denies he went wild , despite quitting Radio 1 in 1997 and later being sacked by Virgin Radio for not turning up for work during a five - day drinking binge .
WARRINGTON - เกิด Chris Evans ปฏิเสธว่าเขาเป็นคนป่าแม้จะเลิกวิทยุ 1 ในปี 1997 และต่อมาถูกไล่ออกจาก Virgin Radio เพราะไม่ได้ทำงานในช่วงห้าวันดื่มสุรา
Chris Evans worked for Radio 1 .
Chris Evans ทำงานให้กับวิทยุ 1
2,319
0
0.860708
0.882483
The father of a British soldier who was killed in Iraq yesterday has paid tribute to his son . 29 year - old Corporal Matthew Cornish , who was married with two young children , sustained injuries after a mortar attack on a base in Basra . He was rushed to hospital , but he later died . He was the first soldier to be killed in an attack on a UK military compound in Iraq . " I 'm proud of him as a soldier and as a son . He did the Army proud , " 60 year - old Robin Cornish said of his son , the one hundred and fifteenth British soldier to be killed in Iraq since operations began in 2003 .
พ่อของทหารอังกฤษที่ถูกฆ่าตายใน Matthew เมื่อวานนี้ได้จ่ายส่วยให้ลูกชายของเขา 29 ปี - Corporal Cornish Basra ซึ่งแต่งงานกับเด็กสองคนได้รับบาดเจ็บอย่างต่อเนื่องหลังจากการโจมตีปูนบนฐานใน UK เขารีบไปโรงพยาบาล แต่หลังจากนั้นเขาก็เสียชีวิต เขาเป็นทหารคนแรกที่ถูกฆ่าตายในการโจมตีด้วย Iraq "ฉันภูมิใจในตัวเขาในฐานะทหารและในฐานะลูกชายเขาทำกองทัพภูมิใจ" 60 ปี - Robin Cornish พูดถึงลูกชายของเขาทหารอังกฤษหนึ่งร้อยห้าสิบห้าคนที่ถูกฆ่าตายใน Iraq ตั้งแต่เริ่มดำเนินการในปี 2546
Matthew Cornish was killed in Iraq .
Matthew Cornish ถูกฆ่าตายใน Iraq
2,320
0
0.92406
0.878872
A force majeure is an act of God , said attorney Phil Wittmann , who represents the New Orleans Saints and owner Tom Benson 's local interests .
เหตุสุดวิสัยคือการกระทำของพระเจ้าอัยการกล่าว Phil Wittmann ซึ่งเป็นตัวแทนของนิวออร์ลีนส์เซนต์สและเจ้าของ Tom Benson 's ผลประโยชน์ในท้องถิ่น
New Orleans Saints are property of Tom Benson .
นิวออร์ลีนส์เซนต์สเป็นทรัพย์สินของ Tom Benson
2,321
0
0.874609
0.833148
Peter Voser , a 46 - year - old who joined ABB from Shell 2 - 1/2 years ago , will rejoin the Anglo - Dutch company on October 4 .
Peter Voser, 46 - ปี - เก่าที่เข้าร่วม ABB จาก Shell 2 - 1/2 ปีที่แล้วจะเข้าร่วม บริษัท แองโกล - ดัตช์ในวันที่ 4 ตุลาคม
Peter Voser has worked for Shell in the past .
Peter Voser เคยทำงานให้กับเชลล์ในอดีต
2,322
0
0.86168
0.916392
Shiite and Kurdish political leaders continued talks , on Monday , on forming a new government , saying they expected a full cabinet to be announced within a day or two .
ผู้นำทางการเมืองของ Shiite และ Kurdish ยังคงพูดคุยกันอย่างต่อเนื่องในวันจันทร์เกี่ยวกับการจัดตั้งรัฐบาลใหม่โดยกล่าวว่าพวกเขาคาดว่าจะมีการประกาศคณะรัฐมนตรีเต็มรูปแบบภายในหนึ่งหรือสองวัน
Washington is pressing Iraq 's leaders to end weeks of political deadlock and to form a new government as soon as possible , US officials say .
Iraq กำลังกดผู้นำของ US เพื่อยุติการหยุดชะงักทางการเมืองหลายสัปดาห์และเพื่อจัดตั้งรัฐบาลใหม่โดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
2,323
1
0.933146
0.80823
The incident in Mogadishu , the Somali capital , came as U.S. forces began the final phase of their promised March 31 pullout .
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน U.S. เมืองหลวงโซมาเลียมาเมื่อกองกำลัง <S. สหรัฐอเมริกาเริ่มขึ้นในขั้นตอนสุดท้ายของการลดลงของวันที่ 31 มีนาคม
The capital of Somalia is Mogadishu .
เมืองหลวงของ Somalia คือ Mogadishu
2,324
0
0.685638
0.945005
The main institutionalised forms of recognition for those who have made a significant contribution in the fields of physics , chemistry , medicine , literature , as well as for those working for peace ( and more recently in the area of economics ) , are the Nobel prizes .
รูปแบบหลักของการรับรู้สำหรับผู้ที่มีส่วนร่วมอย่างมีนัยสำคัญในสาขาฟิสิกส์เคมีการแพทย์วรรณกรรมและผู้ที่ทำงานเพื่อสันติภาพ (และเมื่อเร็ว ๆ นี้ในด้านเศรษฐศาสตร์) เป็นรางวัลโนเบล
Nobel Peace Prize candidates have been chosen .
ผู้สมัครรางวัลโนเบลสันติภาพได้รับเลือก
2,325
1
0.823618
0.84291
Police were called to the Highgrove House , the home belonging to Prince Charles and his wife Camilla on Tuesday night after police received a call that there was an intruder on the property . " He was detained within the grounds and did not gain access to any buildings , " said a spokesperson for the police , Tony Rymer . A spokesperson for the estate refused to comment to the media calling it " a matter for the police " and that any comments on the intrusion should be given through them . According to a Gloucester Police spokeswoman , a man from Bristol , England was arrested after wielding a pitchfork around the property . The name of the 55 - year - old has not been released , but police charged him with trespassing . He was later released after posting bail . Camilla and Charles , who were both present and sleeping on the estate at the time , were not injured .
ตำรวจถูกเรียกตัวไปที่ Highgrove House บ้านที่เป็นของ Prince Charles และภรรยาของเขา Camilla ในคืนวันอังคารหลังจากตำรวจได้รับโทรศัพท์ว่ามีผู้บุกรุกในสถานที่ “ เขาถูกควบคุมตัวภายในพื้นที่และไม่สามารถเข้าถึงอาคารใด ๆ ได้” โฆษกของตำรวจกล่าว Tony Rymer โฆษกของอสังหาริมทรัพย์ปฏิเสธที่จะแสดงความคิดเห็นต่อสื่อที่เรียกมันว่า "เรื่องสำหรับตำรวจ" และความคิดเห็นใด ๆ เกี่ยวกับการบุกรุกควรได้รับผ่านพวกเขา ตามที่โฆษกตำรวจ Gloucester ตำรวจชายคนหนึ่งจาก Bristol, England ถูกจับกุมหลังจากควงโกยไปรอบ ๆ สถานที่ให้บริการ ชื่อของ 55 - ปี - ยังไม่ได้รับการปล่อยตัว แต่ตำรวจเรียกเก็บเงินเขาด้วยการบุกรุก หลังจากนั้นเขาได้รับการปล่อยตัวหลังจากโพสต์ประกันตัว คามิลล่าและ Charles ซึ่งเป็นทั้งปัจจุบันและนอนหลับอยู่ในอสังหาริมทรัพย์ในเวลานั้นไม่ได้รับบาดเจ็บ
Prince Charles owns an estate in Bristol .
Prince Charles เป็นเจ้าของที่ดินใน Bristol
2,326
1
0.905627
0.898282
Following the Declaration of the Establishment of the State of Israel , May 14 , 1948 , seven Arab states entered Palestine and engaged Israeli forces .
หลังจากการประกาศการจัดตั้งรัฐอิสราเอล 14 พฤษภาคม 2491 รัฐอาหรับเจ็ดรัฐเข้ามา Palestine และกองกำลังอิสราเอลที่เข้าร่วม
Israeli forces attacked seven Arab states in 1948 .
กองกำลังอิสราเอลโจมตีรัฐอาหรับเจ็ดรัฐในปี 2491
2,327
1
0.854407
0.834554
HAVANA , Cuba - On Feb. 3 , 2005 , the Brazilian Minister of Education , Tarso Genro , opened the XIV International Fair of Books in Havana during his five day visit to Cuba . The fair is scheduled to continue until February 13 , 2005 . Minister Genro opened the fair saying , " Cuba and Brazil have the same mixture and the same condition of sovereign nations . " According to Genro , it was a honor for Brazil to be invited to the fair , where the country was the guest of honor .
HAVANA, Cuba - เมื่อวันที่ 3 กุมภาพันธ์ 2548 รัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการของบราซิล Tarso Genro เปิดงานหนังสือนานาชาติ XIV International Fair of Books ใน Havana ในระหว่างการเยี่ยมชม Cuba ห้าวัน งานนี้มีกำหนดจะดำเนินการต่อไปจนถึงวันที่ 13 กุมภาพันธ์ 2548 รัฐมนตรีว่าการกระทรวง Genro เปิดคำพูดที่ยุติธรรม "Cuba และ Brazil มีส่วนผสมเดียวกันและสภาพเดียวกันของประเทศอธิปไตย" ตาม Genro มันเป็นเกียรติสำหรับ Brazil ที่จะได้รับเชิญให้เข้าร่วมงาน ประเทศเป็นแขกผู้มีเกียรติ
There was an international book fair in Cuba in 2005 .
มีหนังสือนานาชาติงานแสดงสินค้าใน Cuba ในปี 2548
2,328
0
0.919916
0.867682
Two portraits , one by Reynolds , the other by Gainsborough , since 1990 among the most looked - after works in the Art Loss Register database , were recovered this week when they were brought into Sotheby 's for evaluation . Also a lithograph by Norwegian artist Edvard Munch , stolen from an Oslo art gallery in April , has been recovered , news reports said today .
ภาพบุคคลสองภาพหนึ่งภาพโดยเรย์โนลด์สอีกภาพหนึ่งโดย Gainsborough ตั้งแต่ปี 2533 ในบรรดาสิ่งที่ได้รับการดูแลมากที่สุด - หลังจากทำงานในฐานข้อมูลการลงทะเบียนการสูญเสียศิลปะได้รับการกู้คืนในสัปดาห์นี้เมื่อพวกเขาถูกนำตัวเข้าสู่การประเมินผลของ Sotheby นอกจากนี้ยังมีการพิมพ์หินโดยศิลปินชาวนอร์เวย์ Edvard Munch ซึ่งถูกขโมยจากแกลเลอรี่ศิลปะ Oslo ในเดือนเมษายนได้รับการกู้คืนรายงานข่าวกล่าวในวันนี้
These two portraits and a lithography by Edvard Munch were recovered using the Art Loss Register database .
ภาพบุคคลทั้งสองนี้และการพิมพ์หินโดย Edvard Munch ได้รับการกู้คืนโดยใช้ฐานข้อมูลการลงทะเบียนการสูญเสียศิลปะ
2,329
1
0.898175
0.837552
Scotland Yard has been granted two more days to question nine of the 13 men arrested in co - ordinated anti - terrorism raids across the country last Tuesday .
สกอตแลนด์ยาร์ดได้รับอีกสองวันในการตั้งคำถามเก้าใน 13 คนที่ถูกจับกุมในการต่อต้านการก่อการร้าย - การโจมตีการก่อการร้ายทั่วประเทศเมื่อวันอังคารที่ผ่านมา
13 men killed in co - ordinated anti - terrorism raids across the country last Tuesday .
ผู้ชาย 13 คนถูกฆ่าตายในการต่อต้านการก่อการร้าย - การโจมตีของการก่อการร้ายทั่วประเทศเมื่อวันอังคารที่ผ่านมา
2,330
1
0.815601
0.81473
France is the only country with two fully governmental elections . Parliamentary elections in France , when they create a new parliamentary majority , lead to a new government .
France เป็นประเทศเดียวที่มีการเลือกตั้งรัฐบาลสองครั้งอย่างเต็มที่ การเลือกตั้งรัฐสภาใน France เมื่อพวกเขาสร้างเสียงข้างมากของรัฐสภาใหม่นำไปสู่รัฐบาลใหม่
Parliamentary elections may lead to a new government in France .
การเลือกตั้งรัฐสภาอาจนำไปสู่รัฐบาลใหม่ใน France
2,331
0
0.928015
0.930174
The IAEA board in February referred Iran to the Security Council , suggesting it had breached the Nuclear Nonproliferation Treaty and might be trying to make nuclear weapons .
คณะกรรมการ IAEA ในเดือนกุมภาพันธ์ได้อ้างถึง Iran ไปยังคณะมนตรีความมั่นคงโดยแนะนำว่ามันละเมิดสนธิสัญญาการไม่แพร่กระจายนิวเคลียร์และอาจพยายามทำอาวุธนิวเคลียร์
Iran might be trying to make nuclear weapons according to the IAEA board .
Iran อาจพยายามทำอาวุธนิวเคลียร์ตามคณะกรรมการ IAEA
2,332
0
0.916547
0.905126
NEW YORK ( CBS ) ― Imagine developing a condition where you start to lose the color in your skin . It 's called " vitiligo " and it affects millions of people in this country . If you remember the King of Pop from his " Thriller " days , you might notice that his skin tone was what you would expect for an African - American . Today ? Michael Jackson is as pale and milky white as a ghost . What happened is he developed the skin condition , vitiligo , reports CBS station WCBS - TV .
NEW YORK (CBS) - จินตนาการถึงการพัฒนาสภาพที่คุณเริ่มสูญเสียสีในผิวของคุณ มันเรียกว่า "vitiligo" และส่งผลกระทบต่อผู้คนหลายล้านคนในประเทศนี้ หากคุณจำราชาแห่งป๊อปจากวัน "ระทึกขวัญ" ของเขาคุณอาจสังเกตเห็นว่าน้ำเสียงของเขาเป็นสิ่งที่คุณคาดหวังสำหรับชาวแอฟริกัน - อเมริกัน วันนี้ ? Michael Jackson เป็นสีขาวซีดและสีขาวเหมือนผี สิ่งที่เกิดขึ้นคือเขาพัฒนาสภาพผิว Vitiligo รายงาน CBS Station WCBS - TV
Jackson 's skin has become lighter because of vitiligo .
ผิวหนังของ Jackson มีน้ำหนักเบากว่าเนื่องจาก vitiligo
2,333
0
0.894849
0.855655
The American State Department announced that Russia recalled her ambassador to the United States " for consultation " due to the bombing operations on Iraq .
กระทรวงการต่างประเทศอเมริกันประกาศว่า Russia เรียกคืนเอกอัครราชทูตของเธอให้ the United States "สำหรับการปรึกษาหารือ" เนื่องจากการทิ้งระเบิดใน Iraq
An official source in the American Ministry of Foreign Affairs announced that Russia called the United States " for consultation " because of the bombings on Iraq .
แหล่งข่าวอย่างเป็นทางการในกระทรวงการต่างประเทศของอเมริกาประกาศว่า Russia เรียกว่า the United States "สำหรับการปรึกษาหารือ" เนื่องจากการวางระเบิดใน Iraq
2,334
1
0.885667
0.89888
Canada and the United States signed an agreement on January 30 , 1979 , to amend the treaty to allow subsistence hunting of waterfowl .
Canada และ the United States ลงนามในข้อตกลงเมื่อวันที่ 30 มกราคม 2522 เพื่อแก้ไขสนธิสัญญาเพื่ออนุญาตให้มีการล่าสัตว์น้ำ
The Israel - Egypt Peace Agreement was signed in 1979 .
ข้อตกลงสันติภาพของอียิปต์ Israel - อียิปต์ได้ลงนามในปี 2522
2,335
1
0.883747
0.714224
The Antarctic ozone ' hole ' is defined as a thinning of the ozone layer , over the continent , to levels significantly below pre-1979 levels .
'หลุม' โอโซนแอนตาร์กติกถูกกำหนดให้เป็นชั้นของโอโซนในการทำให้ผอมบางของชั้นโอโซนเหนือทวีปจนถึงระดับที่ต่ำกว่าระดับก่อนปีพ. ศ. 2522 อย่างมีนัยสำคัญ
The ozone hole is above Antarctica .
หลุมโอโซนอยู่เหนือทวีปแอนตาร์กติกา
2,336
0
0.829118
0.789745
Among Stellafane 's most ardent partisans is David H. Levy , co - discoverer with Dr. Eugene Shoemaker of a comet named for the two that broke apart in 1994 as it was drawn toward Jupiter , creating fireworks visible from Earth .
Stellafane ผู้ที่กระตือรือร้นมากที่สุดคือ David H. Levy, CO - Discoverer กับ Dr. Eugene Shoemaker ของดาวหางที่ตั้งชื่อสำหรับทั้งสองที่แตกออกในปี 1994 เหมือนเดิม ดึงเข้าสู่ดาวพฤหัสบดีสร้างดอกไม้ไฟที่มองเห็นได้จากโลก
The Shoemaker - Levy comet was discovered by Shoemaker , his wife , Carolyn , and an astronomer David H. Levy .
The Shoemaker - Levy Comet ถูกค้นพบโดย Shoemaker ภรรยาของเขา Carolyn และนักดาราศาสตร์ David H. Levy
2,337
1
0.792379
0.882857
The scandal is one of several threatening to undermine President Cardoso 's four - party government alliance , and could force out one of Brazil 's top politicians - the newly appointed President of the Senate , Jader Barbalho .
เรื่องอื้อฉาวเป็นหนึ่งในหลาย ๆ การขู่ว่าจะบ่อนทำลายประธานาธิบดีสี่คน - พันธมิตรรัฐบาลพรรคและอาจบังคับให้นักการเมืองชั้นนำของ Brazil คนหนึ่ง - ประธานาธิบดีที่ได้รับการแต่งตั้งใหม่ของวุฒิสภา Jader Barbalho
Jador Barbalho is a politician .
Jador Barbalho เป็นนักการเมือง
2,338
0
0.823422
0.910673
After months of planning and build - up , Supreme Commander Dwight Eisenhower set Operation Overlord for June 6 , 1944 : some 7000 ships in the British Isles set to sea and sailed across the English Channel , and , under the leadership of Field Marshall Bernard Montgomery , 135,000 troops landed and stormed Feldmarschal Erwin Rommel 's German positions along 80 km of the Normandy coast .
หลังจากเดือนของการวางแผนและการสร้าง - ขึ้นผู้บัญชาการสูงสุด Dwight Eisenhower ตั้งค่า Operation Overlord สำหรับ 6 มิถุนายน 1944: เรือ 7000 ลำในเกาะอังกฤษตั้งอยู่ในทะเลและแล่นข้ามช่องทางภาษาอังกฤษและภายใต้ ความเป็นผู้นำของ Field Marshall Bernard Montgomery, กองทหาร 135,000 คนลงจอดและบุก Feldmarschal Erwin Rommel 's ตำแหน่งเยอรมันตาม 80 กม. ของชายฝั่งนอร์มังดี
The Normandy landings took place in June 1944 .
การลงจอดนอร์มังดีเกิดขึ้นในเดือนมิถุนายน 2487
2,339
0
0.93505
0.647484
Heavy rain flooded parts of the site , with dozens of tents lost under water , while lightning strikes affected the stages and knocked out power lines .
ฝนตกหนักบางส่วนของไซต์มีเต็นท์หลายสิบตัวที่หายไปใต้น้ำในขณะที่การโจมตีด้วยฟ้าผ่าส่งผลกระทบต่อขั้นตอนและทำให้สายไฟ
100 tents had been washed away .
100 เต็นท์ถูกล้างออกไป
2,340
1
0.85767
0.896847
Time Warner is the world 's largest media and Internet company .
Time Warner เป็นสื่อและ บริษัท อินเทอร์เน็ตที่ใหญ่ที่สุดในโลก
Time Warner is the world 's largest company .
Time Warner เป็น บริษัท ที่ใหญ่ที่สุดของโลก
2,341
1
0.945996
0.920233
As a result , the elephant has been brought back from the brink of extinction , thanks to the ban on international trade in ivory and other elephant products .
เป็นผลให้ช้างถูกนำกลับมาจากการสูญพันธุ์เนื่องจากการห้ามการค้าระหว่างประเทศใน ivory และผลิตภัณฑ์ช้างอื่น ๆ
The ban on ivory trade has been effective in protecting the elephant from extinction .
การห้ามการค้างาช้างมีประสิทธิภาพในการปกป้องช้างจากการสูญพันธุ์
2,342
0
0.906526
0.81345
By 1979 , the literacy rate in Cuba was higher than 90 % , comparable to the rates in the United States and other developed countries .
ในปี 1979 อัตราการรู้หนังสือใน Cuba สูงกว่า 90 % เทียบได้กับอัตราใน the United States และประเทศที่พัฒนาแล้วอื่น ๆ
The literacy rate in Cuba is 90 % .
อัตราการรู้หนังสือใน Cuba คือ 90 %
2,343
1
0.943178
0.87606
Anorexia in males accounted for approximately six percent of cases seen in an eating disorder clinic .
Anorexia ในเพศชายคิดเป็นประมาณหกเปอร์เซ็นต์ของผู้ป่วยที่เห็นในคลินิกความผิดปกติของการรับประทานอาหาร
Anorexia becomes common in males .
Anorexia กลายเป็นเรื่องธรรมดาในเพศชาย
2,344
1
0.885045
0.837964
Ask Andy Grove , chairman of Intel , about his toughest business challenge , and a pensive look appears in his piercing blue eyes .
ถาม Andy Grove ประธาน Intel เกี่ยวกับความท้าทายทางธุรกิจที่ยากที่สุดของเขาและรูปลักษณ์ที่หม่นหมองปรากฏขึ้นในดวงตาสีฟ้าที่เจาะ
Andy Grove is chairman of Intel .
Andy Grove เป็นประธานของ Intel
2,345
0
0.882594
0.89651
Zakaria Maamar , associate professor at the College of Information Technology at Zayed University , UAE , told Science and Development Network ( SciDev . Net ) that , " This initiative is another boost to the research and development activities that are carried out in the UAE . It will definitely provide researchers with the appropriate funds to sustain such activities and promote best practices in the community . " Said Elnaffar , assistant professor at the college of information technology at the United Arab Emirates University , told SciDev . Net that , with this initiative , the UAE is taking the lead and setting a good example by building a strong development infrastructure founded on knowledge discovery and research .
the United รองศาสตราจารย์ที่วิทยาลัยเทคโนโลยีสารสนเทศที่มหาวิทยาลัย Zayed, UAE กล่าวกับเครือข่ายวิทยาศาสตร์และการพัฒนา (Scidev. NET) ว่า "ความคิดริเริ่มนี้เป็นอีกหนึ่งการส่งเสริมกิจกรรมการวิจัยและพัฒนาที่ดำเนินการ สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์มันจะให้เงินทุนที่เหมาะสมกับนักวิจัยเพื่อรักษากิจกรรมดังกล่าวและส่งเสริมแนวปฏิบัติที่ดีที่สุดในชุมชน "Arab ผู้ช่วยศาสตราจารย์ที่วิทยาลัยเทคโนโลยีสารสนเทศ Emirates University บอกกับ Scidev สุทธิด้วยความคิดริเริ่มนี้สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์กำลังเป็นผู้นำและเป็นตัวอย่างที่ดีโดยการสร้างโครงสร้างพื้นฐานการพัฒนาที่แข็งแกร่งซึ่งก่อตั้งขึ้นจากการค้นพบความรู้และการวิจัย
Said Elnaffar is an employee of the United Arab Emirates University .
Said Elnaffar เป็นพนักงานของ the United Arab Emirates University
2,346
0
0.878739
0.941788
Trained volunteers are collecting baseline data on water quality , and testing for selected suspected contaminants of the coral reef .
อาสาสมัครที่ผ่านการฝึกอบรมกำลังรวบรวมข้อมูลพื้นฐานเกี่ยวกับคุณภาพน้ำและการทดสอบสำหรับสารปนเปื้อนที่น่าสงสัยของแนวปะการัง
Volunteers gather baseline data .
อาสาสมัครรวบรวมข้อมูลพื้นฐาน
2,347
0
0.840215
0.710587
The last Australian to win Miss Universe was Perth 's Kerry Anne Wells in 1972 .
ชาวออสเตรเลียคนสุดท้ายที่จะชนะ Miss Universe คือ Perth Kerry Anne Wells ในปี 1972
Not since 1972 has an Australian woman been named Miss Universe .
ไม่ใช่ตั้งแต่ปี 1972 มีผู้หญิงชาวออสเตรเลียชื่อ Miss Universe
2,348
0
0.952956
0.935023
Cyrillic is an alphabet form that is derived from the Greek alphabet . The characters in the script look substantially different from the Latin alphabet that is used throughout Western Europe .
Cyrillic เป็นรูปแบบตัวอักษรที่ได้มาจากตัวอักษรกรีก ตัวละครในสคริปต์ดูแตกต่างอย่างมากจากตัวอักษรละตินที่ใช้ทั่วยุโรปตะวันตก
Cyrillic is an alphabet used for certain Slavic languages , such as Russian .
Cyrillic เป็นตัวอักษรที่ใช้สำหรับภาษาสลาฟบางอย่างเช่นรัสเซีย
2,349
1
0.875986
0.912
The Arak plant , along with the discovery of a secret Iranian enrichment program in 2003 , Tehran 's refusal to cease uranium enrichment and findings by IAEA inspectors have increased suspicions about Iran s program .
โรงงาน Arak พร้อมกับการค้นพบโครงการเสริมสมรรถนะอิหร่านลับในปี 2546 Tehran การปฏิเสธที่จะหยุดการเพิ่มคุณค่าของยูเรเนียมและการค้นพบของผู้ตรวจสอบ IAEA ได้เพิ่มความสงสัยเกี่ยวกับโปรแกรม Iran
Iran 's program is under suspicion because of the findings by IAEA inspectors .
โปรแกรมของ Iran อยู่ภายใต้ความสงสัยเนื่องจากการค้นพบของผู้ตรวจสอบ IAEA
2,350
0
0.91846
0.896885
More than 6,400 migratory birds and other animals were killed in Nevada by drinking water in the cyanide - laced ponds produced by gold mining operations .
นกอพยพอพยพมากกว่า 6,400 ตัวและสัตว์อื่น ๆ ถูกฆ่าตายใน Nevada โดยการดื่มน้ำในไซยาไนด์ - บ่อเจือที่ผลิตโดยการทำเหมืองทองคำ
Animals have died by the thousands from drinking at cyanide - laced holding ponds .
สัตว์เสียชีวิตโดยคนนับพันจากการดื่มที่ไซยาไนด์ - บ่อถือบ่อ
2,351
0
0.858462
0.767031
Some 55 percent of the German public are opposed to the euro , less than 150 days before its introduction on January 1 , 2002 , a poll by research group Wahlen showed .
ประมาณ 55 เปอร์เซ็นต์ของประชาชนชาวเยอรมันไม่เห็นด้วยกับเงินยูโรน้อยกว่า 150 วันก่อนที่จะเปิดตัวเมื่อวันที่ 1 มกราคม 2545 โดยกลุ่มวิจัย Wahlen แสดงให้เห็น
The introduction of the euro has been opposed .
การแนะนำของเงินยูโรได้รับการคัดค้าน
2,352
0
0.900066
0.811413
There are suppositions that the US Democratic Congress may re - establish the luxury taxes , which were already once introduced in the 1990s . The suppositions resulted in the National Association of Watch and Clock Collectors commissioning a report on various tax issues . Material goods such as jewelry , watches , expensive furs , jet planes , boats , yachts , and luxury cars had already been subjected to additional taxes back in 1990 . After 3 years these taxes were repealed , though the luxury automobiles tax was still active for the next 13 years .
มีข้อสันนิษฐานว่าสภาคองเกรสประชาธิปไตยของสหรัฐอเมริกาอาจสร้างภาษีหรูหราซึ่งครั้งหนึ่งเคยได้รับการแนะนำในปี 1990 การคาดคะเนส่งผลให้สมาคมแห่งชาตินาฬิกาและนักสะสมนาฬิกาทำรายงานเกี่ยวกับปัญหาภาษีต่าง ๆ สินค้าวัสดุเช่นเครื่องประดับ, นาฬิกา, ขนราคาแพง, เครื่องบินเจ็ท, เรือ, เรือยอชท์และรถยนต์หรูหราได้รับภาษีเพิ่มเติมในปี 2533 หลังจาก 3 ปีภาษีเหล่านี้ถูกยกเลิกแม้ว่าภาษีรถยนต์หรูหรายังคงทำงานอยู่ในอีก 13 ปีข้างหน้า
The US Congress may re - establish luxury taxes .
สภาคองเกรสแห่งสหรัฐอเมริกาอาจสร้างภาษีหรูหรา
2,353
0
0.903556
0.867876
The brother - in - law of Mohammad Oreibi al - Khalifa , the new chief judge in the genocide trial of Saddam Hussein , has been shot dead , police sources say .
พี่ชาย - ใน - กฎของ Mohammad Oreibi al - Khalifa หัวหน้าผู้พิพากษาคนใหม่ในการพิจารณาคดีการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ของ Saddam Hussein ถูกยิงตายแหล่งข่าวตำรวจกล่าว
Mohammad Khalifa 's father - in - law is Osama Bin Laden .
Mohammad Khalifa 's พ่อ - ใน - กฎหมายคือ Osama Bin Laden
2,354
1
0.917829
0.859412
The Extraditables have claimed responsibility for the murder of two employees of Bogota 's daily El Espectador perpetrated today in Medellin , where two other El Espectator people , Miguel Soler Rodriguez and Martha Luz Lopez , were killed today in separate attacks carried out by gunmen .
ผู้ส่งผู้ร้ายข้ามแดนได้อ้างความรับผิดชอบในการสังหารพนักงานสองคนของ El Espectador ประจำวันของ Medellin ในวันนี้ใน Miguel ซึ่งมีคน El Espectator อีกสองคน Soler Rodriguez Martha และ Luz Lopez ถูกฆ่าตายในวันนี้ในการโจมตีแยกต่างหากที่ดำเนินการโดยมือปืน
Miguel Soler Rodriguez and Martha Luz Lopez were killed by two employees of Bogota 's daily El Espectador .
Miguel Soler Rodriguez และ Martha Luz Lopez ถูกฆ่าตายโดยพนักงานสองคนของ El Espectador ของ Bogota ทุกวัน
2,355
1
0.879066
0.940733
Energy analysts said oil prices could soar as high as $ 80 a barrel and drivers in the U.S. could soon be paying $ 3 a gallon for gasoline , if damage reports from oil companies bear bad news .
นักวิเคราะห์ด้านพลังงานกล่าวว่าราคาน้ำมันอาจสูงถึง 80 ดอลลาร์ต่อบาร์เรลและไดรเวอร์ใน U.S. ในไม่ช้าอาจจ่าย $ 3 ต่อแกลลอนสำหรับน้ำมันเบนซินหากรายงานความเสียหายจาก บริษัท น้ำมันมีข่าวร้าย
Oil prices surged .
ราคาน้ำมันพุ่งสูงขึ้น
2,356
1
0.918974
0.821399
According to an Israeli official , the murders of Galan , a high - ranking police officer , and a judge last week were probably carried out by an Israeli mercenary paid by the Medellin cartel - the world 's most powerful drug - trafficking mafia - which has set up paramilitary squads accused of hundreds of individual murders and massacres against political and labor leaders , as well as peasants and patriotic union leftist militants in different parts of the country .
ตามที่เจ้าหน้าที่ของอิสราเอลระบุว่าการฆาตกรรมของ Galan เจ้าหน้าที่ตำรวจระดับสูงและผู้พิพากษาเมื่อสัปดาห์ที่แล้วอาจดำเนินการโดยทหารรับจ้างชาวอิสราเอลที่จ่ายโดย Medellin พันธมิตร - ยาเสพติดที่ทรงพลังที่สุดของโลก - การค้ามนุษย์ มาเฟีย - ซึ่งได้จัดตั้งทีมทหารที่ถูกกล่าวหาว่ามีการฆาตกรรมและการสังหารหมู่ต่อผู้นำทางการเมืองและแรงงานหลายร้อยคนรวมถึงชาวนาและผู้ก่อการร้ายฝ่ายซ้ายผู้รักชาติในส่วนต่าง ๆ ของประเทศ
An Israeli official was killed by patriotic union leftist militants .
เจ้าหน้าที่ชาวอิสราเอลถูกสังหารโดยผู้ก่อการร้ายฝ่ายซ้ายของสหภาพผู้รักชาติ
2,357
1
0.88933
0.726003
In one case five workers at a plating company were asphyxiated by hydrogen cyanide while trying to clean a sludge tank .
ในกรณีหนึ่งคนงานห้าคนที่ บริษัท ชุบถูกทำให้หายใจไม่ออกโดยไฮโดรเจนไซยาไนด์ในขณะที่พยายามทำความสะอาดถังกากตะกอน
Cyanide fumes killed five workers cleaning one tank .
ไซยาไนด์ควันฆ่าคนงานห้าคนทำความสะอาดถังหนึ่งถัง
2,358
0
0.83557
0.764265
Bowles will take the title HRH Duchess of Cornwall , changing it to the Princess Consort , when Charles becomes King .
Charles จะใช้ชื่อ HRH Duchess of Cornwall เปลี่ยนเป็น Princess Consort เมื่อ becomes King
Camilla will be a duchess until Charles becomes King , when she will become Princess Consort .
คามิลล่าจะเป็นดัชเชสจนกระทั่ง becomes King เมื่อเธอจะกลายเป็น Princess Consort
2,359
0
0.86851
0.870079
United States Senator Ted Stevens of Alaska was convicted Monday on seven counts of failing to report gifts . Stevens , a senior United States Senator from Alaska and the longest serving Republican in the Senate , had been accused of not reporting tens of thousands of dollars worth of gifts from the VECO Corporation including free house remodeling . The jury in the District of Columbia found Stevens guilty on all seven counts .
United States วุฒิสมาชิก Ted Stevens จาก Alaska ถูกตัดสินว่ามีความผิดเมื่อวันจันทร์ที่ผ่านมาเจ็ดข้อหาล้มเหลวในการรายงานของขวัญ Stevens ผู้อาวุโส United States วุฒิสมาชิกจาก Alaska และพรรครีพับลิกันที่ให้บริการมานานที่สุดในวุฒิสภาถูกกล่าวหาว่าไม่รายงานของขวัญมูลค่าหลายหมื่นดอลลาร์จาก VECO Corporation รวมถึงการเปลี่ยนแปลงบ้านฟรี คณะลูกขุนใน the District of Columbia พบว่า Stevens มีความผิดทั้งเจ็ดข้อหา
Ted Stevens is the longest serving Republican in the US Senate .
Ted Stevens เป็นพรรครีพับลิกันที่ยาวที่สุดในวุฒิสภาสหรัฐอเมริกา
2,360
0
0.92598
0.900186
At the very outskirts of commerce , Baka pygmies in southeastern Cameroon use a cyanide compound to stun bees while raiding their nests for honey .
ในเขตชานเมืองของการค้า Baka Pygmies ใน Cameroon ทางตะวันออกเฉียงใต้ใช้สารประกอบไซยาไนด์เพื่อทำให้ผึ้งตกใจในขณะที่บุกรังของพวกเขาเพื่อน้ำผึ้ง
Cameroon honey gatherers use cyanide to stun bees .
ผู้รวบรวมน้ำผึ้งแคเมอรูนใช้ไซยาไนด์เพื่อทำให้ผึ้งตกใจ
2,361
0
0.8609
0.818418
Jews were confined to the Jewish part of town called a ghetto , and many people there starved to death .
ชาวยิวถูกกักขังอยู่ในส่วนของชาวยิวในเมืองที่เรียกว่าสลัมและหลายคนก็อดตาย
Disease , starvation , and overcrowding caused thousands to perish before deportations to the Nazi death camps , especially to Treblinka , began in late 1941 .
โรคความอดอยากและความแออัดยัดเยียดทำให้หลายพันคนต้องพินาศก่อนที่จะถูกเนรเทศไปยังค่ายมรณะของนาซีโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับ Treblinka เริ่มปลายปี 2484
2,362
1
0.873933
0.829782
Even the most draconian proposal — to reinstate flight limits to ease the bottlenecks at Kennedy — might backfire , industry analysts say , because airlines would end up shifting flights to Newark Airport , which is already strained . " Kennedy is the perfect example of putting 10 pounds in a 5 - pound bag , " said Darryl Jenkins , a longtime airline consultant . " J.F.K. was never set up to be a hub for anybody ; its been a gateway , " he said . But in recent years it became a hub for JetBlue and Delta . These days , delays at Kennedy are so bad , he said , that " it 's backing up the whole country . " .
แม้แต่ข้อเสนอ Draconian ที่มากที่สุด - เพื่อคืนสถานะการบินเพื่อบรรเทาปัญหาคอขวดที่ Kennedy - อาจย้อนกลับมานักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวเพราะสายการบินจะจบลงด้วยการเปลี่ยนเที่ยวบินไปยังสนามบินนิวอาร์กซึ่งมีความตึงเครียดอยู่แล้ว "Kennedy เป็นตัวอย่างที่สมบูรณ์แบบของการใส่ 10 ปอนด์ในถุง 5 ปอนด์" Darryl Jenkins ที่ปรึกษาสายการบินที่ยาวนานกล่าว “ J.F.K. ไม่เคยถูกจัดตั้งขึ้นเพื่อเป็นศูนย์กลางสำหรับใครเลยมันเป็นประตู” เขากล่าว แต่ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมามันกลายเป็นศูนย์กลางของ JetBlue และ Delta ทุกวันนี้ความล่าช้าที่ Kennedy นั้นแย่มากเขาพูดว่า "มันสำรองทั้งประเทศ"
JFK airport is in New York .
JFK สนามบินอยู่ใน New York
2,363
1
0.892644
0.861699
The BBC 's Americas editor Will Grant says many Mexicans are tired of conflict and long for a return to normality .
บรรณาธิการอเมริกาของบีบีซี Will Grant กล่าวว่าชาวเม็กซิกันจำนวนมากเบื่อหน่ายกับความขัดแย้งและยาวนานสำหรับการกลับไปสู่ภาวะปกติ
Will Grant is researching a conflict with Mexicans .
Will Grant กำลังค้นคว้าความขัดแย้งกับชาวเม็กซิกัน
2,364
1
0.847481
0.846682
Iran is said to give up al Qaeda members .
Iran ได้รับการกล่าวขานว่ายอมแพ้สมาชิกอัลกออิดะห์
Iran hands over al Qaeda members .
Iran สมาชิกอัลกออิดะห์
2,365
0
0.771373
0.653279
The Heads of state reiterated their deep concern for the serious threat that the rising trend in drug abuse poses for society and the lives and future of children and youth , and for the destabilizing effects that illegal use , production , trafficking and distribution of narcotic drugs psychotropic substances and drug - related offences have for the affected countries of the South Asian region .
ประมุขแห่งรัฐกล่าวย้ำความกังวลอย่างลึกซึ้งต่อภัยคุกคามร้ายแรงที่แนวโน้มการใช้ยาเสพติดที่เพิ่มขึ้นเกิดขึ้นเพื่อสังคมและชีวิตและอนาคตของเด็กและเยาวชน สารและความผิดที่เกี่ยวข้องกับยาเสพติดมีไว้สำหรับประเทศที่ได้รับผลกระทบในภูมิภาคเอเชียใต้
The Heads of state expressed their deep concern at the fast and continuing degradation of the environment , including extensive destruction of forests , in the South Asian region .
ประมุขแห่งรัฐแสดงความกังวลอย่างลึกซึ้งในการเสื่อมสภาพอย่างรวดเร็วและต่อเนื่องของสิ่งแวดล้อมรวมถึงการทำลายป่าอย่างกว้างขวางในภูมิภาคเอเชียใต้
2,366
1
0.869041
0.895229
Digging in the badlands of east central Utah on a tip from a repentant poacher , researchers have unearthed the fossil remains of a dinosaur " missing link " .
การขุดใน Badlands ของ East Central Utah บนปลายจากนักล่าที่กลับใจนักวิจัยได้ค้นพบซากฟอสซิลของไดโนเสาร์ "หายไป"
Dinosaur remains were found in Asia .
พบซากไดโนเสาร์ในเอเชีย
2,367
1
0.830655
0.841675
C&D Technologies announced that it has closed the acquisition of Datel , Inc.
C&D Technologies ประกาศว่าได้ปิดการซื้อกิจการของ Datel, Inc.
C&D Technologies acquired Datel Inc.
C&D Technologies ซื้อ Datel Inc.
2,368
0
0.963155
0.933182
They brought us 7 - Up , bottled water , ice and a diet of rice , though you did n't feel like eating , said Jim Lankes , 48 , of Phoenix .
พวกเขานำเรา 7 - น้ำดื่มบรรจุขวดน้ำแข็งและข้าวถึงแม้ว่าคุณจะไม่รู้สึกอยากกิน Jim Lankes, 48, จาก Phoenix กล่าว
Jim Lankes was given bottles of waters , ice and rice .
Jim Lankes ได้รับขวดน้ำน้ำแข็งและข้าว
2,369
0
0.873009
0.7985
Iran will soon release eight British servicemen detained along with three vessels
Iran ในไม่ช้าจะปล่อยผู้ให้บริการชาวอังกฤษแปดคนที่ถูกควบคุมตัวพร้อมกับเรือสามลำ
British servicemen detained
ทหารอังกฤษถูกกักตัวไว้
2,370
0
0.817762
0.693347
Some of these kinds of violence continue to be perpetrated by certain individuals and groups in the new Iraq . Mahmoud continued , " In the last six months at least eight women have been killed in Mosul alone - all apparently by Islamic groups clamping down on female independence . Among these , a professor from the city 's law school was shot and beheaded , a vet was killed on her way to work , and a pharmacist from the Alkhansah hospital was shot dead on her doorstep . "
ความรุนแรงบางประเภทเหล่านี้ยังคงถูกกระทำโดยบุคคลและกลุ่มบางกลุ่มใน Iraq ใหม่ Mahmoud ยังคงดำเนินต่อไป "ในช่วงหกเดือนที่ผ่านมามีผู้หญิงอย่างน้อยแปดคนถูกฆ่าตายใน Mosul เพียงอย่างเดียว - เห็นได้ชัดว่ากลุ่มอิสลามยึดติดกับความเป็นอิสระของผู้หญิงในหมู่เหล่านี้ศาสตราจารย์จากโรงเรียนกฎหมายของเมืองถูกยิงและ หัวสัตว์แพทย์ถูกฆ่าตายระหว่างทางไปทำงานและเภสัชกรจากโรงพยาบาล Alkhansah ถูกยิงตายที่หน้าประตูบ้านของเธอ "
Women in Iraq have lost their freedom .
ผู้หญิงใน Iraq สูญเสียอิสรภาพ
2,371
1
0.932182
0.809932
Sani - Seat can offset the rising cost of paper products
Sani - ที่นั่งสามารถชดเชยค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นของผลิตภัณฑ์กระดาษ
The cost of paper is rising .
ค่าใช้จ่ายของกระดาษเพิ่มขึ้น
2,372
0
0.829219
0.861367
Reagan announced he had Alzheimer 's disease , an incurable brain affliction .
Reagan ประกาศว่าเขาเป็นโรคอัลไซเมอร์ซึ่งเป็นโรคสมองที่รักษาไม่หาย
Reagan died of pneumonia complicated by Alzheimer 's disease
Reagan เสียชีวิตจากโรคปอดบวมที่ซับซ้อนโดยโรคอัลไซเมอร์
2,373
1
0.882719
0.874713
The two sectors of the divided island of Cyprus held a referendum on reunification on Saturday , April 24 , 2004 .
ทั้งสองภาคส่วนของเกาะที่ถูกแบ่งแยก Cyprus จัดให้มีการลงประชามติเกี่ยวกับการรวมตัวกันในวันเสาร์ที่ 24 เมษายน 2547
Cyprus was divided on April 24 , 2004 .
ไซปรัสถูกแบ่งออกเมื่อวันที่ 24 เมษายน 2547
2,374
1
0.891026
0.866392
The Israeli army forces carried out , on Saturday , a widespread military operation into the West Bank town of Jenin and its refugee camp , local Palestinian sources said .
กองกำลังกองทัพอิสราเอลได้ดำเนินการในวันเสาร์ที่ผ่านมามีการปฏิบัติการทางทหารอย่างกว้างขวางในเมือง West Bank เมือง Jenin และค่ายผู้ลี้ภัยแหล่งข่าวปาเลสไตน์ในท้องถิ่นกล่าว
The Israeli army carried out a widespread operation in Jenin .
กองทัพอิสราเอลดำเนินการอย่างกว้างขวางใน Jenin
2,375
0
0.924311
0.870356
The chaotic situation unleashed in Bogota last night , with the assasination of Justice Carlos Valencia , began on 28 July in Medellin , when motorized paid assasins murdered third public order Judge Maria Elena Diaz .
สถานการณ์ที่วุ่นวายปลดปล่อยใน Medellin เมื่อคืนที่ผ่านมาด้วยการลอบสังหารความยุติธรรม Maria Elena เริ่มขึ้นในวันที่ 28 กรกฎาคมใน Diaz เมื่อเครื่องยนต์จ่ายเงินให้ผู้พิพากษาสั่งการสั่งซื้อสาธารณะครั้งที่สาม .
Justice Carlos Valencia was killed on 28 July .
ความยุติธรรม Carlos Valencia ถูกฆ่าตายเมื่อวันที่ 28 กรกฎาคม
2,376
1
0.793329
0.923097
Mr. Bush warned opposition Democrats in Congress against raising taxes , saying that is the worst thing lawmakers could do . But he did urge them to pass legislation that could help more Americans refinance their homes . " When Congress comes back , I look forward to working with them to deal with the economic realities of the moment and to ensure the American people that we will do everything we can to make sure we remain a prosperous country , " he added .
นาย Bush เตือนพรรคเดโมแครตฝ่ายค้านในสภาคองเกรสไม่ให้เพิ่มภาษีโดยกล่าวว่าเป็นสิ่งที่เลวร้ายที่สุดที่ผู้ร่างกฎหมายสามารถทำได้ แต่เขากระตุ้นให้พวกเขาผ่านกฎหมายที่สามารถช่วยให้ชาวอเมริกันได้รีไฟแนนซ์บ้านของพวกเขามากขึ้น “ เมื่อสภาคองเกรสกลับมาฉันหวังว่าจะได้ร่วมงานกับพวกเขาเพื่อจัดการกับความเป็นจริงทางเศรษฐกิจในขณะนี้และเพื่อให้แน่ใจว่าคนอเมริกันว่าเราจะทำทุกอย่างเท่าที่ทำได้เพื่อให้แน่ใจว่าเรายังคงเป็นประเทศที่เจริญรุ่งเรือง” เขากล่าวเสริม
The Congress wants to boost the economy .
สภาคองเกรสต้องการเพิ่มเศรษฐกิจ
2,377
1
0.879104
0.780417
Harvey Weinstein , the co - chairman of Miramax , who was instrumental in popularizing both independent and foreign films with broad audiences , agrees .
Harvey Weinstein ประธานร่วมของ Miramax ซึ่งเป็นเครื่องมือสำคัญในการสร้างความนิยมทั้งภาพยนตร์อิสระและต่างประเทศที่มีผู้ชมในวงกว้างเห็นด้วย
Harvey Weinstein is the co - chairman of Miramax .
Harvey Weinstein เป็นประธานร่วมของ Miramax
2,378
0
0.867838
0.88409
A new strain of Avian Flu or Bird Flu has been discovered in China and has also infected some humans . The virus also " spreads fast " and has covered a " big geographic region " according to Chinese health officials . It is not known how dangerous the new virus is and whether it is stronger or deadlier than the current H5N1 virus . Despite being detected in humans , no evidence has turned up to suggest that the virus can be spread easily from human to human .
มีการค้นพบสายพันธุ์ใหม่ของไข้หวัดนกหรือไข้หวัดนกใน China และยังติดเชื้อมนุษย์บางคน ไวรัสยัง "แพร่กระจายอย่างรวดเร็ว" และได้ครอบคลุม "ภูมิภาคทางภูมิศาสตร์ขนาดใหญ่" ตามเจ้าหน้าที่สาธารณสุขของจีน ไม่มีใครรู้ว่าไวรัสใหม่นั้นอันตรายแค่ไหนและไม่ว่าจะแข็งแกร่งหรือเป็นอันตรายมากกว่าไวรัส H5N1 ปัจจุบัน แม้จะถูกตรวจพบในมนุษย์ แต่ก็ไม่มีหลักฐานใดที่จะแนะนำว่าไวรัสสามารถแพร่กระจายได้ง่ายจากมนุษย์สู่มนุษย์
483Lu suffers from the H5N1 virus .
483LU ทนทุกข์ทรมานจากไวรัส H5N1
2,379
1
0.933849
0.750674
In naming Guillermo Ortiz to be Mexico 's finance minister , President Ernesto Zedillo appointed a friend , former colleague and , like himself , a U.S.-trained economist .
ในการตั้งชื่อ Guillermo Ortiz เป็นรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังของ Mexico Ernesto Zedillo ได้แต่งตั้งเพื่อนอดีตเพื่อนร่วมงานและนักเศรษฐศาสตร์ที่ได้รับการฝึกฝนจากสหรัฐอเมริกา
Guillermo Ortiz was born in Mexico .
Guillermo Ortiz เกิดที่ Mexico
2,380
1
0.887146
0.871766
This explanation was rejected by the Government of Chile , who insist that Pinochet enjoys diplomatic immunity in his capacity as " an elected member in the Senate for life " since leaving the command of the armed forces last March .
คำอธิบายนี้ถูกปฏิเสธโดยรัฐบาลชิลีผู้ยืนยันว่า Pinochet มีความสุขกับการใช้ภูมิคุ้มกันทางการทูตในฐานะของเขาในฐานะ "สมาชิกที่ได้รับการเลือกตั้งในวุฒิสภาเพื่อชีวิต" นับตั้งแต่ออกจากคำสั่งของกองทัพเมื่อเดือนมีนาคมที่ผ่านมา
The Chilean government affirming that as a member of the Senate , Pinochet has diplomatic immunity .
รัฐบาลชิลียืนยันว่าในฐานะสมาชิกของวุฒิสภา Pinochet มีภูมิคุ้มกันทางการทูต
2,381
0
0.878773
0.882269
Israeli troops evicted hundreds of screaming and weeping Jewish settlers from their homes , schools and synagogues in the Gaza Strip on Wednesday , carrying out a chaotic and harrowing operation to end 38 years of occupation .
กองทหารอิสราเอลขับไล่เสียงกรีดร้องหลายร้อยครั้งและร้องไห้ผู้ตั้งถิ่นฐานชาวยิวจากบ้านโรงเรียนและธรรมศาลาใน the Gaza Strip ในวันพุธที่ผ่านมา
Israeli troops carried settlers out of homes , synagogues and even nursery schools .
กองทหารอิสราเอลพาผู้ตั้งถิ่นฐานออกจากบ้านธรรมศาลาและโรงเรียนอนุบาล
2,382
1
0.759102
0.810317
Exercising the powers referred to in article 15 , paragraph 3 , of the protocol to suppress and punish trafficking in persons , especially women and children , the government of Ecuador makes a reservation with regard to article 15 , paragraph 2 , relating to the settlement of disputes .
การใช้อำนาจที่อ้างถึงในมาตรา 15 วรรค 3 ของโปรโตคอลในการปราบปรามและลงโทษการค้ามนุษย์ในบุคคลโดยเฉพาะผู้หญิงและเด็กรัฐบาล Ecuador ทำการจองเกี่ยวกับมาตรา 15 วรรค 2 ที่เกี่ยวข้องกับการตั้งถิ่นฐาน ของข้อพิพาท
The government of Ecuador aims to prevent trafficking in persons .
รัฐบาล Ecuador มีจุดมุ่งหมายเพื่อป้องกันการค้ามนุษย์ในบุคคล
2,383
0
0.873114
0.876416
Bowles will take the title HRH Duchess of Cornwall , changing it to the Princess Consort , when Charles becomes King .
Charles จะใช้ชื่อ HRH Duchess of Cornwall เปลี่ยนเป็น Princess Consort เมื่อ becomes King
Bowles will be known as HRH Duchess of Cornwall .
Bowles จะเป็นที่รู้จักในฐานะ HRH Duchess of Cornwall
2,384
0
0.86851
0.907002
These early men learned to make fire . They traveled over land bridges from Africa , and began to populate the world , about 1 million years ago .
คนแรก ๆ เหล่านี้เรียนรู้ที่จะทำไฟ พวกเขาเดินทางข้ามสะพานที่ดินจากแอฟริกาและเริ่มเติมเต็มโลกเมื่อประมาณ 1 ล้านปีก่อน
Humans existed 10,000 years ago .
มนุษย์มีอยู่เมื่อ 10,000 ปีก่อน
2,385
0
0.854678
0.895925
San Salvador , Jan. 13 , ' 90 ( Acan - Efe ) -The bodies of Hector Oqueli and Gilda Flores , who had been kidnapped on the 12th of January , were found in Cuilapa , Guatemala , near the border with El Salvador , the relatives of one of the victims have reported .
An San, 13 มกราคม, '90 (ACAN - EFE) - ร่างกายของ HECTOR Salvador และ Oqueli Gilda ซึ่งถูกลักพาตัวไปเมื่อวันที่ 12 มกราคมพบใน Flores , Cuilapa, ใกล้ชายแดนด้วย Guatemala El Salvador, ญาติของหนึ่งในผู้เสียหายได้รายงาน
A kidnapping took place in San Salvador .
มีการลักพาตัวเกิดขึ้นใน An San Salvador
2,386
1
0.873554
0.809008
Reaction Engines Limited , a firm in Oxford , United Kingdom , has recently been awarded € 1 million by the European Space Agency . This money is to be used for development work for the firm 's SABRE engines . The SABRE engines are for a reusable spaceplane that it is intended to be able to travel into space and return completely intact .
Reaction Engines Limited ซึ่งเป็น บริษัท ใน Oxford, United Kingdom ได้รับรางวัล 1 ล้านยูโรจากสำนักงานอวกาศยุโรป เงินนี้จะใช้สำหรับการพัฒนางานสำหรับเครื่องยนต์ Saber ของ บริษัท เครื่องยนต์ Saber นั้นใช้สำหรับ Spaceplane ที่นำกลับมาใช้ใหม่ได้ซึ่งมีจุดประสงค์เพื่อให้สามารถเดินทางไปยังอวกาศและกลับมาได้อย่างสมบูรณ์
The SABRE engines could be in service within 10 years .
เครื่องยนต์ Saber สามารถให้บริการภายใน 10 ปี
2,387
1
0.824424
0.813916
China has taken delivery of the first section of a futuristic high - speed train which levitates above the track .
China ได้ส่งมอบส่วนแรกของรถไฟความเร็วสูงแห่งอนาคตซึ่งอยู่เหนือเส้นทาง
The train literally floats above the track .
รถไฟลอยอยู่เหนือเส้นทางอย่างแท้จริง
2,388
0
0.852784
0.770037
The June Movement has always been opposed to giving EU cooperation a military dimension .
ขบวนการเดือนมิถุนายนได้รับการคัดค้านการให้ความร่วมมือทางทหารในมิติทางทหาร
The introduction of the euro has been opposed .
การแนะนำของเงินยูโรได้รับการคัดค้าน
2,389
1
0.749425
0.811413
The voluntary recall is considered a Class II recall since it covers products that might cause a temporary health problem or pose only a slight threat of a serious nature , the FDA said .
การเรียกคืนโดยสมัครใจถือเป็นการเรียกคืน Class II เนื่องจากครอบคลุมผลิตภัณฑ์ที่อาจทำให้เกิดปัญหาสุขภาพชั่วคราวหรือก่อให้เกิดภัยคุกคามเพียงเล็กน้อยจากธรรมชาติที่ร้ายแรง FDA กล่าว
A Class II recall covers products that might cause a temporary health problem .
การเรียกคืน Class II ครอบคลุมผลิตภัณฑ์ที่อาจทำให้เกิดปัญหาสุขภาพชั่วคราว
2,390
0
0.804271
0.899116
Since the fear of death is virtually a universal phenomenon , the death penalty is an unparalleled deterrent for people considering a crime .
เนื่องจากความกลัวต่อความตายนั้นเป็นปรากฏการณ์สากลแทบจะไม่ได้รับโทษประหารชีวิตเป็นตัวยับยั้งที่ไม่มีใครเทียบสำหรับผู้คนที่พิจารณาอาชญากรรม
Capital punishment is a deterrent to crime .
การลงโทษประหารชีวิตเป็นอุปสรรคต่ออาชญากรรม
2,391
0
0.899178
0.797242
To the world , M. Larry Lawrence , the new U.S. emissary to Switzerland who hosted President Clinton on his Southern California vacation , will be known as Mr. Ambassador .
สู่โลก, M. Larry Lawrence, U.S. emissary ใหม่ถึง Switzerland ผู้เป็นเจ้าภาพประธาน Clinton ในวันหยุดแคลิฟอร์เนียตอนใต้ของเขาจะเป็นที่รู้จักในฐานะนาย Ambassador
Larry Lawrence is the head of the U.S. Embassy in Switzerland .
Larry Lawrence เป็นหัวหน้าสถานทูตสหรัฐอเมริกาใน Switzerland
2,392
0
0.931145
0.882303
A Syrian - American airman accused of espionage complained about prisoner treatment at the US base in Guantanamo , Cuba .
นักบินชาวซีเรีย - ชาวอเมริกันที่ถูกกล่าวหาว่าจารกรรมบ่นเกี่ยวกับการรักษานักโทษที่ฐาน US ในกวนตานาโม Cuba
American accused of espionage
ชาวอเมริกันที่ถูกกล่าวหาว่าจารกรรม
2,393
0
0.841189
0.588524
Most of Grameen Bank 's borrowers use the small loans to start businesses by , for instance , buying a cow to produce milk , or a rickshaw , or materials to make cloth or pottery .
ผู้กู้ของธนาคารกรามีนส่วนใหญ่ใช้สินเชื่อขนาดเล็กเพื่อเริ่มธุรกิจโดยการซื้อวัวเพื่อผลิตนมหรือรถลากหรือวัสดุเพื่อทำผ้าหรือเครื่องปั้นดินเผา
Grameen Bank 's loans are used to buy a cow .
สินเชื่อของธนาคาร Grameen ใช้เพื่อซื้อวัว
2,394
0
0.862601
0.847403
There are discussions in California and Arizona to allow illegal aliens to have driver 's licenses .
มีการอภิปรายใน California และ Arizona เพื่อให้มนุษย์ต่างดาวผิดกฎหมายมีใบขับขี่
California driver 's licenses granted to illegal immigrants .
California ใบขับขี่ที่มอบให้แก่ผู้อพยพผิดกฎหมาย
2,395
1
0.767475
0.851279
AFCA has received tremendous support from the climbing community around the world , Tanya Weaver , executive director of the AFCA , said . " We think the challenge of climbing to the summit of Mount Kilimanjaro is an appropriate symbol for the uphill battle HIV / AIDS children face . " This viral event is not just limited to climbing . The AFCA invites anyone and everyone to climb , hike , bike , or run for whatever distance to raise money for the children . Corporations are encouraged to either sponsor , match donations , or organize a team of their own . Non - participants of the fundraiser can go the AFCA 's website for the program and sponsor one of the climbers for the Climb Up Kilimanjaro part of the program . The AFCA 's assistance in HIV / AIDS stricken countries does not go unnoticed . Children who have received care from hospitals funded by the organization have sent letters of appreciation , which can be viewed on their website .
AFCA ได้รับการสนับสนุนอย่างมากจากชุมชนปีนเขาทั่วโลก Tanya Weaver ผู้อำนวยการบริหารของ AFCA กล่าว "เราคิดว่าความท้าทายในการปีนเขาไปสู่ยอดเขา Mount Kilimanjaro เป็นสัญลักษณ์ที่เหมาะสมสำหรับการต่อสู้กับเด็กเอชไอวี / เอดส์ที่ขึ้นเขา" เหตุการณ์ไวรัสนี้ไม่ได้ จำกัด อยู่แค่การปีนเขาเท่านั้น AFCA ขอเชิญชวนทุกคนและทุกคนให้ปีนขึ้นไปปีนเขาจักรยานหรือวิ่งไปไม่ว่าจะหาเงินสำหรับเด็ก ๆ บริษัท ได้รับการสนับสนุนให้สปอนเซอร์จับคู่เงินบริจาคหรือจัดทีมของตนเอง ผู้เข้าร่วมที่ไม่ใช่ผู้เข้าร่วมสามารถไปที่เว็บไซต์ของ AFCA สำหรับโปรแกรมและสนับสนุนหนึ่งในนักปีนเขาสำหรับการปีนขึ้นไปเป็นส่วนหนึ่งของโปรแกรม ความช่วยเหลือของ AFCA ในประเทศที่ติดเชื้อเอชไอวี / เอดส์ไม่ได้สังเกต เด็กที่ได้รับการดูแลจากโรงพยาบาลที่ได้รับทุนจากองค์กรได้ส่งจดหมายชื่นชมซึ่งสามารถดูได้บนเว็บไซต์ของพวกเขา
The climbing community supports AFCA .
ชุมชนปีนเขาสนับสนุน AFCA
2,396
0
0.87017
0.784743
Jyestadeva ( 1500 - 1610 ) , was an astronomer of the Kerala school founded by Madhava of Sangamagrama and a student of Damodara . He is most known for writing the first calculus text , the Yuktibhasa . He also authored the Drk - karana on astronomical observations .
Jyestadeva (1500 - 1610) เป็นนักดาราศาสตร์ของโรงเรียน Kerala ก่อตั้งโดย Madhava แห่ง Sangamagrama และนักเรียนของ Damodara เขาเป็นที่รู้จักมากที่สุดในการเขียนข้อความแคลคูลัสแรก Yuktibhasa นอกจากนี้เขายังประพันธ์ DRK - Karana เกี่ยวกับการสังเกตทางดาราศาสตร์
Jyestadeva is the author of the Yuktibhasa .
Jyestadeva เป็นผู้แต่ง Yuktibhasa
2,397
0
0.907597
0.795382
On Friday evening , a car bomb exploded outside a Shiite mosque in Iskandariyah , 30 miles south of the capital , killing seven people and wounding 10 , doctors said on condition of anonymity .
เมื่อเย็นวันศุกร์ระเบิดรถยนต์ระเบิดออกไปนอกมัสยิดชีอะใน Iskandariyah ห่างจากเมืองหลวงไปทางใต้ 30 ไมล์ฆ่าคนเจ็ดคนและบาดเจ็บ 10 คนแพทย์กล่าวถึงสภาพของการไม่เปิดเผยตัว
The car bomb at the mosque in Iskandariyah exploded .
ระเบิดรถที่มัสยิดใน Iskandariyah ระเบิด
2,398
0
0.844289
0.842488
A bus aide has been accused of molesting a 9 - year - old boy who was on board a school bus headed for school in Queens on Monday morning , the police said . The aide , Darnell Washington , 20 , was arrested Tuesday morning when the bus pulled in front of the victim 's home in Queens to pick the child up for school , the police said . Mr. Washington , of Queens , was charged with three felony counts including sexual abuse and endangering the welfare of a child , the police said . The identity of the bus company and the school the child attended could not immediately be learned .
ผู้ช่วยรถบัสถูกกล่าวหาว่าทำร้ายร่างกาย 9 ปี - เด็กชายอายุมากที่ขึ้นรถโรงเรียนมุ่งหน้าไปโรงเรียนใน Queens ในเช้าวันจันทร์ตำรวจกล่าว ผู้ช่วย Darnell Washington อายุ 20 ปีถูกจับกุมเมื่อเช้าวันอังคารเมื่อรถบัสดึงหน้าบ้านของเหยื่อใน Queens เพื่อไปรับเด็กไปโรงเรียนตำรวจกล่าว นาย Washington จากควีนส์ถูกตั้งข้อหาว่ามีความผิดทางอาญาสามครั้งรวมถึงการล่วงละเมิดทางเพศและเป็นอันตรายต่อสวัสดิภาพของเด็กตำรวจกล่าว ตัวตนของ บริษัท รถบัสและโรงเรียนที่เด็กเข้าร่วมไม่สามารถเรียนรู้ได้ทันที
Darnell Washington is accused of molesting a boy .
Darnell Washington ถูกกล่าวหาว่าทำร้ายเด็กผู้ชาย
2,399
0
0.916823
0.800262