src
stringlengths
30
104k
trg
stringlengths
50
235k
meta
dict
まず長所から見ていけば、民族国家は自由の条件が繁栄する唯一の政治的空間であり続けている。EUのような組織体による民主主義の信任などは疑わしく、国連や他の国際機関における例には完全に欠如している。それどころか、新たな主体性への頻繁な追求にもかかわらず、ヨーロッパあるいはラテンアメリカ、またその他の地域で、また、新たな世界主義への、あるいは「世界市民社会」にまで及ぶ度々の言及にもかかわらず、大概の人が、自分の国に帰属する感じを覚える-彼らが市民である民族国家において、である。
The democratic credentials of organizations like the EU are doubtful, and entirely absent in the case of the UN and other world institutions. Moreover, despite the frequent search for new identities, European or Latin American or otherwise, and despite many references to a new cosmopolitanism, or even a “world civil society,” most people feel at home in their own country – the nation state of which they are citizens.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
いや、実はまだ城壁の外なんだけどね。門には長蛇の列が出来てまして、列に並んでからそろそろ1時間近くになろうかと言う頃合です。 麦畑に挟まれた街道を道なりに進み、小高い丘を越えたところで王都できる場所に出たんだけど、そこで目に映ったのは城を中心とした巨大な城塞都市。 その大きさもさることながらそれ以上に驚いたのは、その数。小さな山の山頂に作られた王城を中心に同心円状に複数の城壁があって、それによって階級ごとの区画わけをしているらしい。 王城を中心に最初の第一城壁があり、その次が上位貴族や領地持ち貴族の王都屋敷がある上級貴族街。通称第一区画。そしてそれを囲むようにまた壁があり、これが壁と呼ばれる。この中には相応の通行証や紹介状が無いと入れない。 次は下級貴族や平民の富裕層、貴族向けの高級店などがある区画。第二区画。リリーさん達の実家はここ。 各種ギルドもここにある。後日、冒険者ギルドも少し覗いたけど、強そうな人が沢山居て正直ちょっとびびりました。皆さん見た目が普通に怖い。 店なんかも手ごろな価格帯で、利用しやすい。一般区画と富裕区画を区切る壁の出入りの制限は特に無い。ギルドも富裕区画のほうにあるから当然と言えば当然。 ちなみに一般区画には各種ギルドの出張所もあったりする。富裕区画の宿に寝泊りできる冒険者はそう多くないし、かといってギルドまでの移動も時間がかかると言うことで一般区画にはそういった出張所が幾つかあるみたい。 で、その一般区画と外を区切る壁が今の最外周壁。城壁内にも住めない人はその外壁の外側周辺に勝手に住んでるらしい。俗に言う貧民街。壁の中に作られるよりはマシと思ってるようで、取締りもそんなに厳しくないみたい。 割と階級差がはっきりしてて、孤児上がりの冒険者としてはちょっともにょる。世の中世知辛い。 と言うかよくもまあこんな巨大な壁をぽんぽん作れるものだなあ、と思わなくも無いけど、この世界には魔法があるので地球の中世とかの時代に比べれば建造はそこまで大変でもないみたい。いや、それでも十分に大変らしいんだけど。 ちなみにここ、王都の名前はアスカロン。どこかで聞いたことがある? うん、そうだろうね。なんて言ってもこの国の名前、ゲオルギウス王国だからね。竜殺しの英雄が建国したらしいよ? ......その人絶対転生者だよね? 拗らせてる系だよね? ......昔の人だし、どうせ会う事ないだろうから、別にいいんだけどね? と、言うようなことを列に並んでる間に時間潰しがてらにリリーさんから聞いたりしてたわけだけど、それにしても列の進みが遅い。 いやはや、少女三人の徒歩は目立つ目立つ。更に狼連れ。しかも二匹。そのうち一匹はかなり大きいし、目立つのは仕方ないんだけど。 列に並んでからも周囲の視線が集まって妙に落ち着かないしで、もういい加減うんざりしてきた。 「いつもこんなに混むんですか?」 「そうですね、この南門は正門になりますし、いつもこんな感じですね」 「西区のほうに市場があるから、一部の商人はそっちに回ったりもするみたいだけど、結局あんまり変わらないらしいよー」 「東区も職人街があるから武器の仕入れに行く商人も居るらしいですけど、そっちも似たような感じらしいです」 「北の門は貴族専用だしねー」 それなら門を大きくして入街の確認の列増やせばいいと思うんだけど......見た感じ、門のところで二~三列に分かれてる、のかな? 「門のところで三列位になってるみたいですけど......?」 「一つは一般用、一つは商人、もう一つが冒険者ですね」 「商人は積荷のチェックが入るから時間かかるねー」 「一般の所は一番人が多いので時間かかりますね」 「冒険者の列は依頼で外に出て帰ってきた場合のチェックだけだから割と直ぐ済むよー」 「仕事で外に出てた以外の、普通に移動してきた場合だと一般用の列に回されるので、一般の列が一番時間かかりますね......」 ぎゃふん。結局王都に滞在してる冒険者以外は全員時間かかるってことかー 「貴族の方の場合は専用の北門があるので割とすんなりと入れるそうですよ」 なるほどなー、羨ましいことだね。でも貴族とか色々柵が面倒くさそう。 「権力者の特権なんでしょうけど、その分義務も多いでしょうから、その位の優遇措置が無いとやってられないでしょうね」 「......レンさんは貴族の方に対して理解があるんですね」 「そういうの考えないで文句だけ言う人が多いからねー」 なんてだらだら駄弁っているうちに漸く私達の番になったんだけど...... 「なんだそのでかい狼は? 従魔? お前のか? お前のような小さい子供がこんなでかい狼を従えてるのか? 嘘じゃないだろうな?」 うわー、コイツめんどくせぇー。そんなの魔道具で確認すれば直ぐ分かることじゃないのさー。さっさと調べて中に入れてよー。 「あの人達もお仕事なのはわかるんだけどねー」 「毎回アレって言うのは、正直どうなんでしょうね......」 「え、あれ、毎回ですか? 全員に?」 「はい......」 ......それは物凄く職務に忠実と言うことなのだろうか? 凄い仕事熱心? いや、単にドSなだけかもしれない。 「......お腹も空きましたし、私の実家に真っ直ぐ行きましょうか?」 「そうですね、色々見て回るのは明日以降でもいいですし」 取り敢えずどうでもいいことは色々スルーしてリリーさんの家に向うことにした。したんだけど...... 「あー、そう言えば言ってませんでしたね......」 ......リリーさんの実家は準男爵家だった。あ、貴族じゃないよ? 準男爵は世襲できる爵位だけど、階級自体は平民。つまる所、平民階級の最上級ってところかな? ご先祖様が戦争で活躍して受勲したそうで、それから代々お城で宮廷魔導師をやってるらしい。こっちは世襲じゃないので代々優秀な家系と言うことだね。収入は結構な額らしく、貧乏な無役男爵家なんかは目じゃないとか何とか。これは後日メイドさんに聞いた。実際屋敷も大きいし。 ちなみにアリサさんの実家も同様に準男爵で家はお隣さん。ご先祖様がコンビを組んで戦争で頑張ったのだそうで、それ以来一族ぐるみでの付き合いだとか。二人の仲がいいのも納得だね。 そんな準男爵家のご令嬢がなんで田舎の街の宿屋でウェイトレスなんてやってたのかと言うと、将来の就職とかの為だそうで。 リリーさんの家もアリサさんの家もちゃんと別に嫡男がいると言うことで、二人は将来的には家を出て仕事を探すとかどこかに嫁に行くとかしないといけないらしい。 経歴への箔付けも兼ねて、人材の足りてないハルーラへ出張することに成ったらしいんだけど、付いて行って色々と社会経験を積もうということでリリーさんも一緒に行った、と言うことだったらしいよ? アリサさんはそれに便乗した形。 ちなみにリリーさん家の跡取りはリリーさんの弟で、アリサさん家の跡取りはお兄さんだそうで。 え? 貴族様しか通えないんじゃないかって? お金積めば平民でも通えないことは無いみたい。準男爵家とかだといつか陞爵して貴族になることを目指して、お金を積んで嫡男を通わせるらしい。 そんなこんなで門の前でアリサさんと別れてリリーさんと一緒に屋敷に入ったところまでは良かったんだけど。 「あらあらあら、まあまあまあ! リリーがこんな可愛らしいお嫁さんを連れて帰ってくるだなんて! どうしましょう? 今夜はお祝いかしら?」 「レンさん? レンって言うのね、ぴったりの可愛らしい名前ね! レンちゃんって呼んでも良いかしら? いいわよね? レンちゃん、うちのリリーを末永くよろしくね!」 「奥様、お客様がお困りです。いい加減落ち着いてください」 「あら? あらら? そうなの? どうしましょう?」 ......このちょっと天然入ってるっぽい見た目20代後半位にしか見えないマダム、リリーさんのお母様だそうで、名前をミリアムさん。 「すみませんすみませんすみませんすみません! うちの母がすみません!」 あー、うん。あんまり気にしないでいいんじゃないかな......? 「リリー、式はいつにしようかしら!」
We finally arrived at the royal capital. Well, actually we were still outside the walls. There was a long line at the gate, and it had been about an hour after we got in line. We had traveled along a road between wheat fields and over a small hill, then came to a place where the royal capital could be seen from afar. But what I saw was a heavily fortified city with the royal castle at its center. What surprised me first was the wall. But what surprised me even more than its size was the number. There were several layers of walls built around the royal castle which was perched on the summit of a small mountain. Apparently, the areas were divided by social class. The first wall surrounded the royal castle, and the next created a zone where upper-class nobles and people related to the royal family lived. The zone was referred to as the first division. Another wall then surrounded it and was called the second wall. Entrance wasn’t allowed without proper identification or a letter of introduction. This section was composed of lower-class nobles, wealthy commoners, and luxurious shops for nobles. The second division. Lily’s parents’ house was located there. Various guilds were also located there. At a later date, I would check out the Adventurer’s Guild a bit, but there were many people there who looked strong so I was honestly a bit scared at that time. Everyone looked quite scary. The outer third wall surrounding the wealthier sections was the commoner section. The third division. It was the largest area. The stores located there were reasonably priced and accessible to everyone. There weren’t any particular restrictions on passing through the wall that separated the commoner section from the wealthy section. The guild was also located in the wealthy section, so it was only natural. Additionally, there were branch offices of various guilds in the commoner section. There weren’t many adventurers who lived in the wealthy section, and since it took time to travel to the guild, numerous branch offices were built in the commoner section. The outermost wall was the wall that separated the commoner section from the outside. People who couldn’t live within the walls apparently lived around the outside of the wall. Essentially the slums. But it was probably better having it outside than inside the wall since inspections would be less severe. The class difference was clear, and it was something an orphan adventurer could understand a bit. The medieval world was tough. I couldn’t help but wonder how the walls were even built. But since there was magic in this world, the construction process was likely a lot easier compared to the medieval ages back on Earth. Although, it probably still took quite a bit of effort. Additionally, the name of the royal capital was Ascalon. Haven’t I heard this name somewhere before? Oh, right. The name of this country was called Georgius Kingdom. Apparently, it was founded by some dragon killing hero. .......That person is definitely a reincarnator, right? ......But it was from a long time ago so it’s not like I’m going to see him anyways, so it should be fine? Lily was explaining all this to me as we waited in line to kill some time, but even so, the line was still very slow. Additionally, we were now on foot. I stored the carriage away when we got to the hill overlooking the royal capital, and we walked from there. Well, even then, us three girls walking along still attracted some attention. Moreover, there are wolves following us, two of them no less. One of them was very large so it was inevitable we stood out. Even after we lined up, the surrounding gaze gathered on us and it was strangely quiet, I was already getting quite fed up. It was almost time for lunch and I was getting hungry. Furthermore, I was also tired of standing. “Is it always this crowded?” “Yes, the south gate is the main gate so it always looks like this.” “Since there is a market on the west side, some merchants go through there, but it seems that in the end it still doesn’t change much~” “The east side also has a crafting district, so some merchants also go there to buy weapons, but the situation is the same. “And the north gate is for nobles only~” I think it would be better to expand the gate size and increase the number of lines for inspections.......from what I could see, the gate has about two or three lines? “It looks like we’re in the third line at the gate......? “One is for the general public, one is for merchants, and the other is for adventurers.” “Since it takes longer for merchants to get their cargo checked~” “The line for the general public also takes very long since it has the most people.” “The line for adventurers is only a simple check if you’re just going out for a request and coming back, so it can be done relatively quick~” “But if you went out for something other than guild work, you will be transferred to the line for the general public, the one that takes the longest......” So in the end, everyone except adventurers who lived in the royal capital would be waiting a long time. “Since the nobles have a dedicated gate on the north side, it’s also easy for them to enter.” I see, how enviable. But there were also various troublesome things in regards to being a noble. “It’s the privilege of those who have power, but since they also have various responsibilities, it’s not really possible to not give them preferential treatment.” “.......So Ren understands the noble’s side too.” “People usually just complain without actually thinking more about it~” Rather than understanding them, it was closer to me just feeling that it was a troublesome position. As we were idly chatting, it was finally our turn, but....... “What is with that big wolf? A familiar? Yours? A small child like you having a big wolf like that as a familiar? Is this a joke?” Woah, this person is annoying~ You could find out immediately if you just confirm it with the magic tool~ So hurry up and check already~ In the end, I passed the inspection but I was exhausted by the time I entered through the gate. “I get that person is just doing his job and all but~” “He always says stuff like that, to be honest he is kinda......” “Eh, Always? To everyone?” “Yes.......” .........Is he that careful about his job? A workaholic? No, he might actually just be a S. “......I’m hungry, do you want to just head straight to my house?” “Sure, I’m fine with looking around tomorrow instead.” I didn’t really mind what the plan was so in the end we went straight to Lily’s house. But...... Huge. The house was huge. The garden was also very wide. What? “Oh right, I forgot to mention.......” ......Lily’s family were quasi-barons.Ah, so she’s not a noble? The quasi-baron rank was hereditary, but the rank itself was still considered commoner-level. But I think it would be the highest rank among the commoner class? I was told that their ancestors were awarded the rank for their success in the war, and the family has also been court mages for the castle for generations. Apparently, the rank wasn’t hereditary, it was awarded due to the generations of loyal service the family provided. The family brought in a lot of income too, and weren’t like most other useless and lazy barons. I heard this from the maid at a later date. But the house really was quite large. Additionally, Arisa’s family were also quasi-barons and her house was right next to Lily’s. It seems that their ancestors had fought hard alongside each other in the war, and since then the two families have been in good relations with each other. Hence why the two were such good friends. As for the reason why the daughters of quasi-barons were working as waitresses at an inn located in a small town, it seems the two were looking for future employment opportunities. Both Lily and Arisa already had male successors to their house, so the two of them would have to leave the house in the future to look for jobs or marriage partners. Lily’s older sister, Salena, already found a job at the Adventurer’s Guild, and she was apparently also a candidate for an executive position at the royal capital guild. But it seems she was sent out to Halura since there wasn’t enough personnel. Apparently, Lily ended up tagging along so she could gain more social experience, and Arisa also took advantage of the opportunity. Incidentally, Lily’s family was being succeeded by her younger brother and Arisa’s family was being succeeded by her older brother. Both of them were also attending schools exclusive to nobles. The two of them were also living at the dormitories at their schools. Eh? So only nobles could attend? It seems that there wasn’t anything about commoners being able to attend if they had enough money. But since the two brothers were from families of quasi-barons and would be striving towards their own noble ranks, the school had allowed them to attend as long as tuition was paid. But since Lily and Arisa were females, they weren’t allowed to attend and instead private tutors were hired for them. Anyways, moving on. We parted with Arisa at the front gate and Lily and I went inside the large house. “Oh, my, my, my! Lily has come home with such a lovely bride! What should we do? Should we celebrate tonight?”“Mother, Ren and I aren’t like that! Calm down!” “Ren? So your name is Ren? What a cute little name! Can I call you Ren too? Is it okay? Then Ren, I hope you will remain with Lily for a very long time!” “Mother, you’re troubling our guest. Please calm down.” “Oh? Am I? Is that so? What should I do?” This slightly airheaded person was the mother of Lily, she appeared to be in her late s and her name was Miriam. As you could see, she was quite the airhead and a very straightforward person. But I like her......for some reason. However, I was rather troubled and didn’t know how to respond back. “I’m sorry I’m sorry I’m sorry! I’m so sorry about my mother!” Ah, right. I guess I shouldn’t worry about it too much......? “Lily, when will the ceremony be held!”Sorry, but never mind, please do something about this.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 15, "inserted_lines_trg": 0 }
夕刻になってひとまず俺の仕事落。俺にできることがないかを確認して城から下ることにする。今日は荷物持ちをやってもらった関係で朝から一緒だったノイラートとシュンツェルもだ。 ちなみに大臣である父は家紋入りの馬車だが俺は徒歩。俺はそのほうが気楽だというのもあるが、貴族の馬車ってのは意外と頑丈にできているんで、前世の装甲安全車両的な役割を持っている。大臣である父には必須。 前世でも壁面に丈夫な樫の木の板を使ってたりしたが、この世界だと魔物の素材まで使っていたりしているんで更に丈夫だ。窓ガラスは高価さのアピールだが、雨戸を下ろせば下手な弓矢ぐらいじゃ中に貫通しなくなる。窓がない奴も多いけど。 そんなことを考えつつ歩いていたら向こうから見覚えのある顔が近づいて来た。たしか難民対策の際に雇った 「お久しぶりですね、子爵」 「おう、元気そうで何より」 何事もないと言うかごくありふれた挨拶で応じる。だがわざわざ声をかけるぐらいだ、何かあるんだろ、と問いかける表情を浮かべると、その男が口を開いて小声で言ってきた。 「ベルトの爺さんから伝言ですぜ」 「......お前さんもそうだったのか」 の爺さんは結構広い範囲に顔が利くのか。変なところに顔繋いじゃったのかもしれない。とりあえずその点は今度確認しておくことにしよう。冒険者ギルドを通すんじゃなく、直接メッセージを伝えに来たという事はそれなりの内容のはずだ。 「飲みながら聞こうか。奢るぞ」 ノイラートやシュンツェルもついて来るように合図をすると、手近な酒場に入る。少しチップをはずんで奥まった席を用意してもらい、全員分の酒と肴を注文した。 「手慣れてますねえ」 「学生時代はよく脱走して飲んだからな」 反射的にそう応じたけど、あれ俺現役の学生じゃなかったっけ。悲しくなるからその辺考えるのやめよう。酒が出たんでとりあえず格好だけ乾杯。豆モドキを口に放り込む。これも確か植物系魔物から取れる素材だと聞いた気がする。見た目はピーナッツなのに味はコーンに近いという頭の中身が混乱しそうな代物だ。もっともそれはそういう記憶のある俺だけだろうけど。 「それで?」 「お探しの男、死体が見つかりましたぜ」 「......ピュックラーの死体だと?」 さすがに小声になりつつ確認のために名前まで上げたらノイラートとシュンツェルがぎょっとした顔を見合わせた。あの時、口では死体でもいいとは言ったが、実際に死体が見つかったとなると想定外だ。 「詳しく教えてくれ」 「もちろんでさあ」 その死体は服と言うより襤褸布だけを纏い、ほぼ全身傷だらけだったのだという。 「変な傷も多かったそうですがね。治りかけていたりとか」 にはそんな能力はなかったと思ったが。なんせゲザリウスとやらの情報は全くないんだよなあ。隠しキャラなら味方の側にしてほしいもんだ。 内心で文句言っているうちにも説明は続いている。裸足だったり何も持っていなかったりとある意味で行き倒れに見えるような姿だったらしいが、致命傷と言えるのは胸元を抉り出したような穴であったそうだ。 「あな?」 「ええ、しかもその傷がどうにも不自然でしてね」 思わず棒読みで繰り返すと、さらに説明が加えられた。まるで自分から何かを抉り出したように手に流血の跡が続いていたのだという。まさか。 「その手には何か握っていたりしたのか?」 「いいえ、何にも。もっとも死体の状況からすると死後直後って感じでもなかったそうですんで、何か持っていたとしても誰かが持ち逃げしたかもしれやせんね」 自分であの黒い宝石を抉り出したのか。そして死体を発見した誰かがあの黒い宝石に魅入られたと考えていいのだろう。そうやって肉体を取り換えたのか。そんな真似までできるとは思わなかった。ちょっと見通しが甘かったかもしれん。 しかしそうなるともう跡を追うのは難しいだろう。まだどこかに潜んでいるのか、それとも新しい肉体で既に城外に逃亡したのか。ダメだ可能性が広すぎる。 「ヴェルナー様、これは」 「ああ、そうだな。シュンツェル。悪いが今から父に」 「子爵様、ちょっとお待ちを。もう一つ話があるんですがね」 「よし、聞こう」 手だけでシュンツェルを留めて躊躇なくそう言ったせいか、相手に妙な顔をされた。いや呼び止めたのそっちだろうが。 「疑わないんですかい」 「このタイミングでガセネタ持ち込むとは思わねぇよ」 そういう疑問かと納得したんでそれには意図的に荒い口調で応じる。貴族らしさよりこっちのほうがいいだろうという判断だ。男が苦笑した。 「まあ、確かにそうですがね。そんじゃあ話しますが......」 男の話す内容を聞いて、思わず憮然とした顔を浮かべてしまった。なるほど、そうきたわけね。こりゃすぐにでも各所に相談する内容だな。だがひとまずは。 「シュンツェル、悪いがここまでの話を父に伝えてきてくれ」 「ノイラートは先にツェアフェルト邸に行って父の執事であるノルベルトに今の事を伝えてほしい。もしノルベルトがいなければフレンセンに伝言だ」 「はっ。ヴェルナー様は」 「俺は冒険者ギルドと傭兵ギルドに寄ってから戻る。戻ったら父たちを交えて打合せをするがには明日内容を伝える」 「解りました」 この忙しいときにやること増やしてくれやがって。とりあえず相手に遠慮してやる義理はないよな。
My work was finally finished in the evening. After I confirmed I didn’t have any additional work, I left the palace with Neurath and Schunzel. Both of them have been with me since morning helping me carry the prototype. By the way, Father, a minister, left the palace riding a carriage with the Zeavert family crest on it, but I felt more comfortable walking, so I decided just to walk. The carriage that Father was riding in was like this world’s version of a ‘bulletproof car’ used by important people in my previous life. The carriage was a necessity for Father, who was a minister. Such carriages were made using the demon’s body parts, making them very sturdy. Some of them had a glass window as a status symbol, but as long as the window shutter was let down, even an arrow wouldn’t be able to break it. Keep in mind that this world didn’t have guns. While I was thinking about this, a familiar face approached us. Ah, he was one of the scouts that I hired back at the refugees’ escort mission. I motioned to Neurath and Schunzel that they didn’t need to be alarmed. “Viscount. It has been a long time.” “Yeah. I’m glad to see you here.” He gave me a normal greeting, but since he took his time to greet me, there must have been something else he wanted to tell me. Just as I was about to ask, he whispered into my ears, “I have a message from old man Bert.” “...Ah, so you’re also a person from that side.” It seemed like that old man Bert had quite a wide range of connections. I wondered if he also had a connection to some strange places. Well, I could investigate that later. The fact that he sent a person to directly give me the information rather than doing it through the guild must mean that the information was quite important. “Let’s talk over a drink. My treat.” I motioned to Neurath and Schunzel to follow us, then we entered a bar. I gave the bar employee a small tip in exchange for a table in a more secluded place. We then ordered some drinks and snacks. “It seems like you’re used to doing this.” “Back when I was a student, I often skipped classes to drink in a bar like this.” When the alcohol and snacks were finally served, we toasted just for appearance’s sake. I then put the snack into my mouth. I heard this snack was actually a plant-type demon’s body part. Its appearance was like a peanut but it tasted like corn, so I always felt strange when I ate it. Well, only a person with a memory of my past life like me would feel like that. “So, what kind of message did old man Bert give you?” “The man you are looking for... we found his body.” “You mean you found Puckler’s... corpse?” When I mentioned Puckler’s name in a rather loud voice, Neurath and Schunzel exchanged glazes at each other with startled expressions. Although I did say “Tell me the details.” “Of course.” According to him, Puckler’s corpse was found wearing tattered clothes and his body was full of wounds. “There were a lot of strange wounds on his body. Some of those wounds were almost healed.” “Hmm... then?” It was common for Lycanthropes to have a high vitality in a fantasy setting, but I didn’t know if the Lycanthropes of this world were also like that. At least from what I know, the Werewolf and Weretiger in the game didn’t have a high vitality. I really had too little information about Gezarius since he didn’t appear in the game. Honestly, why was a hidden character like him on the enemy’s side? Why couldn’t he be on my side? As I complained in my mind, the scout continued his explanation. It seemed like Puckler didn’t have anything but his ragtag clothes when he was found and the only wound that was close to the ‘fatal wound’ was a hole found on his chest. “A hole?” “Yes. And that hole wound was also strange.” Apparently, Puckler was found with his hand covered in blood as if that hole in his chest was something he created himself because he wanted to gouge something out of his chest. Don’t tell me... “Was he holding something in his hand?” “No. But from the state of his corpse, it seems like some time has passed since his death, so even if he was holding something when he died, someone else might have taken it with them.” Did he actually gouge out that black gem from his own body? Then, someone else found that gem, became fascinated with it, and Gezarius took over that person’s body. I never expected that he could actually change his body like that. I let my guard down. But if that was actually what had happened, it would be almost impossible for me to find him. He might be in the capital, or he might have already escaped using his new body. There were just too many possibilities. “Welner-sama, this is...” “Yeah. Schunzel, sorry, but can you go and give this information to Father?” “Please wait a moment, Viscount. I have one more thing to tell you.” “Alright, let’s hear it.” When I said this without any hesitation, he gave me a strange look. Why? Weren’t you the one that called us to stop? “Do you not doubt me?” “Nah, who would give fake information in this kind of timing?” I answered his doubt with a casual tone on purpose. I thought, for now, it’s better for me to speak with this kind of tone, rather than in a noble’s way of speaking. The man replied to my question with a bitter smile. “Well, you are right about that. Alright then, actually...” ... Woah. So things became like that, what a surprise. I needed to discuss this with many people later but for now... “Schunzel. Go and tell Father about everything you heard here.” “Yes, sir.” “Neurath. You go back to the mansion and tell the butler, Norbert, about what you heard here. Tell Frenssen if Norbert wasn’t in the mansion.” “I will return to the mansion after going to the Adventurer Guild and Mercenary Guild first. Once I return, I will have a meeting with Father and others. I’ll tell you two about the content of the meeting tomorrow.” “I understand.” Those bastards gave me additional work even though I was already busy, so I didn’t have any obligation to hold back here, right?
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 13, "inserted_lines_trg": 9 }
いい感じでしょう? いい感じっていうのは 「かつて」の部分がですよ いやー危なかった! (拍手) 脳にがんが見つかったとき ご想像のとおり 非常にショックでした がんのことは何も知りませんでした 西洋文化の風潮として がんが見つかった患者は ある意味本人がいないかのような 扱いをされ始めます 複雑な人間としての自分自身は消え 医療データが全てになります スキャン画像、検査、分析結果 処方薬などに埋もれてしまうのです 周りの皆の態度も変わります 突然 人というより病気そのものとして 接し始めます 医者はあなたにはわからない 専門用語で喋り出し あちこち指さし始めます あなたの体やスキャン画像など 様々です 家族友人も変わり始めます 病気のことばかりに気が行き 人としてのあなたを 忘れてしまいます 出会いがしらに 「先生は何て言ったの?」 挨拶もなしに こんな感じになります その間 本人は 誰も答えられない疑問に さいなまれます 「~はできるのか?」という疑問です 「がんでも働いていいのか?」 「勉強は?」「セックスは?」 「新しいことを考えてもいいのか?」 「こんな目に遭うなんて 私が何をしたというのか?」 「生活習慣を変えても いいのだろうか?」 「何かできることはないだろうか? 他に選択肢は?」 こういった疑問ですね そして当然 このシナリオ下では 医者は患者の味方です 医療のプロであり 一生懸命 あなたを治そうとしているのですから しかし同時に医者は非常に沢山の 患者に接してきたため 慣れが生じ 一個人としての患者にとって 病院通いは苦痛であることを忘れてしまい 「patient」は 「辛抱強い」という意味の通り 「待ち続ける人」 になってしまいます 状況は変わりつつありますが 従来の慣わしでは 患者は治療に一切関与せず 現状も知らされず 家族友人も関わらせてもらえず 治療の過程で起こりうる リスクを最小化するための 生活習慣の変え方を 教えてもらえたりもしません では何をするかというと ひたすら待つしかない 高度な専門家だけど赤の他人からなるチームに 運命を握られているわけです 私の時は 病院で自分のがんの画像を 印刷してもらい がんに話しかけました― 手に入れるのは大変でしたよ 患者は普通 がんの写真が欲しいなど 言ったりしませんから― 私はがんに語りかけました 「がんよ 君だけが私のすべてではない 私という人間はもっと複雑なんだ 治療法が何であっても 人間としての私全体を見るべきだ」 というわけで翌日 医者の薦めを無視して退院しました 私自身とがんとの関わりを 変えてやる また このがんについて もっと調べたうえでないと 手術のような大掛かりな治療は 受けないぞと心に決めていました 私はアーティストです 仕事の一環で オープンソース技術や 一般公開情報などを 組み合わせて利用しています 私が考えた最善のがん対策は 全てを公開し さらけ出し 誰もがその情報を手に入れ 利用できるようにすることでした 『La Cura』という ウェブサイトを作り そこに自分の医療データを オンライン掲載しました 実はハッキングで手に入れたデータです まあその件については別の講演で お話しするとして 「La Cura」という言葉を選んだのは― イタリア語で「治療法」 という意味ですが― 「治療法」という言葉の意味は 文化によって変わるものだからです 西洋では 病気を駆逐したり 患部を回復させるという意味ですが 他の文化では 例えばアジアのある地域や 地中海地域、ラテン系の国や アフリカなどでは もっと沢山の意味を持っていたりします もちろん 医者の意見は 聞くつもりでしたよ 医療機関などにもね しかし他にも アーティストや詩人や デザイナーが提案する治療法や ミュージシャンなんかの意見も 参考にしたかったのです 他人との交流を通じた治し方 心理療法的なものだったり スピリチュアルだったり 情意面でのアプローチなど あらゆる形での治療法を 募集したのです それでどうなったかというと かなりうまくいきました 『La Cura』ウェブサイトは あっという間に広がり イタリア国内や海外の メディア各方面から注目され あっという間に50万人以上から 連絡がありました Eメール、ソーシャルネットワーク― ほとんどは私のがんの治療法に ついてでしたが もっと多かったのが 一個人全体として自分で自分を 治すためのアドバイスでした 何千ものビデオが送られてきました 画像、写真、 アートパフォーマンスなどが創られ 『La Cura』に届いたのです この写真のパフォーマンスは フランチェスカ・フィニによるものです パトリック・リヒティという アーティストは 私の腫瘍の3D彫刻を創り Thingiverseというサイトで 売りに出しました 私のがんを欲しい人は 買えるというわけです これって ある意味 いいことだと思いませんか 私たちはがんさえも 共有できるのです こういったやりとりが しばらく続きました 科学者に 東洋医学の専門家に 何人もの学者や医者達― 皆が助言をしようと 連絡してきてくれました たくさんの情報と協力の中 一つのチームが 出来上がったのです 脳外科医や 東洋医学の医師 がん専門医が何名か そして 何百人ものボランティア このチームとの間で 寄せられた情報について 話し合うことができました 非常に大事なことです そしてチーム皆で一緒に 私だけの治療戦略を立てました 様々な言語で書かれ 様々な文化に基づいたものです こうして出来上がった戦略は 世界中を股にかけ 人間の歴史数千年を 反映したものとなりました これは私にとって 本当にすごいことでした [手術] 続くMRIスキャンの結果 幸運にもがんはほとんど成長しておらず おかげで選ぶ時間が十分ありました 担当してもらいたい医師を選び 入院したい病院を選び この間 何千人もの人々が 支えてくれました 私をかわいそうだと思う人は 誰もいませんでした 誰もが 私がよくなるために 主体的に何かができると 思って動いてくれました そこが『La Cura』で 最も重要な面でした 結果はというと ご覧の通り 私はピンピンしてます (拍手) そして素晴らしい朗報があります 手術の後― 私のがんは非常にグレードの低い 神経膠腫でした がんの中でもいわば良性のもので あまり大きくなりません それから私の人生も生活習慣も すっかり変わりました 私がしたことをまとめると 手術を受けるほんの数分前までに至る 自分の関与の仕方を よく考えてデザインしたということです 手術はかなり大変でしたよ 脳に電極が幾つも複雑に 埋め込まれました 頭のこっち側からです 脳が司る機能マップを 作り上げるのが目的でした 手術の直前 私の脳の機能マップについて話して どういうリスクがあるのか 何か避けたいことがあるかどうか 医師と相談することができました 起こったら嫌なことは 当然ありますからね [情報の公開性] この情報の公開性こそが 『La Cura』の中核でした 何千人もの人が 自分の経験談を 共有してくれました 医師は 通常ならがんについての 意見を聞くことのないような人々と 対話する機会があったわけです このプロジェクトは 様々な言語間を絶えず行き来しながら 自然に成長を続けています ここは科学と感情が同居し 現代医学と伝統的医学それぞれの研究が 混ざり合う場所なのです [社会] 『La Cura』で最も重要視されたのが 一つ一つの要素全ての健全さが 全体の健全さを左右する社会 全員が深く関与し繋がりあう社会の 一部であるという実感を得ることでした このプロジェクトの集大成は オープンソースのがん治療法ですが こう感じてもいます 私個人に対する治療法が 皆への治療法にもなった と ありがとうございました (拍手)
Isn't it nice? The key phrase is "was," phew. Having brain cancer was really, as you can imagine, shocking news for me. I knew nothing about cancer. In Western cultures, when you have cancer, it's as if you disappear in a way. Your life as a complex human being is replaced by medical data: Your images, your exams, your lab values, a list of medicines. And everyone changes as well. You suddenly become a disease on legs. Doctors start speaking a language which you don't understand. They start pointing their fingers at your body and your images. People start changing as well because they start dealing with the disease, instead of with the human being. They say, "What did the doctor say?" before even saying, "Hello." And in the meanwhile, you're left with questions to which nobody gives an answer. These are the "Can I?" questions: Can I work while I have cancer? Can I study? Can I make love? Can I be creative? And you wonder, "What have I done to deserve this?" You wonder, "Can I change something about my lifestyle?" You wonder, "Can I do something? Are there any other options?" And, obviously, doctors are the good guys in all these scenarios, because they are very professional and dedicated to curing you. But they also are very used to having to deal with patients, so I'd say that they sometimes lose the idea that this is torture for you and that you become, literally, a patient -- "patient" means "the one who waits." Things are changing, but classically, they tend to not engage you in any way to learn about your condition, to get your friends and family engaged, or showing you ways in which you can change your lifestyle to minimize the risks of what you're going through. But instead, you're forced there to wait in the hands of a series of very professional strangers. While I was in the hospital, I asked for a printed-out picture of my cancer and I spoke with it. It was really hard to obtain, because it's not common practice to ask for a picture of your own cancer. I talked to it and I said, "Okay, cancer, you're not all there is to me. There's more to me. A cure, whichever it is, will have to deal with the whole of me." And so, the next day, I left the hospital against medical advice. I was determined to change my relationship with the cancer and I was determined to learn more about my cancer before doing anything as drastic as a surgery. I'm an artist, I use several forms of open-source technologies and open information in my practice. So my best bet was to get it all out there, get the information out there, and use it so that it could be accessed by anyone. So I created a website, which is called La Cura, on which I put my medical data, online. I actually had to hack it and that's a thing which we can talk about in another speech. I chose this word, La Cura -- La Cura in Italian means "the cure" -- the word "cure" can mean many different things. In our Western cultures, it means eradicating or reversing a disease, but in different cultures, for example, a culture from Asia, from the Mediterranean, from Latin countries, from Africa, it can mean many more things. Of course, I was interested in the opinions of doctors and healthcare providers, but I was also interested in the cure of the artist, of the poet, of the designer, of, who knows, the musicians. I was interested in the social cure, I was interested in the psychological cure, I was interested in the spiritual cure, I was interested in the emotional cure, I was interested in any form of cure. And, it worked. The La Cura website went viral. I received lots of media attention from Italy and from abroad and I quickly received more than 500,000 contacts -- emails, social networking -- most of them were a suggestion on how to cure my cancer, but more of them were about how to cure myself as a full individual. For example, many thousands of videos, images, pictures, art performances were produced for La Cura. For example, here we see Francesca Fini in her performance. Or, as artist Patrick Lichty has done: He produced a 3D sculpture of my tumor and put it on sale on Thingiverse. Now you can have my cancer, too! Which is a nice thing, if you think about it, we can share our cancer. And this was going on -- scientists, the traditional medicine experts, several researchers, doctors -- all connected with me to give advice. With all this information and support, I was able to form a team of several neurosurgeons, traditional doctors, oncologists, and several hundred volunteers with whom I was able to discuss the information I was receiving, which is very important. And together, we were able to form a strategy for my own cure in many languages, according to many cultures. And the current strategy spans the whole world and thousands of years of human history, which is quite remarkable for me. [Surgery] The follow-up MRIs showed, luckily, little to no growth of the cancer. So I was able to take my time and choose. I chose the doctor I wanted to work with, I chose the hospital I wanted to stay in, and in the meanwhile, I was supported by thousands of people, none of whom felt pity for me. Everyone felt like they could take an active role in helping me to get well, and this was the most important part of La Cura. What are the outcomes? I'm fine, as you can see, pretty fine. I had excellent news after the surgery -- I have -- I had a very low-grade glioma, which is a "good" kind of cancer which doesn't grow a lot. I have completely changed my life and my lifestyle. Everything I did was thoughtfully designed to get me engaged. Up until the very last few minutes of the surgery, which was very intense, a matrix of electrodes was implanted in my brain from this side, to be able to build a functional map of what the brain controls. And right before the operation, we were able to discuss the functional map of my brain with the doctor, to understand which risks I was running into and if there were any I wanted to avoid. Obviously, there were. [Open] And this openness was really the fundamental part of La Cura. Thousands of people shared their stories, their experiences. Doctors got to talk with people they don't usually consult when they think about cancer. I'm a self-founding, continuous state of translation among many different languages, in which science meets emotion and conventional research meets traditional research. [Society] The most important thing of La Cura was to feel like a part of a really engaged and connected society whose wellness really depends on the wellness of all of its components. This global performance is my open-source cure for cancer. And from what I feel, it's a cure for me, but for us all. Thank you. .
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
しかし私はマルサスを卒業しました 私たちは新たな啓蒙主義時代を150年後に迎えると 思っているからです 理由を説明しましょう これはご存じかもしれませんが 国連の世界人口データです 世界人口は今世紀後半に 100億の手前で天井を打つと予測されています その後、人口は減少し始めます それはどういう意味を持つのか? ほとんどの経済モデルは希少性と成長をめぐって構築されています だから多くの経済学者は 人口減少に対し 停滞や不況を予測します しかし人口減少は少なくとも二つの好ましい経済効果を もたらすはずです 第一点。一定の広さの土地の人口が減少すれば 不動産投資はまずい賭けになります 都市部においては不動産価格の多くは 投機的な価値によって膨らんでいます 土地投機がなくなれば 地価は下がります それは世界の貧困層が負う重荷を 取り除くことになります 第二点。人口減少は労働力不足を もたらします 労働力不足は賃金を押し上げ 賃金上昇もまた 貧困層や労働者階級の重荷を取り除きます 黒死病のときのような急激な人口減少が起きるわけではありませんが ペスト流行後のヨーロッパで どんなことが起きたかを考えてみてください 賃金上昇 農地改革 技術革新 中流階級の誕生 その後にはルネサンス さらには啓蒙主義のような 進歩的な社会運動が起こりました 私たちの文化の伝統は、過去を振り返り ロマンチックに描いてきました 西洋の宗教はみな楽園の概念から始まり 不品行に満ちた現在を経て 極めて醜い未来へと続きます つまり人類の歴史は 古き良き時代から 堕落していく過程と見られているのです しかし、私たちは別の変化へ向かっていると思います この曲線の頂点から 二世代ぐらい後、人口減少の効果が 現れ始める頃 私たちは汚らしい野蛮な過去に代わって 未来をロマンチックに描くようになるでしょう なぜそれが重要なのか? 1世紀も先の社会経済を なぜ気にかけるのか? それは過渡期というのが危険な時代だからです 土地所有者たちが資産を失い始め 労働者が賃上げを要求し始めたとき 未来を恐れるような何か強烈な利害が生まれます そして未来への怖れは早まった決断に繋がります もし私たちが未来への建設的なまなざしを持っていれば 転換期を加速して乗り切れるでしょう 崖から飛び降りるのではなく 私たちがこれからの150年をうまく切り抜けられたなら 皆さんの孫の孫たちは マルサスなど知らずにいるでしょう その代わりに、彼らは未来への計画を作り 22世紀の啓蒙主義を打ち立てていくでしょう ご清聴ありがとうございました
But I'm moving past Malthus, because I think that we just might be about 150 years from a kind of new enlightenment. Here's why. This is the U.N.'s population data, you may have seen, for the world. And the world's population expected to top out at something hopefully a bit less than 10 billion, late this century. And after that, most likely it's going to begin to decline. So what then? Most of the economic models are built around scarcity and growth. So a lot of economists look at declining population and expect to see stagnation, maybe depression. But a declining population is going to have at least two very beneficial economic effects. One: fewer people on a fixed amount of land make investing in property a bad bet. In the cities, a lot of the cost of property is actually wrapped up in its speculative value. Take away land speculation, price of land drops. And that begins to lift a heavy burden off the world's poor. Number two: a declining population means scarce labor. Scarce labor drives wages. As wages increase that also lifts the burden on the poor and the working class. Now I'm not talking about a radical drop in population like we saw in the Black Death. But look what happened in Europe after the plague: rising wages, land reform, technological innovation, birth of the middle class; and after that, forward-looking social movements like the Renaissance, and later the Enlightenment. Most of our cultural heritage has tended to look backward, romanticizing the past. All of the Western religions begin with the notion of Eden, and descend through a kind of profligate present to a very ugly future. So human history is viewed as sort of this downhill slide from the good old days. But I think we're in for another change, about two generations after the top of that curve, once the effects of a declining population start to settle in. At that point, we'll start romanticizing the future again, instead of the nasty, brutish past. So why does this matter? Why talk about social-economic movements that may be more than a century away? Because transitions are dangerous times. When land owners start to lose money, and labor demands more pay, there are some powerful interests that are going to fear for the future. Fear for the future leads to some rash decisions. If we have a positive view about the future then we may be able to accelerate through that turn, instead of careening off a cliff. If we can make it through the next 150 years, I think that your great great grandchildren will forget all about Malthus. And instead, they'll be planning for the future and starting to build the 22nd Century Enlightenment. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
彼はジョー 32才の殺人犯です 私は13年前 ロンドンのワームウッド・ スクラブズ刑務所の 厳重に警備された無期刑囚の収容棟で 彼に会いました この場所を想像して頂くと ワームウッド・スクラブズ という名の通りの所です ワームウッド・スクラブズ という名の通りの所です ビクトリア朝後期に 囚人達によって建てられ イングランドの最も危険な囚人 極悪の犯罪を犯した者達が 収容されています 極悪の犯罪を犯した者達が 収容されています 私はそこに彼らの脳を 研究する為に UCL研究チームの 一員としていました UCL研究チームの 一員としていました 私たちは 英国保健医療省から 研究助成金を受けていて 私の仕事は 精神病質者と診断された者達を 研究することでした つまり その刑務所の囚人の中で 最も冷酷で攻撃的な者ということです 最も冷酷で攻撃的な者ということです そんな行動の根源には 何があるのでしょう? 神経学的原因が あるのでしょうか? もし そうだとしたなら 治療法が見つかるのでは? それで情動変化について お話ししたいと思います 子供の頃 常に私は 人が どう変わるか 興味がありました 私の母は臨床心理士で 時々 夜に家で患者を 看ることがあり 時々 夜に家で患者を 看ることがあり その時は 母は 居間のドアを閉め 私は想像しました 居間で何か摩訶不思議な事が 起きているのではないかと 5才か6才の頃 パジャマのまま そっと忍び寄り ドアに耳をピッタリくっつけて 座っていたものでした 何度となくそこで眠ってしまい セッションが終わると母たちは 私を押して出なくてはなりませんでした セッションが終わると母たちは 私を押して出なくてはなりませんでした そんな私が ワームウッド・スクラブズでの第一日目 警備された接見室に 入って行くことになったのです ジョーは鉄のテーブルの反対側に座って 無表情な顔で私に挨拶をし 看守も同じように無表情で 「何かあったら、その赤いブザーを押して下さい」 「直ぐに駆けつけますから」と言いました 私は座り 重い金属製のドアが私の背後で ガチャンと閉められました 赤いブザーを見上げると それは反対側のジョーの ずっと後ろにあったのです 私はジョーを見 ジョーは私の心配を読み取り 身を乗り出し 精一杯 私を安心させようと こう言ったのです 「ブザーのことは心配するな どうせ鳴らないんだから」 それから数ヶ月間 私たちはジョーと他の囚人を 検査しました 種々な感情を示す写真を 分類する彼らの能力を特に診て そうした感情に対する 彼らの生理的反応を調べました そうした感情に対する 彼らの生理的反応を調べました 例えば私たちの殆どは このように 悲しそうな人の写真を見ると 直ぐに 少しですが はっきりした生理的反応があり 心拍数は増え 汗が出ます 私たちの研究対象の精神病質者は 写真を正確に説明出来ましたが それに伴う感情や 生理的反応を示す事は できませんでした 彼らは言葉の意味は分かっても 感情移入の喜びを 知らないかのようでした もっと詳しく調べたかったので MRIを使って彼らの 脳の画像を取りました これは それ程簡単な事 ではありませんでした ロンドン中心部を 精神病質者達に 足枷や手錠をかけて ラッシュアワーの中を 移動させました 彼らを一人一人 MRIの台に乗せる前 金属は全部 取り除かなくてはなりません 足枷と手錠は勿論の事 体に入れている 全てのピアスも取るのです 検査後しばらくして 暫定的な結論が出ました 彼らは悲惨な子供時代の 犠牲者だというだけではなく 彼らは悲惨な子供時代の 犠牲者だというだけではなく 他にも原因があったのです ジョーのような人々は 脳のある部分— 扁桃体に欠陥があるのです 扁桃体はアーモンドの形をして 脳の両半球深くにあり 感情移入反応の鍵だと と考えられています 通常 他の人と共感出来る人程 扁桃体はより大きく活動的です 私たちが検査した囚人は 扁桃体に問題がありました それで彼らが感情移入できなくなり 非道な行動へ至ったのでしょう では1歩下がってみましょう 普通 道徳的な行動を学ぶのは 成長の一過程というだけで 言葉を学ぶようなものです 殆どの子供が 生後6ヶ月で 生物と無生物の違いが 分かるようになります 1才で 人の意図的行動を 真似できます 人の意図的行動を 真似できます 例えば母親が手を上げ 背伸びをすると 子供もその真似をします 最初は 完全な模倣ではありませんが 私のいとこのサーシャは 2才の時 絵本を見ていて 指をなめながら もう一方の手で ページをめくっていました 指をなめながら もう一方の手で ページをめくっていました それから少しずつ 社会性を持った脳の基礎が作られて 3、4才までに 全てではないのですが 殆どの子供が 他人の意図を理解するという 感情移入に欠かせないことが 出来るようになります この発育過程が 世界中どこであろうと 世界中どこであろうと どの文化であろうと 同じだという事実は 道徳的行動の基盤は 先天的なものだということを 強く示唆しています 疑われるなら 私もやったことがありますが 4歳児との約束を破ってみて下さい 私もやったことがありますが 4歳児との約束を破ってみて下さい 4歳児は決してうぶでは ない事が 分かるでしょう スイスアーミーナイフのように 不動の判断基準で 成長過程に研ぎすまされ 鋭い公平感覚を持っているのです 発育初期は道徳心を学ぶための 絶好のチャンスであり きわめて重要です その後は道徳心を習得するのは もっと難しくなります 大人が外国語を学ぶようなものです 不可能ではありませんが 最近のスタンフォード大学の 研究によると 仮想現実のゲームの中で 善良なる人助けをする スーパーヒーローの役をした人は 実生活でも 思いやりが増し 人の役に立とうとするように なったということです 犯罪者にスーパーパワーを と提案しているのではないのですが ジョーや彼のような人々の脳や行動を 変える方法を 見つける必要があると思うのです 変える方法を 見つける必要があると思うのです 彼らの為にも 私たち皆の為にも では脳は変わることが できるでしょうか? 過去1世紀以上 神経解剖学者や 神経科学者の考えとは 幼年期の発育段階を過ぎると 成人の脳では 新しい細胞が増える事はなく 成人の脳では 新しい細胞が増える事はなく 脳はある限界の中でのみ変わる というものでした 脳はある限界の中でのみ変わる というものでした それが定説でした しかし1990年代に プリンストン大の エリザベス・ゴールドなどの研究により 成体哺乳類の脳で ニューロン新生 つまりー 新しい脳細胞の形成が行われる ことが示されるようになりました 最初は嗅覚を司る嗅球に 最初は嗅覚を司る嗅球に 次に短期記憶を司る海馬に 次に短期記憶を司る海馬に そして ついに扁桃体で 新細胞の出現が確認されました この過程を理解する為に この過程を理解する為に 私は精神病質者の研究を離れ オックスフォード大の研究所で 「学習と発育」を専門に 精神病質者の代わりに マウスを使って研究しました 同じような脳反応が 種々の社会的動物に渡り 見られるからです もし普通のケージか 靴箱に脱脂綿を入れて マウスを飼い あまり刺激を与えなければ 元気に育たないだけでなく 頻繁に おかしな反復行動を するようになります 頻繁に おかしな反復行動を するようになります 本質的には社会的な動物なのに 他のマウスと仲良くする 能力を失い 他のマウス達の中に入れると 攻撃的にさえなります しかし所謂 豊かな環境— しかし所謂 豊かな環境— 他のマウス達とともに 広々とした 回し車やはしごや探索する場所もある 環境で育ったマウスには 新生ニューロン つまり新しい脳細胞ができ 記憶がよく学習が上手です 記憶がよく学習が上手です 道を渡る年老いたマウスの 買い物袋を 運んであげる程の 道徳心はできませんが 良い環境は 健康的で社会性のある行動を生みます 良い環境は 健康的で社会性のある行動を生みます 一方 普通のケージで 育ったマウスは その環境は監獄と 同じとまででは行かなくても 脳内で新しいニューロンができる度合いが 劇的に低いのです 脳内で新しいニューロンができる度合いが 劇的に低いのです 私たちのような霊長類を含む 哺乳類の扁桃体には 私たちのような霊長類を含む 哺乳類の扁桃体には 明らかにニューロン新生が見られ 脳のある部分では 細胞の20%以上が 新しく作られています 最近やっとこれらの細胞が どんな働きをするのか正確に 分かり始めたばかりですが 脳は大人になっても 大きく変わり得る ということです 私たちの脳はまた ストレスを繊細に感じ易いのです ストレスホルモンである グルココルチコイドが 脳から放出されると 新しい細胞産生を抑制します ストレスがあればある程 脳の発達は妨げられ それにより 順応性がなくなり さらにストレスレベルが 上がることになります これが私たちが実生活で 直に目にしている 「自然と育成」の相互作用です このように考えると ストレスを受けた扁桃体を持つ人々を 脳の成長を妨げる環境に置いて 解決法だとしている今の状況は 皮肉なものです 勿論 懲役刑は刑事司法システム上 必要なもので 社会を守る為にも必要です 私たちの研究が示しているのは 「犯罪者は裁判で MRIスキャンした画像を 証拠として提出し 扁桃体の欠陥があれば責任を回避される べきだ」というものではありません むしろその逆です 私たちの脳は変わり得るので 自分たちの行動には責任を 持たなければならないし 扁桃体に欠陥がある人は 責任を持って リハビリに取り組まなければならない ということです そのリバビリが うまく行く可能性を持つ 1つの方法が 「修復的司法プログラム」を使うことです 被害者が参加することを選んだ場合は 安全で整備された環境の中で 加害者と向き合います 加害者は自分の行動に 責任を取るようにと促され 被害者はその過程で 積極的な役割を果たします そんな状況下で加害者は たぶん初めて 被害者を 考えや感情を持った— 真の感情で反応する 生の人間として見ることができます 真の感情で反応する 生の人間として見ることができます これは扁桃体を刺激し ただの投獄より もっと効果的な リハビリ実践になるかもしれません ただの投獄より もっと効果的な リハビリ実践になるかもしれません 皆に効果がある訳ではありませんが 多くの人にとって 内からの打開策の1つです 今何ができるでしょうか? この知識をどう応用できるのでしょうか? 最後に私が学んだ3つの事を お話しします 最後に私が学んだ3つの事を お話しします まずは 我々の意識改革が必要です ワームウッド・スクラブズが 130年前に建てられて以来 学校や病院の運営方法など 社会はあらゆる面で進歩してきました 学校や病院の運営方法など 社会はあらゆる面で進歩してきました しかし刑務所に関しての話になると 途端に まるで19世紀にもどったかのようです 中世までとは言わないにしても 私たちは あまりに長い間 人が持つ人間性は変えられないという 間違った考えを植え付けられてきたので 社会全体が大きな代償を払うことに なっています 脳は大きく変われることが 分かっています それを成人においてでも 成し遂げる一番の方法は 私たちの環境を変え 調節する事です 私たちの環境を変え 調節する事です 私が学んだ2つ目の事は 社会に変化をもたらす為には 科学が不可欠だと信じる人々を 結びつける必要があるという事です 1人の神経科学者が 厳重に監視された囚人を MRIの機械に乗せるのは 簡単なことです 実は 簡単ではなかったのですが・・・ 最終的には 再犯率を減らせるかどうかです そんな複雑な質問に答える為に 違った背景の人々を 必要としています 実験ベースの科学者 臨床医 ソーシャルワーカー 政治家 慈善事業家そして 人権活動家などが 共に働くのです 最後に 私たち自身の扁桃体を 変える必要があると思います なぜならこの問題は ジョーだけでなく 私たちは誰なのかという 核心の問いに触れるからです ジョーのような人間は 全く矯正不可能だという 私たちの考えを 変える必要があります なぜなら彼を完全に 矯正不可能と見るなら 彼はどうやって自分を 変えて行けるでしょう? 後10年でジョーは ワームウッド・スクラブズから 出所します 彼は再犯してしまう 70%の囚人の中に入り 彼は再犯してしまう 70%の囚人の中に入り 刑務所に戻るのでしょうか それよりも 刑に服している間 ジョーが自分の扁桃体を リバビリで訓練して 新たな脳細胞の成長と結びつきを 促進することで 新たな脳細胞の成長と結びつきを 促進することで 出所後 世間と向き合って行けるように なることの方が よいのではないでしょうか? きっと それは私たちみんなにも 利益となるでしょう (拍手) ありがとうございました(拍手)
Meet Joe. Joe's 32 years old and a murderer. I met Joe 13 years ago on the lifer wing at Wormwood Scrubs high-security prison in London. I'd like you to imagine this place. It looks and feels like it sounds: Wormwood Scrubs. Built at the end of the Victorian Era by the inmates themselves, it is where England's most dangerous prisoners are kept. These individuals have committed acts of unspeakable evil. And I was there to study their brains. I was part of a team of researchers from University College London, on a grant from the U.K. department of health. My task was to study a group of inmates who had been clinically diagnosed as psychopaths. That meant they were the most callous and the most aggressive of the entire prison population. What lay at the root of their behavior? Was there a neurological cause for their condition? And if there was a neurological cause, could we find a cure? So I'd like to speak about change, and especially about emotional change. Growing up, I was always intrigued by how people change. My mother, a clinical psychotherapist, would occasionally see patients at home in the evening. She would shut the door to the living room, and I imagined magical things happened in that room. At the age of five or six I would creep up in my pajamas and sit outside with my ear glued to the door. On more than one occasion, I fell asleep and they had to push me out of the way at the end of the session. And I suppose that's how I found myself walking into the secure interview room on my first day at Wormwood Scrubs. Joe sat across a steel table and greeted me with this blank expression. The prison warden, looking equally indifferent, said, "Any trouble, just press the red buzzer, and we'll be around as soon as we can." I sat down. The heavy metal door slammed shut behind me. I looked up at the red buzzer far behind Joe on the opposite wall. I looked at Joe. Perhaps detecting my concern, he leaned forward, and said, as reassuringly as he could, "Ah, don't worry about the buzzer, it doesn't work anyway." Over the subsequent months, we tested Joe and his fellow inmates, looking specifically at their ability to categorize different images of emotion. And we looked at their physical response to those emotions. So, for example, when most of us look at a picture like this of somebody looking sad, we instantly have a slight, measurable physical response: increased heart rate, sweating of the skin. Whilst the psychopaths in our study were able to describe the pictures accurately, they failed to show the emotions required. They failed to show a physical response. It was as though they knew the words but not the music of empathy. So we wanted to look closer at this to use MRI to image their brains. That turned out to be not such an easy task. Imagine transporting a collection of clinical psychopaths across central London in shackles and handcuffs in rush hour, and in order to place each of them in an MRI scanner, you have to remove all metal objects, including shackles and handcuffs, and, as I learned, all body piercings. After some time, however, we had a tentative answer. These individuals were not just the victims of a troubled childhood. There was something else. People like Joe have a deficit in a brain area called the amygdala. The amygdala is an almond-shaped organ deep within each of the hemispheres of the brain. It is thought to be key to the experience of empathy. Normally, the more empathic a person is, the larger and more active their amygdala is. Our population of inmates had a deficient amygdala, which likely led to their lack of empathy and to their immoral behavior. So let's take a step back. Normally, acquiring moral behavior is simply part of growing up, like learning to speak. At the age of six months, virtually every one of us is able to differentiate between animate and inanimate objects. At the age of 12 months, most children are able to imitate the purposeful actions of others. So for example, your mother raises her hands to stretch, and you imitate her behavior. At first, this isn't perfect. I remember my cousin Sasha, two years old at the time, looking through a picture book and licking one finger and flicking the page with the other hand, licking one finger and flicking the page with the other hand. Bit by bit, we build the foundations of the social brain so that by the time we're three, four years old, most children, not all, have acquired the ability to understand the intentions of others, another prerequisite for empathy. The fact that this developmental progression is universal, irrespective of where you live in the world or which culture you inhabit, strongly suggests that the foundations of moral behavior are inborn. If you doubt this, try, as I've done, to renege on a promise you've made to a four-year-old. You will find that the mind of a four-year old is not naïve in the slightest. It is more akin to a Swiss army knife with fixed mental modules finely honed during development and a sharp sense of fairness. The early years are crucial. There seems to be a window of opportunity, after which mastering moral questions becomes more difficult, like adults learning a foreign language. That's not to say it's impossible. A recent, wonderful study from Stanford University a virtual reality game in which they took on the role of a good and helpful superhero actually became more caring and helpful towards others afterwards. Now I'm not suggesting we endow criminals with superpowers, but I am suggesting that we need to find ways to get Joe and people like him to change their brains and their behavior, for their benefit and for the benefit of the rest of us. So can brains change? For over 100 years, neuroanatomists and later neuroscientists held the view that after initial development in childhood, no new brain cells could grow in the adult human brain. The brain could only change within certain set limits. That was the dogma. But then, in the 1990s, studies starting showing, following the lead of Elizabeth Gould at Princeton and others, studies started showing the evidence of neurogenesis, the birth of new brain cells in the adult mammalian brain, first in the olfactory bulb, which is responsible for our sense of smell, then in the hippocampus involving short-term memory, and finally in the amygdala itself. In order to understand how this process works, I left the psychopaths and joined a lab in Oxford specializing in learning and development. Instead of psychopaths, I studied mice, because the same pattern of brain responses appears across many different species of social animals. So if you rear a mouse in a standard cage, a shoebox, essentially, with cotton wool, alone and without much stimulation, not only does it not thrive, but it will often develop strange, repetitive behaviors. This naturally sociable animal will lose its ability to bond with other mice, even becoming aggressive when introduced to them. However, mice reared in what we called an enriched environment, a large habitation with other mice with wheels and ladders and areas to explore, demonstrate neurogenesis, the birth of new brain cells, and as we showed, they also perform better on a range of learning and memory tasks. carrying the shopping bags of little old mice across the street, but their improved environment results in healthy, sociable behavior. Mice reared in a standard cage, by contrast, not dissimilar, you might say, from a prison cell, have dramatically lower levels of new neurons in the brain. It is now clear that the amygdala of mammals, including primates like us, can show neurogenesis. In some areas of the brain, more than 20 percent of cells are newly formed. We're just beginning to understand what exact function these cells have, but what it implies is that the brain is capable of extraordinary change way into adulthood. However, our brains are also exquisitely sensitive to stress in our environment. Stress hormones, glucocorticoids, released by the brain, suppress the growth of these new cells. The more stress, the less brain development, which in turn causes less adaptability and causes higher stress levels. This is the interplay between nature and nurture When you think about it, for people with stressed amygdalae is to place them in an environment that actually inhibits any chance of further growth. Of course, imprisonment is a necessary part of the criminal justice system and of protecting society. Our research does not suggest that criminals should submit their MRI scans as evidence in court and get off the hook because they've got a faulty amygdala. The evidence is actually the other way. Because our brains are capable of change, we need to take responsibility for our actions, and they need to take responsibility for their rehabilitation. One way such rehabilitation might work is through restorative justice programs. Here victims, if they choose to participate, in safe, structured encounters, and the perpetrator is encouraged to take responsibility for their actions, and the victim plays an active role in the process. In such a setting, the perpetrator can see, perhaps for the first time, the victim as a real person with thoughts and feelings and a genuine emotional response. This stimulates the amygdala and may be a more effective rehabilitative practice than simple incarceration. Such programs won't work for everyone, but for many, it could be a way to break the frozen sea within. So what can we do now? How can we apply this knowledge? I'd like to leave you with three lessons that I learned. The first thing that I learned was that we need to change our mindset. Since Wormwood Scrubs was built 130 years ago, society has advanced in virtually every aspect, in the way we run our schools, our hospitals. Yet the moment we speak about prisons, it's as though we're back in Dickensian times, if not medieval times. For too long, I believe, we've allowed ourselves to be persuaded of the false notion that human nature cannot change, and as a society, it's costing us dearly. We know that the brain is capable of extraordinary change, and the best way to achieve that, even in adults, is to change and modulate our environment. The second thing I have learned is that we need to create an alliance of people who believe that science is integral to bringing about social change. It's easy enough for a neuroscientist to place a high-security inmate in an MRI scanner. Well actually, that turns out not to be so easy, but ultimately what we want to show is whether we're able to reduce the reoffending rates. In order to answer complex questions like that, we need people of different backgrounds -- lab-based scientists and clinicians, social workers and policy makers, philanthropists and human rights activists — to work together. Finally, I believe we need to change our own amygdalae, because this issue goes to the heart not just of who Joe is, but who we are. We need to change our view of Joe as someone wholly irredeemable, because if we see Joe as wholly irredeemable, how is he going to see himself as any different? In another decade, Joe will be released from Wormwood Scrubs. Will he be among the 70 percent of inmates who end up reoffending and returning to the prison system? Wouldn't it be better if, while serving his sentence, Joe was able to train his amygdala, which would stimulate the growth of new brain cells and connections, so that he will be able to face the world once he gets released? Surely, that would be in the interest of all of us. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
大群を魔法で全滅させてみると、部屋の真ん中には何人かの冒険者らしい白骨や武器が転がっていた。 可哀想に、この部屋で大ムカデたちに襲われて綺麗に骨になるまで食べられてしまったようだ。 「あら残念ね。せっかくいい感じで骨が揃ってるのにこれだけ焼かれちゃ使えないわ。骨って焼かれるともろくなるのよねえ」 残った骨を見た闇の美少女司祭のキトラがこっちを横目で見てくる。 せっかく退治したのにそんな責めるみたいな目で見なくても。 「あーあ、全部燃えちまってるなあ。何か金目になるものもあっただろうに、もったいねえ。武器も防具もこれだけ焦げてちゃ売れねえだろうなあ」 仮面の女傭月も、燃えた後のものをシミターでつついてため息をついてる。 あーもう、お前ら何なんだよ! せっかく勝ったんだからもうちょっと喜べよな! ほら見ろ、猫耳の魔法使いクノップが申し訳なさそうにしてるじゃないか。 しかし勝っても経験値が入るとか、モンスターが魔石を落とすかないのね。 これもここがゲームの世界じゃなくて僕が作った小説の世界だからなんだろう。 こういう事ならモンスターに勝つたびになんかメリットがある設定にしとけばよかった。 仕方ない、次からは勝つ事だけじゃなく『勝ち方』にもこだわってみようか。 それも余裕があれば、だけど。 部屋はここで突き当りみたいだ。 壁をホビットの女盗賊ピックがいろいろ調べてみたけど何もない。 仕方ないからさっき角に戻って右折することにした。 右手を壁に付けっぱなし作戦継続中だ。 今度の道は左右に折れ曲がって続いている。 途中、道の壁のところどころに扉や空きっぱなしの部屋の入り口があった。 とりあえず入ってみると、最初の部屋には大ネズミが2匹。 ネズミといっても巨大なドブネズミ、大きさでいえば大型犬並だ。 前歯もその分大きいし、なんか目が血走っていて気味悪い。 やたらと攻撃的でいきなり襲いかかってきたけど、ピックと三日月が落ち着いて仕留めた。 特に噛まれたりもしてないようで良かった。 これってなんかの病原菌持ってそうだからねえ。 特にこれという収穫は無し。 次の部屋は何もなくからっぽで、その次の部屋にはお約束のアレがいた。 そう、スライムだ。 部屋の奥で半透明のゼリー状の物体がブヨブヨと 大きさはタテヨコ高さ1メートルほどで色は黄色っぽい。 僕は初めて見たスライムに結構感動していたんだけど、ほとんどのみんなは無反応。 こっちに近づいてくるけど動きは遅いし、特に価値のある物も落とさないからシカトに限るそうだ。 ベース先輩だけが「なんかぷよぷよしてる、触ってみてぇ!」とか騒いでるけどガン無視されてる。 僕はちょっとその気持ちわかりますよ、先輩。 ちなみにスライムは刃物の攻撃のダメージを吸収し、その色によって様々な魔法にも耐性を持つらしい。 だから面倒くさがってみんな相手にしないんだな。 ただし例外もある。 それが全身金属光沢を放つ「メタリック・スライム」だ。 、中にに輝く それぞれ色に合わせて銀や金といった貴重な金属を落とすので冒険者から人気だが、動きが素早いので攻撃を当てるのが難しく、しかもすぐ逃げてしまう。 ......この辺は僕が書いた小説の設定通り。 なんか聞いたことあるみたいな設定だけど、これはあくまでパクリではなくリスペクトですよ! や勇者の愛用する剣の素材であるオリハルコンだ。 道理で値段が高い訳だよな。 結局スライムは放っておいて先に進む。 「ちょっと待ってください」 先頭を行くピックが突然声を上げて止まった。 はいつくばって道の先の床を丁寧に調べていく。 石畳の床をコンコンと叩いて行くと、突然その先の床がガラガラと崩れ落ちた。 床がかなりの規模で完全に抜けて、向こうへ進めなくなった。 かなり大がかりな罠だな。 「うわーあぶねえ。お前よく気付いたな」 三日月が感心したように言う。 「へへ、これがアタイの仕事ですからね」 褒められたピックは得意げだ。 すると後ろから先輩たちも前に出てきた。 「そうですよ、俺達にとってはこれぐらい朝飯前です」 「そうだそうだ、俺たちはこういうの慣れてますからねで見破れますって」 悪いけど先輩たちに先頭で道案内を任せようとは思わないな。 罠なんか絶対見落としそうな気がするし。 あんたたちに自分の命を掛ける気にはなれないよ。 それにしても不思議なのは床が抜けていなかったことだ。 あの罠に今まで誰も引っかかってない、ってことか? もし引っかかった奴がいるなら、あそこは床が抜けた状態になってなきゃおかしい。 「あの罠が発動してなかった、ってことは俺たちより前にあそこに行った奴がいないってことか?」 僕の質問にちょっと首を傾げてキトラが答えた。 「そうかもしれないし、そうじゃないかもしれないわね」 「それって誰かが引っ掛かった罠を、別の誰かがもう一度仕掛け直したってことですか?」 キトラのあいまいな答えに、クノップが聞き直す。 「やっぱりあなたは理解力があるわね。そういう可能性もある、って事よ。じゃあ戻りましょ」 それだけ言ってキトラはスタスタと戻り始めた。 みんな慌てて後を追う。 また四つ角に戻ってきた。 さらに右に曲がって、残った道を行く。 この道をしばらく行くと、周りの壁や床、天井が石から土に変わる。 ゴツゴツした岩肌がむき出しになっている。 これまでの人工的な感じが消えて、いかにも自然にできた洞穴っていう感じだ。 「なるほど、やっぱりここはもともとあった自然の洞穴を利用して作ったのね。で、他は全部作り替えたのにここだけそのままってことは......」 キトラがアゴに手を当てながら少しうつむいて考え込む。 みんなそれを黙って見ている。 邪魔すると何を言われるか分からないからな。 それにしてもここは殺風景だな。 周りを見ても土だけ。 わずかに動くのは地面を走る小さい蜘蛛ぐらいだ。 「なんとなく分かった気がするわ」 考え込んでいたキトラが顔を上げた。 「聞いてもいいか?」 僕が聞いてもキトラは左右に首を振った。 「単なる推測にすぎないし、進めば自然に分かることよ。行きましょ」 「なんだよ、教えてくれよぉ。気味悪いだろうがよぉ」 三日月が頼んでもキトラは表情一つ変えずに無視している。 この美少女は見た目以上に気が強いなあ。 そのキトラの澄ました様子にみんな却って緊張して、ゆっくりと進んでいく。 「な、何か聞こえねえか?」 三日月が小声で囁く。 カサコソカサコソ...... みんなが息を潜めて耳を澄ますと、確かに暗闇の先から微かな音が聞こえる。 明らかに「何か」が動いている音だ。 「この音なんですか、姉御」 「そんなんオレが知る訳ないだろうが!」 とも静かにしてくださいよ、気付かれる!」 ヒソヒソ声で言い争いながら忍び足で進んでいく。 これ絶対気付かれてる気がするけど。 しばらく進むと洞窟は急に広くなった。 天井も高くなっている。 カサコソ...... さっきより音は明らかに大きくなった。 暗闇で見えないが、奥の方から聞こえてくるようだ。 「おい、お前ら、奥に行って見て来いよ」 「また姉御はそう言う! 教会でも俺たちに行かせたじゃないすか!」 「そうだそうだ、そりゃあ酷すぎるってもんだぜ、姉御。お頭もそう思うでしょ?」 この期に及んでこいつらまだ揉めてるよ。 頼むから話をこっちに振るな。 「仕方ない、みんなで揃って行ってみるか」 クノップとキトラ、ピックを後ろにして、僕と三日月を挟んで先輩たちが両端で進む。 近づくうちに、さっきまでしていた音がピタリとやんだ。 音がしないことが逆に緊張感を高める。 さすがにみんな無言で、ソロソロと進んでいく。 すると突然叫び声が上がった。 「わあっ!」 この声はドラムか、どうした?
When we tried to annihilate that horde with magic white bones and weapons of several adventurers rolled towards us from the middle of the room. How pitiful, it seems like they were attacked by those giant centipedes in this room and turned into clean bones by them. “Oh my, how regretful. Though those are some good bones I can’t use them if they are burned to that extent. If the bones are burned they get brittle.” Kitora, the beautiful priestess of darkness, looked at the remaining bones before looking towards me. Even though I got rid of them don’t look at me with those blaming eyes. “Aaah, they are all burned. Those would have been valuable as well, what a waste. Neither the weapons nor the armour can be sold if they are burned like this.” The masked female mercenary, Crescent Moon also sighed after she poked the burned things with her scimitar. Aaah, god damn it, what’s with you?! Be little happier that you won after all that hard work! Hey, look, doesn’t the cat-girl magician, Knopf wear an apologetic expression? However, even if you defeat those things you neither gain experience points nor do the monsters drop magic stones or something. That’s because this is my novel’s world and not a game’s world. I should have created a setting to gain some kind of merit after one defeats a monster. Can’t be helped, next time let’s not only think about winning but also about how to “make profit”. Can we afford that, though? This room seemed to be a dead end. Even though the female hobbit thief Pick checked all the walls in various ways she found nothings. As we didn’t have any other choice we returned to the crossroad from a while ago and turned right. We continued the right-hand-touching-wall strategy. This time’s path bend left then right and then continued straight. On the way, there were some doors and entrances to some empty rooms in the walls. When we entered the first room, for the time being, we encountered two large mice. Even if I call them mice they were huge rats the size of a dog. Their front teeth were correspondingly big as well and their bloodshot eyes were rather creepy. Though they were very aggressive and suddenly attacked us Pick and Crescent Moon calmly killed them. It was particularly good that no one got bitten. They seemed like they carried some disease-causing germs. There wasn’t anything special inside. The next room was completely empty but the room after that had something promising in it. That’s right, Slimes. A semi-transparent jelly like object was sticking to the back of the room while wriggling. Its size is about meter in height and breadth and it had a yellowish colour. Though I was impressed by seeing a slime for the first time but the others didn’t really react to it. Though it was approaching us it could only move slowly and as it didn’t seem to drop anything valuable either we ignored it. Only Bass-senpai was noisy and said “It looks so soft, I kind of want to touch it!” but he got completely ignored. I kind of understand that feeling, senior. Incidentally, slimes can absorb damage caused by blades and they are resistant against various magic systems depending on their colour. Therefore they are a pain in the *** and everyone avoids them. But there are exceptions as well. It’s the “Metallic Slime” which has a metallic lustre. Among them are golden and silver ones as well as ones that shine in the colours of the rainbow. It’s popular among the adventurers because it drops precious metal like silver and gold according to its colour but it’s difficult to hit as it moves fast and will instantly escape. ......According to the setting of my novel. Though you might have heard that somewhere before it’s not plagiarism it’s admiration! By the way, the rainbow coloured slime drops Oricalcum the material which Carlo’s and the Hero’s sword are made of. That explains why it’s so expensive. We left the Slime behind and continued on. “Please wait a minute” Pick who went ahead suddenly stopped and raised her voice. She was carefully checking the floor of the road ahead of us. When she knocked on it there was a rattling noise and then the floor gave in. The floor completely disappeared on a considerable scale and we weren’t able to move forward. That’s a rather large-scale trap. “Uwa– That was dangerous. Good that you noticed that.” Crescent Moon exclaimed in admiration. “Hehe, that’s my job.” Pick who got praised looked proud. Then my seniors came from behind. “That’s right, this is a piece of cake for us.” “That’s right, that’s right, we’re used to this so we can recognize those things with just one glance.” I’m sorry but I don’t think I can leave the front to you, seniors. I feel like you’ll absolutely overlook a trap. I don’t feel like I can place my life in your hands. Still, it’s weird that the floor didn’t already collapse. Could it be that nobody fell into that trap before? If someone triggered it then the floor should have already disappeared. “That trap wasn’t triggered so does that mean no one came this way before?” As I asked that I had a slightly puzzled expression on my face then Kitora answered. “It may or may not be like that” “Does that mean that the trap can be triggered again even if someone was already caught in it?” As Kitora gave a vague answer Knopf was listening again. “As I thought you’re rather perceptive. It’s a possibility. Well then, let’s go back” After she said this Kitora proceeded to go back. Everyone else follows her in a hurry. We returned to the crossroad. We took the right and only remaining road. After following this path for a while the surrounding walls, ceiling and floor turned from stone into earth. A Rugged rocky surface was exposed. The former man-made feeling disappeared and it seemed more like a naturally formed cave. “I see, so this was made with this natural case as basis after all. So, when everything else got changed then this is......” While holding her chin and lowering her gaze Kitora seemed to be lost in thoughts. Everyone looked at her in silence. Not wanting to disturb anyone I didn’t know what to say. Still, this sure is a dreary place. Everywhere you look there’s earth. The only thing moving is a little spider running over the ground. “I think I got it.” Kitora who was lost in her thoughts raised her face. “May we hear about it?” Even though I asked her Kitora shook her head. “It’s just a simple guess and you’ll naturally come to a conclusion when we advanced a bit further. Let’s go” “What’s with you? Tell me. This is awkward, don’t you think?” Even with Crescent Moon asking like this Kitora ignored her without changing her expression. That beautiful girl is more stubborn than her appearance may imply. Everyone was rather tense after listening to Kitora so we advanced slowly. “Di, did you hear something?” Crescent Moon was whispering in a low voice. Rustle Rustle...... As everybody held their breath and listened carefully one surely could hear a faint sound coming from the darkness. It’s obviously the sound of “something” moving. “What’s making that sound, big sis?” “How should I know?!” “You two, keep quiet or it’ll notice us!” They kept on quarrelling in a low voice. I got a feeling we’ll definitely get noticed. After we advanced for a while the cave suddenly became bigger. The ceiling got higher as well. Rustle...... That sound was now clearly louder than a while ago. I can’t see it in this darkness but it seems to come from behind. “Hey, you guys, go back there and check.” “Why are you saying that again, big sis?! You made us go look back at the church, too!” “That’s right, that’s right, that’s just too cruel, big sis. Don’t you think so as well, Head?” Are they still troubled by that incident back then? Please, don’t involve me in this. “It can’t be helped, then let’s go together” We left the back to Knopf, Kitora and Pick then advanced with me and Crescent Moon between my two seniors who stood at both ends. While we were approaching the sound we heard until a while ago suddenly stopped. Not being able to hear a sound enhanced the tension. As one would expect everyone is silent and slowly advanced. Then a cry suddenly broke the silence. “Waah!” Didn’t that voice belong to Drum? What happened?
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 0 }
身体の中に閉じ込められ 身体を思いのままに動かすことが できない自分を 周りに人々がいるのに 完全な孤独です 外界と接触し 人と繋がり、慰め、社会への関与を 望むのです それが13年間の私の現実でした 大抵の人は話すことや人とコミュニケーション することを深く考えませんが 私は何度もこのことについて考えました 時間がたくさんあったからです 生まれてから最初の12年間は 普通の幸せで健康的な少年でした それから全てが変わってしまったのです 脳感染症を患いました 医者達はその病名を 突き止められませんでした 懸命に治療に当たってくれましたが 病状はどんどん悪化し ついに私はいかなる動きも コントロールすることができなくなり 目で合図することも ついには話すことすらできなくなりました 入院中には 家に帰りたくて仕方がありませんした 母に「家 いつ?」と尋ねたのが 私の口から発せられた最後の言葉でした ついに意識を確認する 全てのテストで反応しなくなり 私は意識を失ったものと 両親は伝えられました 植物人間 生後3か月の知性しか 持たない赤子扱いです 医師は私を帰宅させ 死ぬまでそっとしておきなさいと 伝えました 両親だけでなく家族は その全ての時間を 私に最善の介護を施すことに 費やしたため 友人を失っていきました 1年経ち 2年経ち さらに 3年の時間が経ちました 存在していた私と言う人格が 失われていくようでした 大好きなレゴ・ブロックや 電子回路が片付けられて行きました 自分の寝室から もっと介護しやすい場所に移動させられました かつては人々に知られ 愛されていた 1少年としての記録が忘れられ 亡霊と化したのです しばらくして 私の心は蘇り 徐々に意識を取り戻してきました しかし私が生を取り戻したことを 誰も気づきませんでした 私は正常な人並みに 全てのことを認識していました 何もかもが目に入り 理解できるのに それを人に伝えることが出来なかったのです 私の人格は ものを語らぬ人体に 閉じ込められ 身体は外界に晒されながらも 息づく心は繭の中に隠されていたのです 厳しい現実に直面しました 残りの人生を 自分自身の内側に閉じ込められたまま 完全な孤独の中で 過ごすことになるのかと 私と同居するのは 自分の思考だけで そこから救い出されることもなく 誰にも親切にされることもなく 友人と話すこともできず 誰にも愛されることが無いのでしょう 夢も望みもなく 何も期待できませんでした 喜びとなるものは何もなく 恐怖の中に生き 正直言えば いっそ死んで 解放されることを待ち望んでいました ケアホームでの 孤独の死を願っていました 人とコミュニケートできないことが どういうことか 上手く言葉で表せないかもしれません 人格が濃霧の中に消え失せ 全ての感情と望みが 抑制され 消され 自分の中で弱められていく 最も辛かったのは 完全な無力感でした 単に存在しているだけでした 全くの闇の中で 自分自身を見出すことができません ある意味 消失しまったのですから 他の人たちが 私の生活を管理していました 何をいつ食べるといったこととか 横向きに寝るとか 車いすに固定するといったことです しばしばテレビの前に座らされ 『バーニー』の再放送を見て 一日を過ごすこともよくありました バーニーはあまりにも 幸せで楽しそうであり 私は逆なので より陰鬱な気持ちになりました 自分の人生を変えたり 他人に気づいてもらうことに関し 全く無力でした 私が見ているなどと思いもせず 行動する人々を 私は無口なまま 観察していたのでした 不幸なことに 私は観察者であっただけでなく コミュニケートする手段のない 完全な犠牲者になったのです 防御することのない物体 感情すらもないと思われたので 人々の悪い側面が 露わになりました 10年以上の間 私の介護役を担っていた人々は 肉体的 性的 それに言葉で 私を虐待しました 彼らはそう思っていなかったでしょうが 私は感じていたのです 初めて虐待を受けた時 私はショックを受け 信じることができませんでした なぜこんなことが出来るのか? 私は混乱しました なぜこんな仕打ちをうけなければ ならないのか? 泣き叫びたくなる私と 戦おうとする私がいました 苦痛、悲しみそれに怒りが 私の心を渦巻いていました 私は存在価値が無いのでは? 私を慰めてくれる人はいません 両親すら私が苦しんでいることを 知りません 虐待が繰り返されるだろうという 恐怖の中に生きていました それがいつ起こるかだけが 知り得ぬことでした この虐待は自分を変えてしまうのだと 思いました ホイットニー・ヒューストンが こう歌っていました 『私から全てを取り上げようとしても 尊厳だけは奪えないのよ』 私はこう言いたかった 「本当かどうか賭けてみる?」 もしかしたら両親が 気が付いて 救い出してくれるかもしれない しかし 2時間ごとに起きて 私が寝る向きを変えるといった 介護が何年も続いてきたことが 息子を失った悲しみの上に重なって 両親にとって心の重荷になりました 絶望とやけになった気持ちから 両親は激しく口論した後 母は私の方を振り向いて 「あんたなんか死んでしまえばいいのよ」 と言ったのです ショックでした しかし母の言葉について考えるにつれ 強烈な憐れみと 母への愛で 心が満たされたのでした しかし やはり何もすることができません 何度もあきらめの境地に至り 深い心の闇へと落ちていくのでした ある出来事が思い出されます 父が車に私を一人残して 店で急いで何かを買いに行ったとき ある見知らぬ人が横を通り過ぎて 私のことを見て微笑んだのです なぜ微笑んだのかは分りませんが 人との繋がりを感じたほんの一瞬が 私の感情を変え もっと繋がりが欲しいと 願うようになったのでした 日々が単調さによって苦しめられ 何度も堪えられない気持ちになりました 自分の思考しかない中で 床を横切る蟻を見て 複雑な幻想を描いてみたり 影の動きを見て 時刻を知ろうとしました 日中の影の動きを学んだのです それを見て帰宅のお迎えまでの 時間が分りました 父がドアを開けて入り 私を連れ帰ってくれる時が 一日で最高の瞬間でした 私は自らの心を操り 現実から逃避することも 幻想で満たされた広大な世界へと 入っていくことも出来るようになりました 現実の方が変わって 私が意識を取り戻したのだと 誰かに気づいて欲しいと願いました 私の願いは 波にあまりにも近い所に築かれた 砂の城のように すぐに流されてしまうので 誰かが私を見ても いつも変わらぬ私の姿しか見えません あるものにとって 私は口を閉ざした 空っぽの貝や植物であり 辛辣な言葉、追放それに 虐待さえも受けるに値するマーティンで 別の者にとっては 不幸にも少年の時に 脳損傷を受けて そのまま大人になった人間でした 彼らは私に優しく接し面倒を見てくれました 良かれ悪しかれ 私は真っ白なキャンバスで そこには様々な私自身が 映し出されるのでした そこに違った目で私を見る人が 現れました 1人のアロマセラピストが 週に1回 ケアホームに来るようになったのです 彼女の本能的な力か 他の人では不可能な 注意深い観察力によって 私が彼女の言葉を理解していると 確信したのです 拡大・代替コミュニケーションの専門家に 検査をしてもらうように両親に強く勧めました 1年も経たないうちに 私はコミュニケーション用のソフトを 使えるようになりました それは大きな喜びでした 時には言いたいことが沢山あって それを直ぐに伝えられず イライラすることもありました 話せるようになったので たびたび独り言を言いました 今や自分自身という聞き手がいるのだから 自分の考えや望みを 聞いてくれる人々もいるだろうと 信じました コミュニケーションが増えるにつれて 自分の新しい「声」を作りだす試みの 始まりに過ぎないと気付きました どのように機能しているか知らない 世界に飛び込んでいきました ケアホームに行くことを止め コピーを取るという初めての職を得ました 単純なことに思えるかもしれませんが 素晴らしいことでした ワクワクするような新しい世界でした しかし時にはひどく圧倒され 怖いこともありました 私は子供のまま大人になったので 自由を感じる一方 苦悶もしました そこで学んだことは 長い間私のことを知っていた人達は その記憶の中にあるマーティンの イメージから抜け出せないことです 一方 初めて出会ったばかりの人達は 無口なまま車いすに座っていた 男性のイメージを払拭できません 中には彼らが期待する通りのことを 私が話すときだけ 耳を傾ける人達がいることにも 気づきました それ以外の話には注意を払わず 彼らが良かれという方法で振舞います 真のコミュニケーションとは 単にメッセージを物理的に 伝えるだけではなく 耳を傾けてもらい 敬意が払われるような ものであるべきだと悟りました 状況はどんどん良くなってきました 身体は徐々に力を取り戻し 大好きなコンピュータの仕事を得ました 何年もの間夢見ていた愛犬も手にしました コジャックです しかし人生を共にする 人がいたらと願いました 仕事を終えて父の運転する車で 帰宅の途上 窓から外を眺めながら 人を愛する気持ちがこんなにあるのに それを与える好きな相手がいないと思いました ついに残りの人生を一人で過ごすことから 解放される時がきました ジョアンと出会ったのです 彼女との出会いはそれまでの私の人生で 最高の出来事であっただけではなく 私の私自身に対する誤解を解こうと 彼女は手を差し伸べてくれたのです ジョアンは あなたの語る言葉に 惚れたのよ と言いました そう言われても 自信が持てません 誰も私が障害者である事実を乗り越えて 1人の人間として受け入れることは できないだろうと思ったからです 私は本当に一人前の男性なのかと 理解するのに苦しみました 初めて男性としての扱いを受け 私はその場で硬直しました 周りを見渡して「誰?僕の事?」 と言いたくなるような感じです ジョアンは全てを変えてくれました 素晴らしい絆です 心を開いて正直に話すことの 大切さを学びました 心の安心を得て 自信をもって 自分の思ったままに語ることができました 私だって人に愛される価値があるのだと 感じ始めました 私は自らの運命を変えていこうとしました 仕事について少し要求を出しました 周りで手伝ってくれに人に対し 自分一人でやる必要性を訴えたのです コミュニケーション手段を与えられたことが 全てを変えました 言葉と意思によって 周囲の人々 さらには 私自身がもつ先入観に挑みました コミュニケーションによって 周りの人々と 深いレベルで繋がることで 人間が人間たるものになります 出来事を語ったり 欲すること、必要とすること 願いを表現したり 他人が話すことに 注意深く耳を傾けることです こうやって世界の人々は 自分たちが何であるかを知り得るのです もしこれが無かったら? 真のコミュニケーションは理解を深め 思いやりや憐れみで満たされた 世界を作り上げます 私は 一度は植物状態にあって 車いすに縛られた 意識のない亡霊と みなされていました 今はそうではありません 夫であり、息子であり、友人であり 兄弟であり、事業主であり、 大学を成績優秀で卒業し 熱心なアマチュア写真家でもあります 全てコミュニケーション能力のおかげです 動作は言葉よりも 多くを語ると言いますが 疑問です 本当にそうでしょうか? 言葉はコミュニケーション手段として とてもパワフルなのです 口を使って言葉で話したり 目でものを語ったり 言葉を使わず 代弁者を通して コミュニケーションすることもできますが 言葉はその中でも もっとも強力な手段です 私はひどい暗闇の世界から 人々の介護により助け出され 言葉のおかげで 皆さんにお会いすることが出来たのです 本日 皆さんにご清聴頂いたおかげで 私はさらに光の差す世界へと入っていけます 皆さんと一緒に輝くことができます 私がコミュニケーションする上で 最大の障害があるとすれば 愛や感謝の言葉を 大声で言ってみたり 囁くことができないことです いつも同じ調子ですから でも できましたら 次の2語を 出来る限り温かく受け止めてほしいのです サンク・ユー(有難う)
Being trapped inside your body, a body that doesn't respond to commands. Surrounded by people, yet utterly alone. Wishing you could reach out, to connect, to comfort, to participate. For 13 long years, that was my reality. Most of us never think twice about talking, about communicating. I've thought a lot about it. I've had a lot of time to think. For the first 12 years of my life, I was a normal, happy, healthy little boy. Then everything changed. I contracted a brain infection. The doctors weren't sure what it was, but they treated me the best they could. However, I progressively got worse. Eventually, I lost my ability to control my movements, make eye contact, and finally, my ability to speak. While in hospital, I desperately wanted to go home. I said to my mother, "When home?" Those were the last words I ever spoke with my own voice. I would eventually fail every test for mental awareness. My parents were told I was as good as not there. A vegetable, having the intelligence of a three-month-old baby. They were told to take me home and try to keep me comfortable until I died. My parents, in fact my entire family's lives, became consumed by taking care of me the best they knew how. Their friends drifted away. One year turned to two, two turned to three. It seemed like the person I once was began to disappear. The Lego blocks and electronic circuits I'd loved as a boy were put away. I had been moved out of my bedroom into another more practical one. I had become a ghost, a faded memory of a boy people once knew and loved. Meanwhile, my mind began knitting itself back together. Gradually, my awareness started to return. But no one realized that I had come back to life. I was aware of everything, just like any normal person. I could see and understand everything, but I couldn't find a way to let anybody know. My personality was entombed within a seemingly silent body, a vibrant mind hidden in plain sight within a chrysalis. The stark reality hit me that I was going to spend the rest of my life locked inside myself, totally alone. I was trapped with only my thoughts for company. I would never be rescued. No one would ever show me tenderness. I would never talk to a friend. No one would ever love me. I had no dreams, no hope, nothing to look forward to. Well, nothing pleasant. I lived in fear, and, to put it bluntly, was waiting for death to finally release me, expecting to die all alone in a care home. I don't know if it's truly possible to express in words what it's like not to be able to communicate. Your personality appears to vanish into a heavy fog and all of your emotions and desires are constricted, stifled and muted within you. For me, the worst was the feeling of utter powerlessness. I simply existed. It's a very dark place to find yourself because in a sense, you have vanished. Other people controlled every aspect of my life. They decided what I ate and when. Whether I was laid on my side or strapped into my wheelchair. I often spent my days positioned in front of the TV watching Barney reruns. I think because Barney is so happy and jolly, and I absolutely wasn't, it made it so much worse. I was completely powerless to change anything in my life or people's perceptions of me. I was a silent, invisible observer of how people behaved when they thought no one was watching. Unfortunately, I wasn't only an observer. With no way to communicate, I became the perfect victim: a defenseless object, seemingly devoid of feelings that people used to play out their darkest desires. For more than 10 years, people who were charged with my care abused me physically, verbally and sexually. Despite what they thought, I did feel. The first time it happened, I was shocked and filled with disbelief. How could they do this to me? I was confused. What had I done to deserve this? Part of me wanted to cry and another part wanted to fight. Hurt, sadness and anger flooded through me. I felt worthless. There was no one to comfort me. But neither of my parents knew this was happening. I lived in terror, knowing it would happen again and again. I just never knew when. All I knew was that I would never be the same. I remember once listening to Whitney Houston singing, "No matter what they take from me, they can't take away my dignity." And I thought to myself, "You want to bet?" Perhaps my parents could have found out and could have helped. But the years of constant caretaking, having to wake up every two hours to turn me, combined with them essentially grieving the loss of their son, had taken a toll on my mother and father. Following yet another heated argument between my parents, my mother turned to me and told me that I should die. I was shocked, but as I thought about what she had said, I was filled with enormous compassion and love for my mother, yet I could do nothing about it. There were many moments when I gave up, sinking into a dark abyss. I remember one particularly low moment. My dad left me alone in the car while he quickly went to buy something from the store. A random stranger walked past, looked at me and he smiled. I may never know why, but that simple act, the fleeting moment of human connection, transformed how I was feeling, making me want to keep going. My existence was tortured by monotony, a reality that was often too much to bear. Alone with my thoughts, I constructed intricate fantasies about ants running across the floor. I taught myself to tell the time by noticing where the shadows were. As I learned how the shadows moved as the hours of the day passed, I understood how long it would be before I was picked up and taken home. Seeing my father walk through the door to collect me was the best moment of the day. My mind became a tool that I could use to either close down to retreat from my reality or enlarge into a gigantic space that I could fill with fantasies. I hoped that my reality would change and someone would see that I had come back to life. But I had been washed away like a sand castle built too close to the waves, and in my place was the person people expected me to be. To some I was Martin, a vacant shell, the vegetable, deserving of harsh words, dismissal and even abuse. To others, I was the tragically brain-damaged boy who had grown to become a man. Someone they were kind to and cared for. Good or bad, I was a blank canvas onto which different versions of myself were projected. It took someone new to see me in a different way. An aromatherapist began coming to the care home about once a week. Whether through intuition or her attention to details that others failed to notice, she became convinced that I could understand what was being said. She urged my parents to have me tested by experts in augmentative and alternative communication. And within a year, I was beginning to use a computer program to communicate. It was exhilarating, but frustrating at times. I had so many words in my mind, that I couldn't wait to be able to share them. Sometimes, I would say things to myself simply because I could. In myself, I had a ready audience, and I believed that by expressing my thoughts and wishes, others would listen, too. But as I began to communicate more, I realized that it was in fact only just the beginning of creating a new voice for myself. I was thrust into a world I didn't quite know how to function in. I stopped going to the care home and managed to get my first job making photocopies. As simple as this may sound, it was amazing. My new world was really exciting but often quite overwhelming and frightening. I was like a man-child, and as liberating as it often was, I struggled. I also learned that many of those who had known me for a long time found it impossible to abandon the idea of Martin they had in their heads. While those I had only just met struggled to look past the image of a silent man in a wheelchair. I realized that some people would only listen to me if what I said was in line with what they expected. Otherwise, it was disregarded and they did what they felt was best. I discovered that true communication is about more than merely physically conveying a message. It is about getting the message heard and respected. Still, things were going well. My body was slowly getting stronger. I had a job in computing that I loved, and had even got Kojak, the dog I had been dreaming about for years. However, I longed to share my life with someone. I remember staring out the window as my dad drove me home from work, thinking I have so much love inside of me and nobody to give it to. Just as I had resigned myself to being single for the rest of my life, I met Joan. Not only is she the best thing that has ever happened to me, but Joan helped me to challenge my own misconceptions about myself. Joan said it was through my words that she fell in love with me. However, after all I had been through, I still couldn't shake the belief that nobody could truly see beyond my disability and accept me for who I am. I also really struggled to comprehend that I was a man. The first time someone referred to me as a man, it stopped me in my tracks. I felt like looking around and asking, "Who, me?" That all changed with Joan. We have an amazing connection and I learned how important it is to communicate openly and honestly. I felt safe, and it gave me the confidence to truly say what I thought. I started to feel whole again, a man worthy of love. I began to reshape my destiny. I spoke up a little more at work. I asserted my need for independence to the people around me. Being given a means of communication changed everything. I used the power of words and will to challenge the preconceptions of those around me and those I had of myself. Communication is what makes us human, enabling us to connect on the deepest level with those around us -- telling our own stories, expressing wants, needs and desires, or hearing those of others by really listening. All this is how the world knows who we are. So who are we without it? True communication increases understanding and creates a more caring and compassionate world. Once, I was perceived to be an inanimate object, a mindless phantom of a boy in a wheelchair. Today, I am so much more. A husband, a son, a friend, a brother, a business owner, a first-class honors graduate, a keen amateur photographer. It is my ability to communicate that has given me all this. We are told that actions speak louder than words. But I wonder, do they? Our words, however we communicate them, are just as powerful. Whether we speak the words with our own voices, type them with our eyes, or communicate them non-verbally to someone who speaks them for us, words are among our most powerful tools. I have come to you through a terrible darkness, pulled from it by caring souls and by language itself. The act of you listening to me today brings me farther into the light. We are shining here together. If there is one most difficult obstacle to my way of communicating, it is that sometimes I want to shout and other times simply to whisper a word of love or gratitude. It all sounds the same. But if you will, please imagine these next two words as warmly as you can: Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
グルスベール家は見るからに大きな屋敷が建っていたが、さらに増築しているようだった。まるで、まだまだ人が増えるかのように。 バジルたちが聖教会と名乗ると、家主はすぐに中に通してくれた。しかし家主との面会を許されたのはバジであった。 残りの小隊長たちは客室で待っているようにと言われたため、客室で待機をする。 家主と面会するバジルは、使用人に武装解除するようにと言われたため、剣を使用人に預けて部屋の中へと入った。 バジルが家主のいる応接室に入ると、そこに後半のちょっと太った男が座っていた。男はバジルが入ってくると、立ち上がり挨拶する。 「初めまして、徒殿。グルスベール家当主、コウル=グルスベールです」 「初めまして、聖教会十三使徒のバジル=エイトです。この度は急な来訪にもかかわらず、もてなしていただき、感謝します」 「いえいえ、バジル殿、どうぞお座りください」 「失礼します」 バジルとコウルが席に着くと部屋に使用人が入ってきて紅茶を出す。そして使用人が出て行くのを確認すると、コウルが話を始めた。 「ところでバジル殿、この度はどのような用件で?」 「コウル殿は王国全土で起きている人攫いについてご存知ですか?」 「一応は。それが?」 バジルはコウルの顔を見るが、コウルは顔色一つ変えずにバジルのことを見る。 「目的がわかりましてね」 「目的ですか?」 「はい、ご存じありませんか?」 「えぇ、それについては」 バジルはほんの一瞬だけ、コウルの顔が動揺したことに気づく。このまま話を続けたところで口を割らないのは明確。なので、バジルは質問を変えた。 「それにしても、お屋敷は増築しているのですね。人でも増えるのですか?」 「えぇ、まあ」 コウルの額に汗が出始める。 「おっと失礼、話が逸れてしまいましたね。犯人の目的ですが魔法師の大量生産だそうですよ」 「ほう、それはまた」 コウルの顔からどんどん汗が流れるが、バジルは知らないふりをする。これから話すことはバジルの妄想に過ぎないから。 「移動手段は暗黒領を使い、暗黒領の施設に届けるらしいのですよ。」 「それはまた......それにしてもなぜそれを私に?」 「それは簡単ですよ。捕まえた犯人があなたに命令されたと」 「そ、そんなことはない! 私は名前を言ってないんだぞ!」 もちろん嘘だ。犯人は黒幕の名前を知らない。しかしコウルつい焦ってしまい、口走ってしまった。自分が黒幕だという事を。 「いや、そちらが勝手に言い出したのですよ」 「し、知るか。真実を知ってしまったあんたには、ここで消えてもらう。火の意思を継ぐ者、力を授けよ。『 コウルは椅子の下に隠し持っていた刀を取り出すと、すぐに抜刀して座っているバジルに魔法を行使する。 しかし、次の瞬間、バジルの前に突然、氷の壁ができて、バジルのことを守った。『 「無詠唱だと!?」 コウルはバジルが無詠唱で魔法を使ったことに驚く。 不意を突いてバジルを殺す気でいたコウルは、武器は与えず、詠唱の時間も与えなかった。だからバジルはコウルの『 バジルが無詠唱を使えなければ。 「私には無詠唱なんてできませんよ。あれは詠唱省略ですよ」 「なに!? あんな短くなる詠唱省略など......」 「こう見えても十三使徒ですから。それに私が十三使徒に選ばれた理由はこれですし」 詠唱省略とは、その名の通り、詠唱を完全ではないものの、省略することができる技術だ。 バジルはの時、すでに詠唱省略が使えた。 そしてその詠唱省略人に知られて、十三使徒の一員に誘われたのだ。詠唱省略自体は他の魔法師にもできることだが、バジルの場合、他人よりも詠唱省略の度合いが高く、ほとんど詠唱の必要がなかった。 「さて、罪を認めたという事でいいのですね? 出でよ。『ブリューナク』」 バジル手に握られるのは氷で出来た槍。 バジルは氷の槍、ブリューナクを手にすると、コウルのことを睨む。その眼には確かな怒りが宿っており、コウルは目の前の男が本当に十三使徒だという事を理解した。 そしてバジル名を思い出す。 「お前、まさかクイックメーカーか?」 「そんな名前もあったな」 クイックメーカー、それはバジルが十三使徒になる前に呼ばれていた名前だ。 どんな武器や防具も、詠唱省略で作ってしまう男。そんなことからバジルはクイックメーカーと呼ばれていた。 しかし十三使徒になってからは、その名も使われなくなってため、コウルも最初はわからなかった。 「では、行きますよ」 バジルは右手に握るブリューナクでコウルの左肩を貫いた。 「くっ......」 貫かれたコウルは、背中から壁にぶつかりながらも、自分のことを貫くブリューナクを強く握る。 そんなコウルに対して、バジルは怒気のこもった声で聞いた。 「人質はどこだ?」 「教えるとでも?」 「それもそうか、氷の巫女。『 バジルが魔法を行使すると、ブリューナクの先端から氷の華が次々と咲き、コウルの体を氷の華で飲み込もうとする。 「言わないといずれ氷漬けだぞ?」 コウルはバジルのことを睨みながら、新たに魔法を行使する。 「我が炎の神、今こそ我を守護せよ、炎神の魂。『オグン』」 次の瞬間、バジルとコウルの間に、突如として屋敷の屋根を突き抜けるほどの炎の巨人が出現した。そしてコウルのことを凍らそうとしていた氷の華と、ブリューナクのことを溶かす。 「これがグルスベール家の守り神こと固有魔法『オグン』か」 「そうだ......お前はもう終わりだ」 コウルは火の番人『オグン』を前に、自分の勝利を確信していた。 そしてその『オグン』の出現は、客室で待っているグリスたちと、グルスベール家の使用人たちとの、戦闘開始の合図にもなるのだった。
The Gursber family was situated inside a big mansion, which was currently expanding. Almost like, they were expecting an influx of people. When landlord learned that they were from the Holy Church, he immediately granted permission to enter, but he wanted to meet with Bagil only. The rest were put on standby in the guest room. Bagil was told to surrender his weapons before the meeting, so he passed his sword to the servant. [] When Bagil entered the meeting room, he spotted a slightly plump man in his late forties. The man saw Bagil and stood up in greeting. 「Nice to meet you apostle-dono, I’m the head of the Gursber family, Koul Gursber」 「Nice to meet you, I’m one of the thirteen apostles of the Holy Church, Bagil Eight」 「Please take you seat, Bagil-dono」 「Excuse me」 When they took their seats, a servant entered and put some tea on the table. After he left, Koul started talking. 「By the way, Bagil-dono, what brings you here?」 「Are you aware of the kidnapping incidents happening across the kingdom, Koul-dono?」 「I am, what about it?」 Bagil looked at his face but failed to notice any changes in his expression. 「I managed to uncover their purpose」 「Their purpose, is it?」 「Yes, do you want to know?」 「Eh, about that」 Bagil noticed that, for a moment, Koul’s face flickered with agitation. It was unlikely to unearth anything else this way, so Bagil changed the question. 「The mansion seems to be expanding, are you expecting an increase in personnel?」 「Eh, well」 Koul started sweating. [] 「Oh sorry, I digressed. It seems that the perpetrator wanted to mass-produce the magicians」 「Ho, that is」 Koul is sweating bullets, but Bagil pretends not to notice. What he was going to talk about now, was only his speculation. 「It seems that they moved around using the base in the dark territory」 「That is.......Why are you telling this to me? 」 「That’s easy. The culprit was receiving orders from you」 「T-that can’t be true! I never mentioned my name! 」 [] Of course, it was a lie. The criminal didn’t know the name of the mastermind. However, Koul got agitated and made a slip of the tongue. He was the mastermind. 「Not really, you said it yourself」 「D-don’t care. Since you know the truth, you have to disappear. I, who inherited the will of fire, give me the power『Fire Slash』」 Koul took out the hidden katana and immediately cast a spell toward sitting Bagil. But in the next moment, the wall of ice appeared before Bagil and protected him. 『Ice Wall』is a popular elementary ice attribute spell used for protection. 「No chanting!?」 Koul was surprised that Bagil cast his spell without chanting. Koul tried to sneak attack the weaponless Bagil, without giving him the time to chant. He didn’t expect his『Fire Slash』to fail. If only Bagil couldn’t cast without any chant. 「I can’t do something like the chant omission, I have just shortened it」 「What!? To shorten the chant to this extent...」 「Even if I look like that, I’m still one of the thirteen apostles. Besides, this is the reason I was chosen as one in the first place」 Chant shortening, as its name suggests, allows you to shorten the chant to a certain extent. Bagil was able to do it since he was years old. The seven sages came to know about it and offered him the position in thirteen apostles. Other magicians can shorten their chant too, but Bagil is particularly talented in this regard. 「Anyway, you admitted your sin. Come out『Brunak』」 Bagil held the ice spear in his hands. Bagil grasped the ice spear, Brunak, and stared at Koul. There was perceivable anger in his eyes; Koul finally recognized that before him stood one on the thirteen apostles. And he remembered Bagil’s surname. 「It can’t be, are you the Quickmaker?」 「Yeah, there was such a name」 Quickmaker, that’s how people called Bagil, before he became one of the thirteen apostles. A person who could make any armor or weapon with a short chant. That’s why Bagil was called as the Quickmaker. [] But after he became one of the apostles, this name was no longer around, therefore it took some time for Koul to remember. 「Well then, here I go」 Bagil pierced Koul’s left shoulder with Brunak in his right hand. 「Damn....」 Koul hits the wall with his back and grips the Brunak while enduring the pain in his shoulder. Facing Koul, Bagil asked with a loud voice. 「Where are the hostages?」 「Did you think I will tell you?」 「You have a point, the shrine maiden of ice『Ice Flower』」 When Bagil activated the spell, many ice flowers came out from the tip of the Brunak and tried to engulf Koul. 「If you stay silent, you may become an ice statue」 Koul glared at Bagil and tried to cast a new spell. 「Oh, god of fire, now protect me, the soul of the fire god『Ogun』」 In the next moment, the fire giant appeared next to Koul and Bagil; he was tall enough to pierce the roof of the mansion. He also melted the ice that was about to envelop Koul. 「Gursber family’s guardian deity, unique spell『Ogun』, right?」 「Yes.....This is the end of you」 Koul was convinced of his victory. At the same time, the appearance of『Ogun』served as a signal for a fight between Gris’s squad and Gursber family’s servants.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 0 }
ゴランの説教は少し長かった。 酒を飲んでいるので、余計長引いているのかもしれない。 「いいか? たしかにゴブリン退治が大切ってぇのは、俺にもわかる」 「だろ?」 「だがな、しばらく空けることを、伝えることぐらいは出来たんじゃねーのか!」 お前は俺のお母さんか! とりあえず、話を変えなくては。 「そういえば、ただのFランク向けゴブリン退治のクエだったのに、ゴブリンロードがいたぞ」 「......なんだと? それはよくないな」 ゴランの目つきがしっかりする。 Fランクパーティーがゴブリンロードに遭遇すれば、全滅必至だ。 ランクと難度のミスマッチは完全に防ぐことはできないものだ。 とはいえ、完全にギルドのランク設定のミスなのは間違いない。 冒険者ギルドのグランドマスターとしては、 「まあ、俺がいたからな。Fランク冒険者は無事だ。いい経験にもなったと思うぞ」 「助かった。ありがとう」 生還できれば経験になるのだ。 難度が高いクエストほど生還時に得られる経験は多くなる。 「俺はうけた任務をこなしただけだ。お礼を言われるようなことではないぞ」 「Fランク冒険者は、未来のギルドを担う者たちだからな。グランドマスターとしてお礼を言うのは当然だ」 ゴランはなんだかんだで、真面目なのだ。 「で、ここからが本題なのだが、ゴブリンロードもただの手下に過ぎなくてな」 「なんだと?」 「ヴァンパイアロードが巣の奥にいた」 「............」 ゴランは言葉を喪っている。 ヴァンパイアロードはBもしくはAランク冒険者パーティーの討伐対象だ。 対応を間違えれば、簡単に中規模の町ぐらいなら滅びてしまう。 「......倒してくれてありがとうな」 気を取り直したゴランが最初に言ったのはお礼の言葉だった。 討伐報告はしていないのに、倒したと判断しているようだ。 それだけ俺が信用されているということなのだろう。 「そりゃ、倒したけどさ......ゴランにも詳しい経緯を報告する必要があってな」 俺がそういうと、ゴランの眼光が鋭くなった。 俺はシアに聞いた情報も含めて、すべて報告した。 「で、そのメダルってのがこれだ。半分だがな」 「専門機関に調べさせたい。借りてもいいか?」 「構わないぞ」 ゴランは、メダルを手に取って眺める。 「これの素材は、なんだ?」 「金みたいだが、金ではないよな」 「オリハルコンでもミスリルでもねーし。魔導士としては何かわからねーか?」 「俺でもわからん。錬金術師ならわかるかもしれないがな」 ゴランはメダルを机の上に置く。 「そのヴァンパイアハンターの少女が言った昏き者どもの神がいるってのは事実だ」 「ゴラン、なにか知っているのか?」 10年前。魔神は尖兵などではなく、侵攻してくる本隊だと思われていた。 「10年も経ったんだぞ。俺やエリックがなにも調べないわけねーだろ」 「......それもそうか」 ゴランが説明してくれた。 ゴランたちは次元の狭間に入る方法などを調べたのだ。 その過程で、次元の狭間の向こうについての情報も知ったのだ。 昏き者どもの神がいることや魔神が尖兵であることも突き止めていた。 なかなかの調査力だと思う。 「だが、ヴァンパイアたちがそのようなことをしているとは知らなかった」 「呪いを溜めたら門を開くことができるというのは?」 「それも知らなかった。助かったぞ」 「とにかく、対応頼むぞ」 「もちろんだ」 俺は疲れたので、寝ることにする。 その前に、念のために言っておく。 「一応シアという獣人の冒険者には、俺の正体がばれてるからな」 「そうか。わかったぞ」 「人手が必要なら、ここか、冒険者ギルドに来いって言ってあるから」 「了解。門番にも言っておくぞ」 そういって、俺は自室に帰ろうと、食堂の扉を開けた。 「おおっと」 そこには一人の少女が立っていた。 少女に向かってゴランが言う。 「セルリス。帰ってたのか。ちょうどいいこっちに......」 「......」 セルリスと呼ばれた少女は無言で走りさった。 それを見てゴランはため息をついた。 「すまんな。紹介しようとおもったのだがな」 「いや、気にするな......」 「娘だ」 「そういえば、10年前に5歳ぐらいの娘がいるって言ってたよな?」 「そうだ。最近、冒険者を始めたいと騒いでいてな......。ここ数日、反抗期なのか口をきいてくれんのだ」 ゴランは酒をコップに自分で注ぐ。 「飲みすぎるなよ?」 「わかってるさ。セルリスは戦闘能力だけはBランク冒険者並みにはある」 自身もSランク冒険者であるゴランの見立てなら正しいだろう。 Bはシアと同じ一流冒険者のランクだ。15歳でBランクは相当すごい。 ゴランの娘だけあって優秀なのだろう。 「戦闘能力はあってもまだ、子供だ。冒険者になるには早いと思うんだ」 「ふむ」 少し過保護な気もするが、一人娘なのだ。仕方ないのかもしれない。 「冒険者になるのに反対したからか、セルリスは最近口をきいてくれないんだ」 「それはつらいな」 親は大変そうだ。 俺は子供がいないので実際のところはわからないが想像でしかない。 少し同情する。 「そういえば、奥方にもご挨拶してないな」 「先月から、隣国に出張中でな」 ゴランが言う。 「このままでは勝手に冒険者登録して冒険を始めてしまうだろう」 「それは心配だな」 15歳から冒険者登録に親の同意は必要なくなる。 いくらグランドマスターでも娘の冒険者登録を拒否するのは公私混同というものである。 「セルリスが冒険者登録するのは防ぎようもない。もし、見かけることがあったら、見守ってやって欲しい」 「もちろんロックとセルリスでは実力が違いすぎる。だが、ロックにしか、頼めないのだ」 「構わないぞ。そういう機会があったら気を付けておく」 俺がそういうと、ゴランは少し安心したように見えた。
Goran’s lecture was a bit long. Perhaps the fact that he was drinking contributed to its length. “Do you understand? Goblin hunting is important, even I know that.” “Right?” “However, you could have easily left a word, told me that you were leaving for a while!” Are you my mother! For now, I just wanted to change the subject. “By the way, while it was just a goblin hunting quest for F Rankers, there was a Goblin Lord.” “...There was? That is not good.” Goran’s eyes locked on mine. An F Rank party encountering a Goblin Lord would mean death. But it was not possible to constantly prevent this discrepancy between rank and difficulty. Still, this mistake could still be attributed to the rank setting of the mission. And as Grand Master of the Adventurer’s guild, he might have found this a little embarrassing. “Well, it was a good thing that I was there. The F Rank Adventurers are fine. I think it was a good experience for them.” “That’s good. Thank you.” It was experience as long as you came back alive. And the harder the quest, the more experience you acquired. “I only completed the mission that I was given. There’s no need for you to thank me.” “Well, these F Rank Adventurers are the future of the guild. As Grand Master, of course, I would thank you for saving them.” Goran really was serious about these things. “On to the main issue, that Goblin Lord was only a minion.” “A what?” “There was a Vampire Lord deep in the nest.” “...” Goran was at a loss for words. Vampire Lords were typically hunting targets for B or even A Rank Adventurers. If you went about it the wrong way, it could result in the destruction of an entire town. “...Thank you for killing it.” The first thing that Goran did when he returned to himself, was to thank me. I hadn’t made any such report, but he decided that that was the outcome. That was how much trust he had in me. “Well, I did kill it...but I have to tell you the details of what happened.” Goran’s eyes narrowed at this. I told him everything, including what I heard from Shia. “And here is the medal. Half of it, anyway.” “I would like it to be inspected by professionals. May I borrow it?” “I don’t mind.” Goran picked the medal up and stared at it. “What material is this?” “It looks like gold, but is not gold.” “It’s not orichalcum or mithril. As a Sorcerer, do you have a clue?” “Not at all. Maybe an alchemist would know.” Goran put the medal on top of his desk. “What that vampire hunter girl said about there being a god of the dark ones, it is all true.” “Goran, you know about it?” Goran started casually. years ago. We thought that the attack of the Devil King was not just a vanguard, but the invasion of the main army. “It’s been years. Did you really think that Eric and I would not have done some research?” “...That’s true.” Goran explained. Goran and Eric had been looking for a way to reenter the place between dimensions. And in the process, they had learned things about what lay beyond it. They knew that there was a god of the dark ones, and that the Devil King was only the beginning. I was impressed with their investigation. “But we didn’t know that the vampires were up to such things.” “What about using curses to open a gate?” “I didn’t know about that either. You really helped us.” “In any case, the rest is up to you.” “Of course.” I was tired and decided to get some sleep. But before doing that, I had to tell him something just in case. “A beastkin Adventurer called Shia knows who I am.” “Hmm. I understand.” “I told her to come here or the Adventurers guild if she ever needed my help.” “Very well. I will tell the gatekeeper about it.” And then I opened the door in order to go up to my room. “Ohh.” There was a girl standing there. Goran said to her: “Serulis. You’re back. Just in time too. Come over...” “...” The girl named Serulis ran away without saying anything. Goran saw this and sighed. “Sorry about that. I wanted to introduce you.” “No, don’t mention it...” “That’s my daughter.” “Now that I think of it, you did say something about having a -year-old daughter years ago?” “That’s right. She’s been causing a commotion lately about wanting to be an Adventurer... Perhaps she’s entered her rebellious phase, because she won’t even talk to me anymore.” Goran poured more wine into his cup. “Should you be drinking so much?” “I know. As for Serulis, she has the combat abilities of a B Rank Adventurer.” Goran himself was an S Rank, so his opinion on it was likely to be correct. So she was a first-rate Adventurer like Shia. Having a B Rank at 5 was impressive. But perhaps it was no surprise since she was Goran’s daughter. “But even if she can fight, she is still a child. I think it is too early for her to become an Adventurer.” “Hmm.” I felt like he was being overly protective, but she was his only daughter. It could not be helped. “Serulis refuses to talk with me ever since I opposed her decision.” “That’s harsh.” Being a parent seemed like a lot of work. I never had children myself, so I could only imagine what it was like. But I sympathized with him a little. “By the way, I never met your wife.” “She’s been in the neighboring country for work since last month.” Goran told me. “If things continue like this, she will probably ignore me and go and register anyway.” “You must be worried.” At 15, you no longer need your parents’ permission to register as an Adventurer. Even if he was the Grand Master, rejecting his daughter’s desire to register would be considered the mixing of public and private affairs. “There is no stopping Serulis. But if you ever see her, I want you to look after her while you can.” “Of course, you are too different in terms of abilities. But I can’t ask anyone else to do this.” “I don’t mind. If there is ever an opportunity, I will do what I can.” I said, and Goran looked a little relieved.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 6, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 0 }
300万円だと、交換レートを考えると、金貨120枚か。向こうの金銭感覚だと、日本人にとっての1200万円相当かな。 アデレートちゃんのデビュタント・ボールを仕切った時に私が貰ったのが、金貨260枚だ。 それでも、通常よりはかなり安かったらしい。 まぁ、あの時は、向こうの世界で手に入る食材とかは全部子爵家の予算で買ってくれたから、全体経費としてはもっとかかっているだろうけど......。 は、新興の子爵家だ。 それに対して、ボーゼス家は古株の伯爵家であり、しかも侯爵への ......うん、おそらく、使える予算が桁違いだろうと思う......。 花火に金貨120枚くらいかけても、問題なさそうだ。 そう思っていたら......。 「嬢ちゃん、どっかの会社の社長令嬢か何かか? で、創業祭か何かで打ち上げようってことか?」 ......まぁ、両親の結婚記念日のサプライズで300万の花火を打ち上げる高校生はいないか。 「う~ん、まぁ、似たようなものかなぁ。かなりの大企業の社長令嬢の、成人祝賀パーティーでド派手にやりたいの。 ......あ、私、こう見えても19歳で、社会人だからね。これは請け負った仕事なんで......」 いや、そういう仕事は、別に珍しくはないだろう。少なくとも、花火師の工房主が驚くほどのことじゃないはず。 うん、今の驚きは、おそらく私が『19歳で、社会人』だって部分に対してのものだろう。 「打ち上げ速度は、遅いパターンでお願いします。そして数を減らして、玉を大きくしてください。 実は、観客達は花火を初めて観る人達なものでずつをじっくりと鑑賞させ、最後の締めで派手に連発でキメたいな、と......」 「小さい子供達が多いのか......。しかし、生まれて初めて観る花火となると、こりゃ責任重大だな。 よし、シーズンオフで暇だし、1年の稼ぎの殆どは夏場で稼ぎ終わってるから、代金はそのままだけど、中身をサービスしてやんよ。 あとは、日時と場所、打ち上げプログラムの打合せ、現地の事前確認とかだな。天候やその他の事情で中止になった場合のこととか、細かいことも決めにゃならんし。 当日まで、一ヵ月以上あるんだろうな?」 「......ごめんなさい、3週間......」 「オイオイオイオイ!」 そして、細かい打合せが始まったのであった。 * * 「......で、場所は近場なんだな?」 「はい、すぐに着きます」 まぁ、わざわざ遠くの会社を選ぶ者はいないわなぁ......。 そういうわけで、翌日、工房主......この呼び方でいいのかどうかは分かんないけど......のおじさんと、運転手兼現地確認担当の従業員ひとりと共に、工房のクルマで出発した私達。 うん、普通は1カ月以上前に契約するものらしい。ただ物を売るだけじゃなくて、現地確認、諸手続き、そして玉の製作とか、色々とあるからね。玉の製作は、文字が出るやつとかの特注品もあるらしいし。 だから、あまり時間的な余裕がないのだ。いくら暇な時期とはいえ......。 「お約束したこと、大丈夫ですよね?」 「ああ。こちとら、技術と信用が売り物の商売やってんだ。契約内容の厳守と客の情報に関する秘密保持は、安全の次に守るべきものと従業員全員に徹底してある」 事前に何度も念を押しておいたけれど、最後の駄目押しをしておいた。 ......そう、これから、現地の事前確認に向かうわけだ。 当日、もしくは前日に器材を設置するわけだけど、現地を確認しておきたい、って工房主さんに要望されたから、こうして出掛けているわけだ。 うん、みんなは、現場がすぐ近くだと思っているからね。 からはすごく遠い。何百キロも離れてる。 うちからの距離は関係ないのに、わざわざうちの近くのところに頼んで身バレの危険を増やす必要はないからねぇ。 「そう言やぁ、嬢ちゃんの名前、ナノハって聞いただけだよなぁ。帰ったら正式に依頼書書いてもらうからな。他にも、色々な届けや許可申請とかが必要だからよ。 なぁに、住所氏名、連絡先、日時、使用目的とかをちゃちゃっと書くだけだから、すぐ終わるさ。 申請はうちでやっとくからよ。あ、後でハンコ持ってきてくれよ」 「え......」 呆然。 淑女呆然 ここでは、名前は、万一に備えて『なんちゃって王女様』の方を名乗っている。 もし他国の連中にバレても、異世界の王女としての私が、地球で一番花火の技術が進んでいる(と私が思っている)日本の業者に依頼した、というのは、別にそうおかしくはないだろうから。 ......でも、『山野光波』と結び付けられるのだけは、絶対に駄目だ。 工房主のおやっさんが小娘の言うことを信用してくれているのは、既に半金を前払いしているからだ。そうでなきゃ、自称19歳、見た目は子供、頭脳も子供っぽい私の言うことを丸々信じて、高額の仕事を簡単に受けてくれるはずがない。 いや、何なら、全額前払いでも構わなかったんだ。そう言ったけど、前金は半額だ、っておやっさんが言ったから、半額にしただけで......。 だと思われる心配はないと思っていたんだ。......なので、身元確認のための証明とかは求められないだろう、と......。 でも、考えてみれば、大掛かりな花火の打ち上げには色々な手続きが必要に決まってる。そしてそれには勿論、依頼者の個人情報が必要に決まってる。 あああああああ~~!! ど、どうすれば......。 ま、仕方ないか。 工房主 に相談しよう。 現地確認をした後で ......。 「あの先の、左側の空き地に駐めてください」 私の指示に、怪訝そうな顔をしながらも運転役の従業員に指示してくれる、おやっさん。 まぁ、不思議に思うのも無理ないか。 あの空き地は、クルマが数台駐められる程度の広さしかなく、とても花火を打ち上げられるような場所じゃない。周囲にもイベントを開催できそうな場所は無く、街からも、そう大した距離ではないものの、駅から簡単に歩いて来られるほど近くはない。 でも、ま、そんなことは関係ないからね。『花火を打ち上げる、現場』には......。 そしてクルマが空き地に乗り入れて止まり、エンジンはかかったままだけど、ギアをニュートラルに入れてサイドブレーキが引かれたのを確認してから......驚いてアクセルをベタ踏みされて、ロケット発進されちゃ大変だから......、怪しい呪文を唱えた。 の技を持つ異世界の技術者達を、わが世界に招き 異次元世界への道 うん、いきなりでビックリさせちゃわないように、呪文の形を取って事前説明をしたわけだ。 これで、大体のことは察してくれるだろう。......日本人だからね! 「転移!」 「「何じゃ、そりゃあああ~~!!」」 そして、おやっさんと従業員のお兄さんの叫び声を残して、クルマごと、私達は地球から消えた。 「いらっしゃ~い!」 突然現れた私達に、開けたままだったクルマの窓に顔を近付けて歓迎の言葉で迎えてくれた、サビーネちゃん。 勿論、かなり習得した日本語で、だ。既にひとりで日本製のDVDやブルーレイディスクを観られるようになっているのだから、それくらいは軽いものらしい。 そして勿論、いくら私が連れてくるとはいえ、ちゃんとサビーネちゃんのすぐ後ろには護衛の兵士が数人立っている。 ......うん、まぁ、ここ、王宮の敷地内だからねぇ......。 そう、王都の真ん中にそびえているここ、王宮が花火の打ち上げ場所、発射装置を設置するところなんだよねぇ。 街の中心部にあって、広い庭とか練兵場とかがあるから、最適の場所なんだ、これが。 そして......。 景色の激変、可愛い少女、そして槍を持った兵士達の姿に、再び叫ぶ花火師のふたりであった......。
Three million yen is equivalent to gold coins at the exchange rate. But in their sense of money, that’s equivalent to million yen. I was given gold coins when I presided over Adelaide-chan’s debutante ball. Still, they said it was much cheaper than usual. Well, at that time, all the foodstuffs and other items available in the other world were bought by the Viscount family budget, so the overall expense would have been more....... And Adelaide-chan’s family is a newly emerged Viscount family. On the other hand, the Bozes family is the oldest among the Counts and is on the verge of being promoted to Marquis. ......Yeah, I think the budget available is probably way off the charts...... Spending about 120 gold coins on fireworks doesn’t seem to be a problem for them. That’s what I thought....... [Miss, are you a daughter of the president of some big company or something? And you’re having a foundation anniversary or something?] Master Pyrotechnician ......Well, what kind of high schooler sets off 3 million yen worth of fireworks display to surprise her parents on their wedding anniversary? , well, I guess it’s similar. I want to make a flashy coming-of-age party for the daughter of the president of a fairly large company. ......Oh, and I’m 19 years old, even though I look like this, I’m already a working adult. And this is a job I was contracted to do......] Mitsuha No, that kind of work would not be unusual. At least, it shouldn’t be a surprise to the owner of the pyrotechnics workshop. Yeah, the surprise is probably about the fact that I’m <19 and a working adult>. ...... (Shut up!) [Please use a slower launch speed pattern, reduce the number of smaller balls, and increase the number of the bigger balls instead. In fact, the audience was new to a fireworks display, so I wanted them to take their time to appreciate each shot, and then I wanted to finish it off with a spectacular series of shots......] Mitsuha [Are there are a lot of small children at the venue?....... But when it’s the first fireworks display they’ve ever seen in their lives, that’s a big responsibility to carry out during the performance. Okay, since it’s off-season and I’m not busy, and most of my earnings for the year are made in the summer, I’ll keep the price the same, but I’ll add some content as a service. Now we have to decide on the date, time, location, launch program and confirm the location in advance. We also have to decide what to do in case the event gets canceled due to weather or other reasons. We’ve got at least over a month before the big day, don’t we?] Master Pyrotechnician [......I’m sorry, it’s just three weeks......] Mitsuha Oioioioi !] Master Pyrotechnician Then the detailed discussions began. [...So, is the place nearby? ] Master Pyrotechnician [Yes, we’ll be there shortly.] Mitsuha Well, no one chooses to work for a company that’s so far away...... So, the next day, we set off in the workshop’s car with the owner of the workshop...... And one of his employees who was in charge of checking the site. Yeah, they usually sign a contract for at least a month in advance. It’s not just a matter of simply selling something, there’s a lot more to it than that, such as site inspections, procedures, and ball making. I’ve heard that some of the balls are custom made, like the ones with letters on them. So we don’t have much time to spare. No matter how much free time they have, they still have to go to the site....... [What you’ve promised me, you’re okay with that, right?] Mitsuha [Oh. We’re in the business of selling technology and trust. We make sure that all of our employees strictly adhere to the terms of our contracts and maintain the confidentiality of our customers’ information, which is second only to safety.] Master Pyrotechnician I had reminded him many times beforehand, but I gave him one last push. ......So, we’re heading to the site for a preliminary check. They can set up the equipment on the day of the event or the day before, but the workshop owner requested that we check the site first, so that’s why we’re out here. Yeah, everyone thinks the site is close by. The truth is, this place is very far away from my home in Japan. It’s hundreds of thousand kilometers away. It doesn’t matter how far it is from my house, there’s no need to increase the risk of being exposed by asking for a place near my house. [Oh yeah, I just heard that your family name is Nanoha. When we get back, I’m going to ask you to fill out a formal request form. Besides, I need various notifications and permission certificates . All you have to do is write down your name, address, contact information, date and time of the event, and the purpose of use, and you’ll be done in no time. We’ll take care of the application. Oh, and bring me your stamp later.] Master Pyrotechnician [Eh......] Mitsuha Even if the rest of the world found out, it wouldn’t be so strange that I, a princess from another world, asked a Japanese pyrotechnic company, which I believe has the most advanced fireworks technology on earth, to do the job. Even so...... I just have to make sure it won’t be associated with [Yamano house]. The reason why the owner of the workshop trusts me is that I have already paid him half of the total amount in advance. Otherwise, there was no way he would believe me, a self-proclaimed nineteen-year-old with a childish appearance and a childish mindset, and easily accept a high-priced job. No, <if you want, I didn’t mind paying the full amount up front>. That’s what I said, but the guy said <just pay the half, for now>, so I just paid half of it....... So, I was thinking, I didn’t have to worry about anything if these people think it wasn’t just an elaborate prank. Since it wasn’t... And they wouldn’t have to ask for proof of identity or anything like that...... But, when you think about it, there must be a lot of procedures involved in setting off a large-scale fireworks display. And for that, of course, you’ll need the client’s personal information. A ā ā ā ā ā ā ~~!! What should I do?....... Well, I guess I don’t have a choice. I’ll talk to the owner of the workshop later. After checking the site, of course, ・・・・・・・・・ [Please park in the vacant lot on the left, just up ahead.] Mitsuha The uncle looked dubious at my instructions. Yet, he instructed the employee who was driving anyway. Well, no wonder, it’s strange. The vacant lot was only big enough to park a few cars, it’s not a place to set off the fireworks. There are no other places around where you can hold an event, and although it’s not a big distance from the city, it’s not close enough to the station to easily walk to either. But, well, that doesn’t matter. We’re going to the <Fireworks launch site>... Then the car got into a vacant lot and stopped, the engine was still running, but after putting the gear in neutral and confirming that the hand brake was pulled... They were surprised when I stepped on the accelerator and the engine roared loudly. Then... I cast a suspicious spell. Goddess of the other world, invite the engineers of the other world who have masterful skills to my world...... Open, the path to another dimension, Yeah, I explained it in advance in the form of a spell so that it wouldn’t be too sudden and to avoid startling them. This will give you a general idea of what I’m talking about...... Because I’m Japanese! [Transfer! ] Mitsuha [[What the hell is thaaat~~!]] Then we disappeared off the face of the earth, leaving behind the shouts of the owner and the employee, along with the car and all. After we suddenly appeared, Sabine-chan welcomed us with words of welcome, putting her face close to the car window that was left open. Of course, in Japanese, which she has mastered quite well. Since she can already watch Japanese DVDs and Blu-ray discs by herself, it seems to be a piece of cake for her. And of course, no matter how many times I see her, there are always a few soldiers standing right behind Sabine-chan to guard her. ......Yeah, well, we’re on the grounds of the royal palace...... Yes, the Royal Palace, which stands tall in the middle of the royal capital, is where the fireworks will be set off, and where the launching equipment will be installed. It’s the perfect place because it’s in the center of the city, with a big garden and a training ground, this is it. And so....... The drastic change in scenery, the pretty girl’s sudden greeting, and the soldiers with spears made both of the pyrotechnicians’ screams, echoed once more...... * There is a wordplay here (呆然。淑女呆然レディーボーゼン。) Bōzen. Shukujo bōzen redībōzen. (呆然。) (Bōzen) = Shocked, Dumbfounded, Surprised, and so on. (淑女) (Shukujo) = Lady. ** I don’t know how to word this one... (『なんちゃって王女様』)
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 13, "inserted_lines_trg": 12 }
今、私の住んでる村では病気が流行っています。 凄い熱が出て、身体中が痛くなって、咳き込んだりする病気です。 うちのお母さんも同じ病気にかかってしまって、今は寝込んでいます。凄い熱です。近所のおじさんやおばさん、良く遊んでくれたお姉ちゃんも、何人も亡くなりました。 ......うちのお母さんは大丈夫でしょうか? 薬を買うお金はありますが、みんなが買うので品切れで、もう買えません。 病気が流行りだしてから暫くして、街に出て冒険者になったお兄ちゃんとお姉ちゃんが帰ってきましたに行った近所のお姉ちゃんも一緒に帰ってきましたが、すぐに病気がうつって寝込んでしまったみたいです。 お兄ちゃん達が持っていた薬は数も少なく、余り効かなかったようです。 このままみんな死んじゃうのでしょうか? それはいやだったので、私は森に薬草を探しに行くことにしました。 最近、森の奥の辺りでは余り魔物が出なくなったと聞きます。だからきっと私一人でも大丈夫です。 村から川沿いに森を進んでいきました。 薬草が採れるのはもっと奥のほうだったはずです。 大分奥のほうまで歩きました。もう足が痛いです。 猟師のおじさんに聞いた話だと、多分この辺りに薬草が生えているはず? 川沿いから外れて森の中に入ります。少し進むと、薬草が生えていました。前にお父さんと一緒にとったことがあるのと同じ形なので、間違いないです。 私は一生懸命に薬草を集めました。沢山集めました。 ......これだけあれば、きっとお母さんも大丈夫です。嬉しくて顔が緩むのがわかります。その時、後ろでがさがさと音がしました。 振り返ると、ゴブリンが居ました。 逃げようとおもったけど、足が震えて動けません。私はここで死んでしまうのでしょうか? 目の前に立ったゴブリンが手に持った剣を振り上げます。 「やだ......」 死にたくありません。涙が出てきました。 そう思った時、凄い音を立てて目の前のゴブリンの頭が無くなりました。その直後に、大きな狼が飛び出てきて、左奥の棍棒を持ったゴブリンに飛び掛かります。 右奥のゴブリンがそれを追って後ろを振り返ったと思ったら、人が飛ぶように現れて、そのゴブリンの頭を蹴り飛ばしました。 頭を蹴られたゴブリンは死んでしまったようです。私は助かったのでしょうか? ゴブリンを蹴った人が、フードを被ってこちらを振り返ります。 「大丈夫? 怪我は無い?」 「あ、あう......」 何か言わないと、と思いましたが、その人の後ろで狼がゴブリンを食べているのが見えました。もしかして、私も食べられてしまうのでしょうか? そう考えたら、怖くて目の前が真っ暗になって、私は気を失って倒れてしまいました。 目が覚めると家の中に居るようでした。 見回すと、とても立派な家のようです。私の家よりも凄いです。でも、ここはどこでしょう? 「起きた? 大丈夫?」 声を掛けられました。さっきの人です。 「ここ、おうち? どこ?」 「ここは私の家。あなたはゴブリンに襲われてたの。覚えてる?」 「ゴブリン......!」 そうです、思い出しました。私はゴブリンに襲われていたのです。身体が震えます。 でも、私は助かったのでしょうか? あの狼は? 「大丈夫だよ。ゴブリンはもう居ないから」 「そういえば狼......狼! ......私も食べるの?」 「食べません。狼なら外で寝てるよ。見る?」 大丈夫と言われてもやはり不安です。何よりもあんなに大きな狼はそれだけで怖いです。 私が黙り込んでいると、フードを被った人が何か飲み物を持ってきて、私に渡します。淹れたばかりのようで、とても温かいです。でも、飲んでも大丈夫でしょうか? 私が迷っていると、フードの人も同じものを口にしました。......どうやら、飲んでも大丈夫のようです。私も飲むことにしました。 一口飲むと、蜂蜜が入っているようで口の中が甘くなりました。 「おいしい......」 「それで、どうしてあんなところにいたの? 森の奥のほうは魔物が沢山居て危ないでしょう?」 この人は悪い人ではないようです。理由を話しても大丈夫でしょうか? 「......お母さんが、病気になって」 私が事情を説明すると、フードの人は考え込んでしまいました。 暫くじっとしていたかとおもうと、懐から何かを取り出して私に説明します。変な容器に入っていますが、どうやらお薬のようです。 「これをお母さんに飲ませなさい」 「なにこれ?」 「病気の薬。これを飲ませて、ご飯をしっかり食べさせて、暖かくして寝るようにすれば治るよ」 私が知ってる薬とは飲み方がちょっと違うようで、ちゃんと覚えていくように、と念を押されました。 「お薬って、薬草とかじゃないの?」 「薬草じゃないけどこれはお薬だよ」 「......おねえちゃんは魔女?」 「は?」 こんな森の奥に一人で住んでいて、こんな薬を作ることができる人なんて、私は魔女くらいしか知りません。それにさっきからずっとフードを被っています。凄く魔女っぽいです。というか、もう魔女にしか見えません。 「魔女じゃないよ。こんなところに住んでるけどね」 「そうなの? でも、こんなお薬貰ってもお金もってない......」 「お金はいいよ。今日はもう遅いからここに泊まっていきなさい」 ......魔女ではないそうですが、きっと嘘です。でもこの人はいい魔女です。 夜になって出されたご飯はどれも見たことも無いようなものばかりでしたが、食べてみると驚くほど美味しくて、あっという間にお腹一杯になるくらいに食べてしまいました。魔女のお姉ちゃんはそんな私を見て微笑んでいます。 ここで寝るようにと通された部屋にあるベッドはとてもふわふわで、驚くくらいに寝心地がよくて私はあっという間に眠ってしまいました。 次の日の朝、私が帰るときに魔女のお姉ちゃんが新しく薬を渡してくれました。瓶に入っていて、飲み薬のようです。 病気になったあとは身体が弱ってしまいますが、それを治して元気にしてくれる薬だそうです。やっぱりこの人は良い魔女です。 でも、これできっとお母さんの具合は良くなります。私は嬉しくて村へ走って帰りました。 でも、このときに貰った薬の所為であんなことになるなんて、このときの私は思っても見ませんでした。
There was currently a disease spreading throughout the village I live in. It was a disease that cause intense fevers, body pain, and coughing. My mom has this disease and was now sick in bed. Her body was burning hot. The neighboring aunts and uncles, and even the older sisters who once played with me had all died because of this disease. ......Would mom be alright? We have enough money to buy medicine, but since everyone was buying it, the medicine soon ran out and could no longer be bought. A while after the disease had spread about, my older brother and older sister who had left for the towns to become adventurers finally returned. The older sister who lived next door that had went with them also returned. But it seems she also caught the disease and became bedridden. My brother and sister had some medicine leftover, but they weren’t really effective. If this continued on will everyone end up dying? I didn’t want that to happen, so I decided to go into the forest to search for medical herbs. I’ve heard that there have been fewer monster in the deeper regions of the forest lately. That’s why I should be fine going alone. I went through the forest by following the river next to the village. The medical herbs were located fairly deep within the forest. I finally reached the inner depths of the forest. But my feet really hurts. According to what I’ve heard from the hunter uncle there should be medical herbs growing around this area, so I left the riverside and headed into the forest. After walking for a bit, I found medical herbs growing within an area. The medical herbs had the same appearance as the ones I got with my dad from before, so these should be the right ones. I worked hard to gather the medical herbs. I managed to gather a lot. ......This should be about enough, with these mom will be alright. I was happy and I let the tension escape from my body. But at that moment, I heard a nasty cry from behind. I turned around and I saw goblins. Three of them. I tried escaping, but my legs were trembling and I couldn’t move. Is this where I would die? The goblin standing in front of me raised the sword in its hand. “No......” I didn’t want to die. Tears started coming out from my eyes. As these thoughts flashed through my mind, I heard a loud noise and suddenly the head of a goblin disappeared. Immediate after that, a large wolf appeared and jumped towards the leftmost goblin in the back. As the goblin next to it followed the wolf’s movement and turned its head around, a person suddenly leapt forward and landed a kick onto the goblin’s head. The goblin whose head was kicked seems to have died. Am I saved? The person who kicked the goblin was wearing a hood and looked back towards me. “Are you alright? Are you hurt anywhere?” “A-Ahh.....” I tried to say something, but then I saw the wolf devouring the goblins behind the person’s back. Was it going to eat me too? When I thought that, I became so scared that my vision began darkening, then my mind went blank and I lost consciousness. When I woke up, I was inside of a house. I glanced around, it appears to be a very nice house. A lot nicer than my house. But where was I? “You’re awake? How are you feeling?” A voice called out to me. It was the person from before. “Where is here? Where am I?” “This is my house. You were attacked by goblins. Do you remember?” “Goblins......!” I suddenly remembered what had transpired before. I was attacked by goblins. My body began to tremble. But I was saved right? But what about the wolf? “It’s alright now. There aren’t anymore goblins.” “There was also a wolf.....wolf! .....Will it eat me?” “It won’t eat you. If you’re talking about that wolf, it’s currently sleeping outside. Do you want to see?” Although I was told it was alright I still felt uneasy. Above all, a large wolf like that was scary no matter what. As I fell into silence, the person wearing the hood brought over a drink and gave it to me. It looked like some sort of brewed beverage and it was very warm. But was it alright for me to drink it? When I was at a loss of what to do, the hooded person took a sip from her own cup that had the same liquid. ......It seems like it’s safe to drink. I decided to also drink. When I took a sip, I could taste honey and a sweet flavor spread throughout my mouth. “Delicious......” “Anyways, what were you doing in that sort of place? Isn’t the deeper parts of the forest dangerous since there are various monsters about?” This person didn’t seem like a bad person. So was it perhaps alright to talk about my situation? “.....My mom....she’s sick.” As I explained the situation, the hooded person became lost in thought. She stayed like that for a while, then took something out of her pocket and began explaining it to me. Although it was in a strange looking container, it looked like some sort of medicine. “Have your mother drink this.” “What is it?” “Medicine for the illness. After drinking this, make sure to have a good meal and sleep well, then she should be cured.” It was a bit different looking than the medicine I knew about, I made a mental note to remember it just in case. “Medicine? Is it a medical herb?” “It’s not a medical herb, but it is medicine.” “......Is big sister a witch?” “Huh?” She lived alone in the deep forest by herself and she could make medicine like this, I could only think of her as a witch. And she had been wearing a hood this entire time. So she even looks like a witch. No matter how I looked, I could only see a witch. “I’m not a witch. I just live here.” “Really? But...I don’t have any money for the medicine......” “I don’t need any money. But stay here for tonight since it’s already late.” ......She said she’s not a witch, but she’s definitely lying. But this person was a good witch. The dinner that night consisted of food I had never seen before, but it was surprisingly delicious when I took a bite, and before long I ate enough to fill my stomach. Big-sis witch watched me with a smile on her face. The bed in the room where I was allowed to sleep in was very fluffy and surprisingly comfortable, I ended up falling asleep immediately. The next morning big-sis witch gave me another medicine when I was about to return home. It was inside a bottle, a drinkable type. After getting sick, the body would become weakened, but apparently this was a medicine that could rejuvenate the body. I knew it, this person was a good witch. With this mom would definitely get better. I was happy and quickly ran back to the village. But at that time, I didn’t know what was to come because of the medicine I received.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
テムルさんとの別れの後、俺たちは前もって知らされていたガドルスの新しい店へ向かっていた。 表通りから少し奥に入った場所にある、それなりに広い敷地。そこに馬車を数台停められるほどの、大きな馬停所を持つ宿が存在した。 建物建てで、厩や頑丈な倉庫も完備している。ただの宿としてはいささか規模が大きいが、それでもガドルスの資産を考えると、質素な方だろう。 彼も俺たちと同じく、邪竜の素材を手にしている。その資産は小さな国に匹敵するほどだ。 「ま、この質実剛健さがガドルスらしい、かな?」 これは営業中を示すと同時に、依頼者に入りやすいように配慮しているのかもしれない。 店を見つけると、俺の隣でごくりと唾を飲み込む音が聞こえた。 ともラウム以外の冒険者ギルドは初めてなので、緊張しているらしい。 「大丈夫ですよ。ガドルス様のお店ですから、滅多なことは起きないはずです」 「でも、フィニアお姉ちゃん。もし怖い冒険者の人とかに絡まれたら......」 「その時はクラウド君が身をもって守ってくれます」 「ええっ、俺かよ!」 「男の甲斐性と言う奴ですね。がんばってください」 「フィニア姉ちゃん、実は結構容赦ないな......」 元々クラウドとフィニアはガドルスに訓練を受けていたので、その人柄は充分に知悉している。 ガドルスが親友から預かった子供たちを無体に扱わないことは、百も承知だ。 「ほら、こんなところで立ってたら迷惑になるから、さっさと挨拶してくるよ」 「そうだね、今日からここに住むんだし」 「というわけで、クラウド、行け」 「俺からかよぉ!」 この期に及んで尻込みするクラウド。六英雄の営む宿となると、やはり緊張するのは当然と言えた。 ぎくしゃくした足取りでドアをくぐり、やや薄暗い店内に入ると、そこは酒場兼食堂というオーソドックスな構造になっていた。 ドワーフ用ということでホールよ高くなったカウンターの向こう。そこでグラスを磨いていたドワーフ――ガドルスがこちらを一瞥する。 やってきた客が俺たちと知ると、そのいかつい顔をクシャリとゆがめ、満面の笑みを浮かべた。その笑顔は、正直言うと怖い。 「お、ようやく来たな!」 「ガドルス、世話になる」 「おうよ。部屋は二階に用意してある。個室で良いんだな?」 「うん。ありがと」 珍しく愛想を振りまくガドルスに、昼食を取っていた他の宿泊客が驚愕の声を上げていた。 「あのガドルスさんが......笑っただと」 「あの子たち何者だ?」 「恐ろしく可愛い子もいるんですが......もしや隠し子?」 「馬鹿言え、隠し子だったらあんなに可愛くなるはずないだろう!」 わりと言いたい放題軽口を叩かれているガドルスだが、さすがに最後の発言をした客は許せなかったのか、カウンターから料理用のジャガイモがものすごい勢いで飛んでいき、客にぶつけられていた。 「馬鹿なことを言うな、このクソたわけどもが。この子たちはワシの親友の子じゃ。下手な手出しをしたら許さんぞ」 「親友?」 「友達いたのか、おやっさん!」 迂闊なことを口走った客に、もう一度ジャガイモが空を飛んだ。なんだ、不愛想な男だから営業なんてできるのかと思ったが、意外と仲良くやってるじゃないか。 だが一投ごとに客が気絶するのはさすがにやり過ぎのような気がする。見ろ、ミシェルちゃんとフィニアがドン引きしているじゃないか。 「えーと、ガドルス、ほどほどに?」 「安心せい、死にゃせん」 「俺たちを心配してくれるのか......この宿にはなかった癒しがついに!?」 「この宿にもついに華が! 給仕服とか着てくれるかな?」 「やべぇ、オラ、ワクワクしてきたぞ」 「貴様ら、もう一発喰らいたいか?」 一斉に頭を下げる客たち。教育が行き届いているようで、なによりだ。 「おっと、お前たちの部屋もすでに用意してある。これが部屋の鍵じゃ。無くさんようにしろ。それから皆に挨拶していけ。こんな連中でも一応先輩じゃ」 「あ、はい」 俺はガドルスか分の鍵を受け取り、カウンターの前でくるりと振り向いた。 「えっと、ニコルです。今日からお世話になるのでよろしくお願いします」 「ライエルとマリアの娘じゃ。手を出したら生きておれん......いや、死んだほうがマシという目に遭うと思え」 「え、あの......?」 「そうじゃ、あの英雄の娘じゃ」 「マジかよ!?」 俺の挨拶を聞き、店内が一斉にざわついていく。 「ついでにいうと、さすがの血筋というべきか、かなり剣も使える。甘く見ん方がいいぞ」 手を上げて会釈してくる先輩冒険者たち。どうやらかなり愛想のいい連中のようで、安心した。 場所によってはライバルを嫌って陥れようとしたり、恫喝する冒険者もいるらしい。この店はかなりフレンドリーな人材が集まっているようである。 「俺はクラウドです。一応盾役をやってます。よろしく」 「ワシの弟子でもある。厳しく教えてやってくれ」 「ええ、そこは優しくじゃないんですか?」 「甘えるな」 「おやっさんに......弟子? よく生きてるな」 「ガドルス、そんなに厳しいの?」 クラウドの鍛錬も結構ギリギリを攻めているので、それがドワーフ流なんだろうか。 「ミシェルです、えっと、よろしく」 「かわいい」 「大きい」 「娘に欲しい」 「ミシェルちゃんに手を出したら、わたしがコロスから」 「ありがとうございます!」 なんというか、この宿の冒険者、大丈夫か? だんだん心配になってきたぞ。 「フィニアです。よろしくお願いいたしますね」 「嫁に来てください」 「えっと、私はニコル様のモノなので」 「百合きたー!」 「フィニア、ちょっと語弊があるから!?」 俺たちの自己紹介を餌に、なんだかよくわからない方向へ盛り上がる客。 中には調子に乗り過ぎてガドルスのジャガイモストライクを食らっている者もいたが、基本気のいい連中ばかりのようで安心した。 これならば気の弱いミシェルちゃんや、大人しいフィニアもやっていけるだろう。 ガドルスもそういう連中を選別して、宿の常客に選んでいるのだと思う。 こうして俺たちは、ストラールの街に居を構えたのだった。
After we parted with Temuru, we headed towards Gadius’ store that we were told about in advance. It was an important place that would become our inn from now on. It was a decently wide site a little deeper in from the main street. On those grounds was an inn with a big enough horse parking lot to hold several carriages at once. It stood three stories tall, and had both a stable and a sturdy-looking warehouse. It was a little too big for an ordinary inn, but with Gadius’ assets in mind, it was probably on the modest side instead. Like the rest of us, he also had the Evil Dragon materials in possession. His assets rivaled a small kingdom. “Well, this simplicity and fortitude is Gadius’ style.” It had a swing door that was left half-opened. This was probably to show that they were in business and also in consideration for the clients to enter more easily. As we found the store, I heard gulping sounds from beside. It came from Cloud and Michelle. The two hadn’t seen anything aside from the Adventurer’s Guild in Raum, so they were nervous. “It’s okay. It’s Lord Gadius’ inn, so nothing unexpected should happen.” “But big sis Finia. What if we get involved with scary Adventurers there...” “If that happens, Cloud will put his body on the line and protect us.” “Huh, I’m the one doing it?!” “That is the dependability a man should have. Please do your best.” “Big sis Finia, you are actually quite merciless aren’t you...” Finia had complete trust in the Six Heroes, so she wasn’t that nervous. In the first place, Cloud and Finia had received training from Gadius, so they knew very well what kind of person he was. They should know full well that Gadius wasn’t one to treat the kids entrusted to him by his friends half-heartedly. “Come now, we’ll bother people if we just stand here, so let’s go and greet him.” “That’s true. We’ll be living here from now on after all.” “So yeah, Cloud, you’re up.” “Me again!?” Cloud got cold feet at the last moment. It was natural that he was nervous still, considering this was the inn where one of the Six Heroes lived. Passing the door with awkward steps and entering the dim interior, an orthodox pattern of bar plus diner came to sight. On the other side of the dwarven-use counter that was a level higher than the hall, a dwarf that was polishing a glass—Gadius, glanced towards us. After realizing that it was us, his stern face twisted into a big smile. It honestly looked scary. “Oh, you have finally arrived!” “Gadius, we’ll be in your case.” “Of course. Your room has been prepared on the second floor. You are fine with single room I take?” “Yeah, thanks.” Seeing Gadius unusually welcoming, the other guests who were currently dining raised shocked voices. “What the... that Gadius actually laughed?” “Who are those children?” “There are some awfully adorable kids among them... Could they be his illegitimate children?” “Don’t be an idiot, how could an illegitimate child be so cute!” Gadius was showered with all kinds of jokes, but he apparently couldn’t forgive that last comment after all, he took a potato prepared for cooking and threw it towards the customer with terrific force. “Shut your traps you damn fools. These are the children entrusted by my good friends. I will not forgive anyone who tries to mess with them.” “Friends?” “You had friends?” That careless comment cost that customer another potato. Huh, I was wondering how he could do business with his unsociable nature, but it looks like he’s getting along with his customers just fine. But I think it was a bit too much to knock out customers with every throw. Look, Michelle and Finia are shrinking back. “Uhh, Gadius, no need to go so overboard, okay?” “Worry not, they are not dead.” “Are you worried about us... The solace of heart that this inn needed has arrived!?” “Flowers finally blooming in this inn? I wonder if they will wear waitress clothes for us?” “Oh s̲h̲i̲t̲, I’m getting excited!” “You lot, do you want another potato?” The customers bowed their heads all at once. Looked like his training had an effect. “Oh, right, the rest of your rooms are prepared too. Here are your keys. Make sure you do not lose it. Go and greet everyone too. They are still your seniors even if they are like that.” “Ah, okay.” I took four keys from Gadius, and twirled around at the counter. “Err, I’m Nicole. Let’s get along from now on.” “She is Lyell and Maria’s daughter. If you lay your hands on her you will not live to see another day... Or rather, you will wish you were dead.” “Huh, you mean...?” “Yeah, the daughter of those heroes.” “Seriously!?” Hearing about me, the place turned noisy. “While we are at it, I suppose it is in her blood, but she has quite the mastery of the blade. Do not underestimate her.” The senior Adventurers bowed with their hands raised. I was relieved that they seemed to be quite the affable bunch. In some places, Adventurers tend to hate and get rid of their rivals or try intimidating them. But the ones at this inn seemed to be a friendly bunch. “I’m Cloud. I am a shielder for the most part. Nice to meet you.” “He is also my disciple. Do give him strict training.” “Uhh, I’d rather you go easy on me?” “Do not be such a baby.” “Huh, the old man’s disciple...? It’s surprising that you’re still alive.” “Is Gadius really that strict?” I could see how strict he was on the pale expressions of the Adventurers. Cloud’s training was pushing the limits too, so I guess it was in dwarf’s nature. “I’m Michelle. Err, let’s get along.” “So cute.” “So big.” “I want her as my daughter.” “If you touch Michelle, I’ll be the one to kill you.” “Thank you very much!” How should I put it, were the Adventurers of this inn really alright in the head? I started to get a little anxious. I felt something in them that reminded me of Raum’s Adventurers. “I am Finia. Good to meet you.” “Please be my wife.” “Umm, I belong to Lady Nicole.” “I smell yuri!” “Finia, that was a bit misleading don’t you think!?” The customers were fueled by our introductions in a strange direction. There were some who got too worked up and tasted Gadius’ potato strike, but they were still fundamentally a good-natured bunch, so it was a relief. Looking at the state of things, the weak-willed Michelle and docile Finia would do fine here. There didn’t seem to be anyone holding prejudice against half-demons either. Gadius had also filtered out people and chose this kind of bunch as his regulars. And with that, we had come to take up our residence in Stollar.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 7, "inserted_lines_trg": 0 }
みんなしたでしょう? 手を挙げてくれてありがとうございました 今日私は 皆さんの 汚れた妄想のネタを 生物学的に検証します これからワイルドなセックス について 目新しい事実をいくつかお伝えします まず 人がセックスについて考える時 まず 人がセックスについて考える時 男と女 が頭に浮かびますが 数百万年もの間 そのような 分類自体が存在しませんでした セックスはただの体の融合 もしくは 2者以上で共有する DNAを垂れ流す行為でした DNAを提供するペニス そしてそれを受け止めるヴァギナのような 構造は500万年前まで 現れませんでした 今 皆さん は我々に親しみ深い 我々 人間の性器を 思い浮かべているでしょう 我々 人間の性器を 思い浮かべているでしょう しかし 繁殖に影響する様々な 因子に呼応するように 進化をしてきた動物界の 性器の多様性は 我々の想像を越えています ペニスは特に多様性に富んでいます これはペーパー・ノーチラス タコやイカに近い生物です オスには交接腕があります では交接腕とは何か? それは脱着可能な泳ぐペニスです オスの体を離れて フェロモンを-- 手掛かりにしながら メスを探して泳ぎ 彼女の体にくっついて 精子を放出します 何十年もの間 生物学者は 交接腕が一種の完全な動物だと 考えてきました このバクは南アメリカに 生息する哺乳類で ペニスには物を掴む能力があります 実はこのペニスはかなり器用で 我々の手と同じくらい器用です その器用さで ヴァギナを通り越し メスの子宮に直接精子を放出します また 見ての通りいい大きさです しかし 動物界最大のペニスを 持つのはバクではありません 動物界で自身の体に対して 最大のペニスを持つのは 小さなフジツボ達です このビデオは人間のペニスが フジツボと同じぐらいに なった場合どうなるかを表しています ムフフ これだけ沢山の多様性があっても 繁殖を成功させるためには 全てのペニスがヴァギナに 上手にハマるものだと 考えるかもしれません 単純にAをスロットBに入れる それで全て解決します しかし もちろん そんな単純ではありません なぜならその形だけでなく機能も 考慮に入れる必要があります そしてセックスにおける 機能とは配偶子 つまり卵子と精子の それぞれの貢献度と関係しています そしてその貢献度は 同等からかけ離れています 卵子を作るためのコストは高く メスが誰と卵子を共有するか選ぶのに 慎重になるのは理に適っています 一方 精子は安く 大量にあります なのでオスにとって 自分の-- 子孫を次の世代に残すために セックスを沢山する 戦術は理に適っています 動物たちはこの性別間の ニーズの違いにどう 対処しているのでしょう? 例えば もしメスが 特定のオスを選ばなかったり 精子を貯蔵する能力を持ち 十分保存していたら 彼女にとって より理に適うのは 他の生物学的に有用な活動に 時間を割くことです 天敵から逃げる 子供を育てる 食べ物を集めて 消化する これはもちろん 彼女の精子バンクに まだ入金がないオスには 悪いニュースです このようなことがあると 受精を成功させるために 極端な戦術が用いられることがあります これはトコジラミのセックスです 外傷型受精という上手い用語が つけられています オスは引っ掛かりのある トゲ付きのペニスを 文字通りメスに突き刺します それもヴァギナの近くに 刺すわけではなく 体のどこにでも刺します そして精子は単純に 彼女の血リンパの中を 子宮まで移動します もしメスが刺されすぎたり 刺し傷が感染したりすると 彼女は死ぬこともあります もし あなたが池のほとりを 気持ちよく散歩していて 何羽かのカモの交尾を見かけたら 集団レイプのような有様に 警戒心を覚えることでしょう そして率直に言えば集団レイプなんです オスのグループがメスを 取り押さえて 弾丸のようにスパイラル状のペニスを スクリュー型の ヴァギナに挿入します 何度も何度も 通常の状態から射精まで 1秒もかかりません しかし最後に笑うのはメスです なぜなら彼女は姿勢を変えることで 特定の求婚者の精子が 子宮に 到達しやすく出来るからです 私がこういう話を共有するのは 私たち人間はよく セックスについて考えるからです 楽しく 気持ちよく ロマンスがあり オーガズムがある しかし オーガズムの進化は 哺乳類が現れる6,500万年前まで 実際は起こりませんでした しかし それ以前に いくつかの動物は 原始的な 相手を喜ばす 方法を取っていました ハサミムシのオスの ペニスは非常に大きいか 非常に小さいです 非常に単純な遺伝的特徴で 他の特徴に 影響は及ぼしません つまり より長いペニスを持つ者が 強かったり 大きかったり 他の差があることはない そこで生物学的な考えをすれば メスはペニスの短いオスと 交尾をするべきだと思うでしょう それにより他のことに時間を割けます 天敵から逃げ 子供を育て 食べ物を集め 消化する しかし 生物学者は繰り返しメスが 長いペニスを持つオスと 交尾することを選ぶところを 観察しています なぜでしょう? どうやら 生物学の文献によると 「性交の間 特定のオスの性器は メスの性器とのより強い 物理的-- また刺激的な相互作用によって メスから-- より好意的な反応を 引き出しているかもしれない」 ムフフ 彼らはメキシカン・グッピーです そして彼らの上あごから 表皮繊毛が伸びているのが見えます そしてこれらの繊毛は 言うなれば「魚髭」を形成します オスはメスの性器の入り口を 性交の前に刺激することが 観察されています そして私が「私立探偵マグナム仮説」-- と可愛く名付けたように メスはこの「魚髭」を持つ オスと交尾していることが 圧倒的に多いのです ちょっとしたグッピーポルノですよね ここまで オスがメスのパートナーを 獲得するためにとっている様々な 戦術を見てきました まず メスとセックスをするために 性器を暴力的に使用する 強要戦術がありました またメスにパートナーとして 選ばれるため オスが実際に 相手を喜ばせる 愛撫戦術も 見られました 残念なことに 動物界で 繰り返し 繰り返し観察されるのは 強要戦術の方です 無脊椎動物から鳥類 哺乳類 それも類人猿に至るまで 多くの系統で観察されています そして興味深い事に 少数の哺乳類は 性行為の強要をさせないために メスの性器が特別な進化をしました メスの象やメスのハイエナは ペニスのようなクリトリス というよりペニスのように 外にぶら下がる クリトリス組織を持ちます 実際に彼らの性別を判別するには 外見を少し見ただけでは かなり難しいのです ですので オスがメスのヴァギナに ペニスを挿入する前には メスはクリトリスを ひっくり返して体の中に 入れる必要があります ペニスをもう一つのペニスに 入れるところを想像してみてください ペニスをもう一つのペニスに 入れるところを想像してみてください メスが乗り気でないと 起こりえませんよね そして さらに興味深い事実として 象やハイエナは 母系家族社会なのです メスが メスのグループが 社会を仕切ります 姉 叔母 そして子供達 そして若いオスは 性成熟した暁に 群れから追い出されます ハイエナの社会では 大人のオスは 最も低い地位にあります 彼らが狩りの恩恵に預かるのは 子供たちを含む 他の皆の後です つまり オスからペニスの力を 取り上げると どうやら 持っている社会的な権力まで 取り上げてしまうようです そして 今日の私の話で重要なのは セックスにはただ AをBに挿入し 子孫が元気に走り回ることを希望する 以上に多くのことが 絡んでいるということです 動物界で見られる 性的な戦術と 生殖器の構造は オスとメスが互いに どのように反応するかを支配し すなわちそれは 群れや社会の 形成と進化の 方向性を決定します なので皆さんは 私たちを含む動物が 多くの時間セックスについて 考えていることには 驚かないかもしれませんが 彼らの生活や 私たちの生活の かなり多くの部分が その影響を受けていることには 驚いたと思います ありがとうございました 妄想を楽しんでください
Yeah, you did. Thank you for putting your hand up over there. Well, I'm here to provide you with some biological validation for your sordid daydreams. I'm here to tell you a few things that you might not have known about wild sex. Now, when humans think about sex, male and female forms are generally what come to mind, but for many millions of years, such specific categories didn't even exist. Sex was a mere fusion of bodies or a trickle of DNA shared between two or more beings. It wasn't until about 500 million years ago that we start to see structures akin to a penis or a thing that gives DNA out, and a vagina, something that receives it. Now invariably, you're probably thinking about what belongs to our own species, these very familiar structures, but the diversity that we see in sexual structures in the animal kingdom that has evolved in response to the multitude of factors surrounding reproduction is pretty mind-blowing. Penile diversity is especially profuse. So this is a paper nautilus. It's a close relative of squid and octopus, and males have a hectocotylus. Just what is a hectocotylus? A detachable, swimming penis. It leaves the [body of the male], finds the female through pheromonal cues in the water, attaches itself to her body and deposits the sperm. For many decades, biologists actually felt that the hectocotylus was a separate organism altogether. Now, the tapir is a mammal from South America. And the tapir has a prehensile penis. It actually has a level of dexterity in its penis much akin to what we have with our hands. And it uses this dexterity to bypass the vagina altogether and deposit sperm directly into the female's uterus, not to mention it's a pretty good size. The biggest penis in the animal kingdom, however, is not that of the tapir. The biggest penis-to-body-size ratio in the animal kingdom actually belongs to the meager beach barnacle, and this video is actually showing you what the human penis would look like if it were the same size as that of a barnacle. Mm-hm. So with all of this diversity in structure, one might think, then, that penises are fitting neatly into vaginas all over the place for the purposes of successful reproduction. Simply insert part A into slot B, and we should all be good to go. But of course, that doesn't exactly happen, and that's because we can't just take form into account. We have to think about function as well, and when it comes to sex, function relates to the contributions made by the gametes, or the sperm and the eggs. And these contributions are far from equal. Eggs are very expensive to make, so it makes sense for females to be very choosy about who she shares them with. Sperm, on the other hand, is abundant and cheap, so it makes more sense for males to have a more-sex-is-better strategy when it comes to siring members of future generations. So how do animals cope with these very incongruent needs between the sexes? I mean, if a female doesn't choose a particular male, or if she has the ability to store sperm and she simply has enough, then it makes more sense for her to spend her time doing other biologically relevant things: avoiding predators, taking care of offspring, gathering and ingesting food. This is, of course, bad news for any male who has yet to make a deposit in her sperm bank, and this sets the scene for some pretty drastic strategies for successful fertilization. This is bedbug sex, and it's aptly termed traumatic insemination. Males have a spiked, barbed penis that they literally stab into the female, and they don't stab it anywhere near her vagina. They stab it anywhere in her body, and the sperm simply migrates through her hemolymph to her ovaries. If a female gets too many stab wounds, or if a stab wound happens to become infected, she can actually die from it. Now if you've ever been out for a nice, peaceful walk by the lake and happened to see some ducks having sex, you've undoubtedly been alarmed, because it looks like gang rape. And quite frankly, that's exactly what it is. A group of males will grab a female, hold her down, and ballistically ejaculate their spiral-shaped penis into her corkscrew-shaped vagina over and over and over again. From flaccid to ejaculation in less than a second. Now the female actually gets the last laugh, though, because she can actually manipulate her posture so as to allow the sperm of certain suitors better access to her ovaries. Now, I like to share stories like this with my audiences because, yeah, we humans, we tend to think sex, sex is fun, sex is good, there's romance, and there's orgasm. But orgasm didn't actually evolve until about 65 million years ago with the advent of mammals. But some animals had it going on quite a bit before that. There are some more primitive ways of pleasing one's partner. Earwig males have either really large penile appendages or really small ones. It's a very simple genetically inherited trait and the males are not otherwise any different. Those that have long penile appendages are not bigger or stronger or otherwise any different at all. So going back to our biological minds, then, we might think that females should choose to have sex with the guys that have the shorter appendages, because she can use her time for other things: avoiding predators, taking care of young, finding and ingesting food. But biologists have repeatedly observed that females choose to have sex with the males that have the long appendages. Why do they do this? Well, according to the biological literature, "During copulation, the genitalia of certain males may elicit more favorable female responses through superior mechanical or stimulatory interaction with the female reproductive tract." Mm-hm. These are Mexican guppies, and what you see on their upper maxilla is an outgrowth of epidermal filaments, and these filaments basically form a fish mustache, if you will. Now males have been observed to prod the female's genital opening prior to copulating with her, and in what I have lovingly termed the Magnum, P.I. hypothesis, females are overwhelmingly more likely to be found with males that have these fish mustaches. A little guppy porn for you right there. So we've seen very different strategies that males are using when it comes to winning a female partner. We've seen a coercion strategy in which sexual structures are used in a forceful way to basically make a female have sex. We've also seen a titillation strategy where males are actually pleasing their female partners into choosing them as a sex partner. Now unfortunately, in the animal kingdom, it's the coercion strategy that we see time and time again. It's very common in many phyla, from invertebrates to avian species, mammals, and, of course, even in primates. Now interestingly, there are a few mammalian species in which females have evolved specialized genitalia that doesn't allow for sexual coercion to take place. Female elephants and female hyenas have a penile clitoris, or an enlarged clitoral tissue that hangs externally, much like a penis, and in fact it's very difficult to sex these animals by merely looking at their external morphology. So before a male can insert his penis into a female's vagina, she has to take this penile clitoris and basically inside-out it in her own body. I mean, imagine putting a penis into another penis. It's simply not going to happen unless the female is on board with the action. Now, even more interesting is the fact that elephant and hyena societies are entirely matriarchal: they're run by females, groups of females, sisters, aunts and offspring, and when young males attain sexual maturity, they're turfed out of the group. In hyena societies, adult males are actually the lowest on the social scale. They can take part in a kill only after everybody else, including the offspring. So it seems that when you take the penis power away from a male, you take away all the social power he has. So what are my take-home messages from my talk today? Well, sex is just so much more than insert part A into slot B and hope that the offspring run around everywhere. The sexual strategies and reproductive structures that we see in the animal kingdom basically dictate how males and females will react to each other, which then dictates how populations and societies form and evolve. So it may not be surprising to any of you that animals, including ourselves, spend a good amount of time thinking about sex, but what might surprise you is the extent to which so many other aspects of their lives and our lives are influenced by it. So thank you, and happy daydreaming.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
先程の仲間が復讐にやってきたかもしれないと警戒して、剣士から距離を置いてシェーナは警告をする。 「止まれ! それ以上近付くな」 強い。 シェーナは直感的に剣士の底知れぬ力を危険だと判断する。 この距離なら娯楽施設を抜けて商業地区の人混みに紛れて逃走できる。 最悪、シェーナが囮になってキシャナだけでも逃がせればいい。 「そんなに警戒しないでくれ。俺は君達の味方だ」 「味方だと証明できるのか?」 「ここの責任者を務めているウィル・ヘルストだ。リィーシャのギルドで働いているシェーナとダークエルフのキシャナだろ?」 剣士はシェーナ達の名前を言い当てると、ウィル・ヘルストと名乗りを上げる。 したら優男のような雰囲気で、とてもドラゴンを一刀両断した武勇伝の持ち主には見えない。 一回だけハシェル国の謁見の間で勇者一行のメンバーを遠目から拝見したことはあるが、国を挙げて招待したこともあって一部の国境警備に当たっている者を除いてハシェル国の全騎士が一堂に集結して、シェーナが参列していた位置からでは勇者一行の顔をよく見れなかった。 シェーナは疑いの眼差しを向けて剣士に問いかける。 「本当にあのウィル・ヘルストなのか?」 「君達以外にガフェーナのルトルスやグラナもいるだろ。グラナに関しては勇者一行のメンバーしか知らない事実だぜ?」 たしかにグラナのことはプライデンでも極秘にされている。 加えて立ち振る舞いから目の前にいる剣士はウィル・ヘルストで間違いない。 「失礼しました。数々のご無礼をお許しください」 シェーナはウィルに深く頭を下げると、キシャナもそれに倣って頭を下げる。 「気にするなよ。ここで立ち話もあれだから、応接室に案内しよう」 ウィルはシェーナ達に背を向けるとを最深部の建物へと キシャナはシェーナの手を強く握ると、まだ不安は解消されていないようだ。 「大丈夫だよ。俺が傍にいるから」 「......しばらくこの状態でいさせてくれ」 そういえば、エルフやダークエルフは人間より感受性が強いと聞いたことがある。 個人差はあるのだろうが、前世から優しい人柄だったキシャナはダークエルフの特性を色濃く受け継いでいるのかもしれない。 「二人はとても仲が良いんだな」 「ええ、私の大切な友人です」 「......へぇ。ハシェル国の女騎士とガフェーナのダークエルフに友情が芽生えるとはね。これも中立国家を興した賜物なら嬉しい限りだ」 シェーナ達が異世界転生していることを知っている者は数少ない。 どうやら、リィーシャは異世界転生について誰にも口外していないようだ。 ウィルからすれば、プライデンで偶然二人が出会って意気投合したように見えるのかもしれない。 「ここが応接室だ。適当に座ってくれ」 ウィルが二人を応接室に通すと、シェーナ達はテーブルの椅子に腰を下ろす。 部屋の様子に変わったところはなく、調度品が綺麗に並べられている。 「本題へ入る前に、シェーナはとても強いのだな。ここの冒険者はそれなりに鍛えられている連中が多いのだが、先程の腕前はとても素晴らしかったよ」 「あ......ありがとうございます」 「私は肉体や精神が強い人間はとても好きだ。近年は魔物の数が増加する一方で、近隣の町や村に被害が相次いでいる。その対策として冒険者の強化を目的に『 魔物の発生源は把握できておらず、大陸全土で魔物の数は増加傾向にある。 シェーナは魔王のグラナが原因の一つではないかと思っていたが、本人は全然関係ないと否定した。 元々、グラナは下位に属する神だったようで、大昔に悪戯を働いて上位の神に献上した供物を食べてしまった。それに激怒した上位の神はグラナを地上に封印して、後世に魔王の異名で語り継がれることになったらしい。 神話を紐解くと、意外と子供じみた内容が隠されているのだなとシェーナは思った。 これが神に仕える司教や司祭の耳に真実として入ったら、気絶してしまうかもしれない。 「すまんね。熱く語り出して本題から逸れそうになった」 「いえ、冒険者の強化は大変素晴らしい考えだと思います」 「そう言って貰えると嬉しいね。さて、本題に移ろうか」 シェーナはウィルの主張に共感すると、ウィルは真剣な眼差しで語り始めた。
Thinking it was a friend of the adventurer they had encountered earlier, Schenna took some steps away and warned him. “Stop there! Don’t get any closer.” He’s strong. Schenna instinctively knew that swordsman was incredibly strong and dangerous. But they were close enough to the commercial district that they could run there and blend in with the other people. And in the worst case, Schenna could stay as a decoy while Kishana ran away. “Don’t get so alarmed. I’m on your side.” “Can you prove that?” “I’m the person in charge of this place, Will Herst. You two are Schenna and the dark elf Kishana who work at Reesha’s guild, right?” He had correctly called their names and had called himself Will Herst. At first glance, he looked like a well-mannered man, definitely not like someone who would cut a dragon in two. There was one time Schenna had seen the Hero’s party members, but it was from very far away. When they were planning on building their own country and were inviting people to join them, all the knights in Hashel —with the exception of a few that remained to guard the border— gathered together to receive the Hero’s party, but Schenna had been standing too far away to really make out any of their faces. Schenna threw him a doubtful stare and asked. “Are you really that Will Herst?” “I know Grana and Luthors are also with you. No one else except the Hero’s party members know about Grana y’know.” It was true that Grana’s existence was a secret even in Priden. So considering his manners as well, he definitely had to be Will Herst. “I’m sorry for doubting. Excuse my rudeness.” Schenna bowed deeply to Will, and Kishana imitated her. “Don’t worry about it. Let me take you to the reception room.” He turned around and invited them to a building in the deepest part. Kishana tightly grasped Schenna’s hand, she had still been unable to calm down. “It’s okay. I’m here with you.” “...Let me stay like this for a bit longer please.” That reminded Schenna that she had once heard that dark elves are way more sensitive than humans. She had probably changed a bit, after all. Kishana had already been a really gentle person in her past life, but it seemed that the traits of a dark elf had also marked her. “You two seem to get along really nicely.” “Yes, she’s my very important friend.” “...Hehh. To think that a female knight from Hashel and a dark elf from Gafenna would end up becoming friends. If that’s another thing a neutral country can cause, it makes me really happy.” There were not that many people who knew the two of them were reincarnated people. It seemed like Reesha had not told anyone about that. From Will’s perspective, they had randomly stumbled on each other in Priden and hit it off together. “This is the reception room, sit down as you please.” After Will led them to the reception room, Schenna and Kishana sat down on chairs in front of a table. The room looked completely normal, adorned with beautiful furniture. “Before going into the main topic, you’re pretty strong, right Schenna? Most of the adventurers around here try to train a lot, but that punch from earlier was magnificent.” “Th...thank you.” “I really like people with a strong body and mind. As you might know, the number of monsters out there has increased in the last few years, some cities and towns nearby have suffered considerable losses because of them. So to combat that, I’ve erected the Colosseum where adventurers can hone their strength. We do offer gambling services for adventurers here, but that helps to meet the budget required to run the Colosseum.” The source of the monsters had still not been found, but throughout the entire continent, they had started to appear more frequently. Schenna had thought Grana might have something to do with that, as he was the Demon King, but he denied it and said it was completely unrelated. Not only that, but Grana had apparently just been a lower god, who long ago ate the offering made to a greater god as a prank. The greater god then got enraged and banished Grana to the surface, where he then gained the title of Demon King in his past life. Thinking about those legends, Schenna felt they sounded like surprisingly childish stories. Though if the bishops and priests serving the gods were to hear the truth, they probably would faint. “I’m sorry. I got a bit excited and ended up deviating from the main topic.” “I think strengthening the adventurers is a really impressive desire, so I don’t mind.” “I’m glad you think that way. Anyway, let’s go to the main topic.” Seeing that Schenna sympathized with his ideas, Will started to speak with a serious tone.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 4, "inserted_lines_trg": 0 }
長い回廊と階段と扉を抜けた先に 礼拝堂の入り口が現れます あなたなら何を期待しますか? 広々としたドーム? 天使の聖歌隊? 実はそういうものは ありません こう考える方が いいかもしれません 何があるでしょうか? 礼拝堂の壁にかかっているのは カーテンです 壁に描かれたカーテンに 文字通り 囲まれます これが礼拝堂 本来の装飾です 教会では タペストリーを使って 長いミサの間 寒さをしのぐだけではなく 「偉大なる生の劇場」を表したのです この人間ドラマは 私たち全員が 役割を与えられた壮大な物語 全世界を組み込んだ物語であり システィーナ礼拝堂の絵画は 3つの段階に沿って 展開していきます ここは当初 富と教養を持つ 少数のキリスト教 聖職者用に 建てられた空間でした 彼らは ここで祈り ここで教皇を選出しました 500年前 ここは 聖職者のための 究極の「男の隠れ家」でした では なぜこの場所が 多種多様な文化を持つ人々を 毎年500万人も引きつけ 魅了するようになったのでしょうか それは この狭い空間に 創造性が爆発しているからです 地政学的な新たな領域の発見という 熱狂的な興奮に触発されて 古くからの教会による 布教の伝統に火がつき 歴史上 最も偉大な芸術作品が 生まれたのです この発展は大きな進歩であり 少数のエリート層に始まり 最終的には世界中の大衆という 観客に向けて 語りかけることになりました この進歩は3つの段階を経ていて それぞれが歴史的な出来事に 結びついていました 最初の段階は かなり限定的で とても狭い見方しか 反映していませんでした 2つ目の段階は コロンブスの歴史的な航海によって 世界観が劇的に変わることで 生じたものです そして3つ目の段階は 「発見の時代」が かなり進み 教会がグローバル化という試練に 立ち向かっていた頃でした この教会の元々の装飾は 小さな世界を反映しています キリストやモーゼの 人生を語る 活気に満ちた場面があり ユダヤ教徒やキリスト教徒の 進歩を表しています これを発注した教皇シクストゥス4世は フィレンツェ画壇の ドリームチームを結集しました そこにいたのは サンドロ・ボッティチェリや 後年ミケランジェロの師となる ギルランダイオなどです 彼らは純粋な色の装飾で 壁を覆い尽くしました この物語の中に 見慣れた光景が あるのがわかるでしょう ローマにある史跡や トスカナの風景を取り入れることで はるか彼方の物語を 親しみやすくしています 教皇自身の友人や家族も 描き加えられ 欧州大陸の小さな宮廷の装飾には ぴったりでした ところが1492年に 新世界が発見された頃には 世界が どんどん広がり 奥行き40m 幅14mの この小宇宙も 広がる必要に迫られました そして それは実現しました 豊かな創造性とビジョンに恵まれた 一人の天才と 素晴らしい物語のおかげです この天才こそ ミケランジェロ・ブオナロッティ 1,100平方メートルある天井の装飾を 依頼された時は33歳でした 彼は苦境に立っていました 絵画の修行もしましたが 彫刻を極めるために辞めました フィレンツェには 怒り狂った 依頼人が沢山いました 未完成の依頼を山のように残し 一大彫刻プロジェクトを期待して ローマに行ってしまったからです でも その計画は反故になってしまいました 彼に残されたのは システィーナ礼拝堂の天井の 装飾的な背景に重ねて 十二使徒を描く契約だけでした イタリア中 どこにでもあるような 装飾画です ところが この天才は挑戦します 人間が勇敢にも大西洋を 横断した この時代に ミケランジェロは 新しい芸術の 海図を作ろうしたのです 彼も物語を伝えようとしました ただし 使徒の物語ではなく 偉大な はじまりの物語 つまり 『創世記』の物語です 天井に物語を描くのは 容易な仕事ではありません どうすれば19m下から 活気あふれる情景を 読み取ることができるでしょうか? 200年間フィレンツェの工房に 伝わってきた 絵画の技法は このような物語を 描くには不十分でした ただミケランジェロの本職は 画家ではなかったので 自分の強みを生かすことにしたのです 彼は 空間を群衆で満たす技術を 身につける代わりに ハンマーとノミを手に 大理石の塊を彫り その中から人物像を取り出しました ミケランジェロは本質を重視し 物語を伝えるために 躍動感あふれる 堂々たる肉体を使いました この計画を支持したのは 非凡な教皇ユリウス2世でした この教皇はミケランジェロの 大胆な才能を恐れませんでした 教皇シクストゥス4世の甥で 30年間 芸術にどっぷり浸かっていたので その力を心得ていました 歴史上「戦う教皇」の異名をとった彼ですが バチカンに残したのは 要塞でも 砲台でもなく 芸術でした ラファエロの間や システィーナ礼拝堂 サン・ピエトロ大聖堂や 大規模なギリシャ・ローマ彫刻の コレクションを後世に残したのです 確かにキリスト教的ではありませんが このコレクションは 世界初の近代的美術館 バチカン美術館の基礎となりました ユリウスという人物は 壮麗さと美を通して バチカンに永遠の意義を 与えようと考えました その判断は正解でした ミケランジェロとユリウス2世という 2人の巨人が出会いが システィーナ礼拝堂を産んだのです ミケランジェロは この計画に没頭し 3年半で完成させました 最小限の人員しか使わず 何時間にも渡って ほとんどの時間を 頭上に手を伸ばして 天井に物語を描いたのです では この天井画を見ながら 物語が世界に広がる様子を 見ていきましょう 芸術と私たちの世界の間に ありふれた関係は もう存在しません そこにあるのは 空間と構造とエネルギーだけです 9枚のパネルを取り囲むように 堂々たる枠が描かれ 絵画的な色彩というより 彫刻的な形態に突き動かされます 私たちは入り口の近く 部屋の端に立っています 祭壇から離れた場所 聖職者用の入り口がついた柵から 私たちは覗き込んで 遠くにある始まりを探します 科学的な探求であれ 聖書の伝統であれ 私たちは まず原初の光を考えます ミケランジェロは原初のエネルギーを 光と闇が分かれる様と 遠くにぼんやりと躍動する姿を 狭いスペースに 描き込むことで表現しました 次にその姿は より大きくなり 左から右へ すごい勢いで 動いていくのが見えます その後には 太陽と月と 植物が残されます 他の画家とは違い ミケランジェロは創り出された物に 焦点は合わせません 創造という行為自体に注目したのです そして詩の休止のように 動きは静まり 創造主は停止します 何をしているのでしょう? 造っているのは大地でしょうか それとも海でしょうか? あるいは自分が造った 宇宙や いろいろな宝物を振り返り ミケランジェロと同じように 天井にある自分の創造物を振り返って 「良し」と言っているのでしょうか これで場面は整い いよいよ創造のクライマックス 男の創造に至ります アダムは 暗い背景に明るく描かれ 際立っています でも よく見ると 足は地面の上に力なく置かれ 腕は膝の上に 重く寄りかかっています アダムには 偉大さへと突き進むような 内面の輝きがありません 創造主は その輝きを 指先から与えようとしています アダムの手との間は わずか1ミリです これを見て私たちは夢中になります なぜなら もう少しで指が触れ 人間が自分の目的を見つけて 立ち上がり 創造物の頂点を 極めようとしているからです ここでミケランジェロは 変化球を投げます もう一方の腕の中にいる人物は? 最初の女性 イヴです でもイヴは単なる思いつきではなく 筋書きの一部で 最初からミケランジェロの 頭にありました イヴを見てください 腕を 神の腕に回すほど親しいのです 21世紀アメリカの美術史家である 私にとって この時がまさに 絵が語りかけてきた瞬間でした ここで表現された人間ドラマは 男と女のドラマだと気づいたからです だからこそ 天井の心臓部となる 中心にはアダムの創造ではなく 女性の創造が描かれているのです 確かにエデンの園では 2人は一緒でしたし 堕落する時も一緒 堂々とした姿が 恥ずかしさのあまり 前かがみになるのも一緒でした 今 天井の重要な地点に 差し掛かったところです 教会の中でも これ以上 進めない地点に いるのです 入り口のついた柵で 内部の祭壇には近づけないので まるで追放されたアダムとイヴのようです 天井に描かれた 後の場面は 人でごった返す 私たちの周りの世界を反映しています ノアと箱舟と洪水 生贄を捧げ 神と契約するノア 彼は救世主かもしれません その一方でノアはブドウを育て ワインを作って 泥酔し 納屋の中で 裸で眠りこみます 天井画のデザインとしては 奇妙です 生命を創造する神に始まり 納屋で泥酔する男に至るのですから アダムと比べてみると ミケランジェロが 私たちをからかっていると思うでしょう でも彼はノアの真下に 明るい色彩を配置して 暗さを吹き飛ばします エメラルド色 橙色 緋色の 預言者ゼカリアです ゼカリアは東から 光がさすことを預言し その瞬間 私たちの目は 新たな方向へと向けられます 巫女や預言者たちが 列をなして 私たちを導いてくれます 道中の安全を確保する 英雄たちに導かれ 母親や父親にしたがって進みます 彼らが動力となって 偉大な人間のエンジンを前進させます さて とうとう私たちは天井画の要 すべてが最高潮に達する場所に至ります そこには 自分の領域から抜け出し 私たちの空間を 蝕む人物がいます ここが最も大事な局面 過去が現在と出会う場所です この人物 ヨナは 3日間クジラの腹の中で過ごしたので キリスト教徒にとっては イエスの犠牲を通した 人間の復活を象徴します ただ 毎日ここを訪れる あらゆる信仰を持った 大勢の訪問者にとって ヨナは 遠い過去が今の現実と 出会う瞬間を表しています これらすべてに導かれ ぽっかりと 開いた祭壇のアーチにたどり着き 目にするのがミケランジェロの 『最後の審判』です 世界が再び変容した後の 1534年に制作されました 宗教改革により教会は分裂し オスマン帝国はイスラムの名を 世に広め マゼランが太平洋航路を 発見していました ベニスより遠くに行ったこともない 59歳の芸術家は この新世界に どう語りかけるのでしょう? ミケランジェロが 描こうとしたのは 宿命であり 優れたものを 後世に残したいという 人類共通の普遍的な欲求です 『最後の審判』という キリスト教的な視点で 世界の終わりを語るため ミケランジェロは 驚くほど美しい肉体を持った 人々の姿を描きました いくつかの例外を除き 何も身につけておらず 誰かの肖像でもなく 肉体だけで構成され この391人の中に 一人として同じ者はいません 私たちと同じで それぞれが唯一の存在です 人々は下の隅にある 地面から抜け出し 上昇しようと もがきます 昇天した人々は 他の人を救うため手を伸ばします この素晴らしい場面では 黒人と白人が 一緒に引き上げられていて 新しい世界における人間の調和を 見事に表現しています 画面で一番大きな部分は 勝者に与えられています そこにはスポーツ選手のような 全裸の男女がいます 彼らこそ 困難を乗り越えた人々 つまり 困難と戦い 障害を克服する人間像という ミケランジェロの 想像の産物です まるでスポーツ選手のようです 男性と女性が途方もない スポットライトの中で 体を曲げ ポーズをとっています この集団を統率するのはイエスです 十字架上で苦痛に耐えていた男が 今では栄誉に満ちた天国の支配者なのです ミケランジェロが絵画で示したように 苦難や挫折や障害は 美徳を封じるどころか 生み出すのです ところで これは奇妙な結果を招きます ここは教皇の私的な礼拝堂ですが 「ひしめく裸体」と呼ぶのが もっともふさわしいでしょう それでもミケランジェロは 最高の芸術的言語を使おうとしました 考えうる最も普遍的な 芸術上の言語 つまり 人間の肉体です だから 不屈の精神や自制といった 美徳を示す方法を使うのではなく ユリウス2世の見事な 彫刻コレクションからヒントを得て 内面的な強さを 外から見える力として 表したのです ところで当時の人は こう書き残しています この礼拝堂は あまりにも美しいので 論争は避けられないだろう と 実際そうなりました 印刷機のおかげで 裸体に対する 批判が広まっていることが ミケランジェロの 知るところとなりました すぐに この人間ドラマの傑作は 「ポルノ」というレッテルを貼られました 彼が肖像を2つ描き加えたのは その頃です 1つは彼を非難した儀典長の肖像 もう1つは自分自身の肖像を スポーツ選手ではなく 乾いた皮として 苦痛に耐える殉教者の手元に描きました 彼が亡くなる年 数名の人物に 覆いが描き加えられました 彼が説いた栄光は 余計なものに邪魔されました さて 私たちは今 この世にいます 始まりと終わりの間にある この空間 壮大な人間の経験全体に 閉じ込められています 私たちは システィーナ礼拝堂で 鏡を覗くように周りを見ます 自分は この絵の中の誰だろう? 群衆の中にいるのか? あの酔っ払いだろうか? あのスポーツ選手だろうか? そして心躍る美の楽園を出る頃には 私たちは人生最大の疑問を 抱くようになります 自分は何者か 人生という大舞台で 自分はどの役なのか という疑問です ありがとうございます (拍手) (ブルーノ・ジュッサーニ) エリザベス・レヴ ありがとう あなたはポルノの話題を 出していましたね 当時の人々にとって ヌードや日常の場面や不適切なものが 多すぎたという点です ただ問題は より深刻です 単に覆いを描き加えたことが 問題なのではなく 芸術が破壊される寸前だったんですから 『最後の審判』は 大きな影響力を持ちました 印刷術によって 誰でも 見られるようになったためです この問題も1〜2週間で 起こったわけではなく 20年もの期間に渡って 続いた問題でした 教会には こんな評論や 批判が寄せられました 「教会が 我々に生き方を 説けるわけがない 教皇の礼拝堂には ポルノがあるではないか」 こんな批判や 作品を破壊しようする 主張がありましたが ミケランジェロが亡くなった年に 教会は やっと作品を守るための 妥協案を思いつきました それが30枚の覆いを 描き加えるということでした ちなみにイチジクの葉を描く習慣は ここから始まりました 教会は芸術作品を 守ろうとしたのであって 汚したり破壊する気はなかったのです (ブルーノ)今の話は システィーナ礼拝堂で よく耳にするツアーガイドとは まったく違いますね どうでしょう それは宣伝ですか? (ブルーノ)いえいえ そうではなく 私の意見なのですが 現在 芸術を体験する時 いくつか問題があります その場で見ようとする人が あまりにも多く 500万人が礼拝堂の 小さなドアをくぐりますが それは私たちが今 経験したのとは まったく違うのです そうですね 立ち止まって見るのは 確かにいいことです ただ 理解して欲しいのは 毎日2万8千人が訪れていた頃 たくさんの人々が一緒に 周囲を見回しながら 素晴らしさを感じていた頃だって 500年前の壁画が 自分の周りに立っている人々全員を 惹きつけ みんなが天井を見上げて 感動していたのです これは 時間や地理的空間を超え 私たち全員に 本当の意味で 美が伝わることを 見事に証明しています (ブルーノ)グラツィエ グラツィエ (ブルーノ)ありがとう
At last -- a long corridor, a stair and a door. You're at the threshold of the Sistine Chapel. So what are you expecting? Soaring domes? Choirs of angels? We don't really have any of that there. Instead, you may ask yourself, what do we have? Well, curtains up on the Sistine Chapel. And I mean literally, you're surrounded by painted curtains, the original decoration of this chapel. Churches used tapestries not just to keep out cold during long masses, but as a way to represent the great theater of life. The human drama in which each one of us plays a part is a great story, a story that encompasses the whole world and that came to unfold in the three stages of the painting in the Sistine Chapel. Now, this building started out as a space for a small group of wealthy, educated Christian priests. They prayed there. They elected their pope there. Five hundred years ago, it was the ultimate ecclesiastical man cave. So, you may ask, how can it be that today it attracts and delights five million people a year, from all different backgrounds? Because in that compressed space, there was a creative explosion, ignited by the electric excitement of new geopolitical frontiers, which set on fire the ancient missionary tradition of the Church and produced one of the greatest works of art in history. Now, this development took place as a great evolution, moving from the beginning of a few elite, and eventually able to speak to audiences of people that come from all over the world. This evolution took place in three stages, each one linked to a historical circumstance. The first one was rather limited in scope. It reflected the rather parochial perspective. The second one took place after worldviews were dramatically altered after Columbus's historical voyage; and the third, when the Age of Discovery was well under way and the Church rose to the challenge of going global. The original decoration of this church reflected a smaller world. There were busy scenes that told the stories of the lives of Jesus and Moses, reflecting the development of the Jewish and Christian people. The man who commissioned this, Pope Sixtus IV, assembled a dream team of Florentine art, including men like Sandro Botticelli and the man who would become Michelangelo's future painting teacher, Ghirlandaio. These men, they blanketed the walls with a frieze of pure color, and in these stories you'll notice familiar landscapes, the artists using Roman monuments or a Tuscan landscape to render a faraway story, something much more familiar. With the addition of images of the Pope's friends and family, this was a perfect decoration for a small court limited to the European continent. But in 1492, the New World was discovered, horizons were expanding, and this little 133 by 46-foot microcosm had to expand as well. And it did, thanks to a creative genius, a visionary and an awesome story. Now, the creative genius was Michelangelo Buonarroti, 33 years old when he was tapped to decorate 12,000 square feet of ceiling, and the deck was stacked against him -- he had trained in painting but had left to pursue sculpture. There were angry patrons in Florence because he had left a stack of incomplete commissions, lured to Rome by the prospect of a great sculptural project, and that project had fallen through. And he had been left with a commission to paint 12 apostles against a decorative background in the Sistine Chapel ceiling, which would look like every other ceiling in Italy. But genius rose to the challenge. In an age when a man dared to sail across the Atlantic Ocean, Michelangelo dared to chart new artistic waters. He, too, would tell a story -- no Apostles -- but a story of great beginnings, the story of Genesis. Not really an easy sell, stories on a ceiling. How would you be able to read a busy scene from 62 feet below? The painting technique that had been handed on for 200 years in Florentine studios was not equipped for this kind of a narrative. But Michelangelo wasn't really a painter, and so he played to his strengths. Instead of being accustomed to filling space with busyness, he took a hammer and chisel and hacked away at a piece of marble to reveal the figure within. Michelangelo was an essentialist; he would tell his story in massive, dynamic bodies. This plan was embraced by the larger-than-life Pope Julius II, a man who was unafraid of Michelangelo's brazen genius. He was nephew to Pope Sixtus IV, and he had been steeped in art for 30 years and he knew its power. And history has handed down the moniker of the Warrior Pope, but this man's legacy to the Vatican -- it wasn't fortresses and artillery, it was art. He left us the Raphael Rooms, the Sistine Chapel. He left St. Peter's Basilica as well as an extraordinary collection of Greco-Roman sculptures -- decidedly un-Christian works that would become the seedbed of the world's first modern museum, the Vatican Museums. Julius was a man who envisioned a Vatican that would be eternally relevant through grandeur and through beauty, and he was right. The encounter between these two giants, Michelangelo and Julius II, that's what gave us the Sistine Chapel. Michelangelo was so committed to this project, that he succeeded in getting the job done in three and a half years, using a skeleton crew and spending most of the time, hours on end, reaching up above his head to paint the stories on the ceiling. So let's look at this ceiling and see storytelling gone global. No more familiar artistic references to the world around you. There's just space and structure and energy; a monumental painted framework which opens onto nine panels, more driven by sculptural form than painterly color. And we stand in the far end by the entrance, far from the altar and from the gated enclosure intended for the clergy and we peer into the distance, looking for a beginning. And whether in scientific inquiry or in biblical tradition, we think in terms of a primal spark. Michelangelo gave us an initial energy when he gave us the separation of light and dark, a churning figure blurry in the distance, compressed into a tight space. The next figure looms larger, and you see a figure hurtling from one side to the next. He leaves in his wake the sun, the moon, vegetation. Michelangelo didn't focus on the stuff that was being created, unlike all the other artists. He focused on the act of creation. And then the movement stops, like a caesura in poetry and the creator hovers. So what's he doing? Is he creating land? Is he creating sea? Or is he looking back over his handiwork, the universe and his treasures, just like Michelangelo must have, looking back over his work in the ceiling and proclaiming, "It is good." So now the scene is set, and you get to the culmination of creation, which is man. Adam leaps to the eye, a light figure against a dark background. But looking closer, that leg is pretty languid on the ground, the arm is heavy on the knee. Adam lacks that interior spark that will impel him to greatness. That spark is about to be conferred by the creator in that finger, which is one millimeter from the hand of Adam. It puts us at the edge of our seats, because we're one moment from that contact, through which that man will discover his purpose, leap up and take his place at the pinnacle of creation. And then Michelangelo threw a curveball. Who is in that other arm? Eve, first woman. No, she's not an afterthought. She's part of the plan. She's always been in his mind. Look at her, so intimate with God that her hand curls around his arm. And for me, an American art historian from the 21st century, this was the moment that the painting spoke to me. Because I realized that this representation of the human drama was always about men and women -- so much so, that the dead center, the heart of the ceiling, is the creation of woman, not Adam. And the fact is, that when you see them together in the Garden of Eden, they fall together and together their proud posture turns into folded shame. You are at critical juncture now in the ceiling. You are exactly at the point where you and I can go no further into the church. The gated enclosure keeps us out of the inner sanctum, and we are cast out much like Adam and Eve. The remaining scenes in the ceiling, they mirror the crowded chaos of the world around us. You have Noah and his Ark and the flood. You have Noah. He's making a sacrifice and a covenant with God. Maybe he's the savior. Oh, but no, Noah is the one who grew grapes, invented wine, got drunk and passed out naked in his barn. It is a curious way to design the ceiling, now starting out with God creating life, ending up with some guy blind drunk in a barn. And so, compared with Adam, you might think Michelangelo is making fun of us. But he's about to dispel the gloom by using those bright colors right underneath Noah: emerald, topaz, scarlet on the prophet Zechariah. Zechariah foresees a light coming from the east, and we are turned at this juncture to a new destination, with sibyls and prophets who will lead us on a parade. You have the heroes and heroines who make safe the way, and we follow the mothers and fathers. They are the motors of this great human engine, driving it forward. And now we're at the keystone of the ceiling, the culmination of the whole thing, with a figure that looks like he's about to fall out of his space into our space, encroaching our space. This is the most important juncture. Past meets present. This figure, Jonah, who spent three days in the belly of the whale, for the Christians, is the symbol of the renewal of humanity through Jesus' sacrifice, but for the multitudes of visitors to that museum from all faiths who visit there every day, he is the moment the distant past encounters and meets immediate reality. All of this brings us to the yawning archway of the altar wall, where we see Michelangelo's Last Judgment, painted in 1534 after the world had changed again. The Reformation had splintered the Church, the Ottoman Empire had made Islam a household word and Magellan had found a route into the Pacific Ocean. How is a 59-year-old artist who has never been any further than Venice going to speak to this new world? Michelangelo chose to paint destiny, that universal desire, common to all of us, to leave a legacy of excellence. Told in terms of the Christian vision of the Last Judgment, the end of the world, Michelangelo gave you a series of figures who are wearing these strikingly beautiful bodies. They have no more covers, no more portraits except for a couple. It's a composition only out of bodies, 391, no two alike, unique like each and every one of us. They start in the lower corner, breaking away from the ground, struggling and trying to rise. Those who have risen reach back to help others, and in one amazing vignette, you have a black man and a white man pulled up together in an incredible vision of human unity in this new world. The lion's share of the space goes to the winner's circle. There you find men and women completely nude like athletes. They are the ones who have overcome adversity, and Michelangelo's vision of people who combat adversity, overcome obstacles -- they're just like athletes. So you have men and women flexing and posing in this extraordinary spotlight. Presiding over this assembly is Jesus, first a suffering man on the cross, now a glorious ruler in Heaven. And as Michelangelo proved in his painting, hardship, setbacks and obstacles, they don't limit excellence, they forge it. Now, this does lead us to one odd thing. This is the Pope's private chapel, and the best way you can describe that is indeed a stew of nudes. But Michelangelo was trying to use only the best artistic language, the most universal artistic language he could think of: that of the human body. And so instead of the way of showing virtue such as fortitude or self-mastery, he borrowed from Julius II's wonderful collection of sculptures in order to show inner strength as external power. Now, one contemporary did write that the chapel was too beautiful to not cause controversy. And so it did. Michelangelo soon found that thanks to the printing press, complaints about the nudity spread all over the place, and soon his masterpiece of human drama was labeled pornography, at which point he added two more portraits, one of the man who criticized him, a papal courtier, and the other one of himself as a dried up husk, no athlete, in the hands of a long-suffering martyr. The year he died he saw several of these figures covered over, a triumph for trivial distractions over his great exhortation to glory. And so now we stand in the here and now. We are caught in that space between beginnings and endings, in the great, huge totality of the human experience. The Sistine Chapel forces us to look around as if it were a mirror. Who am I in this picture? Am I one of the crowd? Am I the drunk guy? Am I the athlete? And as we leave this haven of uplifting beauty, we are inspired to ask ourselves life's biggest questions: Who am I, and what role do I play in this great theater of life? Thank you. Bruno Giussani: Elizabeth Lev, thank you. Elizabeth, you mentioned this whole issue of pornography, too many nudes and too many daily life scenes and improper things in the eyes of the time. But actually the story is bigger. It's not just touching up and covering up some of the figures. This work of art was almost destroyed because of that. Elizabeth Lev: The effect of the Last Judgment was enormous. The printing press made sure that everybody saw it. And so, this wasn't something that happened within a couple of weeks. It was something that happened over the space of 20 years of editorials and complaints, saying to the Church, "You can't possibly tell us how to live our lives. Did you notice you have pornography in the Pope's chapel?" And so after complaints and insistence of trying to get this work destroyed, it was finally the year that Michelangelo died that the Church finally found a compromise, a way to save the painting, and that was in putting up these extra 30 covers, and that happens to be the origin of fig-leafing. That's where it all came about, and it came about from a church that was trying to save a work of art, not indeed deface or destroyed it. BG: This, what you just gave us, is not the classic tour that people get today when they go to the Sistine Chapel. EL: I don't know, is that an ad? BG: No, no, no, not necessarily, it is a statement. The experience of art today is encountering problems. Too many people want to see this there, and the result is five million people going through that tiny door and experiencing it in a completely different way than we just did. EL: Right. I agree. I think it's really nice to be able to pause and look. But also realize, even when you're in those days, with 28,000 people a day, even those days when you're in there with all those other people, look around you and think how amazing it is that some painted plaster from 500 years ago can still draw all those people standing side by side with you, looking upwards with their jaws dropped. It's a great statement about how beauty truly can speak to us all through time and through geographic space. BG: Liz, grazie. EL: Grazie a te. BG: Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
子狐は俺をじっと見据えて、震えている。いや、そんなに怖がらんでもええがな。おっちゃんはやさしいんやでぇ。と思ってはいるが、何といっても俺は大魔王だ。それは相当に怖いのだろう。 こんな子狐を食べようとは思わない。殺気も感じないし、殺気を殺したとしても、おそらく俺には勝てないだろう。まあ、こんなかわいい子狐に倒されるのなら、むしろ本望でさえある。でも結界は張らせてもらうが。 放っておけばそのうちどこかに行くだろう。まあ何だ。大魔王以外にもドえらいステータスが、俺は山盛りだ。取りあえず、子狐の恐怖心を取り除くため、レベルの高いステータスと称号を片っ端から隠していく。 それに、何といっても白い狐だ。商売の神様かもしれない。取りあえず、お供え物をしてみるか。「無限収納」の中に入っている皿を出し、そこに今作ったぜんざいを入れて、子狐の前に差し出してみる。 「よかったら、食べな。口に合わないかもしれないけど。どうぞご利益がありますように」 パンパンと子狐に向かって柏手を打つ。子狐はキョトンとしている。俺が傍にいたら食べたいものも食べられないだろう。俺は踵を返し、そっと子狐から距離を取る。気配探知で探ってみると、恐る恐る近づいてきた子狐は、スンスンと鼻を鳴らして匂いを嗅ぎ、そのままガツガツと食べているようだ。何だ、腹が減っていたのか。 足りなければお代わりあるぞと言おうとした時、俺の下に凄まじい速さで向かってくる生物がいる。どうやら人間、向かっているらしい。色が赤なので、完全に敵対心を持っているようだ。 しばらく待っているの馬が近づいてくる。そして、何の躊躇もなく俺の前に突撃してきた。 ガィィィィン!! 俺の結界が馬を止める。よく見るとその馬には角があった。ユニコーンか?うぉっ、俺の結界に傷をつけてるじゃないか!これは同じ場所にあと200回くらい突撃されたら結界を破られるかもしれないな。 そんなことを考えていると、別のもう一人が俺の背後から 「もらったぁぁぁぁぁぁ!」 と馬上から斬撃を繰り出してくる。遅い。あっほみたいに遅い。結界を使うまでもなく、俺はやすやすとその斬撃を躱す。 「死ね!」 気が付くと背後にいたはずのユニコーンがいない。いや、ちゃんとわかっている。頭上だ。 後ろを見ると、馬に羽が生えている。そして目を血走らせた、まだ若い男が俺に剣を突き立てた。これも恐ろしく遅い。楽勝で躱す。 「禍々しい妖気を放っている割に、姿は人間なのだな。お前は何者だ?」 「やはり、大魔王とありますわ、殿下。魔王に間違いありません」 天馬に跨る男の後ろに、もう一人女が乗っている。妖艶さを漂わせていて、怪しさ満点である。俺が大魔王であることを見抜いたところを見ると、鑑定持ちか?三人のステータスをチェックする。 ヒーデータ・シュア・セアリアス(王族・16歳) LV14 MP:47 肉体強化 LV1 回避 LV1 行儀作法 LV1 ビスト・ザイ(帝国騎士・16歳) HP:122 MP:39 肉体強化 LV2 回避 LV2 ピャオラン(妖狐・487歳) LV47 HP:712 MP:1054 幻影術 LV4 回復魔法 LV3 火魔法 LV4 人化術 LV4 精神魔法 LV3 鑑定 LV4 呪い LV3 お一人様、ちょっと異質ですね?坊ちゃん二人は大したことはないが、「呪い」持ちである。三人ともあまりまともではなさそうだ。類は友を呼ぶってか? 天馬がゆっくりと地上に降りる。 「スキルはいくつかありますが、どれも低いものばかりです。我々でかかれば楽勝ですわ」 「大魔王がなぜそんなに弱いと言える?これだけの禍々しい妖気を放っているというのに」 「おそらく、生誕して間もないのですわ。まだ覚醒前のようですわ」 「フッ、フッフッフッ。いいぞいいぞ!俺はツイているな。まさか覚醒前の大魔王に巡り合えるとは!コイツの首を持ち帰れば、俺は間違いなく次期皇帝だな!」 「ヒャッハー!コイツはめでたい!!殺しましょう!今すぐ殺しましょう!!」 久しぶりに人と話が出来ると思ったらこれか。全くロクでもないやつらばかりだな。うん?女が詠唱を始めている。この次期皇帝だとか何とか抜かしている坊主の後ろからこっそり攻撃しようとしていやがるな。さすが女狐。まあ、俺には効かんのだろうけど。 すると、女の肩に何かが落ちた。よく見ると、さっきの子狐だ。 詠唱中だったためか、女はかなり驚いて子狐を地面に叩きつける。そして、 「殿下!殺してください!」 「ダバ、やれ」 天馬の角が子狐の腹に突き立てられる。ブシュっと血が流れだす。さすがにこれは見過ごせない。俺は 「バースト」 と子狐の周囲に中規模の爆発を起こす。敵が一瞬ひるんだ隙に俺は子狐の下に行き、素早く回復魔法をかける。すぐに傷はふさがった。子狐は不思議そうな顔をして自分の腹を見ている。 俺は子狐の前に出る。こいつら三人は、お仕置きが必要だな。 「フッ、フフフフフ。お前の魔法はそんな程度か?それでは話にならんぞ?大人しく、死ね」 天馬が角を立てて突撃してくるが、当然のごとく俺の結界に阻まれる。そしてその直後、セアリアスの斬撃が俺の首に、そしてピャオランの巨大な火の玉が俺の頭をめがけて放たれる。 俺は左手でセアリアスの剣を叩き折り、右手でピャオランの火魔法を水魔法で消火した。そして同時に、ピャオランにLV5の火魔法、「灼熱弾」を放った。極限まで圧縮された炎のため透明であり、大きさは3センチくらい。そんな火の玉が超高速で飛んでいくのだ。この至近距離からは躱せない。馬から身を乗り出していたため、ピャオランの左手と左足が蒸発する。本人は足と腕が消えたと思うだろう。その瞬間、傷口から炎が立ち上る。こちらからは、左手と左足から炎を噴き出しているように見える。 「ええっ?あっつ、うぎゃあああ!」 熱さと痛みがあとから襲ってくる。思わずピャオランは馬から転げ落ちる。 「ゴアァァァァ!」 角を突き立てていた天馬が、俺の頭に噛みついた。俺は「鬼切」を抜き、天馬の首を刎ねた。確かに手ごたえはあった。だが、天馬の首はつながったままだ。一瞬の間をおいて、天馬の様子が変わる。 「ヒ、ヒ、ヒ、ヒヒヒヒーーーーン!!!!」 と鳴き声を上げて暴れ始めた。セアリアスは何とか体勢を立て直そうとするが、馬が言うことを聞かない。 「ゴウァ!ゴウァ!ゴウァ!ゴアァァァ!」 およそ馬とは思えない鳴き声を上げて、体を激しく揺らす。セアリアスは馬から振り落とされ、地面に体を叩きつける。 セアリアスは天馬に思いっきり石をぶつけている。子供か。 「後ろもらったぁ!ヒャッハー!死ねぃ!」 背中からザイが斬りこんでくる。知っとるわい。ザイに背中を見せたままで、左手でザイの剣を掴む。そしてそのまま剣をへし折り、ザイの鼻っ柱に、強力な裏拳をぶっ放す。たたらを踏んでザイは後退した。 「おっ、おのれー!調子に乗りおって!貴様は全力でなければ倒せぬようだ。ザイ、抜剣を許可する」 セアリアスとザイが背中の剣を抜く。ほうと思わず声に出してしまったほどの美しさをたたえた剣だった。 「我がヒーデータ帝国に伝わる名剣だ。これで貴様は終わりだ」 何がどう終わりなのかよくわからんが、取り敢えずヘラヘラ笑いながら小さな声で「コロスコロスコロス」と呪文のように呟いているザイがうっとうしいので、問答無用に灼熱弾を発射する。一瞬でザイの左腕が蒸発し、左半身から炎が噴き出す。悲鳴を上げながら地面を転がるザイ。雉も鳴かずば撃たれまいに。 俺がザイに気を取られている隙に、セアリアスが斬りかかってくる。コイツも問答無用に「鬼切」でブッた斬る。 「うっ、うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁーーーーーーーーーーーー!!!!」 「でっ、殿下あぁ!!」 叫び声を上げて森の中に消えていくセアリアス。その後ろを馬に乗り、器用に右手だけで操りながら追いかけていくザイの姿があった。その先には、多くの魔物がいるのだが・・・。まあいいか。 妖狐の姿がない。マップで探してみると、ヒーデータに向かって絶賛逃亡中のようだ。せっかくなので、覚えたての雷魔法を試してみることにした。妖狐を狙って、雷撃を放つ。妖狐が死ぬまで追いかけ続ける雷撃だ。名付けて「稲妻誘導」。マップで見ると、頑張って躱しているが・・・あっ当たった。それでも何とか避け続けている。まあ、頑張ってくれい。
The little fox kept staring at me while trembling. Do you need to be so afraid? I am a nice person, you know? I thought like that, but I am still the Great Demon king in the end. I’m probably very scary. I didn’t think of eating this fox. I can’t feel the killing intent from it, even if it has, it won’t be able to harm me. Well, if this cute little fox somehow knocks me out, I will be really amused. Still, let me create a barrier for protection. It will eventually go away if I leave it be. Well, it is that. I am not just a Great Demon King, I also have some considerable skills. I should be fine. Besides, it is a white fox. Maybe it is some kind of divine being. I tried putting some of the remaining zenzai on a plate a placing it before the fox. 「You may eat if you want. It might not suit your palate though. Go ahead, please grant me some divine favor」 I pushed the plate towards the fox. The fox trembled. It probably won’t eat as long as I am around. I turned around and took some distance. Let’s investigate with the Presence Detection. The fox carefully approached the plate, sniffed around and started eating with great vigor. Was it that hungry? When I was about to tell it that I still have some more, I detected three presences coming this way with tremendous speed. They seemed to be humans. Their color was red, they were completely hostile. After a while, two horses appeared. They charged in my direction without any hesitation. Gakiin! My barrier stopped the horse. Looking closely, this horse has a horn. A unicorn? Oi oi, you are scratching my barrier! If you hit the same place more times it might break. While I was thinking about that, another one appeared from my back. 「I got you!」 The rider slashed at me. Slow. It is idiotically slow. I don’t even need to use a barrier. I casually dodged the blow. 「Die!」 Before I noticed, the horse that should have been behind my back disappeared. No, just kidding. It is above. I looked closely and noticed that the wings appeared on the horse. The young man with his eyes red trusted his sword at me. This one was frighteningly slow too. I easily dodged. 「You are radiating the vile energy, yet you appearance is that of a human. What the hell are you? 」 「He is a Great Demon King, your highness. Demon King, no doubt」 There was a woman, riding behind the man on a pegasus. Her eyes were full of suspicion. She knows that I’m a Great Demon King, is she some kind of appraiser? Let’s check everyone’s status. Hideta Shua Serias (Royalty, years old) LVHP: 02 MP: 47 Body Strengthening LV1 Evasion LV1 Etiquette LV1 Visto Zai (Imperial Knight, 16 years old) HP: 122 MP: 39 Body Strengthening LV2 Evasion LV2 Paoran (Demon Fox, 487 year old) LV47 HP: 712 MP: 1054 Illusion Technique LV4 Recovery Magic LV3 Fire Magic LV4 Human Transformation Technique LV4 Mind Magic LV3 Appraisal LV4 Curse LV3 Isn’t this person a bit out of line from everyone else? The young masters aren’t anything big, although they have a curse. They do not suit each other, did they specifically invited her to come? The pegasus slowly landed on the ground. 「He has a number of skills, but hey all pretty low. It should be easy if we work together」 「He is a Great Demon King, but why is he so weak? His aura is so vicious」 「Most likely, it was just birthed. It is still awakening」 「Fufu, fufufufu. That is good, that is good! I’m truly lucky. I never expected to bump into the unawakened Great Demon King! If I take his head back, I will be the next emperor without a doubt! 」 「Haha! That is a cause for celebration!! Let’s kill him! Let’s kill him right now! 」 I thought I would be able to talk with a person after all that happened, and I got this. Only some idiots. Un? The woman started chanting. She left the talking to the next emperor or whoever he is and wanted to sneakily attack me. As expected of a female fox. It won’t work though. At that moment something dropped on her shoulder, it was a little fox from earlier. Maybe because she was chanting, the woman was surprised and slapped the little fox to the ground. And, 「Your highness! Please kill it! 」 「Daba, do it」 The pegasus’ horn stabbed into its belly and the blood flowed. I can’t stand it after all. 「Burst」 With that, I caused a medium scale explosion around the little fox. While the enemies were disorganized, I approached its body and applied the recovery magic. The wound quickly closed. The little foxed eyed its belly with wondering eyes. I stood before the little fox, I will administer the punishment on its behalf. 「Fufu, fufufufu. Is this the extent of your magic? It is not even a threat. Just obediently die」 The pegasus stabbed at me with its horn and was, of course, stopped by the barrier. Following after that, Serias aimed for my neck, and Paoran released a huge fireball towards my head. I knocked the sword aside with my left hand, with my right hand I extinguished the fireball with the water magic. At the same time, I released a LV5 fire spell「Scorching Bullet」towards Paoran. The fire was compressed to the limit, its size was about 3 cm. This small fireball flew at super high speed. She couldn’t dodge it from this distance. Because she was leaning from the horse, her left hand and left leg had evaporated. The person in question probably thought that they simply disappeared. At that moment, flames rose from the open wounds. From here, it looked like she was spewing fire from her left leg and left arm. 「Eh? Just when, ugyaaa! 」 The heat and pain soon followed. Paoran fell from the horse. 「Goaaaa!」 The pegasus that wanted to stab me, bit me on the head. I pulled out the「Onigiri」and slashed at its neck. I properly felt the impact. However, the pegasus’ head was still in place. 「Hi, hi, hi, hihihiin!!!」 Or so it cried and started rampaging. Serias tried to regain the control, but it didn’t listen. 「Goua! Goua! Goua! Gouaaaa! 」 The horse raised an unthinkable scream and shook violently. It shook of Serias and he fell on the ground. Serias threw a stone at the pegasus with all his might. Are you a kid? 「I got you! Haha. Die! 」 Zai pounced at me from the back. I’m aware though. Without turning back, I grabbed his sword with my left hand. I crushed it as it was and released a powerful fist towards his nose. Zai immediately retreated. 「You *******. Don’t be so complacent! It seems we need to go all out in order to win. Zai, I authorize the use of that sword」 Serias pulled a sword from Zai’s back. It was an incredibly beautiful sword, I almost leaked out a voice of admiration. 「It is an heirloom, passed down in my Hideta Empire. With this, it will end」 I have no idea what he is going to end, but for now, let’s fire a scorching bullet toward Zai, who was reciting「killkillkill」in a small voice like some kind of spell while creepily laughing at the side. His left arm vaporized and flames appeared from the wound. He raised a scream and rolled on the ground. If the pheasant does not call, it will not be shot. While my attention was on Zai, Serial came slashing at me. I silently cut him with the「Onigiri」. 「Ugh, uwaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!」 「Y-your highness!!」 Serias screamed and disappeared into the forest. Behind him, there was a figure of Zai, who managed to steer a horse with only one hand. There are plenty of monsters that way though..... Well, whatever. I couldn’t see the demon fox. Looking at the map, she seems to be running with all her might towards the Hideta. I decided that it was a nice opportunity to test my new lightning magic. I aimed at the fox and released a lightning bolt. A lightning bolt that will keep chasing her until she is dead. Let’s name it「Guided Lightning」. Judging by the map, she was busy dodging it. She seems to survive, for now. Well, do your best.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 6, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
冒険者が魔神を仕留めたのを見届けてから、俺は再びガドルスの様子を窺った。 さすが守りを専門としているだけあって、倒すには至っていないがその戦いぶりは非常に安定していた。 足は大地に根が張ったように安定して踏ん張っており、魔神の振り回の大剣をその盾で受け止め、受け流している。 その体躯に刃が届かないことがもどかしいのか、魔神の攻撃はさらに激しさは増していく。 しかしそれすらもガドルスはしのぎ切り、彼の周辺は余人が足を踏み入れることができないほど、激しい剣風が吹き荒れていた。 「ガドルス回せ!」 「ぬ!?」 俺の声にガドルスは呻くような言葉を発し、返事は態度で表した。 一体の魔神に立ち位置を寄せ、もう一体から距離を取ったのだ。 守るということは、敵の攻撃の間合いを計ることにも繋がる。そう言った点でもガドルスは優秀な能力を持っていた。 魔の中間に位置し、絶妙に手に持った片手斧をちらつかせて敵の注意を引く。 そうして彼は魔神をその場に張り付けにし、他の冒険者へ攻撃の手を伸ばすことを阻止していた。 それが俺の声によって一歩位置を偏らせる。これによって魔神の一体が自由になった。 俺はカタナを鞘に仕舞い、倒された魔神が持っていた大剣を手に取る。 カタナをしまったのは、不意打ちならばともかくあの魔神の剣を正面から受け止めると、いかなこの名刀とはいえ、へし折られてしまいそうだと考えたからだ。 本来の俺の筋力ならば、持ち上げることすら難しい、俺の身長ほども刃渡りのある大剣。 それを小枝のように軽々と持ち上げることができたのは、ひとえに操糸の身体強化のおかげである。 仲間の剣を携え、悠々と近づく俺を、魔神は咆哮を上げて威嚇した。 数名の冒険者がその声に腰を抜かし、その場にへたり込む。しかしその威圧に耐えきった別の冒険者が、引き摺って安全圏まで離脱させていた。 もちろん俺も、その程度の威圧で腰が引けたりしない。この連中に比べれば、邪竜の雄叫びの方が数十倍も恐ろしい。 「やあああぁぁぁぁ!」 両手で大剣を振りかぶり、魔神に向かって斬りかかる。 もちろん何の工夫もない大上段の攻撃など、この敵に通じるはずもない。 俺の斬撃を左手で受け止め、右の剣で反撃し――ようとした。 「ゲブッ!?」 しかし身体強化された俺の一撃は、その防御を容易に撃ち抜いた。 受け止めるために頭の上に掲げた剣を容易に押し退け、頭蓋に刃をめり込ませる。しかしその程度では、この魔神の息の根を止めるには至らない。 悲鳴を上げつつも魔神はひるまず、俺に向けて蹴りを放つ。普通の人間なら斬られた頭を押さえてたじろぐところだが、さすがは魔神というべきか。 だが俺も、一太刀浴びせただけで油断していたわけではない。その蹴りを容易に躱し、追撃の一撃を放つ。 この一撃は魔神の右腕に半ばほど食い込んだだけで止まった。 状況は圧倒的に、俺に有利。しかしそれも長い時間ではない。 操糸を使った筋繊維の強化は、俺の身体に大きな負担を掛ける。 実際、敵の防御を押しのけるほどの一撃を放った腕は、すでに肩や肘に不穏な痛みを感じていた。 「だけど――!」 俺が無理を押し通して与えたダメージは、無駄ではない。 頭から顔にかけて切り裂かれた魔神は完全に狂乱しており、残った腕で大剣を振り回し、俺に攻め掛かってきた。 その攻撃を軽やかに躱し、余裕の笑みを浮かべて見せる。 無論、そんな余裕を見せられる相手ではない。こうすることで敵を挑発するためだ。 完全に正気を失った魔神は、俺を斬るためだけに剣を振り回し、周囲の状況が読めていない。 俺が円を描くように攻撃を躱し続けた結果、俺の後ろにはもう一体の魔神の背が存在する位置に移動していた。 そして正常な判断力を失った魔神は、その状況に気付いていない。 「ガアアアァァァァッ!」 狂乱した魔神の横薙ぎの一撃を跳躍して躱し、背後から悲鳴が上がった。 味方の存在に気づかなかった魔神の攻撃を、もう一体がまともに受けてしまった結果だ。 思いもかけぬ方角から、思いもよらぬ相手に斬り付けられた。その衝撃は魔神といえども混乱を来たすに値する。 状況も忘れ振り返るもう一体の魔神。背を斬り付けた相手が自分の味方と知り、茫然とした感情を山羊の顔に浮かべた。 正面にガドルス、背後に俺、斬り付けてきたのは味方の魔神。奴にとっては、誰が敵なのか? 味方が裏切ったのか? という疑惑も沸き起こったことだろう。 その隙をガドルスは見逃さない。 攻撃力に劣るガドルスだが、相対していた魔神の背は、もう一体の魔神に切り裂かれている。 その傷跡をなぞるように、ガドルスの戦斧が振り抜かれた。 ゴキン、と鉄と骨がぶち当たる音が、俺の耳にも届いてくる。 ガドルスの斧と魔神の背骨が衝突した音だ。 そしてさすがの魔神とはいえ、背骨を戦斧で強打されてただで済むはずがない。 背骨を砕かれて神経を切断され、力なく膝をつく魔神。その低くなった首筋に、俺は大剣を容赦なく叩きつける。 魔神の剛腕すら押しのける俺の斬撃は、魔神の持っていた大剣の重量も相まって、首を易々と刎ね飛ばした。 それぞれが一対一の状況を作り出し、各個撃破に見せかけて敵を誘導し、同士討ちを誘発させつつ一体に攻撃を集中させて倒す。 俺の戦術がまともにハマった形になる。俺の動きに無言で合わせてきたガドルスも見事だ。 俺も口の端を軽く吊り上げ、親指を立てる。残念だが眼帯をつけているので、ウィンクは無しだ。 「さて、残るは一体。もはや負ける要素はなさそうだな」 ガドルスは余裕を見せつつ盾を構える。 俺も魔神の大剣を両手で構え、ガドルスと挟み込むような位置に移動した。 普通ならそんな位置に移動する俺を、見逃すはずはない。しかしそれができない状況に、魔神はあった。 敵は俺とガドルスだけではない。他の冒険者たちも、魔神の包囲に加わっていたからだ。 魔神にすでに逃げ場はなく、俺たちに降伏を受け入れる意思もない。 「グ、グガ......」 狂乱していた魔神も、ようやく状況を理解していた。そして俺たちが降伏を受け入れないことも。だからこそ、やけくそで大剣を振りかぶり、一人でも多く道連れにしようと襲い掛かってきた。 襲い掛かったのは固くしぶといガドルスではなく、大剣を振り回す俺でもなく、包囲していた冒険者の一人、冒険者を統率していたマークに向かって。 重い魔神の剣は、あっさりと魔神の皮膚と肉を斬り裂いて、骨を砕き、その向こうの内臓を撃ち砕く。 「悪いな。やっぱ正面から斬り合うってのは、俺には向いてないみたいだ」 魔神は背後で平然と 背中の傷は深く、致命傷であることは明らかだ。それほどのダメージを受けて立っていられるはずもなく、魔神はゆっくりと地に倒れ伏したのだった。
After seeing that the Adventurers put down the Devil, I once again focused on Gadius’ side. As expected of the defensive specialist, though he couldn’t defeat them the battle was very stable. His legs were strongly planted into the ground like roots and he safely blocked and warded off the four greatswords of the Devils. The Devils seemed to have found it frustrating that their blades weren’t reaching him and only kept growing fiercer with their attacks. However, Gadius endured even those frenzy sword blasts so fierce that it prevented people from approaching him. “Gadius, hand one over!” “Huh?!” Gadius groaned back at my voice and then responded with action. He approached one of them while moving away from another. Protecting also meant keeping range in check. Gadius excelled in that aspect. He remained in the middle range of both Devils and instigated the enemy with his one-handed axe, keeping them focused on him. Like that, he kept the Devils to that place, preventing them from moving to the Adventurers. But after my call, he took a step aside. With that, one of the Devils was free to move. I sheathed my katana and picked up the Devil’s greatsword instead. The reason for that was that surprise attack aside, even an excellent blade would break if it was used to block the Devil’s attacks. This greatsword’s blade was as long as I was tall, making it hard to even lift it up with my normal physical strength. The reason I could hold it up like a branch now was all thanks to thread manipulation strengthening. The Devil released a threatening howl at me as I approached it with its comrade’s sword in hand. Many Adventurers’ legs gave off at its roar and they fell where they stood. But those that managed to hold out dragged the fallen ones away to safety. Of course, I couldn’t get scared with something like that. The Evil Dragon Colchis’ roar was dozens of times scarier compared to their roars. “Yaaahhhh!” Raising the greatsword with both hands, I slashed towards the Devil. Of course, a straightforward attack like this would never work on an enemy like this. It stopped my slash with its left hand and attacked with its right sword... tried to, that is. “Grah?!” But my strengthened attack easily penetrated its defenses. I easily pushed off the sword it put up to defend and drove the blade into its skull. But that was still not enough to kill this Devil. Though it raised a shriek, it kicked my way without faltering. Normally humans would’ve shrunk back as they held their slashed heads, but that was expected of this Devil, I suppose. But I hadn’t gotten careless after that strike either. I easily dodged its kick and followed up with another attack. This time, the attack sliced halfway into its right arm and stopped. The situation was overwhelmingly in my favor. But that wouldn’t last for very long. My muscle fiber strengthening through thread manipulation was putting a big burden on me. In fact, after releasing those attacks that passed through its defenses, my elbows and shoulders were screaming in pain. “Even so—!” The damage I dealt by pushing myself wasn’t in vain. The Devil was in a frenzy after having its head and face slashed, and used its remaining arm to swing its greatsword at me. I easily dodged its attack and showed a composed smile. It was definitely not an opponent I could be so composed against. I was merely doing it to provoke it. That managed to flip it completely, and it focused solely on cutting me down, ignoring the situation around. After dodging its attack as I moved in an arc, I arrived at a position where the other Devil was right behind me. But this Devil that had lost its rationality failed to notice that fact. “Gaaaaahh!” I dodged its sideways slash by jumping over it, and heard a scream from behind. As it failed to notice its comrade, the other Devil ended up taking the full brunt of that attack. It was slashed from an unexpected direction by an unexpected source. The shock from that was enough to throw even a Devil into confusion. It turned around, forgetting the situation. Seeing that it was its comrade that slashed its back, its goat face turned dumbfounded. Gadius was in front, while I was behind, and it was slashed by its ally. It probably started doubting who was the enemy and whether its ally betrayed it. But that opening wasn’t something Gadius would overlook. Even if he lacked offensive power, the other Devil’s back was already cut by its fellow Devil. Gadius swung his axe aiming for that wound. The next moment, I heard a cracking sound as the metal and bone met. Gadius’ axe had slammed into the Devil’s spine. A Devil it may be, having its spine smote with an axe, it couldn’t come out of it safely. With its spine broken and nerves severed, it powerlessly fell to its knees. Then I mercilessly drove the greatsword into its neck now that it was low enough. My attack that could push even the Devil’s strong arms aside, coupled with the weight of the greatsword, easily lopped off its head. I created a one-on-one situation, while flaunting with each of my attacks to lead it, and had it attack its ally and then take that one down. My tactic was perfectly executed. Gadius, who could coordinate with me silently was quite something as well. He gave me a thumbs up with an awkward wink. Sorry, but I can’t wink back with my eyepatch on me. “Now then, that leaves only one. Defeat is no longer in the picture.” Gadius confidently set up his shield. I also held the Devil’s greatsword with both hands, and moved to stand between it and Gadius. Normally the Devil wouldn’t have overlooked me in that position, but it was now driven into a situation that wouldn’t allow it to do anything. Gadius and I weren’t its only opponents. Even the other Adventurers started to surround it. The Devil no longer had a way out, and we had no intention of letting it surrender either. “G-Graah...” The Devil finally realized the situation it was in after its frenzy. And it also knew that we would accept no surrender. Thus, it raised its greatswords and decided to take as many people with it as it could. The one it attacked wasn’t tough-looking Gadius, or me, who held a greatsword, but instead, one of the Adventurers, Mark, who was commanding the rest. But that also meant showing its back to me. Before its sword could reach Mark, my sword slashed its back. The heavy blow easily pierced through its skin and flesh, broke bones, and destroyed the organs within. “Sorry about that. It seems that I’m not really suited for a frontal assault, after all.” The Devil glared hatefully at me as I boasted behind it. The injury on its back was deep and clearly fatal. It couldn’t remain standing with such damage, and thus, it slowly fell to the ground.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 0 }
「いよいよ年の瀬も近づいてきましたな」 将軍のマーカスの爺さんが呼んでもいないのに いつものように勝手にソファに座りこんで突然そんなことを言う。 「そうだな、それで何か用か?」 「いやほれ、例の件ですがそろそろ頃合いかと思いましてな」 例の件? 例の件ってなんだろ......あっ!? 「演習の事か」 「そうそう、それです」 マーカスが嬉しそうに言う。 やばい、迷宮やらなんやらですっかり忘れてた(汗)。 でもそんなこと言ったらこの爺さん絶対ヘソ曲げるぞ、楽しみにしてるみたいだし。 「あ、あの事ならナルスに任せてある。ピカール、ナルスを呼んでくれ!」 がすぐに軍師のナルスを呼んできてくれた。 「何かご用ですか?」 「ナルス、例の演習の件はどうなってる?」 「ああ、手はずは整ってます。いつでも出来ますよ」 良かった、助かった! これでナルスまで忘れてたら大ごとになる所だった。 「で、どのように行うのじゃ?」 「バルハムントの北にアラモスの丘があります。その丘の頂上にある砦を使います」 「ほほう、それで?」 「将軍とルーノス卿、カルロさまとフィッツジェラルド卿にはそれぞれ軍を率いて丘の東西に陣を構えて、そこから丘の上の砦を獲りあって頂きます」 アラモスの丘はバルハムントの北の近郊にある大きな丘で、北方の騎馬の民バルバロイが攻めてきた時には要所となるため、防衛のための砦(といっても小さい物らしいが)が築かれているそうだ。 将軍のマーカスとルーノスが率いる軍が丘の西に、 率いる数はそれぞれ近衛騎士団からなる騎兵50、屯田兵からなる歩兵150に弓兵100の計300と結構大規模なものだ。 そこから互いに軍を動かし、4時間後の演習終了時に砦を支配していれば勝ち。 ただし途中で自分の陣を取られると、その時点で負けとなる。 ちなみに演習なので武器は全て木製、剣にも槍にも矢にもそれぞれ塗料を塗ってあり、その色が防具の胴や頭に付いたら戦闘不能となって離脱しなければいけないらしい。 すっかりサバゲー気分だな、こりゃ。 「つまり砦を落とす、相手の陣を突く、自陣を守る、この3つから何を選択し行うかが重要になります」 「なかなか面白いのう。でナルス、お主はカルロさまに付くのじゃな?」 「はい、軍師としての私の腕の見せ所ですので」 「いいじゃろう、お主の腕前しっかり見せてもらおう。で、何時にするのじゃ?」 この爺さん、めっちゃやる気だぞ。 でもこっちも負けられん、頼んだぞナルス。 「準備もありますの間後という事でいかがでしょうか」 「ワシに異存はない。よろしいですかな、カルロ様?」 「ああいいだろう。では一週間後に決まりだな」 こうして軍事演習の日が決まった。 「ではワシは失礼しますぞ、ルーノスとさっそく策を練らんと。楽しみですのう」 「ああ、負けないからな」 「カルロさまも負けても恨みに思わんでくだされよ、ホッホッホ。ではこれにて」 「ナルス、策はあるのか?」 「そうですね、まあ楽しみにしていてください」 ナルスはニヤッと笑って片目をつぶって見せた。 ――演習当日。 僕とFは軍装で、ナルスと一緒に陣に着いた。 目の前には騎馬50騎、歩兵と弓兵合わせて250人、総勢300の兵士たち。 50頭の馬に長い槍や弓を手にした兵たちが並び赤い軍旗がたなびいている様子は壮観だ。 軍勢としては決して多いとは言えないだろうけど、実際に自分が率いると思えばまた違って見える。 これが実際の戦争になるともっとすごいんだろうな。 「こうしてみるとなかなかの眺めだな。準備はできてるか?」 「はい、事前のご指示通り騎馬の中から2割、10名を偵察部隊として選抜しておきました」 Fが落ち着いて答える。 なるほど、一番端に並んでいるのが高速索敵部隊らしい。 みんな小柄だが精悍で敏捷そうだ。 目の前にあるのがアラモスの丘か、思っていたより大きいな。 上にかすかに見えるのが例の砦って訳だな。 けっこう距離があるし意外と傾斜もきつそうだ、あそこにたどり着くだけでも楽じゃないな。 「あれが長槍か、確かに長いな」 「5メートルですからね、しかし訓練をやってみると確かにこれは効果的です」 歩兵たちが手にしている槍の長さは5メートル、こうしてみるとなんとも長い。 話を聞いた時には驚いていたFだが、実際の訓練を通してその効果は実感したようだ。 「そんなに強力なのか」 「ええ、これが今回の勝利の鍵になります。歩兵部隊はカルロさまに率いて頂きますので」 ナルスが得意げに言った。 「それはいいが、どのように勝つつもりだ?」 「どのように勝つか、ですか......」 僕の質問に、ナルスはちょっと考えたのちニヤッと笑って答える。 「より完璧に、完全に勝ちましょう」
“The end of the year is finally approaching” Even though I didn’t call him that old man, General Marcus, came over to Carlo’s, my room. He sat down without waiting for my permission as always and suddenly said something like that. “You’re right, is there anything else?” “No, well, it’s about the thing we talked about. I thought it’s time soon” The thing we talked about? What does he mean by “the thing we talked about”......Ah!? “The exercise, is it?” “Right, right, that” Marcus said joyfully. After that whole matter with the labyrinth, I completely forgot about that (sweats). But that being said, this old man who bent forward seemed to absolutely look forward to that. “A, about that matter, let’s leave it to Nals. Pikaru, please call Nals!” The bald Pikaru immediately went and got Nals. “What can I do for you?” “Nals, how’s the matter with the exercise going?” “Yeah, everything is in place. We can execute it anytime.” What a relief, I’m saved! If Nals also forgot about that this would have been a serious problem. “So, how do we do this?” “There’s the Alamos hill north of Braham. We’ll use the fort on the hilltop.” “Ho hoh, and then?” “The General and Sir Lunos as well as Carlo-sama and Sir Fitzgerald respectively lead their army and set up their camp on the east and west side of the hill. The team which is able to conquer the fort wins.” The Alamos hill is a big hill in the vicinity of Braham’s northern part and the fort (even though it’s called that it seems to be rather small) will be the key element in a battle against the northern Barbarian riders in a defensive battle. The army led by General Marcus and Lunos starts in the hill’s west and the new regiment led by me (Carlo) and F starts in the hill’s east. As for the numbers, the cavalry consists out of Imperial Guard Order’s knights, the infantry was made out of farmer-soldiers and the archer unit had members in them totalling in 300 soldiers. We would let our armies clash and whoever dominated the fort within 4 hours, the duration of the exercise, wins. However, if one’s camp got taken by the other team one loses. By the way, as this is an exercise all the weapons are made of wood, there was paint smeared on swords as well as on spears and arrows and when either the torso’s armour or helmet got colour on them one has to withdraw. This totally feels like a survival game. “In other words there are three important things one has to consider. Protecting the base, attacking the opponent and conquering the fort.” “How very interesting. So, Nals, will you be on Carlo-sama’s side?” “Yes, as this is my chance to show my skills as a tactician.” “Fine, let’s have a good look at your skills. Then, when shall we start?” That old man is really motivated. But this side won’t lose either, I’m depending on you, Nals. “There are still preparations to be done so how about in a week?” “I have no objections. Is that fine, Carlo-sama?” “Yeah, that’s fine. Then it’s decided, until next week.” Like this, we decided on a date for the military exercise. “Well, then, I’ll excuse myself and discuss some things with Lunos. I’m looking forward to the day” “Yeah, we won’t lose.” “Please don’t hold a grudge in case Carlo-sama does lose, hohoho. Well then, I’ll take my leave.” “Nals, do you have a plan?” “Let’s see, well, please look forward to it” Nals grinned and winked. ――The day of the exercise. F and I were in full armour and reached our camp together with Nals. In front of us were 50 people mounting horses and 250 foot soldiers and archers, in total 300 soldiers. The red war flags towering over the 50 mounted soldiers carrying spears and bows was a magnificent view. Though for an army this isn’t a big amount of soldiers but when one thinks that one has to lead them it’s a different matter. If this were an actual war the number would be greater. “It’s quite the sight looking at it like this, isn’t it? Is everything ready?” “Yes, according to prior instructions I selected 20% of the cavalry, 10 soldiers to form the reconnaissance corps.” F answered calmly. I see, Looks like the high-speed reconnaissance corps was lined up in the back. They were all rather small but fearless and seemed to be agile. The Alamos hill in front of us was bigger than I thought. The Fort in question could subtly be seen on the top. It’s quite the long distance and the inclination is unexpectedly steep. “So this is a long spear, huh? It’s certainly long.” “It is five meters long after all, but in training it was really effective.” The length of the spears the foot soldiers carried were five meters, which is very long. F seemed to be surprised when he was told this but it seems its effects were visible in actual training. “Is it strong?” “Yeah, this will be our key to achieve victory. This infantry unit will be led by Carlo-sama.” Nals said proudly. “That’s all good but how do we win?” “How to win, huh...?” After having thought a little, Nals started to grin and answered my question. “Completely, let’s overwhelmingly win”
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 0 }
「失礼します。」 「貴方が...そうなの...貴方の力があれば...」 「確実。とは言えませんが、症状と原因を聞く限りは大丈夫でしょう。」 「なら頼む..も早く...」 「分かっています。後はその子自身が望むか否かです。」 そう言って、私は普段なら仲がよさそうな夫婦から離れて部屋の中に入り、そんな私の後ろに護衛を兼ねたイズミがついていきます。 ここは都内某所にある巨大な病院。連れ込まれるのはスキルという未だに全貌が明らかにならない未知の力を得ても治すことが出来るとは限らない患者ばかりの場所。そして私、久野イチコはそんな場所にある意味では最低で、ある意味では最高のスキルを持って来ていました。 「眷属化による重症患者・難病患者の治療...ですか。」 「ああそうだ。イズミを治せた以上大抵はどうにかなるだろう。」 私とイズミは『鬼の砦』でのレベル上げを一時中断し、『白霧と黒沼の森』に戻って来ました。 「(人だすけ?)」注:筆談です。 「人助けかどうかは微妙なラインだけどな。」 そして、そこで聞かされたのは≪魔性創生≫を利用した治療法です。 「そういう事を受け入れてくれそうな病院に関しては既にリョウが調べてある。というか、最近リョウが小遣い稼ぎに≪治癒≫を使いに行っている病院だ。」 「その...、倫理的な問題などはないのですか?」 私は初めてイズミと会った時の状況を思い出します。確かにあれが治せるなら大抵の患者は治せるかもしれません。人間を辞め、クロキリの眷属になるという代償のもとにですが。 「勿論、というか倫理的には絶対にアウトだ。野球ならストライクゾーンどころか最初からバッターを狙って投げるくらいにアウトだ。」 「(よく分からない。)」 「例えがよく分からないのですけど...ならそんな事をする訳には...」 「まっ、そこは親心、子心という奴だな。命さえ助かれば人間でなくなっても構わないから。というのは何処でもあるものだ。そして彼らは藁にもすがるような思いで来ている。さて、そんな彼らの思いをお前は無視できるか?俺にだって人間のような心はあるんだぜ?」 そして私は自分だけが助けられる力を持っているのにそんな彼らの思いを...無視できるの...? 「当然、条件もあるぞ。」 そう言ってクロキリは≪魔性創生≫による治療を行う上での条件を挙げました。それによると、 ・この方法は他に治せる見込みがない患者のみに用いられる。 ・この方法は互いに合意の上でのみ用いられる。 ・術者に強いるコストの関係上、一度行ったら最低1週間は空けること。 ・『霧人』が増えることになるため、事後でも構わないから国に連絡を入れること。 ・生まれた『霧人』に『蝕む黒の霧王』は何かしらの行為を強要してはならない。 「患者を選ぶ権利は私にあるのですか?」 「一応こっちからも多少は口を挟むけど、基本的にはお前が助けたいと思った相手を助ければいいと思うぞ。」 むう。私なんかにそんな命を預ける預けないなんてレベルの判断が出来るのでしょうか...。 「(イズミも手伝っていい?)」 「むしろ、手伝ってくれ。だな。≪主は我を道に力を行使す≫はイチコへの負担がでかいし、無防備になるからな。」 コクリ。とイズミが頷く。 「まっ、何かあった時はウチに逃げ込め。そうすれば誰も手出しなんてできないんだからさ。」 そう言って、私とイズミは外に送り出されました。 -------------- そして、時間は今に戻ります。 私の前には死病に侵され、人工呼吸器と点滴を付けられた顔色の悪い少女がいます。 イズミはそんな少女に自分の時を思い出しているのか、微妙に俯いています。 正直な話。私はこの方法に納得しているわけではありません。なぜなら確かにこの方法なら命は助かりますが、それと同時に人間は辞めることになります。『霧人』に関して情報が少ない現状では今後、種族問題以外でも問題が起こる可能性だってあります。 でも、先ほど会ったこの人の両親に例え人で無くなっても我が子に生きていて欲しいと願いました。私にはそれを願う様子を見て断れるほどの思いはありません。 だから、私は少女が願ったならそれを叶えてあげるしかありません。 私は少女に声をかけます。 「少し...いいですか?」 「貴女は...誰...?」 「私は≪霧王の依り代≫です。今日は貴方との交渉に来ました。」 「交...渉...?」 「まず、貴方が今罹っている病は今の医療では治すことはできません。スキルを用いた治療も普通のスキルでは効果がありません。」 「そう...なんだ...。」 私の言葉に少女は落ち込んだ様子を見せます。これは...辛いですね。でも言わなければ、少女に諦めさせるにしても受け入れさせるためにも 「だから私が来ました。私の主が持つスキルなら人を辞める代わりに助けられます。」 「えっ...?」 彼女の顔に浮かぶのは困惑。当然ですね。スキルでも無理だと言われた直後なのですから。 「選びなさい。人のままでいることを望んで死ぬか。生きるために人から魔へと堕ちるか。そのどちらかを。」 「...。」 そして少女は選びました。 生きるために人であることを辞める。という選択を
“Excuse me.” “You are... with your... with your strength, my child can...” “I can’t guarantee anything, but based on the symptoms and the cause, I think it will work.” “Then please... as soon as possible...” “I understand. All that remains is for the child to decide whether they want it or not.” After saying so, I entered the room separated from the couple, who appeared to be on good terms most of the time, while Izumi who also served as my bodyguard, followed close behind. This was a huge hospital in a certain part of a metropolitan area. This was a facility where only patients who cannot be treated were admitted, who cannot necessarily be cured even if they have acquired skill, an unknown power that has yet to be fully unveiled. And I, Hisano Ichiko, had arrived at such a place bearing the worst yet the best skill in a sense. ————– “The treatment of critically ill and incurable patients via becoming a kin... is that right?” “Yes, indeed. Since Izumi can be healed, most of the patients may be manageable somehow.” Izumi and I had returned to the “White Mist and the Black Swamp Forest” after momentarily pausing our leveling efforts in the “Ogre’s Fortress.” “(Saving people?)” Note: This means conversation through handwriting since Izumi can’t talk. “There is a fine line between saving people or not though.” And what I was being informed right now was the treatment method that made use of ≪Monster Create≫. “I’ve already done an investigation on a hospital that might be willing to accept such a method. Or rather, it is the hospital where Ryo has recently been visiting to earn some extra money by utilizing ≪Heal≫.” “Well... are there any ethical issues?” This reminded me of the circumstances surrounding my first meeting with Izumi. It was definitely conceivable to cure the bulk of the patients with that skill. However, this came at the price of quitting the human race and transforming into one of Kurokiri’s kin. “Of course, ethically speaking, it’s absolutely out of the question. If it were baseball, it would be so out of bounds that you’d be throwing at the batter from the beginning, not the strike zone.” “(I don’t understand.)” “I don’t really grasp your analogy, but... there’s no way I could do such a thing...” “Well, you know, it depends on the heart of the parent and the heart of the child. The actuality is that there are people who are willing to cease to be human as long as their lives can be saved. And those folks show up like clinging to a sliver of hope. Now, can you disregard their desires? Even I have a heart like a human, you know?” Kurokiri stated with an expressionless face as if he actually witnessed such parents through Lady Ryo. And how can I disregard their desires when I am the only one who possesses the capability to save them...? “Naturally, there are conditions.” After saying so, Kurokiri listed the conditions for treatment by ≪Monster Create≫. According to the conditions, there were: ・This method is only applied to patients who cannot be cured by any other treatments. ・This method is employed only upon mutual consent. ・Allow at least one week of free time once the process is done due to the costs imposed on the practitioner. ・Since the number of “Kirijin” will multiply, the government must be notified even after the process is done. ・The “King of the Devouring Black Mist” must ensure that the “Kirijin” are not coerced into any action. “Do I have the right to choose my patients?” “I’ll interfere to some extent, but fundamentally, I suppose you should save whoever you feel like saving.” Mmm. I wonder if I am capable of making such a level of judgment about whether or not someone’s life can be entrusted to my hands... “(Can I help too?)” “In fact, please help her. ≪The Lord Will Exercise His Power in My Path≫ is a massive strain on Ichiko because it leaves her vulnerable.” Izumi nodded. “Well, flee to my labyrinth if anything goes awry. Nobody can meddle with you that way.” With these words, Izumi and I were sent outside. And now, back to the present. Before me was a pale-faced girl who had been diagnosed with a deadly disease and had been put on a ventilator and an intravenous drip. Izumi was subtly downcast as if she was reliving her own moments with such a young girl. To be honest, I was not convinced of using this method. After all, while this treatment may save a person’s life, it also signified that the individual will cease to be human. Given the existing dearth of knowledge concerning the “Kirijin,” additional issues apart from the race issue were likely to arise in the future. Even though their child would cease to be a human being, the parents of this person I just met wished for their child to survive. After witnessing how they wished for it, there was no way I could refuse their request. Therefore, I had no alternative but to grant their wish if the girl expressed the desire to do so. I called out to the girl. “May I... have a moment?” “Who are you...?” “I am the ≪Mist King’s Representative≫. I’m here today to negotiate with you.” “Nego... tiation?” “First of all, the disease you are afflicted with now is not treatable with the current medical technology. Even the treatment with ordinary skills will not have any effect.” “I... see....” This is... painful. But I have to say it, to make the girl give up, and to make her accept it. “That’s why I’m here. With the skill my master possesses, in exchange for ceasing to be a human, you can be saved.” “What...?” Her reaction was unsurprising, given the following remarks, which came shortly after she was told that treatment was impossible even with skills. “You have to make a choice. Will you die wishing to remain a human being? Or fall from a human to a demon in order to live. Choose one of them.” “...” And the girl had made her choice. The choice of quitting being a human in order to live.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 6 }
四つ目の不明点は、次期政府は具体的には何をするのか、ということだ。それは疑いもなく、新たな左派のいない政府となるだろう。また、ある特定の熱心な支持層を持つが、最近ではドイツにとって贅沢すぎて賄いきれないといわれている緑の党も外される。そこで残るのは2つの選択肢だ。CDUと姉妹党であるキリスト教社会同盟(CSU、バイエルン州拠点)の自由派党との連立か、SPDとCDUの大連立か。
It will also be a government without the Greens, who continue to have a devoted, if limited, clientele, but are now regarded by many as a luxury that Germany can no longer afford. This leaves two possibilities: a coalition between the CDU, its Bavarian sister party, the Christian Social Union, and the liberal Free Democrats, or a grand coalition between the SPD and the CDU.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
私の仕事は 子どもに嘘をつく事です ただし それは誠実な嘘です 私は児童文学作家です パブロ・ピカソの格言にこうありますー “我々はみな芸術が 真実ではないことを知っている 芸術は我々に 真実を悟らせる嘘でありー 少なくとも 我々が理解するために 与えられる真実で 芸術家は 自分の嘘の誠実さをー 他の人たちに納得させるような方法を 知っていなければならない” この言葉に初めて出会った時 まだ子どもでしたがー とても気に入りました でも 意味は分かりませんでした という訳で 私はここにいるのです つまり 皆さんに今日お話しするのはー “真実と虚” “物語と現実” についてです さて この謎めいた言葉の意味を どうやって解き明かしましょうか? パワーポイントを使って ベン図で示してみましょう [ “真実” “嘘” ] どうです?ドカーン 真実と嘘が示されました 僅かな領域がー 真ん中に見えます あの境界域 あれが芸術です さすが ベン図です (拍手) ただ あまり役に立ちません 分かった事といえばー ピカソの格言や いわゆる芸術 これらが物語という点でー 子どもたちと関わっている事です 昔 大学時代に夏休みを利用して 夏季キャンプのリーダーをしていました とても充実していました 4歳から6歳が参加する あるスポーツキャンプで 私は 4歳児の世話を任されました 都合がよかった 何故ならー 彼らも私も 競技できないからです 私の運動神経は 4歳レベルです キャンプで 子どもたちはー コーンの周りでドリブルを練習します そして暑くなると 木陰で休憩しますが そこには私が先に休んでいたのです そして 彼らに 物語を聞かせました 自分の生活を交えたりもします 例えば 週末になると実家に帰りー イングランド女王をスパイするとか すると すぐに他の子どもたちが来ます 年齢に関係なくー 集まって来て こう言うのです “マック・バーネットさんでしょう? イングランド女王の スパイなんでしょう?” 私は 見ず知らずの人がー この質問をしてくれるのを ずっと待っていました 空想の中では すらりとしたロシア女性ですが 現実は4歳児... カリフォルニアのバークレーでは こんなところでしょう そして話しているうちに 気づいたんです 物語の中の現実には どことなく馴染みがありー こんなにワクワクするのだと 私にとって 忘れられない 出来事があります ライリーという 小さな女の子がいてー 毎日 お昼ご飯をもって来てはー その中の果物を 捨てていました お弁当の果物ー お母さんが 毎日 持たせたメロンを ツタに投げつけていました でも フルーツのグミは 食べていました それとプリンも 私はこう言いました “ライリー そんなことしちゃダメだよ 果物も食べないと” すると彼女は “どうして?” と そこで私は “だって そうやって捨てているとー いまに あちこちに メロンができちゃうよ” 結局それがきっかけでー 私は 子どもの栄養士ではなく 児童文学作家になりました ライリーは言い返しました “そんなこと 起こりっこないわ 絶対ないわ” そこで キャンプの最終日 早起きして スーパーに行きー 大きなマスクメロンを買ってきました そして ツタの中に隠しました お昼ご飯の時間になると 彼女に こう言ったんですー “ライリー あそこに行って 自分が何をしたか見てごらん” するとー 彼女はツタの辺りまで てくてく歩いていきました そして目を見開いて 自分の頭よりも 大きなメロンを指差すと 子どもたちは みんな 彼女に駆け寄ってきました すると一人が言いました “ねえー どうしてメロンに ステッカーが貼ってあるの?” 私はこう答えました “だから言っただろう? ステッカーをツタの中に 捨てちゃダメだって ちゃんとゴミ箱に捨てないと 自然破壊になっちゃうぞ” ライリーは 一日中 あのメロンを持ち歩きー とても誇らしげでした 彼女は7日ではメロンが育たないことを 知っていました でも 同時に彼女が育てたことも 分かっていました 不思議な空間です そこは子どもだけの 空間ではありません 大人も芸術を通して導かれます あの時 彼女の想像力は フル回転していました 芸術とも物語とも言える領域で これを“不思議” と呼ぶ事にしましょう コールリッジの 不信の自発的停止ー または詩的技巧です どんなに不思議でも 物語のある所にはー 見せかけの真実が存在します それは信じるに値します その場所へ 子どもも大人もー 物語を通して導かれます だからこそ 私たちは 2日間に渡ってー ブルームの日に因み ダブリンの ウォーキングツアーに参加します 実際は何も起こっていないのに 『ユリシーズ』の世界に 浸るためです 或いはロンドンのベーカー街に行きー シャーロックホームズの アパートを訪れます たとえ221Bなんて住所は架空だとー 存在しないと 分かっていても 彼らは実在しないことを知りつつも 私たちは 彼らの存在を感じー 思いを馳せることができます 彼らが架空の登場人物であると 知りながらもー その存在は 現実味を帯びています 子どもの方が 大人に比べ その世界に入りやすい だから童話を書いています 純粋な文芸小説では特に 子どもは最高の読者です 私が幼少の頃ー 秘密の扉が出てくる小説に ハマっていました 例えば『ナルニア国物語』です 衣装ダンスの奥に隠れた扉を開き 魔法の国に行くのです 秘密の扉は存在すると信じていた私は 扉があれば 試していました 現実を超えた 空想の世界に憧れてー いろんな家のクローゼットの扉を 片っ端から開けました 母のボーイフレンドの クローゼットも試しました でも そこで目にしたのは 秘密の魔法の国ではなくー ちょっと意外なモノで これは母に知らせねば と思い 喜んで報告しました 大学を卒業後 初めて就いた仕事はー 秘密の扉の向こうにありました 826バレンシアというー 住所と同じ名前の建物で サンフランシスコ ミッション地区にあります 当時 そこにはー マックスウィーニーという 出版社の本部と “826バレンシア” という 非営利の学習支援センターがありました ただ 入り口付近はー 変わった店が 構えていました ここは商業地区で サンフランシスコでは 特例許可が下りませんでした そこで 作家で創立者の デイブ・エガーズはー 条例に従って こう言いました “よしー 海賊用品店をオープンしよう” これが その店内です 木製の美しい店です タンスの引き出しには ミカンがあるのでー 壊血病も防げます 眼帯も色とりどり ほら 海賊は春に熱狂しがちでしょう? “黒色はつまらない パステルでいこう” 義眼も このとおり 色は状況に応じてー 選べます 不思議と 人々はー この海賊用品店で 買い物をします その売上高は 店の裏のー 支援センターの家賃を 賄うまでになりました ですが 私にとって重要なのはー 自分たちが手がける 仕事の質です 子どもたちは書くことを習いに ここに やって来る訳ですがー この一風変わった空間から 執筆の世界に移動することはー 作品の内容に かなりの影響をもたらします 秘密の扉を通り抜けるー そんな気持ちになります それで “826ロサンゼルス” を 運営することにしました これが自分のなすべき仕事と考えたのです そして『エコーパーク タイムトラベルマート』を作りました モットーは “お客様が来れば 私たちはいつでもそこに” ロスのサンセットブールバードの 大通りに面した建物で 時空を超えてやって来た 親切なスタッフが 対応します 左端の男性は 1980年代から来ました ごく最近の人物です これは “月間優秀社員リスト” チンギス・カン に チャールズ・ディケンズ 偉人もランクインしています これは いわゆる薬局でー 特許医薬品も販売しています ミイラのお供に “カノピック壷” “共産主義 石けん” の売り文句はー “今年の石けんは これで決まり” 開店初日に フローズンドリンク マシンがー 壊れてしまい 私たちは 途方に暮れました あるスタッフは いちごシロップにまみれー まるで返り血を浴びた 殺人者のようでした しっくりきていて 結構似合っていましたけど とにかく 直らないんです “どうしようー うちのイチオシなのに” 仕方なく貼り紙で ごまかしました “故障中 昨日来て下さい” 結局 フローズンドリンク以上に 好評だったので 今でも あのままです “マンモス肉” 一つ 7キロ “原始人よけスプレー” サラダとポプリ入り 原始人が嫌いなものです [ “ラテン語” “コプト語” ] 死語 “ヒル”ー 自然界の 小さなお医者さん “バイキング臭” の 原材料は様々で 足の爪、汗、腐った野菜 それから薪ストーブの灰 ほら AXEのボディスプレーは 戦場で使うものでしょう? 脇の下ではなく これは “ロボット感情チップ” でー ロボットに愛情や恐怖心が生まれます ヒット商品は “他人の不幸” これは意外でした 予想もしていませんでした 店の裏には 支援センターがあります 子どもたちは “スタッフ専用” の扉を抜けてー この場所に辿り着きます そこで 宿題をしたり物語を書いたり 映画も作ります これは子どもたちが朗読する 本の発売記念パーティーです 彼らの作品を集めた季刊誌で 放課後ここに来てはー 毎日 物語を書きます そして ケーキでお祝いしー 両親に自作の物語を発表しー シャンパングラスに 牛乳で乾杯します そこは 特別な空間です 表の店が影響しているからです もはや冗談ではなくなりました 二つの空間に 継ぎ目はありません 紛れもなく 小さな物語がー 現実の世界に入り込んでいます いわゆる3次元の本です これを “メタフィクション” といいー “物語についての物語” を意味します “メタ” は 読者が 目を通す今をいいます 最近の文学では 1960年代のー ジョン・バースや ウィリアム・ギャディスの物語が 今日に引き継がれています 昔話みたいです また ある技巧によりー “第四の壁を破る” ことができます すると 役者は観客を意識し あたかも こう語りかけますー “私は役を演じていて 全部お芝居なんです” と 問題は その空間が 真実であるにも関わらずー “偽りの奉仕” と 見なされてしまう事です でも偽りの物語が 浮き彫りになるのが 自然です むしろ反対だったらいいのに もし私が第四の壁を破るならー 物語から現実の世界へとー 読者を導きます 秘密の扉を開いて 現実の世界へ いざなう物語ー それが本であってほしい そこで やってみました 一つの例をご紹介します 私のデビュー作でー 『ビリー・ツイッターと シロナガスクジラ問題』という本は 子どもがシロナガスクジラを 世話する話です ただし おしおき としてで ビリーの生活は一転します ある日クジラが FedUp 社から配達されます とにかく学校にクジラを 連れて行く訳ですがー 彼の住むサンフランシスコではー かなり無謀です 無数の丘に プレミアム付きの不動産物件 考えられません この本を書いた時 ある事をしました 本の表紙の下にー 広告を載せたんです “安心の30日間トライアルでー シロナガスクジラを飼育できます 切手を貼った自分宛の 封筒を同封すれば クジラをお届けします” と すると子どもたちは 手紙を書きます ご紹介しましょう “皆さんへー シロナガスクジラが送られない事に 10ドル賭けます エリオット・ギャノン より” (拍手) こうやってエリオットや 他の子どもたちがー 手紙を書いて受け取るのはー ノルウェーの法律事務所からの 小さな活字で綴られた手紙です ノルウェーの法律事務所からの 小さな活字で綴られた手紙です “関税法の変更により 君のクジラはー ソグネ・フィヨルドで保護されました とても快適なフィヨルドで...” こうやって フィヨルドやー 北欧の食べ物の話で 本題からそれます ただし 終わりにこう綴りますー “君のクジラは 君と お話しをしたがっています だから この番号に電話して メッセージを残して下さい” 子どもたちが クジラに電話するとー 応答メッセージが流れます クジラの鳴き声と ピーッという音です この音の方がクジラっぽいです すると 子どもたちは 自分のクジラをイメージします これはランドルフです ランドルフの飼い主は ニコといいー 彼は一番最初に電話してきました 少し聞いてみましょう これは一回目のメッセージです ニコ: “こんにちは 僕はニコだよ 君の主人だよ ランドルフ こんにちは 初めてお話しするね また今度 電話するよ さよなら” マック:そして 1時間後 ニコから電話がありました ニコからの別のメッセージです ニコ: “こんにちは ランドルフ ニコだよ 長い間 お話ししなかったね でも土曜日か日曜日に お話ししたね 土曜日か日曜日だったね だから今日 電話してみたよ 元気?今 何をしてるの? また電話するね 明日か今日 また後で バイ” マック:そして数時間後 ニコから電話がありました ニコは ランドルフに4年間でー 25件のメッセージを残しました ニコが思い浮かぶでしょう? 彼の大好きな お婆ちゃんやー それ程 好きでない お婆ちゃんの姿も またクロスワードパズルをする 彼の姿も 他のメッセージも聞いてみましょう ニコからのクリスマス メッセージです ニコ: “こんにちは ランドルフ 長い間 電話できなくて ごめんね 学校が始まったから とっても忙しかったんだ 君はクジラだから 多分 知らないと思うけど 今日は君にー メリークリスマスを 伝えたかったんだ 素敵なクリスマスをー バイバイ ランドルフ さようなら” マック:ニコはー 18ヶ月間 電話してきませんでした これは 2日前に残したメッセージです 彼の声は全く変わっていますがー 電話口でベビーシッターと一緒にー ランドルフに とても優しく 話しかけていました ニコは最高の読者です 私は読者にー 私が創り出す物語を しっかり感じて欲しいのです ニコのような読者に 出会えた私は幸せです 彼らは 最高の本を読むに ふさわしい読者です ありがとうございました
My job is that I lie to children, but they're honest lies. I write children's books, and there's a quote from Pablo Picasso, "We all know that Art is not truth. Art is a lie that makes us realize truth or at least the truth that is given us to understand. The artist must know the manner whereby to convince others of the truthfulness of his lies." I first heard this when I was a kid, and I loved it, but I had no idea what it meant. So I thought, you know what, it's what I'm here to talk to you today about, though, truth and lies, fiction and reality. So how could I untangle this knotted bunch of sentences? And I said, I've got PowerPoint. Let's do a Venn diagram. ["Truth. Lies."] So there it is, right there, boom. We've got truth and lies and then there's this little space, the edge, in the middle. That liminal space, that's art. All right. Venn diagram. But that's actually not very helpful either. The thing that made me understand that quote and really kind of what art, at least the art of fiction, was, was working with kids. I used to be a summer camp counselor. I would do it on my summers off from college, and I loved it. It was a sports summer camp for four- to six-year-olds. I was in charge of the four-year-olds, which is good, because four-year-olds can't play sports, and neither can I. I play sports at a four-year-old level, so what would happen is the kids would dribble around some cones, and then got hot, and then they would go sit underneath the tree where I was already sitting — — and I would just make up stories and tell them to them and I would tell them stories about my life. I would tell them about how, on the weekends, I would go home and I would spy for the Queen of England. And soon, other kids who weren't even in my group of kids, they would come up to me, and they would say, "You're Mac Barnett, right? You're the guy who spies for the Queen of England." And I had been waiting my whole life for strangers to come up and ask me that question. In my fantasy, they were svelte Russian women, but, you know, four-year-olds — you take what you can get in Berkeley, California. And I realized that the stories that I was telling were real in this way that was familiar to me and really exciting. I think the pinnacle of this for me — I'll never forget this — there was this little girl named Riley. She was tiny, and she used to always take out her lunch every day and she would throw out her fruit. She would just take her fruit, her mom packed her a melon every day, and she would just throw it in the ivy and then she would eat fruit snacks and pudding cups, and I was like, "Riley, you can't do that, you have to eat the fruit." And she was like, "Why?" And I was like, "Well, when you throw the fruit in the ivy, pretty soon, it's going to be overgrown with melons," which is why I think I ended up telling stories to children and not being a nutritionist for children. And so Riley was like, "That will never happen. That's not going to happen." And so, on the last day of camp, I got up early and I got a big cantaloupe from the grocery store and I hid it in the ivy, and then at lunchtime, I was like, "Riley, why don't you go over there and see what you've done." And — — she went trudging through the ivy, and then her eyes just got so wide, and she pointed out this melon that was bigger than her head, and then all the kids ran over there and rushed around her, and one of the kids was like, "Hey, why is there a sticker on this?" And I was like, "That is also why I say do not throw your stickers in the ivy. Put them in the trash can. It ruins nature when you do this." And Riley carried that melon around with her all day, and she was so proud. And Riley knew she didn't grow a melon in seven days, but she also knew that she did, and it's a weird place, but it's not just a place that kids can get to. It's anything. Art can get us to that place. She was right in that place in the middle, that place which you could call art or fiction. I'm going to call it wonder. It's what Coleridge called the willing suspension of disbelief or poetic faith, for those moments where a story, no matter how strange, has some semblance of the truth, and then you're able to believe it. It's not just kids who can get there. Adults can too, and we get there when we read. It's why in two days, people will be descending on Dublin to take the walking tour of Bloomsday and see everything that happened in "Ulysses," even though none of that happened. Or people go to London and they visit Baker Street to see Sherlock Holmes' apartment, even though 221B is just a number that was painted on a building that never actually had that address. We know these characters aren't real, but we have real feelings about them, and we're able to do that. We know these characters aren't real, and yet we also know that they are. Kids can get there a lot more easily than adults can, and that's why I love writing for kids. I think kids are the best audience for serious literary fiction. When I was a kid, I was obsessed with secret door novels, things like "Narnia," where you would open a wardrobe and go through to a magical land. And I was convinced that secret doors really did exist and I would look for them and try to go through them. I wanted to live and cross over into that fictional world, which is — I would always just open people's closet doors. I would just go through my mom's boyfriend's closet, and there was not a secret magical land there. There was some other weird stuff that I think my mom should know about. And I was happy to tell her all about it. After college, my first job was working behind one of these secret doors. This is a place called 826 Valencia. It's at 826 Valencia Street in the Mission in San Francisco, and when I worked there, there was a publishing company headquartered there called McSweeney's, a nonprofit writing center called 826 Valencia, but then the front of it was a strange shop. You see, this place was zoned retail, and in San Francisco, they were not going to give us a variance, and so the writer who founded it, a writer named Dave Eggers, to come into compliance with code, he said, "Fine, I'm just going to build a pirate supply store." And that's what he did. And it's beautiful. It's all wood. There's drawers you can pull out and get citrus so you don't get scurvy. They have eyepatches in lots of colors, because when it's springtime, pirates want to go wild. You don't know. Black is boring. Pastel. Or eyes, also in lots of colors, just glass eyes, depending on how you want to deal with that situation. And the store, strangely, people came to them and bought things, and they ended up paying the rent for our tutoring center, which was behind it, but to me, more important was the fact that I think the quality of work you do, kids would come and get instruction in writing, and when you have to walk this weird, liminal, fictional space like this to go do your writing, it's going to affect the kind of work that you make. It's a secret door that you can walk through. So I ran the 826 in Los Angeles, and it was my job to build the store down there. So we have The Echo Park Time Travel Mart. That's our motto: "Whenever you are, we're already then." And it's on Sunset Boulevard in Los Angeles. Our friendly staff is ready to help you. They're from all eras, including just the 1980s, that guy on the end, he's from the very recent past. There's our Employees of the Month, including Genghis Khan, Charles Dickens. Some great people have come up through our ranks. This is our kind of pharmacy section. We have some patent medicines, Canopic jars for your organs, communist soap that says, "This is your soap for the year." Our slushy machine broke on the opening night and we didn't know what to do. Our architect was covered in red syrup. It looked like he had just murdered somebody, which it was not out of the question for this particular architect, and we didn't know what to do. It was going to be the highlight of our store. So we just put that sign on it that said, "Out of order. Come back yesterday." And that ended up being a better joke than slushies, so we just left it there forever. Mammoth Chunks. These things weigh, like, seven pounds each. Barbarian repellent. It's full of salad and potpourri — things that barbarians hate. Dead languages. Leeches, nature's tiny doctors. And Viking Odorant, which comes in lots of great scents: toenails, sweat and rotten vegetables, pyre ash. Because we believe that Axe Body Spray is something that you should only find on the battlefield, not under your arms. And these are robot emotion chips, so robots can feel love or fear. Our biggest seller is Schadenfreude, which we did not expect. We did not think that was going to happen. But there's a nonprofit behind it, and kids go through a door that says "Employees Only" and they end up in this space where they do homework and write stories and make films and this is a book release party where kids will read. There's a quarterly that's published with just writing that's done by the kids who come every day after school, and we have release parties and they eat cake and read for their parents and drink milk out of champagne glasses. And it's a very special space, because it's this weird space in the front. The joke isn't a joke. You can't find the seams on the fiction, and I love that. It's this little bit of fiction that's colonized the real world. I see it as kind of a book in three dimensions. There's a term called metafiction, and that's just stories about stories, and meta's having a moment now. Its last big moment was probably in the 1960s with novelists like John Barth and William Gaddis, but it's been around. It's almost as old as storytelling itself. And one metafictive technique is breaking the fourth wall. Right? It's when an actor will turn to the audience and say, "I am an actor, these are just rafters." And even that supposedly honest moment, I would argue, is in service of the lie, but it's supposed to foreground the artificiality of the fiction. For me, I kind of prefer the opposite. If I'm going to break down the fourth wall, I want fiction to escape and come into the real world. I want a book to be a secret door that opens and lets the stories out into reality. And so I try to do this in my books. And here's just one example. This is the first book that I ever made. It's called "Billy Twitters and his Blue Whale Problem." And it's about a kid who gets a blue whale as a pet but it's a punishment and it ruins his life. So it's delivered overnight by FedUp. And he has to take it to school with him. He lives in San Francisco — very tough city to own a blue whale in. A lot of hills, real estate is at a premium. This market's crazy, everybody. But underneath the jacket is this case, and that's the cover underneath the book, the jacket, and there's an ad that offers a free 30-day risk-free trial for a blue whale. And you can just send in a self-addressed stamped envelope and we'll send you a whale. And kids do write in. So here's a letter. It says, "Dear people, I bet you 10 bucks you won't send me a blue whale. Eliot Gannon ." So what Eliot and the other kids who send these in get back is a letter in very small print from a Norwegian law firm — — that says that due to a change in customs laws, their whale has been held up in Sognefjord, which is a very lovely fjord, and then it just kind of talks about Sognefjord and Norwegian food for a little while. It digresses. But it finishes off by saying that your whale would love to hear from you. He's got a phone number, and you can call and leave him a message. And when you call and leave him a message, you just, on the outgoing message, it's just whale sounds and then a beep, which actually sounds a lot like a whale sound. And they get a picture of their whale too. So this is Randolph, and Randolph belongs to a kid named Nico who was one of the first kids to ever call in, and I'll play you some of Nico's message. This is the first message I ever got from Nico. Nico: Hello, this is Nico. I am your owner, Randolph. Hello. So this is the first time I can ever talk to you, and I might talk to you soon another day. Bye. Mac Barnett: So Nico called back, like, an hour later. And here's another one of Nico's messages. Nico: Hello, Randolph, this is Nico. I haven't talked to you for a long time, but I talked to you on Saturday or Sunday, yeah, Saturday or Sunday, so now I'm calling you again to say hello and I wonder what you're doing right now, and I'm going to probably call you again tomorrow or today, so I'll talk to you later. Bye. MB: So he did, he called back that day again. He's left over 25 messages for Randolph over four years. You find out all about him and the grandma that he loves and the grandma that he likes a little bit less — — and the crossword puzzles that he does, and this is — I'll play you one more message from Nico. This is the Christmas message from Nico. [Beep] Nico: Hello, Randolph, sorry I haven't talked to you in a long time. because school started, as you might not know, probably, since you're a whale, you don't know, and I'm calling you to just say, to wish you a merry Christmas. So have a nice Christmas, and bye-bye, Randolph. Goodbye. MB: I actually got Nico, I hadn't heard from in 18 months, and he just left a message two days ago. His voice is completely different, but he put his babysitter on the phone, and she was very nice to Randolph as well. But Nico's the best reader I could hope for. I would want anyone I was writing for to be in that place emotionally with the things that I create. I feel lucky. Kids like Nico are the best readers, and they deserve the best stories we can give them. Thank you very much.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
決して広くはない夜の道を騎馬の集団が蹄の音を蹴立てて移動する。周囲の森に振動と騒音が乱反射しているようだ。魔獣とかはどうでもいいが野生の生き物には悪いことをしているな。 馬の息が上がってきたのを見計らい、全隊を停止させる。 「馬の乗り換えを行う! 各自水の補給!」 「固形物は口にするな! 目的地までは酢水だけで行くぞ!」 マックスたちも自分の隊に指示を飛ばしている。と言うかここまでの強行軍は俺にとっても初体験だ。問題がないかマックスやオーゲンたちに確認しながらになる。 別に悪意があって食い物禁止と言っているわけじゃない。この世界の固形物は文字通りの意味で固いものがほとんどだ。胃に貯まりすぎて移動優先の時には不都合になる。バナナとかありゃ良かったんだが。 酢を飲むのが疲労回復にいいというのはこの世界でもあるらしい。濃さに関しては好みがあるけど。 馬の乗り換えと言うのは非常時に良くやる方法だ。疲労困憊になる前に空荷の馬に乗り換えて軍馬の負担を減らす。空で走れば馬の疲労も少なくて済むんで複数の馬でローテーションすれば距離を稼げる。 とは言え負担がないわけじゃないんで今回みたいな最大行軍速度指示が出た場合のみに行う。 なお最大行軍速度と言うのは文字通りの意味で最大。「行けるところまで行く」と言うレベルの強行軍指示だ。ほぼ移動に費やし最大キロは進む。 普通の行軍では一かキロぐらいが相場だから倍以上走り抜ける、あまりやりたくはない行軍だ。馬上とは言え尻や太腿が痛くなるし歩兵に至っては脱落者も出る。 一応、最後尾で脱落者の確保をするためにバルケイの隊が歩兵と馬車、それに荷車をひきながら行軍している。消耗品である矢や簡単な食料も運んでいるがそっちは最低限だ。 本当にもう歩くのもダメな奴は荷物扱いで馬車に突っ込まれて運ばれることになるが、バルケイの隊に拾われるまでに魔物や野生動物に襲われる可能性もゼロじゃない。 そういう意味では戦う前に損害が出るんで本当にやりたくないんだよな。 「刻線が燃え尽きました」 「解った」 刻線ってのは前世で言う所の線香みたいなもの。ただ別に香りが出るわけじゃなくて燃え落ちるまでの時間を計るためのものだ。長さが同じなら大体一定時間で燃え尽きるんでこれで時間を計る。 って魔物を素材にしたものなんで湿度に影響されないのもポイントだな。同じ長さの物に同時に火を付ければ全体で経過時間を統一できる。 機械時計はデカくて持ち運びできるようなものじゃないし、砂時計はなくもないがガラスが高価なんで単価が高い上戦場に持ち込んでも割れる危険性の方が高い。と言うわけでこの程度の線香モドキが実は一番いい。欠点は流石に雨の時には使えないことか。 「靴と靴紐の確認を終えたら行くぞ」 「はっ。休息終わり、準備が済んだものから騎乗!」 マックスの声に合わせてほぼ全員遅れることもなく馬上の人となる。俺が一番遅いんじゃないかと思うぐらいだ。ツェアフェルト伯爵家は文官系の家だったはずなんだけどなあ。ものすごい武闘派になってる気がしてきた。 内心で複雑な感情を抱きつつヴァレリッツに向けて進軍を再開させた。 ヴァレリッツ付近に到着したのは結局翌日の夜だった。とは言え普通は三日ほどかける行程を丸一日で駆けたんだから上々。皆よくついてきてくれたな。 兵士たちを休ませるよう指示を出し、俺個人はノイラートやシュンツェルを連れて騎士団の司令部に到着の挨拶に向かう。補給面の相談もしなきゃならんし。先行して到着していたのは第二騎士団か。 一見すると奇妙なのはヴァレリッツが真っ暗なことと、そこに騎士団が入城していないことだろうか。攻め落とされたってことはロクに休憩できるところがないのかもしれないな。 この時はまだその程度の認識だった。 「ヴェルナー・ファン・ツェアフェルト、到着いたしました」 「ツェアフェルト子爵ですね、どうぞお通りください」 簡易的な陣だからか、ストレートに入れるのは楽でいいな。そう思いながら本陣に入らせてもらう。 「ヴェルナー・ファン・ツェアフェルトです」 「ツェアフェルト子爵か、よく来てくれた」 「早い到着だな」 第二騎士団の団長と副長だろうか。どちらも俺の父親世代かそれよりもちょっと上だ。だが随分疲れているようにも見えるな。無理もないか。 「歩兵はだいぶ遅れてはおりますが」 「急ぎだったので致し方あるまい。今のうちに兵と馬を休ませるがよかろう。副長、子爵の隊に簡単な糧食と補給物資を」 おお、助かる。街道を通れば輸送部隊も同行できるからこそだ。大回りしたツェアフェルト隊は補給に関しては完全に置き去りだからな。 「ただ、予想より状況が悪い」 「ヴァレリッツの問題でしょうか」 一瞬沈黙。その後で団長は苦渋の表情で口を開いた。 「あまりいい気分はしないだろうが卿も見ておいた方がよいかもしれん。ヴァレリッツの町中を見てくるとよい」 「は、はい」 なんだかよくわからんが頷いておく。そしてその後でものすごく後悔することになった。 「うぐ......」 「これは、何と言いますか......」 ノイラートとシュンツェルがそこまで言って絶句する。俺も何と言うか言葉がない。城壁だったものはただの崩壊した石積みになっているし、中には人どころか生き物の気配がない。俺の印象で言えば無差別大規模空襲を受けた後みたいだ。 そしてそれ以上にせめて昼間だったらマシだっただろうと思うのは、所々に転がっている 「臭いもものすごいな」 「日数を考えるとこの状況になったのは数日前だ。やむを得んだろう」 二人の会話を耳から耳に素通りさせながら周囲を見やる。崩れた壁、燃えた後の家、道路に散らばる様々な生活品、そしてどす黒く乾いた血の海となっていただろう道路。 ネズミとかなら魔物は丸呑みしてしまうだろう。逆に言えば丸呑み出来ないサイズの生き物は噛り付くことになるわけで、食い散らかされた数日前まで生きものだった肉塊がそこかしこに散乱している。犬、猫、馬、そして人。お構いなしだ。 これは確かに城内に泊まれない。生理的にも気分悪くなるし疫病とか恐ろしすぎる。と言うかもうここは街中全体に火をかけて処置するしかないんじゃ。伯爵が行方不明なのもやむなしって感じだ。 そしてこの虐殺をやった集団が今フィノイに向かっているのか。ドレアクスが温厚に見えるぐらいだな。魔軍を甘く見すぎていたかもしれん。 「胃が痛くなりそうだな。戻ろう」 「はい」 道路の隅に転がっていた小さな靴とそこから伸びる足首だけを目にして思わずため息をついてしまう。ダメだこりゃ、気が滅入ると同時に怒りが湧き上がってくる。怒る相手はここにはいないんだが。 くっそ、ゲームじゃないとわかっているつもりでもこういうのを見るとむかむかしてくるな。こんなものを見て平然としていられるような人間にはなりたくないけど。 いささか顔色を悪くした俺たち三人がツェアフェルト隊の宿営地に戻る途中、簡易的な陣地の直前でまさかと言う声が聞こえてきたんで足が止まった。 「あっ、兄貴!」 ......フェリぃ!? なんでお前がここにいるの?
The sound of horses running through a narrow road under the night sky reverberated in the forest. I don’t care about what will happen to the demonic beasts since we trampled their habitat but I do feel bad for the forest’s wildlife. When the horses’ breath started to get short due to accumulated fatigue, the entire army decided to stop their march. “We will start replacing our horses. Everyone resupply your water!” “Don’t eat any solid food! Drink only vinegar water until we arrive at our destination!” Max and others gave orders to their team. Even for me, this is the first time I’ve ever been in this kind of high-intensity march so I had to check with Max and Augen to make sure that there has been no problem. The reason why we forbid eating any solid food isn’t because we want to torture the army or anything. It’s because the solid food in this world is all composed of really tough food. Since our current priority is mobility, having this kind of food in our soldiers’ stomachs will only cause trouble. If only, softer solid food like bananas was here... As for drinking vinegar water, that’s because just like in my previous world, this world also believes that drinking vinegar water is good for relieving fatigue. Though the reason why the vinegar water here is pretty strong is because people of this world like it strong. As for changing horses, that’s a common practice in an emergency. Changing the warhorse with carthorses that have unloaded their luggage can reduce the burden on the horses. Making the horse run without any burden like cargo makes them feel less fatigued so we can use several horses in a rotation. The army usually carries tons of cargo so this practice will only be done when the army gets an order to march at a full speed like today. Order to ‘march at full speed’ means we will be forcing the army to march as far as possible. The army under this order can even cross kilometers in just a day. Compared to that, a normal army march will cross about - kilometers in a day. That’s around half of the march at full speed. This kind of army march isn’t something I will want to do unless there’s an emergency since even though I’m riding a horse, not running with my feet, my butt and thighs will still hurt. Not to mention it’s common for the infantrymen to become deserters when doing this kind of army march. To make sure that no infantrymen in the rear deserted the army amid the march, Barkey’s team was traveling with them along with the wagon and carts. That’s where our supply of consumable items such as arrows and simple food was also located. We only have a minimal supply though. For infantrymen who really can’t walk anymore, Barkey’s team will shove them into the wagon just like any luggage. There’s a chance that these infantrymen will be attacked by a wild beast or demonic beasts before Barkey’s team has the chance to pick them up though. That means there’s a chance for the army to have casualties before we even fight. That’s why this kind of full-speed march isn’t something I want to do every day. “The Koku stick has burned out.” “Got it.” The Koku stick is what we call the incense stick in my previous life. The incense stick here isn’t the incense stick with a good smell or something like that. The incense stick I am referring to is the one used in ancient China to measure time. The stick is created by using a body part of a demon named Eater Flower. The advantage of this stick is that it won’t be affected by the humidity. By burning several sticks that have roughly the same length we will be able to count how much time has passed. Mechanical clocks are far too big to be brought to the battlefield. Sand clocks existed but since glass is expensive the price of sand clocks is also expensive plus it can break quite easily. That’s why this incense stick like a koku stick is the best choice to tell the time on the battlefield. Its only flaw is that it obviously won’t be able to be used in the rain. “After everyone has checked their shoes and shoelaces, we will resume our march.” “Yes. Rest is over! Everyone, mount your horses!” After Max shouted like that, everyone immediately mounted their house in a unison. I feel like I’m the slowest one to mount here. Officially, Zeavert house is part of the civil faction, but I feel like somewhere along the way, we ended up becoming similar to the house of the military faction. With mixed feelings inside, we continued our march toward Valeritz. In the end, we arrived on the outskirts of Valeritz in the evening the next day. Still, we succeeded in cutting what normally is a days journey into just a day. Good work, everyone. I instructed the soldiers to rest, while I led Neurath and Schunzel to the command center of the kingdom knights to greet them and also to discuss my army’s provision. It seems like the nd division is the one that arrived here first. The strange thing here is that the knights didn’t enter Valeritz but chose to remain here, in the outskirts. Maybe Valeritz was so badly destroyed to the point there are no places where anyone can take a rest. At that time, that’s what I thought. “I, Welner von Zeavert have arrived.” “Ah, yes, Viscount Zeavert. Please, come in.” Maybe because the command center is a simple camp, I was granted entry quite easily. This is nice. With that thought in my mind, I entered the headquarters. “I am Welner von Zeavert.” “Viscount Zeavert, you’ve arrived.” “You arrived quite fast.” Are they the captain and the lieutenant of the 2nd division? Both of them are either in the same generation as Father or even older. They look quite tired. Well, that’s reasonable. “Our infantry will arrive a bit later though.” “You’re marching here in a rush so that much is fine. Lieutenant, give the viscount’s army simple food and provision.” “Yes, sir.” Oh, this is great. Unlike us who were using a small road, the 2nd division used the main road; they must be able to bring a proper supply corps along with them. “You see, the current situation is far worse than our prediction.” “Are you perhaps talking about the situation in Valeritz, sir?” For a moment, the place falls into silence. Not long after, with a bitter face, the captain opened his mouth. “It wasn’t a pleasant scenery but you might have to take a look around Valeritz on your own, Sir” I don’t know what exactly is happening here but for now, let’s just nod. After that, I will come to thoroughly regret my decision. “Urgh...” “This...How should I describe it...” After saying that, both Neurath and Schunzel were speechless. I, too, don’t know what to say after seeing this scene. The things that were probably the castle walls are now just a pile of stones. There’s no sign of people... Hell, there’s not even any sign of life. How to describe it... it’s like this entire place has just suffered from an air raid. And the worst part is that stuff which makes me think that it would be a bit better if I at least saw it during the day... “The smell is also terrible.” “It’s probably been a few days since Valeritz became like this so there’s nothing we can do about the smell.” As I was listening to the conversation of the two, I gazed at the scene in front of me. Crumbled war, the burning remains of houses, and various household items scattered on the road. Along with... a blackened and dried sea of blood, meat and bones. If it’s only a creature of the size of a rat, then the demon can swallow them whole. But on the contrary, if the demon eats a bigger creature, they leave some remains just like the scattered pieces of blood, meat and bones I am currently seeing. No one knows if they belonged to dogs, cats, horses, or humans. No wonder the 2nd division choose to stay outside of Valeritz. The current Valeritz not only will make you feel sick physiologically but it might also be the source of infectious diseases. With Valeritz’s current state, it will be better to just burn this entire place to the ground. It’s no wonder that the Count is still missing. Now, the group that caused this kind of atrocity is heading to Finoi. Seeing this scene makes Dreax look gentle. I might have underestimated the demon army. “Continuously seeing this scene might make me feel sick. Let’s return.” “Yes.” I sigh as I see a small shoe with just an ankle inside of it at the corner of the road. This isn’t good. I feel depressed but at the same time I can feel anger boiling inside of me. Though the thing I’m angry with isn’t here. Damn it. I should’ve understood that this is not a game, but I still felt nauseated when I saw that scene. I don’t want to become a person that feels perfectly calm while seeing such a massacre though. With a rather pale expression, the three of us made our way to return to the Zeacert’s army encampment. When we were just short of reaching the simple encampment, an unexpected voice stopped our track. “Ah, Big bro!” Feli!? Why are you here!?
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 17, "inserted_lines_trg": 2 }
その気配には、冒険者ギルドを出た時から気付いていた。と言うよりも、ギルド内からメルクの事を監視していた者たちが、そのまま後をつけてきたのだろう。 (......これが受付嬢が言っていた『推薦状』狙いの強盗か?) いずれも感じる魔力は並み以下で、魔法使いの可能性は低いだろう。 魔力を巧妙に隠す事のできる凄腕の魔法使いならば厄介だろうが、これほど簡単に追跡を悟られるなど――その線は薄いと見ていい。 『推薦状』と受験票はしっかり上着の内側へしまっているので、そう簡単には盗られない。体当たりでもされない限りは、掠め盗られる心配もないはずだ。 、身体を魔力硬化で覆っておくか) 不意打ちに備え全身を硬化した魔力で包み込むメルク。その発動はごく自然で、彼女を最初から魔力ごと視ていなければそれと気づけなかっただろう。そして仮に彼女の魔力硬化を目の当たりにした者がいれば、その無駄が一切ない魔力操作に戦慄し、手を出してはいけない相手として身を退いていたはずだ。 だが残念ながら――あるいは幸いにも――追跡者の中に、おそらく魔力を視る事のできるほど腕の立つ者はいまい。 背後を警戒しつつ、久しぶりに歩くエンデ市内をきょろきょろと眺め回すメルク。やはりこうして一人で歩いていると、自分のペースで見て回れるので悪くない。この機会に、気になった物や目を惹いたものをじっくりと観察する。 (なんだか腹が減ったな) 里を出てから何も食べていなかったので、目に付いた屋台で兎肉の串焼きを購入。少し行儀が悪いと思ったが、それを食しながら街を歩くことにした。 「なぁ、お嬢さん。他所から来たのかい?」 「ああそうだが......わかるのか?」 歩いていると、前から歩いてきた中年の男に声を掛けられた。人の多い通りで堂々と話しかけて来たことや害意のないところを見るに、強盗や物盗りの類ではなさそうだ。単なるナンパなのだろう。 「そりゃあわかるよ。なんだかあちこち眺めていたからな。どうだい? もしよければお勧めの場所とか案内するよ?」 「いや、けっこう。一人で散策するのが好きなんだ」 「そう言わず一緒に歩こうよ。他所の人にもこの街のいいところを紹介したいんだ」 少々強引にこちらの腕を取ろうとしてきたので、さっと引いてさり気なく す。そのメルクの動きに男は目を軽く見開いた後、諦めが悪いのか不格好な笑みを浮かべた。 「人の好意は素直に受け取るものだよ? それに、この辺は物騒だからそんな木の棒だけじゃ危ないし」 「私は強いから平気だ――ん?」 いい加減しつこい相手をどうやって穏便に追い払おうかと考えていたメルクは、背後の異変に気付いた。 これほど人の多い場所で襲ってくるのが意外で違和感を覚えたが、即座に撃退できるよう拳を握る。 すると、 「おい、おっさん。みっともねぇから引っ込めよ」 やはり二人の男が現れ、メルクとナンパ男の間に割って入るように声をかけて来た。 「な、何だ君たちは?」 「あんたこそなんだよ? 年甲斐もなく若い娘に粉かけやがって。嫌がってんだから引っ込めよ」 中年の男は若い二人に凄まれ、 「お、俺は若い頃、冒険者を目指してたことがあるんだ。や、やるってんなら――」 「おらっ!」 若い男の一人が繰り出した拳が、中年男の鼻先で止まる。ただそれだけ中年男はへたり込み、腰の抜けたような足取りで逃げ出した。 「お嬢さん、怪我はないか?」 男を追い払った若い男たちは、飛び切りの笑顔でメルクを見下ろしてくる。そのあまりのいい笑顔に、 そもそも何も企んでいなければ、人の後をこそこそつけるような真似はしないだろう。 絡んできた相手を追い払い、どんなにいい笑顔をこちらに見せようとも、二人の男は信用できない。それがメルクの心証だった。 「......ありがとう、助かった」 一応礼を言ったメルクに、男の一人が照れ臭そうに笑った。そしてもう一人の男を見て、今思いついたように提案する。 「そうだ。どうせならこのお嬢さんの護衛をしないか? 今日一日俺らは暇だし、またさっきみたいなことがあるといけないしな」 「うーん、面倒だがそれもいいかもな。こんな美人なお嬢さんが暴漢に襲われたら目覚めが悪いし。よし、じゃあ俺らの知ってる穴場に案内するか」 「いや、だから――」 「よし、決まりだぜ。さぁ、お嬢さんついてきな」 強引に話をまとめ、勝手に歩き出す男たち。メルクは一瞬このまま背を向けて逃げようかとも考えたが、どうせ見つかったらまた付きまとわれるだろう。 で接してはっきりしたが、この男たちは大したことのない小物である。逃げて身を隠すよりも、力で脅して二度とメルクに近づかないようにした方が早いかもしれない。いや、おそらくずっと早い。 「どうした、お嬢さん? さぁ、行こうぜ」 「おいおい、俺らお嬢さんの恩人だぜ? ちょっとくらい、付き合ってもいいんじゃない?」 ぶった足取りで前にいた男たちとの距離を詰める。 「よし、とっておきの場所に案内するぜ」 嬉しそうに笑い合い、まるでメルクの護衛をするように――あるいは逃がさないように真ん中で挟んで歩き出す男たち。 彼らは気付いているのだろうか? メルクの眼がまったく笑っていないことに。
Merc had been aware of their presence since she left the Adventurers’ Guild. The people who were following her were most likely adventurers who had been keeping an eye on her since she entered the Guild. I guess these guys must be the robbers that Nano talked about. Merc could feel the presence of three people. Because they all had low magic power, their chances of being magicians were little to none. If Merc’s opponent was a skilled magician who could conceal his magic power, she would have a difficult time, but given how easy she had discovered them, that wasn’t likely the case. Merc had also stowed her admission ticket and recommendation in the inner pocket of her coat, making them difficult to steal. They wouldn’t be able to steal them if they didn’t touch her directly. I guess I’ll cover my body with Mana Hardening just in case. Merc decided to cover her body with hardened mana just in case of an unexpected attack. The hardening of Merc’s mana happened so naturally that it would have gone unnoticed if someone hadn’t been watching her Mana from the start. Even if someone had seen it, they would have immediately known that someone with such a high level of Mana Manipulation wasn’t someone to trifle with. Unfortunately, or perhaps fortunately, the individuals pursuing Merc were most likely unable to see Mana. While paying attention to her rear, Merc continued to aimlessly walk around the City of Ende. She didn’t think strolling like this, alone and at her own speed, was all that bad. She took advantage of the opportunity to look at various things that piqued her interest. I’m getting hungry... Merc hadn’t eaten since leaving the village, so she made her way to the nearest stall and purchased a rabbit skewer. She felt a little apologetic because walking while eating was deemed inappropriate, but even so she continued wandering about the city with the skewer in her hand. “Hello, young missy. You don’t seem like you’re from here.” “I’m not... Could you tell?” A middle-aged man approached Merc from the front as she was walking. The man in front of Merc most likely wasn’t a thief, judging by the fact that he approached her in the middle of a crowded area and without malice. He was most likely just flirting with her. “Of course. You’ve been looking around everywhere, it’s quite obvious. What do you say about coming with me? I know a pretty nice place.” “Thank you, but I’ll pass. I prefer to walk alone.” “Don’t say that. It won’t do any harm to join me. I simply want to show you around.” The man said as he tried to forcefully grab Merc’s hand. Merc said, swiftly moving away. The man was taken aback when he saw Merc dodge, but he refused to give up and instead smiled deviously. “It’s polite to accept other people’s kindness, you know? And just so you know, this area is quite dangerous so I doubt you’ll be safe with only that wooden stick of yours.” “I’m strong, so you don’t have to worry about th... What?” Merc noticed a difference in her rear as she was pondering how to get rid of the obnoxious man in front of her. Two of the people who had been following Merc up to this point quickly moved ahead. Merc thought it odd that they would attack her in the midst of so many people, but she tightened her hand anyway in case she needed to retaliate. And just as she did... “Hey, old man. Why don’t you buzz off!” Two men came out of nowhere, directly between Merc and the middle-aged man. “W-Who are you two?” “Right back at you. Who the hell are you? Don’t you think you’re a bit old to be hitting on young girls? She’s clearly irritated so why don’t you leave her alone?” The middle-aged man clenched his fists in panic after being confronted by the two young men. “J-Just so you know, when I was younger, I applied to be an adventurer! If you’d like some of this, then co...” “Hyaa!” One of the young men swung his fist and came to a halt just in front of the middle-aged man’s nose. The middle-aged man fell back and fled away with his tail between his legs after seeing the fist in front of him. “Are you okay, miss?” With smiles on their faces, the two young men turned around to ask Merc after scaring the middle-aged man away. Merc sensed something wasn’t quite right the moment she noticed their smiles. They wouldn’t have followed Merc all this time if they hadn’t been plotting something. Merc couldn’t trust them, despite the fact that they had assisted her in getting rid of the obnoxious middle-aged man, and despite their sincere smiles. That was Merc’s belief. “Thank you. You really saved me there.” The man looked at his partner and made a face as if he had just remembered something after saying that. “That’s right. We might as well act as your guards since we’re already here, miss. I don’t have anything else to do all day, and I wouldn’t want something like this to happen again.” “Hm... It’s a bit troublesome, but I guess you’re right. I wouldn’t be able to sleep at night knowing that some other b̲a̲s̲t̲a̲r̲d̲ would try to hit on her. Okay. Then miss how about this. We know a pretty good place, so how about you come with us?” “No, I...” “It’s settled. Come on, miss. Let’s go!” Both men began to walk forward after forcefully leading the conversation. For a brief moment, Merc considered turning around and fleeing. However, if they found her again, she would most likely be forced to accompany them. It would also be inconvenient for Merc if they pursued her back to her inn. Merc realized the men were small fry now that she had met them up close. Rather than fleeing and hiding, Merc reasoned that it would be more convenient to demonstrate her might so that they would never attempt to tamper with her again. That way she wouldn’t waste that much time. “What’s wrong, miss? Aren’t you coming?” “Aren’t we your saviors? It won’t hurt to keep us company for a little while, would it?” Both men said to Merc, who was just standing in place, with smiles on their faces. They were probably unaware, though, that their eyes were not smiling at all. Merc said, having chosen to go along with the men’s charade. She walked forward, quickly closing the distance between them. “We’ll take you to our special spot!” Both of them burst into laughter. Each one was assigned to Merc’s side in order to defend her, or more precisely, to keep her from fleeing. As the men laughed, Merc just strolled alongside them, holding the skewer’s wood stick in her mouth.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 6, "inserted_lines_src": 14, "inserted_lines_trg": 3 }
野営地の中心部―― を降ろして、その周りにテントを張って行っただけだったのだが、今は仮設だが大きめの家屋がいくつか立ち並び、ここに滞在する人々が寝泊まりできるようになりつつある。 リックレアを開放したラティ王子の評判を聞き集まってくる人々が日に日に増えていることを考えれば、まだまだ足りないだろう。 そして彼等を食べさせていくための食料の備蓄も、フフェイルベインの肉のおかげで充分である。おそらく、数か月かくらいは持つだろう。 当座を凌ぐには十分であり、凌いでいる間に、ティファニエ達によって打撃を受けた周辺地域の食糧事情が元に戻っていく事だろう。 イングリス達が寝泊まりに使用している家屋だった。 集まった人々の主張は、この地で無法を働き自分たちの暮らしを破壊し尽くしたハリムの縁者であるプラムの存在は受け入れられない、というものだから。 「本当にごめんなさい。ごめんなさい......! ごめんなさい――!」 プラムは涙目で何度も深々と住民達に頭を下げ続けるが、それだけでは騒ぎは収束しそうになかった。 「口先だけなら何とでも言えるさ――!」 「そうだ! 俺達の暮らしを滅茶苦茶に破壊してくれたあのハリムの妹だぞ! このままで済ませるなんて......!」 「ああ、責任を取らせるべきだ――!」 人々のやり場のない怒りや悲しみを乗せた声、視線―― 自分が盾になって、それが無くなるわけではないけれど、せめて少しでも助けられるように――そう考えながら、レオーネはプラムを庇ってその前に立っていた。 今のプラムは、数年前の自分の姿と同じようなものだ。似た境遇に立たされた自分だからこそ、プラムの力になってあげたい――そう強く思える。 「プラム......! このままじゃ危険よ、一旦中に入りましょう――!」 「いいえ、私はこの人たちから逃げちゃいけないと思います......! お兄ちゃんのしたことは、私が謝らないと――!」 「でも、プラム――本当にこのままじゃ......!」 それはこれからリックレアを復興する事で名声を高めていくはずのラティの評判を落とす事になるし、何より、家や家族を失い辛い思いをした彼らを、自分達の手で傷つけてしまう事になる。 「皆、落ち着いてくれ......! 確かにプラム殿はハリムの妹だが、奴等の行いに一切加担などしていない――! それ所かリックレアを取り戻す戦いに参加して下さり、我々の命を救っても下さったのだ......! ハリムの罪を彼女に問うのは、本当に正しい行いなのか......!? もう一度よく考えてくれ――!」 騎士隊を率いるルーインも、そう呼び掛けてくれるのだが―― 「大丈夫です――! 皆さんのこの行いは、決して間違ってなどいません......! 古来より、国に対して反旗を翻した者が現れた折、その責を一族郎党に問うてきた事例はいくらでもあります......! それ程、ハリムの犯した罪は重いのです! 皆さんの心を支配する怒りや悲しみ――それと起こさないためにも、厳しい処断は必要なのです! それが第二、ハリムを生まぬ抑止に繋がる! 未来のためにも、彼女は許されるべきではないのです......! これは怒りに任せた暴発とは違う......! 未来に向かうために必要な処置です――!」 それを言うのは、小柄で美しい顔立ちをした少年――イアンだった。 「イアン君......! どうしてそういう事を言うの!? あなた、プラムの幼馴染でしょう!? 友達でしょう!? こんな時こそ助けてあげるのが、本当の――!」 「僕はそうは思いません――! 罪は罪だ......! 誰かが償わなければいけません......! それが友達だからと言って、手心を加えるなんてあってはならない......! それを本当の友達でないというならば、僕はそれで構いません! そちらこそ本当はハリムと繋がっていて、何か企んでいると疑われても仕方ありませんよ......!」 「な――!? 何を言っているの!? あなた......! 私達と一緒に行動していたんだから、そんな事ないって分かっているはずでしょう――!?」 怒りでかっとなり、レオーネは思わず背負っていた黒い大剣の それを見たプラムは慌ててレオーネにしがみついて止める。 「レオーネちゃん......! お願いです、止めてください――!」 「気持ちは分かる......! だが、冷静になってくれ――! ここで民衆に手を出せば、ラティ王子の評判にも傷がつく――! これからのリックレアの復興も危うくなりかねない......! ここは堪えてくれ......!」 「え、ええ......! ごめんなさい、分かっているわ――」 レオーネが剣の柄から手を離そうとした時―― 天上領 の技術によるものだ。この程度、不思議ではない。 刃を露出させたイアンは、民衆たちの前に壁を作る騎士隊の中心――ルーインへと突進する。 「さぁ――そこを退きなさい!」 「――っ!?」 「止めなさいッ! イアン君!」 ガキイイィィンッ! レオーネの黒い大剣の刀身が伸び、ルーインとイアンの間に割って入る。
Back at the center of the encampment. At first, the group simply parked the Flygear Carrier in a clearing in the forest where they could be sheltered from the wind and snow, and pitched their tents around it, but now several temporary but considerably large houses were being built to accommodate the people who stayed there. Although, considering that the number of people who gathered there was growing by the day all thanks to Prince Lahti’s reputation for opening up Lekrea, there were still not enough houses. However, that was also within calculation, and the construction of the foundation of the castle that could accommodate a considerable number of people was well underway. There was already enough human resources to build such an infrastructure. They numbered no less than a hundred. Maybe even several hundreds. And there was enough food stockpiled to feed them, thanks to the meat from Vufailbane. It would probably last from a few months to a year. That was enough to survive for the time being, and by the time the rations ran out, the food situation Tiffany and her goons brought to the surrounding area would be a thing of the past. The commotion was taking place in one of the houses built with logs. It was the house that Inglis and her friends were using for sleeping. It was surrounded by a large number of people, their voices filled with anger. In front of them, a group of knights under Lahti were standing as a barrier to protect the person inside the house. The person was, of course, Pullum. The mass insisted that Pullum’s presence, her being the relative of someone who had looted and destroyed their lives, was unacceptable. Leone was by Pullum’s side, nestled in close to be her support. 「I’m really sorry. I’m sorry! I’m so sorry!」 Pullum continued to kowtow again and again to the people, eyes red with a stream of tears, but that wasn’t enough to disperse the commotion. 「You can run your mouth however you want!」 「That’s right! You’re the sister of Hallim who has destroyed our lives! Don’t think that we’ll let you go!」 「Yeah, you should take responsibility!」 Their voices and gazes were chock full of rage and sorrow that had nowhere else to go. Just shielding Pullum won’t quell their outrage, but I can at least help in any way I can! That’s what Leone was thinking as she stood in front of Pullum. Pullum is just like how I was a few years ago. I want to help her precisely because I’ve lived through this! 「Pullum! It’ll be dangerous to stay here, let’s go inside for now!」 「No, I cannot run away from these people! I have to apologize to them for what my brother has done!」 「But Pullum, at this rate......!」 These people would surely start a riot. If that happened, a clash with the Knights would be unavoidable.That would damage Lahti’s reputation, and more importantly, they would have to hurt the people who lost their homes and families. Such a grim outcome was best evaded... after all, both Leone and Pullum had seen what these people had been through on their way to Lekrea. 「Everyone, please calm down! It’s true that Pullum is Hallim’s sister, but she has no part in what he did! On the contrary, she played a huge role in the fight to reacquire Lekrea and she even saved our lives! Is it really just to have her bear Hallim’s sins?! Please consider it well!」 Luwin, who led the Knight squadron, screamed too, but... 「There have been various examples of a family or a clan member bearing the blame for one of them who had rebelled against the country since ancient times! That just speaks how serious Hallim’s crime is! Remember the sadness, the anger! Remember, we need to make an example to prevent such a tragedy from happening again! To deter the second or third Hallim from ever popping up again! She must not be forgiven, for the sake of our future! This is no angry outburst! This is a necessary step to face the future!」 The one who spewed those words was a lanky boy with a beautiful face, Ian. 「Ian! How could you say that?! Aren’t you Pullum’s childhood friend?! Her friend?! If you really are, then you should have—!」 「I don’t think so! A sin is a sin! Someone has to pay for it! Being friends is not an excuse to play favoritism! If you say that that’s not what it means to be friends, then it’s fine by me! What about you, aren’t you actually involved with Hallim and up to something?!」 「Wha?! What are you even saying?! You came here with us, you should’ve known that’s not true!」 Enraged, Leone put her hand on the hilt of her black greatsword Artifact she was carrying on her back on reflex. Seeing that, Pullum hurriedly clung to her to stop her 「Leone! I’m begging you, please don’t!」 「I understand how you feel! But, think about it calmly! If you mess with the people here, His Highness’ Lahti’s reputation will be damaged!! You will jeopardize the future of Lekrea! Please, just bear with it for now!」 「R-, right! I’m sorry, I should have known better...」 Leone was about to remove her hand from the hilt when... you Ker-chink! With a clang, the blade juts out along Ian’s arms. Ian’s body was mostly mechanized like it was a Flygear. It was the result of Highland technology. This was no surprise. Ian, with his blade exposed, rushed towards Luwin, the centerpiece of the Knights who walled up in front of the mob. 「Now, get out of the way!」 「——?!」 「Stop it! Ian!」 Leone’s black greatsword extended and interrupted the space between Luwin and Ian. Ian’s blade strike didn’t reach Luwin. Just at the nick of time.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 19, "inserted_lines_trg": 2 }
「さて、ここがそうか」 王様と別れた俺はお城の地下、それも予めある事を聞いていなければまず間違いなく気づかないような奥まった場所にある重厚な雰囲気が漂う扉の前に立っていた。 扉にはスパルプキンの様に魔力を視認できなくても感覚的に分かるほどに大量の魔力を使っての封印が掛けられており、正しい方法を用いなければまず開く事はないだろう。 「まあ、その正しい方法を俺は使えないんだけどな」 ただ、王様曰く正しい方法が現王から血の繋がりが有る形等以内の人間が自分の意思で魔力と血を扉に認識させると言うものらしいので、俺にはどうしようもないものである。 だって二親等以内と言う条件どころか、そもそも俺の身体に流れているのは血液じゃないもの。 「ま、しばらく待ちますかね」 と言うわけで無理矢理開こうとする際に発動する扉の防衛機構対策に自己強化をしつつ扉の警護をしていた兵士だけ簀巻きにした状態で残し、残りは吸血で始末して魔力補給をした後に合図が来るまで待機する。 なんでも扉の防衛機構には敵対者を排除するような攻撃的なものだけじゃなくて、城の中に居る兵士を叩き起こした後に呼び寄せるようなものも有るらしいからな。 と言うわけで、その機能が有るせいで王様たちが脱出する前に破ろうとすると、あちらの脱出行動に問題が生じる可能性があるという事で合図が来るまでは待機である。 ブーーーーー! 「ぐっ!?こ......ガッ......」 「うん。合図が来たか」 なお、合図と言うのは王様たちが脱出した後にセンコノトを覆う防御魔法の一部を破壊することで俺の放った【共鳴合奏魔法・秋の快眠セット】を解除して兵士たちを起こすと言うものである。 まあ、実際には俺にも普通にアラーム音が聞こえたから確認用に兵士を生かしておく必要は無かったみたいだけど。 「さーて、それじゃあ気合を入れて行くとしますか」 残しておいた兵士を始末すると俺は片腕を回して調子を確かめつつ、全身に巡らせている魔力の量を増やしていく。 「ふん!」 俺は扉の隙間に手を無理やり差し込む。 すると扉に組み込まれた防御魔法なのか扉が発熱すると共に周囲から俺に向かって魔力の弾丸が放たれる。 「効くかよおおぉぉ!」 だが、俺はそれをエントドラゴンと戦った時以上のレベルで全身に施した強化魔法によって無理やり無視すると扉を封印している魔法へと腕力による物理的な干渉と魔力による魔法的な干渉を行い、その魔法を力技によって強引に破っていく。 そしてしばらく力を込め続けていると扉を封印していた魔法と迎撃用の魔法が限界を迎え、それらの魔法が破壊されると同時に余った魔力が無作為に基礎的な魔法に変換されつつ重厚な扉が開かれる。 「ふう。もう少し簡単に破れるかと思っていたんだが、想像以上に堅かったな」 俺は身体の調子を確かめながら扉の奥を確かめる。 するとどうやら扉の奥は階段になっており、地下の大量に魔力が集まっている場所へと階段は続いているらしい。 それにしても扉の封印魔法は想像以上に強固だったな。 俺の予想としては街を守護する防御魔法程では無くとももう少し簡単に破れるかと思っていたが、まさかこれだけ身体強化をかけないと破れないとは思わなかった。 きっとあれだな。初代宮廷魔道士とかその辺が魔法をかけたんだろ。それなら納得できるし、するしかない。 「と、いかんいかん。先を急がないとな」 俺は地下で魔力塊が揺らいだのを見ると急いで階段を降り始める。
“Well, this is it.” After parting with the king, Pumpkin was in the castle’s basement, a spot so isolated that he would have missed it if he hadn’t heard about it beforehand, standing in front of a profound atmospheric door. Even if someone cannot see the magic power like Spalpkin, the door was sealed with a massive amount of magic power that could be sensed, and if the proper procedure was not applied, the door would probably never be opened. “Well, not that I can use that right method though.” Pumpkin had no control over the process, though, since the proper procedure, according to the king, required a person within the second degree of relationship with the current king in the form of a blood relative who will allow the door to voluntarily recognize their magic power and blood. The necessity to be in the second degree of relationship was the reason Pumpkin had to comply with other options, but there was another factor at play: Pumpkin’s body didn’t have any blood flow to begin with. “Well, I guess I’ll have to wait a while.” Therefore, while reinforcing himself to counter the door defense mechanism that would be activated if he tried to forcibly open the door, he left one of the soldiers guarding the door in a wrapped-up position, disposed of the rest by sucking blood, replenished his magic, and waited for the signal to come. Not only was the door’s defense mechanism an offensive one that would eliminate hostiles, but also one that would wake up the soldiers inside the castle and then summon them to action. Pumpkin would wait until the signal came since if he tried to open the door before the king and the others escaped, their evacuation might encounter complications. Buーーーーー! “Ugh!? Ko... ga...” “Yeah. The signal has come.” The signal was that after the king and others escaped, by destroying a part of the defensive magic covering Senkonoto, Pumpkin would deactivate the [Resonance Concerto Spell・Good Night Day] he had released and wake up the soldiers. In fact, Pumpkin didn’t even need to keep the last soldier by his side alive to confirm it because the alarm sounded to him as it typically would. “Now then, shall I muster up the spirit and get going?” After the soldiers he had left behind had all been eliminated, Pumpkin put one arm around him to assess his condition and increased the flow of magic power into his body. “Hmph!” He forced his hand into the gap of the door. After that, magic bullets were fired at Pumpkin from all directions as the door was heated by defensive magic that was embedded into it. “Make it work!” Pumpkin, notwithstanding, forcibly brushed it aside and interfered physically with the magic that sealed the door with his physical strength and magic by his magic power, overpowering that defensive magic with brute force by using the strengthening magic he had applied to his entire body at a higher level than when he had battled the Entdragon. The magic that sealed the door and the magic for interception eventually reached their limits as he continued to exert force, and as soon as those magic were destroyed, the heavy door was opened as the excess magic power was randomly converted into fundamental magic. “Whew. I thought it would be a little easier to break through, but it was harder than my expectations.” Pumpkin examined the rear of the door and then inspected his physical state. Apparently, behind the door was a staircase, and that staircase led to a place where the mass of magic power was gathered in the basement. Even so, the door’s sealing magic was more solid than anticipated. Pumpkin had figured that it would be somewhat simpler to break, albeit not quite as simple as the defensive magic that protected the city, but he never would have imagined that it could only be broken by fortifying his body to such an extent. That has to be it. The magic must have been cast by the original imperial court sorcerers or something like that. That would make sense. “Oh no. I have to hurry.” He hastily began to descend the staircase when he noticed that the magical mass was wavering in the basement.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
馬商の娘馬商の娘 デイヴィド・ハーバート・ロレンス 「よう、メイベル、で、お前はこれからどうするつもりだ?」 と、ジョーは下卑た軽薄な調子で言った。 自分のことは、彼はさほど心配していなかった。 相手の返事に耳を傾けるつもりもなく、脇を向いて、煙草のかすを舌先に押し出し、それから唾と吐き出した。 彼は何事も想いわずらわなかった ──自分の身空は安心だと思っていたのだ。 三人の兄弟とその妹は、寒々とした朝食の卓を囲んで坐り、何かしらぼやぼやと相談をつづけていた。 その日の朝届いた郵便が、もはや、彼らに打つ術はないことを告げ、一家の命運にとどめを刺したのだった。 彼らのいる食堂は、重々しいマホガニーの調度と相俟って、あたかも観念して処分されるのを待っているかのように、暗澹として見えた。 相談はどこに行き着くはずもなかった。 三人の兄弟たちは、手足を卓に投げ出し、煙草を吸い、自分の身の上をあいまいに考えているうちに、得体の知れない無力感にとりまかれたようになった。 ひとり除け者になっている妹は、たいそう小柄な、無愛敬な顔つきの、二十七歳の娘だった。 つねから、兄弟たちとは考えや感じ方を共有することのない彼女だった。 もしその間鈍い硬い表情が抜ければ、彼女も美しい見目だったろうが、兄弟たちからは普段「ブルドッグ」と揶揄されていた。 戸の外には、馬がのし歩く入り乱れた足音が響いていた。 三人の兄弟は椅子にだらしなく腰掛けたまま、それを眺める恰好になった。 街道と前庭とを隔てる、色の濃いヒイラギの茂みの向うに、勁悍な馬たちが、身体を馴らすため厩舎から連れ出され、列をなして颯爽と歩いているのが見えた。 これが見納めだった。 その馬たちが、彼らが売買を仲立ちする最後の馬になるはずだった。 その馬の歩みぶりを、彼らは荒廃した、むごいような目付きで見ていた。 彼らはみな自分の零落を恐れ、心の安らぎを奪う悲運の念に憑かれていた。 とはいえ彼ら三人は皆、いかにも見目良い、逞しさのあふれる男だった。 長男のジョーは三十五歳で、その燃えるように溌剌とした物腰は頑健で、人目を引くとさえ言えた。 平生、ジョーの顔は赤み帯び、太々した指で黒い口髭をひねっていて、眼差しははしこく、落ちつきがなかった。 彼は肉感あらわに歯を見せて笑い、立ち居振舞いは不遜だった。 だが今は、自分の生活の破綻に茫然となり、諦めのぼんやりした眼差しで馬を見送っているのだった。 魁偉な馬たちが躍々と歩き過ぎて行った。 彼らは四頭ずつ、尾から頭へと繋がれて連なり、街道から枝分かれする小径へ向っていたが、滑らかに黒い泥をものともせず、大きなひづめを地に突き立て、見事に引き締った腿肉を豪奢にうねらせながら、小径にさしかかると不意に敏捷な足取りになって、角を折れて行くのだった。 馬たちの動息一つひとつに、重みのある、眠っているような落ち着いた力強さと、人にしたがえられている従順な愚かさがあった。 先に立つ馬丁は、振り向いては、引き綱を無理に引っ張った。 やがて馬の行列は小径に消えたが、その一番後ろを歩く馬の尾──短く断ち切って整えた尾は、垣根を透かして、あたかも眠りながらの動きのように揺れている、馬の見事な臀の流れるに従って、しなやかに靡いていた。 ぼんやりした絶望の眼差しで、ジョーはそれを見ていた。 馬たちの境遇が彼と無縁とは思えなかった。 自分はもう終わりだと、彼は思っていた。 幸いにも、彼は自分と同い年の女性と婚約しており、従って、近隣の地所の家令をしているその父親が、彼に職を与えてくれることになっている。 つまり、彼はいずれ結婚して轡をはめられるのだ。 人生はついえ、もはや彼は他に隷属する動物にすぎない。 彼は苛立ち気味に向き直ったが、遠ざかっていく馬の足音はまだ彼の耳に響いていた。 ジョーは滑稽なほど落ち着きがなく、しばらくすると、皿からベーコンの上皮の切れ端をつまんで、短く口笛を吹き、それを暖炉の前囲いに身を寄せて寝ていたテリア犬に放ってやった。 ベーコンをがつがつ呑み込む犬に、眼を据えて、その獣が、彼を物欲しげに見つめ返すのを待った。 それから、微かな嘲笑を浮べて、甲高い、下卑た声で言った。 「ベーコンもっと欲しいか? ええ? 欲しいだろう、このちび奴!」 犬は怖じ怖じと惨めに尻尾を振り、臀を垂れ、ぐるりと廻ってみせたが、また身を横たえてしまった。 ふたたびやりきれない沈黙が卓のまわりに降りた。 ジョーは苛立たしげに、だらしなく椅子に腰掛け、この家族会議が済むまで発って行く気も起きないようだった。 次男のフレッド・ヘンリーは、姿勢の良い、身綺麗な、隙のない男だった。 馬の行列が過ぎ去るのを、彼は、兄よりも平静に眺めていた。 彼もまた兄のジョーと同じく、動物に喩えるなら、支配される側の獣ではなく、支配する側の獣だった。 彼は今までいかなる馬も掌中で扱ってきたのだし、毅然とふるまう支配者としての物腰が、自然身に付いていた。 しかし彼も、畢竟人生の異事の支配者ではなかった。 彼は唇を覆っている茶色の粗々した口髭を、指で押し上げ、そして不気味に、ずっと無表情に坐っている妹に向って、癇の強い一瞥を投げた。 「お前はしばらく、ルーシーのところに厄介になるんだったな?」 彼は訊いた。 妹は応えなかった。 「けっ、外に身の振りようがないだろうが、」 とフレッド・ヘンリーは重ねて言った。 「女中にでもなりゃいいさ、」 ジョーが言葉を挟んだ。 彼女は身じろぎ一つしなかった。 「僕が姉さんだったら、これから看護婦見習いになるだろうな、」 と、末弟のマルコムが言った。 彼は一家の“ちび”で、快活な、がんぜ無い面立ちをした、二十二歳の若者だった。 だがメイベルは、マルコムの言葉にも表情を動かさなかった。 これまで幾年ものあいだ、彼らは彼女に話しかけ、彼女の周囲で言葉を交わしてきたのだが、もはや、彼女がそれを気にかけることはほとんどないのだった。 マントルピースの上の大理石の時計が、柔らかな音で正時半を告げると、犬が、不安気に敷物から身を起し、朝食の卓のまわりの彼らを見やった。 しかし、まだ、彼らは益体無い相談をつづける恰好で、椅子に坐っていた。 「よし、わかった、」 と、何についての事か、曖昧に、ジョーは突然言った。 「俺はそろそろ行くぜ。」 彼は椅子を後ろへ押しやり、股を開いて、馬に乗るときような恰好で、膝を曲げてほぐすと、立ち上がって暖炉のそばへ歩み寄った。 彼は部屋を出て行こうとはしなかった ──というのも、他の者がこれから何を言い、何をしようとするのか、興味があったのだ。 ジョーはパイプに煙草を詰め、犬を見下ろしながら、甲高い、わざとらしい作り声で話し掛けた。 「おい、一緒に行くか? 俺に付いてくるか、お前? お前にゃ想いもよらねえ、ずっと遠くへ行くことになるぜ。 おい、いいか?」 犬はかすかに尾を振った。 彼は顎をしゃくりながら、パイプを手に包んでひたすら煙草を吸い、引っ切りなしに煙を吐き出していたが、そのあいだずっと、茶色の空ろな眼で、犬を見下ろしていた。 犬の方でも彼を見上げたが、それは哀しげな不信の目色だった。 ジョーは、馬乗りのような恰好で、膝を突き出して立っていた。 「ルーシーから手紙は来たか?」 フレッド・ヘンリーは妹に訊ねた。 「先週ね。」 と無機質な声が返った。 「なんて書いてあった?」 相手は応えなかった。 「お前に家に来いって言ってるのか?」 とフレッド・ヘンリーはしつこく訊いた。 「そうしたければ、そうしていいって。」 「なら、そうすりゃいい。 月曜には行くって彼女に伝えてやれよ。」 その言葉の後には、深い沈黙が降りた。 「そうするしかないだろ? ええ?」 と、フレッド・ヘンリーはやや腹立ちまぎれに言った。 だが彼女は応えなかった。 もの憂さと苛立ちとを含んだ沈黙が、部屋に充ちた。 マルコムは間抜けたように、にやにや笑っていた。 「来週の水曜までにはどうするか決めなきゃならんだろうな、」 と、ジョーは声を大きくして言った、 「でなけりゃ、野ざらしになるかだな。」 翳りが娘の顔に差したが、やはり彼女はじっと坐っていた。 「あ、ジャック・ファーガソンがいるよ!」 ぼんやり窓の外に眼を向けていたマルコムが、突然叫んだ。 「どこに?」 とジョーが喧しく訊ねた。 「もう通り過ぎてった。」 「こっちに来そうか?」 マルコムは門口の方を見ようと首を伸ばした。 「来るね、」 と彼は言った。 言葉は途切れた。 メイベルはあたかも非難されているかのように、卓の上座にさらされて坐っていた。 やがて台所に口笛の音が立った。 犬が起き上がり鋭く吠え立てた。 扉を開けたジョーは、大声で言った。 「入りな!」 少し間をおいて若い男が入って来た。 彼は外套と紫の毛織りのスカーフに身を包み、ツイードの帽子を目深にかぶって、それを脱がずに立っていた。 身の丈は中くらい、顔はとても縦長で蒼白く、両眼には疲れを浮べていた。 「こんにちは、ジャック!」 「よう、ジャック!」 とマルコムとジョーは騒いだ。 とだけ言った。 「どんな具合だい?」 と客人は、マルコムとジョーにではなく、フレッド・ヘンリーに向って、訊ねた。 「変わらんよ。 水曜までにはここを立ち退かなきゃならん。 ──風邪を引いたのかい?」 「まあね。 ──こっちの具合もかんばしくないってわけだ。」 「家で寝てりゃいいじゃないか。」 「家で寝る? まあ、いよいよ身体を壊してぶっ倒れたなら、そんな機会もあるだろうな。」 と、若い男はしゃがれ声で言った。 少しスコットランド訛りのある語気だった。 「こいつはたまげたぜ、」 と、ジョーが騒々しく口を挟んだ、 「風邪引いて、のど嗄らした医者が、診察に参るってわけだ。 患者にとっちゃ良い話じゃねえな?」 若い医師はゆっくりとジョーに眼を向けた。 「ではあなたも、どこか具合が悪いんですね?」 と、彼は皮肉っぽく訊ねた。 「別に悪かねえよ。 悪いわけないだろ、縁起でもねえ。 なぜそんなこと訊くんだ?」 「いや、あまりに患者のことを心配されているから、あなたも患者になるご予定がおありかと思ってね。」 「へっ、俺は今まで藪医者の世話になったことはなし、今後も世話になるつもりはないね。」 とジョーは言い返した。 そのときメイベルが卓から立ち上がり、彼らは皆、彼女の動息に少し注意を向けた。 彼女は皿を重ね片付けはじめた。 若い医師は彼女の方を見たが、声を掛けはしなかった。 彼はまだ挨拶すらしていなかった。 盆を持って部屋を出て行く彼女の顔は、やはり無表情で頑なだった。 「皆さんは、いつ頃ここを出発するんですか?」 と医師が訊ねた。 「僕は十一時四十分のに乗るよ、」 とマルコムが応えた、 「ジョー兄さん、兄さんは軽馬車で行くんだっけ?」 「そうさ。 さっき言ったじゃねえか、軽馬車で行くってな。」 「じゃあそろそろ、馬の仕度をした方がいいよね。 ──ジャック、それじゃさよなら。 これが最後になるかもしれないからね、」 とマルコムは言って、ジャックと握手をした。 マルコムが部屋を出て行くのに、ジョーも従いて行ったが、彼の様子には、どこか負け犬のような物悲しさがあった。 「やれやれ、とんだ悲劇だな、」 と、医師はフレッド・ヘンリーと二人きりになってから、慨嘆した。 「水曜にはもう行っちまうのかい?」 「それが定めさ。」 相手は応えた。 「何処へ? ノーサンプトンか?」 「そうなるね。」 「まさに悲劇だ!」 静かな無念を噛みしめ、ファーガソンは強く言った。 二人のあいだにしばらく沈黙が続いた。 「借金の片は付いたんだろ?」 と、ファーガソンが訊ねた。 「大体ね。」 ふたたび言葉が途切れた。 「フレディ、会えなくなるのは寂しいな、」 と若い医師は言った。 「俺もさ。」 相手は応えた。 「まったく辛いな──」 と、医師は物思わしげに言った。 フレッド・ヘンリーは脇を向いた。 もう言うべきことは何もなかった。 そこへ、卓を仕舞いまで片付けるために、メイベルがふたたび入って来た。 「あなたはこれからどうされるんですか、ミス・パーヴィン?」 とファーガソンは訊ねた。 「お姉さんの婚家へ行くのでしたっけ?」 メイベルは、彼を剣呑な、揺るがない硬い眼つきで見返したが、それは以前から、彼を不安にさせ、つねに彼のうわべの礼節を脅かしてきた眼差しだった。 「行きません、」 と彼女は言った。 「なら、これから一体全体どうするつもりだ? 言え!」 と、フレッド・ヘンリーは深追いする語勢で叫んだ。 しかし、彼女は少し顔をそむけただけで、淡々と片付けをつづけた。 白いテーブル・クロスを折りたたみ、代わりにシェニール織りのクロスを広げた。 「なんて薄鈍な女だ!」 と彼はぶつぶつ言った。 関心の眼差しを向けはじめた若い医師の前で、ずっと彼女は、端然と無表情のまま、片付けを終えた。 そして部屋を出て行った。 フレッド・ヘンリーは唇を固く結び、ねじけた忿懣に眉間をしかめ、鋭い敵意に青い眼を強ばらせて、彼女の後ろ姿を見据えていた。 石臼ですりつぶして粉にするぐらいにしか使えねえな、」 と、彼は、小さい、抑えた声で言った。 医師は微笑した。 「ともかく、彼女はどうするんだろうね?」 と彼は訊ねた。 「俺が知るかよ!」 相手は応えた。 言葉が途切れた。 医師はかすかに身じろぎした。 「今夜会えるかい?」 彼は友人に言った。 「ああ。 ──でも、場所は何処で? ジェスデイルまで行くか?」 「いや、僕は風邪を引いてるし、まだ決められない。 いずれにせよ《ムーン・アンド・スターズ亭》には顔を出すよ。」 「リジーとメイに待ちぼうけをくわせることになるな?」 「しょうがない。 ──こんな気分の時じゃね。」 「気分のせいにするなよ──、」 二人は廊下を抜けて裏口へと降りて行った。 家屋は大きかったが、召使いは一人も見られず、荒涼としていた。 家の裏手には煉瓦で舗装した小さな庭があり、そこを越えると、二方に厩舎のある、綺麗に赤い砂利を敷き詰めたひらけた場所になっていた。 厩舎のない側には、暗く湿った冬の野原が、坂になって遠くまで広がっていた。 厩舎は今はもう空になっていた。 一家の父であるジョセフ・パーヴィンは、教育のない男でありながら、馬商として成功し、財をなした人物だった。 当時は厩舎も馬であふれ、馬と商人と馬丁が行き交うあわただしい喧噪に充ちていたものだった。 台所にも、多くの召使いが居並んでいた。 だが凋落は急速にやって来た。 衰運のあげくに、何のつもりでか、老人は再婚さえした。 しかし今や、父は死に、すべては崩落し、あとには借金と催促状だけが残ったのだった。 幾月にもわたって、メイベルは、召使いの失せたこの大きな家の体裁を、無為な兄弟たちに代ってなんとか取り繕っていた。 これまで十年ものあいだ、彼女は家政をつとめてきたのだった。 一家が零落する以前には、物惜しみなどする必要はなかった。 そして、彼女をとりまく何もかもが下品で粗野であっても、財産があるという意識が、彼女に誇りと自信とを与えていた。 男共が淫らな噂ばかり好み、台所で働く女のあいだに悪評が沸き、或いは、彼女の兄弟たちがよその女に子を孕ませているのだとしても、構わなかった。 財産があるかぎり、娘は独尊を感じ、冷ややかな誇りは保たれていた。 商人と野卑な男たち以外に家を訪れる者はなかった。 姉が嫁いで行った後では、彼女に同性の話し相手はなくなった。 だが、彼女は気に掛けなかった。 教会に通うことを欠かさず、忠実しく父親の世話をした。 そして彼女が十四のときに亡くなった、愛する母親の想い出を、慕って生きた。 彼女はまた父親も愛していたのだが、それは、母とは異なった仕方で、つまり、父親を頼りつづけ、彼の面目の元で順風を感じているということだった ──彼が五十四歳の折に再婚するまでは。 それを境に、彼女は父から離れ背くようになった。 そしてついに父は、彼らに手に負えない借金を残して死んでしまった。 一家の貧窮がつづくあいだに、彼女の誇りはひどく傷ついた。 しかしパーヴィン家の人間に根づいている、奇妙に陰暗な、野性的な自尊心は揺るぐことはなかった。 そして今、メイベルにとって、終わりは来た。 彼女はもう未来を望まなかった。 彼女はただ、それまでと同じ彼女自身の流儀に従うだけだった。 彼女は最後まで自分の身は自分で処するつもりだった。 何も考えずに、頑なに、彼女は困窮の日々を堪えて来たのだ。 そもそも、何を考える必要があるというのか? 誰に何を訴えるというのか? 終局は訪れたのであり、もはや出口はないというだけで、十分だ。 もう、人々の眼を恥じて、この小さな街の目抜き通りを憂鬱に歩き過ぎていく必要もない。 店へ入って、もっとも粗末な品に手を出し、自身を卑しめる必要もない。 すべては終わった。 誰の事も彼女は思い煩わなかった ──自分自身の事さえも。 彼女は、何も考えず、頑なに、ただ自分自身の成就が迫っているのを感じ──彼女の崇拝、すなわち、彼女の胸裡で神々しい面影になっている亡き母親に、いよいよ近づいていくように感じて、ただ恍惚にひたっているようだった。 午後に、彼女は木ばさみとスポンジと小さな束子を入れたバッグを下げて、外へ出た。 蒼然とした冬日で、深緑の野は陰鬱に広がり、近くにある鋳物工場の煙りは大気を黒く濁していた。 彼女は土手道を、足早に、憂鬱な顔で歩き、行き違う人を気にとめず、街を抜け教会墓地へと急いだ。 墓地のなかでは、彼女はいつも、人々の視線から隔てられたような安堵を感じた ──が、実際には、教会墓地の壁の下手を通りかかる者なら誰でも彼女の姿を見ることができた。 それでもやはり、ぼんやりと浮ぶ大きい教会の影にひそみ隠れ、墓の間に立っていると、彼女は、世界の脅嚇を免れていると感じ、あたかも教会墓地の厚い壁によって、別世界に匿われたように感じるのだった。 注意深く彼女は墓に生えた雑草を刈り、薄く赤らんだ白菊の花を、錫製の十字架に供えた。 それを終えると、隣りの墓にあった空の水差しを取って、水を汲み、大理石の墓碑と冠石を、余念なく、隅々まで磨きはじめた。 その作業は彼女に深い喜びを与えた。 母のいる世界にじかに触れているという感じがあった。 純粋な幸福につつまれたように坐り込み、ひたむきに墓の掃除をするのに、彼女は、ほとんど労苦を覚えず、まるでそうした作業をつづけるうちに、彼女と母親とのあいだに仄かな、緊密なつながりが生まれるかのようだった。 母親と連なることのできる、その死の世界に較べれば、彼女が現実の世界で従っている生は、色の稀薄なものでしかなかった。 医師の家は、ちょうど教会の傍にあった。 ただの雇われの助手にすぎない彼──ファーガソンは、この田舎の土地に縛られている男だった。 診療所で待つ外来患者を診るため、足を急がせていた彼は、通りしな、はしこい眼で教会墓地を一瞥し、そこで墓石の掃除をしている娘を見かけた。 一途に無心な彼女は、果てしなく遠い姿のようで、それを見るのは、まるで別世界をのぞき込むかのようだった。 なにか不可思議な実体が、彼の内に触れて来た。 彼は徐々に歩調をゆるめ、呪縛されたように、彼女を見つめた。 その眼差しを感じて、彼女は眼を上げた。 二人の目線が合った。 すると何故か、互いに、相手に心際を見抜かれたというような気がして、あらためて相手を見つめ直した。 彼は少し帽子を持ち上げて見せて、それから先を急いだ。 教会墓地のなかで、墓石の傍から頭をもたげ、鈍い、大きな、不吉な瞳で彼を見つめていた彼女の姿が、幻影のように、彼の意識に克明にとどまった。 そう、彼女の面差しはいかにも不吉だった。 しかもその顔は、彼を魅するかのようだった。 まるで劇薬を呑まされたかのように、彼の存在を捉え尽くす、苛烈な力を、彼女の両眼は帯びていた。 彼はずっと以前から、自分の人生に見切りをつけ、凋衰に甘んじていたのだが、 今、不意に彼に、生の手応えが戻って来て、自身を擦り減らす日々の暮らしから、解き放たれたように感じた。 彼は、病院での仕事を、急くように、並んで待っている患者たちの薬瓶に、間に合わせの薬をつめたりして、許されるかぎりの手早さで済ませた。 それからやはり急いで、お茶の時間の前の午後の往診に、幾人かの患者を訪ねるため、ふたたび病院を出た。 彼は常日頃、もしそうできるなら、いつでも歩いて行くことを好んだが、とりわけ、身体の具合が悪いときはそうだった。 身体を動かすことで調子を取り戻せると、彼は信じていたのだ。 午後は暮れていった。 あたりは冬めいて薄暗く、生彩を無くし、そして緩い、潤むような重苦しい霜気が、肌に沁み入り、彼の知覚を鈍磨させるようだった。 だからどうしたというのか? ──彼はそんなことを気にかけなかった。 忙しげに丘を登ると、黒々と石炭殻を敷きつめた路づたいに、深緑の野の方へ折れて行った。 遠い彼方、浅く広い窪地になった先に、教会の塔が、尖り屋根が、そして圧し伏された、不熟な、凍てついた家々が、燻る灰のように群がり、小さな街をなしているのが見えた。 そして、街の縁の一番手前、窪地へと下る勾配には、パーヴィン家の寂びた牧場があった。 彼と真直ぐ向き合うように斜面に並んでいる、厩舎や、納屋を、彼ははっきりと眺めることができた。 もはや、彼があの家へ頻々に足を運ぶことはないだろう。 また一つ彼の生の慰めが失われ、貴重な場所が失われていく。 彼の馴染むことのできない、この醜悪な小さな街で、ただ一人の気心の知れた仲間を、彼は失おうとしているのだった。 あとに残るのはただ仕事だけ ──炭坑夫たちと鉄工夫たちの棲家から棲家へと、絶えず急き立てられる、退屈な骨折り仕事だけだ。 だがその仕事は、彼を疲弊させつつ、同時に彼に渇望されてもいた。 労働者たちの棲家へ分け入ることは、あたかも彼らの生の、もっとも奥底の本性を手探りするようで、それは彼に非常な刺激なのだった。 それは彼の神経を昂奮させ、満足を与える。 医師である彼は、荒々しく、支離滅裂な人々、凶暴な情動をかかえた男たちと女たちの生活そのものに、微に入り近づくことができた。 彼はつねづね不平を言い、あの地獄の穴ぐらのような住居にはぞっとする、と口にした。 その実、それらは彼の情思をそそっていたのであり、野太い感情を持つ、無骨な人々に接することは、彼にとって、直に神経を焦がすような刺激なのだった。 寂びた牧場の下方、緑色を帯び、浅く、水に浸かって落ちくぼんだところに、四角い形の深い池が横たわっていた。 陰湿な眺めを当処なく見渡していた医師の、敏い眼が、木戸をくぐり、草地を横切り、その池へと真直ぐ下っていく黒衣の人影を捉えた。 彼は瞬きして眺め直した。 その人影はメイベル・パーヴィンのようだった。 彼の意識は俄かに、かっと燃え立ち、注意は張りつめた。 彼女はなぜ坂を下っているのだろうか? 彼は池につづく勾配の上の小径で足を止めて、じっと眼を凝らした。 彼に分ったのは、薄ら陽に照らされた窪地を、黒い小さな人影が横切っているということだけだった。 彼の眼に、彼女があまりに危うい朧ろな姿に映るのは、あたかも彼が、普段の眼によらず、心の眼で見澄ます、神秘の力を得た者と化したかのようだった。 とはいえ、彼が注意を凝らして見つめているかぎり、彼女の姿は、はっきり捉えられていた。 彼は、もし自分が眼を逸らせば、この濃密に濁った暮れ方の陽光の下で、彼女を永遠に見失ってしまうのではないか、と感じた。 彼は彼女の動きを──一にひたむきに、意志を持って進むというより、何かに導かれるかのように、池へと真直ぐに草地を突っ切って行く彼女の動きを、一時も見失わぬよう、眼で追っていた。 岸にたどりついて、彼女はしばらく立ち止まっていた。 彼女は決して頭を上げなかった。 やがて彼女は、ゆっくりと水のなかに足を踏み入れた。 小さな黒い人影が、急がず、落ち着いて真直ぐに池の深みへ向うあいだ──とてもゆっくりと、徐々に徐々に、波立たぬ平らな水面へ沈んでいき、ついには、彼女の胸元が水につかるまで歩いて進むあいだ──彼は、身じろぎせず立ち尽くしていた。 それから不意に、死んだような午後の夕闇に、彼女の姿が溶け去り、彼に見えなくなった。 「まさか!」 と彼は叫んだ。 「くそっ、こんなことあり得るだろうか?」 彼は湿深い、水に浸かった野を飛ぶように駈け下り、叢をかき分け、鈍く冷たい冬の瞑色におおわれた窪地へ下りて行った。 すぐさま池にたどり着くというわけにはいかなかった。 彼は荒い息づかいで、岸に立った。 何も見えなかった。 彼は死んだような水面を見澄ました。 いや、確かにこの静かな水面は、彼女の黒い服の影を隠しているにちがいない。 彼は意を決して、慎重に池に踏み入った。 池底は深く、柔らかい粘った泥で、一歩ごとに足は沈み、そして水は冷たい死の感触で彼の膝に巻きついた。 みだりに動くと、水のなかに立ちのぼる、腐敗した泥の冷え冷えした臭いが、鼻についた。 彼の肺臓に堪える臭いだった。 しかし、彼はなお水を踏み分け、ほとんど盲目的に、池の深みへと進んで行った。 冷えきった水が彼の腿に触れ、彼の腰を突き刺し、みぞおちまでを浸した。 もう彼の身体の下半が、総毛立つような冷ややかな存在に捕えられていた。 足裏に触れる池底は深々と柔らかく、不確かで、彼は身体が傾いで前につんのめるのを、恐れはじめた。 彼は泳げないのだ。 彼は少し腰をかがめ、腕をひろげて水の下をめぐらし、彼女の気配を掴もうとした。 死のように凍えた池水が彼の胸元でうねった。 もう一度、手をより深いところまで伸ばし、幾度も、腕をめぐらせた。 周囲には水の動きしか感じられない ──と思うと、指先に彼女の衣服が触れた。 しかし掴む間もなく、それは彼の指から逃れた。 ふたたび彼女を捕えようと、彼は必死になった。 だがそうするうちに彼は平衡を失い、溺れ沈み、すると、土臭く濁った水に息ができなくなり、狼狽して、足手限りにもがいた。 永遠とも思える一時の後、なんとか池底に足をついて、彼は、水面に浮びあがり、あたりを見回した。 喘ぐように息をしていたが、ともかく、自分がまだ生きていると実感できた。 池水を見やると、彼女も彼のそばに浮んでいた。 彼女の衣服をしっかり握り、彼女を引き寄せた彼は、ふたたび陸に上がるため向きを転じた。 彼はゆっくりと、できるだけ慎重に、少しずつ前へ前へ足を運ぶことに集中した。 やがて彼は、這い上がるように池から身体を現した。 もう水は彼の足元までしかとどいていない。 纏いつくような池水の感触から逃れて、彼は、深い安堵とありがたみとを覚えた。 彼女を抱え上げ、よろめきながら、彼は恐ろしい灰色の緩い泥土を脱け出して、岸に上がった。 彼は彼女を岸に寝かせた。 彼女は意識がなく、かなり水を呑んでいた。 彼は彼女に水を吐かせ、幾度もみぞおちを圧してやった。 彼女が息を吹き返すのにそれほど時間はかからなかった ──彼女の息差しはすぐ普段どおりに戻った。 もうしばらくのあいだ、彼はみぞおちを圧しつづけた。 彼女の生の温みが手のひらに感じられた ──彼女はもう意識を取り戻していた。 彼女の顔を拭い、自分の外套で身体をくるんでやり、彼は、あたりの薄闇をしばらく眺め渡して、それから、彼女を抱え上げると、危うい足取りで、岸を離れ、野の方へ歩いて行った。 パーヴィン家までの道のりは、気が遠くなるほど長く、彼の負う荷は重く、永久に家に辿り着けないのではないかとさえ、彼に感じられた。 だが、とうとう厩舎の並ぶ庭にさしかかり、ついで母屋の中庭に辿り着いた。 彼は扉を開け、家のなかへ入った。 彼女を台所に横たえてから、人を呼んでみた。 家には誰も居ないようだった。 しかし、暖炉の格子の奥には火の気があった。 彼は跪いて彼女の様子をうかがった。 彼女の息合いは規則正しく、もう正気づいたように眼は開かれていたが、まだどこか虚ろなようだった。 彼女自身の内奥は目覚めているが、周囲にはまだ意識が触れていないような虚脱だった。 彼は階段を駆けのぼり、毛布を幾枚か取って来ると、それらを暖炉の火にかざして暖めた。 それから水浸しの、泥臭い彼女の服を脱がせ、ずぶ濡れの身体をタオルで拭いてやり、裸のまま毛布にくるんでやった。 強い酒か何かを探して台所へ行った彼は、 ほんの少し残っていたウィスキーを見つけた。 まずそれを、自分でも一息飲んでから、幾らか彼女の口のなかへ含ませた。 効き目はすぐに表われた。 あたかも、その時まで眼に映ってはいたものの、今はじめて彼の存在に気づいたかのように、彼女は、彼の顔をまじまじと眺めた。 「ファーガソン先生?」 と彼女は声を出した。 「何ですか?」 彼は応じた。 外套を脱ぎながら、上の階に乾いた衣服がなかったろうかと、彼は考えていた。 死のような粘った泥水の臭いに苛まれ、彼は自分の体の具合を危惧した。 「私、どうしたんでしょう?」 彼女は訊ねた。 「池へ入って行ったんですよ、」 と彼は答えた。 病熱を帯びたように身体が慄えはじめていて、彼女に応対するのも辛いようだった。 だが、彼女の眼は彼にじっと注がれていた。 彼女のその姿を見つめ返すと、気がゆるみ、彼の意識は、暗くしびれてくるようだった。 身震いは、徐々におさまり、陰った、未知の生き生きしさが、彼の内に打ち寄せるように、戻って来た。 「気を失っていたんですか?」 彼に堅い眼差しを向けたまま、彼女は訊ねた。 「そうです、しばらくの間ね、」 と彼は答えた。 彼は落ち着いていた ──もう彼は生気を取り戻していた。 言い知れず焦らされるような不安は、もう彼になかった。 「今も気を失っているんですか?」 と彼女は言った。 「今も?」 と彼は驚いて応えた。 「いいえ、」 と生真面目に言った、 「そうは見えませんね。」 彼は顔をそむけた。 どうやら彼よりも確かに力強い、彼女の精気に圧されて、意識があやふやに、眩んでしまうのを感じて、彼は怖れはじめたのだ。 彼女は瞬きもせず彼を見つめていた。 「僕が着られるような乾いた服が、どこかにありませんか?」 と彼は訊ねた。 「私のために池に飛び込んでくれたんですか?」 彼女は訊ねた。 「いや、」 と彼は応えた。 「歩いて入ったんです。 結局頭まで水を被ってしまいましたが。」 しばらく沈黙がつづいた。 彼は迷っていた。 すぐにでも上の階へ行って服を着替えたかった。 しかし、それとはまた別の欲求も感じていた。 それに彼女も、彼に傍に居てほしいようだった。 彼女の前に茫漠と突っ立ったままに、彼の意志は眠りへと引きずられて行きそうだった。 それでいて、彼の身内には暖かいものがあった。 濡れそぼつ服に身をつつんでいながら、彼はまったく寒気を感じなかった。 「でも、なぜ?」 と彼女は訊ねた。 「あなたにそんな馬鹿げた真似をさせたくなかったからですよ、」 と彼は言った。 「馬鹿げてません、」 と、彼女は、クッションを枕にして床に横たわったまま、やはり彼を見つめて、言った。 「当然するべきことをしたんです。 気紛れでもありません。」 「ちょっと、この濡れた服を取り替えてきます、」 と彼は言った。 しかし、彼女の気配が、彼を射抜いているかぎり、彼はその場を立ち去れなかった。 彼女の手に自身の生を握られてしまったように、彼は逃れがたさを感じた。 そして、おそらくは彼も、自らそれを望んでいたのかもしれない。 不意に彼女は体を起した。 それで、彼女は自分が今どんな姿であるかに気づいた。 身にまとった毛布を手でさぐり、自分の裸の四肢に触れた。 しばらく、彼女は放心したように動かなかった。 それから、荒々しい目付きで、何か探すようにあたりを見回した。 彼は恐怖に身動きできず、立ち尽くしていた。 自分の服が投げ散らかっているのを、彼女は見た。 「誰が私を脱がせたんです?」 避けられないような目線を、彼の顔にじっと据えて、彼女は訊ねた。 「僕です、」 と彼は応えた、 「あなたを介抱するために──」 しばらくのあいだ、体を起した彼女は、唇を半ば開き、彼を獰猛に見据えていた。 「じゃあ、私を愛してるのね?」 と、彼女は訊ねた。 彼は、答えずに、ただ惹き入られるように彼女を見つめていた。 彼の精神は恍惚に溶けるようだった。 彼女は膝を引きずってゆっくりと彼に近寄り、両の腕を彼に──彼の脚にまわして、彼が立ち尽くしているのにかまわず、胸先を彼の膝と腿に押し当て、不可思議な、戦くような力強さで締め付け、さらに彼の両膝を強くかき抱くと、自分の顔に、喉元に、彼を引き寄せ、この初めての抱擁を勝ち誇るかのような、それまでとはまるで違った、燃え輝く、野卑な眼差しで、彼を見上げた。 「愛してるのね、」 想い焦がれるように、勝ち誇るように、確信に充ちて、彼女は異様な無心のままにつぶやいた。 「愛しているのね──、 分ったわ、やっと分ったわ、私を愛しているのね。」 それから彼女は、濡れた服を着たままの、彼の膝に、熱烈に接吻し、さらに憑かれたように、膝に、脚に、見境いなく熱い唇を押し付けた。 彼は彼女の濡れて縺れた髪筋と、荒れ立った、むき出しの、獣ののような肩先とを見下ろしていた。 彼が感じていたのは、驚きと、当惑と、恐怖だった。 彼は、自分が彼女を愛しているなど、思ってみたこともなかった。 彼女を愛したいと考えたことさえなかった。 彼が彼女を助け、正気づかせたのは、医師としてであり、相手は患者に過ぎなかった。 彼女に対する、彼個人としての想いなどあろうはずはなかった。 のみならず、こうして個人の事柄を交えられるのは、彼には不快で、自分の職業の尊厳を傷つけられたとさえ、感じた。 彼女にこんな風に膝に抱きつかれているのは、おぞましかった。 息詰まる嫌悪を感じた。 荒々しい反感がつのった。 しかしそれでいて──なお、彼はそこから逃げ出す力が出なかった。 彼女は変わらず、猛々しい愛執と、度外れの、脅かすような勝ち誇った眼の輝きで、ふたたび彼を見上げた。 彼女の面差しの、ゆらめき放たれるような繊細な炎を間近にして、彼は無力だった。 しかし、なお彼は彼女を自ら愛そうとは考えなかった。 そんな気にはならなかった。 なにかしら頑ななものが、折れずに、彼の内にとどまっていた。 「私を愛してるのね、」 と、夢のように深い確信を帯びたつぶやきで、彼女はくり返した。 「愛してるのね。」 彼女の腕に引き寄せられ、彼は身をかがめた。 彼は恐怖と、そして幾分ぞっとするような嫌悪も感じていた。 彼女を愛そうなどという考えは、彼にまったく無かった。 だが彼女の腕はしきりに彼を抱き寄せようとする。 彼は倒れぬよう、とっさに手を伸ばし、彼女の肩の素肌を掴んだ。 すると、彼の手と彼女の柔らかい肩との触れ先に、熱い、火傷ような感覚が走った。 だが、決して、彼は彼女を愛しはしない ──彼女に屈してはならないと、彼の意志は必死に抵抗していた。 彼女を愛する──それはおぞましい事だ。 しかし彼女の肩のふくらかな感触はすばらしく、彼女の顔は美しく輝いている。 彼女は正気なのだろうか? 彼女に屈するのは恐ろしいことだ。 しかし、彼の内には、何かしら疼くようなものもあった。 彼は彼女を避けるように、遠くの扉を見つめ続けていた。 だが彼の手は彼女の肩に置かれていた。 突然、彼女は動きを止めて、静かになった。 彼は彼女に目を向けた。 不安と疑念とに、彼女の眼は大きく見開かれ、彼女の面差しの明るさは消え去り、影のような、痛ましい蒼味に覆われていた。 そして、彼女の問い掛けの眼差しの強迫と、その問いの裏にある絶望の色は、もはや彼には堪えられなかった。 心の内で呻きながら、彼は屈服し、自分の心が彼女に惹き入られるにまかせた。 不意に彼の顔に、優しい微笑が浮んだ。 すると、片時も彼の顔から離れることのなかった彼女の眼に、ゆっくりと、とてもゆっくりと、涙があふれてきた。 その不可思議な水が、あたかも、ひっそりと泉が湧き出るように、彼女の眼に満ち溢れるのを、彼は見ていた。 そして彼の心臓は、胸のなかで爆ぜ、溶け崩れていくかのようだった。 もう彼は彼女を見ていられなかった。 膝を床につき、彼女の頭を腕にかかえ、喉元に彼女の顔を押し当てるように抱きしめた。 彼女はとても静かにしていた。 もはや裂け潰れてしまったように思える彼の心臓は、胸のなかで、灼けるような苦悶に焦がれていた。 やがて彼は、静かに、熱い涙が彼の襟首を伝っていくのを感じた。 彼は身動きできなかった。 熱い涙が彼の首と喉元のくぼみを濡らすのを感じながら、彼は、人が知り得る永遠の感情の一つを抱いて、じっと動かずにいた。 今はじめて、彼は身際にある彼女の顔を、失いたくないと感じた ──もう彼はそれを放すことができなかった。 彼女の頭をきつく抱えているその腕を解くことができなかった。 心臓に、彼にとって生そのものである痛苦を感じながら、永遠にその形姿のままでいることを、彼は望んだ。 意識せぬままに、彼は彼女の蒸れた、柔らかな褐色の髪を見下ろした。 すると、不意打ちのように、泥水の淀んだ厭わしい臭いが彼の鼻を衝いた。 同時に、彼女は彼から身を離して、彼を見つめた。 想い沈むような、測りがたい目色だった。 その眼に恐れおののき、彼は、自分が何をしているか覚束ないまま、彼女に接吻しはじめていた。 そのような、痛々しい、沈鬱な、測りがたい光りが彼女の眼に浮ぶのが、彼には辛かったのだ。 ふたたび彼女が彼と向き合ったときには、彼女の顔は赤らんで、繊細な光りにほのめき、そして、眼にはまたも彼を脅かす熾烈な喜びの輝きが現れていた ──その輝きはたしかに彼を脅かしたが、彼女の疑いの目色をもう堪え難いと感じる彼には、むしろ望まれている輝きなのだった。 「私を愛してるの?」 と、彼女はおずおずと言った。 「ええ。」 この言葉は、彼には苦渋の一言だった。 それが虚偽だからではない。 それはあまりに、彼に未知の真実であり、それを告げることは、すでに生々しい裂け目のある彼の心を、さらに裂き開くような痛みなのだった。 そして、それが真実であってほしくないという気持も、彼にはまだあった。 彼女が顔を上げると、彼は前へ身を傾けて、永久の誓約であるかのように、優しく、彼女と唇を重ねた。 と同時に、彼の心臓は胸の内で、ふたたび締めつけられた。 彼は彼女を愛そうとしたことは決してなかった。 だが、その抵抗も終わりだった。 彼は彼女のいる側へ、遠い隔たりを越えて渡ったのであり、彼が後に残してきたものは、もはや瑣末な、空ろなものとしか感じられない。 接吻の後、またも彼女の眼をゆっくりと涙が満たしていった。 彼女は、彼から離れ、顔を脇に俯け、膝の上に腕を組んで静かに坐っていた。 涙はとてもゆるやかに頬を流れていた。 完璧な静けさがあたりに降りていた。 彼も炉床に、身じろぎせず、黙って坐っていた。 裂け崩れた心の、不思議な痛みが、彼を喰い尽くしたようだった。 ──まさか、自分が彼女を愛することになるとは! これが──これが愛だとは! 自分がこんな風に胸を抉られようとは! 只の医師に過ぎない彼が! ──このことを知ったら、彼の知人たちはみな彼を嘲ることだろう。 それを思うと、彼は暗澹とした。 思いを馳せるうちに、奇妙に生々しい苦痛を覚えて、彼はふたたび彼女を見つめた。 彼女はしょんぼりと、物思いにふけっているようだった。 涙が彼女の頬を伝うのを見ると、彼の心は熱く揺らめいた。 彼は、毛布がずれて下がって、彼女の片方の肩と、片腕の肌が露わになっていることにはじめて気づき、彼女の片方の小さな胸を認めた ──ほとんど暗闇につつまれた部屋のなかで、ぼんやりとではあったが。 「何故泣いているんです?」 彼は声音を変えて訊ねた。 顔を上げた彼女の眼は、はじめて自分が泣いていることに気づいたように、涙を透かして暗い羞恥の光りを帯びた。 「泣いているわけじゃないんです、ほんとうに、」 半ば怯えながら彼を見て言った。 彼は手を伸ばし、彼女の腕の肌をそっと握った。 「愛しています、 あなたを愛しています──!」 と、彼は、密やかな、低い震え声、彼本来のものでないような声で言った。 彼女は身を縮こませ、項垂れた。 親密に、沁み入るような感触で彼が彼女の腕を握っているのは、彼女を困らせた。 彼女は顔を上げて、彼を見つめた。 「放してください、」 と彼女は言った。 「上へ行って乾いた服を取って来ますから。」 「何故?」 彼は言った。 「僕は平気ですよ。」 「でも、そうしたいんです、」 と彼女は言った。 「あなたにも服を着替えてほしいんです。」 彼が手を放すと、彼女は毛布でしっかりと身をつつみ、怖がるような眼で彼を見た。 そしてまだ立ち上がらずにいた。 「キスして。」 彼女は思い沈んだ声で言った。 彼は彼女に唇を触れたが、怒っているかのように、すぐに離した。 それから間をおかず、毛布が全身を隠すよう気を遣いながら、彼女はそろそろと立ち上がった。 歩きやすいように、彼女が毛布をゆるめてから身体に巻き直そうとして、まごつくのを、彼はじっと見据えていた。 彼のその仮借ない眼差しを、彼女も気づいていた。 そして、毛布を引きずって歩き出した彼女の、束の間ひらめいた白い脚とふくらはぎを眼にして、彼は、自分が先ほど毛布にくるんでやった折の彼女の姿を、想い出そうとした。 だが、すぐにそれをやめた ──というのも、あの時はまだ彼にとって何者でもなかった彼女、その彼女の姿を、記憶に呼びさますのは、今はもう強く抵抗をおぼえることになっていたから。 籠った、忙しげな音が暗い家の中に響いて、彼をはっとさせた。 つづいて、彼女の声が聞えた ──「これを着てください。」 彼は起き上がり、階段の上り口まで行って、彼女が投げて落とした衣服を拾い集めた。 暖炉の傍に戻ると、体を拭いて、着替えた。 身支度を済ますと、自分の新しい装いを見て、少し苦笑した。 消えかかっている炎に、彼は石炭をくべた。 ヒイラギの木の向うにほのめく街灯の光りがわずかに射すだけで、家の中は、もうほとんど闇に沈んでいた。 マントルピースの上に見つけたマッチで、彼はランプを点した。 それから自分の服のポケットの中身を取り出し、濡れた服を山にして、洗い場に投げ込んだ。 次に、彼女のずぶ濡れの衣服を、丁寧に拾い集め、洗い場の銅の台板に、別の山にしてのせた。 時計は六時を指していた。 彼自身の時計は壊れて止まっていた。 もう病院へ戻らなければならない。 彼は待ちつづけたが、彼女は下りて来なかった。 彼は階段の上り口まで行って、呼びかけた。 「僕はもう行かなくちゃならない。」 すると、すぐさま彼女が階段を下りてくる音が聞えた。 彼女は最も見目良い、黒の薄地のドレスを着て、髪はきれいに整えていたが、まだ少し湿っていた。 彼女は彼を見て──知らず識らず、微笑した。 「あなたに着せる服を間違えたわ、」 と彼女は言った。 「変に見えますか?」 と彼は応えた。 彼らは互いにはにかんでいた。 「お茶を淹れます、」 と彼女は言った。 「いや、もう行かなくちゃ。」 「どうしても?」 彼女は、ふたたび、大きな、張りつめた、疑いの眼で彼を見つめた。 そしてまたも、彼の胸裡に痛みが疼き、彼は、自分がどれほど彼女を愛しているかを知った。 彼は近寄り、身をかがめ、彼女に、優しく、熱く、心の痛みを触れ先に込めたくちづけをした。 「私の髪の毛、ひどく臭うのね、」 彼女は取り乱してつぶやいた。 「ひどいわ、ひどい、 私、ひどすぎる!」 突然彼女は、心が破れたように、痛切にすすり泣き始めた。 「こんなにひどい恰好じゃ、あなたに愛されるはずないわ。」 「そんなこと、そんなことない、」 と、彼女を落ち着かせようと、彼は彼女に接吻し、腕に抱いた。 「君が欲しい、君と結婚したい。 そう、僕らは結婚するんだ、早く、できるだけ早く、できるなら明日結婚したっていい。」 しかし彼女の嗚咽は止まず、彼女は叫んだ。 「ひどい、 ひどいわ、 私分るわ、あなたが嫌がっているのが。」 「違う、君が欲しい、君が好きだ、」 と、ひたむきに、盲目的に彼はくり返したが、その切羽詰まった響きは、彼が彼女を愛さなくなるかもしれないという怖れ以上に、彼女を脅かすようだった。
The Horse Dealer's Daughter David Herbert Lawrence 'Well, Mabel, and what are you going to do with yourself?' asked Joe, with foolish flippancy. He felt quite safe himself. Without listening for an answer, he turned aside, worked a grain of tobacco to the tip of his tongue, and spat it out. He did not care about anything, since he felt safe himself. The three brothers and the sister sat round the desolate breakfast table, attempting some sort of desultory consultation. The morning's post had given the final tap to the family fortunes, and all was over. The dreary dining-room itself, with its heavy mahogany furniture, looked as if it were waiting to be done away with. But the consultation amounted to nothing. There was a strange air of ineffectuality about the three men, as they sprawled at table, smoking and reflecting vaguely on their own condition. The girl was alone, a rather short, sullen-looking young woman of twenty-seven. She did not share the same life as her brothers. She would have been good-looking, save for the impassive fixity of her face, 'bull-dog', as her brothers called it. There was a confused tramping of horses' feet outside. The three men all sprawled round in their chairs to watch. Beyond the dark holly-bushes that separated the strip of lawn from the highroad, they could see a cavalcade of shire horses swinging out of their own yard, being taken for exercise. This was the last time. These were the last horses that would go through their hands. The young men watched with critical, callous look. They were all frightened at the collapse of their lives, and the sense of disaster in which they were involved left them no inner freedom. Yet they were three fine, well-set fellows enough. Joe, the eldest, was a man of thirty-three, broad and handsome in a hot, flushed way. His face was red, he twisted his black moustache over a thick finger, his eyes were shallow and restless. He had a sensual way of uncovering his teeth when he laughed, and his bearing was stupid. Now he watched the horses with a glazed look of helplessness in his eyes, a certain stupor of downfall. The great draught-horses swung past. They were tied head to tail, four of them, and they heaved along to where a lane branched off from the highroad, planting their great hoofs floutingly in the fine black mud, swinging their great rounded haunches sumptuously, and trotting a few sudden steps as they were led into the lane, round the corner. Every movement showed a massive, slumbrous strength, and a stupidity which held them in subjection. The groom at the head looked back, jerking the leading rope. And the calvalcade moved out of sight up the lane, the tail of the last horse, bobbed up tight and stiff, held out taut from the swinging great haunches as they rocked behind the hedges in a motionlike sleep. Joe watched with glazed hopeless eyes. The horses were almost like his own body to him. He felt he was done for now. Luckily he was engaged to a woman as old as himself, and therefore her father, who was steward of a neighbouring estate, would provide him with a job. He would marry and go into harness. His life was over, he would be a subject animal now. He turned uneasily aside, the retreating steps of the horses echoing in his ears. Then, with foolish restlessness, he reached for the scraps of bacon-rind from the plates, and making a faint whistling sound, flung them to the terrier that lay against the fender. He watched the dog swallow them, and waited till the creature looked into his eyes. Then a faint grin came on his face, and in a high, foolish voice he said: 'You won't get much more bacon, shall you, you little b----?' The dog faintly and dismally wagged its tail, then lowered his haunches, circled round, and lay down again. There was another helpless silence at the table. Joe sprawled uneasily in his seat, not willing to go till the family conclave was dissolved. Fred Henry, the second brother, was erect, clean-limbed, alert. He had watched the passing of the horses with more _sang-froid_. If he was an animal, like Joe, he was an animal which controls, not one which is controlled. He was master of any horse, and he carried himself with a well-tempered air of mastery. But he was not master of the situations of life. He pushed his coarse brown moustache upwards, off his lip, and glanced irritably at his sister, who sat impassive and inscrutable. 'You'll go and stop with Lucy for a bit, shan't you?' he asked. The girl did not answer. 'I don't see what else you can do,' persisted Fred Henry. 'Go as a skivvy,' Joe interpolated laconically. The girl did not move a muscle. 'If I was her, I should go in for training for a nurse,' said Malcolm, the youngest of them all. He was the baby of the family, a young man of twenty-two, with a fresh, jaunty _museau_. But Mabel did not take any notice of him. They had talked at her and round her for so many years, that she hardly heard them at all. The marble clock on the mantel-piece softly chimed the half-hour, the dog rose uneasily from the hearthrug and looked at the party at the breakfast table. But still they sat on in ineffectual conclave. 'Oh, all right,' said Joe suddenly, _a propos_ of nothing. 'I'll get a move on.' He pushed back his chair, straddled his knees with a downward jerk, to get them free, in horsy fashion, and went to the fire. Still he did not go out of the room; he was curious to know what the others would do or say. He began to charge his pipe, looking down at the dog and saying, in a high, affected voice: 'Going wi' me? Going wi' me are ter? Tha'rt goin' further than tha counts on just now, dost hear?' The dog faintly wagged its tail, the man stuck out his jaw and covered his pipe with his hands, and puffed intently, losing himself in the tobacco, looking down all the while at the dog with an absent brown eye. The dog looked up at him in mournful distrust. Joe stood with his knees stuck out, in real horsy fashion. 'Have you had a letter from Lucy?' Fred Henry asked of his sister. 'Last week,' came the neutral reply. 'And what does she say?' There was no answer. 'Does she _ask_ you to go and stop there?' persisted Fred Henry. 'She says I can if I like.' 'Well, then, you'd better. Tell her you'll come on Monday.' This was received in silence. 'That's what you'll do then, is it?' said Fred Henry, in some exasperation. But she made no answer. There was a silence of futility and irritation in the room. Malcolm grinned fatuously. 'You'll have to make up your mind between now and next Wednesday,' said Joe loudly, 'or else find yourself lodgings on the kerbstone.' The face of the young woman darkened, but she sat on immutable. 'Here's Jack Fergusson!' exclaimed Malcolm, who was looking aimlessly out of the window. 'Where?' exclaimed Joe, loudly. 'Just gone past.' 'Coming in?' Malcolm craned his neck to see the gate. 'Yes,' he said. There was a silence. Mabel sat on like one condemned, at the head of the table. Then a whistle was heard from the kitchen. The dog got up and barked sharply. Joe opened the door and shouted: 'Come on.' After a moment a young man entered. He was muffled up in overcoat and a purple woollen scarf, and his tweed cap, which he did not remove, was pulled down on his head. He was of medium height, his face was rather long and pale, his eyes looked tired. 'Hello, Jack! Well, Jack!' exclaimed Malcolm and Joe. Fred Henry merely said, 'What's doing?' asked the newcomer, evidently addressing Fred Henry. 'Same. We've got to be out by Wednesday. --Got a cold?' 'I have --got it bad, too.' 'Why don't you stop in?' '_Me_ stop in? When I can't stand on my legs, perhaps I shall have a chance.' The young man spoke huskily. He had a slight Scotch accent. 'It's a knock-out, isn't it,' said Joe, boisterously, 'if a doctor goes round croaking with a cold. Looks bad for the patients, doesn't it?' The young doctor looked at him slowly. 'Anything the matter with _you_, then?' he asked sarcastically. 'Not as I know of. Damn your eyes, I hope not. Why?' 'I thought you were very concerned about the patients, wondered if you might be one yourself.' 'Damn it, no, I've never been patient to no flaming doctor, and hope I never shall be,' returned Joe. At this point Mabel rose from the table, and they all seemed to become aware of her existence. She began putting the dishes together. The young doctor looked at her, but did not address her. He had not greeted her. She went out of the room with the tray, her face impassive and unchanged. 'When are you off then, all of you?' asked the doctor. 'I'm catching the eleven-forty,' replied Malcolm. 'Are you goin' down wi' th' trap, Joe?' 'Yes, I've told you I'm going down wi' th' trap, haven't I?' 'We'd better be getting her in then. --So long, Jack, if I don't see you before I go,' said Malcolm, shaking hands. He went out, followed by Joe, who seemed to have his tail between his legs. 'Well, this is the devil's own,' exclaimed the doctor, when he was left alone with Fred Henry. 'Going before Wednesday, are you?' 'That's the orders,' replied the other. 'Where, to Northampton?' 'That's it.' 'The devil!' exclaimed Fergusson, with quiet chagrin. And there was silence between the two. 'All settled up, are you?' asked Fergusson. 'About.' There was another pause. 'Well, I shall miss yer, Freddy, boy,' said the young doctor. 'And I shall miss thee, Jack,' returned the other. 'Miss you like hell,' mused the doctor. Fred Henry turned aside. There was nothing to say. Mabel came in again, to finish clearing the table. 'What are _you_ going to do, then, Miss Pervin?' asked Fergusson. 'Going to your sister's, are you?' Mabel looked at him with her steady, dangerous eyes, that always made him uncomfortable, unsettling his superficial ease. 'No,' she said. 'Well, what in the name of fortune _are_ you going to do? Say what you mean to do,' cried Fred Henry, with futile intensity. But she only averted her head, and continued her work. She folded the white table-cloth, and put on the chenille cloth. 'The sulkiest bitch that ever trod!' muttered her brother. But she finished her task with perfectly impassive face, the young doctor watching her interestedly all the while. Then she went out. Fred Henry stared after her, clenching his lips, his blue eyes fixing in sharp antagonism, as he made a grimace of sour exasperation. 'You could bray her into bits, and that's all you'd get out of her,' he said, in a small, narrowed tone. The doctor smiled faintly. 'What's she _going_ to do, then?' he asked. 'Strike me if I know!' returned the other. There was a pause. Then the doctor stirred. 'I'll be seeing you tonight, shall I?' he said to his friend. 'Ay --where's it to be? Are we going over to Jessdale?' 'I don't know. I'll come round to the Moon and Stars, anyway.' 'Let Lizzie and May miss their night for once, eh?' 'That's it --if I feel as I do now.' 'All's one--' The two young men went through the passage and down to the back door together. The house was large, but it was servantless now, and desolate. At the back was a small bricked house-yard, and beyond that a big square, gravelled fine and red, and having stables on two sides. Sloping, dank, winter-dark fields stretched away on the open sides. But the stables were empty. Joseph Pervin, the father of the family, had been a man of no education, who had become a fairly large horse dealer. The stables had been full of horses, there was a great turmoil and come-and-go of horses and of dealers and grooms. Then the kitchen was full of servants. But of late things had declined. The old man had married a second time, to retrieve his fortunes. Now he was dead and everything was gone to the dogs, there was nothing but debt and threatening. For months, Mabel had been servantless in the big house, keeping the home together in penury for her ineffectual brothers. She had kept house for ten years. But previously, it was with unstinted means. Then, however brutal and coarse everything was, the sense of money had kept her proud, confident. The men might be foul-mouthed, the women in the kitchen might have bad reputations, her brothers might have illegitimate children. But so long as there was money, the girl felt herself established, and brutally proud, reserved. No company came to the house, save dealers and coarse men. Mabel had no associates of her own sex, after her sister went away. But she did not mind. She went regularly to church, she attended to her father. And she lived in the memory of her mother, who had died when she was fourteen, and whom she had loved. She had loved her father, too, in a different way, depending upon him, and feeling secure in him, until at the age of fifty-four he married again. And then she had set hard against him. Now he had died and left them all hopelessly in debt. She had suffered badly during the period of poverty. Nothing, however, could shake the curious sullen, animal pride that dominated each member of the family. Now, for Mabel, the end had come. Still she would not cast about her. She would follow her own way just the same. She would always hold the keys of her own situation. Mindless and persistent, she endured from day to day. Why should she think? Why should she answer anybody? It was enough that this was the end, and there was no way out. She need not pass any more darkly along the main street of the small town, avoiding every eye. She need not demean herself any more, going into the shops and buying the cheapest food. This was at an end. She thought of nobody, not even of herself. Mindless and persistent, she seemed in a sort of ecstasy to be coming nearer to her fulfilment, her own glorification, approaching her dead mother, who was glorified. In the afternoon she took a little bag, with shears and sponge and a small scrubbing brush, and went out. It was a grey, wintry day, with saddened, dark-green fields and an atmosphere blackened by the smoke of foundries not far off. She went quickly, darkly along the causeway, heeding nobody, through the town to the churchyard. There she always felt secure, as if no one could see her, although as a matter of fact she was exposed to the stare of everyone who passed along under the churchyard wall. Nevertheless, once under the shadow of the great looming church, among the graves, she felt immune from the world, reserved within the thick churchyard wall as in another country. Carefully she clipped the grass from the grave, and arranged the pinky-white, small chrysanthemums in the tin cross. When this was done, she took an empty jar from a neighbouring grave, brought water, and carefully, most scrupulously sponged the marble headstone and the coping-stone. It gave her sincere satisfaction to do this. She felt in immediate contact with the world of her mother. She took minute pains, went through the park in a state bordering on pure happiness, as if in performing this task she came into a subtle, intimate connexion with her mother. For the life she followed here in the world was far less real than the world of death she inherited from her mother. The doctor's house was just by the church. Fergusson, being a mere hired assistant, was slave to the countryside. As he hurried now to attend to the outpatients in the surgery, glancing across the graveyard with his quick eye, he saw the girl at her task at the grave. She seemed so intent and remote, it was like looking into another world. Some mystical element was touched in him. He slowed down as he walked, watching her as if spell-bound. She lifted her eyes, feeling him looking. Their eyes met. And each looked again at once, each feeling, in some way, found out by the other. He lifted his cap and passed on down the road. There remained distinct in his consciousness, like a vision, the memory of her face, lifted from the tombstone in the churchyard, and looking at him with slow, large, portentous eyes. It _was_ portentous, her face. It seemed to mesmerize him. There was a heavy power in her eyes which laid hold of his whole being, as if he had drunk some powerful drug. He had been feeling weak and done before. Now the life came back into him, he felt delivered from his own fretted, daily self. He finished his duties at the surgery as quickly as might be, hastily filling up the bottles of the waiting people with cheap drugs. Then, in perpetual haste, he set off again to visit several cases in another part of his round, before teatime. At all times he preferred to walk, if he could, but particularly when he was not well. He fancied the motion restored him. The afternoon was falling. It was grey, deadened, and wintry, with a slow, moist, heavy coldness sinking in and deadening all the faculties. But why should he think or notice? He hastily climbed the hill and turned across the dark-green fields, following the black cinder-track. In the distance, across a shallow dip in the country, the small town was clustered like smouldering ash, a tower, a spire, a heap of low, raw, extinct houses. And on the nearest fringe of the town, sloping into the dip, was Oldmeadow, the Pervins' house. He could see the stables and the outbuildings distinctly, as they lay towards him on the slope. Well, he would not go there many more times! Another resource would be lost to him, another place gone: the only company he cared for in the alien, ugly little town he was losing. Nothing but work, drudgery, constant hastening from dwelling to dwelling among the colliers and the iron-workers. It wore him out, but at the same time he had a craving for it. It was a stimulant to him to be in the homes of the working people, moving as it were through the innermost body of their life. His nerves were excited and gratified. He could come so near, into the very lives of the rough, inarticulate, powerfully emotional men and women. He grumbled, he said he hated the hellish hole. But as a matter of fact it excited him, the contact with the rough, strongly-feeling people was a stimulant applied direct to his nerves. Below Oldmeadow, in the green, shallow, soddened hollow of fields, lay a square, deep pond. Roving across the landscape, the doctor's quick eye detected a figure in black passing through the gate of the field, down towards the pond. He looked again. It would be Mabel Pervin. His mind suddenly became alive and attentive. Why was she going down there? He pulled up on the path on the slope above, and stood staring. He could just make sure of the small black figure moving in the hollow of the failing day. He seemed to see her in the midst of such obscurity, that he was like a clairvoyant, seeing rather with the mind's eye than with ordinary sight. Yet he could see her positively enough, whilst he kept his eye attentive. He felt, if he looked away from her, in the thick, ugly falling dusk, he would lose her altogether. He followed her minutely as she moved, direct and intent, like something transmitted rather than stirring in voluntary activity, straight down the field towards the pond. There she stood on the bank for a moment. She never raised her head. Then she waded slowly into the water. He stood motionless as the small black figure walked slowly and deliberately towards the centre of the pond, very slowly, gradually moving deeper into the motionless water, and still moving forward as the water got up to her breast. Then he could see her no more in the dusk of the dead afternoon. 'There!' he exclaimed. 'Would you believe it?' And he hastened straight down, running over the wet, soddened fields, pushing through the hedges, down into the depression of callous wintry obscurity. It took him several minutes to come to the pond. He stood on the bank, breathing heavily. He could see nothing. His eyes seemed to penetrate the dead water. Yes, perhaps that was the dark shadow of her black clothing beneath the surface of the water. He slowly ventured into the pond. The bottom was deep, soft clay, he sank in, and the water clasped dead cold round his legs. As he stirred he could smell the cold, rotten clay that fouled up into the water. It was objectionable in his lungs. Still, repelled and yet not heeding, he moved deeper into the pond. The cold water rose over his thighs, over his loins, upon his abdomen. The lower part of his body was all sunk in the hideous cold element. And the bottom was so deeply soft and uncertain, he was afraid of pitching with his mouth underneath. He could not swim, He crouched a little, spreading his hands under the water and moving them round, trying to feel for her. The dead cold pond swayed upon his chest. He moved again, a little deeper, and again, with his hands underneath, he felt all around under the water. And he touched her clothing. But it evaded his fingers. He made a desperate effort to grasp it. And so doing he lost his balance and went under, horribly, suffocating in the foul earthy water, struggling madly for a few moments. At last, after what seemed an eternity, he got his footing, rose again into the air and looked around. He gasped, and knew he was in the world. Then he looked at the water. She had risen near him. He grasped her clothing, and drawing her nearer, turned to take his way to land again. He went very slowly, carefully, absorbed in the slow progress. He rose higher, climbing out of the pond. The water was now only about his legs; he was thankful, full of relief to be out of the clutches of the pond. He lifted her and staggered on to the bank, out of the horror of wet, grey clay. He laid her down on the bank. She was quite unconscious and running with water. He made the water come from her mouth, he worked to restore her. He did not have to work very long before he could feel the breathing begin again in her; she was breathing naturally. He worked a little longer. He could feel her live beneath his hands; she was coming back. He wiped her face, wrapped her in his overcoat, looked round into the dim, dark-grey world, then lifted her and staggered down the bank and across the fields. It seemed an unthinkably long way, and his burden so heavy he felt he would never get to the house. But at last he was in the stable-yard, and then in the house-yard. He opened the door and went into the house. In the kitchen he laid her down on the hearthrug, and called. The house was empty. But the fire was burning in the grate. Then again he kneeled to attend to her. She was breathing regularly, her eyes were wide open and as if conscious, but there seemed something missing in her look. She was conscious in herself, but unconscious of her surroundings. He ran upstairs, took blankets from a bed, and put them before the fire to warm. Then he removed her saturated, earthy-smelling clothing, rubbed her dry with a towel, and wrapped her naked in the blankets. Then he went into the dining-room, to look for spirits. There was a little whisky. He drank a gulp himself, and put some into her mouth. The effect was instantaneous. She looked full into his face, as if she had been seeing him for some time, and yet had only just become conscious of him. 'Dr. Fergusson?' she said. 'What?' he answered. He was divesting himself of his coat, intending to find some dry clothing upstairs. He could not bear the smell of the dead, clayey water, and he was mortally afraid for his own health. 'What did I do?' she asked. 'Walked into the pond,' he replied. He had begun to shudder like one sick, and could hardly attend to her. Her eyes remained full on him, he seemed to be going dark in his mind, looking back at her helplessly. The shuddering became quieter in him, his life came back in him, dark and unknowing, but strong again. 'Was I out of my mind?' she asked, while her eyes were fixed on him all the time. 'Maybe, for the moment,' he replied. He felt quiet, because his strength had come back. The strange fretful strain had left him. 'Am I out of my mind now?' she asked. 'Are you?' he reflected a moment. 'No,' he answered truthfully, 'I don't see that you are.' He turned his face aside. He was afraid now, because he felt dazed, and felt dimly that her power was stronger than his, in this issue. And she continued to look at him fixedly all the time. 'Can you tell me where I shall find some dry things to put on?' he asked. 'Did you dive into the pond for me?' she asked. 'No,' he answered. 'I walked in. But I went in overhead as well.' There was silence for a moment. He hesitated. He very much wanted to go upstairs to get into dry clothing. But there was another desire in him. And she seemed to hold him. His will seemed to have gone to sleep, and left him, standing there slack before her. But he felt warm inside himself. He did not shudder at all, though his clothes were sodden on him. 'Why did you?' she asked. 'Because I didn't want you to do such a foolish thing,' he said. 'It wasn't foolish,' she said, still gazing at him as she lay on the floor, with a sofa cushion under her head. 'It was the right thing to do. _I_ knew best, then.' 'I'll go and shift these wet things,' he said. But still he had not the power to move out of her presence, until she sent him. It was as if she had the life of his body in her hands, and he could not extricate himself. Or perhaps he did not want to. Suddenly she sat up. Then she became aware of her own immediate condition. She felt the blankets about her, she knew her own limbs. For a moment it seemed as if her reason were going. She looked round, with wild eye, as if seeking something. He stood still with fear. She saw her clothing lying scattered. 'Who undressed me?' she asked, her eyes resting full and inevitable on his face. 'I did,' he replied, 'to bring you round.' For some moments she sat and gazed at him awfully, her lips parted. 'Do you love me then?' she asked. He only stood and stared at her, fascinated. His soul seemed to melt. She shuffled forward on her knees, and put her arms round him, round his legs, as he stood there, pressing her breasts against his knees and thighs, clutching him with strange, convulsive certainty, pressing his thighs against her, drawing him to her face, her throat, as she looked up at him with flaring, humble eyes, of transfiguration, triumphant in first possession. 'You love me,' she murmured, in strange transport, yearning and triumphant and confident. 'You love me. I know you love me, I know.' And she was passionately kissing his knees, through the wet clothing, passionately and indiscriminately kissing his knees, his legs, as if unaware of every thing. He looked down at the tangled wet hair, the wild, bare, animal shoulders. He was amazed, bewildered, and afraid. He had never thought of loving her. He had never wanted to love her. When he rescued her and restored her, he was a doctor, and she was a patient. He had had no single personal thought of her. Nay, this introduction of the personal element was very distasteful to him, a violation of his professional honour. It was horrible to have her there embracing his knees. It was horrible. He revolted from it, violently. And yet--and yet--he had not the power to break away. She looked at him again, with the same supplication of powerful love, and that same transcendent, frightening light of triumph. In view of the delicate flame which seemed to come from her face like a light, he was powerless. And yet he had never intended to love her. He had never intended. And something stubborn in him could not give way. 'You love me,' she repeated, in a murmur of deep, rhapsodic assurance. 'You love me.' Her hands were drawing him, drawing him down to her. He was afraid, even a little horrified. For he had, really, no intention of loving her. Yet her hands were drawing him towards her. He put out his hand quickly to steady himself, and grasped her bare shoulder. A flame seemed to burn the hand that grasped her soft shoulder. He had no intention of loving her: his whole will was against his yielding. It was horrible. And yet wonderful was the touch of her shoulders, beautiful the shining of her face. Was she perhaps mad? He had a horror of yielding to her. Yet something in him ached also. He had been staring away at the door, away from her. But his hand remained on her shoulder. She had gone suddenly very still. He looked down at her. Her eyes were now wide with fear, with doubt, the light was dying from her face, a shadow of terrible greyness was returning. He could not bear the touch of her eyes' question upon him, and the look of death behind the question. With an inward groan he gave way, and let his heart yield towards her. A sudden gentle smile came on his face. And her eyes, which never left his face, slowly, slowly filled with tears. He watched the strange water rise in her eyes, like some slow fountain coming up. And his heart seemed to burn and melt away in his breast. He could not bear to look at her any more. He dropped on his knees and caught her head with his arms and pressed her face against his throat. She was very still. His heart, which seemed to have broken, was burning with a kind of agony in his breast. And he felt her slow, hot tears wetting his throat. But he could not move. He felt the hot tears wet his neck and the hollows of his neck, and he remained motionless, suspended through one of man's eternities. Only now it had become indispensable to him to have her face pressed close to him; he could never let her go again. He could never let her head go away from the close clutch of his arm. He wanted to remain like that for ever, with his heart hurting him in a pain that was also life to him. Without knowing, he was looking down on her damp, soft brown hair. Then, as it were suddenly, he smelt the horrid stagnant smell of that water. And at the same moment she drew away from him and looked at him. Her eyes were wistful and unfathomable. He was afraid of them, and he fell to kissing her, not knowing what he was doing. He wanted her eyes not to have that terrible, wistful, unfathomable look. When she turned her face to him again, a faint delicate flush was glowing, and there was again dawning that terrible shining of joy in her eyes, which really terrified him, and yet which he now wanted to see, because he feared the look of doubt still more. 'You love me?' she said, rather faltering. 'Yes.' The word cost him a painful effort Not because it wasn't true. But because it was too newly true, the _saying_ seemed to tear open again his newly-torn heart. And he hardly wanted it to be true, even now. She lifted her face to him, and he bent forward and kissed her on the mouth, gently, with the one kiss that is an eternal pledge. And as he kissed her his heart strained again in his breast. He never intended to love her. But now it was over. He had crossed over the gulf to her, and all that he had left behind had shrivelled and become void. After the kiss, her eyes again slowly filled with tears. She sat still, away from him, with her face drooped aside, and her hands folded in her lap. The tears fell very slowly. There was complete silence. He too sat there motionless and silent on the hearthrug. The strange pain of his heart that was broken seemed to consume him. That he should love her? That this was love! That he should be ripped open in this way! --Him, a doctor! --How they would all jeer if they knew! --It was agony to him to think they might know. In the curious naked pain of the thought he looked again to her. She was sitting there drooped into a muse. He saw a tear fall, and his heart flared hot. He saw for the first time that one of her shoulders was quite uncovered, one arm bare, he could see one of her small breasts; dimly, because it had become almost dark in the room. 'Why are you crying?' he asked, in an altered voice. She looked up at him, and behind her tears the consciousness of her situation for the first time brought a dark look of shame to her eyes. 'I'm not crying, really,' she said, watching him half frightened. He reached his hand, and softly closed it on her bare arm. 'I love you! I love you!' he said in a soft, low vibrating voice, unlike himself. She shrank, and dropped her head. The soft, penetrating grip of his hand on her arm distressed her. She looked up at him. 'I want to go,' she said. 'I want to go and get you some dry things.' 'Why?' he said. 'I'm all right.' 'But I want to go,' she said. 'And I want you to change your things.' He released her arm, and she wrapped herself in the blanket, looking at him rather frightened. And still she did not rise. 'Kiss me,' she said wistfully. He kissed her, but briefly, half in anger. Then, after a second, she rose nervously, all mixed up in the blanket. He watched her in her confusion, as she tried to extricate herself and wrap herself up so that she could walk. He watched her relentlessly, as she knew. And as she went, the blanket trailing, and as he saw a glimpse of her feet and her white leg, he tried to remember her as she was when he had wrapped her in the blanket. But then he didn't want to remember, because she had been nothing to him then, and his nature revolted from remembering her as she was when she was nothing to him. A tumbling, muffled noise from within the dark house startled him. Then he heard her voice: --'There are clothes.' He rose and went to the foot of the stairs, and gathered up the garments she had thrown down. Then he came back to the fire, to rub himself down and dress. He grinned at his own appearance when he had finished. The fire was sinking, so he put on coal. The house was now quite dark, save for the light of a street-lamp that shone in faintly from beyond the holly trees. He lit the gas with matches he found on the mantel-piece. Then he emptied the pockets of his own clothes, and threw all his wet things in a heap into the scullery. After which he gathered up her sodden clothes, gently, and put them in a separate heap on the copper-top in the scullery. It was six o'clock on the clock. His own watch had stopped. He ought to go back to the surgery. He waited, and still she did not come down. So he went to the foot of the stairs and called: 'I shall have to go.' Almost immediately he heard her coming down. She had on her best dress of black voile, and her hair was tidy, but still damp. She looked at him--and in spite of herself, smiled. 'I don't like you in those clothes,' she said. 'Do I look a sight?' he answered. They were shy of one another. 'I'll make you some tea,' she said. 'No, I must go.' 'Must you?' And she looked at him again with the wide, strained, doubtful eyes. And again, from the pain of his breast, he knew how he loved her. He went and bent to kiss her, gently, passionately, with his heart's painful kiss. 'And my hair smells so horrible,' she murmured in distraction. 'And I'm so awful, I'm so awful! Oh, no, I'm too awful.' And she broke into bitter, heart-broken sobbing. 'You can't want to love me, I'm horrible.' 'Don't be silly, don't be silly,' he said, trying to comfort her, kissing her, holding her in his arms. 'I want you, I want to marry you, we're going to be married, quickly, quickly--to-morrow if I can.' But she only sobbed terribly, and cried: 'I feel awful. I feel awful. I feel I'm horrible to you.' 'No, I want you, I want you,' was all he answered, blindly, with that terrible intonation which frightened her almost more than her horror lest he should _not_ want her.
{ "source": "mutiyama", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
大学の3年目です 学部には7年いたんですが— 「ウィニングラン」を していたもので 合唱団のツアーで 北カリフォルニアに行き 一日中バスに 乗った後 山の中の のどかな湖畔で 休憩していました コオロギや鳥やカエルが 賑やかに鳴いています そのうち 北の方の山から スピルバーグの映画に 出てきそうな雲が こちらに 迫ってきて 雲が谷に 差し掛かった時 鳴いていた動物たちが 一斉に 鳴きやんだのです 瞬時に訪れた静けさ——何が起ころうと しているのか 皆知っているかのようでした そして雲が 頭上まで来たとき ドカーン! 凄まじい雷鳴がして 激しく雨が降り出しました すごいとしか 言いようのないものでした 帰宅後に見つけた オクタビオ・パスの詩に 曲を付け 『豪雨』という題で 合唱曲を 作ることにしました すぐ後で お聞かせします 時を経て 3年前のことになりますが YouTubeで この「バーチャル合唱団」 プロジェクトを 公開しました 12カ国から185人の歌手が 参加しています 小さな映像の私の指揮で 彼らがそれぞれ— 寮の自室や 自宅の居間で 歌っています 2年前 この場所で 「バーチャル合唱団2」を 初披露しました 58カ国の2,052人の 歌手が参加し 私の作った『眠り』という 曲を歌いました そして昨年の春には 「バーチャル合唱団3」を公開しました 『ウォーター・ナイト』という 私の書いた曲を 73カ国の4千人近い歌手が 歌っています バーチャル合唱団を 今後どうしていこうかと クリスと話していた時 彼は技術を限界まで使う アイデアを提案しました これをリアルタイムで できないか? ライブで歌い合わせる というのは? Skypeを使って それを今日 試みようとしています 『豪雨』を お聞かせします 前半は ステージにいる 歌手が歌います カリフォルニア州立大の ロングビーチ校と フラートン校 それに リバーサイド・シティ・カレッジから 米国最高のアマチュア合唱団が 参加してくれました 後半部で 30カ国から30人の バーチャル合唱団が これに加わります 技術の粋を尽くしても ズレが出ます 1秒未満ですが ミリ秒単位の 音楽の世界では 一生分もの 時間です それでズレが出ても 大丈夫なように 『豪雨』を編曲する ことにしました 歌手達が正確に 合わせなくとも 音楽として成り立つ ようにしたのです では恐れながら 皆さんのお許しを頂いて 『豪雨』を演奏させて頂きます 雨・・・ 影の水の目 井戸水の目 夢の水の目 青い太陽 緑の旋風 光のくちばしが つつき開く ザクロの星々 教えてほしい 焼けた地よ 水はないのか? 血ばかり 塵ばかり 棘を踏んだ 足跡ばかり 雨が目を覚ます・・・ 目を開けて 眠らなければならない 手で夢を 見なければならない 道を探す川の夢を 夢見なければならない 自らの世界を夢見る 太陽の夢を 声に出して 夢見なければならない 歌わなければならない 歌が根を張り— 幹 枝 鳥 星になるまで 失われた言葉を 見つけねばならない 血が 潮が 大地が 肉体が 語ることを記憶し 出発の地まで 戻らねばならない 『豪雨』 曲/ エリック・ウィテカー 詩/ オクタビオ・パス 訳/ ライサンダー・ケンプ 『豪雨』 曲/ エリック・ウィテカー 詩/ オクタビオ・パス 訳/ ライサンダー・ケンプ ベス アナベルはどこ? ジェイコブも どうもありがとう
I was in the third year of my seven-year undergraduate degree. I took a couple victory laps in there. And I was on a college choir tour up in Northern California, and we had stopped for the day after all day on the bus, and we were relaxing next to this beautiful idyllic lake in the mountains. And there were crickets and birds and frogs making noise, and as we sat there, over the mountains coming in from the north were these Steven Spielbergian clouds rolling toward us, and as the clouds got about halfway over the valley, so help me God, every single animal in that place stopped making noise at the same time. This electric hush, as if they could sense what was about to happen. And then the clouds came over us, and then, boom! This massive thunderclap, and sheets of rain. It was just extraordinary, and when I came back home I found a poem by the Mexican poet Octavio Paz, and decided to set it to music, a piece for choir called "Cloudburst," which is the piece that we'll perform for you in just a moment. Now fast forward to just three years ago. And we released to YouTube this, the Virtual Choir Project, 185 singers from 12 different countries. You can see my little video there conducting these people, alone in their dorm rooms or in their living rooms at home. Two years ago, on this very stage, we premiered Virtual Choir 2, 2,052 singers from 58 different countries, this time performing a piece that I had written called "Sleep." And then just last spring we released Virtual Choir 3, "Water Night," another piece that I had written, this time nearly 4,000 singers from 73 different countries. of Virtual Choir and where we might be able to take this, he challenged me to push the technology as far as we possibly could. Could we do this all in real time? Could we have people singing together in real time? And with the help of Skype, that is what we are going to attempt today. Now, we'll perform "Cloudburst" for you. The first half will be performed by the live singers here on stage. I'm joined by singers from Cal State Long Beach, Cal State Fullerton and Riverside Community College, some of the best amateur choirs in the country, and — -- and in the second half of the piece, the virtual choir will join us, 30 different singers from 30 different countries. Now, we've pushed the technology as far as it can go, but there's still less than a second of latency, but in musical terms, that's a lifetime. We deal in milliseconds. So what I've done is, I've adapted "Cloudburst" and the performers sing into the latency instead of trying to be exactly together. So with deep humility, and for your approval, we present "Cloudburst." [The rain ...] [Eyes of shadow-water] [eyes of well-water] [eyes of dream-water.] [Blue suns, green whirlwinds,] [birdbeaks of light pecking open] [pomegranate stars.] [But tell me, burnt earth, is there no water?] [Only blood, only dust,] [only naked footsteps on the thorns?] [The rain awakens...] [We must sleep with open eyes,] [we must dream with our hands,] [we must dream the dreams of a river seeking its course,] [of the sun dreaming its worlds.] [We must dream aloud,] [we must sing till the song puts forth roots,] [trunk, branches, birds, stars.] [We must find the lost word,] [the tides, the earth, and the body say,] [and return to the point of departure...] ["Cloudburst" Octavio Paz][translation by Lysander Kemp, adapted by Eric Whitacre] Eric Whitacre: Beth. Annabelle, where are you? Jacob. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
2000年にイスラエルがレバノン南部から軍隊を引き揚げた際、世界は、レバノン政府が撤退後の地域における権限を再び主張するものと理解していた。イスラエルによる占領に対する武力闘争を先導したヒズボラ(Hezbollah)は、武装を解除し、レバノンを統治するMaronite、Sunni、そしてDruzeのエリート達によって長らく軽んじられてきたシーア派のコミュニティを代表する政治勢力として、生まれ変わるはずだった。
When Israel withdrew its forces from southern Lebanon in 2000, the international understanding was that the Lebanese government would re-assert its authority in the evacuated area. Hezbollah, which led the armed struggle against Israeli occupation, was to disarm and re-invent itself as a political force, representing the Shiite community that was historically marginalized by Lebanon’s ruling Maronite, Sunni, and Druze elites.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
俺が転移した先は、ストラールの街の冒険者ギルドだ。 ここを選んだのは、この場所が最も情報が集まる場所だから。ガドルスの宿も情報はよく集まるが、さすがにここほどではあるまい。 だが、ギルド内には冒険者の姿がほとんどなく、残っていた職員も右往左往していた。 「ニコルです、今ラウムから戻りました! 土煙が見えましたけど、どうしたんですか?」 俺は職員を引っ掴まえ、事情を聴く。 急に襟首をつかまれた女性職員は、『クエッ』と変な声を上げて驚いていたが、俺の顔を見てホッとした表情を浮かべた。 「ニコルさん、戻ってきてたんですか! よかった、実は北門で襲撃がありまして、冒険者の方々は皆そちらに向かわせました」 「この街を襲撃? 何の利があってそんな真似を......」 「利とか得とか、そういうのは関係ないでしょうね。襲撃してきたのは魔神ですから」 「魔神!?」 「ええ。この世界とは違う世界より来訪した、異界の侵略者。この世の損得では動きません」 召喚魔法やちょっとした世界の割れ目などから、こちらに侵入してくる魔神。その種類は多種多様に渡るが、共通しているのはこの世界に大きな影響を与えるということだ。 その最たるものが、人類の敵として暴れ回る種の存在。 「危険な魔神じゃなければいいけど......」 多種多様なだけに、その強さも多岐に渡る。一冒険者で対応できるような魔神から、前世の俺が殺された魔神まで。 そして一説によると、あの邪竜コルキスですら、召喚された魔神の一種であるという説もあった。 「弱い魔神でないことは確かなんですートルを超える巨体に、大剣携えた化け物らしいですよ」 「なんだって!?」 「こんな状況なのに支部長はいないし、どうしたらいいかと悩んでたんです!」 その情報だけで、俺には充分だった。 間違いない、敵はあの双剣の魔神だ。俺の死の原因となった時。そしてベリトで二体。 だというのに、またしてもこの街に姿を現した。ここまで同じ魔神に出会うというのは、もはや因縁といってもいい。 だが、ことはそれだけでは済まない。この街に襲撃を掛けてきたのなら、その対応に出るのは、この街の冒険者だ。 はっきり言って、この街の冒険者はそれほど強くはない。 あの魔神の相手をできるほどの技量を持つものは、はっきり言って存在しない。 この街の二番手の冒険者であるマーク、ジョン、トニーの三人ですら、とても対処できないだろう。 「ガドルス様が今対処に向かってますが、とにかく人手が足りなくって。先ほども外壁が破られたと情報が入ってきまして、現場はかなり混乱しているようなんです」 「そりゃ、そうか......でも支部長がいないっていうのは?」 「あの人はよくどこかへ姿を消しちゃうことがあるんで、詳しくは......ああ、もう、肝心な時にいないんだから!」 「なら、私が現場の指揮を執ります!」 俺たちの話を聞き、エリゴール王女が気炎を上げた。 「わかった、ついてきて!」 「に、ニコル様、その魔神って......」 「フィニアは......ここで待っていた方がいいかも」 彼女はトラウマと言っていい恐怖を、あの魔神から受けている。 現場に駆けつけて、その姿を目にしたら、混乱してどんな行動を取るかわからない。 しかし、フィニアは頑として留守番を拒否した。 「ニコル様が行くなら、私も一緒に行きます。それに治療するためにここまで来たのですし」 「それは、そうなんだけど......」 とはいえ、あれから二が経っている。すでにトラウマを克服している可能性だってあった。 それに彼女の意思がここまで固いなら、俺が口出しするまでもないかと、即座に考え直した。 「わかった。でも危険な相手だから、絶対指示には従ってね?」 「エリィも」 「もちろんです」 最も現場で指揮するのは彼女なので、俺は彼女の裏方に回る必要があるだろう。 そうとなれば、早く北門に向かおう。 俺は冒険者ギルドから飛び出し、北門へ向かったのだった。 北門周辺の情勢は、目を覆わんばかりに酷かった。 街を守る外壁は崩れ落ち、門も粉々に砕かれていた。 そこかしこに怪我人が倒れており、うめき声をあげていた。中にはすでに息絶えた冒険者もいる。 「これは......フィニア!」 俺と同じく呆然としていたフィニアは、俺の呼びかけで我に返り、即座に治療魔法を飛ばし始めた。 「ここの統率者は!?」 「そんなの、もう死んじまったよ!」 いつもはおちゃらけた態度を取る冒険者が、険しい声で俺に返す。 それほどに、今の状況は厳しいということなのだろう。 「ガドルスは?」 「ガドルス様ならあっちで魔神を引き留めてくれている。でもそれで精いっぱいだ! おかげで、これ以上街に入られるのを防いでくれてるんだ......」 「くそ、誰か指揮してくれりゃ、俺たちももうちょっとは纏まれるんだが」 「わかった、エリィ!」 エリィはすぐさま、近場のがれきの上によじ登る。そこで彼女は大声を張り上げた。 「皆さん、私はエリゴール三世です! 今この街に着きました。指揮者がいないということなので、今から私がこの場の指揮を執ることにします!」 その声は日頃のどこかマイペースな声ではなく、高く、その場に響き渡る大音声だった。 周辺に響き渡る声に、魔神に撃ち掛かっていた冒険者たちも、一瞬その動きを止めた。 それは一歩間違えれば致命傷になり得る危険な動きだったが、そこは最前線で敵を抑え込んでいたガドルスがフォローする。 「まずガドルス様、そのまま敵の攻撃を支えていてください! 右翼の冒険者さんは、大剣の動きに注意しつつ攻撃! 左翼の人たちはそのまま横に展開して背後からお願いします!」 意外としっかりとしたエリゴール王女の指揮に、冒険者たちも気勢を上げる。 「私も前線に出ます! 皆さんはフォローをお願いします!」 続く一言に、冒険者たちから悲鳴が上がった。 もし王女の身に何かあれば、その罪はこのストラールの街全体に降りかかりかねない。 「お願いだから前に出ないで! 姫様はポンコツなんだから!」 「うっかり怪我されたら、俺たちの責任になるんですよ!」 「くそ、姫様が本気で前に出る前に片付けるぞ!」 「なんだか、俺がハッパをかけるまでもなく、士気が上がったな」 ぼそりと呟いたのは、魔神の攻撃を愛用の大盾で受け止めているガドルスだ。 この場で魔神の足を止めることのできる、唯一の存在。しかし状況はさらに悪化する。 崩れた外壁の向こうから、更に二体の魔神が姿を現したからだ。 「援軍だと!?」 「しかも二体......合計三体」 ガドルスと冒険者から、絶望の声が上がった。 俺も、絶望的な気分になる。しかし、今の俺はあの頃の俺ではない。それにガドルスもいる。 ならばここは、怖気づいている場面ではないはずだった。
The place I teleported to was Stollar’s Adventurer’s Guild. The reason I chose this place was that I could gather most information here. Gadius’ inn could also be a good place to gather it, but this place was still better. But there were barely any Adventurers in the Guild, and the remaining staff was also moving about in confusion. “It’s me, Nicole. I just returned from Raum! I saw a cloud of dust, what happened?” I grabbed one of the staff members and asked about the situation. Having been grabbed by the collar, the female staff member uttered a “Gweh!” in surprise, she was relieved to see me. “Miss Nicole, you’re back! Thank god. The northern gate is currently facing a raid and all the Adventurers have gone there.” “Someone is attacking this city? Just what could they gain from that...” “Gains and profits are probably irrelevant to them. After all, the attacker is a Devil.” “A Devil?!” “Yes. They are foreign invaders who come here from a different world. They do not act with the interests of this world.” They came in a great many varieties, but one common trait was that they had a big effect on this world. Those extreme beings were deemed to be rampaging against mankind. “I hope it’s not a dangerous Devil at least...” As there were many kinds, their strength also differed greatly. There were some that one Adventurer could defeat, and some that could kill the past me. And according to one theory, even that Evil Dragon Colchis was one of the summoned Devils. “It’s certain that it is not a weak Devil. It’s over three meters tall and has two giant swords.” “What did you say?!” “The branch head is missing in this situation so we don’t know what to do!” I was already convinced with that much. There was no doubt—the enemy was the Twin-bladed Devil. It appeared back then and led to my death. Then two more in Berith. And yet, they even appeared in this city. Meeting the same type of Devil so many times was just some kind of destiny at this point. If it attacked this place, then the ones dealing with it would be the local Adventurers. Frankly, Adventurers here weren’t that strong. There was really no one who could take on that Devil here. The second-most skilled Adventurers in this city were Mark, John, and Tony, but even they couldn’t possibly handle it. “Lord Gadius had gone to deal with it, but there are far too few people here. Information reached us earlier that the outer wall was destroyed, so the situation must be quite chaotic there.” “I can imagine... but why is the branch head missing?” “That person always disappears somewhere, so I’m not sure... agh, he’s never around when we need him!” “Then I will take command here!” Eligore spoke up with vigor after listening to our conversation. I brought her along exactly for that reason, so I was glad that she was feeling motivated. “Okay, follow me!” “L-Lady Nicole, that Devil...” “Finia, you should probably stay here.” That Devil had given her enough fear to call it a trauma. If she rushed to the scene and saw it, she could fall into confusion and do something unpredictable. But Finia stubbornly refused to stay behind. “If you’re going, Lady Nicole, then I am coming too. And I came here to heal people, after all.” “Yeah, but...” That said, it had already been twenty-five years since then. It was possible that she had already conquered that trauma. If her will was this strong, maybe I didn’t need to meddle in, I quickly reconsidered. “Okay. But it’s a dangerous enemy, so do exactly as I say, okay?” “You too, Ellie.” “Of course.” She would be the one giving most commands on the scene, so she had a lot of work to do behind the scenes. As such, we had to hurry to the north gate. I rushed out of the Adventurers Guild towards it. The situation near the gate was terrible enough that it made me want to turn away. The outer wall protecting the city had crumbled, and the gate was pulverized along with it. Wounded people were spread around raising groans. There were some who were already dead too. “This... Finia!” Finia was as dumbfounded as me, but my yell made her come to her senses, and she immediately rushed to heal the injured people. “Who’s the leader here?!” “He’s already long dead!” The Adventurer that usually joked around yelled at me with a harsh voice. That was just how grave the situation was. “What about Gadius?” “Lord Gadius is keeping the Devil in check over there. But that’s the most he can do. Thanks to that, the Devil can’t enter any further into the city...” “S̲h̲i̲t̲, if someone could command us, there could’ve been something we could do.” “Got it, Ellie!” Ellie quickly climbed atop the nearby rubble, and then yelled from there loudly. “Everyone, I am Eligore III! I have just arrived in this city. There is no commander here, so from this moment, I shall take over the role of the commander!” Her voice lacked the usual casual vibe, but was loud enough to spread through the place. Her voice made even the Adventurers fighting the Devil stop for a moment. That could’ve led to a fatal outcome if something went wrong, but Gadius, who was holding off the enemy at the forefront made up for it. “First, Lord Gadius, please hold off the enemy’s attacks like that! Adventurers on the right side, attack while focusing on its swords! Adventurers to the left, continue spreading horizontally and attack it from behind!” Princess Eligore’s unexpectedly sound commands raised the morale of the Adventurers. “I shall step to the frontline as well! Please match up with me!” Her following line was met with shrieks from the Adventurers. If something happened to the princess, that crime would fall on the entire Stollar. “Please, just don’t come to the frontline! You’re too clumsy, your highness!” “If you get carelessly injured, we’d be the ones in trouble!” “S̲h̲i̲t̲, let’s take care of this before her highness really comes here!” “Looks like the morale has risen without me doing anything about it.” Gadius, who was blocking the Devils attacks muttered to himself. He was the only person here who could stop the Devil’s attacks. But the situation only started to worsen. Two more Devils appeared from beyond the crumbled wall. “It has reinforcements?!” “And two of them too... there’s three now.” Gadius and the Adventurers raised desperate voices. I felt quite desperate myself. However, I wasn’t the old me anymore. And Gadius was here too. This was not a place to cower in fear.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 8, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 2 }
死者たち 管理人の娘、リリーは文字通りてんてこ舞いだった。 紳士を一人、一階の事務所の裏の小さな食器室に案内して彼がコートを脱ぐのを手伝ったばっかりだのに、また玄関のゼーゼー言ってるベルががらんと鳴って、彼女は別の客を通すために玄関ホールのむき出しの通路を急いで駆けなければならなかった。 ラッキーなことに彼女はご婦人たちの世話まで見る必要はなかった。 でもミス・ケイトとミス・ジュリアはそのことを考えて、二階のバスルームをご婦人たちの化粧室に変えたのだった。 ミス・ケイトとミス・ジュリアはその辺にいて、噂話をしたり笑ったり空騒ぎをしたり、かわるがわる階段の上まで歩いてきては、手すり越しに下をじっと見て誰が来たのと訊くために下のリリーに呼びかけたりしていた。 いつも大事件だった、年に一度のモーカン三嬢の舞踏会は。 一族の一員、家族の旧友、ジュリアの聖歌隊の一員、すっかり成長したケイトの生徒たち、メアリー・ジェーンの生徒さえもまた幾人か、と、彼らを知る者は皆やってきた。 一度としてまったくの期待はずれに終わったことはなかった。 毎年毎年、思い出せる限りの長い間、それは華麗なスタイルで行われてきた。 ケイトとジュリアが兄のパットが死んだ後、家をストーニー・バターに残し、ただ一人の姪、メアリー・ジェーンを連れ、一階で穀物問屋を営むフルハム氏から上階の部分を借りてアシャーズ・アイランドの暗く寂しい家に暮らすようになって以来だ。 それはどうしたって優に三十年は前のことだ。 あの頃短い服を着た小さな少女だったメアリー・ジェーンが今では家族の大黒柱として、ハディントン・ロードのオルガンを受け持っていた。 彼女はアカデミーを修了し、毎年生徒のコンサートをアンシェント・コンサート・ルームスの上階の部屋で催していた。 彼女の生徒の多くはキングスタウンとダルキー沿線の上流階級の家庭に属していた。 老いたりとはいえ、叔母たちもまた役割を果たした。 ジュリアは、すっかり白髪になったがいまだにアダムアンドイヴズでは第一ソプラノであり、ケイトは、体が弱くなってあまりがんばれなかったが奥の部屋の古いスクエアピアノで初心者に音楽を教えていた。 管理人の娘、リリーは彼らのために家政婦の務めを果たしていた。 彼らの暮らしは質素だったけれども、彼らは美食を信条としていた。 何でも最上の物。 極上の骨付きサーロイン、三シリングの茶、そして最高の瓶詰めのスタウト。 しかしリリーはめったに指図を間違えることはないので、三人の女主人たちとうまくいっていた。 彼らは小うるさい、それだけだった。 でも唯一つ、彼らが我慢できないのは口答えだった。 もちろん、彼らがこんな夜に小うるさくするのはちゃんとわけがあった。 そのうえ十時をだいぶ過ぎたのに、まだゲイブリエルと彼の妻の来る兆しがなかった。 それにまた彼らはフレディ・マリンズが酔っ払って現れるのではないかとものすごく心配していた。 彼らは絶対にメアリー・ジェーンの生徒たちにご機嫌の彼を見せたくなかった。 それにそんな時、彼はまったく手にあまることがあった。 フレディ・マリンズはいつも遅れて来たが、ゲイブリエルを引き留めているのは何だろうと彼らは思った。 それで彼らは二分ごとに階段の手すりのところに来てはゲイブリエルかフレディは来たかとリリーに尋ねるのだった。 「おお、コンロイさん、」 リリーがゲイブリエルのためにドアを開けて言った、 「ミス・ケイトとミス・ジュリアはあなたがもう見えないのではと思ってましたわ。 今晩は、ミセス・コンロイ。」 「さもありなんというところかな、」 ゲイブリエルが言った、 「しかし叔母さんたちはここにいるうちの奥さんが身支度するのに延々三時間もかかるのを忘れてるよ。」 彼はマットの上に立ち、ガロッシュの雪をこすり落としていたが、その間にリリーは彼の妻を階段の下まで案内し、大声で呼びかけた。 「ミス・ケイト、ミセス・コンロイがおいでです。」 ケイトとジュリアがすぐに暗い階段をよちよちと下りてきた。 二人ともゲイブリエルの妻にキスをして、寒くて死にそうなんじゃないのと言い、ゲイブリエルは一緒かと尋ねた。 「郵便のようにちゃんと来てますよ、ケイト叔母さん! 上へどうぞ。 後から行きます」 とゲイブリエルは暗闇から大声で言った。 三人の女たちが笑いながら二階の婦人用化粧室へ行く間も、彼は元気よく足をこすり続けた。 軽い房飾りとなった雪が彼のオーバーの肩にはケープのように、ガロッシュのつま先には靴のつま先の革のようにのっていた。 そして、彼のオーバーのボタンが雪でこわばったフリーズの穴をキーキー音を立ててすり抜けた時、冷たく、かぐわしい戸外の空気が割れ目やひだからもれ出た。 「また雪が降ってるんですね、コンロイさん?」 とリリーは尋ねた。 彼女は先に立って彼を食器室に案内して彼がオーバーを脱ぐのを手伝った。 ゲイブリエルは、彼女が彼の姓に与えた三音節を聞いてにっこりとし、彼女をちらっと見た。 彼女はほっそりとして、 発育盛りの娘で、顔色は青白く、干草色の髪をしていた。 食器室のガス灯は彼女の顔色をいっそう青白く見せた。 ゲイブリエルは、彼女が子どもで、よく階段の一番下に座ってぬいぐるみの人形を大事に抱いていた頃から知っていた。 「ああ、リリー、」 彼は答えた、 「きっと一晩降るんだと思うよ。」 彼は、上の階で足を踏み鳴らしたり引きずったりするので揺れている食器室の天井を見上げ、ちょっとピアノに耳を傾け、それから棚の端で入念にオーバーをたたんでいる娘に目をやった。 「ねえ、 リリー、」 彼は親しげな調子で言った、 「まだ学校に行っているの?」 「ああ、いいえ」 と彼女は答えた。 「今年っていうかもう学校は終わってます。」 「ああ、それじゃあ、」 ゲイブリエルが陽気に言った、 「僕らは近いうちに君のいい人との結婚式に行くことになるかな、ええ?」 少女は後ろの彼を肩越しにちらっと見て、きわめて辛らつに言った。 「今時の男たちったらみんな口先きだけの下心ばっかですね。」 ゲイブリエルは、ああまずかったというように顔を赤らめ、彼女の方を見ずに、ガロッシュを蹴飛ばして脱ぎ、エナメル革の靴をマフラーでパッパッとさかんにはらった。 彼は太って背はやや高く若い男だった。 頬の血色は押し上がって額にまでいくつかの形のない、薄い赤の斑点となって散らばっていた。 そしてひげのない顔には、繊細で落ち着きのない目を隠すメガネの磨かれたレンズと輝く金の縁が落ち着きなくきらめいていた。 彼のつやのある黒い髪は真ん中で分けられ、長く曲線を描いて耳の後ろでは帽子の跡より下の部分がかすかにカールしていた。 靴をパッパッとやって光沢の出たところで彼は立ち上がり、ふっくらしたからだにぴったりするようにベストを引っ張り下ろした。 それから彼はポケットからすばやく硬貨を取り出した。 「ああリリー、」 彼はそれを彼女の手に押し込みながら言った、 「クリスマスの時期じゃないか。 ちょうど・・・ ここに少し・・・」 彼はさっとドアに向かって歩いた。 「ああいけません!」 少女は彼を追って叫んだ。 「本当に、いただけません。」 「クリスマスの時期だ! クリスマスの時期だ!」 とゲイブリエルは階段までほとんど小走りになり、抗議する彼女に手を振りながら言った。 少女は、彼が階段に到着したのを見て、彼の後ろから大声で呼んだ。 「それじゃ、ありがとうございます。」 彼は客間のドアの外でワルツが終わるのを待ち、スカートのドアをこする音や足を引きずる音を聞いていた。 彼はまだ少女の辛らつな、思いがけない反駁に落ち着きを失っていた。 それは彼に暗い影を投げかけ、彼は払いのけようとしてカフスや蝶ネクタイを整えていた。 彼はそれからベストのポケットから小さな紙を取り出し、スピーチのために作った項目をざっと見た。 彼はロバート・ブラウニングの短詩については迷っていた。 というのはそれは聞き手には難しすぎるのではと思ったからだ。 シェークスピアからとか歌曲集からとか彼らにもわかる引用の方がよかろう。 カタカタ鳴る男たちのかかとの下品な音や靴底を引きずる音が彼とは異なる彼らの文化程度を思い起こさせた。 彼らに理解できない詩を引用しても自分をこっけいに見せるだけだ。 彼らは彼が自分の受けた優れた教育を吹聴していると思うだろう。 彼はしくじるだろう、食器室で少女をしくじったのとまったく同じように。 彼はまずい調子を引きずってしまった。 彼のスピーチ全体が最初から最後まで間違いだ、まったくの失敗だ。 ちょうどその時彼の叔母たちと妻が婦人用化粧室から出てきた。 叔母たち二人は小さな、質素な服装の老婦人だった。 ジュリア叔母の方が一インチかそこら背が高かった。 耳をかすめるように低く引っ張られた彼女の髪は灰色だった。 彼女のたるんだ大きな顔も黒い隈はあるが、やはり灰色だった。 彼女はがっしりした体格で真っ直ぐ立っていたが、そののろのろした目と開いた唇のため、どこにいるのか、どこに行こうとしているのかわからない女のように見えた。 ケイト叔母はもっと活気があった。 彼女の顔は、妹より健康的だが、しなびた赤りんごのようにすっかりしわしわで、彼女の髪は、同様に古風なやり方で編まれ、熟したナッツの色を失っていなかった。 二人とも遠慮なくゲイブリエルにキスをした。 彼は二人の死んだ姉で港湾局のT・J・コンロイと結婚したエレンの息子でお気に入りの甥だった。 「グレタの話では今夜マンクスタウンに馬車で帰るつもりはないってね、ゲイブリエル」 とケイト叔母が言った。 「ええ」 と言ってゲイブリエルは妻のほうを向いた、 「それはもう去年でたくさんだねえ? 覚えてませんか、ケイト叔母さん、それでグレタがどんなことになったか? 馬車の窓が道中ずっとがたがたいうし、メリオンを過ぎた後で東風は吹き込むし。 もう笑っちゃいましたよ。 グレタはひどい風邪をひきました。」 ケイト叔母はきつく顔をしかめ、一言一言うなずいていた。 「そのとおりよ、ゲイブリエル、そのとおりよ」 と彼女は言った。 「注意はしすぎるぐらいじゃないと。」 「しかしこのグレタと言えば、」 ゲイブリエルは言った、 「ほうっておけば雪の中を歩いて帰るでしょうよ。」 コンロイ夫人は笑った。 「彼にかまわないで、ケイト叔母さん」 と彼女は言った。 「彼はほんとにうるさい人なの、夜はトムの目のために緑のシェードだとか彼にダンベルをやらせろとか、それからエヴァにオートミールのおかゆを無理にも食べさせろとか。 かわいそうな子! それであの子はまったくあれを見るのも嫌って!・・・ ああ、でも彼が今度私に何を着けさせたか、決して言い当てられないでしょう!」 彼女はどっと笑い出し、夫をちらっと見たが、こちらはうっとりとした嬉しそうな目を彼女のドレスから彼女の顔、そして髪へとさまよわせていた。 二人の叔母もまた心から笑った。 というのもゲイブリエルの心配症はいつも彼らのジョークの種だったからだ。 「ガロッシュ!」 とコンロイ夫人は言った。 「あれが最新モードよ。 足もとが濡れている時はいつでもガロッシュをつけなくてはいけないの。 今夜だって彼はあれを私につけさせたかったけど私はいやだったの。 次に彼が私に買ってくれるのはダイビングスーツでしょうよ。」 ゲイブリエルは神経質に笑い、不安を和らげるようにネクタイを軽く叩いていたが、ケイト叔母の方はほとんどからだを折り曲げるようにして、思う存分ジョークを楽しんでいた。 ジュリア叔母の顔からはすぐに笑みが薄れ、彼女の笑っていない目は甥の顔に向けられた。 ちゅうちょした後彼女は尋ねた。 「それでガロッシュって何、ゲイブリエル?」 「ガロッシュよ、ジュリア!」 彼女の姉が大声で言った、 「えっ、ガロッシュが何か知らないの? つけるでしょあなたのほら・・・ ブーツの上に、グレタ、そうじゃない?」 「そうよ」 とコンロイ夫人は言った。 「グッタペルカでできたものよ。 今じゃ私たち二人とも一組持ってるの。 ゲイブリエルが言うには大陸ではみんなが着けるんですって。」 「おお、大陸でね」 とジュリア叔母はゆっくりうなずきながら小声で言った。 ゲイブリエルはいくらか腹を立てたかのように、眉をひそめて言った。 「何も不思議なことはないですよ、でもグレタはその言葉がクリスティー・ミンストレルズを思い出させると言ってはすごくおもしろがっているんです。」 「でもねえ、ゲイブリエル」 とケイト叔母がさっと機転をきかせて言った。 「もちろん部屋のことは何とかしたんでしょ。 グレタは言ってたわ・・・」 「ああ、部屋は大丈夫です」 とゲイブリエルは答えた。 「グレシャムに一つ取りました。」 「確かにね、」 ケイト叔母が言った、 「その方がずっといいわ。 それで子どもたちは、グレタ、あの子たちのことは心配じゃない?」 「ああ、一晩だし」 とコンロイ夫人は言った。 「それにベシーがあの子たちの世話をしてくれるの。」 「確かにね」 と、またケイト叔母は言った。 「そんな娘がいるのは、頼りにできる子がいるのはほんとに助かることね! ほらあのリリー、ほんとに最近彼女どうしちゃったのかしら、わからないわ。 彼女、全然前のあの娘じゃないわ。」 ゲイブリエルはこの点について叔母に少々質問をしようとしかけたが、彼女は突然話をやめ、階段をぶらぶら下りていって手すり越しに首を伸ばしている妹をじいっと目で追っていた。 「ねえ、どうしたの、」 彼女は短気を起こしそうになって言った、 「どこへ行くのジュリアは? ジュリア! ジュリア! どこへ行くの?」 ジュリアは階段を途中まで下りてしまっていたが、戻ってきて落ち着きすまして告知した。 「フレディが来たわ。」 それと同時に手を叩く音とピアニストの最後の派手な一節がワルツの終わりを告げた。 客間のドアが内から開き、数組のカップルが出てきた。 ケイト叔母は急いでゲイブリエルを脇へ引っ張っていき、彼の耳にささやいた。 「そっと下に行って、ゲイブリエル、悪いけど彼が大丈夫か確かめて、で彼が酔ってたら上に上げないで。 きっと酔ってるわ。 きっとそうよ。」 ゲイブリエルは階段のところへ行き、手すりの上から耳をすました。 二人の人物が食器室で話しているのが聞こえた。 それから彼はフレディ・マリンズの笑い声を認めた。 彼は大きな音を立てて階段を下りた。 「とっても助かるわ、」 ケイト叔母はコンロイ夫人に言った、 「ゲイブリエルがここにいて。 私はいつも気分がほっとするの、彼がここにいると・・・ ジュリア、ほら、ミス・デイリーとミス・パワーが軽食を取られることよ。 すてきなワルツをありがとう、ミス・デイリー。 楽しかったわ。」 硬い白髪交じりの口ひげ、浅黒い肌、背は高く、しわだらけの顔の男がパートナーと共に出てきて言った。 「私たちも少し軽食を取らせていただけますか、ミス・モーカン?」 「ジュリア、」 ケイト叔母が即座に言った、 「それからこちらのミスター・ブラウンとミス・ファーロング。 一緒にお連れして、ジュリア、ミス・デイリーとミス・パワーと。」 「私はご婦人方の味方です」 とブラウン氏は、口ひげが逆立つほど唇をすぼめ、顔をくしゃくしゃにして微笑みながら言った。 「何しろミス・モーカン、私がご婦人方に好かれるわけは−−−−」 彼は言い終えなかった、が、ケイト叔母が言っても聞こえない所にいると見るや、直ちに三人の妙齢のご婦人方を率いて奥なる部屋へ入った。 その部屋の中央は端と端をつないで置かれた二つの四角いテーブルでふさがり、その上にジュリア叔母と管理人が大きなテーブルクロスをまっすぐにしてしわを伸ばしていた。 食器棚には大皿や平皿、グラスやナイフ、フォーク、スプーンの束が整列していた。 閉じたスクエアピアノの上面もまた食料やデザートのための食器棚の役を務めていた。 一隅のやや小さな食器棚の所には二人の若い男が立ち、ホップビターを飲んでいた。 ブラウン氏は預かりものをそちらへ案内し、彼女たちみんなに、冗談で、ご婦人方用パンチの熱く、強く、甘いやつを勧めた。 彼女たちが強いものはとても飲めないと言うので、彼は彼女たちのためにレモネードの瓶を三つ開けた。 それから彼は若者の一人に脇に寄るように求め、そして、デカンターをつかみ、自ら相当量のウィスキーをなみなみとついだ。 若者たちはうやうやしげに、試みにひとなめする彼に目を据えていた。 「情けないことに、」 彼はにっこりとして言った、 「これが医者の命令でね。」 彼のしわくちゃの顔にあからさまな笑みがパッと広がり、三人の妙齢のご婦人方は彼の冗談に調子よく呼応して笑い、肩をぴくぴく震わせ、からだを前後に揺すっていた。 最も勇敢な一人が言った。 「あら、まあ、ブラウンさん、間違いなくお医者様は決してそのようなことを命令なさいませんわ。」 ブラウン氏はもう一口ウィスキーをすすり、からだを横にして歩くまねをして言った。 「おや、だってねえ、私は有名なキャシディ夫人みたいなもんで、伝えられるところによれば彼女はこう言ったそうですな、 『まあ、メアリー・グライムズ、私が飲まなかったら、飲ませてちょうだい、私は飲みたいんだから。』」 ちょっとあまりになれなれしく彼の熱した顔が前のめりになり、また彼が非常に下品なダブリンなまりを装ったので、妙齢のご婦人方は、一様に本能が働き、無言で彼の話を受けた。 メアリー・ジェーンの生徒の一人であるミス・ファーロングはミス・デイリーに彼女が弾いていた見事なワルツの名は何と言うのか尋ねた。 で、ブラウン氏は、無視されたと見て取ると、早速もっと話のわかる二人の若い男たちの方を向いた。 パンジーの服を着た赤い顔の若い女が、興奮気味に手を叩き叫びながら部屋に入った。 「カドリール! カドリール!」 彼女のすぐ後にケイト叔母も続き、叫んだ。 「殿方が二人とご婦人が三人よ、メアリー・ジェーン!」 「ああ、こちらにミスター・バーギンとミスター・ケリガンが」 とメアリー・ジェーンは言った。 「ケリガンさん、ミス・パワーといかが? ミス・ファーロング、あなたのパートナーにバーギンさんでは。 ああ、ほら、それでちょうどいいわ。」 「ご婦人は三人よ、メアリー・ジェーン」 とケイト叔母が言った。 二人の若い紳士が婦人たちにお相手をさせていただけませんかと尋ね、メアリー・ジェーンはミス・デイリーに目を向けた。 「ああ、ミス・デイリー、二曲ダンスの伴奏をなさったばかりで本当にすごく申し訳ないけれど、今夜は本当にご婦人がとても足りないの。」 「ちっともかまいませんことよ、ミス・モーカン。」 「でもあなたには素敵なパートナー、テノールのミスター・バーテル・ダーシーがいてよ。 私、彼に後で歌っていただくの。 ダブリン中が彼に夢中になってるわ。」 「すばらしい声、すばらしい声よ!」 とケイト叔母が言った。 ピアノが最初のフィギュアのプレリュードを二度も始めていたので、メアリー・ジェーンは急いで補充メンバーを部屋から導いた。 彼らが出て行くとすぐにジュリア叔母が背後の何かを見ながらゆっくりと部屋にさまよいこんできた。 「どうしたの、ジュリア?」 ケイト叔母が心配そうに尋ねた、 「誰なの?」 円柱状のテーブルナプキンを持って入ってきたジュリアは、姉の方を向き、簡単に、その質問に驚いたかのように言った。 「いえただフレディよ、ケイト、それとゲイブリエルも一緒。」 事実、彼女のすぐ後ろにゲイブリエルが見え、フレディ・マリンズを先導して階段の踊り場を横切っていた。 後者は四十くらいの若い、ゲイブリエルと同じ背格好、体格で、かなり猫背の男だった。 彼の顔は肉付きがよくて青白く、厚く垂れ下がった耳たぶと広がった小鼻だけが色に染まっていた。 彼は下品な顔立ち、だんご鼻、出っ張って髪の後退した額、腫れて突き出た唇をしていた。 重くまぶたの垂れた目や乏しい髪の乱れは彼を眠そうに見せていた。 彼は階段上でゲイブリエルにしていた自分の話に高調子に思い切り笑いながら、同時に左のこぶしの指のつけ根の関節で左の目を前に後にこすっていた。 「今晩は、フレディ」 とジュリア叔母が言った。 フレディ・マリンズはモーカン姉妹に、彼の声にいつもある引っかかりのためにぞんざいに思えるやり方で挨拶をし、それからブラウン氏が食器棚のところから彼に笑いかけているのを見てややふらつく足取りで部屋を横切り、今ゲイブリエルにしたばかりの話を小声で繰り返し始めた。 「彼、そう悪くないわよね?」 とケイト叔母がゲイブリエルに言った。 眉を曇らせていたゲイブリエルだが、急いでそれを上げて答えた。 「おお、ええ、ほとんどわからない。」 「まあ、ひどい人じゃない!」 と彼女は言った。 「それに気の毒に彼のお母さん、大晦日に彼に禁酒の誓いをさせたのよ。 でも行きましょう、ゲイブリエル、客間へ。」 ゲイブリエルと一緒に部屋を出ていく前に、彼女はブラウン氏への合図として眉をひそめ、人差し指を警告として前後に振った。 ブラウン氏は応えてうなずき、そして彼女が行ってしまうとフレディ・マリンズに言った。 「さあ、それじゃあ、テディ、ちょっと君を元気づけるためにグラスになみなみとレモネードを満たすとしよう。」 話がクライマックスに近づいていたフレディ・マリンズは気短に申し出を退けたが、ブラウン氏はまず服装の乱れにフレディ・マリンズの注意を向けさせ、レモネードをグラスになみなみとついで彼に手渡した。 右手が機械的に服を直すことで忙しくしていたフレディ・マリンズの左手はグラスを機械的に受け取った。 もう一度顔に陽気なしわを寄せたブラウン氏は自分のグラスにウィスキーを注いだが、フレディ・マリンズの方は首尾よく話のクライマックスに達する前に、せきこんで痙攣するような高い笑い声を爆発させ、好みでないあふれんばかりのグラスを下に置くと、左のこぶしの指関節で左の目を前に後にこすり始め、笑いの発作の許すだけ最後の一節の言葉を繰り返していた。 メアリー・ジェーンが静かな客間にルラードや難しい楽節を駆使した彼女のアカデミーでの曲を演奏する間、ゲイブリエルは耳を傾ける気になれなかった。 彼は音楽が好きだったが、彼女の演奏している曲の調べは彼にとって少しも快い調べではなかったし、聞いている他の人たちだって何か弾いてくれとメアリー・ジェーンに懇願したとはいうものの、これが彼らにとっていくらかでも快いものかどうか彼は疑っていた。 ピアノの音に軽食堂から来て戸口に立っていた四人の若い男たちは、数分後には二人ずつ静かに立ち去ってしまった。 その音楽から耳が離せないらしい人物は、その両手が鍵盤の上を疾走し、あるいはそこから持ち上げられて瞬間的に呪いをかける巫女のように休止するメアリー・ジェーンその人と、ページをめくるために彼女のひじ先に立っているケイト叔母だけだった。 ゲイブリエルの目は、大きなシャンデリアの下、蜜蝋でピカピカ光る床を見て痛くなったため、ピアノの上の壁をさまよっていた。 そこにはロミオとジュリエットのバルコニーの場面の絵がかかり、そのそばにはジュリア叔母が少女だった頃に赤、青、茶色の毛糸で刺繍した、ロンドン塔で殺された二人の王子の絵があった。 おそらく少女たちが通っていた学校ではそのようなものの製作が一年間教えられたのだろう。 彼の母親は彼に誕生日のプレゼントとして、子狐の頭をいっぱいつけ、茶色のサテンの裏地で赤紫の丸いボタンのついた、波紋のある紫色の絹布のベストを作ってくれた。 不思議なことに彼の母親には音楽の才能がなかった。 ケイト叔母は彼女をモーカン一家の頭脳の泉と呼んでいたけれど。 ケイトもジュリアも常々まじめで落ち着いた姉をちょっと誇りに思っているようだった。 彼女の写真は大鏡の前に立っていた。 彼女はひざの上に開いた本をのせ、水兵の服を着て彼女の足もとに横になっているコンスタンタインに、その中の何かを指し示していた。 息子たちの名前を選んだのは彼女だった。 というのも彼女は家庭生活の品位をとても意識していたからだ。 彼女のおかげでコンスタンタインは今、バルブリガンで主席助任司祭だし、彼女のおかげでゲイブリエル自身は王立大学で学位を取ったのだった。 彼女が彼の結婚に意地悪く反対したことを思い出した彼の顔に影がよぎった。 彼女の使った軽侮するような言い回しが彼の記憶のうちでまだしこりとなっていた。 彼女は一度グレタのことをいなか育ちの抜けめない娘と言ったが、それは本当のグレタとは全く違っていた。 彼女の晩年の長患いの間ずっと彼らのマンクスタウンの家で彼女を看病したのはグレタだった。 メアリー・ジェーンが小節ごとに装飾音のある冒頭のメロディーを再び演奏していたので、彼女の曲も終わりに近づいたに違いないと彼は知り、その終わりを待つ間に彼の心のうちの憤りも次第に消えていった。 高音部のオクターブのトリル、そして最後に低音部の荘重なオクターブをもってその曲は終わった。 顔を赤らめ、神経質に楽譜を丸めながら部屋を逃げ出すメアリー・ジェーンを大変な拍手喝采が迎えた。 最も力強い拍手の音は、曲の始まりに軽食堂へ行ってしまったのにピアノが止まると戻ってきた戸口の四人の若い男たちから聞こえた。 ランサーズが準備された。 ゲイブリエルのパートナーはミス・アイバースになった。 彼女は率直な態度の話し好きな若い女性で、そばかすのある顔、出っ張った茶色の目をしていた。 彼女は襟ぐりの深いボディスは身につけず、襟の前に留められた大きなブローチはアイルランドの象徴と教えを表していた。 彼らが決められた位置に着いた時、彼女が唐突に言った。 「あなたに文句があるの。」 「僕に?」 とゲイブリエルが言った。 彼女は大まじめにうなずいた。 「何です?」 とゲイブリエルは彼女のまじめくさった様子に微笑んで尋ねた。 とミス・アイバースは目を彼に向けて答えた。 ゲイブリエルが顔を赤らめ、理解できないかのように眉をひそめようとした時、彼女が無遠慮に言った。 「おお、しらばっくれて! あなたがデイリーエクスプレスに寄稿しているのを見つけたんだから。 さあ、恥ずかしくない?」 「なぜ僕が恥ずかしがらなければならないのです?」 とゲイブリエルは瞬きをし、微笑もうと努めながら尋ねた。 「あら、私はあなたが恥ずかしいわ」 とミス・アイバースは率直に言った。 「あんな新聞に文章を書くなんて。 あなたがウェストブリトンとは思わなかった。」 当惑の表情がゲイブリエルの顔に現れた。 彼がデイリーエクスプレスに毎週水曜日、文学のコラムを書き、それで十五シリングの報酬を受けているのは本当だった。 しかしまさかそれで彼がウェストブリトンということにはならない。 論評のために彼が受け取る本はわずかな金額の小切手よりもありがたいくらいだった。 彼は印刷されたばかりの本の表紙に触れ、ページをめくるのが好きだった。 ほとんど毎日カレッジでの授業を終わらせると、彼はバチェラーズウォークのヒッキイや、アストンズキーのウェブやマッシーや、裏通りのオクロヒッシーなどの古本屋のある河岸を歩き回っていた。 彼は彼女の非難にどう対処すべきかわからなかった。 彼は文学は政治を超越していると言いたかった。 しかし彼らは長年にわたる友人であり、最初に大学、それから教師として、と経歴もよく似ていているので、 あえて彼女にえらそうな言葉を使うことはできなかった。 彼は相変わらず瞬きをして微笑もうと努め、本の評論を書くことに政治的なものがあるとは思えないと小声で力なく言った。 彼らがクロスする番になっても彼はまだ当惑してぼんやりしていた。 ミス・アイバースは機敏に彼の手を取って温かく握りしめ、穏やかな優しい調子で言った。 「もちろん、ただの冗談よ。 さあ、私たちクロスするの、今よ。」 彼らが再び一緒になった時、彼女は大学問題について話し、ゲイブリエルはほっとした。 彼女の友人が彼女に彼のブラウニングの詩の評論を見せていた。 それで彼女は秘密を見つけ出したのだが 彼女はその評論が非常に気に入った。 それから彼女は突然言った。 「ああ、コンロイさん、今度の夏、アラン諸島へ旅行に行きません? 私たちまる一月そこに泊まるつもりなの。 大西洋に出るのはすてきでしょう。 あなたも来るべきだわ。 クランシーさんも来るし、キルケリーさんとキャスリーン・カーニーも。 もし来ればグレタにとってもすばらしいでしょうよ。 彼女はコナハトの出身よね?」 「彼女の実家はね」 とゲイブリエルは短く答えた。 「でもあなた行くでしょう?」 とミス・アイバースは、温かい手をしきりに彼の腕に置いては言った。 「実は、」 ゲイブリエルは言った、 「ちょうど出かける手はずをしたところで−−」 「どこへ行くの?」 ミス・アイバースは尋ねた。 「ええっとね、毎年僕は何人かの仲間と自転車旅行に行って、それで−−」 「でもどこへ?」 とミス・アイバースは尋ねた。 「ええと、僕らはいつもフランスかベルギー、あるいはドイツに行く」 とゲイブリエルはきまり悪そうに言った。 「それでなぜフランスやベルギーに行くわけ、」 ミス・アイバースは言った、 「自分自身の国を訪れるかわりに?」 「ええと、」 ゲイブリエルは言った、 「一部はそこの言語に触れるため、一部は変化を求めて。」 「それで自分自身の言語に触れなくてはだめでしょう−− アイルランド語に?」 とミス・アイバースは尋ねた。 「ええと、」 ゲイブリエルは言った、 「そういうことになるとしても、ね、アイルランド語は僕の言葉ではないから。」 まわりの人たちが厳しい追及を聞こうと顔を向けていた。 ゲイブリエルは神経質に左右をちらっと見て、彼の額に赤みを押し広げている苦しい試練の下、上機嫌を保とうとしていた。 「それに訪れなくていいの、」 ミス・アイバースは続けた、 「あなたが何も知らないあなた自身の地を、あなた自身の兄弟を、あなた自身の祖国を?」 「おう、実のところ、」 ゲイブリエルは不意に言い返した、 「僕は自分自身の国にうんざりしているんだ、うんざりなんだ!」 「なぜ?」 ミス・アイバースが尋ねた。 ゲイブリエルは反駁して興奮していたので答えなかった。 「なぜ?」 とミス・アイバースは繰り返した。 彼らは共にほかの組に近づかなければならず、彼が答えなかったので、ミス・アイバースは熱くなって言った。 「もちろん、答えられないわね。」 ゲイブリエルは動揺を隠そうとして非常に精力的にダンスをこなした。 彼は彼女の顔に不機嫌な表情を見たので彼女の目を避けた。 しかし彼らが長いチェインで接触したとき、彼は手を固く握られたのを感じて驚いた。 彼女は彼が微笑むまでのちょっとの間、眉の下からいぶかしげに彼を眺めた。 それから、ちょうどチェインが再び始まろうとしかけた時、彼女はつま先立ちで彼の耳にささやいた。 「ウェストブリトン!」 ランサーズが終わるとゲイブリエルはフレディ・マリンズの母親が座っている部屋の遠くの隅へと立ち去った。 彼女は太ってからだの弱った白髪の老婦人だった。 彼女の声には息子と同じように引っかかりがあり、また彼女は少しどもっていた。 彼女はフレディが来ていること、彼がほとんど大丈夫なことを聞かされていた。 ゲイブリエルは彼女に渡航は快適だったかと尋ねた。 彼女は結婚した娘とグラスゴーに住んでいて、年に一度、ダブリンに来て滞在した。 彼女は船旅はすばらしく船長は彼女にとても親切だったと穏やかに答えた。 彼女はまた、娘が守るグラスゴーのすばらしい家について、そしてそこにいる友達みんなについて話した。 彼女が取りとめなくしゃべる間、ゲイブリエルはミス・アイバースとの不愉快な出来事の記憶をすべて心から追い払おうとした。 もちろん、あの娘というか女というか、何であるにせよ彼女は、熱狂家ではあるが、何事にも時というものがある。 おそらく彼はあんなふうに答えるべきではなかったのだろう。 しかし彼女にはたとえジョークにせよ、人前で彼をウェストブリトンと呼ぶ権利はない。 彼女はうるさく質問したりあのウサギの目でじろじろ見たりして、人前で彼を笑いものにしようとしたのだ。 彼は妻が、ワルツを踊るカップルたちの間を彼の方へ進んでくるのを見た。 彼のところに着いた彼女は彼に耳打ちした。 「ゲイブリエル。 あなたがいつものようにガチョウを切り分けてくれるかケイト叔母さんが聞いてくれって。 ミス・デイリーが豚のもも肉を切るし、私はプディングをやるわ。」 「オーケー」 とゲイブリエルは言った。 「彼女がこのワルツが終わり次第まず若い人たちを部屋に入れて、それから私たち食事が取れるわ。」 「君は踊っていた?」 とゲイブリエルは尋ねた。 「もちろん踊ったわ。 見なかった? あなたはモリー・アイバースと何をけんかしたの?」 「けんかなんかしないよ。 何で? 彼女がそう言った?」 「そのようなことをね。 私はあのダーシーさんに歌ってもらおうと思うの。 彼はすごいうぬぼれ屋のようね。」 「けんかなんかなかったよ、」 ゲイブリエルはむっつりとして言った、 「ただ彼女が僕を西アイルランドへの旅行に誘ったんだが僕はその気はないと言ったんだ。」 彼女は興奮して手を握りしめ、ちょっとジャンプした。 「おお、ぜひ行きましょう、ゲイブリエル」 と彼女は叫んだ。 「またゴールウェイを見に行きたいわ。」 「よかったら君は行けばいい」 とゲイブリエルは冷たく言った。 彼女はちょっとの間彼を見ていたが、それからマリンズ夫人の方を向いて言った。 「素敵なご主人でしょう、マリンズさん。」 彼女が部屋を縫うように横切り戻っていく間、マリンズ夫人は中断を意に介さず、スコットランドにはどんなに美しいところ、美しい風景があるかをゲイブリエルに話し続けていた。 彼女の婿が毎年彼女たちを湖に連れていき、みんなでいつも釣りをしに行く。 娘婿は釣りの名人だ。 いつか彼はすばらしい大きな大きな魚を捕まえ、ホテルの人がそれをディナーに料理してくれた。 ゲイブリエルは彼女が言ったことをほとんど聞いていなかった。 今や夜食が近づいたので、彼は再びスピーチのことを、あの引用のことを考え始めた。 フレディ・マリンズが母親に挨拶するために部屋を横切ってくるのを見てゲイブリエルは彼のために椅子をあけ、窓のくぼみのところに退いた。 部屋は既にがらんとして、奥の部屋からは皿やナイフのガチャガチャ鳴る音が聞こえた。 まだ客間に残っている人たちは踊り飽きたらしく、小人数に分かれて静かに談話を交わしていた。 ゲイブリエルの熱く震える指は冷たい窓ガラスをコツコツ叩いた。 さぞかし外はひんやりするだろう! 一人で外を歩いたらどんなに気持ちよかろう、まずは川沿いに、それから公園を通って! 雪は木々の枝に積もり続け、ウェリントンの記念碑のてっぺんに輝く帽子を形作っているだろう。 夜食の席よりどんなにか気持ちよかろう! 彼はスピーチの項目をざっと見直した。 アイルランド人の親切なもてなし、悲しい思い出、三美神、パリス、ブラウニングからの引用。 彼は評論に書いた言葉を胸のうちで繰り返した。 「人は思想の苦しむ調べに耳を傾ける自分を感じる。」 ミス・アイバースは評論を称賛した。 心からなのか? あの政治的宣伝主義にほかならぬものの後ろに彼女自身の生活が本当にあるのか? その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。 彼女が夕食の席にいて、彼が話す間彼を批判的な詰問するような目で見上げることを考えると彼は怖気づいた。 たぶん彼女は彼がスピーチを失敗するのを見ても気の毒には思わないだろう。 ある考えが心に浮かんで彼を勇気づけた。 ケイト叔母とジュリア叔母をほのめかして彼は言うのだ、 「皆さん、今、私たちの間で衰えつつある世代に欠点はあったかもしれませんが、私の考えでは彼らは親切なもてなし、ユーモア、人間愛といった性質を持っており、それは私たちの周りに育ちつつある新しい、非常にまじめな、過剰な教育を受けた世代には欠けているように思えます。」 とてもいい。 ミス・アイバースへのあてつけだ。 彼の叔母たちがただの二人の無知な老婦人だとて彼が何をかまうものか。 部屋のざわめきが彼の注意を引いた。 ブラウン氏が、彼の腕に寄りかかり、微笑み、頭を垂れているジュリア叔母を丁重にエスコートしながらドアから進み出ていた。 不規則な小銃射撃のような拍手喝采もまたピアノのところまで彼女に付き添い、その後それは、メアリー・ジェーンがスツールに着席し、そしてジュリア叔母がもはや微笑みを消して室内にはっきりとした声を響かせるために半ば向き直ると、次第にやんでいった。 ゲイブリエルは前奏曲に覚えがあった。 ジュリア叔母のあの懐かしい歌 −−『花嫁の衣装を着て』だった。 彼女の声は力強く、さえた音色で、すばらしい気迫でメロディーを装飾するルラードに取り掛かり、そして非常に速いテンポにもかかわらず、彼女は最も小さな装飾音さえ飛ばさずに歌った。 歌い手の顔を見ることなく声を追うと、迅速で確かな飛翔の興奮を感じ、共有できた。 ゲイブリエルは歌が終わった時、他の皆と共に大きな拍手喝采を送り、また大きな喝采は見えない夜食のテーブルからも聞こえてきた。 その響きは心からのものであり、表紙に彼女のイニシャルのある古い革張りの歌の本を譜面台に戻すためにかがんだジュリア叔母の顔にも赤らみがやっとかすかに浮かんだ。 フレディ・マリンズは、よく聞こえるように首を斜めにして耳を傾けていたが、他の皆がやめてもまだ拍手を続け、生き生きとして母親に話しかけていたが、彼女は逆らわず、重々しくゆっくりとうなずいていた。 とうとう、もう手を叩けないとなると彼は突然立ち上がって急いでジュリア叔母のところへと部屋を横切り、彼女の手をつかんで両手で握り、言葉が出ない、あるいは声が引っかかってどうにもならないとなると、それを揺すぶっていた。 「今も母に言っていたところです、」 彼は言った、 「こんなに上手に歌うのを聞いたことはありません、決して。 いや、今夜のように見事なあなたの声を聞いたことがありません。 さあ! もう信じてください。 本当です。 名誉にかけて誓って本当です。 僕は聞いたことがない、あなたの声がとても生き生きとして、そしてとても・・・ とてもさえざえとして生き生きとして、決して。」 ジュリア叔母は彼に握られた手を振りほどきながら、口を大きく開けて笑い、賛辞について何か小声で言った。 ブラウン氏は広げた手を彼女の方に伸ばし、近くにいる人たちに、聴衆に驚嘆すべきものを紹介する興行師のように言った。 「ミス・ジュリア・モーカン、我が最新の発見です!」 彼がこう言って自分で思う存分たっぷりと笑っていると、フレディ・マリンズが彼の方を向いて言った。 「ねえ、ブラウン、君が真剣としてもこれ以上の発見はするまいよ。 僕に言えるのは、僕がここに来ている間、この半分も上手に彼女が歌うのを聞いたことがない、ということだけだ。 そしてそれは嘘偽りない真実だ。」 「私だってそう思う」 とブラウン氏は言った。 「彼女の声は大いに良くなったと思うよ。」 ジュリア叔母は肩をすくめ、おとなしい自尊心をのぞかせて言った。 「声ということでは三十年前は私、悪い声ではなかったわ。」 「よくジュリアに言ったものよ、」 ケイト叔母が力を込めて言った、 「あの聖歌隊にただ使い捨てにされるだけと。 でも彼女は決して私に耳を貸さなかった。」 彼女は手に負えない子どもに対抗して他の人たちの良識に訴えるかのように振り向いたが、ジュリア叔母の方は前をじっと見つめ、追憶によるあいまいな微笑が顔にゆらめいていた。 「そうよ、」 ケイト叔母は続けた、 「彼女は誰に言われたって聞かないで、昼も夜も、昼も夜も、あの聖歌隊で奴隷のように働いた。 クリスマスの朝の六時! そしてみんな何のため?」 「あら、それは神の栄光のためじゃない、ケイト叔母さん?」 とメアリー・ジェーンが、ピアノのスツールの上でからだをねじって微笑みながら尋ねた。 ケイト叔母は猛烈な勢いで姪に向かって言った。 「神の栄光についてはよおく知ってますよ、メアリー・ジェーン、でも生涯奴隷のように働いた女たちを聖歌隊から追い出し、彼女たちをさしおいて小生意気な少年たちを据えるなんてちっとも教皇の名誉にならないと思うわ。 教皇がそうするんだったらそれは教会のためなんでしょう。 でも公正じゃないわ、メアリー・ジェーン、そして正当じゃないわ。」 彼女はそのことで心を痛めていたので次第に激昂し、妹の擁護を続けるつもりでいたが、メアリー・ジェーンは踊り手が皆戻ってきたのを見て、平和的に介入した。 「ほら、ケイト叔母さん、宗派が違うブラウンさんの反感を買ってますよ。」 ケイト叔母は、この、彼の宗教への言及ににやついているブラウン氏の方を向いて急いで言った。 「ああ、教皇の正しいことを疑うわけじゃないんですの。 私はただのばかな年寄り女ですし、そのようなことをしようとは考えてもいません。 でも普通の日常の礼儀とか感謝とかがあるじゃないですか。 だから私がジュリアの立場だったらあのヒーリー神父にまっすぐ面と向かって言って・・・」 「その上にね、ケイト叔母さん、」 メアリー・ジェーンが言った、 「私たち本当にみんなお腹がすいているし、お腹がすいている時は私たちみんなすごくけんか腰になるわ。」 「それとのどが渇いた時も私たちはやはりけんか腰ですな」 とブラウン氏が付け加えた。 「だから私たち夜食にした方がいいわね、」 メアリー・ジェーンは言った、 「そして討論はその後済ましましょう。」 ゲイブリエルが客間の外の踊り場に出ると、妻とメアリー・ジェーンが夜食に残るようにとミス・アイバースを説得しようとしていた。 しかしミス・アイバースは帽子をかぶり、マントのボタンをかけ、とどまろうとしなかった。 彼女はちっともお腹がすいていないし、もう予定より長居してしまったのだった。 「でもほんの十分、モリー」 とコンロイ夫人は言った。 「それで遅くなりはしないわ。」 「つつくだけでも、」 メアリー・ジェーンが言った、 「あれだけ踊った後ですもの。」 「ほんとにだめなの」 とミス・アイバースは言った。 「少しも楽しく過ごせなかったのじゃないかしら」 とメアリー・ジェーンが絶望して言った。 「とっても楽しかったわ、ほんとよ、」 ミス・アイバースは言った、 「でも本当にもう帰らせて。」 「でもどうやって家まで帰り着くの?」 とコンロイ夫人が尋ねた。 「おお、河岸沿いをほんの一足だもの。」 ゲイブリエルはちょっとちゅうちょして言った。 「よかったら、ミス・アイバース、本当に行かなくちゃならないなら僕が家へ送りましょう。」 しかしミス・アイバースは彼らから逃げ出した。 「とんでもないわ」 と彼女は叫んだ。 「お願いだから夜食にいらして、そして私のことはおかまいなく。 私は自分の面倒はよおっく見られますから。」 「まあ、あなたっておかしな娘ね、モリー」 とコンロイ夫人が率直に言った。 「ごきげんよう!」 とミス・アイバースは笑って階段を駆け下りながらゲール語で叫んだ。 メアリー・ジェーンはむっつりとした当惑の表情を顔に浮かべじっと彼女を目で追っていたが、コンロイ夫人は手すりから身を乗り出して玄関のドアに聞き耳を立てていた。 ゲイブリエルは彼女が唐突に出て行ったのは彼が原因かと自問した。 しかし彼女は不機嫌には見えなかった。 彼女は笑いながら行ったのだから。 彼はぼんやりと階段を見つめていた。 その時ケイト叔母が夜食の部屋から絶望に手を絞らんばかりにして、よちよちと現れた。 「ゲイブリエルはどこなの?」 彼女は叫んだ。 「いったいゲイブリエルはどこ? あちらで皆さん待っているのよ、幕は開いたわ、誰もガチョウを切り分ける人がいないの!」 「ここにいますよ、ケイト叔母さん!」 ゲイブリエルは突然活気をおびて叫んだ、 「必要ならガチョウの群れでも喜んで切り分けますよ。」 太った茶色のガチョウがテーブルの一方の端に置かれ、他方の端にはひだをつけた紙にパセリの小枝をまき散らしたベッドの上に大きな豚のもも肉が外側の皮をむかれ、パンの皮の粉と共にコショウで味付けされて置かれ、そのすねの周りにはこぎれいな紙飾り、そしてこのそばにはスパイスされた牛のもも肉があった。 これら対抗する両端の間には、添え料理が平行線上に並んでいた。 赤と黄色のゼリーでできた小さな聖堂が二つ、 ブランマンジェの塊と赤いジャムでいっぱいの平皿、茎の形の柄のついた大きな緑の葉の形の皿の上には紫のレーズンの房と皮をむいたアーモンドが置かれ、対の皿にはスミュルナイチジクがぎっしり長方形に並べられ、ナツメグをすりおろしてかけたカスタードが一皿、金や銀の紙にくるんだチョコレートやキャンディーをいっぱいにした小さなボール、そして細長いセロリの茎を入れたガラスの瓶。 テーブルの中央には、オレンジとアメリカリンゴのピラミッドを支えるフルーツ台の歩哨として、二つのずんぐりした古風なカットグラスのデカンターが立ち、一方にはポートワインが、他方には色の濃いシェリー酒が入っていた。 閉じたスクエアピアノの上には巨大な黄色い皿のプディングが侍し、その後にはスタウトとエールとミネラルウォーターの三分隊の瓶が、初めの二つは茶と赤のラベルのついた黒、三つ目のもっとも小さな分隊は緑の帯の横断する白、というふうにその制服の色に従って整列していた。 ゲイブリエルは大胆に上座に着き、肉切り包丁の刃に注意を向けながら、ガチョウにフォークをしっかりと突き刺した。 彼は今やずっと気楽だった。 というのも彼は肉を切るのは熟練していたし、たっぷりごちそうのある席の上座に着くのは何より好きだった。 「ミス・ファーロング、あなたには何を差し上げましょう?」 と彼は尋ねた。 「手羽先、それとも胸肉のスライス?」 「胸肉のスライスをほんの少し。」 「ミス・ヒギンズ、あなたには何を?」 「ああ、何でも、コンロイさん。」 ゲイブリエルとミス・デイリーがガチョウの皿と豚のもも肉とスパイスをしたビーフの皿をやり取りする間、リリーは白いナプキンに包んだ熱い粉ふきジャガイモの皿を客から客へと持っていった。 これはメアリー・ジェーンのアイデアで、彼女はまたガチョウにアップルソースをと提案したが、ケイト叔母がアップルソースなんかつけないあっさりした焼いたガチョウでいつも十分おいしかったし、下手なことをするなら食べないほうがいいと言った。 メアリー・ジェーンは彼女の教え子たちの給仕をし、彼らが一切れずつ好きなのを選び取れるよう気をつけていたが、ケイト叔母とジュリア叔母はピアノから、殿方にはスタウトとエールの瓶を、ご婦人方にはミネラルウォーターの瓶を開け、持って行き来した。 混乱に笑い声に騒音、注文や注文取りの、ナイフやフォークの、コルク栓やガラス栓の騒音でいっぱいだった。 ゲイブリエルは最初の一回りを終えると自分の分を取らずにすぐにお代わりを切り始めた。 皆が大声で抗議したので、肉を切るのはきつい仕事ととわかっていた彼はたっぷり注いだスタウトを飲むことで妥協した。 メアリー・ジェーンは落ち着いて食事に取り掛かったが、ケイト叔母とジュリア叔母は相変わらずよちよちとテーブルを回って、後になり先になりして歩き、互いに邪魔をして、互いに留意されない命令を出していた。 ブラウン氏が彼らに席について食事をとるように懇願し、ゲイブリエルもそう言ったが、彼らは時間は十分にあると言い、それで、ついには、フレディ・マリンズが立ち上がり、ケイト叔母をなんとかとらえ、皆の笑いの中、彼女の席にどさっと下ろした。 皆に十分食べ物がいきわたったところでゲイブリエルが微笑みながら言った。 「さて、どなたか俗に言う丸焼きをいま少しお望みでしたらそう言ってください。」 一斉に声が上がって彼に自分の食事を始めるように請い、リリーが彼のために取っておいたジャガイモ三つを持って進み出た。 「大変結構、」 ゲイブリエルは、予備のもう一杯を飲みながら愛想よく言った、 「皆さん、どうか数分間、僕の存在を忘れてください。」 彼は夜食に着手し、リリーによる皿の移動を覆い隠すテーブルを囲む人たちの会話にも加わらなかった。 話題になっていたのはその時王立劇場に来ていたオペラの劇団だった。 バーテル・ダーシー氏、テノールの、浅黒い肌、スマートな口ひげの若い男は、劇団の主役のコントラルトを非常に高く称えたが、ミス・ファーロングは彼女の演技のスタイルはむしろ俗悪だと思った。 フレディ・マリンズがゲイアティの芝居の二部で歌っていた黒人の酋長はかって聞いた中でも最も見事なテノールだったと言った。 「あなたは彼のを聞きましたか?」 と彼はテーブル越しにバーテル・ダーシー氏に尋ねた。 「いや」 とバーテル・ダーシー氏はぞんざいに答えた。 「というのは、」 フレディ・マリンズが説明した、 「今彼についてのあなたの意見が聞かせてもらえたらと思ったのでね。 僕は彼は堂々たる声だと思います。」 「テディじゃなくちゃ本当にいいものは見つからないな」 とブラウン氏がテーブルを囲む人々になれなれしく言った。 「それでなぜ彼だっていい声であってはいけないんですか?」 とフレディ・マリンズは鋭く尋ねた。 「彼が黒人にすぎないから?」 誰もこの質問には答えず、メアリー・ジェーンは一座の話題を正統なオペラに戻した。 彼女の教え子の一人が彼女に『ミニョン』の入場券を贈ったのだった。 もちろんそれはとてもすばらしかったけれどかわいそうなジョージナ・バーンズのことを考えさせられた、と彼女は言った。 ブラウン氏はさらにもっと、昔ダブリンによく来ていたイタリアの一座のことにさかのぼったのだった−−ティーチェンス、イルマ・ド・ムルズカ、カンパニーニ、偉大なトレベリ、ジャグリーニ、ラベーリ、アランブロ。 あの頃はダブリンでも歌らしいものが聞けたものだった、と彼は言った。 彼はまた、かっての王立劇場の天井桟敷が毎晩毎晩埋め尽くされたさまを、ある晩イタリアのテノールが必ずハイツェーを挿入して『レットミーライクアソルジャーフォール』まで五回もアンコールに応えて歌ったさまを、そして大向こうの少年たちがある時熱狂のあまりどうしても自分たちで彼女をと、ある偉大なプリマドンナの馬車の馬のくびきをはずし、ホテルまでの通りをずっと引いていったさまを語った。 彼は尋ねた、なぜ今では華やかな昔のオペラ、ディノーラ、ルクレツィア・ボルジアを演じないのか? それはそれらを歌うだけの声を獲得できないからだ。 それが理由だ。 「おお、でも、」 とバーテル・ダーシー氏は言った、 「今日でも当時と同じように良い歌手はいると私は思います。」 「どこにいます?」 とブラウン氏が挑戦的に言った。 「ロンドン、パリ、ミラノに」 とバーテル・ダーシー氏は熱心に言った。 「たとえば、カルーソーはあなたが触れられた人たちの誰かに優るとは言わないまでも、まったく同じくらいうまいと思います。」 「そうかもしれませんな」 とブラウン氏は言った。 「でもねえ強い疑いを禁じえませんね。」 「ああ、カルーソーが歌うのを聞けるなら何でもあげるわ」 とメアリー・ジェーンが言った。 「私にとっては、」 骨をつついて取っていたケイト叔母が言った、 「テノールはただ一人だけよ。 私のお気に入りは、という意味よ。 でもあなたたち誰も彼を聞いたことないでしょうね。」 「それは誰ですか、ミス・モーカン?」 バーテル・ダーシー氏が礼儀正しく尋ねた。 「彼の名は、」 ケイト叔母は言った、 「パーキンソン。 私は彼の全盛期に聞いて、そのときの彼はかって男性ののどに与えられた中で最も澄んだテノールだと思ったわ。」 「知らない」 とバーテル・ダーシー氏は言った。 「名前を聞いたことすらありません。」 「そう、そうです、ミス・モーカンの言う通りです」 とブラウン氏が言った。 「懐かしいパーキンソンを聞いたことを思い出しますが、あまりに昔のことなので。」 「美しく、澄んで、甘く、豊かなイギリス人のテノール」 とケイト叔母は熱狂して言った。 ゲイブリエルが済ませたので、巨大なプディングがテーブルに移された。 フォークとスプーンのガチャガチャいう音が再び始まった。 ゲイブリエルの妻がプディングをスプーン一杯ずつ取り分け、皿がテーブルを回された。 途中でそれらはメアリー・ジェーンに止められ、キイチゴかオレンジのゼリーあるいはブランマンジェとジャムで満たされた。 プディングはジュリア叔母が作ったもので、彼女は四方八方からそれを称賛された。 彼女自身は茶色が今ひとつだと言った。 「ちょっと、ミス・モーカン、」 ブラウン氏が言った、 「どうです、茶色なら私は十分お気に召すでしょう、だってねえ、私は紛れもないブラウンですから。」 紳士一同こぞって、ゲイブリエルは別だが、ジュリア叔母に敬意を表してプディングを少々食べた。 ゲイブリエルは決して甘いものを食べなかったので、彼にはセロリが残っていた。 フレディ・マリンズもセロリの茎を取り、プディングと一緒にそれを食べた。 彼はセロリは血液のためにとてもよいものだと言われていたし、彼はちょうどその時医者に診てもらっていた。 食事の間ずっと黙っていたマリンズ夫人はが、息子が一週間かそこらたったらメラレイ山に行くことになっていると言った。 それからテーブルの人々はメラレイ山について、いかにそこでは空気がすがすがしいか、いかに修道士が厚くもてなしてくれるか、そして何と彼らがペニー銅貨一枚、客から求めないことを話した。 「それじゃ何ですか、」 ブラウン氏が容易に信じないで尋ねた、 「男がそこへ出かけていってまるでホテルのように泊まり、贅沢に過ごしてそれで何も払わないで出てこられると言うんですか?」 「ああ、たいていの人は出発の時に修道院にいくらか寄付をしますわ」 とメアリー・ジェーンが言った。 「私たちの教会にもそのような施設があればいいですなあ」 とブラウン氏は腹蔵なく言った。 彼は修道士たちが決して口をきかず、朝の二時に起きて、棺で眠ると聞いてびっくりした。 彼は何のために彼らがそうするのか尋ねた。 「修道会の規則ですわ」 とケイト叔母がきっぱりと言った。 「そうですか、でもなぜ?」 とブラウン氏は尋ねた。 ケイト叔母はそれは規則であり、それだけだと繰り返した。 ブラウン氏はまだ理解できないようだった。 フレディ・マリンズが彼に、修道士たちは外の世界のすべての罪びとたちが犯した罪の埋め合わせをしようとしていると精一杯説明した。 その説明はあまり明瞭ではなく、ブラウン氏はにやにやして言った。 「その考え方は非常に気に入ったけれど、棺もいいが快適なばねのあるベッドも彼らの役に立つんじゃないのかな?」 「棺は、」 メアリー・ジェーンは言った、 「彼らに来るべき最期を思い起こさせるためです。」 話が陰気になってしまったのでその話題はテーブルを囲む人たちの沈黙の中に葬られたが、その間もマリンズ夫人の隣に話しかける不明瞭な小声が聞こえた。 「彼らは非常に善良な人たちです、修道士たちは、非常に敬虔な人たちです。」 今度はレーズンとアーモンドとイチジクとリンゴとオレンジとチョコレートとキャンディーがテーブルのあちこちへ次々と回され、ジュリア叔母は客全員にポートワインかシェリー酒はいかがと勧めた。 バーテル・ダーシー氏は初めどちらも断ったが、隣席の一人がそっと彼をつついて何かをささやくと、それで彼はグラスを満たされるがままにした。 最後に残ったグラスも満たされていくと、次第に会話もやんでいった。 ワインの音、落ち着かない椅子の動きだけが乱す間が続いた。 ミス・モーカンは、三人ともうつむいてテーブルクロスを見ていた。 誰かが一、二度せきをして、それから数人の紳士が静粛の合図としてテーブルを優しく叩いた。 静寂が訪れてゲイブリエルは椅子を後に押しやった。 テーブルを叩く激励の音がすぐに大きくなり、それからすっかりやんだ。 ゲイブリエルは十本の震える指をテーブルクロスにつき、神経質に一座に微笑みかけた。 居並ぶ上向きの顔、顔に出会って、彼はシャンデリアへと目を上げた。 ピアノはワルツの旋律を奏で、客間のドアにぶつかってすれるスカートの音が彼には聞こえた。 人々はたぶん、雪の中、外の河岸に立ち、明かりのついた窓を見上げ、ワルツの調べに聞き入っているのだろう。 そこは空気がきれいだ。 遠くには公園があり、木々は雪でたわんでいる。 ウェリントンの記念碑はきらきらする雪の帽子をかぶって、西の方のフィフティーン・エイカーズの白い広場の上に光を放っている。 彼は始めた。 「皆さん、 今宵も過ぎ去った年同様、私が、非常に楽しい役目を、しかし残念ながら私では話し手としてあまりに力不足と思われる役目を果たす巡り合わせになりました。」 「とんでもない!」 とブラウン氏が言った。 「しかし、そうであろうとも、私は今宵皆さんに、行為はその意志で見よの諺に倣い、この集まりにおいて私の感ずるところを言葉で言い表そうと努めるしばらくの間、私に耳をお貸しいただくようお願いするほかはありません。 皆さん、私たちがこの厚いもてなしの屋根の下に、この厚いもてなしの食卓の周りに、共に集うのは初めてではありません。 私たちがある善良な婦人たちの親切なもてなしを受けたのは −−いや、あるいは、犠牲者になったと言った方がよいかもしれません −−初めてではありません。」 彼は腕で空中に円を描きちょっと休止した。 誰もが、喜びに赤く染まったケイト叔母、ジュリア叔母、メアリー・ジェーンに笑いかけ、あるいは微笑みかけた。 ゲイブリエルはさらに大胆に続けた。 「年が巡りくるたびになおさら強く感じるのですが、我が国にはその親切なもてなしの伝統ほど、その名誉となり、油断なく死守すべき伝統はありません。 それは私の知る限り、近代国家においては(そして私はかなり多数の外国の地を訪れたことがありますが)比類なき伝統であります。 あるいは私たちにとってそれは自慢できる何かというよりむしろ欠点であると言う人もあるでしょう。 しかしたとえそうであったとしても、それは、私の考えでは、王侯の欠点であり、長く私たちの間で養われていくものであると私は信じます。 一つのことを、少なくとも、私は確信します。 この一屋根がさきに申し上げた善良な婦人たちを保護する限り −−そして私はこの先ずっとずっと長年にわたってそうなることを心から望みますが −−私たちの祖先が私たちに伝え、今度は私たちが子孫に伝えなければならない、正真正銘の親切な思いやりのあるアイルランドの厚いもてなしの伝統は私たちの間にまだ生きているのです。」 心からの同意のささやきがテーブルを走った。 ミス・アイバースがそこにいないこと、そして彼女が不作法に立ち去ったことがゲイブリエルの心をさっとかすめた。 そして彼は自信を持って言った。 「皆さん、 新しい世代が私たちの中に育っています、新しい考え方、新しい原則に動かされる世代です。 まじめで熱狂的な世代です。 というのもその新しい考え方やその熱狂は、それが間違った方向に向けられた時でさえ、思うに、概して嘘偽りのないものだからです。 しかし私たちは懐疑的なそして、こんな言い回しを使ってかまわなければ、思想の苦しむ時代に生きています。 そして時々私は、この、教育のある、あるいは実のところ過剰に教育のある新しい世代は、あの、より古い時代に属する人間性、親切なもてなす心、思いやりのある気性といった資質を欠くことになるのではないかと思います。 今夜、すべての昔の偉大な歌手たちの名前を聞いて、私たちは広々としたところの少ない時代に生きているように思える、と告白しなければなりません。 あの頃は、誇張でなく、広々とした日々と呼んでよいでしょう。 そしてあの日々は去って取り戻すことはできないとしても、少なくとも、このような集まりで私たちはこれからも誇りと愛情を持ってあの日々ことを語り、あの、名声がこの世から消えゆくことはないであろう、亡くなった偉大な人たちの記憶をこれからも心に抱いて大事にしていこうじゃありませんか。」 「賛成、賛成!」 とブラウン氏が大声で言った。 「しかしそれでも、」 ゲイブリエルは声をより静かな音調に落として続けた、 「このような集まりにおいていつも私たちの心に戻り来る悲しい思いがあります。 過去についての、青年期についての、いろいろな変化についての、今夜残念ながらここに見られない顔についての思いです。 私たちの人生行路にはそのような悲しい思い出が数多く散りばめられています。 そしていつもそれをくよくよ考えていては、生者の中にあって勇敢に仕事を続けていく気力が湧きません。 私たちには誰しも皆、生者の義務、生者の愛情があり、それには大変な努力が必要です、当然、必要です。 したがって私は過去にぐずぐずするつもりはありません。 今夜ここで憂鬱な説教に私たちの邪魔をさせるつもりもありません。 ここに私たちは毎日の決まりきった仕事のせわしさ、あわただしさの中から短い時間集まりました。 私たちはここに友人として、友達のよしみの気持ちで、またある意味では同僚として、真の友愛の精神で、そして −−彼らを何と呼んだらいいでしょう −−ダブリンの音楽の世界の三美神、の客として、集まっています。」 テーブルを囲む人たちはこの引喩にどっと拍手喝采し、笑い出した。 ジュリア叔母は次々と隣の人たちにゲイブリエルが何と言ったのか教えてとむなしく頼んでいた。 「彼は私たちが三美神だと言ってるのよ、ジュリア叔母さん」 とメアリー・ジェーンが言った。 ジュリア叔母はわからなかったが、顔を上げ、微笑んで、変わらぬ調子で続けるゲイブリエルを見た。 「皆さん、 私はあの時パリスが演じた役割を今宵演じてみようとは思いません。 彼らのうちから選んでみようとは思いません。 その仕事は公平を欠くものであり、私の乏しい能力を超えたものです。 というのも私が彼女たちを順に、それが、その善良な心、その善良すぎる心が彼女を知る人すべての中で代名詞になってしまった主たる女主人その人なのか、それとも永遠の若さを与えられたかのような、そしてその歌声が今夜、私たちみんなにとって驚きであり新しい発見となったにちがいない彼女の妹なのかを見る時、あるいは、最後とはいえとっておき、有能、快活、勤勉にして最高の姪である私たちの最も若い女主人を考慮する時、実を言うと、皆さん、私は彼女たちのうち誰にその賞を与えるべきかわかりません。」 ゲイブリエルは視線を下げて叔母たちをちらっと眺め、そしてジュリア叔母の顔に広がる笑みとケイト叔母の目にあふれた涙を見て、結論を急いだ。 彼はポートワインのグラスを勇ましく持ち上げ、集まったメンバー全員が心待ちにして指でグラスをいじる中、大きな声で言った。 「三人まとめて全員のために乾杯しましょう。 彼らの健康、富、長命、幸福、繁栄を祝して乾杯しましょう、そして願わくは彼らの専門における誇らしい、自ら勝ち取った地位を、そして私たちの心に占める名誉と愛情ある地位を彼らが長く持ち続けますように。」 すべてのゲストが立ち上がり、グラスを手に、三人の座っている婦人たちの方を向き、ブラウン氏が音頭をとって斉唱した。 陽気で素敵な仲間だから、 陽気で素敵な仲間だから、 陽気で素敵な仲間だから、 誰もそれを否定できない。 ケイト叔母は遠慮なくハンカチを使い、ジュリア叔母すら感動したように見えた。 フレディ・マリンズはプディングのフォークで拍子を取り、歌い手たちはあたかも音楽にのせた相談のように互いに向き合い、力をこめて歌った。 嘘をつかない限り、 嘘をつかない限り、 それから、もう一度女主人たちの方を向き、彼らは歌った。 陽気で素敵な仲間だから、 陽気で素敵な仲間だから、 陽気で素敵な仲間だから、 誰もそれを否定できない。 続いて大きな喝采が夜食の部屋のドアの向こうの多くのほかのゲストにも移り、何度も何度も繰り返され、フレディ・マリンズはフォークを高々と、指揮者の役を務めていた。 身にしみる朝の空気が彼らの立つホールに入ってきてケイト叔母が言った。 「誰かドアを閉めて。 マリンズ夫人がひどい風邪をひくわ。」 「ブラウンが外にいるわ、ケイト叔母さん」 とメアリー・ジェーンが言った。 「ブラウンは神出鬼没よ」 とケイト叔母が声を低めて言った。 メアリー・ジェーンは彼女の口調を笑った。 「本当に、」 彼女はいたずらっぽく言った、 「彼はとてもよく気がつくわ。」 「彼はガス設備のようなものだったのよ、」 ケイト叔母が同じ調子で言った、 「クリスマスの間ずっと。」 彼女は今度は上機嫌に笑いこけ、それから急いで付け加えた。 「でも彼に中に入るように言って、メアリー・ジェーン、そしてドアを閉めるように。 私の言うことが聞こえてなければいいんだけど。」 その時玄関のドアが開き、ブラウン氏が心臓が破裂するほど笑いながら戸口の段から入ってきた。 彼は紛い物のアストラカンの袖口と襟のついた緑の長いコートを着て、頭には楕円形の毛皮の帽子をかぶっていた。 彼が雪をかぶった河岸を指さすと、そこから長々とした鋭い口笛が聞こえてきた。 「テディはダブリン中の馬車を引っ張り出しちまうぞ」 と彼は言った。 ゲイブリエルがコートに苦闘しながら事務所の後の小さな食器室から進み出で、玄関ホールを見回しながら言った。 「グレタはまだ下りてこない?」 「彼女はコートを着ているわ、ゲイブリエル」 とケイト叔母が言った。 「誰があそこでいたずらしているんです?」 とゲイブリエルは尋ねた。 「誰も。 みんな行ってしまったわ。」 「ああ違うわ、ケイト叔母さん」 とメアリー・ジェーンが言った。 「バーテル・ダーシーとミス・オキャラハンがまだ出ていないわ。」 「とにかく誰かがピアノのところで遊んでますよ」 とゲイブリエルは言った。 メアリー・ジェーンはゲイブリエルとブラウン氏をちらっと見て体を震わせて言った。 「あなた方二人がそんなふうに着込んでいるのを見ると寒さを感じるわ。 この時間に帰っていただきたくないわ。」 「私だったら今すぐ何よりやりたいのは、」 とブラウン氏は勇敢にも言った、 「いなかの快適な早歩きか、ながえの間に元気のいい馬をつけて飛ばす遠乗りですな。」 「昔は家にとてもいい馬とトラップ馬車があったわよね」 とジュリア叔母が悲しそうに言った。 「決して忘れられないジョニーね」 とメアリー・ジェーンが笑いながら言った。 ケイト叔母とゲイブリエルも笑った。 「ほう、ジョニーに何かすてきなことがあったんですか?」 とブラウン氏が尋ねた。 「亡くなったパトリック・モーカン、僕らのおじいさんですがね、」 ゲイブリエルが説明した、 「晩年は老紳士としてよく知られた人でしたが、にかわを煮出していました。」 「あら、まあ、ゲイブリエル、」 ケイト叔母が笑いながら言った、 「彼はでんぷんの製粉所を持っていたのよ。」 「まあ、にかわだかでんぷんだかです、」 ゲイブリエルが言った、 「老紳士にはジョニーという名の馬がいました。 そしてジョニーはいつも老紳士の製粉所で働いていて、製粉機を動かすためにぐるぐるぐるぐると回っていました。 それはまったく結構なことだったんですが。 ここからがジョニーの悲劇です。 ある晴れた日、老紳士は公園の観兵式を見に上流の人たちと一緒に出かけたいと思いました。」 「彼の魂にお慈悲を」 とケイト叔母が哀れみ深い声で言った。 「アーメン」 とゲイブリエルが言った。 「そこで老紳士は、そういうわけで、ジョニーに馬具をつけ、いちばん上等のシルクハットといちばん上等の硬く幅広い襟を着け、堂々たるスタイルで、確かどこかバックレーンの近くの先祖代々の邸宅から乗り出しました。」 みんなが、マリンズ夫人さえも、ゲイブリエルの話し振りを笑い、ケイト叔母が言った。 「あら、まあ、ゲイブリエル、バックレーンなんかに住んでいませんでしたよ、本当に。 ただ製粉所がそこにあっただけで。」 「先祖の邸宅から出て、」 ゲイブリエルは続けた、 「彼はジョニーと共に行きました。 そしてジョニーがビリー王の彫像が目に入るところに来るまでは何もかも申し分なく進んだのでしたが。 彼はビリー王が乗る馬に恋をしたのか、それとも元の製粉所に戻ったと思ったのか、とにかく彼は彫像のまわりを歩き始めました。」 ゲイブリエルは他の人たちの笑いの中をガロッシュを着けた足で、円を描いてホールをぐるっと一定歩調で歩いた。 「彼はぐるぐるぐるぐるとまわり、」 ゲイブリエルは言った、 「そして老紳士は、非常に気取った老紳士でしたので、すっかり怒ってしまいました。 『行くんだ、こら! 何のつもりだ、おい? ジョニー! ジョニー! なんてとっぴなことをするんだ! わからん馬だ!』」 ゲイブリエルのその出来事の模倣に続くとどろくような笑い声は玄関のドアに鳴り響くノックに中断させられた。 メアリー・ジェーンが走っていってそれを開け、フレディ・マリンズを通した。 フレディ・マリンズは、帽子をぐっと後頭部に載せ、寒さに肩を丸め、奮闘した後なので息を切らし、湯気を立てていた。 「馬車は一つしかつかまえられなかった」 と彼は言った。 「おお、僕たちは河岸の方でもう一つ探すとしましょう」 とゲイブリエルが言った。 「そうね」 とケイト叔母は言った。 「マリンズ夫人をすきま風の中に立たせておかないほうがいいわ。」 マリンズ夫人は息子とブラウン氏の手を借りて正面玄関の階段を下り、巧みに巧みに操られて、馬車の中に押し上げられた。 フレディ・マリンズは彼女の後からよじ登り、ブラウン氏の助言を受けながら彼女を席に落ち着かせるのにだいぶ時間を要した。 やっと彼女が快適に座り、フレディ・マリンズはブラウン氏に馬車に乗るように誘った。 話は散々混乱したあげく、ブラウン氏は馬車に乗り込んだ。 御者はひざ掛けをひざに置き、身をかがめて行く先を尋ねた。 混乱は大きくなり、御者は、それぞれ頭を馬車の窓から出しているフレディ・マリンズとブラウン氏から異なる指図を受けた。 難しいのは道筋のどこでブラウン氏を降ろすかで、ケイト叔母とジュリア叔母とメアリー・ジェーンは戸口からいろいろ指図したり反対したり大いに笑ったりして議論を助けた。 フレディ・マリンズはと言えば笑って口がきけなかった。 彼は窓から頭をひょいひょい出し入れしてそのたびに帽子を危険にさらし、母親に議論の進み具合を話していたが、ついにブラウン氏が、皆がやかましく笑うのを上で聞いて当惑している御者に大声で叫んだ。 「トリニティーカレッジを知っているかね?」 「はい、だんな」 と御者は言った。 「それでは、トリニティーカレッジの門にどーんと乗りつけてくれ、」 ブラウン氏は言った、 「そうしたらどこへ行くか教えてやろう。 わかったかな?」 「はい、だんな」 と御者は言った。 「トリニティーカレッジへスーッとやってくれ。」 「オーケー、だんな」 と御者は言った。 馬に鞭が当てられ馬車は笑い声とアデューのコーラスの中、河岸に沿ってがたがたと走り出した。 ゲイブリエルはほかの人たちのいるドアのところへ行かなかった。 彼は玄関ホールの暗い部分にいて階段をじっと見上げていた。 一人の女が最初の階段の頂上近く、やはり陰の中に立っていた。 彼には彼女の顔が見えなかったが、陰が黒と白に見せる、赤褐色とサーモンピンクの布のはぎ合わせのスカートが見えた。 それは彼の妻だった。 彼女は手すりにもたれて何かに耳を傾けていた。 ゲイブリエルはじっと動かない彼女に驚き、彼も聞こうとして耳をすました。 しかし彼には、正面の戸口の段上の騒がしい笑い声と議論を除けばほとんど、ピアノを打ち鳴らす和音が少しと男の歌声が少ししか聞こえなかった。 彼はホールの暗がりにじっと立ち、その声が歌っているメロディーを聞き取ろうと努め、妻をじっと見上げていた。 彼女の姿勢にはまるで彼女が何かの象徴であるかのような優雅と神秘があった。 陰の中、階段に立ち、遠い音楽に耳を傾ける女は何の象徴であるのか、彼は自問した。 彼が画家であったならあの姿勢の彼女を描くだろう。 彼女の青いフェルトの帽子は暗闇を背景に彼女の髪のブロンズ色を引き立て、はぎ合わせのスカートの暗色は明色を引き立てるだろう。 遠い音楽、と彼が画家ならその絵を名づけるだろう。 玄関のドアが閉まり、 ケイト叔母とジュリア叔母とメアリー・ジェーンがまだ笑いながらホールをやってきた。 「まあ、フレディったらひどいじゃない?」 とメアリー・ジェーンが言った。 「彼は本当にひどいわ。」 ゲイブリエルは何も言わず、階段の上の妻が立っている方を指差した。 今は玄関のドアが閉まっているので声もピアノもよりはっきり聞こえていた。 ゲイブリエルは彼らに静かにするようにと手を上げた。 その歌は古いアイルランドの音階によるものらしかったが、歌い手はその歌詞にもその声にも自信が持てないようだった。 離れているため、そして歌い手の声がかすれているため、悲しげに聞こえる歌声は、そのアリアのカデンツァを悲痛な思いを表す言葉でほのかに飾った。 おお、雨は私の重い頭髪に落ちる そしてしずくは私の肌をぬらす、 私の赤ん坊は冷たく横たわり・・・ 「おお」 とメアリー・ジェーンが声を上げた。 「バーテル・ダーシーが歌っている、一晩中歌おうとしなかったのに。 おお、彼が行く前に一曲歌わせるわ。」 「おお、ぜひにもね、メアリー・ジェーン」 とケイト叔母が言った。 メアリー・ジェーンはほかの人たちのそばをかすめ過ぎ、階段へ走ったが、彼女がそこに着く前に歌声はやみ、ピアノは唐突に閉じられた。 「ああ、残念!」 と彼女は叫んだ。 「彼は下りてくるの、グレタ?」 ゲイブリエルは妻がええと答えるのを聞き、彼女が彼らの方に下りてくるのを見た。 彼女の何歩か後ろにバーテル・ダーシー氏とミス・オキャラハンがいた。 「おお、ダーシーさん、」 メアリー・ジェーンが叫んだ、 「私たちがみんなうっとりと聞き入っているのにあんなふうにやめてしまうなんて、あなたまったくけちですわ。」 「私一晩中彼にうるさくせがんだのですけれど、」 ミス・オキャラハンが言った、 「それとコンロイ夫人も、それで彼が言うには、彼はひどい風邪をひいて歌えないんですって。」 「ああ、ダーシーさん、」 ケイト叔母が言った、 「もうそれは大変な嘘をおっしゃってたってことね。」 「私の声がカラスのようにしゃがれているのがわからないんですか?」 とダーシー氏は乱暴に言った。 彼は急いで食器室に入り、コートを着た。 他の人たちは彼の無作法な言葉にあっけにとられ、何も言うことが見つからなかった。 ケイト叔母は眉にしわを寄せ、その話題はやめるよう、他の人たちに合図した。 ダーシー氏は首を入念に包みながら顔をしかめて立っていた。 「この天候よ」 とジュリア叔母が間をおいて言った。 「そうね、誰も彼も風邪をひいてるわ、」 ケイト叔母がすぐに言った、 「誰も彼も。」 「なんでも、」 メアリー・ジェーンが言った、 「三十年もこんな雪はなかったそうよ。 それに今朝新聞で読んだけど雪はアイルランド中どこもですって。」 「雪を見るのは好きだわ」 とジュリア叔母が悲しそうに言った。 「私もそう」 とミス・オキャラハンが言った。 「クリスマスも一面の雪でなければ決して本当のクリスマスと思えないわ。」 「だけどお気の毒に、ダーシーさんはその雪が好きじゃないわ」 とケイト叔母が微笑みながら言った。 ダーシー氏はすっかりくるまりボタンをかけて食器室から出てきて、後悔の口調で彼の風邪の経緯を彼らに語った。 皆が彼に助言を与え、とても気の毒だと言い、夜の外出ではのどをよほど大切にするようにしきりに忠告した。 ゲイブリエルは会話に加わらない妻をじっと見ていた。 彼女はくすんだ明り取りの真下に立ち、ガス灯の炎が鮮やかなブロンズ色の髪を、数日前彼女が暖炉で乾かしているのを彼が見たばかりの髪を照らしていた。 彼女は同じ姿勢で、周りの話には気づいていないように見えた。 やっと彼女が彼らの方を向き、ゲイブリエルは彼女の頬が赤らみ、目が輝いているのを見た。 突然の喜びの潮が彼の心から躍り出た。 「ダーシーさん、」 彼女は言った、 「歌っていらした歌の名は何と言いますの?」 「『オグリムの娘』と呼ばれています、」 ダーシー氏は言った、 「しかし私は正確に思い出せませんでした。 おや? あなたはご存知で?」 「オグリムの娘」 と彼女は繰り返した。 「その名前を思い出せませんでしたの。」 「とても素敵な曲ね」 とメアリー・ジェーンが言った。 「今夜あなたの声の調子が悪いのは残念ですわ。」 「ほら、メアリー・ジェーン、」 ケイト叔母が言った、 「ダーシーさんに厭な思いをさせないで。 厭な思いをさせたくないわ。」 皆、出発の用意が整ったと見て、彼女は彼らをドアに導き、そこでさようならが言われた。 「では、さようなら、ケイト叔母さん、それから楽しい宵をありがとう。」 「さようなら、ゲイブリエル、 さようなら、グレタ!」 「さようなら、ケイト叔母さん、それからほんとにありがとう。 さようなら、ジュリア叔母さん。」 「あら、さようなら、グレタ、あなたに気づかなかったわ。」 「さようなら、ダーシーさん。 さようなら、ミス・オキャラハン。」 「さようなら、ミス・モーカン。」 「もう一度、さようなら。」 「さようなら、皆さん。 無事なご帰宅を。」 「さようなら、 さようなら。」 朝はまだ暗かった。 鈍い、黄色い光が家々や川を抱いていた。 そして空が降りてこようとしているように見えた。 足元はぬかるんでいた。 そして雪はただ縞模様、まだら模様となって屋根の上、河の岸壁の上、地下勝手口の柵の上にのっていた。 ランプは依然、もやった空気の中で赤く輝き、そして川の向こうにフォアコーツの宮殿が重苦しい空を背景に威嚇するようにくっきり見えていた。 彼女は彼の前をバーテル・ダーシー氏とともに、茶色の包みに入れた靴を小脇にはさみ、ぬかるみを避けて両手でスカートを持ち上げて歩いていた。 彼女の姿勢はもはや優雅なものではなかったが、ゲイブリエルの目はなおも幸福に輝いていた。 血は静脈で踊りだし、 思いは脳全体に、誇らしく、喜ばしく、優しく、勇ましく沸き立っていた。 彼女が彼の前をとても軽々と、真っ直ぐに立って歩いていたので、彼は音もなく彼女の後を追って彼女の肩をつかみ、何かばかげていて愛情のこもったことを彼女の耳元で言いたくてたまらなかった。 彼女がとてもかよわく見えるので、彼は彼女を何ものかから守り、それから彼女と二人だけでいたいとの思いを募らせた。 彼らが共にすごした数々の秘密の瞬間が星のように彼の心にパッと蘇った。 薄紫色の封筒が彼の朝食用のカップのそばに置かれ、彼はそれを手で愛撫していた。 鳥たちはつたの中でさえずり、陽を浴びたカーテンの網目が床の上を揺らめいていた。 彼は幸せで食べることもできなかった。 彼らは込み合ったプラットホームに立ち、彼は切符を彼女の手袋の暖かい手のひらの中に置いていた。 彼は彼女と共に寒さの中に立ち、轟音を上げるかまどの中でビンを作っている男を格子窓から覗き込んでいた。 とても寒かった。 冷たい空気の中でよい香りのする彼女の顔が彼の顔のすぐ近くにあった。 そして不意に彼女がかまどの男に呼びかけた。 「ねえ、火は熱いの?」 しかしかまどの騒音で男には聞こえなかった。 それでよかったんだ。 彼は無作法な答えをしたかもしれない。 さらにいっそう優しい喜びの波が彼の心臓から流れ出て、暖かい洪水となって動脈を巡った。 星々の優しいきらめきのように、誰一人知らない、また決して知るはずもない彼らが共にすごした瞬間が突然現れて彼の追憶に灯をともした。 彼は、彼女にそうした瞬間を思い起こさせ、互いに単調な存在であった年月は忘れさせ、彼らの歓喜の瞬間だけを思い出させたいと心から望んだ。 年月は彼の、また彼女の心を消してしまわなかった、と彼は思った。 彼らの子供たち、彼の著述、彼女の家族の世話が彼らの心の優しい炎をすべて消してしまうことはなかった。 あのころ彼は彼女に書いた一通の手紙の中で言ったことがあった。 「このような言葉が僕にはとても退屈で冷たく思えるのはなぜだろう? 君の名にふさわしいだけの優しい言葉がないからではないだろうか?」 遠い音楽のように彼が何年も前に書いたこれらの言葉が過去から運ばれてきた。 彼は彼女と二人だけになりたくてたまらなかった。 ほかの人たちが行ってしまったら、彼と彼女がホテルの部屋に入ったら、そのときは彼らだけ、一緒だ。 彼は彼女をそっと呼ぶだろう。 「グレタ!」 たぶんすぐには彼女に聞こえないだろう。 彼女は服を脱いでいるだろうから。 そのとき彼の声の何かが彼女の心を打つ。 彼女は振り向いて彼を見る・・・ ワインタバーン・ストリートの角で彼らは馬車に出会った。 彼はそのガタガタ鳴る騒音を、会話をしないで済むので喜んだ。 彼女は窓から外を眺め、疲れているようだった。 他の人たちは建物か通りか何かを指して二言三言話しただけだった。 馬は後ろの古いガタガタ鳴るボックスを引いて、もやもやした朝の空の下をだるそうに駆けて行き、ゲイブリエルは、彼女と共に船に間に合うように駆ける、彼らのハネムーンへと駆ける馬車の中に戻っていた。 馬車がオコゥネル橋を渡る時、ミス・オキャラハンが言った。 「オコゥネル橋を渡ると必ず白馬を見るんですってね。」 「今は白い男が見える」 とゲイブリエルが言った。 「どこに?」 バーテル・ダーシー氏が言った。 ゲイブリエルはまだら模様に雪ののった彫像を指さした。 それから彼はそれに向かって親しげに会釈し、手を振った。 「おやすみ、ダン」 と彼は陽気に言った。 馬車がホテルの前で止まると、ゲイブリエルは飛び降り、バーテル・ダーシー氏が抗議したけれども、御者に支払いをした。 彼は男に運賃の上一シリング与えた。 男は敬礼して言った。 「今年もよい年になりますよう、だんな。」 「君もね」 とゲイブリエルは心をこめて言った。 彼女は彼の腕にもたれて馬車から降り、少しの間そのままに、歩道の縁石に立ち、他の人たちに別れの挨拶をした。 彼女は数時間前、彼と踊った時と同じように軽く彼の腕にもたれていた。 あのとき彼は誇りと幸福を、彼女が彼のものであることに幸福を、彼女の優雅な、妻にふさわしい身のこなしに誇りを感じた。 しかし今、数々の思い出を再び燃え立たせた後で、音楽的で不思議でかぐわしい彼女の体に触れた途端、彼の体を情欲の鋭い痛みが走った。 彼女の沈黙をいいことに彼は彼女の腕を自分の脇へぴったりと押し付けた。 そして、ホテルのドアの前に立った時、彼は彼らが、彼らの生活や義務から逃れ、家や友人たちから逃れ、荒々しい、光りを放つ心で一緒に新たな冒険へと出発するのだと感じた。 ホールでは一人の老人が大きなほろつきの椅子でうたた寝をしていた。 彼は事務所でろうそくに火をつけ、階段まで彼らの前に立った。 彼らは黙って、厚いじゅうたんの階段に柔らかくドスッドスッと足を下ろしながら彼について行った。 彼女はのぼりで頭をかがめ、か弱い肩を重荷を負ったように曲げ、スカートをぴったり体に巻きつけ、ボーイの後から昇った。 彼がいきなり彼女の腰に手を伸ばして彼女をじっと抱いていることもできたろうが、その腕は彼女をつかみたいという欲望に震えながらも、ただ手のひらに当たるつめの圧力だけが彼のからだの激しい衝動を抑制していた。 ボーイは消えそうなろうそくを落ち着かせるために階段上で立ち止まった。 彼らもまた彼の下の段で立ち止まった。 静寂の中でゲイブリエルに、溶けたろうが受け皿に落ちる音、そして彼自身の肋骨にあたる心臓のどきどきする音が聞こえた。 ボーイは彼らを廊下を通って案内し、ドアを開けた。 それから彼は不安定なろうそくを化粧台の上に置き、朝何時に起こしたらいいか尋ねた。 「八時」 とゲイブリエルは言った。 ボーイは電灯のタップを指さし、わびごとをつぶやき始めたが、ゲイブリエルがさえぎった。 「明かりは何もいらない。 通りの明かりで十分だ。 それにね、」 と彼はろうそくを指して加えた、 「そのハンサムな物もどけてもらえないか、悪いけど。」 ボーイはろうそくを再び、しかしのろのろと手に取った。 そのような新奇な考えに驚いたのだ。 それから彼はもぐもぐとお休みを言い、出て行った。 ゲイブリエルはさっと錠をかけて閉めた。 青ざめた街灯の光が長々と一筋、一つの窓からドアへと流れていた。 ゲイブリエルはコートと帽子をカウチにほうり投げ、窓の方へ部屋を横切った。 彼は感情を少しでも静めるために下の通りを覗き込んだ。 それから彼は振り返り、光を背に整理ダンスに寄りかかった。 彼女は帽子とマントを脱ぎ、大きな回転鏡の前に立ち、服のホックをはずしていた。 ゲイブリエルはちょっとためらい、彼女をじっと見て、それから言った。 「グレタ!」 彼女はゆっくりと鏡から顔をそむけ、光の筋に沿って彼の方へ歩いた。 彼女の顔がとてもまじめで疲れたように見えたので、言葉はゲイブリエルの唇にとどまっていた。 いや、まだその時ではない。 「疲れているようだね」 と彼は言った。 「少しね」 と彼女は答えた。 「具合が悪かったり弱ったりしてない?」 「いいえ、疲れたの。 それだけよ。」 彼女は窓のところへ行き、そこに立ち、外を見ていた。 ゲイブリエルは再び待ち、気後れに打ち負かされそうだと思い、唐突に言った。 「ところでね、グレタ!」 「何?」 「あのマリンズってやつを知ってるよね?」 と彼は急いで言った。 「ええ。 彼がどうしたの?」 「うん、哀れなやつだが、とにかく彼はきちんとした男だ」 とゲイブリエルは偽りの声で続けた。 「彼は僕が貸したソブリンを返してよこしたよ、実のところ僕は期待してなかった。 彼があのブラウンを遠ざけられないのは残念だな、実際彼は悪いやつじゃないからね。」 彼はもう悩ましさに震えていた。 なぜ彼女はこんなにぼんやりしているように見えるのか? 彼はどのように始めたらいいかわからなかった。 彼女も何かに悩んでいるのか? ただ彼女が自分から彼の方を見るか彼の方へ来てくれたら! 今のまま彼女を抱くのは粗暴になる。 いや、彼はまず彼女の目に少しでも熱情を見なければならない。 彼は彼女の不思議な気分を支配したいと強く願った。 「いつその一ポンドを彼に貸したの?」 としばらくして彼女が尋ねた。 ゲイブリエルは飲んだくれのマリンズと彼の一ポンドのことで突然粗暴なことを言い出すのを抑えようと努めた。 彼は魂から彼女に叫び、彼女のからだを彼ので押しつぶし、彼女を征服したくてたまらなかった。 しかし彼は言った。 「ああ、クリスマスに、彼がヘンリー街に小さなクリスマスカードの店を開いた時だ。」 彼は熱情と欲望に興奮していて彼女が窓から来るのが聞こえなかった。 彼女は一瞬彼の前に立って奇妙な具合に彼を眺めた。 それから、不意につま先立ちで伸び上がり、両手を彼の肩に軽くのせ、彼にキスした。 「あなたはとても思いやりのある人ね、ゲイブリエル」 と彼女は言った。 ゲイブリエルは不意の彼女のキスと彼女の言い回しの古風なおもむきに大喜びで打ち震え、彼女の髪に両手を置き、ほとんど指で触れることなくそれを後ろになでつけ始めた。 それは洗髪により美しく輝いていた。 彼の心に幸せが満ち溢れていた。 まさに彼がそれを望んだ時に彼女が自分から彼のところへ来たのだ。 ことによると彼女の思いは彼のと一緒に流れていたのかもしれない。 ことによると彼女は彼の内にある衝動的な欲望を感じ、それで彼女は従順な気分に襲われたのかもしれない。 今や彼女は簡単に彼の手に落ちたわけで、彼はなぜあれほど気後れしていたのだろうと思った。 彼は両手の間に彼女の頭を持って立っていた。 それから彼はすばやく片腕を彼女のからだにすべらせ、彼女を彼のほうへ引き寄せながら、そっと言った。 「グレタ、ねえ、何を考えているの?」 彼女は答えず、また完全には彼の腕に身をゆだねなかった。 彼は再びそっと言った。 「何だか言ってよ、グレタ。 僕にもわかっていることだよね。 そうだろ?」 彼女はすぐには答えなかった。 それから彼女はわっと泣きながら言った。 「おお、私はあの歌のことを考えているの、オグリムの娘。」 彼女は彼から逃れ、ベッドへ走り、腕をベッドの柵越しに投げ出して顔を隠した。 ゲイブリエルは驚いてちょっとの間棒立ちになり、それから彼女の後を追った。 途中で大きな姿見のところを通り過ぎる時、彼自身の全身、彼の幅が広くてはちきれそうなワイシャツの胸、その表情を鏡に見る時いつも彼を当惑させる顔、ちらちら光る金縁のメガネが彼の目に入った。 彼は彼女から数歩のところで立ち止まって言った。 「あの歌がどうしたの? なぜ君を泣かせるの?」 彼女は腕から頭を上げ、子供のように手の甲で目をぬぐった。 彼の声は意図したより優しい調子になった。 「なぜ、グレタ?」 と彼は尋ねた。 「あの歌をいつも歌っていたずっと前の人のことを考えているの。」 「それでそのずっと前の人って誰?」 とゲイブリエルは微笑みながら尋ねた。 「昔、私が祖母と一緒に暮らしていた頃、ゴールウェイで知っていた人よ」 と彼女は言った。 ゲイブリエルの顔から微笑が消えた。 鈍い怒りが再び彼の心の奥に集まり始め、情欲の鈍い火が静脈の中で憤然と燃え始めた。 「君が恋に落ちた誰かかい?」 と彼は皮肉に尋ねた。 「私が昔知っていた若い男の子よ、」 彼女は答えた、 「マイケル・フューレイという名の。 彼はいつもあの歌、オグリムの娘を歌っていたわ。 彼はとても華奢だった。」 ゲイブリエルは黙っていた。 彼はこの華奢な少年に興味があると彼女に思われたくなかった。 「私には彼がとてもはっきり見えるわ」 と、しばらくして彼女は言った。 「彼の目はそれは、大きくて黒い目! そしてその中の表情 −−表情と言ったら!」 「ああ、それじゃあ君は彼に恋をしてる?」 とゲイブリエルは言った。 「いつも私は彼と外を歩いたわ、」 彼女は言った、 「ゴールウェイにいた時。」 ある考えがゲイブリエルの頭をさっとよぎった。 「たぶんそれで君はあのアイバースという娘とゴールウェイに行きたいんだね?」 と彼は冷やかに言った。 彼女は驚いて彼を見て尋ねた。 「何のために?」 彼女の目はゲイブリエルをきまり悪くさせた。 彼は肩をすくめて言った。 「どうして僕にわかる? 彼に会うため、たぶん。」 彼女は黙って彼から目をそらし一条の光に沿って窓の方を見た。 「彼は死んだわ」 と彼女はようやく言った。 「彼はたった十七歳の時に死んだの。 そんなに若くて死ぬなんて恐ろしいじゃない?」 「彼は何者?」 とゲイブリエルは依然、皮肉をこめて言った。 「彼はガス工場にいたわ」 と彼女は言った。 ゲイブリエルは皮肉の失敗と、死者たちの中からこの人物を、ガス工場の少年を呼び起こしたことを恥ずかしく思った。 彼が共に過ごした秘密の生活の思い出に夢中になっていた時、やさしさと喜びと欲望でいっぱいになっていた時、彼女は心の中で彼をもう一人と比較していたのだ。 自分自身を恥じる意識が彼を襲った。 彼には自分がこっけいな姿に映った。 叔母たちの使い走り、神経質な善意の感傷的人物として行動し、無教養な連中に演説をぶち、自身のぶざまな情欲を理想化する、鏡の中にちらと見たばかりの哀れな間抜け野朗。 本能的に彼は、額に燃えあがる羞恥を彼女に見られないように、いっそう光に背を向けた。 彼は冷たい尋問調を続けようとしたが、話してみるとその声は控えめでどっちつかずだった。 「君はそのマイケル・フューレイに恋をしていたんだろうね、グレタ」 と彼は言った。 「私はその頃彼と仲よしだったわ」 と彼女は言った。 彼女の声は不明瞭で悲しげだった。 ゲイブリエルは、いまや彼の意図した所へ彼女を導こうとするのはなんとも無益だと感じて、彼女の片方の手を愛撫して、こちらも悲しそうに言った。 「それでそんなに若い彼が何で死んだの、グレタ? 肺病、そう?」 「彼は私のせいで死んだと思うの」 と彼女は答えた。 この答えに漠然とした恐怖がゲイブリエルをとらえた。 まるで、彼が勝利を望んだその時に、何か実体のない執念深い存在が彼に対抗して現れ、彼に対抗してその漠然とした世界の中で力を結集しているかのように感じた。 しかし彼は理性の努力によりそれを振り払い、彼女の手を愛撫し続けた。 彼はもう彼女に質問しなかった。 彼女が自ら語るだろうと思ったからだ。 彼女の手は温かく湿っていた。 それは彼が触れても反応しなかったが、彼はそれを、あの春の朝、彼女の最初の彼への手紙を愛撫したのとまったく同じように愛撫し続けた。 「冬だったわ、」 彼女は言った、 「冬の初めの頃、私がおばあさんのところを離れてこっちの修道院へ出てこようとしていた時。 その時彼は病気でゴールウェイの下宿にいて外に出してもらえず、オウテラードの彼の家族には手紙で知らされたわ。 彼は衰弱しているとか、そのようなことだったわ。 私にははっきりとはわからなかった。」 彼女はちょっと休んで、ため息をついた。 「かわいそうに、」 彼女は言った、 「彼は私のことがとても好きだったしすごくやさしい少年だった。 私たちはいつも一緒に出かけて、歩いたわ、ねえ、ゲイブリエル、いなかの人がするように。 彼は健康さえ許せば歌を勉強しに行っていたの。 彼はとてもいい声だった、かわいそうなマイケル・フューレイ。」 「そう、 それで?」 とゲイブリエルは尋ねた。 「それから私がゴールウェイを離れて修道院に出てくるという時には彼はずっと悪くなって、私は彼に会わせてもらえないので彼へ手紙を書いて、私はダブリンに出るところで夏には戻ってくる、その頃には彼もよくなっているだろうと言ったの。」 彼女はちょっと休んで声を抑制し、それから続けた。 「そして私が出発する前の夜、私はナンズアイランドのおばあさんの家で、荷物を詰めていて、投げた砂利が窓にぶつかるのを聞いたの。 窓はすっかりぬれていて見えなかった、それで私はそのまま階段を駆け下りて、そっと裏から庭に出ると、庭のはずれにかわいそうに、彼がいたの、震えながら。」 「それで彼に帰るように言わなかったの?」 とゲイブリエルは尋ねた。 「私は彼にすぐに家へ帰るように懇願したし雨の中で彼は死んでしまうと言ったわ。 でも彼は生きていたくないと言った。 私には彼の目がよくよく見える! 彼は木が一本ある壁の端に立っていたわ。」 「それで彼は家へ帰った?」 とゲイブリエルは尋ねた。 「ええ、彼は家へ帰った。 そして私が修道院に来てたった一週間で彼は死んで、一家の郷里のオウテラードに葬られた。 ああ、あの、彼が死んだことを聞いた日!」 彼女は話を止め、すすり泣きにむせび、そして、激しい感情に圧倒され、うつぶせにベッドに身を投げ出し、キルトの中ですすり泣いていた。 ゲイブリエルは一瞬長く、優柔不断に彼女の手を取っていたが、それから、彼女の悲しみに思い切って立ち入ることができず、優しくそれを置き、静かに窓へと歩いた。 彼女は熟睡した。 ゲイブリエルはひじをつき、しばらくの間、腹を立てることもなく彼女のもつれた髪と開き気味の口を眺め、彼女が深く息を吸い込む音を聞いていた。 そうすると彼女の人生にはあんなロマンスがあったのだ。 一人の男が彼女のために死んだとは。 彼が、彼女の夫が彼女の人生でいかに哀れな役割を演じたかを考えても、今、ほとんど彼の心は痛まなかった。 彼は彼女が眠っている間、まるで彼と彼女が夫婦として共に暮らしたことなどなかったかのように、彼女をじっと見ていた。 彼の好奇心に満ちた目は長く彼女の顔、彼女の髪に留まっていた。 そして彼女がその時、その乙女の美しさの初露の時にどんなだったろうかと考えると、彼女に対する不思議な、友愛的な哀れみが彼の心に入り込んだ。 彼は、彼女の顔がもはや美しくないとは自分ひとりにさえ言いたくなかったが、それがもはやマイケル・フューレイがそのために死に勇敢に立ち向かった顔ではないこともわかっていた。 たぶん彼女はすべてを彼に語ったのではないだろう。 彼の目は彼女が服の一部を脱ぎ捨てた椅子に移った。 ペチコートの紐が床に垂れ下がっていた。 ブーツの片方は直立し、その柔らかな甲革は折れていた。 相棒はその傍らに横になっていた。 彼は一時間前に沸き立った感情を不思議に思った。 どこから生じたのだろう? 叔母たちの夜食から、彼自身のばかな演説から、ワインとダンス、玄関でさよならを言った時のお祭り騒ぎ、雪の中を川沿いに歩く喜びから。 かわいそうなジュリア叔母さん! 彼女もすぐにパトリック・モーカンや彼の馬の陰とともに陰の存在になるだろう。 彼は、彼女が『花嫁の衣装を着て』を歌っている時、一瞬、彼女の顔にやつれた様子を見つけた。 もうすぐ、たぶん、彼はあの同じ客間に黒い服を着て、シルクハットをひざに座っていることになるだろう。 ブラインドは引きおろされ、ケイト叔母は彼のそばに、泣いたり鼻をかんだりジュリアがどんなふうに死んだか彼に話しながら座っているだろう。 彼は心の中で彼女を慰める言葉を探しまわり、そして役に立たないまずいやつを見つけるだけだろう。 そうだ、そうだ、 それはまもなく起こるだろう。 部屋の空気は彼の肩を冷え込ませた。 彼はシーツの中でそおっとからだを伸ばし、妻のそばに横になった。 一人、一人と彼らは皆、陰になっていく。 情熱に満ちた絶頂のうちに思い切ってあの世に行く方がいい、年をとって惨めに衰え、枯れるよりも。 彼は、そばに横たわる彼女がどのようにしてそれほど長い間、生きていたくないと彼女に言った時の恋人の目の面影を心の中にしまいこんでいたのかを考えた。 思いやりの涙がゲイブリエルの目に満ちた。 彼はどんな女に対してもそんな気持ちになったことは一度もなかったが、そのような感情が愛に違いないと知った。 彼の目はさらに涙を深くたたえ、その部分的な暗闇の中に彼は雫滴る木の下に立つ若い男の姿を見たように思った。 そのほかの人々の影も近くにあった。 彼の魂は非常に多数の死者たちの住む領域に近づいていた。 彼はそれら、言うことを聞かない揺らめく存在を意識してはいたが把握できなかった。 彼が彼自身であることが灰色の実体のない世界の中に次第に消えていった。 かってこれらの死者たちが建設し、そこに生きた実質のある世界自体が溶けていき、だんだん小さくなっていた。 そっとガラスを叩く音が彼を窓へと振り向かせた。 再び雪が降り始めていた。 彼は眠りに誘われるように、街灯の明かりを背景に斜めに落ちる銀色や影色の雪片をじっと見ていた。 彼が西への旅に出発する時が来ていた。 そうだ、新聞は正しかった。 雪はアイルランド全土にわたっていた。 それは暗い中央の平原のあらゆる地域の上に、木のない丘々の上に降り、静かにアレン湿原の上に降りそして、さらに西の方、暗く反抗的なシャナンの波の中に静かに降っていた。 それはまたマイケル・フューレイが埋葬されて横たわる丘の上の寂しい教会の墓地のあらゆるところにも降りかかっていた。 それは吹き流され、歪んだ十字架や墓石の上に、小さな門の尖塔の上に、実を結ばないイバラの上に厚く積もっていた。 彼の魂は、全宇宙に幽かに降り続く、そして来たるべき最期が降りくるのに似て、すべての生者と死者の上に幽かに降り続く雪を聞きながら、ゆっくり意識を失っていった。
THE DEAD LILY, the caretaker's daughter, was literally run off her feet. Hardly had she brought one gentleman into the little pantry behind the office on the ground floor and helped him off with his overcoat than the wheezy hall-door bell clanged again and she had to scamper along the bare hallway to let in another guest. It was well for her she had not to attend to the ladies also. But Miss Kate and Miss Julia had thought of that and had converted the bathroom upstairs into a ladies' dressing-room. Miss Kate and Miss Julia were there, gossiping and laughing and fussing, walking after each other to the head of the stairs, peering down over the banisters and calling down to Lily to ask her who had come. It was always a great affair, the Misses Morkan's annual dance. Everybody who knew them came to it, members of the family, old friends of the family, the members of Julia's choir, any of Kate's pupils that were grown up enough, and even some of Mary Jane's pupils too. Never once had it fallen flat. For years and years it had gone off in splendid style, as long as anyone could remember; ever since Kate and Julia, after the death of their brother Pat, had left the house in Stoney Batter and taken Mary Jane, their only niece, to live with them in the dark, gaunt house on Usher's Island, the upper part of which they had rented from Mr. Fulham, the corn-factor on the ground floor. That was a good thirty years ago if it was a day. Mary Jane, who was then a little girl in short clothes, was now the main prop of the household, for she had the organ in Haddington Road. She had been through the Academy and gave a pupils' concert every year in the upper room of the Antient Concert Rooms. Many of her pupils belonged to the better-class families on the Kingstown and Dalkey line. Old as they were, her aunts also did their share. Julia, though she was quite grey, was still the leading soprano in Adam and Eve's, and Kate, being too feeble to go about much, gave music lessons to beginners on the old square piano in the back room. Lily, the caretaker's daughter, did housemaid's work for them. Though their life was modest, they believed in eating well; the best of everything: diamond-bone sirloins, three-shilling tea and the best bottled stout. But Lily seldom made a mistake in the orders, so that she got on well with her three mistresses. They were fussy, that was all. But the only thing they would not stand was back answers. Of course, they had good reason to be fussy on such a night. And then it was long after ten o'clock and yet there was no sign of Gabriel and his wife. Besides they were dreadfully afraid that Freddy Malins might turn up screwed. They would not wish for worlds that any of Mary Jane's pupils should see him under the influence; and when he was like that it was sometimes very hard to manage him. Freddy Malins always came late, but they wondered what could be keeping Gabriel: and that was what brought them every two minutes to the banisters to ask Lily had Gabriel or Freddy come. "O, Mr. Conroy," said Lily to Gabriel when she opened the door for him, "Miss Kate and Miss Julia thought you were never coming. Good-night, Mrs. Conroy." "I'll engage they did," said Gabriel, "but they forget that my wife here takes three mortal hours to dress herself." He stood on the mat, scraping the snow from his goloshes, while Lily led his wife to the foot of the stairs and called out: "Miss Kate, here's Mrs. Conroy." Kate and Julia came toddling down the dark stairs at once. Both of them kissed Gabriel's wife, said she must be perished alive, and asked was Gabriel with her. "Here I am as right as the mail, Aunt Kate! Go on up. I'll follow," called out Gabriel from the dark. He continued scraping his feet vigorously while the three women went upstairs, laughing, to the ladies' dressing-room. A light fringe of snow lay like a cape on the shoulders of his overcoat and like toecaps on the toes of his goloshes; and, as the buttons of his overcoat slipped with a squeaking noise through the snow-stiffened frieze, a cold, fragrant air from out-of-doors escaped from crevices and folds. "Is it snowing again, Mr. Conroy?" asked Lily. She had preceded him into the pantry to help him off with his overcoat. Gabriel smiled at the three syllables she had given his surname and glanced at her. She was a slim; growing girl, pale in complexion and with hay-coloured hair. The gas in the pantry made her look still paler. Gabriel had known her when she was a child and used to sit on the lowest step nursing a rag doll. "Yes, Lily," he answered, "and I think we're in for a night of it." He looked up at the pantry ceiling, which was shaking with the stamping and shuffling of feet on the floor above, listened for a moment to the piano and then glanced at the girl, who was folding his overcoat carefully at the end of a shelf. "Tell me. Lily," he said in a friendly tone, "do you still go to school?" "O no, sir," she answered. "I'm done schooling this year and more." "O, then," said Gabriel gaily, "I suppose we'll be going to your wedding one of these fine days with your young man, eh? " The girl glanced back at him over her shoulder and said with great bitterness: "The men that is now is only all palaver and what they can get out of you." Gabriel coloured, as if he felt he had made a mistake and, without looking at her, kicked off his goloshes and flicked actively with his muffler at his patent-leather shoes. He was a stout, tallish young man. The high colour of his cheeks pushed upwards even to his forehead, where it scattered itself in a few formless patches of pale red; and on his hairless face there scintillated restlessly the polished lenses and the bright gilt rims of the glasses which screened his delicate and restless eyes. His glossy black hair was parted in the middle and brushed in a long curve behind his ears where it curled slightly beneath the groove left by his hat. When he had flicked lustre into his shoes he stood up and pulled his waistcoat down more tightly on his plump body. Then he took a coin rapidly from his pocket. "O Lily," he said, thrusting it into her hands, "it's Christmastime, isn't it? Just... here's a little...." He walked rapidly towards the door. "O no, sir!" cried the girl, following him. "Really, sir, I wouldn't take it." "Christmas-time! Christmas-time!" said Gabriel, almost trotting to the stairs and waving his hand to her in deprecation. The girl, seeing that he had gained the stairs, called out after him: "Well, thank you, sir." He waited outside the drawing-room door until the waltz should finish, listening to the skirts that swept against it and to the shuffling of feet. He was still discomposed by the girl's bitter and sudden retort. It had cast a gloom over him which he tried to dispel by arranging his cuffs and the bows of his tie. He then took from his waistcoat pocket a little paper and glanced at the headings he had made for his speech. He was undecided about the lines from Robert Browning, for he feared they would be above the heads of his hearers. Some quotation that they would recognise from Shakespeare or from the Melodies would be better. The indelicate clacking of the men's heels and the shuffling of their soles reminded him that their grade of culture differed from his. He would only make himself ridiculous by quoting poetry to them which they could not understand. They would think that he was airing his superior education. He would fail with them just as he had failed with the girl in the pantry. He had taken up a wrong tone. His whole speech was a mistake from first to last, an utter failure. Just then his aunts and his wife came out of the ladies' dressing-room. His aunts were two small, plainly dressed old women. Aunt Julia was an inch or so the taller. Her hair, drawn low over the tops of her ears, was grey; and grey also, with darker shadows, was her large flaccid face. Though she was stout in build and stood erect, her slow eyes and parted lips gave her the appearance of a woman who did not know where she was or where she was going. Aunt Kate was more vivacious. Her face, healthier than her sister's, was all puckers and creases, like a shrivelled red apple, and her hair, braided in the same old-fashioned way, had not lost its ripe nut colour. They both kissed Gabriel frankly. He was their favourite nephew the son of their dead elder sister, Ellen, who had married T. J. Conroy of the Port and Docks. "Gretta tells me you're not going to take a cab back to Monkstown tonight, Gabriel," said Aunt Kate. "No," said Gabriel, turning to his wife, "we had quite enough of that last year, hadn't we? Don't you remember, Aunt Kate, what a cold Gretta got out of it? Cab windows rattling all the way, and the east wind blowing in after we passed Merrion. Very jolly it was. Gretta caught a dreadful cold." Aunt Kate frowned severely and nodded her head at every word. "Quite right, Gabriel, quite right," she said. "You can't be too careful." "But as for Gretta there," said Gabriel, "she'd walk home in the snow if she were let." Mrs. Conroy laughed. "Don't mind him, Aunt Kate," she said. "He's really an awful bother, what with green shades for Tom's eyes at night and making him do the dumb-bells, and forcing Eva to eat the stirabout. The poor child! And she simply hates the sight of it!... O, but you'll never guess what he makes me wear now!" She broke out into a peal of laughter and glanced at her husband, whose admiring and happy eyes had been wandering from her dress to her face and hair. The two aunts laughed heartily, too, for Gabriel's solicitude was a standing joke with them. "Goloshes!" said Mrs. Conroy. "That's the latest. Whenever it's wet underfoot I must put on my galoshes. Tonight even, he wanted me to put them on, but I wouldn't. The next thing he'll buy me will be a diving suit." Gabriel laughed nervously and patted his tie reassuringly, while Aunt Kate nearly doubled herself, so heartily did she enjoy the joke. The smile soon faded from Aunt Julia's face and her mirthless eyes were directed towards her nephew's face. After a pause she asked: "And what are goloshes, Gabriel?" "Goloshes, Julia!" exclaimed her sister "Goodness me, don't you know what goloshes are? You wear them over your... over your boots, Gretta, isn't it?" "Yes," said Mrs. Conroy. "Guttapercha things. We both have a pair now. Gabriel says everyone wears them on the Continent." "O, on the Continent," murmured Aunt Julia, nodding her head slowly. Gabriel knitted his brows and said, as if he were slightly angered: "It's nothing very wonderful, but Gretta thinks it very funny because she says the word reminds her of Christy Minstrels." "But tell me, Gabriel," said Aunt Kate, with brisk tact. "Of course, you've seen about the room. Gretta was saying..." "0, the room is all right," replied Gabriel. "I've taken one in the Gresham." "To be sure," said Aunt Kate, "by far the best thing to do. And the children, Gretta, you're not anxious about them?" "0, for one night," said Mrs. Conroy. "Besides, Bessie will look after them." "To be sure," said Aunt Kate again. "What a comfort it is to have a girl like that, one you can depend on! There's that Lily, I'm sure I don't know what has come over her lately. She's not the girl she was at all." Gabriel was about to ask his aunt some questions on this point, but she broke off suddenly to gaze after her sister, who had wandered down the stairs and was craning her neck over the banisters. "Now, I ask you," she said almost testily, "where is Julia going? Julia! Julia! Where are you going?" Julia, who had gone half way down one flight, came back and announced blandly: "Here's Freddy." At the same moment a clapping of hands and a final flourish of the pianist told that the waltz had ended. The drawing-room door was opened from within and some couples came out. Aunt Kate drew Gabriel aside hurriedly and whispered into his ear: "Slip down, Gabriel, like a good fellow and see if he's all right, and don't let him up if he's screwed. I'm sure he's screwed. I'm sure he is." Gabriel went to the stairs and listened over the banisters. He could hear two persons talking in the pantry. Then he recognised Freddy Malins' laugh. He went down the stairs noisily. "It's such a relief," said Aunt Kate to Mrs. Conroy, "that Gabriel is here. I always feel easier in my mind when he's here.... Julia, there's Miss Daly and Miss Power will take some refreshment. Thanks for your beautiful waltz, Miss Daly. It made lovely time." A tall wizen-faced man, with a stiff grizzled moustache and swarthy skin, who was passing out with his partner, said: "And may we have some refreshment, too, Miss Morkan?" "Julia," said Aunt Kate summarily, "and here's Mr. Browne and Miss Furlong. Take them in, Julia, with Miss Daly and Miss Power." "I'm the man for the ladies," said Mr. Browne, pursing his lips until his moustache bristled and smiling in all his wrinkles. "You know, Miss Morkan, the reason they are so fond of me is----" He did not finish his sentence, but, seeing that Aunt Kate was out of earshot, at once led the three young ladies into the back room. The middle of the room was occupied by two square tables placed end to end, and on these Aunt Julia and the caretaker were straightening and smoothing a large cloth. On the sideboard were arrayed dishes and plates, and glasses and bundles of knives and forks and spoons. The top of the closed square piano served also as a sideboard for viands and sweets. At a smaller sideboard in one corner two young men were standing, drinking hop-bitters. Mr. Browne led his charges thither and invited them all, in jest, to some ladies' punch, hot, strong and sweet. As they said they never took anything strong, he opened three bottles of lemonade for them. Then he asked one of the young men to move aside, and, taking hold of the decanter, filled out for himself a goodly measure of whisky. The young men eyed him respectfully while he took a trial sip. "God help me," he said, smiling, "it's the doctor's orders." His wizened face broke into a broader smile, and the three young ladies laughed in musical echo to his pleasantry, swaying their bodies to and fro, with nervous jerks of their shoulders. The boldest said: "O, now, Mr. Browne, I'm sure the doctor never ordered anything of the kind." Mr. Browne took another sip of his whisky and said, with sidling mimicry: "Well, you see, I'm like the famous Mrs. Cassidy, who is reported to have said: 'Now, Mary Grimes, if I don't take it, make me take it, for I feel I want it.'" His hot face had leaned forward a little too confidentially and he had assumed a very low Dublin accent so that the young ladies, with one instinct, received his speech in silence. Miss Furlong, who was one of Mary Jane's pupils, asked Miss Daly what was the name of the pretty waltz she had played; and Mr. Browne, seeing that he was ignored, turned promptly to the two young men who were more appreciative. A red-faced young woman, dressed in pansy, came into the room, excitedly clapping her hands and crying: "Quadrilles! Quadrilles!" Close on her heels came Aunt Kate, crying: "Two gentlemen and three ladies, Mary Jane!" "O, here's Mr. Bergin and Mr. Kerrigan," said Mary Jane. "Mr. Kerrigan, will you take Miss Power? Miss Furlong, may I get you a partner, Mr. Bergin. O, that'll just do now." "Three ladies, Mary Jane," said Aunt Kate. The two young gentlemen asked the ladies if they might have the pleasure, and Mary Jane turned to Miss Daly. "O, Miss Daly, you're really awfully good, after playing for the last two dances, but really we're so short of ladies tonight." "I don't mind in the least, Miss Morkan." "But I've a nice partner for you, Mr. Bartell D'Arcy, the tenor. I'll get him to sing later on. All Dublin is raving about him." "Lovely voice, lovely voice!" said Aunt Kate. As the piano had twice begun the prelude to the first figure Mary Jane led her recruits quickly from the room. They had hardly gone when Aunt Julia wandered slowly into the room, looking behind her at something. "What is the matter, Julia?" asked Aunt Kate anxiously. "Who is it?" Julia, who was carrying in a column of table-napkins, turned to her sister and said, simply, as if the question had surprised her: "It's only Freddy, Kate, and Gabriel with him." In fact right behind her Gabriel could be seen piloting Freddy Malins across the landing. The latter, a young man of about forty, was of Gabriel's size and build, with very round shoulders. His face was fleshy and pallid, touched with colour only at the thick hanging lobes of his ears and at the wide wings of his nose. He had coarse features, a blunt nose, a convex and receding brow, tumid and protruded lips. His heavy-lidded eyes and the disorder of his scanty hair made him look sleepy. He was laughing heartily in a high key at a story which he had been telling Gabriel on the stairs and at the same time rubbing the knuckles of his left fist backwards and forwards into his left eye. "Good-evening, Freddy," said Aunt Julia. Freddy Malins bade the Misses Morkan good-evening in what seemed an offhand fashion by reason of the habitual catch in his voice and then, seeing that Mr. Browne was grinning at him from the sideboard, crossed the room on rather shaky legs and began to repeat in an undertone the story he had just told to Gabriel. "He's not so bad, is he?" said Aunt Kate to Gabriel. Gabriel's brows were dark but he raised them quickly and answered: "O, no, hardly noticeable." "Now, isn't he a terrible fellow!" she said. "And his poor mother made him take the pledge on New Year's Eve. But come on, Gabriel, into the drawing-room." Before leaving the room with Gabriel she signalled to Mr. Browne by frowning and shaking her forefinger in warning to and fro. Mr. Browne nodded in answer and, when she had gone, said to Freddy Malins: "Now, then, Teddy, I'm going to fill you out a good glass of lemonade just to buck you up." Freddy Malins, who was nearing the climax of his story, waved the offer aside impatiently but Mr. Browne, having first called Freddy Malins' attention to a disarray in his dress, filled out and handed him a full glass of lemonade. Freddy Malins' left hand accepted the glass mechanically, his right hand being engaged in the mechanical readjustment of his dress. Mr. Browne, whose face was once more wrinkling with mirth, poured out for himself a glass of whisky while Freddy Malins exploded, before he had well reached the climax of his story, in a kink of high-pitched bronchitic laughter and, setting down his untasted and overflowing glass, began to rub the knuckles of his left fist backwards and forwards into his left eye, repeating words of his last phrase as well as his fit of laughter would allow him. Gabriel could not listen while Mary Jane was playing her Academy piece, full of runs and difficult passages, to the hushed drawing-room. He liked music but the piece she was playing had no melody for him and he doubted whether it had any melody for the other listeners, though they had begged Mary Jane to play something. Four young men, who had come from the refreshment-room to stand in the doorway at the sound of the piano, had gone away quietly in couples after a few minutes. The only persons who seemed to follow the music were Mary Jane herself, her hands racing along the key-board or lifted from it at the pauses like those of a priestess in momentary imprecation, and Aunt Kate standing at her elbow to turn the page. Gabriel's eyes, irritated by the floor, which glittered with beeswax under the heavy chandelier, wandered to the wall above the piano. A picture of the balcony scene in Romeo and Juliet hung there and beside it was a picture of the two murdered princes in the Tower which Aunt Julia had worked in red, blue and brown wools when she was a girl. Probably in the school they had gone to as girls that kind of work had been taught for one year. His mother had worked for him as a birthday present a waistcoat of purple tabinet, with little foxes' heads upon it, lined with brown satin and having round mulberry buttons. It was strange that his mother had had no musical talent though Aunt Kate used to call her the brains carrier of the Morkan family. Both she and Julia had always seemed a little proud of their serious and matronly sister. Her photograph stood before the pierglass. She held an open book on her knees and was pointing out something in it to Constantine who, dressed in a man-o-war suit, lay at her feet. It was she who had chosen the name of her sons for she was very sensible of the dignity of family life. Thanks to her, Constantine was now senior curate in Balbrigan and, thanks to her, Gabriel himself had taken his degree in the Royal University. A shadow passed over his face as he remembered her sullen opposition to his marriage. Some slighting phrases she had used still rankled in his memory; she had once spoken of Gretta as being country cute and that was not true of Gretta at all. It was Gretta who had nursed her during all her last long illness in their house at Monkstown. He knew that Mary Jane must be near the end of her piece for she was playing again the opening melody with runs of scales after every bar and while he waited for the end the resentment died down in his heart. The piece ended with a trill of octaves in the treble and a final deep octave in the bass. Great applause greeted Mary Jane as, blushing and rolling up her music nervously, she escaped from the room. The most vigorous clapping came from the four young men in the doorway who had gone away to the refreshment-room at the beginning of the piece but had come back when the piano had stopped. Lancers were arranged. Gabriel found himself partnered with Miss Ivors. She was a frank-mannered talkative young lady, with a freckled face and prominent brown eyes. She did not wear a low-cut bodice and the large brooch which was fixed in the front of her collar bore on it an Irish device and motto. When they had taken their places she said abruptly: "I have a crow to pluck with you." "With me?" said Gabriel. She nodded her head gravely. "What is it?" asked Gabriel, smiling at her solemn manner. answered Miss Ivors, turning her eyes upon him. Gabriel coloured and was about to knit his brows, as if he did not understand, when she said bluntly: "O, innocent Amy! I have found out that you write for The Daily Express. Now, aren't you ashamed of yourself?" "Why should I be ashamed of myself?" asked Gabriel, blinking his eyes and trying to smile. "Well, I'm ashamed of you," said Miss Ivors frankly. "To say you'd write for a paper like that. I didn't think you were a West Briton." A look of perplexity appeared on Gabriel's face. It was true that he wrote a literary column every Wednesday in The Daily Express, for which he was paid fifteen shillings. But that did not make him a West Briton surely. The books he received for review were almost more welcome than the paltry cheque. He loved to feel the covers and turn over the pages of newly printed books. Nearly every day when his teaching in the college was ended he used to wander down the quays to the second-hand booksellers, to Hickey's on Bachelor's Walk, to Web's or Massey's on Aston's Quay, or to O'Clohissey's in the bystreet. He did not know how to meet her charge. He wanted to say that literature was above politics. But they were friends of many years' standing and their careers had been parallel, first at the University and then as teachers: he could not risk a grandiose phrase with her. He continued blinking his eyes and trying to smile and murmured lamely that he saw nothing political in writing reviews of books. When their turn to cross had come he was still perplexed and inattentive. Miss Ivors promptly took his hand in a warm grasp and said in a soft friendly tone: "Of course, I was only joking. Come, we cross now." When they were together again she spoke of the University question and Gabriel felt more at ease. A friend of hers had shown her his review of Browning's poems. That was how she had found out the secret: but she liked the review immensely. Then she said suddenly: "O, Mr. Conroy, will you come for an excursion to the Aran Isles this summer? We're going to stay there a whole month. It will be splendid out in the Atlantic. You ought to come. Mr. Clancy is coming, and Mr. Kilkelly and Kathleen Kearney. It would be splendid for Gretta too if she'd come. She's from Connacht, isn't she?" "Her people are," said Gabriel shortly. "But you will come, won't you?" said Miss Ivors, laying her arm hand eagerly on his arm. "The fact is," said Gabriel, "I have just arranged to go----" "Go where?" asked Miss Ivors. "Well, you know, every year I go for a cycling tour with some fellows and so----" "But where?" asked Miss Ivors. "Well, we usually go to France or Belgium or perhaps Germany," said Gabriel awkwardly. "And why do you go to France and Belgium," said Miss Ivors, "instead of visiting your own land?" "Well," said Gabriel, "it's partly to keep in touch with the languages and partly for a change." "And haven't you your own language to keep in touch with-- Irish?" asked Miss Ivors. "Well," said Gabriel, "if it comes to that, you know, Irish is not my language." Their neighbours had turned to listen to the cross- examination. Gabriel glanced right and left nervously and tried to keep his good humour under the ordeal which was making a blush invade his forehead. "And haven't you your own land to visit," continued Miss Ivors, "that you know nothing of, your own people, and your own country?" "0, to tell you the truth," retorted Gabriel suddenly, "I'm sick of my own country, sick of it!" "Why?" asked Miss Ivors. Gabriel did not answer for his retort had heated him. "Why?" repeated Miss Ivors. They had to go visiting together and, as he had not answered her, Miss Ivors said warmly: "Of course, you've no answer." Gabriel tried to cover his agitation by taking part in the dance with great energy. He avoided her eyes for he had seen a sour expression on her face. But when they met in the long chain he was surprised to feel his hand firmly pressed. She looked at him from under her brows for a moment quizzically until he smiled. Then, just as the chain was about to start again, she stood on tiptoe and whispered into his ear: "West Briton!" When the lancers were over Gabriel went away to a remote corner of the room where Freddy Malins' mother was sitting. She was a stout feeble old woman with white hair. Her voice had a catch in it like her son's and she stuttered slightly. She had been told that Freddy had come and that he was nearly all right. Gabriel asked her whether she had had a good crossing. She lived with her married daughter in Glasgow and came to Dublin on a visit once a year. She answered placidly that she had had a beautiful crossing and that the captain had been most attentive to her. She spoke also of the beautiful house her daughter kept in Glasgow, and of all the friends they had there. While her tongue rambled on Gabriel tried to banish from his mind all memory of the unpleasant incident with Miss Ivors. Of course the girl or woman, or whatever she was, was an enthusiast but there was a time for all things. Perhaps he ought not to have answered her like that. But she had no right to call him a West Briton before people, even in joke. She had tried to make him ridiculous before people, heckling him and staring at him with her rabbit's eyes. He saw his wife making her way towards him through the waltzing couples. When she reached him she said into his ear: "Gabriel. Aunt Kate wants to know won't you carve the goose as usual. Miss Daly will carve the ham and I'll do the pudding." "All right," said Gabriel. "She's sending in the younger ones first as soon as this waltz is over so that we'll have the table to ourselves." "Were you dancing?" asked Gabriel. "Of course I was. Didn't you see me? What row had you with Molly Ivors?" "No row. Why? Did she say so?" "Something like that. I'm trying to get that Mr. D'Arcy to sing. He's full of conceit, I think." "There was no row," said Gabriel moodily, "only she wanted me to go for a trip to the west of Ireland and I said I wouldn't." His wife clasped her hands excitedly and gave a little jump. "O, do go, Gabriel," she cried. "I'd love to see Galway again." "You can go if you like," said Gabriel coldly. She looked at him for a moment, then turned to Mrs. Malins and said: "There's a nice husband for you, Mrs. Malins." While she was threading her way back across the room Mrs. Malins, without adverting to the interruption, went on to tell Gabriel what beautiful places there were in Scotland and beautiful scenery. Her son-in-law brought them every year to the lakes and they used to go fishing. Her son-in-law was a splendid fisher. One day he caught a beautiful big fish and the man in the hotel cooked it for their dinner. Gabriel hardly heard what she said. Now that supper was coming near he began to think again about his speech and about the quotation. When he saw Freddy Malins coming across the room to visit his mother Gabriel left the chair free for him and retired into the embrasure of the window. The room had already cleared and from the back room came the clatter of plates and knives. Those who still remained in the drawing room seemed tired of dancing and were conversing quietly in little groups. Gabriel's warm trembling fingers tapped the cold pane of the window. How cool it must be outside! How pleasant it would be to walk out alone, first along by the river and then through the park! The snow would be lying on the branches of the trees and forming a bright cap on the top of the Wellington Monument. How much more pleasant it would be there than at the supper-table! He ran over the headings of his speech: Irish hospitality, sad memories, the Three Graces, Paris, the quotation from Browning. He repeated to himself a phrase he had written in his review: "One feels that one is listening to a thought- tormented music." Miss Ivors had praised the review. Was she sincere? Had she really any life of her own behind all her propagandism? There had never been any ill-feeling between them until that night. It unnerved him to think that she would be at the supper-table, looking up at him while he spoke with her critical quizzing eyes. Perhaps she would not be sorry to see him fail in his speech. An idea came into his mind and gave him courage. He would say, alluding to Aunt Kate and Aunt Julia: "Ladies and Gentlemen, the generation which is now on the wane among us may have had its faults but for my part I think it had certain qualities of hospitality, of humour, of humanity, which the new and very serious and hypereducated generation that is growing up around us seems to me to lack." Very good: that was one for Miss Ivors. What did he care that his aunts were only two ignorant old women? A murmur in the room attracted his attention. Mr. Browne was advancing from the door, gallantly escorting Aunt Julia, who leaned upon his arm, smiling and hanging her head. An irregular musketry of applause escorted her also as far as the piano and then, as Mary Jane seated herself on the stool, and Aunt Julia, no longer smiling, half turned so as to pitch her voice fairly into the room, gradually ceased. Gabriel recognised the prelude. It was that of an old song of Aunt Julia's --Arrayed for the Bridal. Her voice, strong and clear in tone, attacked with great spirit the runs which embellish the air and though she sang very rapidly she did not miss even the smallest of the grace notes. To follow the voice, without looking at the singer's face, was to feel and share the excitement of swift and secure flight. Gabriel applauded loudly with all the others at the close of the song and loud applause was borne in from the invisible supper-table. It sounded so genuine that a little colour struggled into Aunt Julia's face as she bent to replace in the music-stand the old leather-bound songbook that had her initials on the cover. Freddy Malins, who had listened with his head perched sideways to hear her better, was still applauding when everyone else had ceased and talking animatedly to his mother who nodded her head gravely and slowly in acquiescence. At last, when he could clap no more, he stood up suddenly and hurried across the room to Aunt Julia whose hand he seized and held in both his hands, shaking it when words failed him or the catch in his voice proved too much for him. "I was just telling my mother," he said, "I never heard you sing so well, never. No, I never heard your voice so good as it is tonight. Now! Would you believe that now? That's the truth. Upon my word and honour that's the truth. I never heard your voice sound so fresh and so... so clear and fresh, never." Aunt Julia smiled broadly and murmured something about compliments as she released her hand from his grasp. Mr. Browne extended his open hand towards her and said to those who were near him in the manner of a showman introducing a prodigy to an audience: "Miss Julia Morkan, my latest discovery!" He was laughing very heartily at this himself when Freddy Malins turned to him and said: "Well, Browne, if you're serious you might make a worse discovery. All I can say is I never heard her sing half so well as long as I am coming here. And that's the honest truth." "Neither did I," said Mr. Browne. "I think her voice has greatly improved." Aunt Julia shrugged her shoulders and said with meek pride: "Thirty years ago I hadn't a bad voice as voices go." "I often told Julia," said Aunt Kate emphatically, "that she was simply thrown away in that choir. But she never would be said by me." She turned as if to appeal to the good sense of the others against a refractory child while Aunt Julia gazed in front of her, a vague smile of reminiscence playing on her face. "No," continued Aunt Kate, "she wouldn't be said or led by anyone, slaving there in that choir night and day, night and day. Six o'clock on Christmas morning! And all for what?" "Well, isn't it for the honour of God, Aunt Kate?" asked Mary Jane, twisting round on the piano-stool and smiling. Aunt Kate turned fiercely on her niece and said: "I know all about the honour of God, Mary Jane, but I think it's not at all honourable for the pope to turn out the women out of the choirs that have slaved there all their lives and put little whipper-snappers of boys over their heads. I suppose it is for the good of the Church if the pope does it. But it's not just, Mary Jane, and it's not right." She had worked herself into a passion and would have continued in defence of her sister for it was a sore subject with her but Mary Jane, seeing that all the dancers had come back, intervened pacifically: "Now, Aunt Kate, you're giving scandal to Mr. Browne who is of the other persuasion." Aunt Kate turned to Mr. Browne, who was grinning at this allusion to his religion, and said hastily: "O, I don't question the pope's being right. I'm only a stupid old woman and I wouldn't presume to do such a thing. But there's such a thing as common everyday politeness and gratitude. And if I were in Julia's place I'd tell that Father Healey straight up to his face..." "And besides, Aunt Kate," said Mary Jane, "we really are all hungry and when we are hungry we are all very quarrelsome." "And when we are thirsty we are also quarrelsome," added Mr. Browne. "So that we had better go to supper," said Mary Jane, "and finish the discussion afterwards." On the landing outside the drawing-room Gabriel found his wife and Mary Jane trying to persuade Miss Ivors to stay for supper. But Miss Ivors, who had put on her hat and was buttoning her cloak, would not stay. She did not feel in the least hungry and she had already overstayed her time. "But only for ten minutes, Molly," said Mrs. Conroy. "That won't delay you." "To take a pick itself," said Mary Jane, "after all your dancing." "I really couldn't," said Miss Ivors. "I am afraid you didn't enjoy yourself at all," said Mary Jane hopelessly. "Ever so much, I assure you," said Miss Ivors, "but you really must let me run off now." "But how can you get home?" asked Mrs. Conroy. "O, it's only two steps up the quay." Gabriel hesitated a moment and said: "If you will allow me, Miss Ivors, I'll see you home if you are really obliged to go." But Miss Ivors broke away from them. "I won't hear of it," she cried. "For goodness' sake go in to your suppers and don't mind me. I'm quite well able to take care of myself." "Well, you're the comical girl, Molly," said Mrs. Conroy frankly. "Beannacht libh," cried Miss Ivors, with a laugh, as she ran down the staircase. Mary Jane gazed after her, a moody puzzled expression on her face, while Mrs. Conroy leaned over the banisters to listen for the hall-door. Gabriel asked himself was he the cause of her abrupt departure. But she did not seem to be in ill humour: she had gone away laughing. He stared blankly down the staircase. At the moment Aunt Kate came toddling out of the supper-room, almost wringing her hands in despair. "Where is Gabriel?" she cried. "Where on earth is Gabriel? There's everyone waiting in there, stage to let, and nobody to carve the goose!" "Here I am, Aunt Kate!" cried Gabriel, with sudden animation, "ready to carve a flock of geese, if necessary." A fat brown goose lay at one end of the table and at the other end, on a bed of creased paper strewn with sprigs of parsley, lay a great ham, stripped of its outer skin and peppered over with crust crumbs, a neat paper frill round its shin and beside this was a round of spiced beef. Between these rival ends ran parallel lines of side-dishes: two little minsters of jelly, red and yellow; a shallow dish full of blocks of blancmange and red jam, a large green leaf-shaped dish with a stalk-shaped handle, on which lay bunches of purple raisins and peeled almonds, a companion dish on which lay a solid rectangle of Smyrna figs, a dish of custard topped with grated nutmeg, a small bowl full of chocolates and sweets wrapped in gold and silver papers and a glass vase in which stood some tall celery stalks. In the centre of the table there stood, as sentries to a fruit-stand which upheld a pyramid of oranges and American apples, two squat old-fashioned decanters of cut glass, one containing port and the other dark sherry. On the closed square piano a pudding in a huge yellow dish lay in waiting and behind it were three squads of bottles of stout and ale and minerals, drawn up according to the colours of their uniforms, the first two black, with brown and red labels, the third and smallest squad white, with transverse green sashes. Gabriel took his seat boldly at the head of the table and, having looked to the edge of the carver, plunged his fork firmly into the goose. He felt quite at ease now for he was an expert carver and liked nothing better than to find himself at the head of a well-laden table. "Miss Furlong, what shall I send you?" he asked. "A wing or a slice of the breast?" "Just a small slice of the breast." "Miss Higgins, what for you?" "O, anything at all, Mr. Conroy." While Gabriel and Miss Daly exchanged plates of goose and plates of ham and spiced beef Lily went from guest to guest with a dish of hot floury potatoes wrapped in a white napkin. This was Mary Jane's idea and she had also suggested apple sauce for the goose but Aunt Kate had said that plain roast goose without any apple sauce had always been good enough for her and she hoped she might never eat worse. Mary Jane waited on her pupils and saw that they got the best slices and Aunt Kate and Aunt Julia opened and carried across from the piano bottles of stout and ale for the gentlemen and bottles of minerals for the ladies. There was a great deal of confusion and laughter and noise, the noise of orders and counter-orders, of knives and forks, of corks and glass-stoppers. Gabriel began to carve second helpings as soon as he had finished the first round without serving himself. Everyone protested loudly so that he compromised by taking a long draught of stout for he had found the carving hot work. Mary Jane settled down quietly to her supper but Aunt Kate and Aunt Julia were still toddling round the table, walking on each other's heels, getting in each other's way and giving each other unheeded orders. Mr. Browne begged of them to sit down and eat their suppers and so did Gabriel but they said there was time enough, so that, at last, Freddy Malins stood up and, capturing Aunt Kate, plumped her down on her chair amid general laughter. When everyone had been well served Gabriel said, smiling: "Now, if anyone wants a little more of what vulgar people call stuffing let him or her speak." A chorus of voices invited him to begin his own supper and Lily came forward with three potatoes which she had reserved for him. "Very well," said Gabriel amiably, as he took another preparatory draught, "kindly forget my existence, ladies and gentlemen, for a few minutes." He set to his supper and took no part in the conversation with which the table covered Lily's removal of the plates. The subject of talk was the opera company which was then at the Theatre Royal. Mr. Bartell D'Arcy, the tenor, a dark- complexioned young man with a smart moustache, praised very highly the leading contralto of the company but Miss Furlong thought she had a rather vulgar style of production. Freddy Malins said there was a Negro chieftain singing in the second part of the Gaiety pantomime who had one of the finest tenor voices he had ever heard. "Have you heard him?" he asked Mr. Bartell D'Arcy across the table. "No," answered Mr. Bartell D'Arcy carelessly. "Because," Freddy Malins explained, "now I'd be curious to hear your opinion of him. I think he has a grand voice." "It takes Teddy to find out the really good things," said Mr. Browne familiarly to the table. "And why couldn't he have a voice too?" asked Freddy Malins sharply. "Is it because he's only a black?" Nobody answered this question and Mary Jane led the table back to the legitimate opera. One of her pupils had given her a pass for Mignon. Of course it was very fine, she said, but it made her think of poor Georgina Burns. Mr. Browne could go back farther still, to the old Italian companies that used to come to Dublin--Tietjens, Ilma de Murzka, Campanini, the great Trebelli, Giuglini, Ravelli, Aramburo. Those were the days, he said, when there was something like singing to be heard in Dublin. He told too of how the top gallery of the old Royal used to be packed night after night, of how one night an Italian tenor had sung five encores to Let me like a Soldier fall, introducing a high C every time, and of how the gallery boys would sometimes in their enthusiasm unyoke the horses from the carriage of some great prima donna and pull her themselves through the streets to her hotel. Why did they never play the grand old operas now, he asked, Dinorah, Lucrezia Borgia? Because they could not get the voices to sing them: that was why. "Oh, well," said Mr. Bartell D'Arcy, "I presume there are as good singers today as there were then." "Where are they?" asked Mr. Browne defiantly. "In London, Paris, Milan," said Mr. Bartell D'Arcy warmly. "I suppose Caruso, for example, is quite as good, if not better than any of the men you have mentioned." "Maybe so," said Mr. Browne. "But I may tell you I doubt it strongly." "O, I'd give anything to hear Caruso sing," said Mary Jane. "For me," said Aunt Kate, who had been picking a bone, "there was only one tenor. To please me, I mean. But I suppose none of you ever heard of him." "Who was he, Miss Morkan?" asked Mr. Bartell D'Arcy politely. "His name," said Aunt Kate, "was Parkinson. I heard him when he was in his prime and I think he had then the purest tenor voice that was ever put into a man's throat." "Strange," said Mr. Bartell D'Arcy. "I never even heard of him." "Yes, yes, Miss Morkan is right," said Mr. Browne. "I remember hearing of old Parkinson but he's too far back for me." "A beautiful, pure, sweet, mellow English tenor," said Aunt Kate with enthusiasm. Gabriel having finished, the huge pudding was transferred to the table. The clatter of forks and spoons began again. Gabriel's wife served out spoonfuls of the pudding and passed the plates down the table. Midway down they were held up by Mary Jane, who replenished them with raspberry or orange jelly or with blancmange and jam. The pudding was of Aunt Julia's making and she received praises for it from all quarters She herself said that it was not quite brown enough. "Well, I hope, Miss Morkan," said Mr. Browne, "that I'm brown enough for you because, you know, I'm all brown." All the gentlemen, except Gabriel, ate some of the pudding out of compliment to Aunt Julia. As Gabriel never ate sweets the celery had been left for him. Freddy Malins also took a stalk of celery and ate it with his pudding. He had been told that celery was a capital thing for the blood and he was just then under doctor's care. Mrs. Malins, who had been silent all through the supper, said that her son was going down to Mount Melleray in a week or so. The table then spoke of Mount Melleray, how bracing the air was down there, how hospitable the monks were and how they never asked for a penny-piece from their guests. "And do you mean to say," asked Mr. Browne incredulously, "that a chap can go down there and put up there as if it were a hotel and live on the fat of the land and then come away without paying anything?" "O, most people give some donation to the monastery when they leave." said Mary Jane. "I wish we had an institution like that in our Church," said Mr. Browne candidly. He was astonished to hear that the monks never spoke, got up at two in the morning and slept in their coffins. He asked what they did it for. "That's the rule of the order," said Aunt Kate firmly. "Yes, but why?" asked Mr. Browne. Aunt Kate repeated that it was the rule, that was all. Mr. Browne still seemed not to understand. Freddy Malins explained to him, as best he could, that the monks were trying to make up for the sins committed by all the sinners in the outside world. The explanation was not very clear for Mr. Browne grinned and said: "I like that idea very much but wouldn't a comfortable spring bed do them as well as a coffin?" "The coffin," said Mary Jane, "is to remind them of their last end." As the subject had grown lugubrious it was buried in a silence of the table during which Mrs. Malins could be heard saying to her neighbour in an indistinct undertone: "They are very good men, the monks, very pious men." The raisins and almonds and figs and apples and oranges and chocolates and sweets were now passed about the table and Aunt Julia invited all the guests to have either port or sherry. At first Mr. Bartell D'Arcy refused to take either but one of his neighbours nudged him and whispered something to him upon which he allowed his glass to be filled. Gradually as the last glasses were being filled the conversation ceased. A pause followed, broken only by the noise of the wine and by unsettlings of chairs. The Misses Morkan, all three, looked down at the tablecloth. Someone coughed once or twice and then a few gentlemen patted the table gently as a signal for silence. The silence came and Gabriel pushed back his chair. The patting at once grew louder in encouragement and then ceased altogether. Gabriel leaned his ten trembling fingers on the tablecloth and smiled nervously at the company. Meeting a row of upturned faces he raised his eyes to the chandelier. The piano was playing a waltz tune and he could hear the skirts sweeping against the drawing-room door. People, perhaps, were standing in the snow on the quay outside, gazing up at the lighted windows and listening to the waltz music. The air was pure there. In the distance lay the park where the trees were weighted with snow. The Wellington Monument wore a gleaming cap of snow that flashed westward over the white field of Fifteen Acres. He began: "Ladies and Gentlemen, "It has fallen to my lot this evening, as in years past, to perform a very pleasing task but a task for which I am afraid my poor powers as a speaker are all too inadequate." "No, no!" said Mr. Browne. "But, however that may be, I can only ask you tonight to take the will for the deed and to lend me your attention for a few moments while I endeavour to express to you in words what my feelings are on this occasion. "Ladies and Gentlemen, it is not the first time that we have gathered together under this hospitable roof, around this hospitable board. It is not the first time that we have been the recipients --or perhaps, I had better say, the victims --of the hospitality of certain good ladies." He made a circle in the air with his arm and paused. Everyone laughed or smiled at Aunt Kate and Aunt Julia and Mary Jane who all turned crimson with pleasure. Gabriel went on more boldly: "I feel more strongly with every recurring year that our country has no tradition which does it so much honour and which it should guard so jealously as that of its hospitality. It is a tradition that is unique as far as my experience goes (and I have visited not a few places abroad) among the modern nations. Some would say, perhaps, that with us it is rather a failing than anything to be boasted of. But granted even that, it is, to my mind, a princely failing, and one that I trust will long be cultivated among us. Of one thing, at least, I am sure. As long as this one roof shelters the good ladies aforesaid --and I wish from my heart it may do so for many and many a long year to come --the tradition of genuine warm-hearted courteous Irish hospitality, which our forefathers have handed down to us and which we in turn must hand down to our descendants, is still alive among us." A hearty murmur of assent ran round the table. It shot through Gabriel's mind that Miss Ivors was not there and that she had gone away discourteously: and he said with confidence in himself: "Ladies and Gentlemen, "A new generation is growing up in our midst, a generation actuated by new ideas and new principles. It is serious and enthusiastic for these new ideas and its enthusiasm, even when it is misdirected, is, I believe, in the main sincere. But we are living in a sceptical and, if I may use the phrase, a thought-tormented age: and sometimes I fear that this new generation, educated or hypereducated as it is, will lack those qualities of humanity, of hospitality, of kindly humour which belonged to an older day. Listening tonight to the names of all those great singers of the past it seemed to me, I must confess, that we were living in a less spacious age. Those days might, without exaggeration, be called spacious days: and if they are gone beyond recall let us hope, at least, that in gatherings such as this we shall still speak of them with pride and affection, still cherish in our hearts the memory of those dead and gone great ones whose fame the world will not willingly let die." "Hear, hear!" said Mr. Browne loudly. "But yet," continued Gabriel, his voice falling into a softer inflection, "there are always in gatherings such as this sadder thoughts that will recur to our minds: thoughts of the past, of youth, of changes, of absent faces that we miss here tonight. Our path through life is strewn with many such sad memories: and were we to brood upon them always we could not find the heart to go on bravely with our work among the living. We have all of us living duties and living affections which claim, and rightly claim, our strenuous endeavours. "Therefore, I will not linger on the past. I will not let any gloomy moralising intrude upon us here tonight. Here we are gathered together for a brief moment from the bustle and rush of our everyday routine. We are met here as friends, in the spirit of good-fellowship, as colleagues, also to a certain extent, in the true spirit of camaraderie, and as the guests of --what shall I call them? --the Three Graces of the Dublin musical world." The table burst into applause and laughter at this allusion. Aunt Julia vainly asked each of her neighbours in turn to tell her what Gabriel had said. "He says we are the Three Graces, Aunt Julia," said Mary Jane. Aunt Julia did not understand but she looked up, smiling, at Gabriel, who continued in the same vein: "Ladies and Gentlemen, "I will not attempt to play tonight the part that Paris played on another occasion. I will not attempt to choose between them. The task would be an invidious one and one beyond my poor powers. For when I view them in turn, whether it be our chief hostess herself, whose good heart, whose too good heart, has become a byword with all who know her, or her sister, who seems to be gifted with perennial youth and whose singing must have been a surprise and a revelation to us all tonight, or, last but not least, when I consider our youngest hostess, talented, cheerful, hard-working and the best of nieces, I confess, Ladies and Gentlemen, that I do not know to which of them I should award the prize." Gabriel glanced down at his aunts and, seeing the large smile on Aunt Julia's face and the tears which had risen to Aunt Kate's eyes, hastened to his close. He raised his glass of port gallantly, while every member of the company fingered a glass expectantly, and said loudly: "Let us toast them all three together. Let us drink to their health, wealth, long life, happiness and prosperity and may they long continue to hold the proud and self-won position which they hold in their profession and the position of honour and affection which they hold in our hearts." All the guests stood up, glass in hand, and turning towards the three seated ladies, sang in unison, with Mr. Browne as leader: For they are jolly gay fellows, For they are jolly gay fellows, For they are jolly gay fellows, Which nobody can deny. Aunt Kate was making frank use of her handkerchief and even Aunt Julia seemed moved. Freddy Malins beat time with his pudding-fork and the singers turned towards one another, as if in melodious conference, while they sang with emphasis: Unless he tells a lie, Unless he tells a lie, Then, turning once more towards their hostesses, they sang: For they are jolly gay fellows, For they are jolly gay fellows, For they are jolly gay fellows, Which nobody can deny. The acclamation which followed was taken up beyond the door of the supper-room by many of the other guests and renewed time after time, Freddy Malins acting as officer with his fork on high. The piercing morning air came into the hall where they were standing so that Aunt Kate said: "Close the door, somebody. Mrs. Malins will get her death of cold." "Browne is out there, Aunt Kate," said Mary Jane. "Browne is everywhere," said Aunt Kate, lowering her voice. Mary Jane laughed at her tone. "Really," she said archly, "he is very attentive." "He has been laid on here like the gas," said Aunt Kate in the same tone, "all during the Christmas." She laughed herself this time good-humouredly and then added quickly: "But tell him to come in, Mary Jane, and close the door. I hope to goodness he didn't hear me." At that moment the hall-door was opened and Mr. Browne came in from the doorstep, laughing as if his heart would break. He was dressed in a long green overcoat with mock astrakhan cuffs and collar and wore on his head an oval fur cap. He pointed down the snow-covered quay from where the sound of shrill prolonged whistling was borne in. "Teddy will have all the cabs in Dublin out," he said. Gabriel advanced from the little pantry behind the office, struggling into his overcoat and, looking round the hall, said: "Gretta not down yet?" "She's getting on her things, Gabriel," said Aunt Kate. "Who's playing up there?" asked Gabriel. "Nobody. They're all gone." "O no, Aunt Kate," said Mary Jane. "Bartell D'Arcy and Miss O'Callaghan aren't gone yet." "Someone is fooling at the piano anyhow," said Gabriel. Mary Jane glanced at Gabriel and Mr. Browne and said with a shiver: "It makes me feel cold to look at you two gentlemen muffled up like that. I wouldn't like to face your journey home at this hour." "I'd like nothing better this minute," said Mr. Browne stoutly, "than a rattling fine walk in the country or a fast drive with a good spanking goer between the shafts." "We used to have a very good horse and trap at home," said Aunt Julia sadly. "The never-to-be-forgotten Johnny," said Mary Jane, laughing. Aunt Kate and Gabriel laughed too. "Why, what was wonderful about Johnny?" asked Mr. Browne. "The late lamented Patrick Morkan, our grandfather, that is," explained Gabriel, "commonly known in his later years as the old gentleman, was a glue-boiler." "O, now, Gabriel," said Aunt Kate, laughing, "he had a starch mill." "Well, glue or starch," said Gabriel, "the old gentleman had a horse by the name of Johnny. And Johnny used to work in the old gentleman's mill, walking round and round in order to drive the mill. That was all very well; but now comes the tragic part about Johnny. One fine day the old gentleman thought he'd like to drive out with the quality to a military review in the park." "The Lord have mercy on his soul," said Aunt Kate compassionately. "Amen," said Gabriel. "So the old gentleman, as I said, harnessed Johnny and put on his very best tall hat and his very best stock collar and drove out in grand style from his ancestral mansion somewhere near Back Lane, I think." Everyone laughed, even Mrs. Malins, at Gabriel's manner and Aunt Kate said: "O, now, Gabriel, he didn't live in Back Lane, really. Only the mill was there." "Out from the mansion of his forefathers," continued Gabriel, "he drove with Johnny. And everything went on beautifully until Johnny came in sight of King Billy's statue: and whether he fell in love with the horse King Billy sits on or whether he thought he was back again in the mill, anyhow he began to walk round the statue." Gabriel paced in a circle round the hall in his goloshes amid the laughter of the others. "Round and round he went," said Gabriel, "and the old gentleman, who was a very pompous old gentleman, was highly indignant. 'Go on, sir! What do you mean, sir? Johnny! Johnny! Most extraordinary conduct! Can't understand the horse!" The peal of laughter which followed Gabriel's imitation of the incident was interrupted by a resounding knock at the hall door. Mary Jane ran to open it and let in Freddy Malins. Freddy Malins, with his hat well back on his head and his shoulders humped with cold, was puffing and steaming after his exertions. "I could only get one cab," he said. "O, we'll find another along the quay," said Gabriel. "Yes," said Aunt Kate. "Better not keep Mrs. Malins standing in the draught." Mrs. Malins was helped down the front steps by her son and Mr. Browne and, after many manoeuvres, hoisted into the cab. Freddy Malins clambered in after her and spent a long time settling her on the seat, Mr. Browne helping him with advice. At last she was settled comfortably and Freddy Malins invited Mr. Browne into the cab. There was a good deal of confused talk, and then Mr. Browne got into the cab. The cabman settled his rug over his knees, and bent down for the address. The confusion grew greater and the cabman was directed differently by Freddy Malins and Mr. Browne, each of whom had his head out through a window of the cab. The difficulty was to know where to drop Mr. Browne along the route, and Aunt Kate, Aunt Julia and Mary Jane helped the discussion from the doorstep with cross-directions and contradictions and abundance of laughter. As for Freddy Malins he was speechless with laughter. He popped his head in and out of the window every moment to the great danger of his hat, and told his mother how the discussion was progressing, till at last Mr. Browne shouted to the bewildered cabman above the din of everybody's laughter: "Do you know Trinity College?" "Yes, sir," said the cabman. "Well, drive bang up against Trinity College gates," said Mr. Browne, "and then we'll tell you where to go. You understand now?" "Yes, sir," said the cabman. "Make like a bird for Trinity College." "Right, sir," said the cabman. The horse was whipped up and the cab rattled off along the quay amid a chorus of laughter and adieus. Gabriel had not gone to the door with the others. He was in a dark part of the hall gazing up the staircase. A woman was standing near the top of the first flight, in the shadow also. He could not see her face but he could see the terra-cotta and salmon-pink panels of her skirt which the shadow made appear black and white. It was his wife. She was leaning on the banisters, listening to something. Gabriel was surprised at her stillness and strained his ear to listen also. But he could hear little save the noise of laughter and dispute on the front steps, a few chords struck on the piano and a few notes of a man's voice singing. He stood still in the gloom of the hall, trying to catch the air that the voice was singing and gazing up at his wife. There was grace and mystery in her attitude as if she were a symbol of something. He asked himself what is a woman standing on the stairs in the shadow, listening to distant music, a symbol of. If he were a painter he would paint her in that attitude. Her blue felt hat would show off the bronze of her hair against the darkness and the dark panels of her skirt would show off the light ones. Distant Music he would call the picture if he were a painter. The hall-door was closed; and Aunt Kate, Aunt Julia and Mary Jane came down the hall, still laughing. "Well, isn't Freddy terrible?" said Mary Jane. "He's really terrible." Gabriel said nothing but pointed up the stairs towards where his wife was standing. Now that the hall-door was closed the voice and the piano could be heard more clearly. Gabriel held up his hand for them to be silent. The song seemed to be in the old Irish tonality and the singer seemed uncertain both of his words and of his voice. The voice, made plaintive by distance and by the singer's hoarseness, faintly illuminated the cadence of the air with words expressing grief: O, the rain falls on my heavy locks And the dew wets my skin, My babe lies cold... "O," exclaimed Mary Jane. "It's Bartell D'Arcy singing and he wouldn't sing all the night. O, I'll get him to sing a song before he goes." "O, do, Mary Jane," said Aunt Kate. Mary Jane brushed past the others and ran to the staircase, but before she reached it the singing stopped and the piano was closed abruptly. "O, what a pity!" she cried. "Is he coming down, Gretta?" Gabriel heard his wife answer yes and saw her come down towards them. A few steps behind her were Mr. Bartell D'Arcy and Miss O'Callaghan. "O, Mr. D'Arcy," cried Mary Jane, "it's downright mean of you to break off like that when we were all in raptures listening to you." "I have been at him all the evening," said Miss O'Callaghan, "and Mrs. Conroy, too, and he told us he had a dreadful cold and couldn't sing." "O, Mr. D'Arcy," said Aunt Kate, "now that was a great fib to tell." "Can't you see that I'm as hoarse as a crow?" said Mr. D'Arcy roughly. He went into the pantry hastily and put on his overcoat. The others, taken aback by his rude speech, could find nothing to say. Aunt Kate wrinkled her brows and made signs to the others to drop the subject. Mr. D'Arcy stood swathing his neck carefully and frowning. "It's the weather," said Aunt Julia, after a pause. "Yes, everybody has colds," said Aunt Kate readily, "everybody." "They say," said Mary Jane, "we haven't had snow like it for thirty years; and I read this morning in the newspapers that the snow is general all over Ireland." "I love the look of snow," said Aunt Julia sadly. "So do I," said Miss O'Callaghan. "I think Christmas is never really Christmas unless we have the snow on the ground." "But poor Mr. D'Arcy doesn't like the snow," said Aunt Kate, smiling. Mr. D'Arcy came from the pantry, fully swathed and buttoned, and in a repentant tone told them the history of his cold. Everyone gave him advice and said it was a great pity and urged him to be very careful of his throat in the night air. Gabriel watched his wife, who did not join in the conversation. She was standing right under the dusty fanlight and the flame of the gas lit up the rich bronze of her hair, which he had seen her drying at the fire a few days before. She was in the same attitude and seemed unaware of the talk about her. At last she turned towards them and Gabriel saw that there was colour on her cheeks and that her eyes were shining. A sudden tide of joy went leaping out of his heart. "Mr. D'Arcy," she said, "what is the name of that song you were singing?" "It's called The Lass of Aughrim," said Mr. D'Arcy, "but I couldn't remember it properly. Why? Do you know it?" "The Lass of Aughrim," she repeated. "I couldn't think of the name." "It's a very nice air," said Mary Jane. "I'm sorry you were not in voice tonight." "Now, Mary Jane," said Aunt Kate, "don't annoy Mr. D'Arcy. I won't have him annoyed." Seeing that all were ready to start she shepherded them to the door, where good-night was said: "Well, good-night, Aunt Kate, and thanks for the pleasant evening." "Good-night, Gabriel. Good-night, Gretta!" "Good-night, Aunt Kate, and thanks ever so much. Goodnight, Aunt Julia." "O, good-night, Gretta, I didn't see you." "Good-night, Mr. D'Arcy. Good-night, Miss O'Callaghan." "Good-night, Miss Morkan." "Good-night, again." "Good-night, all. Safe home." "Good-night. Good night." The morning was still dark. A dull, yellow light brooded over the houses and the river; and the sky seemed to be descending. It was slushy underfoot; and only streaks and patches of snow lay on the roofs, on the parapets of the quay and on the area railings. The lamps were still burning redly in the murky air and, across the river, the palace of the Four Courts stood out menacingly against the heavy sky. She was walking on before him with Mr. Bartell D'Arcy, her shoes in a brown parcel tucked under one arm and her hands holding her skirt up from the slush. She had no longer any grace of attitude, but Gabriel's eyes were still bright with happiness. The blood went bounding along his veins; and the thoughts went rioting through his brain, proud, joyful, tender, valorous. She was walking on before him so lightly and so erect that he longed to run after her noiselessly, catch her by the shoulders and say something foolish and affectionate into her ear. She seemed to him so frail that he longed to defend her against something and then to be alone with her. Moments of their secret life together burst like stars upon his memory. A heliotrope envelope was lying beside his breakfast-cup and he was caressing it with his hand. Birds were twittering in the ivy and the sunny web of the curtain was shimmering along the floor: he could not eat for happiness. They were standing on the crowded platform and he was placing a ticket inside the warm palm of her glove. He was standing with her in the cold, looking in through a grated window at a man making bottles in a roaring furnace. It was very cold. Her face, fragrant in the cold air, was quite close to his; and suddenly he called out to the man at the furnace: "Is the fire hot, sir?" But the man could not hear with the noise of the furnace. It was just as well. He might have answered rudely. A wave of yet more tender joy escaped from his heart and went coursing in warm flood along his arteries. Like the tender fire of stars moments of their life together, that no one knew of or would ever know of, broke upon and illumined his memory. He longed to recall to her those moments, to make her forget the years of their dull existence together and remember only their moments of ecstasy. For the years, he felt, had not quenched his soul or hers. Their children, his writing, her household cares had not quenched all their souls' tender fire. In one letter that he had written to her then he had said: "Why is it that words like these seem to me so dull and cold? Is it because there is no word tender enough to be your name?" Like distant music these words that he had written years before were borne towards him from the past. He longed to be alone with her. When the others had gone away, when he and she were in the room in the hotel, then they would be alone together. He would call her softly: "Gretta!" Perhaps she would not hear at once: she would be undressing. Then something in his voice would strike her. She would turn and look at him.... At the corner of Winetavern Street they met a cab. He was glad of its rattling noise as it saved him from conversation. She was looking out of the window and seemed tired. The others spoke only a few words, pointing out some building or street. The horse galloped along wearily under the murky morning sky, dragging his old rattling box after his heels, and Gabriel was again in a cab with her, galloping to catch the boat, galloping to their honeymoon. As the cab drove across O'Connell Bridge Miss O'Callaghan said: "They say you never cross O'Connell Bridge without seeing a white horse." "I see a white man this time," said Gabriel. "Where?" asked Mr. Bartell D'Arcy. Gabriel pointed to the statue, on which lay patches of snow. Then he nodded familiarly to it and waved his hand. "Good-night, Dan," he said gaily. When the cab drew up before the hotel, Gabriel jumped out and, in spite of Mr. Bartell D'Arcy's protest, paid the driver. He gave the man a shilling over his fare. The man saluted and said: "A prosperous New Year to you, sir." "The same to you," said Gabriel cordially. She leaned for a moment on his arm in getting out of the cab and while standing at the curbstone, bidding the others good- night. She leaned lightly on his arm, as lightly as when she had danced with him a few hours before. He had felt proud and happy then, happy that she was his, proud of her grace and wifely carriage. But now, after the kindling again of so many memories, the first touch of her body, musical and strange and perfumed, sent through him a keen pang of lust. Under cover of her silence he pressed her arm closely to his side; and, as they stood at the hotel door, he felt that they had escaped from their lives and duties, escaped from home and friends and run away together with wild and radiant hearts to a new adventure. An old man was dozing in a great hooded chair in the hall. He lit a candle in the office and went before them to the stairs. They followed him in silence, their feet falling in soft thuds on the thickly carpeted stairs. She mounted the stairs behind the porter, her head bowed in the ascent, her frail shoulders curved as with a burden, her skirt girt tightly about her. He could have flung his arms about her hips and held her still, for his arms were trembling with desire to seize her and only the stress of his nails against the palms of his hands held the wild impulse of his body in check. The porter halted on the stairs to settle his guttering candle. They halted, too, on the steps below him. In the silence Gabriel could hear the falling of the molten wax into the tray and the thumping of his own heart against his ribs. The porter led them along a corridor and opened a door. Then he set his unstable candle down on a toilet-table and asked at what hour they were to be called in the morning. "Eight," said Gabriel. The porter pointed to the tap of the electric-light and began a muttered apology, but Gabriel cut him short. "We don't want any light. We have light enough from the street. And I say," he added, pointing to the candle, "you might remove that handsome article, like a good man." The porter took up his candle again, but slowly, for he was surprised by such a novel idea. Then he mumbled good-night and went out. Gabriel shot the lock to. A ghastly light from the street lamp lay in a long shaft from one window to the door. Gabriel threw his overcoat and hat on a couch and crossed the room towards the window. He looked down into the street in order that his emotion might calm a little. Then he turned and leaned against a chest of drawers with his back to the light. She had taken off her hat and cloak and was standing before a large swinging mirror, unhooking her waist. Gabriel paused for a few moments, watching her, and then said: "Gretta!" She turned away from the mirror slowly and walked along the shaft of light towards him. Her face looked so serious and weary that the words would not pass Gabriel's lips. No, it was not the moment yet. "You looked tired," he said. "I am a little," she answered. "You don't feel ill or weak?" "No, tired: that's all." She went on to the window and stood there, looking out. Gabriel waited again and then, fearing that diffidence was about to conquer him, he said abruptly: "By the way, Gretta!" "What is it?" "You know that poor fellow Malins?" he said quickly. "Yes. What about him?" "Well, poor fellow, he's a decent sort of chap, after all," continued Gabriel in a false voice. "He gave me back that sovereign I lent him, and I didn't expect it, really. It's a pity he wouldn't keep away from that Browne, because he's not a bad fellow, really." He was trembling now with annoyance. Why did she seem so abstracted? He did not know how he could begin. Was she annoyed, too, about something? If she would only turn to him or come to him of her own accord! To take her as she was would be brutal. No, he must see some ardour in her eyes first. He longed to be master of her strange mood. "When did you lend him the pound?" she asked, after a pause. Gabriel strove to restrain himself from breaking out into brutal language about the sottish Malins and his pound. He longed to cry to her from his soul, to crush her body against his, to overmaster her. But he said: "O, at Christmas, when he opened that little Christmas-card shop in Henry Street." He was in such a fever of rage and desire that he did not hear her come from the window. She stood before him for an instant, looking at him strangely. Then, suddenly raising herself on tiptoe and resting her hands lightly on his shoulders, she kissed him. "You are a very generous person, Gabriel," she said. Gabriel, trembling with delight at her sudden kiss and at the quaintness of her phrase, put his hands on her hair and began smoothing it back, scarcely touching it with his fingers. The washing had made it fine and brilliant. His heart was brimming over with happiness. Just when he was wishing for it she had come to him of her own accord. Perhaps her thoughts had been running with his. Perhaps she had felt the impetuous desire that was in him, and then the yielding mood had come upon her. Now that she had fallen to him so easily, he wondered why he had been so diffident. He stood, holding her head between his hands. Then, slipping one arm swiftly about her body and drawing her towards him, he said softly: "Gretta, dear, what are you thinking about?" She did not answer nor yield wholly to his arm. He said again, softly: "Tell me what it is, Gretta. I think I know what is the matter. Do I know?" She did not answer at once. Then she said in an outburst of tears: "O, I am thinking about that song, The Lass of Aughrim." She broke loose from him and ran to the bed and, throwing her arms across the bed-rail, hid her face. Gabriel stood stockstill for a moment in astonishment and then followed her. As he passed in the way of the cheval-glass he caught sight of himself in full length, his broad, well-filled shirt-front, the face whose expression always puzzled him when he saw it in a mirror, and his glimmering gilt-rimmed eyeglasses. He halted a few paces from her and said: "What about the song? Why does that make you cry?" She raised her head from her arms and dried her eyes with the back of her hand like a child. A kinder note than he had intended went into his voice. "Why, Gretta?" he asked. "I am thinking about a person long ago who used to sing that song." "And who was the person long ago?" asked Gabriel, smiling. "It was a person I used to know in Galway when I was living with my grandmother," she said. The smile passed away from Gabriel's face. A dull anger began to gather again at the back of his mind and the dull fires of his lust began to glow angrily in his veins. "Someone you were in love with?" he asked ironically. "It was a young boy I used to know," she answered, "named Michael Furey. He used to sing that song, The Lass of Aughrim. He was very delicate." Gabriel was silent. He did not wish her to think that he was interested in this delicate boy. "I can see him so plainly," she said, after a moment. "Such eyes as he had: big, dark eyes! And such an expression in them --an expression!" "O, then, you are in love with him?" said Gabriel. "I used to go out walking with him," she said, "when I was in Galway." A thought flew across Gabriel's mind. "Perhaps that was why you wanted to go to Galway with that Ivors girl?" he said coldly. She looked at him and asked in surprise: "What for?" Her eyes made Gabriel feel awkward. He shrugged his shoulders and said: "How do I know? To see him, perhaps." She looked away from him along the shaft of light towards the window in silence. "He is dead," she said at length. "He died when he was only seventeen. Isn't it a terrible thing to die so young as that?" "What was he?" asked Gabriel, still ironically. "He was in the gasworks," she said. Gabriel felt humiliated by the failure of his irony and by the evocation of this figure from the dead, a boy in the gasworks. While he had been full of memories of their secret life together, full of tenderness and joy and desire, she had been comparing him in her mind with another. A shameful consciousness of his own person assailed him. He saw himself as a ludicrous figure, acting as a pennyboy for his aunts, a nervous, well-meaning sentimentalist, orating to vulgarians and idealising his own clownish lusts, the pitiable fatuous fellow he had caught a glimpse of in the mirror. Instinctively he turned his back more to the light lest she might see the shame that burned upon his forehead. He tried to keep up his tone of cold interrogation, but his voice when he spoke was humble and indifferent. "I suppose you were in love with this Michael Furey, Gretta," he said. "I was great with him at that time," she said. Her voice was veiled and sad. Gabriel, feeling now how vain it would be to try to lead her whither he had purposed, caressed one of her hands and said, also sadly: "And what did he die of so young, Gretta? Consumption, was it?" "I think he died for me," she answered. A vague terror seized Gabriel at this answer, as if, at that hour when he had hoped to triumph, some impalpable and vindictive being was coming against him, gathering forces against him in its vague world. But he shook himself free of it with an effort of reason and continued to caress her hand. He did not question her again, for he felt that she would tell him of herself. Her hand was warm and moist: it did not respond to his touch, but he continued to caress it just as he had caressed her first letter to him that spring morning. "It was in the winter," she said, "about the beginning of the winter when I was going to leave my grandmother's and come up here to the convent. And he was ill at the time in his lodgings in Galway and wouldn't be let out, and his people in Oughterard were written to. He was in decline, they said, or something like that. I never knew rightly." She paused for a moment and sighed. "Poor fellow," she said. "He was very fond of me and he was such a gentle boy. We used to go out together, walking, you know, Gabriel, like the way they do in the country. He was going to study singing only for his health. He had a very good voice, poor Michael Furey." "Well; and then?" asked Gabriel. "And then when it came to the time for me to leave Galway and come up to the convent he was much worse and I wouldn't be let see him so I wrote him a letter saying I was going up to Dublin and would be back in the summer, and hoping he would be better then." She paused for a moment to get her voice under control, and then went on: "Then the night before I left, I was in my grandmother's house in Nuns' Island, packing up, and I heard gravel thrown up against the window. The window was so wet I couldn't see, so I ran downstairs as I was and slipped out the back into the garden and there was the poor fellow at the end of the garden, shivering." "And did you not tell him to go back?" asked Gabriel. "I implored of him to go home at once and told him he would get his death in the rain. But he said he did not want to live. I can see his eyes as well as well! He was standing at the end of the wall where there was a tree." "And did he go home?" asked Gabriel. "Yes, he went home. And when I was only a week in the convent he died and he was buried in Oughterard, where his people came from. O, the day I heard that, that he was dead!" She stopped, choking with sobs, and, overcome by emotion, flung herself face downward on the bed, sobbing in the quilt. Gabriel held her hand for a moment longer, irresolutely, and then, shy of intruding on her grief, let it fall gently and walked quietly to the window. She was fast asleep. Gabriel, leaning on his elbow, looked for a few moments unresentfully on her tangled hair and half-open mouth, listening to her deep-drawn breath. So she had had that romance in her life: a man had died for her sake. It hardly pained him now to think how poor a part he, her husband, had played in her life. He watched her while she slept, as though he and she had never lived together as man and wife. His curious eyes rested long upon her face and on her hair: and, as he thought of what she must have been then, in that time of her first girlish beauty, a strange, friendly pity for her entered his soul. He did not like to say even to himself that her face was no longer beautiful, but he knew that it was no longer the face for which Michael Furey had braved death. Perhaps she had not told him all the story. His eyes moved to the chair over which she had thrown some of her clothes. A petticoat string dangled to the floor. One boot stood upright, its limp upper fallen down: the fellow of it lay upon its side. He wondered at his riot of emotions of an hour before. From what had it proceeded? From his aunt's supper, from his own foolish speech, from the wine and dancing, the merry-making when saying good-night in the hall, the pleasure of the walk along the river in the snow. Poor Aunt Julia! She, too, would soon be a shade with the shade of Patrick Morkan and his horse. He had caught that haggard look upon her face for a moment when she was singing Arrayed for the Bridal. Soon, perhaps, he would be sitting in that same drawing-room, dressed in black, his silk hat on his knees. The blinds would be drawn down and Aunt Kate would be sitting beside him, crying and blowing her nose and telling him how Julia had died. He would cast about in his mind for some words that might console her, and would find only lame and useless ones. Yes, yes: that would happen very soon. The air of the room chilled his shoulders. He stretched himself cautiously along under the sheets and lay down beside his wife. One by one, they were all becoming shades. Better pass boldly into that other world, in the full glory of some passion, than fade and wither dismally with age. He thought of how she who lay beside him had locked in her heart for so many years that image of her lover's eyes when he had told her that he did not wish to live. Generous tears filled Gabriel's eyes. He had never felt like that himself towards any woman, but he knew that such a feeling must be love. The tears gathered more thickly in his eyes and in the partial darkness he imagined he saw the form of a young man standing under a dripping tree. Other forms were near. His soul had approached that region where dwell the vast hosts of the dead. He was conscious of, but could not apprehend, their wayward and flickering existence. His own identity was fading out into a grey impalpable world: the solid world itself, which these dead had one time reared and lived in, was dissolving and dwindling. A few light taps upon the pane made him turn to the window. It had begun to snow again. He watched sleepily the flakes, silver and dark, falling obliquely against the lamplight. The time had come for him to set out on his journey westward. Yes, the newspapers were right: snow was general all over Ireland. It was falling on every part of the dark central plain, on the treeless hills, falling softly upon the Bog of Allen and, farther westward, softly falling into the dark mutinous Shannon waves. It was falling, too, upon every part of the lonely churchyard on the hill where Michael Furey lay buried. It was falling, too, upon every part of the lonely churchyard on the hill where Michael Furey lay buried. His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead.
{ "source": "mutiyama", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
本来ならば海沿いというのは危険な場所なのかもしれないが、海流が穏やかで気候が安定しているシトリ近郊ならば、あまり問題は発生しないらしい。 俺たちは午前中に掃除を済ませ、フィニアが用意してくれた弁当で昼食を済ませた後、海の様子を見に行くことにした。 その別荘から浜辺へと続く小さな林道の終端で―の漢が仁王立ちしていた。 「ついに......我が世の春が来た!」 「今は冬だ。さっさとどけ」 握り拳を固めて感涙にむせぶクラウドを、俺は背後から蹴り倒しておく。 べしゃりとうつぶせに倒れ伏すクラウド。その背中を容赦なく踏みつける俺。これは理不尽な虐待ではない。友を卑猥な視線から守るための、必要不可欠な処置なのだ。 なぜなら、彼の視線の先には俺の親友たちが波打ち際で戯れていたからである。 「きゃ、ミシェルちゃんまだ水が冷たいですよ!」 「ほらほら、フィニアお姉ちゃんも水に入る前に掛けておかないと危ないんだよ?」 「ミシェルってば、またはしゃいでますわね。季節を考えてくださいまし」 三様のはしゃぎ方をしている、バリエーション豊富な美少女たち。クラウドが雄叫びを上げる気持ちも、わからないでもない。 このラウム森王国は緑に囲まれた国ゆえに、気温の寒暖差があまり大きくない。 体感だ度を切ったくらいで、無理すれば泳げないこともない。今の気温はそんな感じだった。 もちろん、レティーナやミシェルちゃんはそういう下準備の意識は少なく、完全に海水浴気分だった。 いや、フィニアも例外ではない。初めて見る海に完全に舞い上がってしまっている。 そのほっそりとした肢体を淡い緑のワンピース水着で包み、平時では見られないほど楽し気にミシェルちゃんと水を掛けあっている姿は、実に眼福である。 成人したフィニアに負けないほどメリハリのある身体付きをしているミシェルちゃんは、スポーツビキニを新調してきていた。 レティーナも新調してきているが、猫のワンポイントの入った子供水着は......さすがに......凹凸のない身体によく似合っていた。 「まあ、気持ちはわからなくもないけど――」 「あれ?」 「ん、どうかした?」 不意に、足の下からクラウドの疑問の声が上がって、俺は伸ばしていた鼻の下を引き戻す。 「師匠、ひょっとして、ちょっとオッパイが膨らんできた?」 「ちね」 「ぐぇえええええ!」 馬車に轢かれたカエルのような声を上げて、じたばたともがくクラウド。その背中の感触は、年齢とは不相応にごつごつとしている。 連日俺たちと狩りに出て実戦経験を積み上げ、さらには冒険者ギルドで先輩冒険者からも頻繁に手合わせを受けているので、見かけの細さとは裏腹にその筋肉は鍛え上げられている。 その肉体は俺が目指しているライエルに類似しており、肉付きでいうと前世の俺よりもはるかに有望そうだった。 「うぬぅ......お前なんか破門だ」 「ええっ、理不尽だ!?」 「くっくっく、師より強い弟子などいらないのだよ」 「予想以上につまんない理由だったし!」 「その辺でやめておかんか」 むろん後ろからついてきていたのだから、一連のやり取りはすべて見ていたのだろう。 「ニコル。お主の先ほどからの態度、まるで他所の女に目移りした彼氏に嫉妬する乙女のようじゃったぞ?」 「うげっ!」 鳥肌を鎮めるかのように自分の腕をさすりながら、クラウドの上から足をどけた。 「そ、そんなことねーし。クラウドなんてゴミだし。眼中にねーし」 「どこのツンデレじゃ」 「本気で言ってんだよ!?」 「さすがにそこまで言われると、ちょっとショックかも......それより師――いや、ニコル。なんでお前だけ学院指定水着なんだよ?」 需要がないということは、あまり売ってないということでもある。あの三人がどこで調達してきたのか知らないが、この時期に首都で水着なんて取り扱っている店は、少なくとも俺は知らない。 それに学院指定水着というのも、あながち侮れない物だ。 後、成長期の生徒に合わせているため、地味に生地に余裕があるのだ。 「ニコルや......台無しじゃ」 「お前までなんだよ!」 「これではコルティナに売れんのぅ」 「その転写機から手を放せ」 こっそりと転写機を持ち込んでいたマクスウェルは、大きく溜息をついて肩を落とす。
Maxwell’s villa wasn’t too far away from the uninhabited island’s beach. Normally, the seashore was quite a dangerous place, but the currents were calm and stable near Citri, so there were apparently rarely any problems. We finished the cleaning during the morning, ate the lunchboxes prepared by Finia, and then headed to check out the sea. At the end edge of the woodland path to the beach... One “Finally... The spring of my life is here!” “It’s winter now. And get out of the way already.” Cloud with clenched fists declared in tears before receiving my kick to the back. Standing in the middle of a road in that pose was blocking our path. With that, he fell flat on his face. And I kept mercilessly trampling down on his back. But make no mistake, this was not some unreasonable abuse. It was an absolutely essential measure to protect my friends from his indecent gaze. After all, the place where he was staring towards was the shore where my friends were currently playing around. “Kya, Michelle, the water is still cold, you know!” “Come on, big sis Finia, you have to prepare before entering the water too or it would be dangerous.” “Michelle, you’re as lively as ever. Please consider the season.” The three beauties with abundant variations were being merry in their respective ways. It wasn’t like I didn’t understand why Cloud was yelling like that. The Forest Kingdom of Raum was covered in greenery, so the temperature changes weren’t drastic. Citri outskirts, in particular, were quite resistant to the temperature drops due to the effects of the warm currents coming from the south. It seemed to be just under degrees based on how it felt, so you could swim if you really wanted to. The current temperature could be summed up like that. Thus, we switched into swimsuits and came here to test whether we could do water activities or not. Michelle and Letina were of course not thinking about such tests, and just came fully intending to swim right away. Actually, Finia was the same. She was completely hyped after seeing the sea for the first time. It was really a sight for sore eyes to see her wear a light green one-piece on her slim body and play water splashing with Michelle while looking uncommonly cheerful. Michelle, who didn’t lose out to adult Finia in her body proportions, came with a newly bought sports bikini. I couldn’t help but comment that it was outrageous to have such a body at that age. Outrageous, truly outrageous. Hmm-hmm. Letina also came with a new swimsuit, and it was a child swimsuit with a cat ornament on it, which was... Quite fitting to her less developed body. The frilly skirt around her waist further added to the childish image. I couldn’t see her being the same age as Michelle. “Well, I understand your feelings.” “Huh?” “Hmm? What’s the matter?” I suddenly heard a questioning voice from under my foot, and erased my lewd gaze. Looking down, I saw Cloud gazing up at me with a strange expression. His rude gaze made me flinch back a bit. “Master, did your breasts get a little bigger?” “Die.” “Gwaaaah!” I instinctively started twisting the leg that was pushing down on him, adding more force to it. He raised a voice like a frog run over by a carriage, struggling underfoot. The sensation from his back felt unusually rugged for someone his age. He was always hunting and piling up real experience, on top of getting frequent spars from the senior Adventurers at the Guild, so his muscles were shaping up pretty well unlike what his appearance suggested. His body resembled that of Lyell who was my goal, and his bodily build already held more prospects compared to mine from the previous life. “Ugh... You’re expelled.” “Eeeh, don’t be unreasonable!?” “He-he-he, there’s no need for a student who’s stronger than the teacher.” “Even your reasons are just as unreasonable!” “Can you leave it at that?” Someone addressed me as I was trampling down on him. It was Maxwell who had approached from behind. He was following behind me so he should have seen our entire exchange. “Nicole, your earlier conduct resembled that of a maiden being jealous of her boyfriend looking at other girls, you know?” “Gehh!” Having that pointed out made goosebumps stand on my body. Being told that when my body was already developing into a womanly direction was like attacking my identity. I rubbed my arm to calm down the goosebumps and removed my foot from Cloud. “T-That’s absurd. Cloud is nothing but trash. I’m not interested in him at all.” “What sort of tsundere line is that?” “I’m being serious!?” “Being told that in my face is kinda shocking, you know... That aside, Re-... I mean, Nicole. Why are you the only one in school uniform?” In the first place, our goal wasn’t to swim. Besides, there was no demand for a swimsuit given the season. There being no demand also meant it wasn’t being sold in many places. I don’t know where those three managed to obtain theirs, but at the very least, I wasn’t aware of a store in the capital that was currently selling swimsuits. Not to mention, the academy swimsuit wasn’t to be looked down on. It was thick, sturdy, and good at retaining warmth. It was a perfect match for adventurers like this. Also, since it was made for growing students, it simply had a margin for growth. “Nicole... You are a mess.” “Not you too!” “I cannot sell this to Cortina.” “Okay, let go of that photo tool right now.” Maxwell, who sneakily brought a photo tool with him, slumped his shoulders in grief. I rushed on to attack him after seeing his typical behavior.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 14, "inserted_lines_trg": 2 }
「......自爆はロマンだ」 「? ......ハジメ?」 「ハジメさん?」 小極光の豪雨に晒されながら、突然、ニヤリと笑って呟いたハジメに、ユエとシアが訝しそうな表情を向ける。ハジメは、何でもないと頭を振ってに支えられながら何とか跳躍し、中央の島の端に足をかけた。 ティオが飛び立ってから、周囲のマグマは益々荒々しさを増し、既に中央の島以外の足場はマグマの海に沈んでしまったもしない内に中央の島も呑み込まれるだろう。 降り注ぐ小極光をユエの〝絶禍〟が呑み込み、焦れた灰竜が直接攻撃を仕掛けてきてはシアのドリュッケンによりマグマの中に叩き落とされるということを繰り返す。灰竜の数も十体を切っている。 中央の島には、最初に見たマグマのドームはなくなっていて、代わりに漆黒の建造物がその姿を見せていた。その傍らには、地面から数センチほど浮遊している円盤がある。真上がさっきまで開いていた天井のショートカット用出口だったので、本来は、これに乗って地上に出るのだろう。 ハジメ達は、灰竜達がハジメ達への攻撃よりも噴出するマグマ柱の回避に必死になり始めたのを尻目に、漆黒の建造物へと近づいた。 、扉などない唯の長方体に見えるが、壁の一部に毎度お馴染み迷宮を示す文様が刻まれている場所があった。ハジメ達が、その前に立つと、スっと音もなく壁がスライドし、中に入ることが出来た。ハジメ達が中に入るのと、遂にマグマが中央の島をも呑み込もうと流れ込んできたのは同時だった。再び、スっと音もなく閉まる扉が、流れ込んできたマグマを間一髪でせき止める。 しばらく、扉を見つめていたハジメ達だったが、扉が溶かされてマグマが流れ込むということもないようなので、ホッと安堵の吐息を漏らした。こんな場所にある住処なのだから、万一に備えて、十、マグマに耐えるだろうと予想はしていたが、いざ、その結果が示されるとやはり安堵してしまうものだ。 「一先ず、安心だな......それにしても、この部屋は振動も遮断するのか......」 「ん......ハジメ、あれ」 「魔法陣ですね」 部屋に入った途端、大地震クラスの振動を感じなくなったことに驚くハジメ。その呟きに応じながら、傍らのユエが指を差す。その先には、複雑にして精緻な魔法陣があった。神代魔法の魔法陣だ。ハジメ達は互いに頷き合い、その中へ踏み込んだ。 【オルクス大迷宮】の時と同じように、記憶が勝手に溢れ出し迷宮攻略の軌跡が脳内を駆け巡る。そして、マグマ蛇を全て討伐したところで攻略を認められたようで、脳内に直接、神代魔法が刻み込まれていった。 「......これは、空間操作の魔法か」 「......瞬間移動のタネ」 「ああ、あのいきなり背後に現れたやつですね」 どうやら、【グリューエン大火山】における神代魔法は〝空間魔法〟らしい。また、とんでもないものに干渉できる魔法だ。相変わらず神代の魔法はぶっ飛んでいる。 ユエが、フリードの奇襲について言及する。最初の奇襲も、おそらく、空間魔法を使ってあの場に現れ攻撃したのだろう。空間転移か空間を歪めて隠れていたのかは分からないが、厄介なことに変わりはない、二度目の奇襲も、咄嗟に、シアが〝未来視〟の派生〝仮定未来〟を行使しなければ、ハジメは直撃を受けていたかもしれない。ファインプレーだ。 ハジメ達が、空間魔法を修得し、魔法陣の輝きが収まっていくと同時に、カコンと音を立てて壁の一部が開き、更に正面の壁に輝く文字が浮き出始めた。 〝人の未来が 自由な意思のもとにあらんことを 切に願う〟 〝ナイズ・グリューエン〟 「......シンプルだな」 そのメッセージを見て、ハジメが抱いた素直な感想だ。周囲を見渡せば、【グリューエン大火山】の創設者の住処にしては、かなり殺風景な部屋だと気が付く。オルクスの住処のような生活感がまるでないのだ。本当に、ただ魔法陣があるだけの場所だ。 「......身辺整理でもしたみたい」 「ナイズさんは、魔法以外、何も残さなかったみたいですね」 「そういえば、オスカーの手記に、ナイズってやつも出てたな。すごく寡黙なやつだったみたいだ」 ハジメを支える役をシア一人に任せて、ユエは、拳サイズの開いた壁のところに行き、中に入っていたペンダントを取り出した。今まで手に入れた証と少々趣が異なる意匠を凝らしたサークル状のペンダントだ。それを、そっとハジメの首にかける。 「......さて、魔法も証も手に入れた。次は、脱出なわけだが」 「何か、考えがあるんですよね? たぶん、外は完全にマグマで満たされてしまってますよ?」 懸念を伝えつつも、不安は微塵も感じさせないユエとシア。ハジメは、二人の寄せてくれる信頼を嬉しく思いながら脱出計画を話す。 「もちろん、マグマの中を泳いで進む」 「......ん?」 圧倒的に説明の足りない第一声に、ユエとシアが「やはり、ダメージが深いのだろうか?」と多少、頭を心配するような表情で問い返した。 「いや、ちゃんと説明するからそんな目で見ないでくれ。えっとな、実は、この建物のすぐ外に潜水艇を用意してある。次のメルジーネ海底遺跡で必要になるだろうと思って作っておいたものだ。果たして、マグマの中でも耐えられるか少々不安ではあったんだが、金剛で覆った小舟が大丈夫だったから、いけると踏んだんだ。やはり大丈夫だったみたいだな」 シアが呆れたような声を出す、ユエも、瞳に呆れを宿しているようだ。 実は、フリードが要石を破壊したと告げたとき、既に〝宝物庫〟から直接マグマの中に潜水艇を転送しておいたのだ。溶け出すようなら、直ぐに強行突破してティオと一緒に天井から脱出するつもりだったが、しばらく様子を見ても溶け出す様子がなかったので(感応石が組み込んであるので様子がわかる)、マグマに満たされても後から脱出できると踏んだのである。 ただ、明らかにヤバイレベルで【グリューエン大火山】自体が激震し、あちこち崩壊していたことから、スムーズに脱出できない可能性が大いにあった。アンカジへ戻るタイムリミットが迫る中、悠長に脱出ルートを探っている時間はない。なので、その場合に備えてティオを先に脱出させたのである。確実に、タイムリミット内に〝静因石〟を持ち帰るために。 「脱出ルートは、当然、天井のショートカットだ。ユエ、潜水艇の搭乗口まで結界を頼む。出来るよな?」 「んっ......任せて」 ハジメの言葉に頷いて、ユエが念を入れて〝聖絶〟に重ね掛けする。光り輝く障壁がハジメ達三人を包み込んだ。三人は、互いに頷きあって扉の前に立つ。そして、煮えたぎるマグマで満たされた外界への扉を開いた。 直後、ゴバッ! と音を立てて、灼熱の奔流が部屋の中に流れ込んでくる。〝聖絶〟はしっかりとマグマからハジメ達を守ったが、一瞬にして視界の全てが紅蓮に染まった。マグマの中からマグマを見るという有り得ない体験に、覚悟していたとは言え、流石のハジメ達も言葉に詰まる。世界広しと言えど、このような体験をした事があるのはハジメ達くらいに違いない。 「すぐ外だ。行くぞ!」 「んっ」 「は、はいです!」 ハジメの号令で、三人は、ゆっくりと部屋の外に出た。何も分からない閉ざされた世界ではあるが、ハジメの言葉通り、本当に出入り口のすぐ傍に待機させていたようで直ぐに〝聖絶〟に当たり場所がわかった。ユエは、障壁を調整しながらハッチまで行き、ようやく三人は潜水艇に乗り込むことができた。思わず、体に入っていた力が抜けるハジメ達。 と、その瞬間、 ドォゴォオオオ!!! 今までの比ではない激震が空間全体を襲った。そして、突如、マグマが一定方向へと猛烈な勢いで流れ始める。潜水艇は、その激流に翻弄され、中のハジメ達はミキサーにかけられたように上に下に、右に左にと転げまわる事になった。 「ぐわっ!?」 「んにゃ!?」 「はぅ!? 痛いですぅ!」 それぞれ、船内の壁に体のあちこちをぶつけて、悲鳴を上げる。ユエが、咄嗟に〝絶禍〟の応用版を発動し、自分達を黒く渦く小さな球体に引き寄せることで、何とかシェイクされる状況を脱した。 「た、たすかった。ありがとうな、ユエ」 「有難うございますぅ、ユエさん」 「ん......それより」 ユエが、〝絶禍〟を移動させて操縦席らしき場所にまでハジメを運ぶ。ハジメは、魔力を流し込んで、潜水艇のコントロールを試みるが激しい流れとマグマの粘性に、思うように舵が取れなかった。 「ちっ、これが噴火だってなら、外に放り出されて、むしろラッキーなんだが」 「......違うの?」 苦虫を噛み潰したような表情をするハジメに、ユエが首をかしげる。 「ああ。マグマの中でも方向を見失わないよう、クロスビットに特定石を仕込んでおいたんだ。自爆する前に、脱出口付近に射出して置いたから、少なくとも天井のショートカットの場所はわかるんだが......この流れ、出口から遠ざかってやがる」 「えっ? それって地下に潜ってるってことですか?」 「ああ、真下ってわけじゃなくて、斜め下って感じだが......さて、どこに繋がっているのやら......ユエ、シア。やっぱり直ぐには戻れそうにない。このまま行くとこまで行くしかないようだ」 覚悟の決まった表情でそう語るハジメに、ユエとシアはただ優しげに目元を緩めて、そっと寄り添った。 「......最後まで傍にいる。それが叶うなら何も問題ない」 「ふふ......文字通り、例え火の中水の中ですね。私も、お二人と一緒にいられるなら〝どこまででも〟ですよ!」 「......そうか。そうだな」 ハジメも、そんな二人に頬を緩めると笑みを返した。 ハジメ達三人は、潜水艇の中で寄り添いながら、灼熱の奔流に流されていった。 【グリューエン大火山】からの脱出が叶わず、ハジメ達が何処とも知れないマグマが流れる地下道を流されている頃、赤銅色の砂が吹きすさぶ【グリューエン大砂漠】の上空をフラフラと飛ぶ影があった。 言わずもがな、〝竜化〟状態のティオである。 〝むぅ......これはちとマズイのじゃ......全く、厄介なブレスを吐きおって......致し方ない。ご主人様よ、許してたもれ〟 強行突破のせいで、少なくない極光を浴びていたティオは、極光の毒素に蝕まれて傷を悪化させていた。このままでは、アンカジに到着する前に倒れてしまうと判断したティオは、勝手に秘薬を使う事をハジメに謝罪して、〝宝物庫〟から神水を取り出し容器ごと噛み砕いて服用した。 ブレスの連発と限界以上に身体能力や飛行能力に注ぎ込んだため大量に消費した魔力が、かなりの勢いで回復していく。また、傷も瞬時に治るわけではなかったが少なくとも毒素の影響は抑えられたようだ。 それから飛ぶこと数時間、ようやく前方にアンカジの姿が見えてきた。これ以上、飛行を続ければ、アンカジの監視塔からもティオの姿が見えるだろう。ティオは、一瞬、竜化を解いて行くべきかと考えたが、おそらく生きているであろう魔人族のフリードに知られた事と、きっと、今後、ハジメの旅について行くなら竜化が必要な場面はいくらでもあるだろうと考えて、すっぱり割り切ることにした。 隠れ里はそう簡単に見つかることはないし、万が一見つかっても、竜人族はそう簡単にやられはしない。それに、五百年前の悪夢(迫害)が襲いかかったとしても、ティオが助けを求めれば、きっとハジメは力を貸してくれるはずである。何だかんだで、ハジメは身内には甘いのだ。 そんな考え事をしているうちに、遂に、アンカジまで数キロの位置までやって来た。見れば、監視塔の上が何やら非常に慌ただしい。勘違いで攻撃を受けても面倒なので、ティオは入場門の方へ迂回し、少し離れた場所に着地した。 と、半ば墜落する形で砂塵を巻き上げながら着地したティオのもとへ、アンカジの兵士達が隊列を組んでやってきた。見れば、壁の上にも大勢の兵士が弓や魔法陣の刻まれた杖などをもって待機している。 もうもうと巻き上がる砂埃が風にさらわれて晴れていく。兵士達が、緊張にゴクリと喉を鳴らす音が響く。しかし、砂埃が晴れた先にいるのが黒髪金眼の美女で、しかも何やら随分と疲弊しているようだとわかると、一様に困惑したような表情となって仲間同士顔を見合わせた。 そんな、混乱する兵士達の隙間を通り抜けて、一人の少女が飛び出す。ティオと同じ黒髪の女の子、香織だ。後ろから危険だと兵士達や領主の息子ビィズが制止の声をかけるが、まるっと無視して猛然と、片膝をついて荒い息を吐くティオのもとへ駆け寄った。 監視塔からの報告があった時点で、香織は、ティオが竜人族であると知っていたため、ハジメ達が帰ってきたと察し、急いで駆けつけたのだ。 「ティオ! 大丈夫!?」 「むっ、香織か......うむ、割かし平気じゃ。ちと疲れたがの」 体中、あちこちに怪我を負って疲弊した様子のティオに、香織が血相を変える。すぐ傍に膝をつくと、急いでティオの容態を診察し出した。そして、見たことのない毒素が体に入っているとわかると、すぐさま浄化と回復魔法を同時にかけ始めた。 「そんな......浄化できないなんて......」 しかし、極光の毒素は、神水ですら解毒に時間がかかる代物だ。香織の回復魔法だけではすぐさま浄化することは出来なかった。それに、顔を歪める香織だったが、先程服用した神水の効果と香織の非凡な回復魔法のおかげでかなり回復できたティオは、香織に「心配するでない、もうすぐ浄化できるのじゃ」と微笑みながら頭を撫でた。 本当に、ティオの表情から心配ないことを察すると、香織は肩の力を抜いて安堵の笑みを浮かべる。そして、キョロキョロと辺りを見回し、次第に不安そうな表情になった。 「ティオ......あの、ハジメくん達は? 一人なの? どうして......あの噴火は......」 「落ち着くのじゃ、香織。全部説明する。まずは、後ろの兵達を落ち着かせて、話せる場所に案内しておくれ」 「あっ、うん、そうだね」 背後で困惑にざわつく兵達に今更ながらに気がつき、香織は不安そうな表情をしながらも力強く頷いた。ティオが悲愴な表情をしていないことも、落ち着きを取り戻した要因だ。 香織は、ビィズや駆けつけたランズィ達のもとへ戻り、事情説明をしながらティオを落ち着いて話のできる場所に案内した。 「それじゃあ、ハジメ君たちは......」 「うむ、あとから追いかけてくるはずじゃ。ご主人様は、微塵も諦めておらんかった。時間がなくて詳しくは聞けんかったが、何か打開策があったのは確かじゃよ」 【グリューエン大火山】で何があったのかを聞いた香織は、顔を青ざめさせて手をギュッと握り締めた。アンカジの人々を震撼させた大噴火を見たときから感じていた不安が急速に膨れ上がっていく。 しかし、そんな今にも倒れそうな香織が必死に握り締めた手に、ティオが、そっと自分の手を重ね合わせる。そして、力強い眼差しで香織を見つめた。 「香織よ。ご主人様からの伝言じゃ」 「ハジメくんからの?」 「うむ。正確には香織とミュウにじゃが......〝あとで会おう〟じゃ」 香織は、〝必ず帰る〟とか〝心配するな〟など、そんな香織やミュウを安心させるための言葉かと思っていたのだが、〝ちょっとコンビニ寄ってくるから後で合流しよう〟みたいな滅茶苦茶軽い言葉だったためにポカンと口を開けて呆けてしまった。 脳裏に、「この程度の何に深刻になればいいんだ?」と不敵な笑みを浮かべるハジメの姿が過る。どんな困難も笑いながら打ち砕いてしまいそうな力強い姿だ。そんな姿をごく自然と思い浮かべてしまうのだから、下手に強い言葉を伝えられるよりも、自分達が一番安心できる伝言だと、香織は苦笑いをこぼした。 「そっか、なら大丈夫だよね」 「うむ、例え傍から見れば絶望的な状況でも、ご主人様なら普通にひょっこりと生還する。無条件にそう信じられるのじゃ......」 「うん......ハジメくんなら大丈夫。だから、私も私がやるべき事をやらないとね」 「そうじゃな。もちろん、妾も手伝うからの」 香織は、大迷宮でハジメが行方不明になったという事実に目眩を覚えていたものの、ハジメなら大丈夫だと、ティオと同じくギュッと拳を握りながら信じた。そして、先に、ランズィ達に渡しておいた大量の〝静因石〟が、現在、粉末状にされ患者達に配られている頃だと判断し、衰弱した人々を癒すためにグッと瞳に力を入れて立ち上がった。 その後、宮殿で、領主の娘であるアイリー()に構われているミュウとも合流し、事情説明が行われた。ハジメパパがいないことに泣きべそをかくミュウだったが、ハジメパパの娘は、そう簡単に泣いたりしないとティオに言われて、ほっぺをプクッと膨らませながら懸命に泣くのを堪えるということがあった。 ミュウは海人族ではあるが、〝神の使徒〟たる香織の連れであることと、少し関わればわかってしまうその愛らしさに、アンカジの宮殿にいる者達はこぞってノックアウトされていたらしく、特に、アイリーに至っては病み上がりで外出禁止となっていることもあり、ミュウを構い倒しているようだ。 ティオが竜人族であるという事についても、ランズィ達は思うところがあるようだったが、命懸けで〝静因石〟を取ってきてくれた事から、公国の恩人であることに変わりはなく、そう大きな騒ぎにはならなかった。 香織達は、患者達を次々と癒していったが、二日経ってもハジメ達が戻ってこないことに、次第に、表情を暗くしていった。ティオは、何度か、【グリューエン大火山】までのルートを探索してみたが、ハジメ達の痕跡はなく途方に暮れた。 そしてティオが戻ってから三日目の晩、香織は、ミュウとティオに提案をした。 「今日で、私の処置が必要な患者さんはいなくなったと思う。あとは、時間をかけて安静にするか、医療院のスタッフに任せれば問題ないよ。だから......ハジメくん達を探しに行こうと思うの」 「パパ? お迎えに行くの?」 「ふむ、そうじゃな。妾も、そろそろ動くべきかと思っておった」 香織の言葉に、ミュウは嬉しそうに身を乗り出し、ティオは真剣な表情で賛同した。 「でも、流石に、【グリューエン大火山】にミュウちゃんを連れて行く訳にはいかないよね」 「そうじゃな。それでは、ご主人様が、ここにミュウを預けていった意味がない。それに、今は噴火の影響で、どちらにしろまともな探索は出来んじゃろ」 「うん。私もそう思う。だから、先にエリセンに行ってミュウちゃんをママさんに会わせようと思うの」 「ふむ、それが妥当じゃろうな......よかろう。ならば、妾の背に乗っていくがよい。エリセンまでなら、急げば一日もかからず行けるじゃろう。早朝に出れば夕方までには到着できよう」 スイスイと進んでいく話に、ミュウが頭の上で〝?〟の花を大量に咲かせる。香織が、ミュウに、丁寧にわかりやすく説明すると、直接ハジメを迎えに行けないことに悲しげな表情をした。しかし、母親にも会いたかったようで、二人でハジメパパが会いに来るのを待っていて欲しいと伝えると、渋々ではあるが納得をしたようだ。実母と天秤にかけられるとか、どこまでパパなんだと香織とティオは二人揃って苦笑いを浮かべずにはいられなかった。 翌日、引き止めたそうな領主や、特に、熱っぽい眼差しで香織を見つめるビィズに見送られながら、竜化したティオの背に乗って香織達は西の空へと飛び立った。背後で、盛大な感謝や香織を称える人々の声が砂塵をものともせず響き渡る。 香織は、再びはぐれてしまった愛しい人を想い、必ず見つけると決意を胸に秘めて、真っ直ぐ前を向いた。 その先で、拍子抜けするほどあっさり再会するとは夢にも思わず......
“... Self-destruction is a man’s romance.” “? ... Hajime?” “Hajime-san?” Hajime who suddenly muttered with a grin while the small beams poured from above, made Yue and Shia looked at him with dubious expressions. Shaking his head to tell them it was nothing, Hajime was supported by the two and somehow managed to jump and arrived at the edge of the middle island. The surrounding magma had become more and more rampaging since the time Tio flew away, and there was no other foothold except the middle island. The middle island would also be swallowed in less than five minutes. Yue swallowed the pouring down small beams using “Absolute Calamity” while Shia swung down Doryukken at the Ash Dragons, who became impatient and came to directly attack them, making them fell into the magma. Already ten of Ash Dragons were defeated. The magma dome they saw in the beginning above the middle island had already disappeared, and they could see a jet-black building in exchange. Nearby the building was a disk floating a few centimeters above the ground. It might be the thing normally used to get out from the shortcut that allowed the ceiling to open earlier. Leering at the Ash Dragons desperately trying to dodge the magma pillars gushing out and attacking them, Hajime’s party approached the jet-black building. At a glance, it only looked like a tall building without any door, but a part of the wall had the same crests of the Seven Great Dungeons carved in. Standing before that part of wall, the wall soundlessly slid and the party entered the building. The party entered the building at the same time the magma flowed, swallowing the middle island. Once again, the door closed soundlessly and halted the magma from flowing inside within a hair’s breadth. After watching the door for a while and seeing the door didn’t melt nor were there any magma flowing inside, Hajime’s party breathe sighs of relief. They had expected the dwelling to be built here and have prepared for such a case. Thus, the result was a relief. “We are safe for the time being... Even so, for this room to even intercepted the vibration...” “Nn... Hajime, over there.” “A magic circle.” As soon as he entered the room, Hajime was surprised from not feeling the major tremor. Responding to his mutter, Yue, who was by his side, pointed her finger. The thing she pointed at was a complex and exquisite magic formation. The magic array for Age of Gods Magic. The party nodded at each other and came into the formation. Just like the time in «Orcus Great Dungeon», their memories flowed out without permission, tracking how they conquered the dungeon. Thus, after it was confirmed that they conquered it from subjugating all of the Magma Serpents, the Age of Gods magic was directly carved into their brains. “... I see, this is Spatial Magic.” “... The seed for instant movement.” “Ahh, just like that guy who suddenly appeared from behind, right.” Apparently, the Age of Gods Magic resided in «Guryuu-en Great Volcano» was “Spatial Magic.” Another magic that could interfere with an unexpected thing. As usual, the magic at the Age of Gods was far from being normal. Yue was referring to Freed’s surprise attack. The very first surprise attack was likely to appear from above using the Spatial magic. Although she didn’t understand whether he teleported or just distorted the space to hide, it didn’t change the fact that it was troublesome. Even his second surprise attack would have hit Hajime if not for Shia’s “Decided Future,” derived from “Foresight.” A fine play. At the same time Hajime’s party mastered the Spatial magic, the light from magic formation dimmed and shiiiing, a part of the wall opened and shining letters began to appear on the wall before them. “I sincerely wish for the free will of the people in the future.” – Naiz Guryuu-en “... How simple.” Upong seeing the message, that was the impression Hajime had. Seeing the surroundings, he noticed that the dwelling of the founder of «Guryuu-en Great Volcano» was quite dreary. The feeling where someone lived here just like in the dwelling of Orcus couldn’t be felt. It was truly a place with nothing but the magic formation. “... It seems to be his own arrangement.” “Looks like Naiz-san didn’t leave anything except the magic.” “Now that I remember it, that Naiz appeared in Oscar’s note. He seemed to be a truly taciturn person.” With Shia supporting Hajime’s left flank, Yue walked to the wall with fist size opening and took out the pendant from inside. It was similar to the proofs of conquering other dungeons, but the circular pendant had different designs. Yue quietly put in on Hajime’s neck. “... Now that we have obtained both the magic and proof. Next is how we get out of here.” “Hajime-san must have an idea, right? The outside is probably had been completely filled with magma, you know?” Although they told their worries, not a trace of uneasiness could be felt from Yue and Shia. While feeling glad from the two’s trust, Hajime told them his escape plan. “Of course, we are going to swim inside the magma.” “... Nn?” The far too insufficient information was too difficult to understand, making Yue and Shia think, “Was his head severely damaged after all?” The two asked again with expressions worrying about Hajime’s head. “I will explain it properly so please don’t look at me like that. Hmm, actually, I have prepared a submarine that can be used immediately after we get out of this building. It is something I created because I thought it was necessary for the «Meljeene, Bottom of the Sea Ruin». Honestly, I was a little worried whether it could endure the magma, but that small boat was okay after being cladded with Vajra, so I tried it myself. And as expected, it looks like it will be okay.” “Ju-just when in the world did you make that...” Shia spoke in amazement, and amazement could also be seen in Yue’s eyes. Actually, at the time Freed said he destroyed the keystone, Hajime had directly transferred the submarine from “Treasure Box” into the magma. He had thought of forcibly breaking through the ceiling along with Tio if it melted. But since it didn’t melt (using induction stone), he knew they would be able to escape even if the space was filled with magma. However, because the scale of the tremor of the «Guryuu-en Great Volcano» was obviously a dangerous one, along with the things collapsing all over the place, they would likely to be incapable of escaping smoothly. Thus, with the time limit approaching for them to return to Ancadi, they didn’t have the time to leisurely looking for the escape route. As such, he decided to let Tio escaped before them. It was so that the “Serene Stone” would be brought back within the time limit. “The escape route is of course the shortcut on the ceiling. Yue, I leave the barrier to you until we get into the boarding gate of the submarine. You can do it, right?” “Nh... leave it to me.” Nodding at Hajime’s words, Yue concentrated and created triple layers of “Divine Interruption.” The shining barrier covered Hajime’s group of three. The three nodded at each other and stood before the door. Afterwards, the door connected to the outside filled with boiling magma, opened. Bang! A sound immediately rang out and the scorching torrent of magma flowed into the room. And although “Divine Interruption” indeed protected Hajime’s party from the magma, their views were instantly dyed in crimson. With unbelievable spectacle of seeing magma while being submerged, even though they were prepared, Hajime’s party still found themselves at a loss for words. And although there was a saying “the world is wide,” there probably have been no one but Hajime’s party who have experience such a spectacle. “It is right outside. Let’s go!” “Nh.” “Y-Yes!” With Hajime’s instructions, the three slowly went outside. And although it was a closed room they didn’t know anything about, just like what Hajime said, upon reaching it with “Divine Interruption,” they immediately stood before a place they understood was the gate. While Yue adjusted the barrier, they arrived right in front of the hatch, and the three were finally able to board on the submarine. And instinctively, Hajime’s party were relaxed. And at that moment, DOOORUUUUUUNNNG!!! A tremor far greater from the ones before now attacked the entire space. The magma suddenly began to flow into one direction with a tremendous momentum. The submarine was swept by the swift current. Inside it, Hajime’s party were as if they were inside a mixer as they keep spinning in all of directions. “Guwah!?” “Nnya!?” “Hau!? It hurts!” Each of them had their bodies thrown all over the wall and screamed. Yue immediately activated “Absolute Calamity,” used the small, black, swirling orb to pull them, and they somehow managed to get out of the shaker-like situation. “P-Phew. Thank you, Yue.” “Thank you very much, Yue-san.” “Nn... more importantly.” Yue moved the “Absolute Calamity” and carried Hajime to the place that seemed to be the control seat. Hajime supplied his magic power and tried to control the submarine inside the viscous and intensely flowing magma, but as he thought, the rudder could not be controlled. “Tch, if it is an eruption then being thrown outside is a lucky thing.” “... Is there something else?” Hajime’s bitter expression made Yue tilted her head. “Ah. I have installed a certain stone just like the one in Cross Bits to lose sight of directions inside the magma. I know the location of the shortcut in the ceiling from the Cross Bits going outside of the dungeon before they exploded, but... this flow is moving away from the exit.” “Eh? Does it mean we are diving underground?” “Yeah, well, rather than diving underground, it is more like it’s moving diagonally... Now then, I wonder where it’s connected to... Yue, Shia. We can’t return immediately after all. There’s nothing we can do except to go with the flow.” Hajime’s resolute expression made Yue and Shia only relaxed their gaze and quietly drew close to him. “... I will be by your side until the end. I don’t have any complain as long as that is fulfilled.” “Fufu... Literally, even if it is inside the fire and the water, eh. Me, too, I will go “anywhere” as long as I can be together with the two of you!” “... I see. I am the same.” Hajime relaxed and returned a smile towards the two. Hajime’s group of three were drawing close to each other inside the submarine while they were swept by the scorching torrent. At the time Hajime’s party were swept by the magma underground into the unknown after being unable to escape from «Guryuu-en Great Volcano», a shadow was flying unsteadily above the brown, raging sand of «Guryuu-en Great Desert». Needless to say, it was the “Dragonformed” Tio. “Ugh... this is rather bad... for the love of, that was a nasty Breath... there’s no other way. Master, sorry about this.” Having forcibly broken through, Tio was basked in a large amount of beam whose toxin ended up aggravating her wounds. As such, judging she would be collapsed before she arrived at Ancadi, Tio apologized to Hajime for taking out from “Treasure Box” and crunched the vial of the special potion, the Holy Water, without permission. Although she had consumed a large amount of magic power from firing Breaths in succession, surpassing her body’s limit, and reinforcing her flight ability, she had now considerably recovered. Moreover, even though her wounds didn’t instantaneously healed, the toxin had been suppressed. Afterwards, she flew for several hours and she could finally see Ancadi in her view. If she kept flying any more than this, the people on the watchtower would be able to see Tio’s current appearance. For a moment, Tio wondered whether or not to release her dragon form. However, thinking it would surely be necessary for her to be in her dragonformed while she travels with Hajime, since the Demon race man named Freed was likely to still be alive, she decided to come clean about it. Also, her hidden town wasn’t something that could easily be found. Even if it was found by chance, the Ryuujin race would not go downed that easily. Besides, if it turned into the nightmare (persecution) just like five hundred years ago, Hajime would surely lend Tio his power if she asked for his help. After all, Hajime was sweet to his companion. While thinking so, she was finally only several kilometers away from Ancadi. From what she could see, the watchtower was in a commotion. Thus, because it would be a hassle to be attacked due to a misunderstanding, Tio made a detour towards the entrance gate and landed slightly away from it. Ancadi’s Soldiers moved towards Tio, who landed and created sand dust, with row formation. If one looked above the walls, many Soldiers were standing by with bow or magic array-carved staff in hand. The sand dust was clearing away. The Soldiers could be heard gulping from nervousness. However, what appeared from the sand was a beautiful, gold-eyed, black-haired woman who looked extremely exhausted, making the soldiers looked at each other in bewilderment. From among the confused Soldiers, a girl came out. It was a girl whose hair was black like Tio’s, Kaori. Behind her, the Soldiers and the Lord’s son, Viz, were telling her it was dangerous, but Kaori completely ignored them and she fiercely running towards the kneeling, panting Tio. Having heard the report from the watchtower and knowing Tio was from Ryuujin race, Kaori had guessed Hajime was returning and ran in a hurry. “Tio! Are you okay!?” “Huh, Kaori... ugh, this one is rather okay. This one is just a little tired.” Kaori’s expression changed when she saw Tio’s body covered in wounds, and looking very exhausted. She immediately knelt nearby Tio’s side, and hurriedly examined her condition. When she came to know there was an unknown toxin in Tio’s body, she instantly began to activate detoxification and recovery magic at the same time. “How... for it to not be detoxified...” However, even the Holy Water needed time to detoxify the beam’s toxin. Thus, Kaori’s magic was unable to immediately detoxify it. However, although Kaori’s face was distorted, Tio had considerably recovered thanks to the effect of the previously taken Holy Water, and Kaori’s extraordinary recovery magic. She said to Kaori, “There’s no need to worry, it will be detoxified soon,” with a smile as she patted Kaori’s head. Guessing there was indeed nothing to worry about judging by Tio’s expression, Kaori relaxed and smiled in relief. Following that, she looked around the surrounding and her expression gradually turned into one of unease. “Tio... um, what about Hajime-kun and the other two? Is it only you? Also, what was... that eruption...” “Calm down, Kaori. This one will explain everything. But first, tell the soldiers behind thou to calm down and take this one to a place where we can have a talk.” “Ah, nn, I will.” Only now did Kaori noticed the confused Soldiers behind her, and thus she nodded powerfully even though her expression was one of unease. Tio’s expression that didn’t contain any grievance was also a factor that helped Kaori to calm down. Kaori ran back towards Viz, the Soldiers, and Randzi who had come, too. Explaining the circumstance, she took Tio to a place where they could talk in peace. “So, about Hajime-kun and the other two...” “Hmm, they will surely return soon. After all, Master didn’t think of giving up. And although this one didn’t hear anything due to not having time for that, Master certainly had a plan to escape.” Having heard what happened in «Guryuu-en Great Volcano», Kaori turned pale while clenching her fists tightly. The uneasiness she felt since the time she and the people of Ancadi saw the gigantic eruption swelt up. Towards Kaori who clenched her fists and seemed like she would collapse at any time, Tio quietly put her own hands on top of Kaori’s. Afterwards, she watched Kaori with a powerful gaze. “Kaori. This one hath a message from Master.” “From Hajime-kun?” “Mhm. Actually it is for both Kaori and Myuu... “I will meet you later,” Master said.” Kaori had thought it would be something like “I will surely return” or “Don’t worry” kind of words to reassure Kaori and Myuu. However, the too nonchalant words as if he was saying “I am going to a convenience store now, so let’s meet later,” made Kaori openmoutedly dumbfounded. Crossing her mind was Hajime’s figure who raised a fearless smile and said, “Such a thing is nothing if I become serious, you know?” It was a reassuring figure that would break through any kind of difficulty while smiling. While she was naturally imagining his figure, Kaori was smiling wryly because it was the most reassuring message rather than some kind of unskillful, tough words. “I see, then it will be okay, huh.” “Mhm, no matter how desperate the situation looks like, Master will surely return like nothing’s happened. It is something this one believes...” “Un... Hajime will be okay. That’s why, I must do the things I can here.” “That’s right. This one will, of course, help thou.” Recalling how Hajime had missing in the Great Dungeon, Kaori thought Hajime would surely be okay, and like Tio, she believed in him while clenching her fists tightly. Kaori stood up, and she had a resolute look in her eyes to heal the weakened people, who had distributed with the powder from the large amount of “Serene Stone” that was passed on to Randzi’s group earlier. Afterwards, they explained the situation to Myuu who was entrusted to the Lord’s daughter, Airi ( y.o), in the palace. And although Myuu was going to cry because her Hajime papa didn’t return, Tio told her that Hajime’s daughter must not cry easily, so she endured it with puffed cheeks. Although Myuu was someone from the Sea-dweller tribe, knowing she was a companion of a “God’s apostle”, Kaori, and after looking after her for a while, the people of the palace were knocked out by Myuu’s cuteness. Airi, who was prohibited from going out due to her still weakened state, was especially fond of Myuu. Although there was still the situation about Tio being from the Ryuujin race, Randzie and the other didn’t make a big commotion about it because although they were still in doubt, it didn’t change the fact that she was the dukedom’s benefactor, risking her life to bring them the “Serene Stone.” Kaori and the others healed the patients one after another, but Hajime’s group still haven’t returned even after two days passed, thus their expressions gradually darkened. Tio had searched for any trace of Hajime’s group along the route to «Guryuu-en Great Volcano» several times, but she was at a loss from not finding anything. Then, after three days had passed since Tio’s return, Kaori made a suggestion to Myuu and Tio. “I think there’s no more patient that needs treatment from me now. They only need to rest after this, so it won’t be a problem to leave it to the medical center’s staff members. That’s why... let’s go to look for Hajime-kun’s group.” “Papa? We are going to meet papa?” “Hmm, thou art right. This one hath also thought it was about the time to make a move.” Myuu gladly leaned her body to Kaori’s words while Tio was agreeing with eager expression. “But, I think we can’t take Myuu along to «Guryuu-en Great Volcano», after all.” “Thou art correct. If not, there will be no meaning for Master to entrust Myuu to this place. Besides, the eruption from before made it hard to search for them safely.” “Yeah. I think so, too. That’s why I thought of going to Elisen first to return Myuu-chan to her mama.” “Fumu, it is indeed a good idea... Yup. Then, it will be better for thee to ride on this one’s back. If it is only until Elisen, this one doesth not even need a day. We will arrive at the evening if we move out in the morning.” The advancing conversation made a large amount of flowers of “?” bloomed above Myuu’s head. After Kaori explained to Myuu in an easily understandable manner, Myuu made a sad expression because they were not going to meet Hajime. However, she also wanted to meet her mother. After the two told her they were going to wait for Hajime papa with her, Myuu somehow consented although in reluctance. How Myuu was balancing her real mother with her papa made Kaori and Tio could not help but making wry smiles. The next day, while watched by the Lord who seemed to want to restrain them, and Viz with his feverish gaze, Kaori and Myuu got on dragonformed Tio’s back and flew to the west. From behind, the voice of gratitude and Kaori’s name were grandly resounding from the people. Thinking about her dear person who was once again missing, Kaori vowed to find him again for sure, and she looked straight ahead. Afterwards, they never thought they would too easily be reunited with him...
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 0 }
カニングハム子爵の館は、流石に立派だった。 レンガ造り建てで、鉄門から見える庭には池があった。 もちろん門は兵士が守っていたが、守護神であるロシュが「シルバーライト男爵がカニングハム子爵を尋ねてきた」と言うと、すぐに通してくれた。 「それでアイリス。ミュリエルに流れ込む魔力の発生源は、本当にここなのか?」 ロシュが庭を歩きながら言う。 「間違いないわ。この館からビンビンに感じるわ」 「どうして子爵の館から妾に魔力が流れてくるのじゃ? 子爵は魔術師なのか?」 「いいや、ただ世襲で貴族になっただけの、凡庸な男だ。魔術が仕えそうな気配もない。それにしても......あたしはここまで来ても、ミュリエルに魔力が流れていくのを感じないんだけど」 ロシュとミュリエルが、不思議そうな顔で館を見上げた。 「えー。私はちゃんと感じるよー?」 イクリプスは逆に『どうして分からないの?』という口調で言う。 しかし、分かっているのはアイリスとイクリプスだけなのだ。 シェリルやプニガミは元より、魔術の心得があるジェシカ、マリオン、ケイティですら、さっぱり分からないようだ。 「ぷにぷに」 「早く突撃しろって? いや、相手は子爵だから。男爵より偉いから。ちゃんと礼儀正しくしましょ」 「そうじゃな。ここはちゃんと礼儀正しく玄関をノックじゃ......たのもー、たのもー!」 大声を出しながら、ミュリエルは玄関を叩きまくった。 本物の神様だけあって、礼儀がかなりずれている。 館から、白髪のおじさんが現れた歳くらいだろうか。立派な髭が生えている。 とても偉そうな雰囲気だ。少なくともシェリルよりは貴族っぽい。 なので、きっとこのおじさんが子爵なのだろうと想像しながら、アイリスはプニガミの後ろに隠れた。 「子爵。久しぶりだな。客人を連れてきたぜ」 「お、おお......これはロシュ様。なんとロシュ様のお客様でしたか。それならそうと言ってくだされば......」 初めは高圧的だった子爵だが、守護神ロシュがいると知り、大人しくなる。 「急な話だったからな。で、この金髪の少女はシルバーライト男爵。こっちは守護神のミュリエルだ」 「始めまして子爵殿。シェリル・シルバーライトです」 「妾がミュリエルじゃぞー。ロシュより昔からいる守護神じゃぞー」 「これはこれは。シルバーライト男爵領の開拓が再び始まったのは知っていましたが......まさかこんなに美しいご婦人が領主だったとは。それとミュリエル様は二百年前にお隠れになったと聞いていましたが?」 「近頃、復活したのじゃー」 「復活ですか。よく分かりませんが、めでたいですな」 「うむ。めでたいのじゃ。じゃが、それはそれとして......妾を封印した犯人がこの町にいる。それを調査しているのじゃ」 子爵の頬がピクリと動いた。 たまたまか。それとも犯人という単語に反応したのか。 「それは穏やかではありませんな、どういうわけで私の領地に犯人がいると?」 「うむ、それはな。異端審問官の推理じゃ」 「異端審問官ですと! 神意大教団のですか!?」 アイリスはいまいちピンとこないが、普通の人間にとって神意大教団というのは、やはり恐るべき組織のようだ。 その名を聞いただけで、子爵ともあろう者がうろたえている。 「そうじゃ。このメガネっ娘のケイティが、その異端審問官じゃ。最初は、妾がいない間に守護神になっていたアイリスが邪神ではないかと疑って調べに来たのじゃが......色々あって、妾が力を失った理由を調べてくれたのじゃ。な、ケイティ」 「は、はい! ボクは本部の資料室で調べました。それで、このカニングハム子爵領が、シルバーライト男爵領のリンゴに押され、経済的に苦しくなった時期があることを知りました。しかし、不思議なことに突然、ミュリエル様の力が失われシルバーライト男爵領が無人になり、カニングハム子爵領のリンゴは再び売れるようになりました」 「なるほど。確かにそういう歴史があります。無論のこと、私は当時、産まれてもいませんでしたが、きっとご先祖様はホッとしたのでしょうな。それで? それだけですか? 私のご先祖様がミュリエル様が消えたことを喜んだかもしれませんが、それが罪だと?」 子爵はニタリと笑いながら、ケイティに顔を近づけた。 異端審問官の追及が思ったよりもヌルかったので、強気になったのだろう。 「い、いえ......その、はい。ボクが知ることができたのは、そこまでです。それを元に、ボクはカニングハム子爵領が怪しいとは思いましたが、証拠は何もありません」 「ほほう、そうでしたか。証拠もないのに、わざわざ私の館まで来たのですか?」 「いいや、どうやらそうではないらしいぜ、子爵」 話にロシュが割って入る。 「ほら、近頃、シルバーライト男爵領のことが噂になっていただろ。いきなり草原と森が広がって、湖までできたって。それを成した女神が、このアイリスさ。アイリスとその妹のイクリプスが、ミュリエルの体に怪しげな魔力が流れ込んでいるのを探知魔術で見つけたんだ。その魔力の発生源が、この館だってことだぜ?」 「ロシュ様......まさか私を疑っているのですか......?」 「疑いたくはないさ。でもアイリスは荒野を森と草原と湖に変えてしまうほどの力を持った神だ。はっきり言って、あたしなんかとは比べものにならない力の持ち主だ。そんな神の言うことを無視するのは流石にね。ま、やましいことがないのなら、ちょっと調べさせてくれないか? それで子爵の潔白が証明されるってものだぜ?」 「そんな......ロシュ様。あなたは守護神ですが、しかし人間にそんなことを強制する権利はないはずです!」 「ないさ。だから、これはお願いだ」 「お断りします!」 子爵はそう叫び、扉を閉めてしまった。 「......これって、私は怪しいですって主張しているようなものよねぇ」 ジェシカは頬に手を当て、呆れた声を出した。 「どうするの? この館が発生源なのは確かなんでしょう?」 と、マリオン。 「でも、私とイクリプスがそう感じ取ったから、ってのは証拠にならないし」 「あとちょっとなのじゃー。何とかしたいのじゃー」 「いっそ、力ずくで突入しませんか!?」 ケイティがメガネを光らせながら物騒なことを言い出す。 「あたしは構わないぜ?」 「いやぁ、守護神のロシュ様がよくても、男爵の私が子爵の館に突撃したら、それは貴族同士の戦いになっちゃいますから。やっぱり向こうから出てきて白状して欲しいですねぇ」 シェリルはシェリルのくせに、たまに真っ当なことを言い出すが、今回もそのパターンだった。 領主という責任ある立場なので、本当に重要な話のときは、一時的に脳細胞が活性化するのかもしれない。 そんなシェリルの言葉を聞き、皆はうーんと考え込む。 「ぷにーん」 プニガミまで悩み始めたので、アイリスも一緒に悩んだ。 そして閃く。 「ちょっと強引な方法だけど、突撃よりはマシだわ。ちょっと耳を貸して......」 ヒソヒソ。 「えー。結局は力押しじゃない。そもそもヒソヒソ話す意味あったの?」 マリオンが嫌そうな声を上げる。 「あらー、いいじゃない。私は嫌いじゃないわよ、その作戦」 「お母さんって何でも楽しむのね......でも、いいわ。こんなところで立ち往生しているのはもっと嫌だし」 「あたしも賛成だぜ。あの子爵、あまり教会に顔を出さないからな。ちょっと懲らしめておきたいと思っていたんだ」 ロシュも楽しそうだ。 「アイリスお姉ちゃん、冴えてる-」 「それでこそ私の領地の守護神様です!」 「上手くいくかどうかは分からぬが、ものは試しじゃ。早速やってみるのじゃ」 「ぷーに」 プニガミも「ま、いいんじゃないの」とお墨付きをくれた。 というわけで作戦開始だ。 まあ、作戦といえるほど知性的なことはしないのだが。
The mansion of Viscount Cunningham was quite spectacular. It was a two-story-high brick building with a pond in the garden. Of course, there were guards stationed around the gate, but they immediately let the group pass the moment Roshe said 「Baroness Silverlight came to visit Viscount Cunningham」. 「Iris. Is the source of magical power really here?」 Roshe asked as they walked through the garden. 「There is no mistake. I can feel it even stronger here」 「Why does magical power flows from the mansion? Is the viscount a magician?」 「No, just a mediocre person that inherited the title. There is nothing magical about him. That being said.....I still can’t feel any magical power flowing Muriel’s direction」 Roshe and Muriel observed the mansion with questioning eyes. 「Mm. I can easily feel it though」 『Why can’t you feel?』Eclipse wondered. No one besides Eclipse and Iris could feel anything. Forget about Punigami and Sheryl, even members familiar with magic like Marion, Jessica, and Katie couldn’t feel a thing. 「Punipuni」 「Charge inside? No, our opponent is a viscount. He is higher than a baron. Let’s follow the proper etiquette」 「Indeed. Let’s follow the etiquette and knock.......come out, come out!」 With a yell, Muriel pounded the door. Her manners might be a little off the mark. A white-bearded man appeared from the mansion. About fifty years old, he boasted a magnificent beard. He had an air of arrogance to him. He looked much closer to the image of nobility than Sheryl. Recognizing this person as an actual Viscount, Iris hid behind Punigami. 「It’s been a while, Viscount. I’ve brought visitors」 「Oh.....Isn’t it Roshe-sama. You could’ve just said if you were coming.....」 He was about to throw a tantrum but his posture immediately deflated when he saw Roshe. 「I know it’s sudden. This blonde girl is Baroness Silverlight. This is Muriel the Guardian Deity」 「Pleasure to meet you, Viscount-dono. I’m Sheryl Silverlight」 「This Mistress is Muriel. This Mistress has been a Guardian Deity well before Roshe became one」 「My my. I’ve heard about the recent revitalization of Silverlight Barony......but I had no idea such a beautiful lady was its lord. I’ve also heard Muriel-sama went into hiding about two hundred years ago」 「This Mistress has been revived recently」 「Revived, is it? I don’t quite understand but you have my congratulations」 「Umu. This Mistress shall accept your sentiment. Be that as it may.....the culprit behind This Mistress’ sealing is located in this city」 The viscount’s cheek twitched. Is it a coincidence? Or a subconscious response? 「Well, that’s rather disturbing, How come the criminal is in my city?」 「Umu, about that. You should ask this inquisitor」 「An inquisitor?! From the Great Temple of Divine Will?!」 Iris didn’t even bat an eye, but, as expected, the Great Temple of Divine Will had quite the reputation. Hearing its name, the viscount stood there trembling. 「Correct. This glasses girl, Katie, is the inquisitor in question. She came to question Iris on the matter of evil gods while This Mistress was absent.......things happened and she decided to investigate This Mistress’ case. Right, Katie?」 「Ah, hello! I’ve checked with our archives. I’ve learned that the Cunningham Viscounty had its apple sales reduced because of the Silverlight Barony. However, Muriel-sama suddenly lost her power in a mysterious manner, the Silverlight Barony became a no man’s land, and the Cunningham Viscounty occupied the apple market once again」 「I see. Such an event has indeed happened. Although I wasn’t even born at that time, my ancestors must be relieved. Is that all? My ancestors must’ve been glad at Muriel-sama’s sudden plight but is that a sin?」 The viscount laughed as he approached Katie. The inquisitor’s reasoning turned out to be much less substantial than he expected, which allowed him to act tough. 「N-No....I mean, yes. That’s the only thing I’ve managed to uncover. That’s the reason behind my suspicions but there is no proof」 「Is that so? You came all the way here without any proof?」 「No, apparently that’s not all there is to it, Viscount」 Roshe entered the conversation. 「You did hear the recent rumors about the Silverlight Barony, right? About the grassland, forest, and lake appearing out of nowhere. Iris was the goddess who did all of that. Iris and her sister, Eclipse, discovered a suspicious flow of magical power from Muriel. The source of said magical power appears to be in this mansion」 「Roshe-sama.....are you suspecting me....?」 「I don’t want to suspect you. However, Iris is a goddess capable of feats I mentioned before. To put it bluntly, we aren’t even in the same league. I can’t just ignore a goddess of such a caliber. Well, if you don’t have a guilty conscience how about we search around?」 「.....Roshe-sama. You might be a Guardian Deity, but even you don’t have the right to force people like that!」 「Yep. Consider it a request」 「I refuse!」 The viscount screamed as he shut the door. 「.....His behavior is a bit too shady, don’t you think?」 Said Jessica in exasperation. 「What are we going to do now? This is the place, right?」 Marion said. 「Eclipse and I sensed it coming from here, but it doesn’t appear to be a sufficient proof」 「We were so close. We have to do something」 「Let’s barge inside with force!」 Katie said something dangerous as she fixed her glasses. 「I don’t mind」 Roshe didn’t seem to mind it either. 「Even if Roshe-sama doesn’t mind, if a baroness like me suddenly invades a viscount’s mansion, that might escalate very quickly. I really want for him to confess on his own volition」 Sheryl being Sheryl sometimes says something reasonable, today is such a day. Being in a lord’s position, her brain cells tend to activate in a moment of need. Everyone fell deep into thought as they listened to Sheryl. 「Punin」 Seeing Punigami thinking, Iris chose to follow his example. And then there was a flash. 「This might be a bit too forceful but it’s still better than charging inside. Lend me your ears.....」 Whisper whisper. 「Eh. Isn’t it just a display of force in the end? Was there a need to be so secretive about it?」 Said Marion in discontent. 「Ara, isn’t it fine? I don’t hate this approach」 「Everything is fun to you, Mother......but that’s fine. I don’t want to watch from the sidelines at a time like this」 「Count me in. This viscount doesn’t show his face in the church too often. I was thinking about tightening up his leash for a while」 「Iris is scary~」 「As expected of my Guardian Deity!」 「This might not work, but everything goes at this point. Let’s see it’s done」 「Puni」 「That works, I guess」Punigami also gave his seal of approval. Commence the operation. Although it wasn’t nearly as intelligent to be called that way.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 5, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
サウジアラビアの 10 年におよぶ王室の死への注目が終わった。サウジアラビアの歴史上、もっとも長期間 (24 年間) 君臨してきた Fahad 王が逝去した。6 週間の間、重い発作に苦しんだ 10 年前以来常となっているように、王は病床で闘病を続けていた。新しい王が誰になるのかは明白であっても、誰が本当に権力を振るうのことになるのかについては不明である。
King Fahad, the longest-serving king in Saudi Arabia’s history (24 years), is dead. For six weeks, the King lay in a hospital fighting death, something he has done, in reality, ever since he suffered a massive stroke 10 years ago.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
社会の構造そのものが、不安定になってきた。長持ちする組織を築けるような、土台となる社会グループは存在しない。人々は、ある意味で、社会的にホームレスなのだ。これはつまり、状況が変わるたびに彼らの興味が異なるということだ。また、彼らがもはや政党の中に政治的基盤を見出せず、状況や、漠然とした雰囲気、そして何よりも、憤りとまでは呼べずとも、感情に訴えるものに反応するようになったことを意味する。
This means that their interests vary as situations change. It also means that they no longer find a political home in parties, but react to situations, to vague moods, and above all to appeals to sentiments, if not resentments.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
たとえば、通常「聖戦」と翻訳されるジハード (jihad) という用語は、ほぼ一般的な言葉となった。この用語は、イスラム教の歴史の初期には神の教えを広めるという意味で理解されていたが、今日のイスラム教学者は、2 つの意味のジハードを区別している。1 つは誘惑に対する内的葛藤であり、もう 1 つはイスラム教共同体の存続あるいは基本的権利を脅かす侵略者との、物理的対立である。この背景には、原理主義者によるこの用語の使用に対する、幅広い反発がある。
For example, the term jihad, commonly translated as “holy war,” has become nearly ubiquitous. Though conceived in early Muslim history as a means of spreading God’s word, Muslim scholars today distinguish between two kinds of jihad – one being an internal struggle against temptation, and the other a physical conflict against an aggressor who threatens the survival or the fundamental rights of a Muslim community.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「であるからして~......」 規則的に机が並び、壁に黒板が架けられている室内で一人の豊かな髭を蓄えたエルフの老人が時折黒板に白いチョークで何かを書きつつ、規則的に並んだ机についている子供たちが老人の言葉や黒板に書かれている内容を手元のノートにメモしていく。 ここはセンコ国マドサ領領都クルイカに在る領立マドサ学院。センコノトから南に一日(普通の人間の足で)程行ったところに存在するここは貴賤を問わずに学びたい者ほぼ全てに門戸を開き、歴史、文学、医術などは勿論の事、政治、農業、科学、それどころか一般的には秘匿される傾向にある魔法まで含めたあらゆる分野の学問においてセンコ国随一の機関であり、現マドサ領の領主であるジーニア=ケルプ・マドサ侯爵と言う齢70を越えるエルフが学院長を務めると同時に教鞭を振るうこの学院の卒業者はセンコ国中で一流の人材として重宝されている。 「あの先生さー......」 「だよねー......」 学院の廊下を複数人の生徒が話をしながら歩いていく。 そしてこれだけの規模の学院が存在するためにクルイカが山に囲まれているにも関わらず大規模な都市が形成され、マドサ学院に付随する形でいくつもの小規模な学院が設立された。 やがてその結果としてクルイカは『学院都市』と呼ばれるようになり、センコ国どころか隣国からも多くの人間が学びに来るようになっていた。 「気になる......ああ、気になる......気になる気になる気になる気になる気になる気になる気になる気になる気になる気になる気になる気になる気になる気になる気になる気になる気になる気になる」 「まったく......第一とすべきは我々の計画なのだぞ。分かっているのか?」 「ああ分かっている。分かってはいるが気になるものは気になるのだよ......ああ、あれは......」 日も射し込まない暗い一室の男が何かを話し合っている。 だが、光が強くなればなっただけ生じる影も濃くなる。 クルイカ程の大都市になればそれだけ地下に蠢く者は強大であり、底知れぬ闇が広がっていた。 それでもその日その時まで光と闇の調和は取れており、水面下では細かい揉め事はあっても表面上では平穏を保っていた。 「とりあえず......獣人は少ないみたいだし耳は隠しておいた方が良いかな」 領立マドサ学院のシンボルである時計塔の頂上、そこには狼の耳を生やした旅装束の少女が何故か誰にも疑問を持たれずに立っていた。 そんな彼女が一度指を鳴らすと彼女の頭から狼の耳は消え、立っている場所は時計塔の路地から建物と建物の間に有るような細い路地に移動していた。 「時間は予定から少しズレたけど......まあ問題は無いかな?さて、それじゃあ早速探し物を始めようかな」 そして彼女はクルイカの街並みへと消えていき、彼女が混じる事によってクルイカの日常は少しずつずれ始めていく。 ■■■■■ 「という事だべさ」 「なるほどな。そう言う事なら俺も道中同行しとくわ」 レイ第四王子によるクーデター事件からおおよ後、俺はマウンピール村でタンゴサックと話をしていた。 「よろしく頼むだ。伯爵様が護衛を付けてくれると言ってもお前以上の護衛は有り得ねえべからな」 「分かった。ま、マジクも一緒に行くからあまり心配はしてねえけどな」 話の内容はとある人物を目的地まで護衛する事。 「それじゃ、またな南瓜息子」 「おう。またな親父」 そして俺はタンゴサックから離れて件の護衛相手の元に行く。 「はい。しっかりと送り届けさせてもらいます」 「お姉ちゃんにマジクーがんばってねー」 「元気でなー」 「ツラくなったらいつでも帰って来るさー」 「頑張ります」 護衛相手......ウリコとマジクがキミコさんとトウガ、それにマウンピール村の皆に別れを告げて馬車に乗り込み、クヌキ伯爵の遣わした数人の騎士が馬に乗る。 誰も彼も表には出していないが微妙に寂しそうであったり、不安そうであったりはする。が、それ以上に期待や好奇心、それに喜びの感情が大きいように感じる。 「それではパンプキン殿」 「分かってるって。俺は基本的に上に居て周囲一帯を警戒しておく」 「よろしくお願いします。では出発!」 俺は護衛を務める騎士の長に一声かけてから馬車の上に飛び上がり、俺が飛び上がると同時に馬車はゆっくりと進み始める。 馬車はこれからマドサ領領都クルイカへと向かう。 何故クルイカに向かうのか?その理由は単純だ。 この三年間の間にウリコの才能についてはクヌキ領中に知れ渡り、その為にクヌキ伯爵の推薦と言う形でウリコと(その付添いで)マジクはマドサ学院と言う学校に入学することとなったからだ。 正直に言えば三年前にロウィッチからもたらされた情報も有ってクルイカに向かう事には抵抗があった。何が起きるのかと言う具体的な事は何一つ分からなかったがために。 だがそれでも俺はウリコの意思を尊重し行かせることを決め、マジクにも向こうでは警戒を怠らないように伝えた。 さて、出来る事ならば平穏無事に何事も無く済めばいいのだが......。 「姉が居ない身となれば彼の運命は必ず変わると思っていた。けれどやはりと言うべきなのかしらね......先を知ってしまっている私の力では運命は変えられない......私の力だけではただ繰り返すだけ」 天地が逆転した世界でリーン様と呼ばれている女性が血の様に赤く輝く文字列をなぞる。 「こうなれば彼の運命が変わるかは貴方と彼女次第。そして私の事が知られても彼が助かれば彼女はきっとそれを成し遂げた者を無碍に扱ったりはしないはず」 彼女の手元に置かれた狼耳の少女の絵が描かれた紙の内容を彼女はゆっくりと指先でなぞる。 「そう考えるのなら......私もあの子を通してヒントを出す準備ぐらいはしておくべきなのかもしれないわね」 そして彼女はその瞳に四人の人の形をしたものを写すと、何かの詠唱を謳う様に始めた。
“So that is why~...” A blackboard was set up on one wall of a room with proper desk placements, and an elderly Elf with a full beard periodically scribbled something on it with white chalk, while the kids at the regularly arranged desks jotted down the elderly person’s words or what was written on the blackboard in their notebooks. Here was the Madosa Institute in Kruika, the capital of Madosa, Senko Country. Located about a day south of Senkonoto (by ordinary human foot), the Institute welcomed almost all those willing to pursue education, regardless of rank, and was the foremost institution in all fields of study in Senko, including history, literature, medicine, politics, agriculture, science, and even magic, which generally tended to be kept secret. Over -year-old Elf Marquis Genia=Kelp Madosa, the present ruler of Madosa, served as the institute’s director, and the academy’s graduates—from which he also taught—were well regarded across Senko. “You know, that teacherー” “Right...” While moving through the academy’s hallway, a number of pupils were chit-chatting with one another. Even though Kruika was surrounded by mountains on all sides, the existence of such a major institute allowed for the establishment of a substantial city, and several smaller institutes were constructed alongside the Madosa Institute. Over time, Kruika gained the reputation of being the “Institute City,” and people from other neighboring countries, including Senko, began to flock there to pursue their studies. “I’m curious... Oh, I’m curious... I’m curious I’m curious I’m curious I’m curious I’m curious I’m curious I’m curious I’m curious I’m curious I’m curious I’m curious I’m curious I’m curious.” “Seriously... don’t you know that our plan first and foremost? Do you understand?” “Oh, I know. I know, but the things that interest me do interest me... Oh, that’s...” In a dark room with no sunlight, two men were discussing with each other. But the more intense the light, the darker the shadows that arise. An unfathomable darkness was in the reign of a city the size of Kruika, making those who were lurking underground all the more menacing. Even so, until that day, light and darkness were in harmony, and despite some minor disputes below the surface, tranquility was preserved on the surface. “At any rate... there don’t seem to be many beasts around, so I suppose I better hide my ears.” Atop the clock tower, the symbol of the territorial Madosa Institute, a girl in traveling clothes with wolf ears was standing there without being questioned by anyone for some reason. The wolf ears disappeared from her head as her finger snapped, and the location where she was standing shifted from the clock tower alleyway to a narrow alleyway between buildings. “The time is a little off from the schedule, but... I guess that’s not a problem, huh? Well then, I guess I better get started on my search.” She then vanished into the streets of Kruika, and with her in the mix, the day-to-day life of Kruika began to deviate slightly. ■■■■■ “That’s what I mean.” (Pumpkin) “I see. I’ll accompany you on the journey if that’s the case.” (Majik) Pumpkin was talking with Tangosack in Maunpir Village three years after the coup d’état by the Fourth Prince Ray. “Please take good care of her. Even though the Count is giving an escort, there can be no one better than you to protect her.” (Tangosack) “I get it. Well, I am not too worried because Majik is also coming along with me.” (Pumpkin) The story was to escort a certain person to their destination. “Well then, see you later, my pumpkin son.” “Oh, yeah. See you later, Dad.” And so, Pumpkin left Tangosack and went to the person he was supposed to be escorting. “Yes. I will make sure you reach your destination.” “Onee-chan, good luck with your magicー” “Whenever you feel overwhelmed, come back to usー” “Yeah. Good luckー” “I’ll do my best.” The escort partners... Uriko and Majik bid adieu to Kimiko, Touga, and everyone in Maunpir Village and climbed into the carriage, followed by several knights sent by Count Kunuki. None of the figures seemed to be revealing their feelings, but they all looked subtly lonely or uneasy. But more than that, they appeared to be filled with anticipation, intrigue, and joy. “Well then, Pumpkin-dono.” “I know what to do. I’ll basically stay up there and monitor the area.” “Please do so. Let’s depart!” After saying a few words to the head knight who was escorting the carriage, Pumpkin jumped up onto the carriage, and the carriage began to move forward slowly as soon as he did. The carriage was now headed for Madosa’s capital, Kruika. The reason why they were heading to Kruika? It was simple. Over the past three years, Uriko’s talents had been well-known throughout the Kunuki territory, leading to Count Kunuki’s recommendation that Uriko and Majik (as her escort) be enrolled in a school called Madosa Institute. In all honesty, Pumpkin was reluctant to set out for Kruika, partly in light of the information that Lowizc had provided to him three years earlier. After all, it was unknown specifically what was going to take place there. Even so, he respected Uriko’s wish and allowed her to go, and instructed Majik to be on the lookout for her over there. Now, if only everything ended peacefully and uneventfully if at all possible... “I thought for sure his fate would be different in the absence of his sister. But I suppose I should say, ‘This is inevitable’... I know what’s going to unfold and I can’t change his fate with my power... my power alone will only serve as a repetition.” In a world where heaven and earth have been inverted, the woman known as Lean traced a string of letters that glowed red like blood. “Once this happens, it will be up to you and her to change his fate. And if I am discovered and he is saved, I am sure she will not treat the one who has succeeded in doing so with disdain.” Her fingertips slowly traced the contents of a piece of paper in her hand with a picture of a girl with wolf ears on it. “If I look at it that way... perhaps I should at least be prepared to drop some hints through that child.” She then started reciting some sort of chant while copying the forms of four persons in her eyes.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
どんなに嫌いでも、勉強はしっかりしてきたつもりだ。 現に読み書きができるようになったし、難しい言い回しも理解できるようになった。計算だって、桁が大きくなければ何とかなる月前の自分と比べたら、別人のように頭がよくなった。歴史も、古代語も、ファリル神教も、必死で学んだ。......つもりだった。 「ほしゅう............」 シェイラの頭が頑なに理解を拒否している。捕集。補修。捕囚。駄目だ。無理がある。 「シェイラ......可哀想だけど頑張らないと。あまり成績が悪すぎると、留年もあり得るらしいから」 コディが同情を込めて肩を叩く。りゅうねん。また頭が拒絶した。 ゼクスがヘラヘラと笑いながらシェイラの頬をつついた。 「オイ、こいつ失神してないか?」 「そんなわけないだろ。失礼だぞ、ゼクス」 「だってこいつさ、ホントよくここに入れたなってくらいの成績じゃん」 ゼクスの指から逃れる気力さえ湧かず、シェイラはつつかれたまま気の抜けた声を出した。 「学院長が入学説明に来た時、実技は少し見てもらったよ。だけど、筆記は特に試験がなかったんだ............」 「だとしても、シェイラなら頑張れば何とかなるよ。成績だってどんどん伸びてるんだから」 留年の可能性がある駄目な友人を、コディは信じてくれているらしい。優しさに支えられ、シェイラはようやく現実を受け入れることにした。 「補習......頑張らなきゃ留年............」 「受ける前から燃え尽きかけてんじゃねーか」 「だから、失礼だぞ。あの実力テストを見ただろう?シェイラはこの程度の困難に屈するような弱い男じゃないよ」 完全なる過大評価だったが、友人の信頼に応えるためにシェイラは腹を括った。 全教科補習という無情な宣告をして去っていく教師の後ろ姿を見つめながら、疑問を口にする。 「全教科まとめて指導してくれる先生に頼んだって言ってたけど......誰のことだろう?」 「そんなもん、放課後になったら分かることだろ。んなこと考えてる暇があったら、お前は一つでも多く古代語覚えた方がいいぞ」 シェイラの質問は、あっさりとゼクスに一蹴された。ぐうの音も出ないほどの正論に、せめてもの反抗とばかり唇を尖らせた。 ◇ ◆ ◇ あれから、雑用の呼び出しは数度あった。 けれどシェイラは、政変について調べたことをクローシェザードに言えていなかった。 いつも通り当たり障りのない会話をして、踏み込むことはせずに別れる。今までの距離感がどんなものであったのか、シェイラはすっかり分からなくなってしまった。気遣いすら上滑りしているような気がする。 そんなふうに、ついクローシェザードのことばかり考えてしまって、授業にも集中できていなかったのかもしれない。 そもそも読み書きすらまともにできなかったシェイラである。この短期間で驚くべき急成長を遂げたのは事実だが、周りの水準にはいまだ達していないのだ。 ――注意力散漫になってる暇があったら、確かに古代語の一つも覚えるべきなのに。 シェイラは気持ちを切り替え、補習に挑むことにした。放課後の教室で一人、特別講師の訪れを待つ。 やがて、ゆったりとした足音が教室に近付いて来るのを感じた。上品で貴族的。どこかで聞いたことのあるような足音だった。 考えていると、教室の前でピタリと足音がやんだ。独特の気配に嫌な予感を覚えるのはなぜだろう。 教室の扉がカラカラと開いた。 「――――――久し振りだね、シェイラ⋅ダナウ君」 それは、ほんの一週間ほど前に浴場で会っているため、久し振りという感覚が全くない相手だった。ついでに言うなら可能な限り邂逅を避けたい人でもある。 シェイラは頬をひきつらせた。 「よ、ヨルンヴェルナ先生............」 以前遭遇した時、レイディルーン戦での不自然さに言及されていたことが一気に思い出された。 ――クローシェザード先生に会った時、相談しようと思ってたのに......勝手に気まずくなって頭から抜け落ちてた............。 相談していたところで、この補習は避けられなかったかもしれないが。 「補習なんて面倒なことに付き合わされることになって、正直うんざりしていたのだけれど。相手が君だと知ってからは、楽しみで夜も眠れなかったよ」 ヨルンヴェルナがにっこりと甘やかに微笑む。 「密室きり。存分に楽しもうね、シェイラ君」 シェイラはただただ、黙秘を貫いた。 しかし補習が始まると、黙っているわけにもいかない。 「一通り君の実力を見せてもらったけれど、地理も歴史も古代語もみんなダメだねぇ。ここまでダメだといっそ清々しい」 「............すいません」 ヨルンヴェルナが事前に作成してきた小テストに挑戦したのだが、結果は散々だった。基本的にヘラヘラしているヨルンヴェルナにまで困り顔をされてしまった。 「特に古代語は、基礎を何とか理解している程度だね。まぁこんなことは平民の子が習うわけ無いから、中途入学した君がここまでできるなら十分なのだけれどねぇ。どう足掻いたって進度が遅れてしまうのは仕方のないことだし」 ヨルンヴェルナは解答を眺めながら顎に手を当てた。少し悩む素振りを見せてから、また別の冊子をシェイラに手渡した。とても分厚くズシリと重たい。 「まぁこんなこともあろうかと、古代語の問題集は作ってきてあるんだ。とりあえずこれは、一週間で終わらせてね」 「コラ。はしたない嬌声をあげないの」 コツリと小突かれながら、シェイラは言葉を失った。正しくは嬌声ではなく悲鳴だと思う。 「古代語はとにかく書いて覚えなさい。今日の授業は地理。周辺国とその気候、特産物の勉強に集中しよう。ここまでで何か質問はあるかな?」 「ヨルンヴェルナ先生は、なぜ嫌らしい言葉をあえて使うんですか?」 真面目な質問だったけれど、ヨルンヴェルナは可笑しそうに肩を揺らした。 「それはね、相手の反応が面白いからだよ。みんなの嫌がる顔が、私は好きなんだ」 「......なるほど。共感はできませんが真意は分かりました」 相手を翻弄するためのものであるならば、取り乱したらヨルンヴェルナの思う壺ということだ。ある意味挑発に屈するに等しい。これが戦いならば、受けて立つシェイラは毅然と対応しなければならないのだ。 彼の際どい発言は流し続けようと決めたところで地理の講義が始まった。ヨルンヴェルナはシュタイツ王国を中心とした地図を広げる。 「シュタイツ王国の西側には、このように大海が広がっている。北側は海を挟んでノーランド国。海の向こうとはいえ、それほど距離がないから我が国との貿易はそれなりに盛んだね。そして南側にはメイベリー国、スリフェス国、マナワ自治国。どれも小さな国だけれど平和協定を結んでいるこは、一つの国のようなものだと考えた方がいい。そして東側がファリル神国」 彼がピッと指で示したのは、シュタイツ王国より二回りほど小さい、蜂蜜壺のような形をした国だった。 「地続きになっているファリル神国は、ファリル神が大地に降り立った場所と言われている世界最古の国だよ。国民のほとんどが国教であるファリル神教を信仰している。とても敬虔な人ばかりで、神に仕える仕事に就く者が多いね。産業や特産物に目立った特色はないけれど、大陸中から集まるお布施や寄付で国が成り立っているんだ」 ファリル神国という国の名前は、山奥にいても耳にしたことがあった。けれどどんな国なのか詳しくは知らない。 「ちなみに古代語は、正確には古代神語と言われている。神々が使っていたとされる言語だよ。もしファリル神国に行くことがあれば、覚えておくことが必須だね。平民の日常会話にさえ多用されているらしいから」 「へぇ......」 地理の教師は、そんな捕捉説明をしていただろうか。もしかしたらヨルンヴェルナは専門教師より分かりやすく、興味が持てるような教え方を心得ているのかもしれない。 と、少し感心したところで、彼は紺碧の瞳を悪戯に輝かせた。 「興味があるようなら、二人で愛の逃避行でもしようか?」 「結構です。というか、何から逃げる必要があるのかサッパリ分かりません」 シェイラが的確にツッコむと、ヨルンヴェルナは肩をすくめて授業を再開した。
No matter how much Sheila disliked it, she intended to study hard. In fact, she could now read, write, and understand difficult phrases. She could even do math, as long as the numbers weren’t too large. Compared to the person she was a month ago, she was much different now. She worked hard to learn history, ancient languages, and Faril’s divine teachings. She was going to....! “Hoshuu.... Sheila’s head stubbornly refused to understand. Collection. Repair. Captivity. No. It was impossible. “Sheila.... poor thing, but you have to do your best. I heard that if your grades are too low, you may have to repeat a year.” Cody patted her shoulder sympathetically. Repeating a year.... Her head rejected that word again. Zechs poked Sheila on the cheek with a goofy grin. “Oi, is this guy blacking out?” “No, of course not. That’s rude, Zechs.” “I mean, I’m amazed that he got in here.” Unable to even muster the energy to escape Zechs’s fingers, Sheila let out a faint noise as she was poked and prodded. “When the dean came to explain about the academy, he took a look at some of my practical skills, but there was no written exam....” “Even so, Sheila can manage if he works hard. His grades are steadily improving.” Cody seemed to have faith in his useless friend, who might have to repeat a year. Supported by his kindness, Sheila finally decided to accept reality. “Supplementary class.... If I don’t do my best, I’m going to have to repeat a year....” “Aren’t you burning out even before you take the test?” “That’s why you’re being rude. You saw the competency test, didn’t you? Sheila is not a weak man who would succumb to this level of difficulty.” It was a complete overestimation, but Sheila was determined to live up to her friend’s trust. As she stared at the back of the teacher as he left with the heartless pronouncement that all subjects would have supplementary classes, Sheila voiced her doubts. “He said he asked for a teacher who would teach all the subjects together, but.... who is he talking about?” “You’ll find that out after school. If you have time to think about it, you had better learn as many ancient words as possible.” Sheila’s question was easily brushed off by Zechs. Her lips twitched in defiance at the very least. ◇ ◆ ◇ Since then, Sheila had been called in several times to do odd chores. But she hadn’t told Claushezade that she had researched the upheaval. They had a bland conversation as usual and parted ways without her telling him about it. Like that, she couldn’t even concentrate on her classes because she was thinking about Claushezade all the time. In the first place, Sheila couldn’t even read or write properly. It was true that she had grown remarkably fast in such a short period of time, but she was still not up to par with her peers. If I have time to be distracted, I should definitely learn the ancient language. Sheila changed her mind and decided to take the supplementary class. Alone in the classroom after school, she waited for the special instructor to visit. Soon, she felt the sound of unhurried footsteps approaching the classroom. Elegant and aristocratic. It was the kind of footsteps she had heard somewhere before. As Sheila was thinking about it, the footsteps suddenly stopped in front of the classroom. Why did she have a bad feeling about this peculiar presence? The door to the classroom rattled open. “――It’s been a long time, Sheila Danau.” It was someone she met at the bathhouse just a week ago, so it didn’t feel like it had been a long time. In addition, he was a person whom she would like to avoid encountering as much as possible. Sheila’s cheeks twitched. “J-Jornwerner-sensei....” When she had encountered him before, she remembered that he had mentioned the unnaturalness of her match with Leidyrune. When I met with Clauschezade-sensei, I was going to ask him for advice, but.... it slipped out of my mind..... Even if Sheila had consulted with him, this supplementary class might have been unavoidable. “I was honestly fed up with having to deal with the hassle of supplementary classes. But when I found out it was you, I couldn’t sleep at night because I was so excited.” Jornwerner smiled sweetly. “Alone in a locked room, just the two of us. We’re going to have a lot of fun, aren’t we, Sheila-kun?” Sheila simply kept quiet. However, once supplementary lessons began, she couldn’t remain silent. “I’ve seen what you can do, but your geography, history, and ancient language skills are all bad. It’s refreshing to see that you’re this flawed.” “..... I’m sorry.” She tried the quiz that Jornwerner had prepared in advance, but the results were disastrous. Even Jornwerner, who was basically a goofy guy, gave her a troubled look. “Especially in ancient language, you only manage to understand the basics. Well, it’s not something that a commoner would learn, so it’s enough if you, who entered the school midway, can do this far. No matter how hard you try, it is inevitable that you will fall behind in your progress.” Jornwerner put his hand on his chin as he looked at the answers. He looked a little worried, then handed another booklet to Sheila. It was very thick and heavy. “I’ve prepared a book of ancient language problems for you, just in case. For now, let’s finish this in a week.” “Hey. Don’t make such an improper flirtatious noise.” Sheila was at a loss for words when she was reprimanded. She was whining, not letting out a dirty noise. “Anyway, learn the ancient language by getting used to writing it. Today’s lesson is geography. Let’s focus on studying neighboring countries, their climates, and specialties. Do you have any questions so far?” “Why does Jornwerner-sensei like to use obscene words?” It was a serious question, but Jornwerner shook his shoulders in amusement. “Because it’s interesting to see their reactions. People’s disapproving faces, that’s what I like.” “.... I see. I don’t sympathize, but I understand your point.” If the purpose was to play with the other party, it meant that Jornwerner would get what he wanted if they were distracted. In a sense, it was tantamount to giving in to a provocation. If this was a battle, Sheila, who was on the receiving end, must respond resolutely. Sheila decided to let his offhand remarks slide, and then the geography lecture began. Jornwerner unfolded a map centered on the Kingdom of Steitz. “To the west of the Kingdom of Steitz lies the Great Sea. To the north is the country of Norland across the sea. Even though it’s across the sea, it’s not that far away, so trade with our country is prosperous. To the south are Mayberry, Sulifes, and Manawa. Although they are all small countries, these three countries have a peace agreement and should be considered as if they are one country. And to the east is the Faril Divine Kingdom.” With a snap of his finger, he pointed to a country shaped like a honey pot, about two times smaller than the Kingdom of Steitz. “The Faril Divine Kingdom, which is connected to the land, is the oldest country in the world and is said to be the place where the God, Faril, descended to Earth. Most people believe in the Faril religion, which is the state religion. They are very pious people, and many of them work in the service of God. Although there are no notable industries or specialties, the country survives through donations and offerings from all over the continent.” Even deep in the mountains, Sheila had heard of a country called Faril. But she didn’t know what kind of country it was. “Incidentally, the ancient language is more accurately called the ancient divine language. It is a language that is said to have been used by the gods. If you ever go to the Faril Divine Kingdom, you must learn it. It is said to be widely used even in the daily conversation of commoners.” “Hee...” Would a geography teacher have such a captivating explanation? Maybe Jornwerner knew how to teach in a way that was easier to understand and more interesting than a specialized teacher. Just as Sheila was a little impressed, his azure eyes sparkled mischievously. “If you’re interested, we can go on a love escapade together?” “No, thank you. I mean, I don’t understand what we need to escape from.” When Sheila accurately reflected his suggestion, Jornwerner shrugged his shoulders and resumed the lesson.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
この前の10月 コンゴに行く節がありました コンゴはアフリカで2番目に大きな国です 面積は実に西ヨーロッパと同じほどありますが 舗装された道路は480km程しか通っていません コンゴは危険な場所です ここ10年間 東部で戦死した方の数は 500万にのぼります しかしコンゴが不安定な理由は 戦争だけではないのです 健康問題も数多くあります 実際の数値としては 成人のHIV感染率は1.3%です それほど多いとは感じないでしょうが 7600万の国民を抱える国では 93万人の感染者がいることになります 社会基盤は整っておらず 25%の人々しか 人命に関わる薬を手にできていません こういった理由もあり 寄付団体が安価・無料の コンドームを提供しています さて私はコンゴにいる間 人々と コンドームについてたくさん話をしました 彼はデイミアンです キンシャサの郊外でホテルを経営しています このホテルは24時には閉まります そう ここは宿泊施設ではなく 性労働者が顧客を連れて商いをする場所なんです デイミアンはコンドームに精通していますが これを売ってはいません 需要がないと言っていました コンゴでコンドームを使用する人の 割合が3%であることを考えれば 驚く程のことではありません こちらはジョセフとクリスティーンです 薬局をやっていてコンドームも多数扱っています しかし寄付団体が安価 もしくは無料でこれを提供しても また マーケティングキャンペーンをしても 寄付団体のブランドものは売れないそうです ジェネリックが人気なんですね マーケティング経験者として不思議に思い コンゴでのマーケティングの実態を調べてみました するとコンドームに対する寄付団体の 3つのメッセージが浮かび上がってきました 恐怖 資金調達 忠誠心です ViveやTrustといった 商品名をつけます 赤いリボンのパッケージは HIVを思わせます 箱には出資者の名が刻まれています 夫婦の写真を見せて 守る義務を説くかと思えば 「慎重に誘えよ」などと謳っています コンドームを手にする前にこんなことを 考える人はいませんよね コンドームを手にするとき どんなことを考えますか? セックスですよね! コンドームを売っている企業は それを良く理解しているんです 彼らの広告方法は少し違っています 商品名自体は大差有りませんが 商品イメージが大きく異なります ブランドが魅力的に思える上に そのパッケージも素晴らしく挑発的なんです そこで寄付団体は マーケティングの大切な側面を 見落としたのでは と感じました 顧客を理解することです 寄付団体は不幸にも多くの場合 その顧客が同じ国にいるとは 限らないんですね 彼らは祖国にいる 寄付団体を支える こういった方たちなんですね しかしHIV感染拡大を 本当に阻止しようとするなら 顧客のことを考えなくてはダメです 行動を変えさせたい人のことを考えて下さい カップルとか 若い男性・女性です 彼らの命は彼らの行動しだいです つまり教訓はこうです 商品は関係ないんです 顧客が誰なのかを考え直し 彼らの行動を変えさせる メッセージを練ることです そうすれば命を救えるかもしれません ありがとうございました
In fact, it's as large as Western Europe, but it only has 300 miles of paved roads. The DRC is a dangerous place. In the past 10 years, five million people have died due to a war in the east. But war isn't the only reason that life is difficult in the DRC. There are many health issues as well. In fact, the HIV prevalence rate is 1.3 percent among adults. This might not sound like a large number, but in a country with 76 million people, it means there are 930,000 that are infected. And due to the poor infrastructure, only 25 percent of those are receiving the life-saving drugs that they need. Which is why, in part, donor agencies provide condoms at low or no cost. And so while I was in the DRC, I spent a lot of time talking to people about condoms, including Damien. Damien runs a hotel outside of Kinshasa. It's a hotel that's only open until midnight, so it's not a place that you stay. But it is a place where sex workers and their clients come. Now Damien knows all about condoms, but he doesn't sell them. He said there's just not in demand. It's not surprising, because only three percent of people in the DRC use condoms. Joseph and Christine, who run a pharmacy where they sell a number of these condoms, said despite the fact that donor agencies provide them at low or no cost, and they have marketing campaigns that go along with them, their customers don't buy the branded versions. They like the generics. And as a marketer, I found that curious. And so I started to look at what the marketing looked like. And it turns out that there are three main messages used by the donor agencies for these condoms: fear, financing and fidelity. They name the condoms things like Vive, "to live" or Trust. They package it with the red ribbon that reminds us of HIV, put it in boxes that remind you who paid for them, show pictures of your wife or husband and tell you to protect them Now these are not the kinds of things that someone is thinking about just before they go get a condom. What is it that you think about just before you get a condom? Sex! And the private companies that sell condoms in these places, they understand this. Their marketing is slightly different. The name might not be much different, but the imagery sure is. Some brands are aspirational, and certainly the packaging is incredibly provocative. that perhaps the donor agencies had just missed out on a key aspect of marketing: understanding who's the audience. And for donor agencies, unfortunately, the audience tends to be people that aren't even in the country they're working [in]. It's people back home, people that support their work, people like these. But if what we're really trying to do is stop the spread of HIV, we need to think about the customer, the people whose behavior needs to change -- the couples, the young women, the young men -- whose lives depend on it. And so the lesson is this: it doesn't really matter what you're selling; you just have to think about who is your customer, that are going to get them to change their behavior. It might just save their lives. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
闘技場の観客席に人が入ってくるのが分かる。どんどんと騒がしくなっていく。 人が死ぬかもしれないのに、こんなにも熱気に溢れているのね。隣国だというのに、文化がこんなにも違うのね。 「時間だ」 衛兵の声が牢に響いた。 なんだか死刑囚が死刑執行されるような気分ね。私は全く死ぬつもりないのに、衛兵がそういう雰囲気を醸し出すんだもの。 衛兵が扉を開けて、私に外に出るように合図する。ふぅ、と小さく息を吐いて、牢から出た。廊下にコツコツと私達の足音が鳴り響く。 「馬鹿だな、お前みたいな子供が早死にを選ぶなんて」 衛兵が突然口を開いた。私に同情してくれているのか、私を憐れんだ様子で見つめている。 ......良い人なのかしら? 安心して、この道を歩みたくて自分で選んだ道をただ楽しみながら歩んでいるだけだから。 「僕ぐらいの歳の子が見世物になるのは珍しい?」 「......そうだな。基本、成人男性が出場する。子供はそれまで雑用だ」 「なるほどね」 成人になるまでこんなところでずっと過ごすなんて絶対に無理よ。 入口に近づけば近づくほど、活気が溢れてくる。まだ何も始まっていないのに歓声が凄いわ。 「幸運を祈っている」 「有難う」 もっと罪人には当たりが強いのだと思っていたのだけれど、案外優しいのね。私が子どもだからかしら。自分の子どもと重ねて見えるとか? 入口には柵があり、どうやら始まりにこの柵が上に上がる仕組みのようだ。観客席は私達を見下ろす形で設計されている。 古代ローマの闘技場みたいね。......それをモデルとして造られたのかしら。 「良いもの見せてくれよ~!!」 「今日の見世物は一体どんな奴だろうな!」 「ライオンと戦うんだろう? きっとガタイの良い奴に決まっている!」 上からそんな声がどんどん聞こえる。 というか、今更なんだけど、他国で文化も違うのにどうして言語は一緒なのかしら。やっぱり乙女ゲームだから? まぁ、そっちの方が断然良いのだけれど。言語が統一化されているとコミュニケーションが取りやすいもの。けど、一応色々な国の古語は話せるのよね。昔、本で読んだ時に覚えたわ。 そんなことを考えていると、ゆっくりと柵が上がっていった。それと同時に歓声も大きくなる。 私は壁に掛かっていた小さな剣を取り、腰に差した。 大きな剣の方が攻撃力は高いけれど、動くとなれば邪魔になるのよね。......こんな小さな剣で飢えたライオン様に太刀打ちできる気もしないけど、仕方ないわ。 緊張しているはずなのに、このうるさい歓声で私の心臓の音はかき消されてしまう。 柵が上がりきり、私は闘技場へと足を踏み出した。
I could see people coming into the spectator area of the arena. It’s getting noisier and noisier. People may end up dying, but there was so much enthusiasm. Even though we were neighbors, our cultures were so different to each other. “It’s time.” The guard’s voice echoed in the prison. I felt like a condemned man about to be executed. I had no intention of dying at all, but the guards gave off that vibe. The guard opened the door and motioned for me to step out. I let out a small sigh and stepped out of the cell. Each of our footsteps echoed in the hallway with a steady clatter. “You’re a fool, a child like you choosing an early death.” The guard suddenly spoke up. He looked at me sympathetically, as if he felt sorry for me. ...Is he a good man? No worries, I wanted to take this path, and I had chosen it for myself, and I’m just enjoying the ride. “Is it unusual for a person my age to be made a spectacle of?” “...Yes, it is. Basically, grown men compete. Kids just do chores until then.” “I see.” There was no way I was going to spend the rest of my adult life in a place like this. The closer we got to the entrance, the more lively it became. The cheering was awesome, even though nothing had started yet. “I wish you luck.” “Thank you.” I thought they would be more hard on the sinners, but they were gentler than I thought. Maybe it was because I was a child. Did it remind him of his own child? There was a fence at the entrance, and it seemed that this fence would go up as we started. The audience seats were designed to look down on us. It’s like an ancient Roman arena. ...I wonder if it was modeled after that. “Show us something good~!” “I wonder what today’s spectacle will be!” “He’s going to fight a lion, right? He’s got to be a big guy!” I could hear these voices coming from above. I wondered why the language was the same even though we were from different countries with different cultures. Was it because it was an otome game? Well, that would be much better. It would be easier to communicate if the language was unified. However, I know that I could speak the ancient languages of various countries. I learned it when I was reading about it. As I was thinking about this, the fence slowly went up. At the same time, the cheers got louder. I took the small sword hanging on the wall and put it in my waist. The big sword had more offensive power, but it would get in the way when I moved. ...I don’t think I could compete with a hungry lion with a small sword like this, but it can’t be helped. I should be nervous, but my heartbeat was drowned out by the loud cheering. The fence was raised, and I stepped out into the arena.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
......濁った空だわ。こういう空の時は大体悪い事が起こるのよ。だから今日、狼に関しての情報手に入らなかったんだわ。......空のせいにしてはだめね。これは自分の力不足だわ。 自分の目標を達成出来なかったのを空のせいにする私って本当に器が小さいわね。 「後さ、どうしてまた小屋に戻ってくるの? もう魔法使えるんだよね?」 も過ごすと愛着が湧くのよ」 「そうね、ジョゼフィーヌとかどうかしら?」 ジルは少し目を見開いて真剣な表情をしながらそう言った。 どうやらジルは小屋を男だと思っていたらしい。でもこのこぢんまりとした感じは女の子っぽさがあるのよね。 「じっちゃんの所に行く?」 私はそう言って森の方に足を向けた。 たった数日ぶりの貧困村なのに、また空気が変わっているような気がした。 活気に溢れているわ。ウィルおじさんは一体何をしたのかしら。 レベッカが私のほうに駆け寄ってくる。 片足で見事なジャンプをしている。凄い筋力だわ。疲れないのかしら。この村で義足を作れる材料なんてないものね......。 レベッカの銀色の髪がさらさらと揺れている。その銀色の髪が太陽に反射して輝いた様子を見てみたいわ。 「レベッカ、片足でそんなに跳ねてしんどくないの?」 私の言葉にレベッカは一瞬目を丸くしたがすぐに噴き出した。 「私、この足でも剣を持って戦えるよ」 足一本で剣を持って戦えるの? 信じられないわ。いくら体幹が出来上がっていて腕力があっても......戦えるまでの戦闘能力は身につけられないわ。......これはあくまで私の考えだけど。 「アリシアが頑張っているんだから、私も頑張らないといけないなって思っただけ」 熱い瞳だわ。私に忠誠を誓った騎士みたいだわ。 ......きっと私には計り知れない努力をしているのだろう。 「だって私、アリシアにこの村の救世主になれって言われたからね。約束は守るよ」 こういう時って悪女ならどうするのかしら。素直に褒めないだろうし......。 ......使えない者は切る。そうよ、悪女なら絶対そうだわ。 レベッカが本当に強いのかどうかを確かめる必要があるわ。 「重さのある剣で本当に戦えるくらい戦闘能力があるっていうの?」 「レベッカに剣の腕を聞くなんて愚問だな」 いきなり若い男性の棘のある声が聞こえた。 私は声がしたほうに目を向ける。 私はいきなり現れた男の方を見ながらそう言った。 濃いブルーベリー色の髪の毛に少し吊り目で顔の真ん中に誰かに切られたような大きな傷がある。 なかなか悪そうな見た目ね。 「俺はネイトだ。ウィルは今会議しているから俺が来た」 意外とでかいわね。それに良い筋肉をしているわ。それによく見たら顔も整っているし......。 ああ、たまには不細工を見たいわ。ここだけ聞くと最低な言葉ね......。 ......というか、ウィルおじさんは会議しているって言ったわよね? ......なんの会議かしら? ネイトは私を軽く睨みながらそう言った。 あら、私、名乗っていなかったわ。私はすぐに姿勢を正してネイトの方を見た。 「私はアリシア、ウィリアムズ・アリシアよ」 悪女っぽい微笑みはもう朝飯前よ。毎日鏡の前で練習していたんだから。 「......どうしてあんたみたいな令嬢がこんな所にいるんだよ」 ......まぁ、それが当たり前の反応よね。貴族が歓迎されるはずないもの。 それにしても露骨に私に敵対心を見せてくるわね。私がここにいる事が気に食わないみたいだわ。 「剣も触ったことのない嬢ちゃんがこんな所に来るなんて場違いじゃねのか? なぁ、皆もそう思うだろ?」 周りにいた人々は皆、腕を高く上げてネイトに意見に賛同した。 ......一気に騒がしくなったわね。でも皆の声が聞けて良かったわ。 レベッカはネイトに向かって怒鳴った。 その声と同時に周りの声が止んだ。......ネイトがリーダーなのかしら。 きっと聞いても答えてくれないだろうし、後でウィルおじさんに聞きましょ。 「アリシアは私の命を救ってくれたのよ。それに彼女は剣だって使えるわ」 あら、どうして私が剣を使える事を知っているのかしら。 この村で私の剣術を披露した覚えはない気がするわ......。 「お前の足を切り落とした時だろ。あれぐらいなら誰だって出来る。まぁ、お嬢様であれが出来たのはなかなか凄いかもしれないな」 ネイトはそう言って嘲笑した。あら、なかなかいい表情じゃない。悪そうな表情は大好きよ。 「それにお嬢ちゃんは魔法が使えるんだろ? 剣なんて要らないだろ。俺らをあざ笑うためにここに来たのか?」 ネイトの視線が私に移った。なんて憎しみの籠った目なのかしら。 「ウィルに目をあげたかなんだか知らねえけど、お前は余所者」 私の目を真っすぐ睨みながら声を低くしてネイトは私にそう言った。 黄色い瞳......私の目に少しだけ色が似ているわ。私はそんな事をぼんやり考えた。 すると、いきなり私の隣で凄まじい殺気を感じた。 ジルがネイトを今にも殺しそうな勢いで睨んでいる。 「アリシアは」 私はジルの言葉を遮った。それと同時にネイトの目がジルへ移った。 「おい、ジル。お前、貧困村から出たくせにまた戻って来てどういうつもりだ? 裏切り者」 ......皆、この村から出たいのよね。たった一人特別な人間を作ってしまった。 しかも幼い少年......。きっと彼の賢さを皆知らないのよね。 ああ、なんだか面倒くさい事になってきたわ。とにかく黙らせたいわ。 「......私、レベッカよりも強いわよ」 ネイトが片方だけ眉を上げてそう言った。 「アリシア、自分で言うのもなんだけど、それは」 レベッカの言葉を先にネイトが力強く言った。 あら、私、物凄くお嬢様育ちをしたって思われているみたいだわ。 ジルは少し呆れたようにそう言った。さっきまでの殺気は一切なかった。 どうやら私の意図が分かったみたいだわ。ジルが嬉しそうな表情で口の端を上げた。 私がしようと思っていた表情をとらないで欲しいわ。 私は口角を軽く上げて静かにネイトを睨みながらそう言った。
.....Dark clouds shade the sky, casting shadows over the land. This sort of unsettling atmosphere usually signifies that something bad is about to happen. Or has happened. It’s probably because today’s like this that I wasn’t able to gather any information about the wolf! ....No, who am I fooling? It’s not the sky’s fault. It’s due to my own inadequacies. Pinning the blame of not being able to achieve my objective on the weather just shows how incapable I really am. “Cheer up. There’s always tomorrow,” Gilles says while staring at my dark expression. “So? Why did we come back to the cabin when your magic’s already back?” “After two whole years of living here, I grew rather fond of this place.” “Hmm, then what about Josephine?” “So it’s a girl....?” Gilles murmurs, his eyes widening a fraction, though the set of his mouth remains just as serious as before. It seems that he’s been thinking of this little cabin as a male. Though, no matter how I look at it, this compactness, this level of coziness, has a distinctly feminine feel to it. “Should we go visit Gramps?” he asks, interrupting my thoughts. “Yeah, let’s do that,” I agree, and then head off towards the woods. It’s only been a few days since I was last here, but somehow the atmosphere of the impoverished village seems to have completely changed again. This time it’s not just a matter of the air feeling cleaner and lighter though. The whole village almost seems to be abuzz with new life and energy. Just what has Uncle Will been doing to this place? “Alicia!” Rebecca cries, bounding over to me. She’s able to move remarkably fast despite having to hop on just one leg. Her muscles must be amazing. I imagine it has to be tiring though. It’s too bad that this village lacks the necessary materials to be able to make her an artificial leg.... As she gets closer, I notice her lovely silver hair fluttering behind her as she moves. I’m sure it would shine brilliantly under the light of the sun, but even with all these positive changes being made, it seems that the sun still can’t permeate the wall of fog engulfing this place. “Rebecca, isn’t it tough jumping around on one leg?” I ask when she finally hops to a stop in front of me. For a moment Rebecca’s eyes go round, but then a peal of laughter dances out from her lips. “I’m fine! I can even fight with a sword like this!” she declares, a smile stretching across her entire face. “You know how to use a sword?” I ask reflexively, my whole body stiffening momentarily. To not only wield a sword with one leg, but to be able to fight as well? That’s unbelievable. No matter how tempered her leg and core muscles are.... her mobility has to be severely compromised. It should be impossible for her to overcome such a handicap in an actual fight! “Since you’re always trying so hard, Alicia, I felt like I needed to do my best as well,” Rebecca says, her earnest eyes staring straight into mine. Her gaze is determined. Passionate. It’s the look a knight might give to her lady as she pledges her loyalty and allegiance. ......Her eyes tell me of the unfathomable efforts that she’s putting in day after day. “Alicia, that day, you told me to become this village’s savior. I promised I would. And I’m going to do everything in my power to keep that promise,” she says smiling so happily at me that her eyes crinkle and close partly. How is a villainess supposed to react in this type of situation? At the very least, I’m positive that praising her efforts is out of the question..... Think. Think like a villainess.... Let’s see.... Unusable things are thrown away.....? Yes. Right. Any villainess would obviously do that in this situation. I need to confirm whether Rebecca is truly strong or not with my own eyes. “Are you telling me that you can fight while bearing the weight of a real sword?” I ask in a low, cold tone without averting my gaze. Rebecca’s eyes fly open at my sudden query. “You must be a fool to question Rebecca’s swordsmanship.” Suddenly the prickly voice of a young man calls out to us. I look towards the source of the voice. “And you are?” I ask unperturbed, leveling my gaze in the man’s direction. He has deep, blueberry colored hair and slightly slanted, almond-shaped eyes with a large, jagged scar cutting across the middle of his face. He’s got quite the thuggish appearance. “I’m Nate. Will’s currently in a meeting, so he sent me on ahead,” the man says, unhurriedly walking in our direction. He doesn’t stop until he’s planted his feet aggressively close, and then, crossing his arms over his chest, he looks down his nose at me. He’s huge, unlike I initially thought. I’m not talking about just his height, either. He’s wide too, extremely muscular. And, now that I’m looking at him from so close, I can also see that his face is quite handsome as well. Ugh, every once in a while I’d like to see someone with an actually ugly face.... or at least a plain one. Though, admitting something like that out loud is probably not the best idea..... But when everyone you meet is this good-looking, you start to feel an uncomfortable sense of unreality. ......Wait, did he say that Uncle Will is in a meeting right now...? What sort of meeting? “Who are you?” Nate demands with a slight glower as he continues to look down on me. I quickly straighten my posture and meet Nate’s gaze. “I’m Alicia. Alicia Williams,” I tell him with a relaxed, alluring, toothy grin. Putting on this sort of villainous expression is already child’s play for me. After practicing daily in front of the mirror, it’s become basically second nature at this point. “......What’s some high and mighty noble like you doing here in a place like this?” Nate spits out, his nose scrunching in clear distaste. .....Which is a pretty reasonable response actually, everything considered. There isn’t any reason for an aristocrat to receive a warm welcome. Least of not here. Though to be showing me such open hostility like this..... He must really hate nobles. “A pampered little princess like you that hasn’t even touched a sword before coming to this village? That’s rich. You clearly don’t belong here. Right, everyone?” Nate ridicules. He raises his voice on those last words, slowly bringing his gaze around to survey the crowd. The onlookers all raise their arms up high and cry out their agreement. .....The whole plaza’s become boisterous in an instant. Though it’s nice to be able to hear everyone sounding so energetic. “Nate!” Rebecca shrieks, a blaze of anger in her eyes. The moment he opens his mouth, the noisy group of onlookers fall silent..... Could Nate be their leader? Even if I ask, I doubt they’d tell me. I’ll just have to wait and ask Uncle Will later. “Alicia is my life’s savior. And besides, she can use a sword.” Huh? How did she know that? I don’t remember broadcasting that particular piece of information here..... “Ha! Are you talking about when she lopped off your leg? Anyone can do something like that. Though, I guess it could be considered quite a feat for a coddled princess like her,” Nate says, barking out a harsh, gritty laugh. Ooh, what’s this? That expression of his is pretty nice right now. It looks so hateful and dastardly. I quite like it. “And can’t the little princess use magic? She doesn’t even need to hold a sword. Did you come here just to jeer at all us beggars? Did you want a pick-me-up? To feel better about yourself?” Nate’s gaze slices back over to me. What hatred-filled eyes. If I actually were a noble come to flaunt my affluence over them, I suppose such loathing would only be natural and wholly deserved. “Whether you gave one of your eyes over to Will or not, I don’t know and I don’t care. You’re nothing but an outsider here.” Nate’s eyes glare straight into mine. As he speaks, his voice is low and ice cold. It’s like a frigid, winter wind carving through the air. His eyes are the luminescent yellow of a predator’s.... a shade somewhat similar to my own. I find myself absentmindedly staring at his irises, wondering if we look alike. In my moment of distraction, suddenly a fierce blast of bloodlust fills the area. I glance over at Gilles in surprise to see him glaring at Nate with murder in his eyes. “Alicia came here–“ “Gilles. It’s fine,” I say, cutting him off. At the same time, Nate’s contemptuous gaze falls on Gilles. “Oi, Gilles. You high-tailed it out of here the second you had the chance. What’re you trying to do, crawling your way back in? You damned traitor,” Nate spits the words out like a slap. His eyes are roiling with rage and indignation. ......Everyone in this village, they all just want to escape from here. And by bringing Gilles out with me, I’ve unwittingly set him apart. He’s still so young.... And I doubt the other villagers are aware of how smart and talented he is. They couldn’t possibly understand. Ugh, this has become a lot more annoyingly complicated than I was expecting it to be. I’ll just shut them up for now. “......None of this talk matters. Your whole argument against me is moot, since I’m stronger than Rebecca.” “Hah?” Nate sneers, one of his eyebrows arching high onto his forehead. “Alicia, saying that yourself is a bit–“ “No way.” Nate interjects confidently before Rebecca can finish speaking. My my. He seems to think I’ve grown up as some spoiled, sheltered little noblewoman. “Alicia, you’re grinning too much,” Gilles cautions a little exasperatedly. There aren’t any traces of killing intent left in his expression. Not even any anger. He must have realized what I intend to do. In fact, he can’t quite hide the smirk of anticipation that’s pulling at the corner of his own lips. I’d prefer that he fix his own expression first before chiding me on mine. “Then shall we put them to a test? My swordsmanship abilities?” I ask silkily, narrowing my eye at Nate with a calm, confident smile on my face.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 34, "inserted_lines_trg": 2 }
セルリスは官憲が困っていることに目ざとく気付いた。 「なんか問題があるのかしら?」 「いえ......。そうですね。モートン卿の御令嬢にならばお話しても良いでしょう」 そう言って、この場の官憲偉い人が説明を始めた。 セルリスは貴族であるうえ、父がゴランということで、信用度が高いようだ。 語りはじめた偉い人は、どうやら地区長という地位にあるらしい。 この区画の官憲の責任者だ。 カビーノは私兵まがいの集団を抱えているのだという。 だから、この地区の官憲だけでは人員が足りず対応が難しい。 それゆえ、本部に応援を要請してからでなければ動けない。 「なるほど。大掛かりな作戦になるのね」 「はい。そうなればよかったのですが......」 「まだ何かあるのかしら?」 地区長が言うには、以前にもカビーノの悪事の証拠をつかんだことがあったのだという。 取り締まるために上層部に応援を頼んだところ、捜査中止を命じられてしまったのだ。 どうやら、カビーノは一部の貴族とも関係が深いのだという。 そして、官憲の上層部に影響力を持っているらしい。 「思ったより大物だったのね」 「我々も悔しいのです......。ですから今回は上層部を通さず、冒険者ギルドに依頼を出そうと思います」 だから、冒険者ギルドに頼んで戦闘力を確保しようと考えているようだ。 「なるほど。だからギルドグランドマスターの娘の私に打ち明けたのね」 「そうなります。どこで横やりが入るかわかりません。直接、お父上に依頼を上げていただければ助かります」 「それはまったく構わないのだけど......。そんなことして怒られないのかしら?」 「覚悟のうえです」 「やっぱり、怒られるのね?」 「それでも、悪事を働き、無辜の民を苦しめているカビーノを許すことはできません」 地区長はかなり高潔な人物のようだ。 上層部を通さずに、勝手に官憲として冒険者ギルドに依頼を出せば当然問題になる。 減俸で済めばよい。降格、もしくは免職の可能性だってある。 「気持ちはわかるのだけど......」 そういってから、セルリスは俺の方を見た。俺の意見が聞きたいのだろう。 俺は地区長に尋ねる。 「地区長、一つ聞いてもよろしいですか?」 「何でしょう?」 「冒険者ギルドに出す依頼料はどうされるんですか?」 「地区の予算から出す予定です」 「上層部がそれを認めてくれるでしょうか?」 「ご安心ください。もし支払われない場合は、私の懐から出します」 地区長は、俺が依頼料の支払いが滞ることを懸念していると考えたようだ。 「自分の財布から出すのは、あまりよくないと思いますよ」 「ですが......ほかに手段が......」 「それでもです」 「我々はみすみすカビーノの悪事を見逃すわけにはいかないのです」 カビーノを見逃したくないのは俺も同じだ。 それに、真面目な地区長が処罰を受けるようなことになれば、王都にとって損失である。 俺は心を決めた。 「わかっています。でしたら、ギルドを通さないで処理しましょう」 「え?」 地区長は驚いている。こいつは何を言っているんだと言いたげだ。 俺は自分でカビーノ邸に突入することにした。 俺はFランク戦士に過ぎないのだ。 だから、地区長を言いくるめる必要がある。 「モートン嬢は、ご存知の通り、冒険者ギルドと浅からぬ関係にあります」 「はい。そうですね」 「裏口から内密に、そして個人的に冒険者を雇うことも可能です」 「なるほど......」 「その上で我々がカビーノ邸に、ミルカから手を引けと、正面から乗り込みましょう」 「そんなことになったら、カビーノに乱暴されるのでは?」 「それが狙いです。そうなれば、現行犯ということで、乗り込めばいいでしょう」 「冒険者たちは我々の仲間ということで、たまたま同行していたということにすれば問題ないでしょう」 地区長は真面目な顔で考え込む。 表向きはこうだ。 ミルカの身内である俺たちが、仲間たちと一緒に話し合いのため直接乗り込む。 にもかかわらず、カビーノは理不尽にも激昂して襲い掛かった。 それをたまたま見ていた官憲が乗り込んで捕まえる。そういう流れだ。 乗り込んだ際に適当に煽っておけば、大丈夫だろう。 もし挑発に乗らなければ、幻術で屈辱を与えればいい。 「わかりました。それでいきましょう」 地区長の承認を得ることができた。 カビーノ邸で事を起こす時刻などを打ち合わせて、俺たちは外に出る。 俺は外に出てからミルカに頭を下げた。 「すまない。ミルカ。勝手に名前を作戦に組み込んだ」 ミルカには安全なところで待機してもらうつもりだ。 それでも、勝手に名前を使うのはよくない。 「気にしないでおくれよ! それよりもありがとうな、ロックさん」 「おれのためにカビーノってやつを懲らしめてくれるんだろ! 嬉しいな!」 「気にするな。王都のみんなのためにもなるしな」 「ロックさんはえらいなぁ」 感心するように、ミルカが言う。 一方、セルリスは考えながら歩いていた。 「逃げられないようにするには、人手がいるわよね」 「パパに頼んで.....ぐらい雇えばいいかしら」 「ギルドを通さないのは本当はよくないからな」 「それはそうだけど」 「だから、友達のシアにお願いする予定だ。あとは知り合いの冒険者いるからな」 「シアたちが忙しかったら、どうするの?」 「それなら、別に俺たちだけでいいだろう」 正直俺一人でも充分だ。 そのうえ、セルリスも腕はたつし、ルッチラも立派な魔導士だ。 ガルヴは子供の狼だが、体は小さな馬ぐらいある。人よりは数倍強い。 「そうか。そうよね! 腕がなるわね!」 セルリスはすごく張り切っているようだった。
Serulis was quick to notice the discomfort of the officers. “Is there a problem?” “No... Well, yes. Perhaps it is something we can disclose to the daughter of Lord Morton.” So saying, the most elite of the officers present began to explain. Serulis was not only a noble, but as Goran was her father, they had a high degree of trust in her. Apparently, the man who had begun to talk had the position of the district manager. He was the chief person responsible for this district. He told us that Kabino led what was essentially a private army. Simply, the district did not have enough personnel to deal with him. This meant that they would constantly have to request aid from headquarters before acting. “I see. That would make it a very big operation then.” “Yes. That was what we had hoped...” “Did something else go wrong?” According to the district manager, they had previously gained evidence of Kabino’s crimes. They had then requested aid from above but were instead ordered to halt the entire operation. This suggested that Kabino must have ties to certain parts of the aristocracy. And this, in turn, had an effect on his superior officers. “So he is much bigger than we thought.” “It annoys us greatly... Because of this, I am thinking of going to the Adventurer’s Guild for help instead, this time.” And so he intended on gaining military support through making a request to the Adventurer’s Guild. “I see. And since I am the Grand Masters’s daughter, you are telling me this.” “That is right. I don’t know when someone might interfere. It would be best if you could tell your father directly.” “I don’t mind that... But won’t you get in trouble?” “I am prepared for that.” “So, you will get in trouble?” “But still, I cannot forgive Kabino. His acts of evil are hurting innocent civilians.” It seemed that the district manager was a very noble person. Of course, bypassing his superiors and going to the Adventurer’s Guild would have consequences. A pay cut would be generous. But a demotion or dismissal was just as likely. “I understand how you feel...” So saying, Serulis looked towards us. She wanted to know my opinion, I suppose. And so I asked the district manager. “Can I ask you one question?” “What is it?” “How will you be paying the Adventurer’s Guild for their support?” “We plan to use part of the district’s budget.” “And will your superiors allow that?” “Please rest assured. If they do not, then the money will come from my own pockets.” The district chief believed that I was doubting their ability to pay the fee. “I do not think that paying from your own pockets is a good idea.” “But...there is no other way...” “Still.” “More than ever, we cannot allow Kabino to get away with his crimes.” I too did not want to see Kabino get away. Besides, having such a diligent district manager being punished would be a loss for the kingdom. And so I made up my mind. “I understand. Then we should deal with this without going to the guild.” He was surprised. Likely, he was wondering what this crazy man was saying. But I had decided to break into Kabino’s house. I was only an F Rank Warrior, after all. And so it was necessary to deceive the district manager a little. “As you know, Miss Morton here has deep ties with the Adventurer’s Guild.” “Yes. That is right.” “It is possible to hire Adventurers through secret and personal connections.” “I see...” “And then we shall go and visit this Kabino at his house, and demand that he leave Milka alone.” “I am sure Kabino will only have you attacked if you did that?” “I would hope so. We would have plenty of reason to arrest him then.” “We can say that the Adventurers were are friends, and they just happened to be with us. There should be no issue there.” The district manager thought about this. This is how it would appear. As Milka’s family, we and our friends are visiting Kabino to negotiate. In spite of this, Kabino sets his guards on us without warning or legitimate reason. Officers who happened to witness the scene would go in and arrest him. Something like that. A little provoking during the visit should be more than enough. And if he isn’t so easily provoked, I could just use an illusion to humiliate him. “I understand. We shall try it that way, then.” And so I was able to receive his consent. We decided on the time for when we would act, before going outside. When we were out, I lowered my head to Milka. “I am sorry. Milka. I should have asked if we could use your name as part of the plan.” Of course, we would have her wait in a safe place. But it was not good to use people’s names without their consent. “Don’t worry about that! More importantly, thank you, Mister Locke.” “Hm?” “You’re going to make this Kabino person pay, aren’t you? I’m glad!” “Don’t mention it. It will benefit everyone in the kingdom as well.” “You’re very good, Mister Locke.” Milka said, sounding impressed. On the other hand, Serulis seemed like she was deep in thought as we walked. “We will need a lot of help to ensure that he doesn’t escape.” “That’s true.” “I could ask daddy...and hire about five men.” “It’s not the best thing, bypassing the guild.” “And so I’m thinking about asking Shia’s friends. And I also have two friends that are Adventurers.” “But what if Shia is busy?” “In that case, we will just have to make do without them.” To be honest, I could do it all alone. But in any case, Serulis was very skilled, and Luchila was a great Sorcerer. Grulf was a pup, but the size of a small horse. Much stronger than a human. “I see. Yes! My sword arm is just itching!” Serulis said excitedly.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 4, "inserted_lines_trg": 4 }
わくわくして授業の計画に熱が入ります ところが生徒達は全然理解していないという 恐ろしい事実に徐々に気づかされました ある日のことです クラスで教科書の一節を読むように言いました 生物学の中でも 私が最も好きなテーマ ウィルスとその攻撃方法の文章でした 生徒と議論するのを楽しみにしていたので 私は言いました 「誰か要点を説明してください どうしてこれが面白いか 説明してくれますか?」 教室は静まり返りました やっと私のお気に入りの生徒が 私の目を見て言いました 「こんなの くだらない」 それから彼女は説明してくれました 「科学がくだらないんじゃなくて 教科書の意味がわからないの 退屈で誰も気に留めないことでしょう ばかばかしい」 同意する笑顔が 教室中に広がりました どの生徒も同じ気持ちだったのです 授業中メモを取ったり 教科書の文を暗記しても 誰も要点を掴んでいなかった どうして科学が面白いのか なぜ重要なのか誰もわかっていなかった 私は全然見当違いでした どうしたらよいのか 途方にくれました そして これしか頭に浮かばなかった 「では お話をしましょう 主人公はバクテリアとウィルスです 彼らは数百万倍に拡大したものです 本物のバクテリアとウィルスはとても小さく 顕微鏡でしか見られません 皆がバクテリアやウィルスを知っているのは その両方とも病気の元だからですね ただ あまり知られていないことは ウィルスは バクテリアを 病気にできることです」 子供達に始めた話は ホラー・ストーリーのように始まりました 昔々あるところに 小さな幸せなバクテリア君がいました あまり仲良くならないでください 彼は あなたのお腹の中や 傷んだ食べ物の中で ぶらぶらしているかもしれません その彼が突然 気分が悪くなりました お昼に変なものを食べたからでしょう だんだん悪化し 皮膚がむけてきて そこからウィルスが出てくるのが見えました 症状はもっとひどくなり 破裂してウィルス軍団が 溢れ出てきました -痛い!-ですよね あなたがバクテリアで この状況に陥ったら 悪夢です でもあなたがウィルスだったら 小さな足を組んでこう思うでしょう 「僕等の勝利だ」 バクテリアは手強いからです どうしてこうなったか説明しましょう ウィルスはバクテリアにくっつき 自分のDNAを忍び込ませます 次にウィルスDNAは バクテリアDNAを叩きのめします バクテリアDNAが全滅したところで ウィルスDNAが細胞の主導権を握り もっとウィルスを増やすよう命令します DNAは設計図のようなもので 生物に何を生産するか指示するのです つまり車工場で車の設計図を 殺人ロボットの設計図とすりかえるようなものです 翌日 工場員が働きに来て 間違った指示に従ってしまいます つまりバクテリアDNAと ウィルスDNAがすり替わり バクテリアをウィルス製造工場に仕立てたのです それはバクテリアがウィルスで満たされて 破裂するまで続きます バクテリアがウィルスに感染するのは それだけではありません もっと悪質な方法があります ウィルス秘密工作部員がバクテリアを捕まえ スパイ工作をします 黒服ウィルス秘密工作部員は バクテリア細胞に自分のDNAを侵入させます ポイントは それが何の害もないこと 最初はですが― バクテリア内にそっと自分のDNAを滑り込ませ 眠ったテロリスト細胞のようにとどまり 次の指示を待ちます 面白いのは このバクテリアに子供ができたら 必ずウィルスのDNAを持った子供が生まれることです そして眠ったウィルス細胞一杯の バクテリア大家族になるのです バクテリア達は幸せに暮らしていますが ある合図を機に突然 -バーン!-DNAが飛び出します 細胞の全てを牛耳り ウィルス製造工場に仕上げます 皆 炸裂し 繁栄していたバクテリア族は 力尽きてウィルスに負けて滅びるのです ウィルスがバクテリアに代わり世界を制覇するのです ウィルスが細胞をどう攻撃するか わかりましたね 方法は2つです 左側の溶菌性の方法 ウィルスが細胞内に入り主導権を握る方法 右側の溶原性の方法 ウィルス秘密工作部員を使う方法 そんなに難しくないでしょう? 皆さん理解できましたね 高校を卒業した人なら 以前に聞いたことがあるはずです しかし頭の中にのこるようには 説明されていなかった 私の生徒達がこれを勉強したとき なぜあんなに嫌がったのでしょう? 二つの理由が挙げられます まず最初に 教科書にはウィルス秘密工作部員や ホラー・ストーリーは登場しないからです 科学を伝えるとき 常に真面目に という固定観念が定着しています 最悪です 冗談ではありません 教育用出版社向けに執筆していた時 いつも言われました 物語は入れるな 面白い魅力的な言葉は使うな そうすると君の論文が 「不真面目」で「非科学的」になるから と つまり科学は楽しんで学ぶべきではない 決められているかのようです 科学の分野では、スライムや 色の変化に関するものもあります 見てください もちろんいい科学者なら誰でも取り扱うだろう 爆発という分野もあります! ところが教科書が楽しすぎたら 非科学的だというのです もう1つの問題は 理解不可能な教科書用語にあります 先ほどの私の話をまとめると この様になります 「ウィルスはバクテリア内に DNAを侵入させコピーを作る」 ところが教科書に載せられるとこうなります 「バクテリアファージの増殖は ウィルスの核酸がバクテリア内で 溶菌現象を起こす事により始まる」 結構 まさに13歳向けです しかしまだ問題があるのです 科学教育に携わる人達の中では この様なテキストは― 生徒達に渡せないと 思っている人がたくさんいます 完全に正確ではない 表現があるというのです 例えばウィルスにはDNAがあるといいましたね ところが少数はそれを持っていません かわりにRNAと呼ばれるものを持っています プロの科学記者はそこを指摘します 「そうではなく 専門的な表現にしなくては」 プロの科学誌編集者チームは この簡単な説明文を熟考した後 私が使った言葉は ほとんど間違っているとみなし 全て真面目な表現に置き換え 100%正確なものになるように 全文書き直してしまうのです そして正確な文章にはなっても 理解不可能なテキストになってしまうのです これは恐ろしいことです 私は物語にたとえるという考えを 広げようとしているのですが 科学のコミュニケーションは 正確性至上主義に則られ 物語を話せないようにしている 科学は最悪のストーリーテラーのように 誰も気に留めない細かいことを説明し始めるのです 例えばこんな風です 「この間 友達と昼食を食べたんだけど 彼女は変なジーンズを履いていたよ ジーンズというよりレギンスに近いかな 本当はジェギンズのようなものかな つまり・・・だから・・・」 そこであなたはこう思うでしょう 「何 いったい何が言いたいの?」 そしてもっとひどいのは 科学の教育では 常に「正確には」という言葉を 使いたがるということです あなたがこう言ったとします 「聞いてよ 真夜中に起こされて 真っ暗闇を100マイル 運転する羽目になったんだ」 すると相手はこう答えます 「正確には 87.3マイルでしょう」 あなたは― 「正確には 君に黙っててほしいんだ! ただ話をしようとしていただけなんだ」 と言いたくなりますね よい話は気持ちを伝えることだからです 聴衆に大事な話だと 思わせる必要があるのです どれが省略すべき詳細な情報か 理解して初めて 重要事項が明解になるのです ドイツの建築家ミース・ファン・デル・ローエの 言葉を思い出します 私の言葉で言い換えてみます -真実を伝えるときには時々うそが必要だ- この感覚は科学の教育にも 該当すると思います 最後になりますが 私は自分が科学の価値を引き下げる 張本人だと思われて がっかりしています それは事実ではありません 現在 マサチューセッツ工科大学の 博士課程に在籍していて 専門家の間で 科学について 詳細かつ具体的に話すことが 重要だということは 私自身 よくわかっています ただ13歳の子供達を教えるときは別なのです 子供達が全てのウィルスにDNAがあると 考えたからといって 科学で成功するチャンスを ダメにすることはありません 若い生徒達が科学を理解できず 嫌いになるということ自体が 彼等の成功のチャンスを 台無しにしているのです これを止めなければならない この問題の根源である― 教育社会の上層部から 変化してくれるよう望みます 彼らに科学嫌いを減らすよう お願いしているのですが なかなかそうは行かないようです ありがたい事に 今はインターネットのような情報源に 恵まれていて 教育社会を根底から 覆すことができるかもしれない 科学を簡単に理解可能な方法で 説明しているオンライン情報が 増えてきています 私の夢は ウィキペディアのように 科学の内容を 高校生でもわかるような簡単な言葉で 説明するウェブページです 私自身 空いた時間のほとんどを使って 科学ビデオを作りYouTubeに載せています 化学平衡を説明する時 高校のぎこちないダンスにたとえます 燃料電池について教える時は サマーキャンプの少年と少女の話をします 受け取るフィードバックは 時々 スペルが間違っていたり ネコ語だったりしますが それはそれで とても感謝しています 私はこれが科学を伝えるのに 正しい方法だと信じています まだまだやることはたくさんあります もしあなたが何らかの形で 科学に関わっていたら すぐに私に続いてください カメラを手に取り ブログを始めてください 何でもいいです 真面目にならず 専門用語も使わないで下さい 笑いを誘ってください 大切な事だと思わせてください 誰も気にしないような 煩わしい詳細は抜きにして 要点をついてください どう始めたらいいですか? こう始めたらどうでしょう? 「さて お話を始めましょう」 ありがとうございました
I'm so excited, I'm pouring myself into my lesson plans. But I'm slowly coming to this horrifying realization that my students just might not be learning anything. This happens one day: I'd just assigned my class to read this textbook chapter about my favorite subject in all of biology: viruses and how they attack. And so I'm so excited to discuss this with them, and I come in and I say, "Can somebody please explain the main ideas and why this is so cool?" There's silence. Finally, my favorite student, she looks me straight in the eye, and she says, "The reading sucked." And then she clarified. She said, "You know what, I don't mean that it sucks. It means that I didn't understand a word of it. It's boring. Um, who cares, and it sucks." These sympathetic smiles spread all throughout the room now, and I realize that all of my other students are in the same boat, that maybe they took notes or they memorized definitions from the textbook, but not one of them really understood the main ideas. Not one of them can tell me why this stuff is so cool, why it's so important. I'm totally clueless. I have no idea what to do next. So the only thing I can think of is say, "Listen. Let me tell you a story. The main characters in the story are bacteria and viruses. These guys are blown up a couple million times. The real bacteria and viruses are so small we can't see them without a microscope, and you guys might know bacteria and viruses because they both make us sick. But what a lot of people don't know is that viruses can also make bacteria sick." Now, the story that I start telling my kids, it starts out like a horror story. Once upon a time there's this happy little bacterium. Don't get too attached to him. Maybe he's floating around in your stomach or in some spoiled food somewhere, and all of a sudden he starts to not feel so good. Maybe he ate something bad for lunch, and then things get really horrible, as his skin rips apart, and he sees a virus coming out from his insides. And then it gets horrible when he bursts open and an army of viruses floods out from his insides. If -- Ouch is right! -- If you see this, and you're a bacterium, this is like your worst nightmare. But if you're a virus and you see this, you cross those little legs of yours and you think, "We rock." Because it took a lot of crafty work to infect this bacterium. Here's what had to happen. A virus grabbed onto a bacterium and it slipped its DNA into it. The next thing is, that virus DNA made stuff that chopped up the bacteria DNA. And now that we've gotten rid of the bacteria DNA, the virus DNA takes control of the cell and it tells it to start making more viruses. Because, you see, DNA is like a blueprint that tells living things what to make. So this is kind of like going into a car factory and replacing the blueprints with blueprints for killer robots. The workers still come the next day, they do their job, but they're following different instructions. So replacing the bacteria DNA with virus DNA turns the bacteria into a factory for making viruses -- that is, until it's so filled with viruses that it bursts. But that's not the only way that viruses infect bacteria. Some are much more crafty. When a secret agent virus infects a bacterium, they do a little espionage. Here, this cloaked, secret agent virus is slipping his DNA into the bacterial cell, but here's the kicker: It doesn't do anything harmful -- not at first. Instead, it silently slips into the bacteria's own DNA, and it just stays there like a terrorist sleeper cell, waiting for instructions. And what's interesting about this is now whenever this bacteria has babies, the babies also have the virus DNA in them. So now we have a whole extended bacteria family, filled with virus sleeper cells. They're just happily living together until a signal happens and -- BAM! -- all of the DNA pops out. It takes control of these cells, turns them into virus-making factories, and they all burst, a huge, extended bacteria family, all dying with viruses spilling out of their guts, the viruses taking over the bacterium. So now you understand how viruses can attack cells. There are two ways: On the left is what we call the lytic way, where the viruses go right in and take over the cells. On the [right] is the lysogenic way that uses secret agent viruses. So this stuff is not that hard, right? And now all of you understand it. But if you've graduated from high school, I can almost guarantee you've seen this information before. But I bet it was presented in a way that it didn't exactly stick in your mind. So when my students were first learning this, why did they hate it so much? Well, there were a couple of reasons. First of all, I can guarantee you that their textbooks didn't have secret agent viruses, and they didn't have horror stories. You know, in the communication of science there is this obsession with seriousness. It kills me. I'm not kidding. I used to work for an educational publisher, and as a writer, I was always told never to use stories or fun, engaging language, because then my work might not be viewed as "serious" and "scientific." Right? I mean, because God forbid somebody have fun when they're learning science. So we have this field of science that's all about slime, and color changes. Check this out. And then we have, of course, as any good scientist has to have, explosions! But if a textbook seems too much fun, it's somehow unscientific. Now another problem was that the language in their textbook was truly incomprehensible. If we want to summarize that story that I told you earlier, we could start by saying something like, "These viruses make copies of themselves by slipping their DNA into a bacterium." The way this showed up in the textbook, it looked like this: "Bacteriophage replication is initiated through the introduction of viral nucleic acid into a bacterium." But here's the thing. There are plenty of people in science education who would look at this and say there's no way that we could ever give that to students, because it contains some language that isn't completely accurate. For example, I told you that viruses have DNA. Well, a very tiny fraction of them don't. They have something called RNA instead. So a professional science writer would circle that and say, "That has to go. We have to change it to something much more technical." And after a team of professional science editors went over this really simple explanation, they'd find fault with almost every word I've used, and they'd have to change anything that wasn't serious enough, and they'd have to change everything that wasn't 100 percent perfect. Then it would be accurate, but it would be completely impossible to understand. This is horrifying. You know, I keep talking about this idea of telling a story, and it's like science communication has taken on this idea of what I call the tyranny of precision, where you can't just tell a story. It's like science has become that horrible storyteller that we all know, who gives us all the details nobody cares about, where you're like, "Oh, I met my friend for lunch the other day, and she was wearing these ugly jeans. I mean, they weren't really jeans, they were more kind of, like, leggings, but, like, I guess they're actually kind of more like jeggings, like, but I think — " and you're just like, "Oh my God. What is the point?" Or even worse, science education is becoming like that guy who always says, "Actually." Right? You want to be like, "Oh, dude, we had to get up in the middle of the night and drive a hundred miles in total darkness." And that guy's like, "Actually, it was 87.3 miles." And you're like, "Actually, shut up! I'm just trying to tell a story." Because good storytelling is all about emotional connection. We have to convince our audience that what we're talking about matters. But just as important is knowing which details we should leave out so that the main point still comes across. I'm reminded of what the architect Mies van der Rohe said, and I paraphrase, when he said that sometimes you have to lie in order to tell the truth. I think this sentiment is particularly relevant to science education. Now, finally, I am often so disappointed when people think that I'm advocating a dumbing down of science. That's not true at all. I'm currently a Ph.D. student at MIT, and I absolutely understand the importance of detailed, specific scientific communication between experts, but not when we're trying to teach 13-year-olds. If a young learner thinks that all viruses have DNA, that's not going to ruin their chances of success in science. But if a young learner can't understand anything in science and learns to hate it because it all sounds like this, that will ruin their chances of success. This needs to stop, and I wish that the change could come from the institutions at the top that are perpetuating these problems, and I beg them, I beseech them to just stop it. But I think that's unlikely. So we are so lucky that we have resources like the Internet, where we can circumvent these institutions from the bottom up. There's a growing number of online resources that are dedicated to just explaining science in simple, understandable ways. I dream of a Wikipedia-like website that would explain any scientific concept you can think of in simple language any middle schooler can understand. And I myself spend most of my free time making these science videos that I put on YouTube. I explain chemical equilibrium using analogies to awkward middle school dances, and I talk about fuel cells with stories about boys and girls at a summer camp. The feedback that I get is sometimes misspelled and it's often written in LOLcats, but nonetheless it's so appreciative, so thankful that I know this is the right way we should be communicating science. There's still so much work left to be done, though, and if you're involved with science in any way I urge you to join me. Pick up a camera, start to write a blog, whatever, but leave out the seriousness, leave out the jargon. Make me laugh. Make me care. Leave out those annoying details that nobody cares about and just get to the point. How should you start? Why don't you say, "Listen, let me tell you a story"? Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
しかし、まもなく彼らは、この人生モデルの実現は、予想していたよりずっと長くつらい旅になることに気づいた。実際に、現代生活のために大変な努力を注ぎ込んだとしても、その努力の成果が目に見えてこないため、少なくとも1世代はかかるだろう。
But they soon discovered that realizing this prospect would require a longer and more arduous journey than they had anticipated. In fact, it would take at least a generation, during which much of the effort of modern life would have to be made, while the fruits of this effort would remain elusive.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
(ん...?) ある日の夜、物音で目が覚めた。なんだろう...。まさか泥棒? 最近は宿の宿泊客を狙った泥棒が多発していると、お店のお客さんが話しているのを聞いたことがある。そうであれば迂闊に動くのは危ない。状況を把握するためにジッと耳を澄ます。 「んぅ...ぁ...」 あれ?この声はルティ...?というかこの声は...。 えええ!?ちょっとこれは気まずい!なんで目が覚めちゃったの僕!これなら泥棒のほうがマシ...いや、マシじゃ...やっぱマシだよ!後が気まず過ぎるって! 「ナツキ...っ」 ガタンッ! 思わず聞こえた単語に反応して尻尾に力が入り、ベッドを叩いてしまう。 絶対ルティがこっち見てる。狸寝入り狸寝入り。...無理ですよねー、尻尾丸見え状態だし。凄く気まずいけど体を起こす。 「あのー...、なんていうか、ごめん」 「.........」 ルティも体を起こす。けど顔は俯いている。乱れたパジャマがエロい。いやそうじゃなくて。 そう、それが聞こえなければ狸寝入りでとりあえず対応できたのに。 ルティビクッと体を震わせる。そしてポロポロと泣き始める。 僕が突然のことにおろおろしていると、ルティがぽつぽつと話し始める。 そもそも発端はあの日、僕がしてた事がきっかけらしい。気づかれてたんだ...。恥ずかしくてめちゃくちゃ顔が熱い。穴があったら入りたい。 そして、その時の僕の声を聞いて可愛いと思ってしまったそうだ。ますます顔が熱くなる。 それからは僕の事が気になって仕方なかったらしい。やけに視線を感じたり、手を繋いだりしてきたのはそういう事...。 嗚咽を交じらせながらもルティは告白してくれた。 「え、でも...その...僕、元々男だけど、今女の子で...よくわかんない存在だけど...?」 そう言うとルティは首をぶんぶんと振る。 「そんなの関係ないの!私は が好きなの!そもそもそんなの気にしてるくらいならこんなに一緒にいないわよ!」 嗚咽が収まり、泣きはらした目でキッ!と睨まれる。僕は思わずドキッとし、そしてなぜか涙が出た。 ぽろぽろと涙が止まらない。 あれ、なんでだろう。...ああ、そうか、僕は今安心して、嬉しくて泣いているんだ。 種族も性別も変わり、それを受け入れて前向きにやってきたつもりだけど、心の奥底では不安だったんだろう。そりゃそうだ、世界も何もかもが違うんだから。 ルティが街に向かうって言ったときに感じた寂しさも、また一人でその不安に晒されるから出た感情なのかもしれない。 あやふやな存在の僕をルティは好きだって言ってくれた。性別も何も関係なく、僕だから好きなのだと。 そんな風に言ってくれる子を愛しく思わないわけがない。 僕は凄く温かい気持ちになって、気がついたらルティをぎゅっと抱きしめていた。 「......ルティありがとう。好きって言ってくれてすごく嬉しい。僕もルティの事が...好きだよ」 ルティもぎゅっと僕を抱きしめてくれる。 そうしてその日、僕達は恋人同士となった。
(Mhm...?) One night, I was woken up by some sounds. What could it be?... Don’t tell me, a thief? I’ve heard from one of the customers that there have been a lot of reports about thieves targeting inn guests lately. ?This voice, Ruti...? Rather, this sounds like...「Wai... Wait, this is awkward!Why did you wake up, me!? A thief would’ve been better... no, wait... yeah, it would’ve been better! This is going to be too awkward later! 「Natsuki... Bang! I was so surprised after hearing what she said, that my tail unintentionally tensed up and smacked the bed.「Eh, Natsuki...?」 Ruti is definitely staring at me. I’m asleep, I’m absolutely not awake.... Yeah, I’m really pushing it. After all, you can even see my tail out of the blanket. So although it’s really awkward, I honestly sit up on the bed. 「Uhhh... I don’t know what to say but, I’m sorry.」 「.........」 Ruti sits up on the bed as well. However, she’s hanging her head. Her disheveled pajamas are so sexy. Wait, not that.「Um, I heard you call my name... so...?」 Yeah, if I haven’t heard her say that, I would’ve been able to keep pretending that I was asleep. Ruti’s body quivered for an instant. And then, she began sobbing. 「Uh... I...」 While I was suddenly flustered by her tears, Ruti stammeringly began her explanation. , it seems that me doing it was what set her off. So she noticed that.... It’s so embarrassing, my face is feeling absolutely hot. I want to disappear. And then, she says that she thought that my moans were adorable when she heard it that time. I just feel my face heating up more. And it seems like from then on, she couldn’t stop being conscious of me. So that’s why she kept on staring at me and wanted to hold hands....「So, then, before I, I noticed! I fell, fell in love with you!」 Even while she was sobbing, she confessed to me. 「Eh, but... you know... I was male before, but I’m female now... And, I don’t even know what I really am...」 Hearing me say so, Ruti vigorously shakes her head. 「That doesn’t matter! are the one that I love, Natsuki! If I cared about that stuff in the first place, I wouldn’t have stayed together with you!」 Ruti has stopped sobbing and glares at me with her red still teary eyes. It startled me and for some reason, I started tearing up. My tears wouldn’t stop falling , I see. I was so relieved, so happy right now, that I teared up. Both my race and my gender changed, and I accept it and intended to think positively but; deep inside my mind, I might have actually been anxious about everything. Well naturally. After all, the world and everything else is unknown to me. The sadness I felt when Ruti told me that she was leaving for the town might have been also a result of my anxiety after thinking that I’m going to be alone again. Even though I’m a vague, unknown thing, Ruti told me that she loves me. Regardless of my gender and everything, she loves me for who I am. And for a person that thinks of me like that, there’s no way that I wouldn’t love her back. As I was filled with warm feelings, before I noticed it, I was already holding Ruti tight in my arms. 「...... Thank you, Ruti. It really made me happy when you said that you love me. Ruti... I love you too. 」 Ruti hugged me back as well. And on that day, we became lovers.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 12 }
地面を見るとに割れた林檎が転がっていた。 嘘、成功しちゃったわ。 顔を上げると、皆目を丸くしている。美しい瞳がもうすぐ飛び出しそうだ。マネキンみたいに固まらないで欲しいわ。どうしたらこの硬直した空気を変える事ができるかしら。 もしや、今こそ私が悪女だという事を植え付けるチャンスなのでは? 私は息を吸って背筋を伸ばしまっすぐ皆の方を見た。 「お兄様、馬鹿にしないでくださいと言ったはずです。私は強くなりたいのです。私には目標があるのです。その為ならどんな困難な事でも乗り越えてみせます」 まさに悪役が言う台詞ね。素晴らしいわ、私。自分の目標のためならどんなことだってできちゃうんだから。 最近読んだ童話の中の悪女だって、男好きで世界中から男を集めてきて数万人いたのにその中で自分の手元に置いたのはたったの数人。いちいち自分の目で確認して男を選んだのよ。 何日かかったのかしら。間違いなく大変な作業だったはずよ。それなのにやり遂げちゃうんだもの。やっぱり悪女は凄いわ。 最初に声を出したのはデューク様だった。 デューク様は口角を少し上げて私の方をじっと見ている。 そんなに見つめないで欲しいわ。ご自分の美しさをもっと理解して欲しいわ。......なんだか恥ずかしいわ。でも、これにも慣れないとね。恥ずかしがっている場合じゃないわ。私は悪女になるのだもの。 アルバートお兄様が私の近くにやってきて二つに割れた林檎を手にとった。それをまじまじと見つめている。それからいつもの微笑みはなく真剣な顔で私の方を見た。 「本当に剣術を習いたいのか?」 最初からそう言っていたのだけど、伝わってなかったみたいだわ。 私は大きく頷いた。 アルバートお兄様は少し考え込んでから、分かった、と呟いた。 え、今、分かったっておっしゃいました? という事は私ついに剣術を習えるの? 「本当に~!?」 心で思った事をそのまま口に出してしまった。 ......最悪だわ。さっきまで完璧に悪女を演じきれていたのに、最後の最後でやってしまった。 しょうがないわよね、あんなに馬鹿にされていたのに、剣術習えると分かったら誰でも舞い上がっちゃうじゃない。 でもさっきの悪女っぷりは凄かったから、今回はプラマイゼロよね。 私の頭を撫でながら優しく言った。 さっき頭を触られた時は腹立たしかったのに今は凄く嬉しいわ。 自分の事を認められたみたいで最高の気分だわ。私はあまりの嬉しさにアルバートお兄様に抱きついた。 「有難う! アルバートお兄様大好き!」 なんだかこの感じ、前世の記憶が戻る前の私みたいだわ。 いや、少し違うか、もっと束縛している感じだったものね。 「アルバート、顔がにやけてるぞ」 「照れてるんじゃないか」 「いいな、アル兄」 あら、アルバートお兄様、顔がにやけているの? 見てみたいわ。 私が顔を上げた時にはいつもの優しい表情に戻っていた。......つまんないの。 あっ! そうだわ、そろそろ図書室に行かないと。 「ではお兄様、また後ほど!」
Looking down at the ground, I see the two neat, little halves of the apple lying there. No way.... I really did it. I look back up in the direction of my brothers and their friends and they all look shocked. Their beautiful eyes look as if they might pop out of their heads and they’re all standing there as stiff as if they were mannequins. Oh, wait.... Might this be a good chance to firmly plant the seed of my villainy into their minds? I take in a deep breathe, straighten my back so that I’m standing as tall as possible, and then I look directly at them. “Oniisama, I believe I told you not to make light of me. I want to become stronger. I have a clear goal in mind. And if it’s for that goal, then I’ll show you that I’ll overcome any difficulties that lie in my path.” Ooh, that sounded just like what a villainess would say. Good going, me! But it’s true too. If it’s for the sake of my goal, I’d be willing to do whatever it takes. In a fairytale that I read recently there was a tantalizingly attractive villainess that had tens of thousands of men from all over the world just lining up to catch her attention. But out of all of those hopeful guys, she allowed only a handful to stay by her side. She personally met with each of them one-by-one to decide on who would be allowed to remain with her. I can’t even imagine how many days that must have taken her. I’m sure it must have been an extremely difficult task. But she was able to accomplish it perfectly in the end. That just goes to show how truly amazing villainesses can be when they put their minds to something. “Amazing,” Duke-Sama says, with the corners of his mouth quirked up ever so slightly and his gaze fixated, staring at me. He’d been the first one to manage to say something after seeing my somewhat shocking display. I wish he wouldn’t stare at me like that though. If only he could understand the power that his beauty can have on people..... It’s kind of embarrassing to be watched so closely....! But I need to get used to this sort of thing. This isn’t the time for me to be acting bashfully. I’m going to become a villainess! And villainesses don’t shy away from such situations as these. Albert-Oniisama comes towards me, stooping to pick up the two halves of the apple that had fallen to the ground. His usual smile has finally slipped from his face and has been replaced with a thoughtful expression as he stares hard at the two pieces. After a moment, he slowly turns to look over at me. “Do you really want to learn swordsmanship?” That’s what I’ve been saying this entire time! But it looks like I never managed to get my sincerity across to him. I give a huge nod of my head. Albert-Oniisama ponders my request seriously for a moment and then finally murmurs his consent. Huh? Just now..... Did he really say that it was okay!? Does that mean that I can finally start learning how to use a sword!? “Really~!?” Whoops... I was too excited and I ended up blurting out exactly what I’d been thinking. ......Darn it! Up until that moment, I had been perfectly playing the role of a villainess! I can’t believe I ruined that image at the very last second. Sigh. I guess it’s understandable though. I was feeling over the moon, I was so happy.... To be told that I could finally learn swordsmanship after having been completely underestimated like that, anyone would have slipped up in that situation I suppose. And since my villainous acting had been so awesome up until that point, I guess it all evens out in the end. “Really,” he says kindly, rubbing my head again. Although the last time he had touched my head had been irritating, for some reason this time it just makes me feel extremely happy. It feels like he’s finally recognized my hard work and determination, which is amazingly satisfying. Completely overjoyed, I throw my arms around him. “Thank you!! Albert-Oniisama’s the best!!” Somehow this feels almost like how I acted before I’d gotten the memories from my past life back. No, maybe it’s a little different. I feel a lot more free than I did back then. “Don’t you look happy, Albert~” “Feeling shy, are ya?” “Al-Nii, lucky~” Oh? Does Albert-Oniisama look happy right now? I want to see~! But when I raise my head to look at his face, his usual kind expression is firmly back in place........ Awww. No fair. Oh! That’s right! I need to be heading over to the library soon! “Okay, Oniisama, I’ll see you later!” I say, turning around and hurrying back towards the house.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 1 }
二つ目の不明点は、この争いにおいて一体何が主要政党を区別させているのかということだ。社会民主党(SPD)とキリスト教民主同盟(CDU)のどちらも、「市場経済」、コーポラティスト的な経済管理に重点を置くことや福祉制度の権原の維持、そしてEUとNATOに貢献している。
The second unknown concerns what, exactly, separates the major parties in this contest. The Social Democrats (SPD) and the Christian Democrats (CDU) are both committed to the “social market economy,” to the essentials of corporatist economic management, to maintaining the entitlements of the welfare state, and to the EU and NATO.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
ウァーレン・バフェットに 財団活動の上手くいった事、いかなかった事などを正直に綴り 年報みたいなものにするよう勧められたのです。 私が目指したものは、より多くの人から問題の解決に参加してもらうことでした。 自然解決することのない幾つかの重要な問題が あると思うからです。 つまり、市場は、科学者、 マスコミ、哲学者、政府に 適切な行動をするよう働きかける事はありません。 ですから、重要な問題に関心を持つ優れた人々が 他の人々を問題解決に巻き込むことでのみ 必要とする限りの進歩が可能となるのです。 今朝は、そうした重要な問題の2つを取り上げ それらの現状をお話します。 それらにとりかかる前に、言っておきますが、私は楽天家です。 どんな難題も、私は解決できると思っています。 そのように感じる理由の一つは、過去を振り返る事にあります。 過去100年の間、人間の平均寿命は2倍以上になりました。 他の統計、これは多分私が一番気に入っているものですが 幼児の死亡数を見ると 1960年頃には、1億1千万人の子どもたちが生まれ そのうちの2千万人が、5歳未満で死亡しています。 5年前になると、1億3千5百万人強の子どもたちが生まれ そのうちの1千万人以下が、5歳未満で死亡しています。 これは、幼児死亡率が半分に減少したことを示しています。 これは驚異的なことです。 それら一つ一つの生命は、かけがえのないものです。 死亡数を減少させることのできた要因として、人々の所得上昇だけでなく 重要な飛躍的進歩がいくつかありました。 それは、予防接種の広まりです。 例えば、はしかによる死亡数は、1990年頃で 4百万人だったものが 現在では40万人以下に止まっています。 ですから、変化を起こす事は本当に可能なのです。 次の進歩は、幼児の死亡数1千万を、更に半数に減らすことです。 それは20年待たずとも、実現するだろうと思っています。 なぜかと言えば、その死亡の大半が ほんの数種の病気によって引き起こされるからです。 下痢、肺炎、そしてマラリアです。 これは、今朝の最初の課題に繋がりますが 蚊によって蔓延する致命的な病気を、どうやって防いだらよいでしょうか。 まず、マラリアの歴史を振り返ると 何千年もの間、とても危険な病気として存在していました。 実際、遺伝子情報を見てみると アフリカに暮らす人々が 死を避けようと何度かの進化を実際に遂げた 唯一の病気がマラリアであることが分かります。 マラリアによる死亡数は、1930年代の5百万人強が最多ですが まさに、とてつもない病だったのです。 さらに、マラリアは世界中に広がっており 恐ろしい病気でした。アメリカ合衆国にも、ヨーロッパにも広がっていました。 1900年代初頭に、マラリアは蚊が原因であることを 一人の英国軍人が解明するまで、誰も原因を知りませんでした。 それゆえ、至る所に蔓延していました。 マラリアによる死亡率の減少には、2つの手段が役立ちました。 一つは、DDT(殺虫剤)によって蚊を退治すること。 もう一つは特効薬であるキニン、又はその抽出物での治療でした。 それによって、死亡率が実際に減少したのです。 しかし、皮肉にも、その結果どうなったかと言うと 豊かな国がある温帯地域の全てで マラリアが除去されたのです。 感染地図を見てみると、1900年は全世界に存在しています。 1945年に至っても、変わらず世界中にありますが 1970年になると、アメリカ合衆国と殆どのヨーロッパ地区で除去され 1990年では、北部では殆どの地区で除去されています。 最近の様子を見てみると、感染地区は赤道周辺のみです。 つまり、マラリアは貧困国だけで発症するため 除去のための資金投与が十分に行われないという 矛盾した事態を作り上げています。 例えば、薄毛治療薬に対し、マラリア対策以上の 金融投資がされています。 まぁ、はげるのは嫌なことです。 そして、裕福な男性たちが、それに悩んでいます。 それゆえ、優先順位がそこで決められています。 しかし、マラリアに対しては 年間、何百万人が死亡していても、その影響は かなり小さいものとして捉えられています。 常時、2億人以上の人々が、マラリア感染で苦しんでいます。 ということは、感染地区の経済を回転させることは 乗り越えるべき課題が多く、難しいということです。 もちろんマラリアは蚊によって蔓延するものですが それを皆さんが体験できるよう、私は、蚊を数匹持ってきました。 さて、観客席中に、少しそれを放しましょう。 貧しい人たちだけが体験する必要はないですからね。 (拍手) この放した蚊は、感染していないですよ。 いくつかの新しい手段として、蚊帳をつることを考えつきました。 これは素晴らしい道具です。 蚊帳の下、母子が蚊に刺されることなく眠れると言うことです。 これまでのように夜中、蚊に刺されることがなくなります。 室内用殺虫剤を利用し 蚊帳をつることで 死亡数を半数以上、減らすことができます。 これは既に、多数の国々で実行されており 喜ばしいことです。 しかし、用心しなければならないのは 寄生虫であるマラリア原虫が進化すると、蚊も進化すると言うことです。 つまり、過去に役立った手段も、いつしかその効果が薄れてしまいます。 最終的に、二つの選択肢に行き着きます。 一つは、感染国にて、適切な手段と方法を 徹底的に用い 感染を根絶させる方法。 マラリア感染地図が小さくなっている地域は、これに当たります。 もう一つは、中途半端な対策方法を用い 一時的に効果を挙げたとしても 徐々に効果を失い 再び死亡率上昇を招いてしまう方法。 人々の関心の程度も、時と共に変化してきました。 現在、人々の関心は、大きく上向いています。 蚊帳への資金提供は増え 新薬も発見されつつあります。 我が財団が支援しているワクチンは、2、3ヵ月後には 第三次試行が行われます。 その効果があれば、感染者の3分の2以上が救われることでしょう。 こうした新しい手段を用いても それだけでは、望む結果は出ません。 マラリアを根絶させるには 多くの事が関係しているからです。 まず、マスコミが多額の資金提供を行い 多くの人々に成功例を伝えることが 必要です。 社会学者たちが関わる事で 蚊帳の普及率を、7割でなく9割へと拡大させる 方法を知る事ができます。 数学者たちが参加し、こうした手段をシミュレーションし そういった道具がどう組み合わされ、うまく働くのかを理解する為に、数学的方法で計算してもらう必要があります。 当然のことながら、製薬会社の専門知識も必要とします。 さらに、富裕国政府からの、惜しみない寛大な援助も必要です。 こうした要素を統合させることにより 私はマラリアの根絶が 可能になると楽観しているのです。 さぁ、次の課題に取りかかりましょう。 問題は、かなり異なりますが、重要度は匹敵します。 それとは、質の高い教師の育成方法です。 常日頃大量の時間を割いて、取り組んでいる問題のように思えますし 皆、よく理解していると思われがちですが 実は、全くそうではありません。 まず最初に、この課題の重要性についてお話ししましょう。 ここに出席している皆さんは、これまで素晴らしい教師に出会った経験をお持ちでしょう。 そして、皆さん、素晴らしい教育を受けてきました。 それゆえ、今日こうして、この場にいるわけです。 私たちの成功理由の一つです。 私は大学中退者ですが、それは私にも当てはまります。 私は素晴らしい教師たちに出会いました。 実際、アメリカ合衆国における教育システムは、かなり上手く行っています。 狭い範囲の中に、非常に効果を上げる教師たちがいます。 それゆえ、生徒人口の2割は、とても良い教育を受けています。 その2割は、他国のトップ2割の優秀者たちと比較しても 世界で屈指の優秀者たちです。 そのベストの人材が、ソフトウェアやバイオテクノロジー分野に革命をもたらし アメリカ合衆国を、常に最前線に位置づけてきたのです。 ところが現在、その2割のトップ人材の強さに 比較的陰りが見え始めています。 しかし、それ以上に気になるのが、残りの8割が受けている教育です。 それは、これまでも劣ったものでしたが、それ以上に劣ってきているのです。 経済界を見ても、現在、成功のチャンスは 優れた教育を受けた者だけに与えられています。 この傾向は、変えなければなりません。 皆が公平にチャンスを得るよう、変わらなければいけません。 変化をもたらすことにより、国力を強め 理数系を始めとした 高度な教育を原動力とする分野において 国を最先端に位置づけることができます。 私は、初めてこの統計結果を見た時 事態の酷さに唖然としてしまいました。 現在、生徒人口の3割以上が、高校を卒業していません。 この事実は長い間隠されたままでした。 というのも、この高校中退率を 最終学年を開始した人数と、修了した人数を比べて求めていたからです。 それ以前の生徒の状況について、調査がされていなかったのです。 中退は、最終学年以前に起こることが殆どです。 よって、調査をし直した結果 中退率を3割以上に 引き上げなければなりませんでした。 白人以外の生徒の場合、中退率は5割を超えます。 その上、例え高校を卒業したとしても 低所得者層に位置する場合 大学修了証書を得る可能性は、25パーセント以下です。 アメリカ合衆国では、低所得者層の人々は 4年制大学で学位を得るよりも 刑務所に入る率の方が高いのです。 全く公正だとは思えません。 どうやったら教育の質を、高めることができるのでしょうか。 我が財団は過去9年間、この問題に投資をしてきました。 多くの人たちが、この問題に取り組んでいます。 小規模学校への働きかけ、 奨学金の供給、 図書館事業への参入を行ってきました。 多くのこうした取り組みは、良い影響をもたらしました。 しかし、より問題を見ていくにつれ、優れた教師のいることが 最も重要な鍵であることに、より気づくようになりました。 そこで、ある研究者達と協力することにしました。 彼らは、教師同士、言ってみれば 上位4分の1に当たる、大変優れている教師群と、下位4分の1との間に どれくらいの差があるかを研究していました。 学校内、学校間の差にどのくらい差があるのか。 その結果の差は、全く信じがたいものでした。 上位4分の1に位置する教師たちは クラス全体のテスト成果を 1年で1割以上、上昇させるのです。 これはどういう事かというと 2年間、アメリカ国内の全生徒が 上位4分の1に位置する教師たちから、教育を受けた場合 現在、アメリカ合衆国とアジア間に存在する差は、全く無くなるということです。 そして、4年間以内に、世界の他国を大きく引き離して、トップに立つことを意味しています。 簡単なのです。必要なのは、上位4分の1に位置する教師たちなのです。 「それは良いことだ。その教師たちに報酬を与え、 彼らを雇用し続け、 彼らの教え方を探り、それを他の教師たちにも伝授すべきだ」と言われるかも知れませんが 現在、全くそうした方向に物事は進んでいません。 その上位4分の1に位置する教師たちの特徴は何でしょうか? どういった人たちでしょうか? 経験豊富な年配の教師だと、思われるかもしれません。 答えは、違います。 一旦、3年間の教師経験を持った後というのは その後何年教えようが、教え方の質は変わらないのです。 その変化は、微々たるものでしかありません。 又は、修士号を持った人たちだと、思われるかもしれません。 大学に戻り、教育学の修士号を取ってきたのではないかと。 このグラフには、4種類の要素と 教え方の質との関連性が表示されています。 最下部に表示されている、教え方の質に全く影響のない要素とは 修士号を所持しているということです。 現在の給与システムでは、次の2つのことに対し報酬が与えられています。 一つ目は、年功に対して。 これは、年と共に給与が上がり、年金に付与させることができることから来ています。 二つ目は、修士号の取得者に対し、特別報酬が与えられています。 しかし、修士号の取得と、質の高い教師であるということの連係性は、全くないのです。 人気がある「Teach for America」というプログラムの効果はわずかです。 修士号を持つ数学教師は、予測ができる効果をあげますが しかし、圧倒的に過去の経験がものを言います。 教え方が非常に上手な人は、いるのです。 しかし、効果ある教え方について 研究し 取り入れ、模倣することで 平均能力を引き上げる、 又は、教師を教育システムに止まらせる、ということは全く行われていません。 「良い教師が止まり、悪い教師が辞めているのか?」と言うことに関しては 平均よりも少し上の良い教師たちが辞めているというのが、答えです。 教育システムは、転職率がきわめて高いのです。 しかし、非常に限られてはいますが、優れた教師が育成されているところがあります。 その良い一例に、KIPPと呼ばれる指導要領に依らない公立学校があります。 KIPPとは、「知は力なり」という意味です。 信じられないほどすばらしい学校です。 66校あるうち、中学校がほとんどを占めますが、高校も数校あり 素晴らしい教育が行われています。 その学校では、最貧困層の子ども達を受け入れていますが その96パーセント以上の生徒が高校を卒業し、4年制大学に入学しているのです。 この学校内に広がるやる気と姿勢は 普通の公立学校のものとは全く異なります。 二人以上で教科を担当し、常に教師の質を高める努力がされています。 データやテスト結果を集め 「あなたは、結果をこれだけ向上させましたよ」と教師に報告するなど お互いが教え方の質を向上させるために、深く関与し合っているのです。 実際、その学校の授業を参観した時 最初、とても異様に感じました。 椅子に座り、「一体何が起きているんだ?」と思いました。 と言うのも、教師が走り回っていて、非常に活気があったのです。 私は「これはスポーツ試合の準備か何かか」と思いました。 「何が起きているんだ?」 教師は絶え間なく、注意を払っていない生徒、 退屈がっている生徒を見つけ 目まぐるしい早さで生徒を呼び、黒板に答えを書かせます。 それは、非常に動的な環境でした。 特に中学時期に当たる、5年生から8年生までの生徒たちの 注意を引き続け、集中させ続けるためでした。 クラスの誰もが授業に注意を払わざるを得ない、 誰かをバカにしたり、授業に無関心ではいられない環境を作り出します。 全員が、授業に参加する必要があるのです。 それをKIPPは行っています。 この学校に対し、普通の学校の状況はどうでしょうか? まず、普通の学校では、教師は自身の教え方の可否について知らされてません。 そうしたデータは集められていないのです。 教員契約では 校長の授業参観数は限られており、時にそれは 年に一度と限られていることもあります。 その上、参観には事前通告が必要とされています。 ちょっと、想像してみてください。工場内で ガラクタばかり作っている作業員が 工場長に「年に一度しか現場視察できないけど 来る時は連絡してくれよ。ちょっと良い仕事をして、その時だけ ごまかして見せるからさ。」と言うようなものです。 教え方を向上させたいと思っている教師がいても、そのための手段がないのです。 テスト結果を持っていないし そうしたデータを阻止しようとする大きなものが存在するのです。 例えば、ニューヨークでは 教師の質向上に関わるデータを公開せず、教師の在職期間の決定材料に使用する事も出来ないという 法が可決されました。 本来の目指すべき方向とは、全く逆の方向に動いています。 しかし、私はこれを楽観視しています。 いくつか私たちに出来る事が、はっきりしていると思うのです。 まず最初に、現在、数多くのテストが実施されており それにより、私たちの現状が見えてきます。 そして、その結果をもとに、誰が上手く教えているかを知り そうした教師たちを呼んで、その技術を学ぶことが可能です。 もちろん、現在デジタルビデオは安くなっています。 幾つかビデオカメラを教室内に設置し 授業を継続撮影することは、全ての公立学校で とても実践可能な方法です。 そして、数週間毎に教師が集まり 例えば、「これは、私がやって上手く行ったと思った箇所です。 これは、上手く行かなかった箇所です。 この生徒が騒いだ時、どうやって対処したら良かったのでしょうか?」と 教師同士で、こうした問題解決に協力し合うことができます。 最も優れた教師たちを選び、注解するような形で理解することで 皆が分野毎に優れている教師を知ることが出来ます。 それら優れた授業を選んで公開し 物理の授業など、生徒が自由に見て学ぶことが出来ます。 もし、つまづいている生徒がいるなら その授業ビデオを見るのを宿題にし、考え方の復習をさせることが出来ます。 実際、こうした無料の講義のビデオは、インターネット上だけでの公開に限らず DVDにすれば、いつでも誰でも DVDプレイヤーさえあれば、最も優れた教師から学べます。 これを人事システムの一環として捉えることで もっと効果のある教育が可能となります。 このKIPPの活動について書かれた本があります。 ニュースレポーターの、ジェイ・マシュー著 「Work Hard, Be Nice(仮題:一生懸命働き、人に優しく)」という本です。 とても素晴らしい本でした。 良い教師が何をしているのかということを簡潔に教えてくれます。 この本を、会場の皆さん全員に無料で差し上げます。 (拍手) これまで、私たちは教育に多額の投資をしてきましたが 将来、この国が持つべき力強い未来のためには 教育改革が最も重要であると思っています。 実際、下院の提出した景気刺激法案の中に、興味深いことに 教育の質を高めるデータシステム導入が含まれていたのですが 上院で否決されました。 このシステム導入により、立場を脅かされる人々の存在が原因です。 しかし、私は楽観視しています。 教育の重要性について、人々が徐々に気づいて来ています。 正しい方向に持っていけば、大多数の人々の人生を変えることができます。 ここでは、2つの問題について、大まかにお話しする時間しかありませんでしたが こうした問題が、まだ沢山あります。 エイズ、肺炎・・・これらの名前を聞くだけで、皆さん 興奮してきているのがわかりますよ。 これらの問題解決には、幅広い技能を必要とします。 お分かりのとおり、社会体制は放っておけば何もしません。 政府自身の力で、こういった問題を適切な方向に導くこともありません。 民間は、自ら進んで財源をこれらに投入することもありません。 ですから、ここに出席している皆さんのような 才気ある人々がこういったことを研究し、他の人々を巻き込んで 問題解決に協力してもらうのです。 それにより、素晴らしい結果が表れてくることを信じています。 ご清聴ありがとうございました。
A goal I had there was to draw more people in to work on those problems, because I think there are some very important problems that don't get worked on naturally. That is, the market does not drive the scientists, the communicators, the thinkers, the governments to do the right things. And only by paying attention to these things and having brilliant people who care and draw other people in can we make as much progress as we need to. So this morning I'm going to share two of these problems and talk about where they stand. But before I dive into those I want to admit that I am an optimist. Any tough problem, I think it can be solved. And part of the reason I feel that way is looking at the past. Over the past century, average lifespan has more than doubled. Another statistic, perhaps my favorite, is to look at childhood deaths. As recently as 1960, 110 million children were born, and 20 million of those died before the age of five. Five years ago, 135 million children were born -- so, more -- and less than 10 million of them died before the age of five. So that's a factor of two reduction of the childhood death rate. It's a phenomenal thing. Each one of those lives matters a lot. And the key reason we were able to it was not only rising incomes but also a few key breakthroughs: vaccines that were used more widely. For example, measles was four million of the deaths back as recently as 1990 and now is under 400,000. So we really can make changes. The next breakthrough is to cut that 10 million in half again. And I think that's doable in well under 20 years. Why? Well there's only a few diseases that account for the vast majority of those deaths: diarrhea, pneumonia and malaria. So that brings us to the first problem that I'll raise this morning, which is how do we stop a deadly disease that's spread by mosquitos? Well, what's the history of this disease? It's been a severe disease for thousands of years. In fact, if we look at the genetic code, that people who lived in Africa actually evolved several things to avoid malarial deaths. Deaths actually peaked at a bit over five million in the 1930s. So it was absolutely gigantic. And the disease was all over the world. A terrible disease. It was in the United States. It was in Europe. People didn't know what caused it until the early 1900s, when a British military man figured out that it was mosquitos. So it was everywhere. And two tools helped bring the death rate down. One was killing the mosquitos with DDT. The other was treating the patients with quinine, or quinine derivatives. And so that's why the death rate did come down. Now, ironically, what happened was it was eliminated from all the temperate zones, which is where the rich countries are. So we can see: 1900, it's everywhere. 1945, it's still most places. 1970, the U.S. and most of Europe have gotten rid of it. 1990, you've gotten most of the northern areas. And more recently you can see it's just around the equator. And so this leads to the paradox that because the disease is only in the poorer countries, it doesn't get much investment. For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria. Now, baldness, it's a terrible thing. And rich men are afflicted. And so that's why that priority has been set. But, malaria -- even the million deaths a year caused by malaria greatly understate its impact. Over 200 million people at any one time are suffering from it. It means that you can't get the economies in these areas going because it just holds things back so much. Now, malaria is of course transmitted by mosquitos. I brought some here, just so you could experience this. We'll let those roam around the auditorium a little bit. There's no reason only poor people should have the experience. Those mosquitos are not infected. So we've come up with a few new things. We've got bed nets. And bed nets are a great tool. What it means is the mother and child stay under the bed net at night, so the mosquitos that bite late at night can't get at them. And when you use indoor spraying with DDT and those nets you can cut deaths by over 50 percent. And that's happened now in a number of countries. It's great to see. But we have to be careful because malaria -- the parasite evolves and the mosquito evolves. So every tool that we've ever had in the past has eventually become ineffective. And so you end up with two choices. If you go into a country with the right tools and the right way, you do it vigorously, you can actually get a local eradication. And that's where we saw the malaria map shrinking. Or, if you go in kind of half-heartedly, for a period of time you'll reduce the disease burden, but eventually those tools will become ineffective, and the death rate will soar back up again. And the world has gone through this where it paid attention and then didn't pay attention. Now we're on the upswing. Bed net funding is up. There's new drug discovery going on. Our foundation has backed a vaccine that's going into phase three trial that starts in a couple months. And that should save over two thirds of the lives if it's effective. So we're going to have these new tools. But that alone doesn't give us the road map. Because the road map to get rid of this disease involves many things. It involves communicators to keep the funding high, to keep the visibility high, to tell the success stories. It involves social scientists, so we know how to get not just 70 percent of the people to use the bed nets, but 90 percent. We need mathematicians to come in and simulate this, to do Monte Carlo things to understand how these tools combine and work together. Of course we need drug companies to give us their expertise. We need rich-world governments to be very generous in providing aid for these things. And so as these elements come together, I'm quite optimistic that we will be able to eradicate malaria. Now let me turn to a second question, a fairly different question, but I'd say equally important. And this is: How do you make a teacher great? It seems like the kind of question that people would spend a lot of time on, and we'd understand very well. And the answer is, really, that we don't. Let's start with why this is important. Well, all of us here, I'll bet, had some great teachers. We all had a wonderful education. That's part of the reason we're here today, part of the reason we're successful. I can say that, even though I'm a college drop-out. I had great teachers. In fact, in the United States, the teaching system has worked fairly well. There are fairly effective teachers in a narrow set of places. So the top 20 percent of students have gotten a good education. And those top 20 percent have been the best in the world, if you measure them against the other top 20 percent. And they've gone on to create the revolutions in software and biotechnology and keep the U.S. at the forefront. Now, the strength for those top 20 percent is starting to fade on a relative basis, but even more concerning is the education that the balance of people are getting. Not only has that been weak. it's getting weaker. And if you look at the economy, it really is only providing opportunities now to people with a better education. And we have to change this. We have to change it so that people have equal opportunity. We have to change it so that the country is strong and stays at the forefront of things that are driven by advanced education, like science and mathematics. When I first learned the statistics, I was pretty stunned at how bad things are. Over 30 percent of kids never finish high school. And that had been covered up for a long time because they always took the dropout rate as the number who started in senior year and compared it to the number who finished senior year. Because they weren't tracking where the kids were before that. But most of the dropouts had taken place before that. They had to raise the stated dropout rate as soon as that tracking was done to over 30 percent. For minority kids, it's over 50 percent. And even if you graduate from high school, if you're low-income, you have less than a 25 percent chance of ever completing a college degree. If you're low-income in the United States, you have a higher chance of going to jail than you do of getting a four-year degree. And that doesn't seem entirely fair. So, how do you make education better? Now, our foundation, for the last nine years, has invested in this. There's many people working on it. We've worked on small schools, we've funded scholarships, we've done things in libraries. A lot of these things had a good effect. But the more we looked at it, the more we realized that having great teachers was the very key thing. And we hooked up with some people studying how much variation is there between teachers, between, say, the top quartile -- the very best -- and the bottom quartile. How much variation is there within a school or between schools? And the answer is that these variations are absolutely unbelievable. A top quartile teacher will increase the performance of their class -- based on test scores -- by over 10 percent in a single year. What does that mean? That means that if the entire U.S., for two years, had top quartile teachers, the entire difference between us and Asia would go away. Within four years we would be blowing everyone in the world away. So, it's simple. All you need are those top quartile teachers. And so you'd say, "Wow, we should reward those people. We should retain those people. We should find out what they're doing and transfer that skill to other people." But I can tell you that absolutely is not happening today. What are the characteristics of this top quartile? What do they look like? You might think these must be very senior teachers. And the answer is no. Once somebody has taught for three years their teaching quality does not change thereafter. The variation is very, very small. You might think these are people with master's degrees. They've gone back and they've gotten their Master's of Education. This chart takes four different factors and says how much do they explain teaching quality. That bottom thing, which says there's no effect at all, is a master's degree. Now, the way the pay system works is there's two things that are rewarded. One is seniority. Because your pay goes up and you vest into your pension. The second is giving extra money to people who get their master's degree. But it in no way is associated with being a better teacher. Teach for America: slight effect. For math teachers majoring in math there's a measurable effect. But, overwhelmingly, it's your past performance. There are some people who are very good at this. And we've done almost nothing to study what that is and to draw it in and to replicate it, to raise the average capability -- or to encourage the people with it to stay in the system. You might say, "Do the good teachers stay and the bad teacher's leave?" The answer is, on average, the slightly better teachers leave the system. And it's a system with very high turnover. Now, there are a few places -- very few -- where great teachers are being made. A good example of one is a set of charter schools called KIPP. KIPP means Knowledge Is Power. It's an unbelievable thing. They have 66 schools -- mostly middle schools, some high schools -- and what goes on is great teaching. They take the poorest kids, and over 96 percent of their high school graduates go to four-year colleges. And the whole spirit and attitude in those schools is very different than in the normal public schools. They're team teaching. They're constantly improving their teachers. They're taking data, the test scores, and saying to a teacher, "Hey, you caused this amount of increase." They're deeply engaged in making teaching better. When you actually go and sit in one of these classrooms, at first it's very bizarre. I sat down and I thought, "What is going on?" The teacher was running around, and the energy level was high. I thought, "I'm in the sports rally or something. What's going on?" And the teacher was constantly scanning to see which kids weren't paying attention, which kids were bored, and calling kids rapidly, putting things up on the board. It was a very dynamic environment, because particularly in those middle school years -- fifth through eighth grade -- keeping people engaged and setting the tone that everybody in the classroom needs to pay attention, nobody gets to make fun of it or have the position of the kid who doesn't want to be there. Everybody needs to be involved. And so KIPP is doing it. How does that compare to a normal school? Well, in a normal school, teachers aren't told how good they are. The data isn't gathered. In the teacher's contract, it will limit the number of times the principal can come into the classroom -- sometimes to once per year. And they need advanced notice to do that. So imagine running a factory where you've got these workers, some of them just making crap and the management is told, "Hey, you can only come down here once a year, but you need to let us know, because we might actually fool you, and try and do a good job in that one brief moment." Even a teacher who wants to improve doesn't have the tools to do it. They don't have the test scores, and there's a whole thing of trying to block the data. For example, New York passed a law that said that the teacher improvement data could not be made available and used in the tenure decision for the teachers. And so that's sort of working in the opposite direction. But I'm optimistic about this, I think there are some clear things we can do. First of all, there's a lot more testing going on, and that's given us the picture of where we are. And that allows us to understand who's doing it well, and call them out, and find out what those techniques are. Of course, digital video is cheap now. Putting a few cameras in the classroom and saying that things are being recorded on an ongoing basis is very practical in all public schools. And so every few weeks teachers could sit down and say, "OK, here's a little clip of something I thought I did well. Here's a little clip of something I think I did poorly. Advise me -- when this kid acted up, how should I have dealt with that?" And they could all sit and work together on those problems. You can take the very best teachers and kind of annotate it, have it so everyone sees who is the very best at teaching this stuff. You can take those great courses and make them available so that a kid could go out and watch the physics course, learn from that. If you have a kid who's behind, you would know you could assign them that video to watch and review the concept. And in fact, these free courses could not only be available just on the Internet, but you could make it so that DVDs were always available, and so anybody who has access to a DVD player can have the very best teachers. And so by thinking of this as a personnel system, we can do it much better. Now there's a book actually, about KIPP -- the place that this is going on -- that Jay Matthews, a news reporter, wrote -- called, "Work Hard, Be Nice." And I thought it was so fantastic. It gave you a sense of what a good teacher does. I'm going to send everyone here a free copy of this book. Now, we put a lot of money into education, and I really think that education is the most important thing to get right for the country to have as strong a future as it should have. In fact we have in the stimulus bill -- it's interesting -- the House version actually had money in it for these data systems, and it was taken out in the Senate because there are people who are threatened by these things. But I -- I'm optimistic. I think people are beginning to recognize how important this is, and it really can make a difference for millions of lives, if we get it right. I only had time to frame those two problems. There's a lot more problems like that -- AIDS, pneumonia -- I can just see you're getting excited, just at the very name of these things. And the skill sets required to tackle these things are very broad. You know, the system doesn't naturally make it happen. Governments don't naturally pick these things in the right way. The private sector doesn't naturally put its resources into these things. So it's going to take brilliant people like you to study these things, get other people involved -- and you're helping to come up with solutions. And with that, I think there's some great things that will come out of it. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
私たちとモノとの関係を 根本的に変容させるものです どんな場合も どんなモノにも当てはまる というわけではありませんが しかるべき時が来れば ある種のモノやサービスを利用することが 所有を意味しなくなります メッシュによって より良いモノを シェアしやすくなります シェアは昔から行われてきました 例えば交通機関 アムステルダムのカフェ・バーでは ワインや食べ物 その他素晴らしい体験を シェアしてきました 他の娯楽もそうです 競技場や公園 コンサート場に図書館 それに大学などは すべて シェアの場となるプラットフォームです シェアの原点であり 到達点でもあるのは この母なるシェア・プラットフォーム なのです メッシュとは何か? 何が後押ししているのか? なぜ今なのか? 背景にある様々な要素を お話ししたいと思います その1つは不況です 不況により私たちは モノとの関係を 価値との兼ね合いで 考え直すようになりました 価格と価値を結びつけて 見るようになってきています 次に 人口の増加と 都市への集中です 人が増え 場所が狭まり モノが減ります 気候変動も影響しています 人々は 個人のストレスを減らし コミュニティや地球の負荷も 減らそうとしています また 最近では 様々な分野で 世界的な巨大ブランドへの 不信感が出て来ています そこに余地が生まれます 調査によれば アメリカやカナダ 西欧では 聞いたことのないような 地元の会社やブランドを 受け入れる人が増えています 以前であれば 信頼できると感じた 有名ブランドを選んでいたでしょう 最後に 今はかつてないほど世界中の人が つながっています 隣り合って座るときは別ですが もう1つ注目すべきことは 私たちが 何十年にもわたって 何千億円というお金を 投資してきたものが 資産として引き継がれていることです ある場所から別の場所に移動したり 物を運んだりする 物理的なインフラのほか 人とつながり 様々なプラットフォームや 様々なシステムを作るウェブや携帯も資産です こうした技術や インフラへの投資は 私たちが受け継いだ資産です そこから 斬新でかつ興味深い方法で 関わりを生み出すことができます 私が思うに メッシュ企業は 3つの要素を組み合わせます まず 互いにつながり合う力 次に GPSとウェブ機能付きの 携帯電話を皆が持ち歩いているので いつでも どこでも 人やモノを探せることです 3つ目は 物理的なモノを 地図上で探せることです レストランなどの所在地はもちろんですが GPSやRFIDなどの 無線通信技術を使えば それにとどまらず 車やタクシー 輸送機関など 刻々と移動する物体の動きを 追跡することも可能です これにより 多くの場合 所有するよりも便利で安価に モノやサービスを利用できる 環境が整います 私はジップカーのファンです 車や自転車のシェア・サービスを 使ったことのある人はどれぐらいいますか? たくさんいますね ジップカーは 世界最大の カー・シェアリングの会社です カー・シェアリングはこの会社が発祥ではなく ヨーロッパで始まりました 創業者の1人がスイスに行った時 実際に利用されているのを見て 「 これはすごい ケンブリッジでもやれそうだ」 アイデアを持ち帰って もう1人の創業者 - ロビン・チェイスと共に女性2人で始めました ジップカーは要点を押さえていました まず ブランドは声 製品は土産だと しっかり理解していました だから カー・シェアリングの演出が とても上手でした セクシーで斬新で カッコイイものにしたのです ジップカーの会員は ジップスターと呼ばれます 用意した車は 穴開きの払い下げパトカー などではなく かっこいい車です 大学をターゲットに定め 車を ターゲット層の好みに 合致させているので 気分良く乗れます きれいで信頼できて ちゃんと動く車です ジップカーはブランディング戦略が的確でした 自身が 車の会社ではなく 情報を扱う会社だと しっかり理解していたのです 車を買うのであれば 販売店に行って店員と話し なるべく早く決めてしまいます カー・シェアリングを利用する人は 通勤に電気自動車を使ったり 家仕事のためにトラックを借りたりするかもしれません 叔母さんを空港に迎えに行く時はセダンですし 山にスキーに行くならば それに備えた 装備品をつけるでしょう その間 ジップカーでは 客の行動や利用状況について あらゆるデータを集めているのです ジップカーなどのメッシュ企業にとって 利用者を驚かせることや コンシェルジュのようなサービスを提供することは ただの選択肢ではなく 必須だと確信しています 客は会社に多くの情報を与え 会社は 客の乗車状況を知ることが できるのですから 利用者が次に何を望むのかを 予測しやすい立場にいます 平均すると 1日にどれぐらい車に乗ると思いますか? 何パーセントでしょう? わかります? いいところを突いてます 私の予想は 20パーセントでしたが アメリカと西欧を通じた平均は 8パーセントです 仮にそれを10パーセントだとしても 残りの9割の時間 - 個人的にも費用がかさむし 街の環境整備も必要で いろいろ大変なのに - 9割の時間 停車しているだけなのです そういう訳ですから 無駄を絞れば 様々な価値が見えてくる というのも メッシュのテーマです それを踏まえ 2000年 ジップカーが設立されました そして昨年2010年 2つの会社が設立されました イギリスのホイップカーと アメリカのリレーライドです どちらも個人間で車を共有するサービスです カー・シェアリングを機能させる2つの要素は 車が利用可能であることと それが 今いる場所から 1~2ブロック以内にあることです 家や会社からその範囲にあるのは 近所の人の車でしょうし 多分 借りられます そんなところからこのビジネスが生まれました ジップカーが誕生したのは10年前 2000年のことです 車を1,000台に増やすまでに 6年かかりました 昨年4月創業のホイップカーは 6ヶ月で 1,000台の車が使えるようになりました 非常に興味深いことです 自分が使っていない時に 近所の人に車を貸すことで ひと月に200~700ドル程度の 収入が生まれます ここはデトロイトなので 車業界で働いている人が この中にいるとよいのですが 私は技術サイドの人間なので ケーブルテレビに対応したテレビや 無線LANを内蔵したノートパソコンのように すぐにでも カー・シェアリングに対応した 車が販売されればよいなと思います 車の使い方が自由になり 所有者の選択肢が増えるからです そうなりつつあると思います メッシュビジネスの可能性と課題を考えてみると - ジップカーやネットフリックスのように 完全にメッシュを取り入れたビジネスもあれば 多くの自動車会社や車メーカーのように カー・シェアリング・サービスを 独自のやり方で始めたり 試験的に第2ブランドを 立ち上げたところもありますが その可能性と課題は シェアで魅了することです 生活する中で シェアに圧倒的な魅力を感じることが 実際にあります それを繰り返し 拡大するには どうすればいいのでしょう? ソーシャルネットワークで結ばれているので 限られた場所で 喜びを共有するのは簡単です 互いに結ばれているので 喜びはすぐに伝染します 素晴らしい体験は ツイートするか 5人に話せば拡散します その逆も起こり得ます 逆パターンの方が多いかもしれません ロサンゼルスのルド・トラックは おいしい料理を移動販売して 多くのファンを得ています 自分がテクノロジー分野の起業家だからだと思いますが 私は物事をプラットフォームとして見ます プラットフォームとは誘引することです クレイグスリストの作成 iTunesやiPhoneの開発者ネットワークの構築 フェイスブックの作成など こうしたプラットフォームに誘われて 様々な開発者 様々な人々が 特定の利用者に向けた アプリを作るチャンスやアイデアを 持ち寄ります 全く驚かされます この部屋にいる人の中で 2年前にマーク・ザッカーバーグが 自分たちはプラットフォームを作ると言った時 フェイスブックやその周辺における その後のアプリの変化を 予測できた人はいないでしょう 同じように考えれば 都市もプラットフォームだと言えます もちろんデトロイトもそうです 生産者や芸術家や起業家を 呼び寄せることで 燃えるような創造性を刺激し 都市を元気づけることにつながります 都市は参加も呼びかけます 歴史的にも あらゆる参加を呼びかけてきました 都市には他にもできることがあります 例えば 市が 交通データを公開するのです グーグルは交通データのAPIを公開していて すでにアメリカで7~8の都市が 交通データを提供しており 開発者たちがアプリを制作しています 私がポートランドでコーヒーを飲んでいて 半分カフェラッテが残っていた時に 突然 店の小さなモニターに映し出されたのは 次のバスは3分後 電車は16分後という 表示でした 信頼できる本物のデータが 目の前に現れるので 安心してカフェラッテを飲むことができました 素晴らしいチャンスは アメリカ中に転がっています 空き地になった商業・産業空間の約21%には可能性があります そういった空間は活気がありません 周辺地域も活力がなく 人々の関心も欠けています 期間限定で出店する ポップアップ・ストアをご存知ですか? たくさんいますね 私はこれが大好きです メッシュを大いに活用しています 私の家のそばのオークランドには あらゆる種類のレストランがあります そこに3週間に一度 ポップアップの雑貨屋が出ます 食べ物が好きな人のため 人がふれあえる催しを開いています とても素敵な催しが 店の入れ替わりが激しい地域で開かれています そうこうして 1年ほどたった今では 店を借り 製品を作り 拡張を始めました 尖鋭的な芸術家気取りだった地域が 今ではずっとお洒落で 受け入れられやすくなりました 別の例を挙げましょう 手工芸品好きの女性が手がけるクラフティ・フォックスは ロンドン周辺でポップアップの雑貨フェアを開いています こうしたことは 各地で行われています 私が思うに ポップアップのお店が行っていることの1つは はかなさと切迫感を生み出すことです こうした店では ビジネスで好まれる 「売り切れ」を演出します 信頼と注目を集める機会があるのは 素晴らしいことです メッシュを利用し プラットフォームを構築すれば 物事を規定し 磨き上げ 普及させることができます 起業家として何かをテストしたり 市場を見たり 人々と会話したり 話を聞いて 改良を施した上で再び戻るといったことが可能になります 費用対効果が高く メッシュらしさがあります インフラがあるから可能なことです 最後に 皆さんを勇気づけたいと思います 失敗談もお話ししたいのですが ここではやめておきます 無駄を見つめ直し 寛大な気持ちで 互いに貢献できる方法を 考えながらも なおかつ 経済状況を改善し 環境も改善したいのであれば 失敗の共有こそ重要です 例えば ヴェリブが 2007年にパリで始まりました 大規模な自転車の シェアリングサービスという 大胆な試みでした 何度も失敗を重ね いくつかの点では大成功を収め 失敗についても 成功についても とてもオープンにしていました やむを得ずかもしれません だから バルセロナのB.C.や アメリカのBサイクル ロンドンのボリス・バイクなどは パリでヴェリブが経験した バージョン1.0の失敗や 高価な学習レッスンを 繰り返す必要がありませんでした つながり合うことで 失敗と成功を共有する機会が得られます 私たちが目にしていることは 始まったばかりです メッシュ企業は 人を誘い込み 関心を惹きつけていますが まだ初期の段階です 私のウェブサイトに掲載されたメッシュ企業は 当初 1,200社ほどでしたが この2ヶ月半で 3,300社ほどにまでなり 日々増えています とは言え まだ始まったばかりです 皆さんも是非 この流れに参加して下さい どうもありがとう
It's essentially a fundamental shift in our relationship with stuff, with the things in our lives. And it's starting to look at -- not always and not for everything -- but in certain moments of time, access to certain kinds of goods and service will trump ownership of them. And so it's the pursuit of better things, easily shared. And we come from a long tradition of sharing. We've shared transportation. We've shared wine and food and other sorts of fabulous experiences in coffee bars in Amsterdam. We've also shared other sorts of entertainment -- sports arenas, public parks, concert halls, libraries, universities. All these things are share-platforms, but sharing ultimately starts and ends with what I refer to as the "mother of all share-platforms." And as I think about the mesh and I think about, well, what's driving it, how come it's happening now, I think there's a number of vectors that I want to give you as background. One is the recession -- that the recession has caused us to rethink our relationship with the things in our lives relative to the value -- so starting to align the value with the true cost. Secondly, population growth and density into cities. More people, smaller spaces, less stuff. Climate change: we're trying to reduce the stress in our personal lives and in our communities and on the planet. Also, there's been this recent distrust of big brands, global big brands, in a bunch of different industries, and that's created an opening. Research is showing here, in the States, and in Canada and Western Europe, that most of us are much more open to local companies, or brands that maybe we haven't heard of. Whereas before, we went with the big brands that we were sure we trusted. And last is that we're more connected now to more people on the planet than ever before -- except for if you're sitting next to someone. The other thing that's worth considering is that we've made a huge investment over decades and decades, and tens of billions of dollars have gone into this investment that now is our inheritance. It's a physical infrastructure that allows us to get from point A to point B and move things that way. It's also -- Web and mobile allow us to be connected and create all kinds of platforms and systems, and the investment of those technologies and that infrastructure is really our inheritance. It allows us to engage in really new and interesting ways. And so for me, a mesh company, the "classic" mesh company, brings together these three things: our ability to connect to each other -- most of us are walking around with these mobile devices that are GPS-enabled and Web-enabled -- and find things in time and space. And third is that physical things are readable on a map -- so restaurants, a variety of venues, but also with GPS and other technology like RFID and it continues to expand beyond that, we can also track things that are moving, like a car, a taxicab, a transit system, a box that's moving through time and space. And so that sets up for making access to get goods and services more convenient and less costly in many cases than owning them. For example, I want to use Zipcar. How many people here have experienced car-sharing or bike-sharing? Wow, that's great. Okay, thank you. Basically Zipcar is the largest car-sharing company in the world. They did not invent car-sharing. Car-sharing was actually invented in Europe. One of the founders went to Switzerland, saw it implemented someplace, said, "Wow, that looks really cool. I think we can do that in Cambridge," brought it to Cambridge and they started -- two women -- Robin Chase being the other person who started it. Zipcar got some really important things right. First, they really understood that a brand is a voice and a product is a souvenir. And so they were very clever about the way that they packaged car-sharing. They made it sexy. They made it fresh. They made it aspirational. If you were a member of the club, when you're a member of a club, you're a Zipster. The cars they picked didn't look like ex-cop cars that were hollowed out or something. They picked these sexy cars. They targeted to universities. They made sure that the demographic for who they were targeting and the car was all matching. It was a very nice experience, and the cars were clean and reliable, and it all worked. And so from a branding perspective, they got a lot right. But they understood fundamentally that they are not a car company. They understand that they are an information company. Because when we buy a car we go to the dealer once, we have an interaction, and we're chow -- usually as quickly as possible. But when you're sharing a car and you have a car-share service, you might use an E.V. to commute, you get a truck because you're doing a home project. When you pick your aunt up at the airport, you get a sedan. And you're going to the mountains to ski, you get different accessories put on the car for doing that sort of thing. Meanwhile, these guys are sitting back, about our behavior and how we interact with the service. And so it's not only an option for them, but I believe it's an imperative for Zipcar and other mesh companies to actually just wow us, to be like a concierge service. Because we give them so much information, and they are entitled to really see how it is that we're moving. They're in really good shape to anticipate what we're going to want next. And so what percent of the day do you think the average person uses a car? What percentage of the time? Any guesses? Those are really very good. I was imagining it was like 20 percent when I first started. The number across the U.S. and Western Europe is eight percent. And so basically even if you think it's 10 percent, 90 percent of the time, something that costs us a lot of money -- personally, and also we organize our cities around it and all sorts of things -- 90 percent of the time it's sitting around. So for this reason, is essentially that, if we squeeze hard on things that we've thrown away, there's a lot of value in those things. What set up with Zipcar -- Zipcar started in 2000. In the last year, 2010, two car companies started, one that's in the U.K. called WhipCar, and the other one, RelayRides, in the U.S. They're both peer-to-peer car-sharing services, because the two things that really work for car-sharing is, one, the car has to be available, and two, it's within one or two blocks Well the car that's one or two blocks from your home or your office is probably your neighbor's car, and it's probably also available. So people have created this business. Zipcar started a decade earlier, in 2000. to get 1,000 cars in service. WhipCar, which started April of last year, it took them six months to get 1,000 cars in the service. So, really interesting. People are making anywhere between 200 and 700 dollars a month So it's like vacation rentals for cars. Since I'm here -- and I hope some people in the audience are in the car business -- -- I'm thinking that, coming from the technology side of things -- we saw cable-ready TVs and WiFi-ready Notebooks -- it would be really great if, any minute now, you guys could start rolling share-ready cars off. Because it just creates more flexibility. It allows us as owners to have other options. And I think we're going there anyway. The opportunity and the challenge with mesh businesses -- and those are businesses like Zipcar or Netflix that are full mesh businesses, or other ones where you have a lot of the car companies, car manufacturers, who are beginning to offer their own car-share services as well as a second flanker brand, or as really a test, I think -- is to make sharing irresistible. We have experiences in our lives, certainly, when sharing has been irresistible. It's just, how do we make that recurrent and scale it? We know also, because we're connected in social networks, that it's easy to create delight It's contagious because we're all connected to each other. So if I have a terrific experience and I tweet it, or I tell five people standing next to me, news travels. The opposite, as we know, is also true, often more true. So here we have LudoTruck, which is in L.A., doing the things that gourmet food trucks do, and they've gathered quite a following. In general, and maybe, again, it's because I'm a tech entrepreneur, I look at things as platforms. Platforms are invitations. So creating Craigslist or iTunes and the iPhone developer network, there are all these networks -- Facebook as well. These platforms invite all sorts of developers and all sorts of people to come with their ideas and their opportunity to create and target an application for a particular audience. And honestly, it's full of surprises. Because I don't think any of us in this room could have predicted the sorts of applications that have happened at Facebook, around Facebook, for example, two years ago, that they were going to go with a platform. So in this way, I think that cities are platforms, and certainly Detroit is a platform. The invitation of bringing makers and artists and entrepreneurs -- it really helps stimulate this fiery creativity and helps a city to thrive. It's inviting participation, and cities have, historically, invited all sorts of participation. Now we're saying that there's other options as well. So, for example, city departments can open up transit data. Google has made available transit data API. And so there's about seven or eight cities already in the U.S. that have provided the transit data, and different developers are building applications. So I was having a coffee in Portland, and half-of-a-latte in and the little board in the cafe all of a sudden starts showing me that the next bus is coming in three minutes and the train is coming in 16 minutes. And so it's reliable, real data that's right in my face, where I am, so I can finish the latte. There's this fabulous opportunity we have across the U.S. now: about 21 percent of vacant commercial and industrial space. That space is not vital. The areas around it lack vitality and vibrancy and engagement. There's this thing -- how many people here have heard of pop-up stores or pop-up shops? Oh, great. So I'm a big fan of this. And this is a very mesh-y thing. Essentially, there are all sorts of restaurants in Oakland, near where I live. There's a pop-up general store every three weeks, and they do a fantastic job of making a very social event happening for foodies. Super fun, and it happens in a very transitional neighborhood. Subsequent to that, after it's been going for about a year now, they actually started to lease and create and extend. An area that was edgy-artsy is now starting to become much cooler and engage a lot more people. So this is an example. The Crafty Fox is this woman who's into crafts, and she does these pop-up crafts fairs around London. But these sorts of things are happening in many different environments. From my perspective, one of the things pop-up stores do is create perishability and urgency. It creates two of the favorite words of any businessperson: sold out. And the opportunity to really focus trust and attention is a wonderful thing. So a lot of what we see in the mesh, and a lot of what we have in the platform that we built allows us to define, refine and scale. It allows us to test things as an entrepreneur, to go to market, to be in conversation with people, listen, refine something and go back. It's very cost-effective, and it's very mesh-y. The infrastructure enables that. In closing, and as we're moving towards the end, I just also want to encourage -- and I'm willing to share my failures as well, though not from the stage. when we look at waste and when we look at ways that we can really be generous and contribute to each other, but also move to create a better economic situation and a better environmental situation, is by sharing failures. And one quick example is Velib, in 2007, came forward in Paris with a very bold proposition, a very big bike-sharing service. They made a lot of mistakes. They had some number of big successes. But they were very transparent, or they had to be, in the way that they exposed what worked and didn't work. And so B.C. in Barcelona and B-cycle and Boris Bikes in London -- no one has had to repeat the version 1.0 screw-ups and expensive learning exercises that happened in Paris. So the opportunity when we're connected is also to share failures and successes. We're at the very beginning of something that, what we're seeing and the way that mesh companies are coming forward, is inviting, it's engaging, but it's very early. I have a website -- it's a directory -- and it started with about 1,200 companies, and in the last two-and-a-half months it's up to about 3,300 companies. And it grows on a very regular daily basis. But it's very much at the beginning. So I just want to welcome all of you onto the ride. And thank you very much.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
モルスを連れてきたケーテが自慢げに言う。 「モルスは、水竜の侍従長モーリスの子で、リーアの侍従なのである」 「なんと! ということは王族の方でいらっしゃいましたか」 「王族、ではあるのですが、基本は侍従でありますので。ぜひ王族ではなくただの水竜として扱ってください」 「そうおっしゃられましても......」 「いえ、ぜひ、お願いいたします」 モルスの強い希望で、王族扱いしないことになった。 とはいえ、水竜の賓客であることは変わりない。丁重な扱いをし続けることになる。 だが、王族扱いしないとなると、いろいろな礼節を省略できる、 ケーテを族長に紹介したとき、ケーテが畏まるなと族長たちに言ったのはそのためだ。 モルスも狼の獣人族も助かるだろう。 「モルスはなー。単に王族というだけでなく、結界魔法のエキスパートだぞ! とリーアが言っていたのだ」 「それは心強い。我らが狼の獣人族のために......ありがとうございます」 その時お茶が運ばれてきた。お茶を勧めてからダントンは言う。 「モルスさんを派遣していただけたことは、とても心強いのですが......。良かったのですか?」 ダントンは心の底から心配そうに言った。 精鋭であるモルスを派遣するということは、水竜集落の戦力低下につながる。 水竜の集落は今は平穏ではある。とはいえまだ油断はできない。 俺もそれは懸念していた。だから、教えを請いに出向くつもりだったのだ。 だが、モルスは即答する。 「もちろんです。ロックさまの助けになるなら。そして狼の獣人族の方々のお役に立てるなら、私の、いえ水竜族の喜びです」 それを聞いて、ケーテうなずいてから言う。 「リーアもなー。ロックやセルリス、シアやニアに来て欲しがっていたのであるが......」 「今度遊びに行ってあげて欲しいのであるぞ」 「そうして欲しいのである。その時は我も行くのである」 リーアに会いたいと思ってもらえるのは光栄だ。 今度、リーアの友達のセルリスやシア、ニアを連れて土産を持って遊びに行こう。 ガルヴとゲルベルガさまも連れて行ったほうがリーアは喜ぶかもしれない。 狼の獣人族での仕事の合間にでも、水竜集落に顔を出そうと思う。 そんなことを考えているとケーテがお茶を飲みながら言う。 「最初はロックに来てほしがっていたのだが、狼の獣人族のためと説明したら、モルスを派遣してくれることになったのだ」 「ああ、水竜族は狼の獣人族に恩義を感じていたものな」 「そうなのである。竜族は義理堅いのだ」 水竜の集落を狙う昏き者どもを討伐するのに狼の獣人族は尽力した。 狼の獣人族が困ったときは水竜は助けるとリーアは言っていた。 早速、有言実行したのだろう。その姿勢は見習わなければなるまい。 「だが、水竜集落の戦力低下は不安だな。エリックとゴランに改めて言っておこうか」 一応、ケーテがいれば、俺も十数分で水竜の集落には行ける。 そうはいってもエリックとゴランにも言っておいた方がより安心ではある。 だが、ケーテが思いのほかはっきりといった。 「その必要はないのである」 「そうなのか? なぜだ?」 「それはだな......」 ――コンコンコン ケーテの会話の途中で、ダントンの部屋がノックされた。 やってきたのは族長たちである。モルスに挨拶をするためにやってきたのだ。 ケーテの話の続きが聞きたかったが、後回しにすることにする。 「お邪魔しております、モルスといいます」 俺はダントン、ケーテと一緒にモルスを族長たちに紹介する。 モルスは狼の獣人族にとって、ともに昏き者どもと戦った水竜の戦士だ。 族長たちもモルスも、互いに一目置いている。打ち解けるのも早かった。 頃合いを見て、俺はダントンと一緒にモルスを連れ出す。 子供たちなど、ダントンの部族のメンバーに紹介するためだ。 「子供たち、集まれー」 「あ、ロックさん、どうしたの?」 わらわらと子供が集まってくる。 「この人はモルス。水竜なんだ」 「モルスです、よろしくお願いします」 「よろしくです!」 「尻尾太いですね!」 子供たちはモルスのことが気に入ったようだった。 子供たち以外にも紹介して回っている間に、夕食の準備が完了する。 その日の夜はモルスの歓迎会ということで宴会が開かれたのだった。
Kathe boasted about Mors. “Mors is the son of the water dragon, Grand Chamberlain Morris and is Leea’s chamberlain.” “Indeed! That means you are part of the royal family.” “While I am, I’m still just a chamberlain. Please treat me like you would any other water dragon.” “That’s easy to say, but...” “No, please.” Due to Mors’s strong will, it was decided that he would not be treated as royalty. That being said, he was still an important guest. And so he was treated very respectfully. Still, not treating him as royalty made a lot of things easier. I had done something similar when introducing Kathe to the chiefs. It would help both Mors and the beastkin. “Mors isn’t just part of the royal family. He’s also an expert in barrier magic! Leea said so.” “That’s very encouraging. Thank you so much...for coming here to help us beastkin.” Danton bowed his head. Just then, the tea was brought in. After we were served, Danton said, “We are very happy that you were sent here...but I hope it is not too much trouble for you?” As Mors was incredibly strong, his absence meant the weakening of their fighting force. And while the water dragon settlement was currently peaceful, they couldn’t let their guard down. I had been worried as well. That’s why I was planning on going to them myself. However, Mors replied quickly. “Of course. But if I can be of service to Mister Locke and the beastkin wolves, then we water dragons would be very happy.” Kathe heard this and nodded before saying, “Leea too. She wanted you and Serulis, Shia, and Nia to come and visit.” “So you must go and visit her soon.” “You should. And I will go with you when the time comes.” It was an honor that Leea wanted to meet us. Next time, I would take Leea’s friends, Serulis, Shia and Nia and some gifts and go meet her. Leea would also be happy if I brought Grulf and Lord Gerberga with us. There would probably be time between jobs here, where we could go and visit the water dragons. I thought this while Kathe sipped her tea and said, “She wanted you to go there at first, but then I explained about the beastkin wolves. And so she agreed to send Mors.” “Ah, perhaps it’s because she feels indebted to the beastkin.” “That is right. We dragons have a strong sense of duty.” The beastkin wolves had fought against the dark ones who attacked the water dragon settlement. And Leea had promised to help them in return if they were ever in need. And she had done just that. Her actions were very commendable. “Still, I am worried about the water dragons. Maybe I should speak to Eric and Goran about it.” As long as Kathe was here, I could reach the water dragon settlement in half an hour. But even then, I would rest easier if Eric and Goran knew about this. However, Kathe said something unexpected. “There is no need for that.” “Really? Why is that?” “Because...” —Knock-knock-knock. Kathe was interrupted by a knock on the door. It was the chiefs. They had come to greet Mors. I wanted to hear what Kathe was going to say, but it would have to be later. “Thank you for having me. I am called Mors.” I introduced Mors to the chiefs along with Danton and Kathe. They all knew Mors as one of the water dragon warriors who had fought against the dark ones. And so there was mutual respect and they became friendly very quickly. When that was finished, Danton and I took Mors away. We would introduce him to the other members including the children. “Children. Gather around.” “Oh, Mister Locke. What is it?” The children said as they gathered around. “This man is Mors. He’s a water dragon.” “Nice to meet you, Mors.” “Hello!” “You have a fat tail!” They seemed to like him. Dinner was ready by the time he had been introduced to everyone. And so we had a feast that night that was also a welcoming party for Mors.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
僕は スクープを取ったんです そのスクープは 本当に単純な話でした 警察官が 賄賂を取っていたのです 通りで商売している行商人からの賄賂です 若い記者の僕は 思いました 普通に記事にするのではなく これで 世の中を揺るがしてやるんだ 皆 賄賂があるのは知っているのに それをなくすのに 何もしていないから 僕は決心して 現場に行き 行商人のふりをしました 取引をする過程で 完ぺきな証拠を書面に残すことができました その反響はすごかったんです あっぱれでした こうした潜入取材は 「イマージョン・ジャーナリズム」や 「アンダーカバー・ジャーナリズム」と言われました 僕は 潜入ジャーナリストで 僕のジャーナリズムは 3つの基本原則で 支えられています 名前をさらし 汚し 刑務所に送り込むこと ジャーナリズムは 結果が全て そして 地域や社会に影響を与え 変えていくことが使命― しかも 最も斬新な形でです 僕は 14年以上 これに取り組んできました 結果はとてもよいと 断言できます 僕の潜入取材の中で まず 思い浮かぶのは 「悪魔の子―スピリット・チャイルド」 これは奇形を持って生まれてきた 子どものことです ある村では 生まれた子どもに奇形があると 両親は こう考えます この子は 社会で生きていく資格がない だから そうした子どもには 毒薬が盛られ 子どもは 死んでしまうのです 僕は 本物そっくりの赤ん坊を作り その村に乗り込みました 子どもに奇形があるふりをして この人たちは 奇形児殺しをしに来ました 手はずは整いました いよいよ殺す日 警察に待機しておいてもらいました 運命の朝 彼らは その子を殺しにやってきました どれだけ真剣に毒薬を作っていたか 薬を火にかけ グラグラと煮立てて 子どもに飲ませる準備ができていきます この準備が進む傍ら 僕が協力を要請した― 警察は待機していました そして 毒薬ができあがり 子どもに飲ます直前 僕は警察に電話をし 幸運にも 警察が突入 彼らを逮捕しました 今現在も 彼らは裁判にかけられています 重要な原則を忘れてはいけない 名前をさらし 汚し 刑務所に送り込むこと 裁判手続きが進んでいるので 僕は確信しています 最後には― 彼らをさらけ出し 行くべきところに行かせることを もう一つ 心に残る重要な取材は 「悪魔の子」現象に関係するもので 「先天性色素欠乏症の呪い」です ほとんどの方が聞かれたことがあるでしょう タンザニアでは― 先天性色素欠乏症の子どもは 時に 社会で生きるのに 不適合とみなされます 彼らの体は 大なたで切り刻まれ 調合薬などにされ お金儲けに使われます これには 本当にたくさんの物語があります だから また潜入取材をしました 僕は このビジネスに関心があるふりをして 潜入しました また 本物そっくりの腕を作りました 初めて 隠しカメラで この取引をする人たちを撮影しました 彼らは腕を買って それを薬に使おうとしていました それを薬に使おうとしていました 幸いなことに すでに タンザニア政府は行動を起こしています ただ 問題なのは タンザニア政府は 証拠があったから動いただけなのです 僕のジャーナリズムは 動かしがたい証拠が命 僕が 「あなたが盗みを働いた」と言うときは 盗んだ証拠を見せます どうやって盗んだのか いつ 何を使って 何のために盗んだのかも 見せます 社会に貢献できなければ ジャーナリズムなんて意味がない 僕流のジャーナリズムは 僕がいる社会から生まれたものです 確かに 時々 こうした潜入ジャーナリズムには 批判もあります 役人: 彼がポケットからお金を出して テーブルに置いたんだ 私たちが怖がらないようにね 彼は ココアを輸入して コートジボワールに送りたがっていた 私は本心は隠したまま 黙っていた 一言もしゃべってない でも 同僚たちは知らなかったんだ だから お金を回収して 彼が出て行ったあと 彼が商品を持って戻ってくるのを待った 彼が出た後すぐ 私は同僚に言った 私がグループのリーダーだから 言ったのは 彼らが戻ってきたら 逮捕をするぞということ 2人目の役人: 僕は その何とか言う場所なんか知らないよ 足を踏み入れたことさえない だから 驚いたよ ビデオでは 僕の目の前で お金を数える手が映ってるだろ 次の瞬間には なぜか お金は僕の手の中 僕が数えてる でも 僕は誰とも接触していない 誰とも 取引なんてしたことはないんだ 記者: メトロ・ニュースは 潜入記者である― アナス氏にコメントを求めました 彼は微笑んで このビデオの抜粋をくれました 最近 上映されたドキュメンタリーでは 使わなかったものです それには さきほど関与を否定していた役人が 計算機をたたいて ココアの密輸入者から取る― お金の計算をしているのが映っています アナス: これは汚職との戦いの一つです ここで 彼は否定していますね でもご覧の通り 動かしがたい証拠があれば 社会は変えられるんです これは 記事の見出しの一部です 「アナスを呪い殺してやる」 「アナスは嘘つき」 「アナスの汚職ビデオに警戒警報」 「税関職員への陰謀が暴露」 「アナスは 見えざる力で動いているのか?」 「アナスのビデオで 政府に激震」 「ハンターを捕えよ」 「アナスの『賄賂』役人 裁判へ」 「アナスのビデオで 15名の首が飛ぶ」 「財務大臣 アナスを擁護」 「アナスのビデオをめぐり 11名の税関職員へ質問状」 「ガーナ・ジャーナリスト協会は アナスを支持」 「アナスのビデオで ミルズ大統領が 渦中のテマ・ハーバーを突撃訪問」 「故ジョン・エヴァンズ・アタ・ミルズ教授: 元ガーナ大統領」 ジョン・エヴァンズ・アタ・ミルズ: アナスの主張は 我々も良く知っている ジョン・エヴァンズ・アタ・ミルズ: アナスの主張は 我々も良く知っている しかし スパイ行為を働き 税関職員を罠にはめる者たちに言いたい よく聞け ガーナは こんなことで お前たちを英雄にしたりはしない アナス: 我々の大統領だった人です ここに来るからには 何か特別なものをと思っていました ある未公開作品を持ってきました ここで 初めて 皆さんにお見せできることを 嬉しく思います 僕は 刑務所で潜入取材をしていました しかも かなり長い間 正直言って悲惨な状況でした ここでも 社会や政府を動かせるのは 動かしがたい証拠を 持ち出したときだけなんです 刑務所側は 何度も否定してきました 薬物乱用や同性間性行為の問題など 一度もないと主張し 実際には多くの問題があるのに 彼らは完全否定する どうやったら 動かしがたい証拠を得られるか? 僕の答えは 刑務所に入ること [ ヌサワン刑務所 ] 今 ご覧になっているのは 死体の山です 僕は刑務所仲間の一人を 追うことになりました 友人にもなった彼が 病床にあるときから亡くなるまでです 決して いい光景ではありません そこで出される食事はひどいものです 僕が食べたもので 人間の食べるものではない というものもありました トイレは 本当にひどい 「まとも」なトイレを使うには 並ばないといけない 「まとも」というのは 一つのマンホールを4人で使うトイレのことです こんなことを 誰かに話したとしても 誰も信じないはずです 信じてもらうための唯一の方法が 動かしがたい証拠を見せることなんです もちろん ドラッグは横行 ここで 大麻、ヘロイン、コカインを 手に入れるのは 塀の外よりも簡単で しかも早いくらい 社会の悪は 異常な病気です 異常な病気には 荒療治が必要です 僕のようなジャーナリズムは 他の大陸― 他の国では 通用しないかもしれない でも 確かなのは 僕がいるアフリカ大陸では うまく行くということ 汚職について語るとき 言われるのは 「どこに証拠がある?」 「証拠を見せろ」 だから 僕は「これが証拠だ」と見せる そして これによって 僕は たくさんの人を刑務所に送りこめた アフリカでは こうした報道が 影響力を持つのです そこにいる僕たち皆が 様々な問題に直面しているから そこにいる僕たち皆が 様々な問題に直面しているから だから 「アフリカ潜入調査」シリーズで アフリカ諸国を調査することに なったときは 胸が高鳴った この「アフリカ潜入調査」シリーズは成功し 今は 「世界潜入調査」に 取り組もうとしています それが終わる頃には 我々の大陸ではもっとたくさんのー 悪人たちが刑務所に 入れられていることでしょう この闘いに終わりはありません 僕は このようなジャーナリズムを続けます 悪しき人が 社会を壊すなら 善き人は 作り 固めなければならないから ありがとうございました (拍手) クリス・アンダーソン: 本当にありがとう いくつか質問があります クリス・アンダーソン: 本当にありがとう いくつか質問があります どうやって刑務所に? 数週間前のことですよね アナス: その通りです 潜入調査は― 正しい優先順位付けが全て だから 目的を達するため 僕を裁判所に突き出してもらった 訴訟手続きをきちんと踏んで 最終的には 刑務所側が 僕が実際に拘留されていたか調べます そうやって 潜入したわけです CA: 誰かが裁判であなたを訴えて 捕えられて その過程で再拘留された で それを故意にやったというわけですね アナス: はい そうです CA: 恐怖心― そして それとどう戦うか ぜひ教えてください いつも命を危険にさらしているでしょう どうやっているのですか? アナス: 潜入調査は 最終手段なんです 潜入をする前には 決まった手順を踏みます 落ち着いて 恐怖から解放されるのは 全ての手順がしっかり踏まれていると 確信したとき それに 僕は一人では動かない 必ず バックアップのチームがいて 安全などを確保する全システムが しっかり機能するよう助けてくれます こういう状況では 本当に賢明な決断が必要なんです そうしなければ 命を失ってしまいます バックアップのシステムが ちゃんと敷かれていれば 僕は大丈夫で やれる 確かに危険です でも 仕事には必ずリスクが伴うものです つまり 誰もがリスクは抱えている 自分の仕事を決めた瞬間 そのリスクは取らないといけない いつであっても CA: あなたは素晴らしい人で 素晴らしい事をした あなたが教えてくれたことは 誰もこれまで聞いたことがないものです 本当に感謝しています どうもありがとうございました アナス: ありがとうございます CA: ありがとうございます これからも気を付けてください(拍手)
The scoop was quite a very simple story. Police officers were taking bribes from hawkers who were hawking on the streets. As a young reporter, I thought that I should do it in a different way, so that it has a maximum impact, since everybody knew that it was happening, and yet there was nothing that was keeping it out of the system. So I decided to go there and act as a seller. As part of selling, I was able to document the hard core evidence. The impact was great. It was fantastic. This was what many call immersion journalism, or undercover journalism. I am an undercover journalist. My journalism is hinged on three basic principles: naming, shaming and jailing. Journalism is about results. It's about affecting your community or your society in the most progressive way. I have worked on this for over 14 years, and I can tell you, the results are very good. One story that comes to mind in my undercover pieces is "Spirit Child." It was about children who were born with deformities, and their parents felt that once they were born with those deformities, they were not good enough to live in the society, so they were given some concoction to take and as a result they died. So I built a prosthetic baby, and I went into the village, pretended as though this baby had been born with a deformity, and here was the guys who do the killing. They got themselves ready. In their bids to kill, I got the police on standby, and they came that fateful morning to come and kill the child. I recall how they were seriously boiling the concoction. They put it on fire. It was boiling hot, getting ready to give to the kids. Whilst this was going on, the police I had alerted, they were on standby, and just as the concoction was ready, and they were about to give it to the kids, I phoned the police, and fortunately they came and busted them. As I speak now, they are before the courts. Don't forget the key principles: naming, shaming and jailing. The court process is taking place, and I'm very sure at the end of the day we will find them, and we will put them where they belong too. Another key story that comes to mind, which relates to this spirit child phenomenon, is "The Spell of the Albinos." I'm sure most of you may have heard, in Tanzania, children who are born with albinism are sometimes considered as being unfit to live in society. Their bodies are chopped up with machetes and are supposed to be used for some concoctions or some potions for people to get money -- or so many, many stories people would tell about it. It was time to go undercover again. So I went undercover as a man who was interested in this particular business, of course. Again, a prosthetic arm was built. For the first time, I filmed on hidden camera the guys who do this, and they were ready to buy the arm and they were ready to use it to prepare those potions for people. I am glad today the Tanzanian government has taken action, but the key issue is that the Tanzanian government could only take action because the evidence was available. My journalism is about hard core evidence. If I say you have stolen, I show you the evidence that you have stolen. I show you how you stole it and when, or what you used what you had stolen to do. What is the essence of journalism if it doesn't benefit society? My kind of journalism is a product of my society. I know that sometimes about undercover journalism. Official: He brought out some money from his pockets and put it on the table, so that we should not be afraid. He wants to bring the cocoa and send it to Cote d'Ivoire. So with my hidden intention, I kept quiet. I didn't utter a word. But my colleagues didn't know. So after collecting the money, when he left, we were waiting for him to bring the goods. Immediately after he left, I told my colleagues that since I was the leader of the group, I told my colleagues that if they come, we will arrest them. Second official: I don't even know the place called [unclear]. I've never stepped there before. So I'm surprised. You see a hand counting money just in front of me. The next moment, you see the money in my hands, counting, whereas I have not come into contact with anybody. I have not done any business with anybody. Reporter: When Metro News contacted investigative reporter Anas Aremeyaw Anas for his reaction, he just smiled and gave this video extract he did not use in the documentary recently shown onscreen. The officer who earlier denied involvement pecks a calculator to compute the amount of money they will charge on the cocoa to be smuggled. Anas Aremeyaw Anas: This was another story on anticorruption. And here was him, denying. But you see, when you have the hard core evidence, you are able to affect society. Sometimes these are some of the headlines that come. [I will curse Anas to death] [Anas Lies] [Alarm Blows Over Anas' News for Cash Video] [Agenda Against Top CEPS Officials Exposed] [Anas Operates with Invisible Powers?] [Gov't Wobbles Over Anas Video] [Hunting the Hunter] [Anas 'Bribe' Men in Court] [15 Heads Roll Over Anas Tape] [Finance Minister Backs Anas] [11 Given Queries Over Anas' Story] [GJA Stands By Anas] [Prez. Mills Storms Tema Harbour Over Anas Video] ["Late Prof. John Evans Atta Mills: Former president of Ghana"] John Evans Atta Mills: What Anas says is not something which is unknown to many of us, but please, those of you who are agents, and who are leading the customs officers into temptation, I'm telling you, Ghana is not going to say any good things to you about this. AAA: That was my president. I thought that I couldn't come here without giving you something special. I have a piece, and I'm excited that I'm sharing it for the first time with you here. I have been undercover in the prisons. I have been there for a long time. And I can tell you, what I saw is not nice. But again, I can only affect society and affect government if I bring out the hard core evidence. Many times, the prison authorities have denied ever having issues of drug abuse, issues of sodomy, so many issues they would deny that it ever happens. How can you obtain the hard core evidence? So I was in the prison. ["Nsawan Prison"] Now, what you are seeing is a pile of dead bodies. Now, I happen to have followed one of my inmates, one of my friends, from his sick bed till death, and I can tell you it was not a nice thing at all. There were issues of bad food being served as I recall that some of the food I ate is just not good for a human being. Toilet facilities: very bad. I mean, you had to queue to get proper toilets to attend -- and that's what I call proper, when four of us are on a manhole. It is something that if you narrate it to somebody, the person wouldn't believe it. The only way that you can let the person believe is when you show hard core evidence. Of course, drugs were abundant. It was easier to get cannabis, heroin and cocaine, faster even, in the prison than outside the prison. Evil in the society is an extreme disease. If you have extreme diseases, you need to get extreme remedies. My kind of journalism might not fit in other continents or other countries, but I can tell you, it works in my part of the continent of Africa, because usually, when people talk about corruption, they ask, "Where is the evidence? Show me the evidence." I say, "This is the evidence." And that has aided in me putting a lot of people behind bars. You see, we on the continent are able to tell the story better because we face the conditions and we see the conditions. That is why I was particularly excited when we launched our "Africa Investigates" series where we investigated a lot of African countries. As a result of the success of the "Africa Investigates" series, we are moving on to World Investigates. By the end of it, a lot more bad guys on our continent will be put behind bars. This will not stop. I'm going to carry on with this kind of journalism, because I know that when evil men destroy, good men must build and bind. Thank you very much. Chris Anderson: Thank you. Thank you. I have some questions for you. How did you end up in jail? This was just a few weeks ago, I believe, yeah? AAA: Sure. You know, undercover is all about setting the priorities right, so we got people to take me to court. So I went through the very legal process, because at the end of the day, the prison authorities want to check whether indeed you have been there or not, and that's how I got in there. CA: So someone sued you in court, and they took you there, and you were in remand custody for part of it, and you did that deliberately. AAA: Yes, yes. CA: Talk to me just about fear and how you manage that, because you're regularly putting your life at risk. How do you do that? AAA: You see, undercover is always a last resort. Before we go undercover, we follow the rules. And I'm only comfortable and I'm purged of fear whenever I am sure that all the steps have been taken. I don't do it alone. I have a backup team who help ensure that the safety and all the systems are put in place, but you've got to take very intelligent decisions whenever they are happening. If you don't, you will end up losing your life. So yes, when the backup systems are put in place, I'm okay, I go in. Risky, yes, but it's a hazard of a profession. I mean, everybody has their hazard. And once you say that is yours, you've got to take it, as and when it comes. CA: Well, you're an amazing human and you've done amazing work and you've taught us a story like no story I think any of us have heard before. And we're appreciative. We salute you. Thank you so much, Anas. AAA: Thank you. CA: Thank you. Stay safe.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
ブッシュは啓発された移民改革並びにケネディー・マッケイン議案を支援するために、彼の元に残る政治的資本を使い始めなければならない。出稼ぎ労働者プログラムは民主主義の支援がなければ実現しない。ホワイトハウスが居住と市民権を得るためのいくつかの選択肢を含むプログラムへの既に米国に住む無許可移民によるアクセスを支援しない限り、実現は難しい。
Bush must begin to use what political capital he has left to support enlightened immigration reform, along the lines of the Kennedy-McCain bill. He will never get a guest-worker program without Democratic support, which in turn is unlikely unless the White House supports access to a program for unauthorized immigrants already in the US that includes some type of path to residence and citizenship.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
ジェシカちゃんが魔力探査をしていたら、いきなり気絶してしまった。どうやら大物級の魔族を探知したみたいだ。 ジェシカちゃんが避難地区までの道のりに敵がいないかチェックしてくれたおかげで、そんな大物級の敵がいることがわかった。十分に注意しなければならない。 ただ、道案内してくれるジェシカちゃんが気絶しているので、現状、どっちに進めばいいかわからない。ジェシカちゃんが起きるまで待ってたほうが賢明だ。下手に動きまわっていると、迷っちゃうからね。 と、何故数分前の自分は考えなかったんだろう? 今さらながらに後悔してる。 はぁ、ここどこだろう? 早くジェシカちゃん、目を覚ましてくれないかなぁ。 ジェシカちゃんをおぶり、あてもなくぶらぶらしていると......。 ん? なにやら上空できらりと光るものが見えた。 なんだろう? じっとそれを見つめる。 おぉ、なんかこっちに落ちてくるって、人ぉお――っ!! 驚きである。いきなり大剣を持った男が、空から降ってきたのだ。 もしかしてまた魔族? 片手にクカノミを握りしめ、注意深く男を観察する。すると、男から素性を説明された。聞くにその男の名はレペス、王家筋の役人さんだ。 現在、レペスさんは魔族に襲われ、仲間に連絡を入れたいそうなんだが......いかんせん、俺も今どこにいるかわからない。迷子中なのだ。 むしろ、俺のほうが誰かと連絡を取りたいんだよね。それにレペスさん、血まみれで痛そう......早く治療してあげたい。俺はヒールなんてできないし、誰かの助けが必要なのである。 「ちょ、レペスさん、しっかり!」 傷が深いのか、レペスさんの意識は絶え絶えだ。 傷をしばったほうがいいのかな? それとも動かさないほうがいいのか? 俺には医療知識なんてないし、判断がつかない。 どうしたらいいか頭を抱えていると、レペスさんが急に「追手が来ている。肩を貸せ!」と怒鳴ってきた。 えぇ!? 追手が来ているの! また戦闘か。あたふたとクカノミを準備していると、レペスさんに促され近くにあった廃屋に隠れることにした。 「レペスさん、これからどうしたら――って気絶している」 レペスさん、廃屋に入って気が緩んだのか、気絶していた。しょうがないよね、見るからに重体だもの。とりあえず、廃屋に隠れてやりすごすしかないみたいだ。 ジェシカちゃんとレペスさんを横にすると、廃屋の入口でじっと身をひそめる。 すると、何やら足音が聞こえてきた。それに話し声も聞こえる。 もしかして追手? よ、良し。もしここに入ってくるなら、不意打ちで 俺は十字架をメリケンサックのように掴み、迎え撃つように拳に力を入れた。 来るならこぃ! ......できれば来ないでぇ~。 そして、数分後......。 ぎぃとドアが開かれ、今にも誰かがここに入ろうとしてくる。 先手必勝。俺はやぶれかぶれで拳を打ち抜こうとする。 「うなれぇ! 正中線れんげ――なっ!? 変じゃなくニール?」 「おぉ、ティレア様!」 打ち抜こうとした敵が魔族でなく 「申し訳ございません。このような廃屋にティレア様がいらっしゃるとは、夢にも思いませんでした」 「それは私も同じよ。あなたが急に出てくるから、あやうく殴り殺すところだったじゃない」 笑いごとじゃないぞ! 何ぶん魔族だと思っていたから手加減なしのパンチだった。虚弱体質の がここまで来れたんだから、魔族の追手は近くにいないのだろう。レペスさんの物言いだと間近に迫っているような鬼気迫る言い方だったけど、意識が朦朧としてたし勘違いしたのかな? だけでなく親衛隊の皆もいた。 「それで雁首そろえてあなた達は何をしているの?」 「はっ。我らは敵を追跡しておりました。この近辺に潜んでいると思われます」 敵だって!? のことを言っているのか。こいつらに木の杭を持たせて魔族攻略を教えてたから、調子にのって倒しまくっていたんだな。さすがは。いい度胸をしているよ。いくら弱点があって自分達でも倒せるからって相手は魔族だというのに......バカは怖いもの知らずだね。 「ふぅ、事情はわかったわ。それよりあなた達、ティムに会わなかったの?」 「はっ。カミーラ様にはお会いしました。その際、カミーラ様からのご命令により、我ら近衛隊は敵を追撃駆逐していた次第でございます」 「そう、それじゃあティムも吸血鬼退治しているの?」 「御意。カミーラ様の魔弾でかなりのエセ魔族共を撃ち滅ぼしておりまする」 させましたので、本日中には王都から邪神軍の敵は一掃されるでしょう」 あいかわらずの中二的言語。大げさに言っているが、要するにティムと協力して吸血鬼を何人か倒したって話だろう。まぁ、ここまでくるにあたり実際に吸血鬼との遭遇は激減している。 さすがレミリアさんだ。こんな魔族襲来というとんでもない事態でも迅速に対応してくれる。 それにしても、避難せずにティムは吸血鬼退治をしているのか。 危険なのに......子供にこんな危ない真似させて誰か止めろよな! 達ならわかる。この騒ぎにかこつけ、お祭り騒ぎでもしてるのだろう。吸血鬼退治のやり方も教えたし、簡単に魔族を倒せるから調子に乗るのも頷ける。 でも、大人なミューが何故、それに乗っかってるんだ? それもティムを巻き込むなんて......。 はっ!? そうか。きっとティムは、魔法学園の同い年くらいの子達が必死に街を守っているのを目の当たりにし、感化されたにちがいない。自分と同じ年の子だって頑張ってるんだ。自分だって何かできるって。 だから、街を守ろうとミュー達と協力して頑張っているんだ。 なんて立派な......。 お姉ちゃん、誇りに思うよ。俺なんてティムと一緒に街からどうやって逃げるかを考えてただけなんだから。 そうだよ。ティムは正式にはまだ転校してないけど、魔法学園の生徒の一員なんだ。王都を守るため皆を救うために頑張っちゃうよね。だから、ミューは止めずにティムの意志を尊重してくれたのか。 そっか、そっか。そういうことならびびってないで、ティムの姉として恥ずかしくない行動をしよう。 「皆、吸血鬼を倒してくれてご苦労様!」 「ははっ、ありがたきお言葉。すべてはティレア様、カミーラ様のため、身を粉にして働く所存にございまする!」 ならそう言うよね。主従ごっこしながら遊び感覚で退治しているんだもの。まぁ、この際そこはつっこまない。王都のためになっているのは確かだからね。 をお願いね。決して無理はしないように。危なくなったら逃げること!」 「御意」 「あと、ティムは今どこにいるの?」 「追撃のため、我ら近衛隊が先行してましたので、そろそろご到着される頃かと」 「あ、そうなんだ」 それなら後はミューにティムの警護を任せて、俺は治安部隊の本陣に向かおう。早くレペスさんの現状を連絡しないといけない。なんせレペスさん重体だし、一刻を争うよ。 「私は治安部隊の本陣に用事があるから、ティムにも注意するように言っといて。ミュー、ティムの警護をお願いね」 「それでは我らは引き続き敵を追跡致します」 そう言って近衛隊の皆にちらばっていった。俺は廃屋に戻ると、ジェシカちゃんをおぶさり、治安部隊の本陣に向かう。 え~っと本陣は――ってわかんねぇよ! 達との遭遇に自分の身の上を忘れていたよ。 どうしよう? ミューに聞いてみるか。 「ミ......」 「お姉様!」 俺を呼ぶティムの声が聞こえてきた。ティムの到着である。 「ティム、良かった。無事だったんだね」 「ふふ、お姉様。我はあの程度の敵に遅れをとりません」 まったく、強がっちゃって。ティムは中二病。強がりたいのはよくわかる。いくら魔法が使えるからと言っても、敵は悪名が高い魔族だ。初めてあいまみえた恐怖は計り知れなかっただろうに......。 「ティム、お姉ちゃんの前では強がらなくったっていいんだからね。怖い時は怖いって言ってもいいんだから」 「うぅ、お姉様心外です。お姉様にとって我はそこまで頼りないですか?」 あっ、ちょっとすねちゃったか。今、ティムは腕白小僧が家族に腕自慢しているような感じなのだろう。 「ごめん、ごめん。別にティムを信頼していないとかそういうわけじゃないの。私はティムが頼りになるのをちゃんとわかっているんだから。ただね、ティム、姉というものは、いくつになっても妹が心配なものなのよ」 そう言って、ティムの頭を片手で撫でて抱きしめてやる。 「あっ、お、お姉様♪」 よし、よ~し。俺は満足するまでティムをぎゅっと抱きしめる。ただ、ジェシカちゃんをおんぶしているから片手でだけどね。しばらく、ティムを抱きしめていると、ふいにティムが顔を上げる。 「あ、あのお姉様」 「な~に?」 「その、お姉様は何故、そのように人間を背負われておられるのですか? そもそもその人間は......」 あぁ、ちょうと良い機会ね。治安部隊の活躍で魔法学園も再開されそうだし、ティムに友達を紹介してあげないとね。 「ティム、実はあなたにプレゼントがあるの」 「我にですか」 「そう、ティムの学園入学を祝って......じゃじゃじゃん♪ 『ご学友』を紹介するね。ティムと同じクラスになるジェシカちゃんよ」 「ご学友ですか」 「そう、本当はジェシカちゃん自ら紹介してもらいたかったけど、今、気絶しているから無理だし。ティムが学園生活をより良く過ごすためにご学友を紹介します。どう、嬉しい?」 「はい、お姉様からの賜りもの。嬉しさはひとしおでございます。ありがとうございます! ふふ、よく見ればなかなかの容姿、いいおもちゃになりそうです」 ん!? おもちゃ? はは~ん、友達とか親友っていうのは照れくさいのね。まったくこれだから中二病はだめなんだよ。俺はともかくジェシカちゃんにそんな態度を取ってたら嫌われるぞ。ジェシカちゃんは中二病を理解できないと思うから、このままのティムの態度だと多分、言葉通りに捉えられてきっと仲は悪くなる。 「ティム! ジェシカちゃんをおもちゃと言って......大切にする気はあるの?」 「もちろんです。せっかくのお姉様からの賜りもの。簡単に壊したりはしません」 「そうそう簡単に(友情)壊したらだめだよ。一度、壊れたら二度と元に戻らないこともあるんだから」 「はい、大切に扱います」 うん、良かった。いくら優秀でもティムは中二病、クラスで孤立する可能性が高かった。そうなると学園生活も楽しくないだろうしね。ジェシカちゃんみたいな優しい子が友達ならきっと大丈夫だろう。 おぉ、なにか歯の抜けたような声がすると思ったら、エディムじゃない。ちょうど良かった。 「ティム、実はご学友はジェシカちゃんだけじゃないの。そこにいるエディムもその一人よ」 エディムがまた、俺にじゃれついてくる。 う~ん、何がしたいんだ、この子? 人間に戻ったとはいえ、吸血衝動がまだ残っているとか? ありえる。ついさっき人間に戻ったばかりなのだ。身体が元に戻るのにもう少し時間がかかるのかもしれない。 「あぁ、エディムじゃれつくの一旦ストップ。もしかして気分が悪いの? それならどこかで休んでて」 「エディム、落ち着いて。まずは私の妹を紹介するから。名前はティム、今度魔法学園に転校するのよ。よろしくね」 「はぁ、はぁ、ひゃいかわらずの硬さ。ふふ、ひょうがない。この、ひゅうらみ、ひゃなたのひもうとでひゃらしてもらうわ」 「ごめん、エディム、ちょっと聞きづらいからもう一回言ってくれる?」 「ふふ、むかひゅついた。くらひぇ!」 エディムが今度はティムにじゃれつこうとする。だが、ティムはさっと避けるとエディムの顔を鷲掴みにする。 ち、ちょっと、ティム。いくらなんでも鷲掴みはやりすぎなんじゃない? 「お姉様、見たところこやつ半端者のようですが......」 「さすが、ティムね。そうエディムは元吸血鬼なのよ。だからって差別してはだめだからね」 「お姉様、こやつは元ではありません。牙は欠けてますが一応、吸血鬼です」 「へっ、そうなの?」 「はい」 さすがはティム、魔法学園に入学するだけはあるね。そっか。牙が抜けたからといって完全に人間に戻るわけではなかったのだ。そんなに都合良くはいかないか。 それじゃあ結論を言うと、エディムは吸血鬼の力を持っているが、心だけ人間に戻ったってところかな。あぁ、これじゃあエディムもクラスで浮いちゃうよね。 「そう、それじゃあ尚更大切にしてあげないと」 「はい、こやつは薄いですが、一応我の眷属です。何よりお姉様からの賜りものです。大切にします」 「そう、お願いね」 「くそ、こいつもびゃけもんか。ひゃっひゃっとひゃなせ!」 「ふむ、お姉様、ちとこやつを教育してもよろしいですか? 先ほどから不遜な態度が目立ちます」 「ティム、話し合いは大切だけど、喧嘩はしないようにね」 「お任せください」 早速ティムはエディムと友情を確かめ合うようね。エディムも心に傷を負っているし、二人で協力してクラスに溶け込めるようになれればいいんだけどね。
Jessica suddenly fainted after using mana detection. Apparently she found a particularly crazy demon. Thanks to Jessica checking for a safe route to the evacuation zone, we found out about its existence. It doesn’t hurt to be extra careful. Only, because my guide is now unconscious, I actually don’t know which direction to head in. The wisest plan would be to wait until she wakes up. If I move about carelessly, I’ll get lost, after all. ...So why didn’t I realize this earlier? It’s too late to regret now. Hahh. Where is this? Jessica, won’t you wake up soon? With her on my back, I was wandering aimlessly when... Mn? I think I saw a light up above. What was that? I started staring into the sky. Wow, I think something’s falling- wai-, A PERSONNN!! That was shocking. For some reason a dude with a greatsword suddenly fell from the sky. Could he be another demon? I gripped a laminariales in one hand as I watched the man vigilantly. As I did, the man told me who he was. He was attacked by demons, and he wants to get in contact with his allies but... unfortunately I have no idea where we are right now. I’m lost. Rather, it’s me that wants to get in contact with someone. And also, Lepes is all bloody, with painful looking wounds... I want to find somebody to heal him. It’s impossible for me, so I need to get someone else. “Wai-, Lepes! Hang in there!” Perhaps his wounds were deep because his consciousness was faint. Would it be better to staunch his wounds? Or would it be better to keep him still? I don’t know anything about medicine, so I couldn’t decide. While I was worrying about what to do, Lepes suddenly shouted “Pursuers are coming! Lend me a hand!” EEHH!? The pursuers are coming!? Is this going to be another battle? While I prepared the laminariales in a panic, at Lepes’s urging, I brought him into a nearby ruin to hide. “Mr. Lepes, what should we― hm? Oh, you’ve fainted.” Perhaps the relief of reaching the ruined house caused him to relax. Can’t be helped, I guess. His condition looked serious, after all. For now, I guess our only choice is to hide here and wait for them to pass. After laying Jessica and Lepes down, I hid myself and waited stock still by the entrance. Not soon after, I heard the sound of footsteps. And voices too. Could they be the pursuers? A-, Alright. If they come here, I’ll surprise them with a knuckle sandwich! Gripping the crucifix like a knuckle duster, I clenched my fist in preparation. If you’re going to come, then COMEEEE! ...But if possible, please don’t come~ After waiting for a few minutes... rang the door, as somebody tried to enter. Victory goes to the one who attacks first. In desperation, I was about to throw a punch. “GROWLL! CENTERLINE CONSECUTI― Wha-!? Per-, I mean, Nielsen?” “Oohh! Lady Tilea!” Just as I was about to strike the enemy, I realized it wasn’t a demon, but a Pervert (Nielsen) so in a panic I stopped myself. “My sincere apologies. Not even in my dreams would I have imagined that you would be in a ruin like this.” “Yeah, same here. You suddenly rushed in, so I almost killed you!” Hahh, this isn’t a laughing matter, Pervert (Nielsen)! After all, I thought it was a demon, so I had punched with all my might. Somebody frail like you might have even died. I almost became a murderer. But well, no point fussing about the past. Anyway, if Pervert (Nielsen) is here, then there probably aren’t any demon pursuers close-by. Lepes was being really dramatic about how the pursuers were right here, but since he was on the verge of fainting, I guess he just made a mistake? After coming to that decision, I left the ruins in relief. And what entered my view was not just Pervert (Nielsen), but everybody else in the Praetorian Guard. “So why are you guys all standing there stupidly?” “Milady. We were in pursuit of the enemy. We believe that they are concealed in the vicinity.” Enemy!? Aahh, right, the vampires huh. I told them about the secret behind the stakes, so I guess they’ve been getting carried away, and killing all the vampires they see. As expected of chuunibyou. I have to say that they have guts. I mean, even if they know the weak points, the enemy are still demons, you know...? Idiots really don’t know fear. “Huu~ I get the situation now. More importantly, did you guys not meet with Timu?” “Milady, we indeed met with Lady Camilla. It was on that occasion that by her orders, we of the Household Guard left to pursue and exterminate the enemy.” “I see. Then Timu is also exterminating the vampires?” “It is as you say. Lady Camilla’s magic bullets have destroyed quite the number of Fake Demons.” “While we were advancing, we very nearly annihilated their forces, and I believe that by nightfall, the Capital should be free of enemies to the Evil God Army.” Chuunibyou as always, huh. They’re probably exaggerating, but the point is that they were cooperating with Timu and killed a number of vampires. Well, it’s true that this area has mostly been free of them. But rather than these guys, I’ll bet it was the hard work of everybody at the Public Safety Force, right? As expected of Remilia. Even in a crazy situation like this, she still managed to take prompt measures. But still, to think that Timu would be exterminating vampires instead of evacuating. Even though it’s so dangerous... If a kid is about to do something dangerous, it’s common sense to stop them, right! Wait, hang on. Myuu was there, and I can’t understand why he let her. Leaving Pervert (Nielsen) aside, this doesn’t sound like Myuu. Again, I could understand if this was Pervert (Nielsen). I bet he’s using this crisis as an excuse to have fun. Now that I’ve taught him how to kill vampires, I can understand that he’d be getting carried away, thinking that killing demons is easy. But why did Myuu, a real adult, allow this as well? And of all things, getting Timu wrapped up in... Ha-!? I see. So Timu saw kids her age from the Magic Academy, desperately fighting to protect the town, and she was inspired by them to help! Kids her age were trying their best too. Of course she’d want to do something as well. And that’s why she cooperated with Myuu and the others to protect everybody. Such a splendid way of... Big sis is so proud. Someone like me only thought about how to run away with Timu. Yeah. Timu only just transferred, so she isn’t a proper student yet, but she’s still a student at the Magic Academy. She’s trying her best for the sake of protecting everybody in the Capital, isn’t she. And that’s why Myuu respected her decision, and didn’t stop her. I see. I see now. If that’s how it is, then I can’t be hiding here. I need to be an older sister that Timu can be proud of. “Everybody, you’ve all done well in defeating the vampires!” “Milady, your words are the greatest honor. All our efforts are for the sake of you, and Lady Camilla!” Yep, yep, I knew Pervert (Nielsen) would say that. Playing master and servant while having fun killing demons, is it? Well, I won’t ruin things for him right now. It’s true that it’s helping the Capital, after all. “Well then, I’ll be leaving the rest of the extermination to you. Make sure not to stretch yourself too thin. If it ever gets dangerous, run!” “By your will.” “Also, where’s Timu right now?” “We of the Household Guard left before her in order to pursue the enemy, and as such I believe she will be arriving shortly.” “Ah, I see.” Then in that case I’ll leave Timu’s protection to Myuu, while I head to the headquarters of the Public Safety Force. I need to let them know about Lepes ASAP. He’s heavily wounded, so it’s a race against time. “I have business in the Public Safety Force Headquarters, so you guys make sure to tell Timu what I said. Myuu, I’ll be leaving Timu’s guard to you.” “Then we shall continue the pursuit and extermination.” With those words, the members of the Praetorian Guard scattered in all directions. When I returned to the ruins, I placed Jessica on my back, and headed for the Safety Force Headquarters. Ummm~ The headquarters is― hey! I don’t even know! Speaking of which, I was in the middle of being lost, wasn’t I. Pervert (Nielsen) suddenly appeared, so I forgot about my own problems. What should I do? Should I ask Myuu? “My-...” “Elder sister!” I heard Timu calling for me. She’s here. “Timu, thank goodness. So you were safe.” “Huhu, elder sister. I would not fall behind enemies of that level.” Honestly, look at her acting tough. She’s a chuunibyou, so I understand wanting to act that way. But even if she can use magic, they’re still those infamous demons. Even though I’ll bet that her first meeting with them was unimaginably terrifying, she’s... “Timu, you don’t have to act tough when it’s just big sis, okay? If you’re scared, you should just say you’re scared.” “Uu, elder sister, I’m offended. Do I truly seem so unreliable to you?” Ah-, she’s sulking a little? I guess just now it was a bit like a cheeky kid bragging to their family. “Sorry, sorry. It’s not that I don’t believe in you. I know just how reliable you are. But you know, Timu, for an older sister, no matter how much their little sister grows, they still can’t help but worry, you know?” After saying that, I rubbed Timu’s head with one hand, before bringing her into a one-handed embrace. “Ah-, e-, elder sister ♪” There, there~ I decided to hug her close until I was satisfied. My other arm was still busy with Jessica though. After hugging Timu for a while longer, Timu suddenly looked up. “Ah-, elder sister.” “Ye~s?” “Um, elder sister, why is it that you are carrying that human around? To begin with, that human is...” Aahh, this is a good chance. Given the good progress the Public Safety Force is making, the school will probably reopen soon, so this is a good chance to introduce Timu to some friends. “Timu, the truth is big sis has a present for you.” “For me?” “Yep, to celebrate your entry into the Magic Academy... tah tah tahh ♪ I’m introducing you to a ‘school friend’. This is Jessica, who’s going to be in the same class as you.” “A school friend?” “Yep. To be honest, I wanted Jessica to introduce herself, but she’s unconscious right now so that’s impossible. I’m introducing you to her so that your school life is even better. Well? How about it? Are you happy?” “Yes, extremely. She is a present from you. Thank you very much! Huhu, and looking carefully, her appearance isn’t half bad. I think she’ll make a great toy.” Mn!? Toy? Ahaa~ Too shy to call her a friend, huh. Honestly, this is why chuunibyou are hopeless. I might understand, but what if Jessica was offended because of that. I don’t think Jessica would be able to understand chuunibyou, so if she takes Timu’s words at face value, their relationship will definitely go sour. “Timu! Calling Jessica a toy is... Are you seriously going to treasure this (your friendship)?” “Of course. It is a boon bestowed upon me by none other than elder sister. I will not allow it (the toy) to simply be destroyed.” “Yeah, yeah, you definitely can’t break it (the friendship). There are some things in this world that you can’t mend after breaking.” “Yes. I shall treat it with care.” Mn, thank goodness. No matter how talented she is, Timu is a chuunibyou, and there’s a good chance she was going to be isolated in class. If that was the case, even her school life wouldn’t be fun, right? But with a gentle girl like Jessica as a friend, I’m sure things will be fine. Ooh, just as I was wondering who was talking with a numb mouth, it turned out to be Edim! What good timing. “Timu, the truth is that Jessica isn’t the only school friend I’ve prepared. Edim over there is another one.” Edim started frolicking with me again. Hmm~ What on earth is this girl trying to do? Could it be that her vampire instincts are left behind, even if she’s turned back into a human? That’s quite possible. She only just turned back into a human. It might take a while for her whole body to revert. “Aahh, Edim, please stop playing around for a moment. Could it be that you’re feeling bad? In that case, you should rest.” “Edim, calm down. First, let me introduce my sister to you. Her name is Timu, and she’s transferring into the Magic Academy. Get along, okay?” “Hahh, hahh, harhh as yushuall. Huhu, can’h he helphh. I shall ek-hach mai venheance uphon your shis-hah!” “Sorry, Edim. I’m finding it a bit hard to understand, so could you maybe say again?” “Huhu, hruly a hiss-off! Hhake hhiss!” This time it was Timu that she tried clinging to. But Timu immediately evaded her, and grabbed her face in a vice grip. H-, Hey, Timu. Isn’t going for an eagle claw a little too much? “Elder sister, from what I can tell, this girl looks like a half(-baked reject) but...” “As expected of you, Timu. That’s right. Edim is a former vampire. But that doesn’t mean you can discriminate against her, okay?” “Elder sister, this girl is not ‘former’. Although she has lost her fangs, she is still technically a vampire.” “Heh? Really?” “Yes.” As expected of Timu. She’s only just transferred in, but she’s already so knowledgeable. I see. So even if she’s lost her fangs, it doesn’t mean that she can go back to being a human. I guess life isn’t that convenient. But what that means is that Edim is a girl with the powers of a vampire, but the heart of a human. Aahh, at this rate Edim is going to be alienated by her class too. “I see. Then that’s even more reason to take care of her.” “Yes. A thin relationship though it may be, she is still technically one of my kin. More important than anything is that she was a gift from my elder sister. I shall take good care of her.” “I see. Please do.” “Hamn it, efen hhiss guhl ish a monstah? Leh-leh-leh go of me!” “Fumu. Elder sister, may I train this girl a little? She has been terribly insolent.” “Timu, talking things out is important, but you can’t get into a fight, okay?” “Please leave it to me.” It looks like Timu and Edim are working out their friendship already. I know that Edim’s heart has been wounded, but I’m hoping that the two of them can work together to make it in class.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 10, "inserted_lines_src": 18, "inserted_lines_trg": 2 }
女王華の目前でトリシア女医の調剤作業が始まった。 しかし問題なのは、その薬効が放置しておくとドンドン大気中に溶け出して、効き目が薄くなってしまう事だ。 「――そこで薬効を閉じ込めておくために薬液を混ぜ込んで、保存できるようにするのが目的なんだけど......この量は予想してなかったわね」 俺達に説明しながら、手持ちの薬箱から小瓶を取り出し、蜜の中に流し込み丁寧に混ぜ込んでいく。 「この量だと、手持ちの保存液じゃ全然足りないわね。マクスウェル様......いえ、マリア様、コルティナ――様にラウムまで戻って薬瓶を持ってきてもらえますか? 保存液の場所はコルティナ様が知ってますので」 「ええ、まかせて。それと、私もコルティナと同じように呼び捨てでいいわよ?」 「そんな、畏れ多い!」 「アンタは同僚だからよ!」 いつもの漫談を始めたコルティナとトリシア女医。それを傍目にマリアが術式を展開していく。 「取りに行くだけなら、マクスウェルでも良かったんじゃない?」 マリアは転移術式に慣れていない。発動までに少々時間がかかってしまう。戦闘中には使えない程度には、この術に慣れていなかった。 それならばマクスウェルの方が時間の短縮になるのではないか? 俺はそう考えてトリシア女医に尋ねてみた。 「だってほら、私の家よ? そこに男性を無断で上げる訳には、ねぇ?」 「あ、そっか。一応女だもんね」 俺たちが騒々しく騒いでいる間に転移の為の発光現象が起き、マリアとコルティナの姿がこの場から消えた。 「その薬――」 「ひぇっ!? な、なに?」 唐突に話しかけてきた女王華に、引き攣ったような声を返すトリシア女医。 こうしてかき混ぜ続ける事で、一時的に保存薬の分量不足を誤魔化す事ができるらしい。無論、掻き回し続ける訳にはいかないので、その効果は一時的な物だ。 「その薬があれば、蜜の薬効を保存できるのか?」 「え、私が知る薬効は維持できますけど......」 「ならば、それでアルラウネ達に与える蜜も保存できるのかえ?」 「それは......アルラウネがどの薬効を必要としているのかわからないので、なんとも......試してみないと」 「ほほぅ、ならば多めに作ってもらえんか? 幼子達に与えて試してみたい」 「はぇっ!?」 唐突な申し出に、トリシア女医は目を白黒させて驚愕している。だが女王華の言う通り、蜜の保存ができるのであれば、今回のように山に住処を移動させてもしばらくは保つ。 上手く行けば、この高価な薬を継続的に入手できるようになるかもしれない。 「そりゃ、コルティナが追加の薬液を持ってきてくれたら、無理じゃないけど」 「じゃあ、分けてあげよ?」 「いいのかなぁ?」 「ニコルの分が確保できるのなら、いいんじゃないかの?」 女王華の蜜は魔力の解放を強化する役割がある。アルラウネから種族そのものを進化させる源とも言える食材なのだから、それくらいの薬効は納得なのだが、それが安定供給されるとなると、絡む利権も相当面倒になる。 それでもマクスウェルは、暢気にそんなことを口走る。だが、俺は知っている。この爺はボケ老人のように見えて、その実態は国政に関わる切れ者だ。 「お主等の居場所を知る悪漢共は昨日駆逐された。この場にお主等がいる事を知っておるのは、ワシらとごく少数だけじゃ。存在を隠す事はそう難しくあるまい」 「だが薬に関してはどうする? 安定供給できるとなると、必ず他国や商人、それに盗賊共が嗅ぎまわり始めるぞ」 金の匂いに敏感な商人や盗賊、それに力を欲する国々ならば、魔法使いの能力を引き上げる事の出来るこの薬は垂涎の的になるはずだ。 「そこはそれ。ワシが専売すればよいのじゃ。ついでに後見にガドルスとライエルも付いてくれんかの? そうすればマリアも含めて実がこの商売に関わる事になる。しかもワシにはラウムの後ろ盾もある。それでも無理を通そうとする人間は、そうはおるまい?」 「一国丸ごと敵に回すだけでなく、俺たちまで敵に回す、か。確かに今の世で最悪の展開だな、それは」 それを聞いてトリシア女医は耳を塞いで首を振っていた。代わりに蜜はミシェルちゃんが掻き混ぜている。 「ああ、聞きたくない聞きたくない! そんな寿命が縮むような話は聞きたくないわ!」 「先生、ちゃんと掻き混ぜないと」 「ミシェルちゃんがやってくれてるからいいのよ。それにわたしは腕が疲れちゃって」 「職業意識があると思ったのを撤回します」 「ああっ、なんだか知らないけど、私の評価が落ちてる!?」 耳を押さえていたクセにこっちの言葉にキチンと反応してるって事は、やっぱり聞いてたんじゃないか。 「おまたせー、薬持ってきたわよ」 「トリシア、アンタ家を少し片付けなさいよ。マクスウェルと大差ないわよ?」 騒々しが薬瓶を手提げ袋に一杯詰め込んで戻ってきた。
Tricia started making the medicine before the Queen Blossom’s eyes. That said, she wasn’t doing anything too special. Unlike the seeds, nectar could be ingested normally to show its medical effect. The problem was that you couldn’t leave it be for too long or it would evaporate into the atmosphere and its effect would fade. “...I planned to mix the liquid medicine and lock the medical effect in place... But this is not the amount I expected.” While explaining it to us, she took out a small bottle from her medicine box and gently poured the content in the nectar. If this preservation liquid was too little or too much, the nectar’s effect couldn’t be preserved. “Given the amount, the preservation liquid I have on hand wouldn’t be enough. Lord Maxwell... No, Lady Maria, could you return to Raum with Cor... Lady Cortina and bring me my vials? Lady Cortina should know where the preservation liquid is stored.” “Yes, leave it to me. Also, you can call me without titles as you do with Cortina, okay?” “That would be too discourteous!” “You are a colleague, so no!” Cortina and Tricia started their usual chatter. Maria started deploying the magic while observing them from the side. “If it’s just to get them, Maxwell could manage that too right?” Maria wasn’t used to the Teleportation magic. It took her some time to invoke it. She was so unused to it that she couldn’t use it in battle. Then, wouldn’t it be faster if Maxwell went instead? I wondered about that and asked Tricia. She answered without stopping her hands. “I mean, it’s my house, you know? I can’t really let a man enter there without permission, right?” “Ah, right. Even you are a woman.” While we were making a noise, the Teleportation lit up in its characteristic light and Maria and Cortina disappeared from the place. “So that medicine—” “Hyah!? W-what?” The Queen Blossom’s sudden voice caused her to reply with a stiff voice. But she didn’t stop her hands, which showed her professionalism. By stirring it like this, she was able to compensate for the lack of preservation medicine. Of course, she couldn’t keep on stirring forever, so this was only a temporary measure. “That medicine can preserve the nectar’s effects?” “Oh, well it can preserve the effects I’m aware of...” “Then, it can also preserve the nectar I give to the Alraune, yes?” “Well... I don’t know what effect the Altraune need, so unless I test it...” “Ho-ho, then could you make a larger portion? I’d like to try giving it to my children.” “Whaa-!?” Her sudden request shocked Tricia and she started darting her eyes about. But as the Queen Blossom said, if the nectar could be preserved, they would be able to sustain themselves even if they had to move their habitat to a mountain like they did this time. If we handled this well, we could get our hands on the continuous supply of this valuable nectar. “Well, if Cortina brings additional medicine, it’s not impossible.” “Then let’s share it?” “Would that be alright?” “As long as we can secure Nicole’s share, wouldn’t it be fine?” Queen Blossom’s nectar strengthened the emission of magic power. It was even called the source of Alraune’s evolution, so it was natural for it to have that much effect, but if we could secure a stable supply of it, the interests involved would make things quite troublesome. Some might even aim for Queen Blossom herself. Even so, Maxwell said something so carefree. But I knew him. This old man might have looked like a fool, but his mind was sharp enough to get involved with national politics. “Those that knew about your whereabouts got exterminated yesterday. Only we and a few others know that you live here. It wouldn’t be that difficult for you to remain hidden.” “But what about medicine? If you secure the stable supply, other countries, merchants and robbers would start sniffing around.” Merchants sensitive to money, robbers, or even countries desiring to use the medicine to raise the abilities of their magicians would be watering at the mouth in the face of it. “That’s easy. I can just monopolize it. Maybe Lyell and Gadius can back me up too? With that, the essential four of us, Maria included, would be involved in the business. Moreover, I have the backing of Raum, too. There would be few who would still dare to force their way, wouldn’t you say?” “Not just the kingdom, they’d be turning us into their enemies, huh? Certainly, that would be the worst development for them.” Their conspiracy that involved the entire country formed bit by bit. Hearing that, Tricia plugged her ears and shook her head. Michelle ended up stirring the nectar in her stead. “Aah, I didn’t hear it, I didn’t hear it! I don’t want to hear something that could shorten my life-span!” “Doctor, you have to mix it properly.” “Michelle is doing, so it’s fine. Besides, my arms are tired.” “I withdraw my statement about you looking professional.” “Ehh! I’m not sure what you mean, but did my value just drop!?” What was the point of plugging her ears if she heard what I said? Didn’t that mean she heard everything, in the end? While I was looking exasperatedly at her, the Teleportation light appeared once again, and along with it Maria and Cortina. “Sorry for the wait, we brought the medicine.” “Tricia, you should clean your house once in a while. It’s hardly different from Maxwell’s you know?” The boisterous duo returned with a handbag packed full of vials. Tricia received those, and with that my medicine was finally complete.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 10, "inserted_lines_trg": 0 }
「はーい!皆さんおはようございまーす!今日もボクの配信を観に来てくれてありがとねー!」 『もうこの配信無くして生きれない身体になってしまったので責任取ってください♡』 『ボクたすかる』 『あぁ^〜この声がたまらないんじゃぁ^〜』 『今俺にウインクしてくれた!もう死んでもいい!』 『死んでもいい兄貴生きて、ウインクだけ配信見れなくなるのは大損だゾ』 の目の前にある2枚のモニターの片方にコメントが表示され皆思い思いにコメントを入力している。 今僕は、Vtuberをやっている。 個人勢なのに破竹の勢いでチャンネル登録者数を伸ばして行き、もうすぐ100万人が見えてきている。 どうしてこうなったんだろう。 始まりは些細なきっかけだった。 よくある話で、ずっと大好きだった部活の先輩に彼氏が出来たことが原因だった。 傷心した僕はヤケッパチになってVtuberを始める事にした。 何故Vtuberなのか? 好きだからだよ、言わせないでよ恥ずかしい。 運良く有名になれたら推しとコラボ出来るかもしれないんだよ!!! ちなみにVtuberになるにはそれなりの機材が必要だったりする。 ガチでやらないなら数万円あれば出来るけれどどうせなら形から入って行こうと思った。 ヤケになってたしね。 お金は高校に通うために一人暮らしを始める際に親から今まで預けていたお年玉をもらっていたのでそれを使う事にした。 その金額驚きの100万円だ。 バイトしなくとも当分過ごせるのは間違い無いだろうこの金額。 それでも1年生からバイトをしていた僕はこのお金に全く手をつけていなかった。 まるっと100万もある訳で、傷心し、傷ついていた僕は浅はかにもそのほぼ全額を使い、Vtuberになるために必要な資金にしてしまった。 幸いにもかなりハイスペックなパソコン、オーディオインターフェースにキャプチャーボード、マイクは2種類、モーショントラッキングに必要な道具。 そしてVtuberにとって一番大事と言っても過言ではないほど大事な肉体。 そう、3Dモデルだ。 これが相場よりも安く入手する事が出来た。 ちなみに3Dモデルに関連する依頼料で50万は飛んで行った。 まず原画を昔からピヨッターでフォローしている絵師に依頼。 これだけで30万。 しかし、これでも安い方なのだ。 この絵師は有名ではあるがまだアマチュアと言える人で、僕が有名になればその原画を担当した、つまりママであると宣伝出来る。 だから君が頑張ってVtuberをやっていくのならこの値段でやってもいいと言われた。 勿論即座に了承した。 次に元絵を用意すれば20万で受けてくれるという良心的な値段設定の人が絵師さんの紹介でいたためその人にモデルの作成を依頼。 またこの人もプロ顔負けのアマチュア3Dモデラーでかなりクオリティが高いとの事。 ただ、絵師さんからの条件で、アバターとなる原画、3Dモデルは完成まで見せないと言われた。 ただ僕の情報を教える事で僕のデータをモデルにした3Dモデルを作ってくれるらしい。 そこで自己紹介を兼ねて僕のプロフィールを書いていこう。 17歳、勿論男だよ。 次に身長が150cmで体重が43kg。 こらそこ!小さいっていうな!僕は気にしてるんだよ! 僕のこの情報を絵師さんに渡し、あとは待つだけ。 気に入らなかったら手直しもしてくれるとは言っていたので直ぐに出来るものではないだろう。 ちなみにこの金額が高いと思う人もいると思う。 でも名のある人がデザインしたものとそうでないものにはまず最初のスタートラインが大きく変わる。 特に今回の絵師さんなら最初の拡散に協力して貰えるとの事だったので広告費も付いていると考えたらお得に感じるのでは無いだろうか。 待っている期間はたまにVCでやり取りなどを行なっていた。 時が過ぎる事2ヶ月、今日がその納品日に決定したんだ。 その日は朝からずっと緊張していた。 なんだったら前日なんて緊張で眠れなかったくらいだ。 なのでその間に3Dモデルを動かしたり、録音や録画の方法なんかの基礎的な知識を何度も確認していた。 そしてとうとうその時が訪れたんだ。 指定の時間になるとメールが届き絵師さんのHPの納品用URLが添えられたメールが送られてきた。 絵師さんのHPに入り、納品されたデータをダウンロードする。 データを解凍し、3Dモデルビューワーでモデルを確認する。 するとそこにはまさに絶世の美少女とも言うべきアバターが! 白をメインとした中にほんのり薄いピンクを入れたふんわりとした雰囲気のハーフアップ。 リボンは黒で少し大人びた雰囲気も感じられる。 ふっくらとした頬に可愛らしさを感じさせる小さめの唇。 瞳の色は薄めのピンク色で個人的性癖にどストライクだ。 身体はアニメで言うところの11歳、12歳くらいの女の子だろうか。 胸は控えめながらもしっかりと存在感を放っていて今後成長していきそうな雰囲気を感じさせる。 3Dモデルなので成長はしないけど。 手脚などは細めで服は黒をメインにしたワンピース。 手脚がよく映えるいい衣装だ。 総合的に言うと、すこだ。 かなりすこだ。 ただ、問題があるとするなら。 「僕は男だよ!?なんで美少女アバターなの!?!?!?」 僕は部屋の中で絶叫していた。 「先生!?あの!?なんで女の子なんですか!?」 僕は絶叫したすぐ後に原画を描いてくれた絵師さんこと、柿崎ゆる先生にVCを繋いだ。 「ん?いや君女の子だろう?女の子が女の子のアバターを使って何がおかしいと言うんだい?ちなみに私の最高傑作とも言うべき作品だ、見た目は気に入って貰えたかな?ちなみに、髪色とワンピースの色は弄れるようになっているから好きなように調整しておくれよ。」 日頃のツイートよろしくクールな印象を感じ取らせる声で柿崎ゆる先生は僕にそう告げる。 「いやもう最高です、じゃなくて!僕は男ですよ!プロフィールにも書いてありましたよね!?」 「いやいや、冗談言っちゃいけないよ、キミのような可愛い声出す男がどこにいると言うんだい?それにプロフィールに性別書いてなかったから私が性別確認の意味も含めてVC繋いでいたんだぞ?」 「ぐぬぬぬぬ、じゃ、じゃあどうしたら信じて貰えますか?」 「写真でも送ってみたらどうだい!流石に見た目なら分かるだろう?」 「うぅ・・・じゃあこれでいいですか!!!」 「ッ!?お、男っぽい格好しているけど、か、可愛いじゃないか、胸はまぁ、残念だったね。」 「いやいやいや!!!どう見ても男でしょう!?肩幅とか男っぽくないですかね!?」 「いや正直女の子にしか見えないな・・・」 「いやまずその髪型、男は普通しないと思うよ!?」 ん?一瞬クールさが取れたような気がしたけれど、気のせいかな? でもそう言われると確かに昔からかわいいとか言われてた記憶はある。 髪の毛は昔からお母さんが伸ばした方がいいって言ってたから伸ばしてたんだけどもしかして可愛いからいいって意味じゃないよね? それは、ないよね? 「んっ!まぁ、どちらにせよキミの声なら間違いなくVtuberとしてもやっていけるだろうさ。」 「そ、そうですか?」 「勿論、沢山のVtuberを観てきた私が言うんだ、間違い無いさ。」 「や、やれるだけ、やってみます・・・」 「はは、頑張って私の名前ももっと広めておくれよ?勿論キミのデビューは私がピヨッターで拡散しておくから、チャンネルの開設と自己紹介動画が出来たら私に教えておくれよ!」 「はい・・・」 そうして僕は意図せずバ美肉する羽目になったのだった。 私が今回引き受けた仕事の一つは個人でVtuberを始めるためにキャラの原画を描いて欲しいとの事だった。 元々私が無名も無名の頃からフォローしてくれている人だったので話だけでも聞こうと思った。 私の名前も大分売れてきたとはいえまだアマチュアだ。 プロと呼ばれる人たちと違ってまだ知名度が圧倒的に足りていない訳だね。 そこで一つ賭けをしてみる事にした。 私の依頼人の予算ギリギリで3Dモデルから原画までやってしまおうと思ったのだ。 ちなみに私は3Dモデルには疎いのでそこは私の妹であるこれまたアマチュアの3Dモデラーを起用する事にした。 ちなみに私クラスの絵師ならばキャラデザから原画だけで50万は取っている。 場合によってはもっと取る人もいるだろう。 そして3Dモデルを依頼する妹も最低でも30万ほどは貰うレベルだ。 時間はそこまで長くかかるものでは無いけれど、私達にも生活があるので合計で50万、これは譲れないラインだ。 それに私が少しでも安く原画を描くのだから依頼者にも頑張って貰わないといけない。 それを条件に出したところ快くOKが出た。 依頼者の情報を送ってもらい声に合ったキャラクターデザインをするためにVCで話してみる事にした。 依頼主のデータに性別が載っていなかったから丁度よかった。 出たのは可愛らしい声の女の子だった。 この子の声ならもしかしたら有名になれるかもしれない。 私はそう思った。 それからはずっとデザインを考え続け、妹にも協力してもらい彼女の声に合っている3Dモデルの作成に打ち込んでいった。 そして依頼を受けてから2ヶ月、とうとう納品の日がやってきた。 「私の最高傑作とも言える娘が出来た、ゆら、手伝ってくれて本当にありがとう。」 「お姉ちゃん、私が言うのもなんだけどこのモデルはヤバイ、間違いなく天下取れるよこれ。」 妹のゆらも私と同じ気持ちらしい。 「それじゃあ納品、しようか。」 「うん!」 そして私は納品用のページから3Dモデルと2Dのイラストデータをセットした。 すると10分ほどするとVCの通知音が鳴り始めた。 「お姉ちゃん、早速感想かな?」 「ふふ、少し楽しみだね。」 私は通話に応じると衝撃の事実を知らされる。 私は自分のキャラを崩さず対応する。 下手に騒がなかった私を褒めてもらいたい。 通話が終わった後に妹に私は告げた。 「依頼者あの声でおまけにこの見た目で男らしい・・・」 私は彼から送られてきた自撮り写真をゆらに見せた。 「へっ?」 「しかもさ私の、凄くタイプなんだ・・・つらい・・・助けてゆら・・・」 「合法ショタ・・・?何この子、やばい、私も今胸がきゅんってなったよお姉ちゃん・・・」 そして新人Vtuberの中身の男の娘は一目惚れしてしまったのだった。
Good morning, everyone! Thanks for coming to my stream today! morning! my body has become so dependent on your streams that it can’t live without them. please take responsibility ♡ I was waiting for this ahh^~ I cant get enough of your voice^~ she winked at me! I can die happy now! don’t say that bro. you’ll miss out on a lot if you can no longer watch her streams all because of a wink. On one of the two monitors in front of me, comments from a bunch of people are being displayed. I’m live streaming as a VTuber right now. Through my consistent efforts, despite being an indie, my subscriber count skyrocketed and is now nearing one million. How did this all begin? It all started with something minor. It’s a pretty common story, one where the cause was the fact that the club senpai I’ve always liked got a boyfriend. Out of complete desperation from being heartbroken, I decided to become a VTuber. Why a VTuber, you ask? Because I like them. But please don’t make me say that; it’s embarrassing. If I hit the jackpot and make it big, who knows, I might be able to collab with my oshis!!! By the way, becoming a VTuber requires a decent amount of equipment to set up. If you’re not that invested, you can make do with a few ten thousand yen, but I went all out. Again, I was desperate. I’m using the money I saved from several years’ worth of New Year’s money my parents gave me. This was initially meant to go to high school and independent living fees. All in all, it’s a whopping ten million yen. I bet I can get by for now just from this amount, even if I don’t work part-time. Despite that, I have worked part-time since th grade and never touched my savings. Now, this money will be used to fund heartbroken and superficial me’s VTubing expenses. Fortunately, I already have a high-spec PC, an audio interface, a capture card, two mics, and motion tracking ready. And the most important thing to a VTuber is their indispensable body. That’s right, a D model. I managed to get one at a price cheaper than the average. By the way, , yen already went to just the model and its related expenses. I commissioned the character design from one of the artists I was following on Tweeter. This alone cost 300,000 yen. Nevertheless, it was cheap. The artist may be famous, but she’s still considered an amateur. Once I become popular, she can advertise that she’s my mama. She agreed to the price as long as I worked hard at being a VTuber. Naturally, I complied on the spot. Next, she offered introducing someone who’ll create and rig the model for 200,000 yen if I provide her with the same character. This person is also an amateur 3D model rigger yet puts professionals to shame with her top-tier rigs. However, the artist’s condition was that she would not show me the original drawing or the 3D model that would become my avatar until they were completed. She said she’d make the 3D model from the information I provided. And so, I introduced myself and wrote my bio. First of all, my name is Yuki Himemura, and I’m 17 years old. Of course, I’m a guy. Next, my height is 150 cm, and my weight is 43 kg. Hey! Don’t call me small! It bothers me, okay?! After giving this information to the artist, I waited. She also said she was willing to make some changes if I didn’t like the avatar, so I guess it won’t be done right away. By the way, some people may think this price is too much. But there’s a huge difference in the benchmarks between a design by a well-known artist and one not so much. Not to mention, this artist will cooperate with the initial publicity, so I’d say it’s a good deal if you also consider the promotion fees. While I waited, we occasionally voice called. Two months passed, and today’s the day I received my model. I was nervous first thing in the morning. I couldn’t even sleep the day before. So I went over and over the basics of moving the 3D model and recording. And finally, the time came. At the designated time, I received an email with the link to the artist’s site for the downloadable goods. I went to the artist’s site and downloaded the data. Then, I extracted the file and checked the model with a 3D model viewer. There’s an avatar that could be described as an exquisitely beautiful girl! Her hair is fluffy from the bottom up and has a white base with a hint of pale pink. She also has a black ribbon on her hair, giving her a slightly mature look. She has plump cheeks and soft-looking lips. Her eyes are light pink, which I find very attractive. Her physique is that of an 11- or 12-year-old girl in anime. Her chest, though small, has a fairly prominent presence and shows signs of growing. But of course, being a 3D model, it won’t. She has a slender figure and wears a black dress. It’s a good outfit that highlights her arms and legs. All in all, I like her. I’m genuinely pleased. However, if there is one problem... “I’m a dude! Why a female avatar?!?!?!” I screamed in my room. “Sensei, um...! Why is my avatar a female?!” Right after I screamed, I VC’d the artist, Yuru Kakizaki-sensei, who made the original drawing. “Huh? Aren’t you a girl? What’s so odd about a girl using a female avatar? By the way, I’d say that’s gotta be my greatest work of all time. How do you like her looks? Oh, and her hair and dress colors are modifiable, so you can change them as you like,” says Yuru Kakizaki-sensei in a voice that gives me the impression she’s as cool as her tweets. “She’s absolutely the best! I mean, no! I’m a guy! Didn’t I also mention that in my bio?!” “Oh, stop it with the lies. Where do you find a guy with a voice as cute as yours? Also, you didn’t mention your gender in your bio. That’s why I VC’d with you to confirm it, remember?” “Nghhhh... H-How can I make you believe me then?” “Send me a pic! I’m sure I should be able to tell by looks!” “Oof... Does this convince you now?!” and with that, I send a selfie. “?! Y-You look boyish, b-but you’re still cute. As for your boobs... better luck next life, I guess?” “No, no, NO! It’s obvious that I’m a dude! Don’t my shoulders look broad to you?!” “No... I’m gonna be honest, all I see is a girl...” “Actually, before that. I don’t think men usually wear their hair like that!” Hm? I felt her cool aura vanish momentarily, but maybe it was just my imagination. But when she puts it that way, I remember being told I was cute since I was young. I’ve always let my hair grow because my mom said I should keep it long. Don’t tell me she said that because I looked cute in it? There’s no way... right? “Hm! Well, either way, your voice is definitely suited to be a VTuber.” “R-Really?” “Really really! And that’s coming from someone who has seen loads of VTubers.” “I-I’ll give it my best...” “Haha, good luck and spread my name too for me, will you? Of course, I’ll share your debut on Tweeter, so let me know once you’ve created your channel and intro vid!” “Okay...” Thus, I unintentionally became a G.I.R.L. (Guy In Real Life). My name is Yuru Kakizaki, rather my alias, so to speak. One of the commissions I accepted this time was to draw an original character for an indie VTuber. I had been following them since I was a nobody, so I thought I’d at least listen to what they had to say. Although my name has become quite popular, I’m still an amateur. Unlike the professionals, I am still far from being well-known. So, I decided to take a gamble. I offered to provide everything from the original design to the rigged 3D model as much as my client’s budget could handle. Incidentally, I’m unfamiliar with 3D models, so I recommended my sister, an amateur 3D modeler. By the way, an artist of my caliber can charge 500,000 yen just for an original character design. Some may charge more than that. And my sister, who receives 3D model commissions, charges at least 300,000. It doesn’t take that long, but we have to make a living, so the total of 500,000 yen is a non-negotiable line. And since I’d be doing the design as cheaply as possible, the client would have to do their best. When I presented these conditions, my client readily agreed. I decided to talk to them on VC to get their information and design a character that would fit their voice. The client’s data didn’t have a gender mentioned, so it was the perfect opportunity. The person who answered the call was a girl with a lovely voice. With her voice, I had a feeling she could become famous. From there, I kept brainstorming the design, and with the help of my sister, we worked on creating a 3D model that matched our client’s voice. Two months after receiving the commission, the day of delivery finally arrived. “I’ve created a masterpiece of a child. Thanks for helping too, Yura.” “Onee-chan, I know I’m saying this about my own work, but this model is superb! She could captivate the whole world!” My sister Yura seems to feel the same way. “Okay. All we need to do... is send these to her.” “Me too.” I then uploaded the 3D model and 2D illustration data on the website. After about 10 minutes, I received an invitation to a voice call. “Onee-chan, could she be sharing her thoughts with us right away?” “Hehe, I’m a little excited.” I answered the call and was informed of a shocking revelation. I respond without breaking character. Someone praise me for not losing my cool. After the call ended, I told my sister. “It turns out... our client... is a guy despite his voice and looks...” I showed Yura the selfie he sent me. “Huh?” “And the thing is... he’s sooo my type... My heart hurts, help me, Yura...” “A legit shota...? Oh god, oh god, I think my heart skipped a beat just now, onee-chan...” And we fell in love at first sight with the G.I.R.L. behind the newbie VTuber.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 10, "inserted_lines_trg": 1 }
「百機の飛行機と百隻の船を出しても太平洋を越えられたのは0...ですか。酷いですわね。」 「この前うちの国が万全の態勢で出したはずの輸送団の話ですね。」 私は『霧の粛清』でイチコと別れた後月間自宅に引きこもっていました。 けれど、このままではいけない。と思い、出て来たのが今朝で、そこでテレビから流れたのがこのニュースです。 「どうしてこんなことになりましたの...?」 「旦那様によりますと世界中の海底と上空に今まで見つかっていなかったダンジョンがあり、そこの魔王たちが積極的に行動し始めたのが原因だそうです。」 なるほど。となると、今の状況は... 「で、当然ながら食料や資材の問題が起き始めています。この国は資源が少ないですから。」 「もしかしなくても不味い?」 「不味いですね。おかげでこの状況を打開できるスキルを持った方々は国から頭を下げられてスキルを使っています。ちなみにリョウお嬢様にも治療系スキルを生かしてほしいというお願いが来ていますよ。」 い、一か月間自室に引きこもり続けていたのはさすがに不味かったですわね...眷属化のおかげで食事も睡眠も嗜好品化していたから誰にも迷惑をかけていないと思っていたのですけど。 「そ、そう言えばクロキリは何をしていますの?クロキリの立場上このような状況を黙って見ているとは...」 「さあ?ただ捨て子と軍人を中心に眷属は増やしているみたいです。後は転移魔法陣と言うものを設置したようですね。こちらはリョウお嬢様にも連絡がいっていたと思いますが。」 「あー、そう言えばそんなものもあった気が...。」 ホウキはクロキリの今を殆ど知らない...か。 「ちなみにこの辺りはクロキリ様のおかげで治安もいいですけど、北の方などは魔王が攻め込んできていて大変なことになっているそうです。」 「西の方は?」 「クロキリ様と狐姫様の間に何か密約があって、互いのシマには手を出さない。という話が聞こえてきますが詳細は不明です。時期的にイチコ様が何かをしたとも言われていますね。」 「...。」 イチコが...。いえ、あの子の事はもう気にしない。あの子は自分の意志で自分の道を選んだ。そう、あの子はどんな手段を使ってでも一つでも多くの命を救い、狩る道を選んだ。 けれど、私は人のまま死ぬはずだった人たちを、人を捨てさせてまで助けようだなんて考えられない。だから私は助けられる人は助けるけど、死ぬ人はそのまま死なせる。 は殺せませんわね。もっと私自身が強くならなければいけない。そのためには...悔しいですけどクロキリと交渉しなければ。 「リョウお嬢様どちらへ?」 「クロキリに会ってきますわ。」 私は席を立ち、地下へと向かいました。 --------------- 「で、具体的にはどうして欲しいんだ?」 私の前には霧状態のクロキリがいます。 「具体的...と言われましても...」 「言っておくが、イチコの稼いだ経験値はあの日からピンハネ分以外は全部イチコに流れているからな。」 「それは何となくですけど分かっていましたわ。ですからそれ以外で、です。」 「となるとこの先の経験値は自分で稼ぐしかないな。つまりお前に今必要なのは自分で経験値を稼ぐ手段という事になる。」 「まっ、そういう事なら一つ稼ぎのいい狩場でも教えてやる。というか、今現在うちの国で問題が起きている地域があるからお前が行って解決して来い。」 「ダンジョン内でなければ大した経験値にはならないと思いますが?」 「数が多いから問題ねえよ。お前も聞いてるだろ?北の魔王『凍てつく銀の雪翁』が生んだ魔性が南下してきてるって。」 「そう言えば聞いた覚えがありますわね...。」 「と言うわけでミステスを一匹付けてやるから、お前、ホウキ、チリトで一緒に行って来い。装備品と移動手段もあるから安心しろ。」 そう言ってクロキリはどこからともなく靄大狼の毛皮製とかいうコートとブーツ、それに鱗のようなもので出来た短剣を押し付けてきました。 「これで頑張れ...と?」 「いつか自分を殺すと明言している奴に対する支援としては有情的だろうが。」 「...。分かりましたわ。いつか絶対に吠え面をかかせてあげますから覚悟していなさい。」 「へいへい。っと」 そうして私はお父様に挨拶をすませた後、ホウキ、チリトにミステスのアリアと共に北へと向かう事になりました。 目標はただ一つ。クロキリを私の手で倒せるほどに強くなること。その為ならば、魔王も人間も利用し尽くしてあげますわ。 「イチコ。私は貴方とは別の道を行かせていただきますわ...。」
“There were a hundred airplanes and a hundred ships sent out, yet zero were successful in crossing the Pacific Ocean...? That’s appalling.” “Are you referring to the convoy that our country deployed with all possible arrangements the other day?” Following my parting from Ichiko during the “Purge of the Mist,” I withdrew to my home for a month. But I couldn’t allow myself to carry on like this. So when I emerged this morning, this was what I found on the TV. “How did this happen...?” “According to your father, it is attributed to the fact that there are undiscovered dungeons at the bottom of the ocean and in the sky over the world, and the Demon Kings there have begun to take aggressive measures.” I see. Then, the present state of affairs is... “So, naturally, the issues of foods and supplies are starting to arise since the resources are scarce in this country.” “Does it mean the country is in an unfavorable position?” “It’s getting worse. Owing to this, those who possess the skills to resolve this predicament are being bowed down by the government to utilize their skills. By the way, even you, Lady Ryo have received a request to make use of your healing skill.” I-It was indeed not ideal to have secluded myself in the room for a month... I figured that thanks to becoming a kin, eating and sleeping have changed into an indulgence, so I wasn’t inconveniencing anyone. “S-Speaking of which, what is Kurokiri up to? Given Kurokiri’s standing, I wouldn’t expect him to sit idly by and witness this situation quietly...” “Who knows? The only thing is that he seems to be increasing the number of kin, mainly abandoned children and military personnel. After that, it looks like he has set up something called a transportation magic line. I believe this has been briefed to you as well, Lady Ryo.” “Ah, come to think of it, I remember something like that...” So Houki doesn’t know much about the situation on Kurokiri’s side also... “Incidentally, this area is safe and sound due to Kurokiri-sama, but I hear that the Demon King has invaded the northern part and is wreaking havoc there.” “What about the west?” “I heard that Kurokiri-sama and the Fox Princess-sama have some kind of private agreement that they will not lay a hand on each other’s territory but the details are unknown. Accordingly, it is said that Ichiko-sama has done something about it.” “...” Ichiko... No, I don’t have any more concerns about that girl. She has chosen her own path by her own initiative. Yes, that girl has chosen the path of saving and hunting as many lives as possible by any means. But it was unfathomable for me to propose saving individuals who were about to die as human beings by compelling them to relinquish their human race. Therefore, I will save those who can be saved, but let those who can’t be saved to their own fate. No, that alone won’t be enough to finish off that abominable Kurokiri anytime soon. I myself have to grow even stronger. To accomplish this... despite how aggravating it is, I must strike a negotiation with Kurokiri. “Where are you heading, Lady Ryo?” “I’m off to meet Kurokiri.” With that, I rose from my seat and headed downstairs to the basement. ————– “So what do you want from me specifically?” In front of me was Kurokiri in a state of mist. “Even if you said... specifically... well...” “Let me remind you, all of Ichiko’s earned experience has accrued to her since that day, except for kickback.” “I had a faint understanding of that. I mean, apart from that.” “In that case, you’ll have to earn your own experience from henceforth. In other words, what you require now is the means to gain experience on your own.” Kurokiri put his mouth to my ear and whispered, “Well, if that is the way you want to go, I can recommend a good hunting ground for you. Or, to put it another way, there is an area in our country where current conflicts are erupting, and you should go there and resolve them.” “Unless I’m in a dungeon, I don’t see how that would be a significant gain in experience, right?” “It isn’t a problem since the number of them is so vast. You have heard it too, haven’t you? The Demon King of the North, the ‘Frozen Silver Snow Sage,’ has given rise to a new breed of demons that are spreading southward.” “Now that you mention it, I recall hearing that...” “So, one Mystic will be assigned to you, and you, Houki, and Chirito will travel together. You can rest assured that there will be equipment and means of transportation.” Saying this, Kurokiri thrust a coat and boots made of some kind of Giant Mist Wolf fur, as well as a dagger made of something that looked like scales at me out of the blue. “I’m supposed to hang in there with these...?” “I suppose it’s a benevolent gesture of support for someone who has explicitly vowed to kill me someday.” “...I understand. You better brace yourself, because one day I’m definitely going to make you cry.” “Yeah, yeah.” And so, after greetings to my father, I set out north with Houki, Chirito, and the Mystic, Aria. My goal was solely one: to become strong enough to vanquish Kurokiri by my own hand. For that purpose, I will exploit both the Demon King and human beings to the brink. “Ichiko, I shall deviate to a different path from yours...”
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 3 }
民間に死傷を負わせることをいとわない、この首尾一貫したパターン-武装化勢力の枢要部ではない標的を攻撃する場合に多い-は、ブッシュや他のアメリカ指導者たちが、アフガニスタン、イラク、そしてパキスタンに住む無実の人々の命よりも、ヒト胚に対する懸念のほうが大きいことを示唆している。まったく奇妙な優先順位である。一体どこの親が、子供の死を嘆くのと同じ悲しみを、消えた胚細胞に感じるだろう?胚細胞は苦しんだり、希望を抱いたりできない。死によって不意に断ち切られる、未来への望みを持つこともできないのだ。
This consistent pattern of readiness to inflict civilian casualties – often when striking targets that are not of vital military significance – suggests that Bush and other pro-life American leaders have less concern for the lives of innocent human beings in Afghanistan, Iraq, and Pakistan, than they have for human embryos. This is a bizarre set of priorities.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
波乱だらけの料理作りが何とか無事に終わった。 いや、無事というと語弊があるかもしれない。 ヨルンヴェルナが煮込み続けていた謎の液体が、最終的にはどぎついピンクに変色し、周囲は阿鼻叫喚に陥ったは技術披露大会の悪夢再び、といった惨状が繰り広げられた。 後処理でシェイラは既にヘトヘトだったが、夕食の準備が調うとたちまち元気になった。やはり年に一度鳥に勝るごちそうはない。 テーブル中央にはメインの七面鳥がどんと存在感を主張しており、それぞれの席には平たいパンが取り分けられている。ゼクスが作ったサラダとスープ、コディ作の揚げ芋と一緒に、なぜか見覚えのないケーキまで並んでいた。 「......ヨルンヴェルナ先生が作ってたあの液体が、劇的な進化を遂げたとか?」 疲れた頭で何とか絞り出した推理は、クローシェザードに一蹴された。 「あれが食物に昇華するはずないだろう、本当に君は馬鹿なのか」 シェイラはチラリと彼を見上げる。厨房にいた者であり得ないなら、該当するのは一人しかいない。 クローシェザードは、照れる素振りもなく堂々と肯定した。 「もちろん、私が買ったに決まっている。戦力にならないとはいえ、面倒な調理を押し付けてしまったからな。せめてもの詫びだ」 「えぇ? クローシェザード先生が、この可愛らしいケーキを、わざわざ? 男一人で可愛らしい内装のケーキ屋さんに入って?」 評判のケーキ屋には、若い娘がひしめいていただろう。そんな中にこの無骨なクローシェザードがいるなんて、想像するだけでおかしい。周囲は一体どんな反応だったのか。さぞ見物だったに違いない。 ニヤニヤ笑うシェイラを、彼は睨み付けた。 「わざと私の怒りを煽るような物言いを選んでいないか?」 「冗談ですよ。男の人がケーキを好きだって、全然恥ずかしくありませんから」 「不本意な誤解をするな、私は甘い物は得意ではない。だが君は、好きだろう?」 意表を突かれて、からかい混じりの笑みが消える。じわじわと頬を上る熱に、シェイラ自身戸惑ってしまう。 「......僕のため、ですか」 間違いなく人数分用意されているけれど、シェイラの好みに合わせて買ったケーキ。 ――そんなの、嬉しいに決まってる。 顔を俯かせる教え子に頓着せず、クローシェザードはテーブルに向かう。 「早く食べないと冷めるぞ」 「そ、そうですね」 促され、シェイラは救われた心地で席に着いた。あのまま話していたら、何かとんでもない失態を犯してしまいそうだった。 全員が席につく。シェイラは気持ちを切り替えるように、コディに話しかけた。 「コディ、揚げ芋たくさん作ったんだね。皮剥きも揚げるのも、この量だと大変だったでしょ?」 こんもりとした芋の山を見れば、コディの奮闘ぶりが伝わってくる。久しぶりに包丁を握ったらしいが、腕は鈍っていないようだ。 「ごめんね、本当に芋の皮剥きしかできなくて......揚げ芋くらいしか作れなかったよ」 コディは恥ずかしそうに栗色の髪を掻いた。 「でも、一応工夫だけはしてみたんだ。色々な味を楽しめるようにしてあるよ」 彼の言うように、揚げ芋には様々な付けダレが添えられていた。定番のケチャップにマヨネーズ、唐辛子、バジルソース。中でも異彩を放っているドロリとした茶色の液体を、コディは選り分けた揚げ芋に回しかけた。 「えっ、それって付けダレじゃないの?」 「他は各自で付けた方が食べやすいけど、これは早く使わないと固まっちゃうから」 「固まっちゃう......?」 フワリと鼻先をかすめる甘い香りに、シェイラはハッとした。 濃厚な、それでいて全くくどくない芳醇な香り。同じ物を、フェリクス邸で一度だけ味わったことがあった。 「そ、それってまさか、チョコレート?」 「うん。食材のところにあったんだ」 コディは平然としているが、隣に座ったゼクスも彼の暴挙に頬を引きつらせていた。 気温の高い土地で育つチョコレートは、シュタイツ王国では生産されない。当然輸入に頼るしかなく、稀少価値も高い。それゆえ平民には到底手が届かないほどの高値になるのだ。 「平民じゃ一生お目にかかれないほど高級なチョコレートを、揚げ芋にかけちゃうなんて......」 「コディがここまで攻撃的な料理を作るなんて、意外すぎるだろ......」 「え? え? 攻撃的って、意味が分からないんだけど。何して、そんな青い顔をしてるの?」 コディは普段から自分を弱小貴族だと卑下しているが、それでも貴族は貴族なのだと思い知らされる。高級なチョコレートを溶かして揚げ芋にかけるなんて、平民には決して真似できない。 とはいえ、やはり奇抜すぎるためか、クローシェザードも微妙な顔をしている。どう見ても食べ合わせが悪すぎる。 シェイラは震える指先を伸ばし、チョコレートをまとった揚げ芋をつまんだ。 「おい、シェイラ?」 「こんな高級食材を無駄にするなんて、僕には絶対できないっ」 ゼクスの制止の声を振り切り、思いきって口に放り込んだ。押し寄せるチョコレートの甘さにぎゅっと目を閉じる。カリッとこうばしく揚がった芋が、噛むたびに塩気を主張する。 「............あれ? 思ったよりおいしい」 シェイラはコテリと首を傾げた。どんなに不味くても食べきる覚悟だったが、これなら難なく完食できそうだ。むしろ足りるだろうかと不安になる。 「本当だ。チョコレートの甘味と揚げ芋の塩気が絶妙に混ざり合っているね」 「恐ろしいほど何の躊躇いもなく食べましたね、ヨルンヴェルナ先生」 もぐもぐと口を動かす彼には、怖いものなどないのだろうか。 我先にと手を伸ばすシェイラ達の勢いにつられ、他の面々も食事を始める。七面鳥の切り分けはクローシェザードが行った。 「七面鳥、結構いい感じに焼けてるでしょ。肉を焼くのだけは得意なんです」 肉の臭みを消す月桂樹の葉などを調合して焼くので、調理工程は見た目より繊細だ。女らしい料理だとシェイラ自身は思っている。 「この薄いパンもお前が焼いたのか?」 「うん。うちの村で食べてたパンだよ。発酵させずに熱した石の上で焼くんだけど、今回はフライパンで焼いてみた」 「もっちりした歯応えでおいしいね」 ゼクスの問いに頷いていると、同じくパンを口にしていたコディが褒めてくれる。 デナン村を出てフワフワパンのおいしさを知ったが、噛み応えがあるものもシェイラは好きだ。 「それにしても、このスープもおいしいね」 「スープなんざ、色んな野菜ぶち込んでじっくり煮込めば大抵美味くなるもんなんだよ」 キャベツや人参がごろごろと入ったスープは、野菜の大きさが不揃いで男らしい。だが優しい塩味と旨味で、意外にも繊細な味付けになっていた。 「スープとかサラダみたいな細かい料理は苦手だから、ゼクスが作ってくれて助かったよ」 「細かい料理、か」 「何か文句でも?」 「別にぃ」 「もう、食事中くらい喧嘩はやめようよ」 嫌みなゼクスと言い合いに発展しかけたところで、コディがいつものように宥めにかかる。 成人の日という特別さのせいだろうか。他愛のないやり取りがいつもより楽しい。 穏やかで居心地のいい空気。シェイラは我慢できずに顔を綻ばせた。 「こうして食卓を囲んでると、家族みたいだ」 途端、ゼクスが薬草茶を盛大に吹き出した。ポタポタと落ちる水滴を拭いもせず、硬直している。 シェイラはテーブルナプキンを手に取り、呆れながら彼の口元を拭った。 「あーもう、汚いなぁ。服まで濡れてるよ」 「そんなことはどうだっていいんだよ! お前、何言ってんの!? どう考えても家族構成が壊滅的じゃねぇか!」 突如勢いよく怒鳴りだすゼクスに、シェイラは目を瞬かせた。 「そう? コディがしっかり者の長男だろ。君がやんちゃで粗暴で皮肉っぽい次男、僕。結構それっぽいと思うけど」 「さりげなく人の悪口紛れ込ませるんじゃねぇよ。でもまぁ、お前は確かに迷惑で破天荒な末っ子って感じだな」 不満を口にしながらも、シェイラはルルの配役を考える。 幾ら設定とはいえ、彼女を兄弟に数えたらコディがあまりに不憫だ。長男の奥さんの方が彼も喜ぶだろう。あくまで設定だが。 誰もが呆れ顔だったが、ヨルンヴェルナだけは楽しそうに話を広げた。 「となると、クローシェザードはさしずめ苦労性のお父さんって感じかな」 「それでいくと、ヨルンヴェルナ先生は......」 「結構お似合いだと思わない? 家族を優しい笑顔で見守る『お母さん』」 ニッコリと笑うヨルンヴェルナの言葉は、総出で否定された。 「僕なんかがこんなことを言うのは失礼だと思いますが、それは優しい笑顔ではないと思います......」 「胡散臭さしか感じねぇな」 「今すぐ全国のお母さんに謝ってください」 「そもそもお前のような人間と配偶関係になるなんて、心の底から御免こうむる」 優しいコディが申し訳なさそうに首を振る隣で、ゼクスが吐き捨てるように一人ごちる。 シェイラとクローシェザードの暴言には慣れているヨルンヴェルナだったが、予想外の総ツッコミに目を瞬かせた。けれどすぐ嬉しそうに笑う。 「どこがですか」 ツッコんだのはシェイラだけだったが、これも間違いなくヨルンヴェルナ以外の総意だろう。 いつまで経っても雑談は尽きない。 シェイラとクローシェザードは、王都の話題に移っていた。 「王都って広いですよね。通い慣れたところにしか行かないから、知らない場所も多くて」 「君は飲食店に入り浸っているのだろうな」 「一応薬店にも通ってます。人を食いしん坊みたいに言わないでくれますか」 店員として働いたり、薬の材料を卸したり。真面目に働いていることを知っているくせに、クローシェザードの冗談は分かりづらいから困る。 「そういえば、王都の東側に結構大きい森がありますよね。どんな植物が生えてるんだろう?」 学院内にある森や、薬草園のある山にはすっかり慣れたため、植生事情もあらかた頭に入っている。 行ったことのない森に興味はあれど、一人で王都を出ることを心配性の兄は許してくれるだろうか。 もりもり七面鳥を頬張りながら考え込んでいると、クローシェザードが口を開いた。 「今度、行ってみるか?」 「ぅむ?」 「食べ終えてから喋りなさい」 呆れつつ彼は続ける。 「学院の森のように整備されているわけではないが、それほど危険もないだろう。あの方の許可は、私が取っておく」 人の目もあるので名前はぼかされたが、『あの方』とは間違いなくフェリクスのことだろう。主への忠誠心だけで生きているような彼が意見を申し立てることは、実は少ない。珍しさに一瞬二の句を継げなくなる。 ――な、何でこんなに動揺してるんだ、私。 驚きのあとにじわじわ込み上げてきたのは、嬉しさだった。クローシェザードにお出掛けの誘いを受けたのは初めてだ。 シェイラは急いで口の中の七面鳥を片付けた。 「えっと、ぜひお願いします」 フワフワと夢を見ているようで、何を喋っているのか自分でも分からない状態だったが、シェイラは何とか頷き返した。
The eventful cooking session somehow ended safely without incident. Or, perhaps, “safe” was the wrong word. The mysterious liquid that Jornwerner had been stewing in eventually turned a hideous pink color, causing everyone around him to scream. For a time, the nightmare of the technique competition unfolded once again. Sheila was already exhausted from the clean up, but she perked up as soon as dinner was ready. After all, there was no better feast than the annual turkey. In the center of the table, the main dish, a turkey, stood proudly, and flatbreads were divided between each seat. Along with the salad and soup made by Zechs, and fried potatoes made by Cody, there was even a cake she didn’t recognize for some reason. “.... Did the liquid that Jornwerner-sensei was making undergo a dramatic evolution or something?” Clauschezade dismissed the theory she managed to squeeze out of her tired head. “There’s no way that could have been converted into food, are you really that stupid?” Sheila glanced up at him. If it wasn’t anyone in the kitchen, then there was only one person who fit the bill. Clauschezade affirmed it without any pretense of embarrassment. “Of course, I bought it. I’ve forced you to do the troublesome cooking, which you all performed amazingly well. It is the least I can do to apologize.” “Eh? Did Clauschezade-sensei go out of his way to buy this pretty cake? A man entering a cake shop with a cute interior alone?” The shop must have been crowded with young girls. It was strange to imagine this rugged man amid such a crowd. Sheila wondered what was the reaction of the people around him. It must have been quite a spectacle. He glared at the grinning Sheila. “Are you deliberately provoking me?” “I’m just kidding. There is no shame at all in a man liking cake.” “Please don’t make the mistake of thinking I have a sweet tooth. But you like them, don’t you?” Caught by surprise, her teasing smile disappeared. Sheila herself was puzzled by the heat that slowly rose up her cheeks. “.... Is that for me?” The cake was definitely prepared for a number of people, but he bought it according to Sheila’s taste. ‘Somehow, I... feel happy about that.’ Claushezade, not paying attention to his student’s face, headed for the table. “Eat quickly or it will get cold.” “R-Right.” Prompted, Sheila took her seat with a feeling of relief. If she had kept talking like that, she was going to make some terrible blunder. Everyone soon took their seats. Sheila spoke to Cody as if to distract her mind. “Cody, you made a lot of fried potatoes. It must have been hard to peel and fry such a large amount, right?” Looking at the heap of potatoes, she could see how hard Cody was working. It had been a long time since he had held a knife, but his skill seemed to have not dulled. “I’m sorry, I really could only peel potatoes... That’s why I could only make fried potatoes.” Cody shyly scratched his chestnut hair. “But I’ve tried to be creative. I tried to make it so that everyone could enjoy different flavors.” Just like he said, the fried potatoes were served with a variety of dipping sauces ━ the standard ketchup, mayonnaise, chili, and basil sauce. Cody poured the most unusual of these, a sloppy brown liquid, over the selected fried potatoes. “Eh, is that not a dipping sauce?” “The others are easier to eat if you add them yourself, but this one needs to be used quickly or it will harden.” “It will harden...?” Sheila was startled by the sweet aroma that wafted across her nose. The aroma was rich and mellow, yet not at all overpowering. She had tasted the same thing only once before, at Felix’s mansion. “I-Is that chocolate, by any chance?” “Yes, I found it in the ingredients section.” Cody was unperturbed, but Zechs, who was sitting next to him, was twitching his cheeks at the action. Chocolate, which grew in warmer climates, wasn’t produced in the Kingdom of Steitz. It had to be imported, and it was very rare and valuable. Therefore, the price was too high for commoners to afford. “How can you pour such expensive ingredient that a commoner could never see in their life over deep-fried potatoes....” “It’s surprising that Cody would make such an aggressive dish.....” “Eh? What? I don’t know what you mean by aggressive. Why do you both look so blue?” Cody usually depicted himself as a low-ranking aristocrat, but he reminded them once again that an aristocrat was still an aristocrat. A commoner could never imitate the idea of melting such fine chocolate and pouring it over fried potatoes. However, perhaps because it was still too eccentric, even Clauschezade had a strange look on his face. No matter how you looked at it, the food combination was too wrong. Sheila reached out with trembling fingers and picked up a chocolate-covered fried potato. “Oi, Sheila?” “I can’t let such fine food go to waste!” Sheila shook off Zechs’s warning and threw it into her mouth. She closed her eyes tightly against the sweetness of the chocolate. The crispy, browned sweet potato asserted its saltiness with each bite. “... Hmm? It tastes better than I expected.” Sheila tilted her head. She was prepared to swallow it up no matter how bad it tasted, but if it tasted like this, it seemed she could finish it without difficulty. Rather, she wondered if there would be enough. “It’s true. The sweetness of the chocolate and the saltiness of the fried potatoes mix perfectly.” “You ate it without any hesitation, Jornwerner-sensei.” Was there nothing that scared him? The other members of the group also began to eat, encouraged by Sheila who was reaching for the turkey. The turkey was done by Claushezade. “The turkey is quite well done, isn’t it? I’m very good at cooking meat.” The cooking process was more delicate than it looked, as the meat was cooked with a mixture of bay leaves and other ingredients that eliminate the smell of fresh meat. Sheila herself considered it as a good way to prove that one was a good cook. “Did you bake this thin bread, Sheila?” “Yes. It’s the bread I used to eat in my village. It’s usually baked on a hot stone without fermentation, but this time I baked it in a frying pan.” “It’s delicious and chewy.” As Sheila answered Zechs’ question, Cody, who was also munching on the bread, complimented her. After leaving Denan Village, she learned the deliciousness of fluffy bread, but she also missed the nostalgic chewy bread. “And by the way, this soup tastes great too.” “Soup is usually delicious if you throw in a variety of vegetables and simmer it slowly.” The soup, filled with cabbage and carrots, was quite messy in appearance because the vegetables were of different sizes. However, with a pinch of salt and a savory flavor, it was surprisingly delicious. “I’m not good at making small dishes like soups and salads, so I’m glad Zechs can make them.” “Small dishes, huh?” “Do you have any complaints?” “Nothing~” “Let’s not fight over dinner, okay?” Just as it was about to devolve into an argument, Cody, as usual, tried to calm them down. Perhaps it was because of the special nature of Coming of Age Day. The banter was more enjoyable than usual. The atmosphere was calm and cozy. Sheila couldn’t resist and her face broke into a smile. “We are like a family when we sit around the table like this.” Immediately, Zechs spurted out his herbal tea. He didn’t even wipe off the dripping water but instead stiffened up. Sheila picked up a table napkin and wiped his mouth in disgust. “Ah, geez, you’re so untidy. Even your clothes are wet.” “I don’t care about that! You, what are you talking about! No matter how you look at it, the family structure is catastrophic!” Sheila blinked her eyes at Zechs, who suddenly started yelling at her vigorously. “Is it? Cody is the firm oldest son. You’re the mischievous, rough, sarcastic second son, and I’m the third son. Yep, that’s it.” “Don’t casually slip in bad words about other people. But, well, you sure do feel like the annoying and unpredictable youngest child.” Despite her displeasure, Sheila considered Lulu’s role. Even though it was a setup, it would be too unfair to Cody if Sheila counted her as a sibling. He would be more pleased if she was the eldest son’s wife. After all, it was just a setup. Everyone had a dumbfounded look on their face, but Jornwerner was the only one who seemed to be enjoying the conversation. “If that’s the case, I guess Claushezade is the hard-working father.” “Then, Jornwerner-sensei is....” “Don’t you think we’re a good match? A ‘mother’ who watches over her family with a gentle smile.” The smiling Jornwerner’s words were rejected by everyone. “I know it’s rude of me to say this, but I don’t think that’s a gentle smile....” “I can only see a shady smile.” “Please apologize to all the mothers across the country right now.” “I’m deeply ashamed to be in a marital relationship with someone like you in the first place.” Next to the kind Cody, who shook his head apologetically, Zechs spit out his words as if he was throwing up. Jornwerner was accustomed to Sheila and Claushezade’s rants, but his eyes blinked at the unexpected barrage of criticism. He soon smiled happily though. “Which part?” Sheila was the only one who retorted, but no doubt it was the general consensus, except for Jornwerner himself. The idle talk never stopped. Sheila and Claushezade soon moved on to the topic of the royal capital. “The capital is a big place, isn’t it? I only go to places I’m familiar with, so there are many places I don’t know.” “I suppose you frequent the restaurants.” “I go to the pharmacy too, in case you’re wondering. Please don’t make me sound like a glutton.” Sheila worked as a shop assistant and sold ingredients for medicines. Even though she herself knew she worked diligently, Clauschezade’s jokes were stabbing at her consciousness. “Come to think of it, there’s a pretty big forest on the east side of the royal capital. I wonder what kind of plants grow there?” Sheila had already become accustomed to the forests in the academy and the mountains where the herb garden was located, so she had a pretty good idea of what the vegetation was like. She was interested in the forests she had never been to, but would her worrywart older brother allow her to leave the royal capital alone? As Sheila was mulling it over while stuffing her mouth with a turkey, Claushezade opened his mouth. “You want to go there sometime?” “Hmm?” “Finish your food before you speak.” He continued in disgust. “It’s not as well-maintained as the academy’s forest, but it shouldn’t be too dangerous. I’ll get that person’s permission.” The name was blurred out because they were in public, but “that person” was undoubtedly Felix. Claushezade, who seemed to live only on loyalty to his master, seldom voiced his opinion. The rarity of the situation made her momentarily unable to think of a second thought. ‘W-Why do I feel so excited about that?’ After the surprise, happiness slowly overcame her. This was the first time she had ever been invited to an outing by Clauschezade. Sheila hurriedly swallowed the turkey in her mouth. “Uhm, by all means, please.” Even though Sheila felt flustered and couldn’t comprehend her own words, she managed to nod back.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
ここは昔 工場だった 今じゃ山と川がひろがる そうだね そのとおり ガラガラヘビをつかまえた これからディナーにしようか そうだね そのとおり ここは昔 駐車場だった いまは一面 花だらけさ そうだね そのとおり もしここが楽園ならば 僕は芝刈り機が欲しいと思う そうだね そのとおり ここは昔 ショッピングモールだった いまはトウモロコシ畑さ そうだね そのとおり 僕をここに置いていかないで こんな所には慣れっこないよ 「デビッド・バーンでした」
♫ I wish I had a lawnmower ♫ ♫ You got it, you got it ♫ ♫ This was a shopping mall ♫ ♫ Now it's turned into corn field ♫ ♫ You got it, you got it ♫ ♫ Don't leave me stranded here ♫ ♫ I can't get used to this lifestyle ♫ Thomas Dolby: David Byrne.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
俺も小さい頃は雲に乗ってみたいとか、虹を歩いてみたいと思ったものだ。 まさか、この歳になって夢が叶うとは......。 またVRゲームの良いところを知った。 同時に恐ろしさも知った。 「た、高すぎる......」 自分の置かれた状況を確認するため、地上を見下ろしたのがマズかった。 余りの高さにめまいがして、危うくフラっと落っこちるところだった。 全身から冷や汗が噴き出す感覚......久々に味わったな。 リアルすぎるのも考え物だ。 さて、雲の上には特に何もない。 王国もなければ、怪物もいないな。 まだ実装されていないだけなのか、そもそも雲に乗れるのはオマケ要素なのか。 大の字になって雲の上に寝ころぶ。 ふにょんふにょんしていてぐっすり眠れそうだ。 これが地上に置かれたお布団ならば......な。 「やっぱり今日は雲が多いなぁ。もっと高いところにある雲も乗れるんだろうか?」 今の地点よりさらに高いところをウロコ雲が流れていく。 適度に間隔をあけて浮かぶ雲はまるでアクションゲームの足場のようだ。 それもきっとボスステージだな。 ちょうどウロコ雲の群れの真ん中には繭のような雲の塊がある。 ゲームならあそこからボスが飛び出してくるんだろうな。 キョオオオオオオォォォォォォーーーーーーッ!! 繭の雲がはじけ飛んだ。 中から何かが飛び出し、雲の合間を飛び回る。 まさか天空の城......いや、あの速さは鳥か? どちらも不正解だった。 あれは......ドラゴンだ! 空色の鱗に大きな翼、長い首に比較的細身の胴体。 スラッとしているが西洋竜だ。 「か、カッコいい!!」 ドラゴンはいくつになってもカッコいいと思える。 存在そのものがカッコいいし強い。 デザインのモチーフにしてもカッコいいんだ。 武器やら魔法やらエンブレムやらにドラゴンを取り入れると、それだけで特別感がでる。 ボスにしてもサマになるし、主人公がドラゴンの力を宿しているというのも王道だ。 脇役にしてもそのビジュアルで存在感を放つ。 移動手段として空を飛び、冒険できる世界を広げてくれることもある。 とにかくドラゴンは素晴らしい。 ドラゴンって男の子だ。 それはそれとして、俺はこの状況をどうすべきなんだ? ドラゴンはまだ俺に気づいていない。 こちらから手を出さない限り襲い掛かっては来ないだろう。 きっと、今まで戦ってきたモンスターとプレイヤーの誰よりも強い。 見て見ぬふりして帰るのも悪い選択肢じゃない。 すでにゲーム開始から3日が過ぎ、死ぬとデスペナルティが適用される。 死ぬ前に立ち寄った街に強制送還され、お金を失う。 さらに一定期間ステータスが弱体化される。 負けた敵にすぐにリベンジというわけにはいかないし、普通の冒険も危険になるだろう。 「でも、戦ってみたいなぁ......」 おそらく、あのドラゴンは超レアモンスターだと思う。 風が強く雲の多い日だけ上空に現れるのだ。 ここで逃げたら次はいつ戦えるのかわからない。 それにもし勝てたら竜の装備を手に入れられるはずだ。 俺も竜の力を受け継ぐ主人公になりたい! 強敵を目の前にして逃げ出すのは男の子じゃないな! 「かかってこいドラゴン! 俺が相手だ!」 最初の矢がドラゴンに命中した時、大いなる戦いの火ぶたが切られた。 ◆ ◆ ◆ 「はぁ......はぁ......強いっ!」 何発矢を撃ち込んでもダメージが見えない。 一つはそのままドラゴンが矢を食らっても苦しむそぶりを見せないこと。 もう一つは単純にHPバーが表示されていないことだ。 おそらく超レアモンスターの特殊な仕様だ。 ダメージが可視化されないことで、より戦闘に没入できる。 しかし、『あとちょっとで倒せそう!』とか自分を鼓舞できなくなるのは辛いな。 「飛行特効がドラゴンにも適用されてるといいんだけどな......!」 足場となるウロコ雲は面白い仕組みになっている。 『上へ』という意思をもって踏み込むとトランポリンのように跳ねる。 『下へ』という意思をもって踏み込むとするんと下へすり抜ける。 まさにアクションゲームの足場だった。 この仕組みを利用してドラゴンの攻撃を避けつつ攻撃するのが正攻法のようだ。 俺はこれに加えて【ワープアロー】が使えるので、より動き回りやすい。 ソロというのもプラスに働いている。 でこの足場を飛び回ると確実にごっつんこして誰かが落ちる。 ギスギスの友情破壊ゲーになりそうだ。 さて、ドラゴンの攻撃は大きく分け類。 近くで食らうと体がビリビリする『咆哮』。 口から吐き出される空気の衝撃波で足場の雲を消し去る『空気のブレス』。 高速飛行で一直線に俺を狙う『突進』。 『咆哮』と『空気のブレス』は簡単に避けられる。 この戦場と【ワープアロー】との相性が良すぎるからだ。 逆に【不動狙撃の構え】は相性最悪で使う機会がない。 飛び回ることを求められる状況では30秒もジッとできない。 問題は『突進』だ。 これは一度俺から距離を取った後、俺をロックオンして一直線に飛んでくる。 かわすには単純にロックオンされた後、他の雲に逃げればいい。 なにが問題なのか? これまた単純で当たり判定がデカすぎるのだ。 しかも、飛ぶドラゴンの周囲には衝撃波が発生する。 これに当たっても吹っ飛ばされて雲から落っこちる。 衝撃波は見えないので目測を誤りやすい。 雲から雲へ跳んで逃げたり、ワープした後にも判定が届いたりするから、さらに動くことを要求される。 実際に何度か吹っ飛ばされて【ワープアロー】で緊急復帰した。 吹っ飛ぶだけでダメージ判定があるところに巻き込まれていないのが幸いだ。 【ワープアロー】は生命線なのでMP回復にはこだわる。 それこそ攻撃のタイミングを逃すことになっても回復する。 もどかしいが、強敵との戦いはパターン化が大事なんだ。 このドラゴンの場合は『突進』の後に大きな隙が出来る。 一度足場のウロコ雲がある場所から大きく離れて休憩するのだ。 普通のプレイヤーなら攻撃が届かない距離だが俺の矢は届く。 攻撃のタイミングはここだけだ。俺の場合はね。 ドラゴンが近い時はぴょんぴょん逃げる。 決して攻撃はしない。 一撃食らったら死ぬんだから、慎重に立ち回って反撃されない時だけ攻撃する。 これが俺の戦い方だ。 チクチクと攻撃を繰り返し続けたことで、ついに変化が訪れる。 ウロコ雲の足場が減少し、ドラゴンの『突進』が加速する。 明らかに段階が進んでいる。体力は削れている! 「ここまで来たら絶対に勝つ!」 跳ぶ、撃つ、跳ぶ、撃つ......。 速さを増した『突進』が俺のスタミナを削っていく。 悲しいことに、ここまで速くなると体がついて行かない......! 両足が衝撃波に巻き込まれ、感覚を失った。 これは......部位欠損状態というやつだ! 俺は欠損描写設定をオフにしているので脚がくっついたままだが、オンにするとしっかり脚がなくなっているはずだ。 これ治すには『再生薬』というHP回復薬とはまた違うアイテムが必要になる。 結構レアで店売りはしてないので、俺は持ってない。 つまり、もう跳べない。 ワープは可能だが......やめだ。 俺の運動神経じゃ、これ以上逃げてもジリ貧になるだけだろう。 もう、限界まで撃つことに集中するまでだ......! 不動の射撃こそが俺の本気だと教えてやるぞ、ドラゴン! キリリリリ......シュッ! シュッ! シュッ! 矢の雨をドラゴンに浴びせる。 ドラゴンが俺をロックオンし、突進の姿勢に入る。 空色の巨体が俺に迫る......。 その時、視界が光に包まれた。
When I was a kid, I often wished that I could ride on clouds and walk on rainbows. Who would have thought that such old dreams would come true for me at this age... I suppose that’s one of the good things about VR games. At the same time, it was also frightening. “Thi-this is so high...” My mistake was looking down in order to be sure of the situation that I was in. The incredible height made me feel dizzy, and I nearly fell over. It had been awhile...since I last felt that sensation of sweat pouring from every pore. Perhaps being so realistic was not always a good thing. Well, as for the clouds, there was nothing here in particular. No kingdoms or monsters. Either it hadn’t been implemented yet, or being able to ride clouds was nothing more than a little easter egg. I lay on top of the cloud, spread eagled. It was soft and fluffy. I felt like I could fall asleep immediately. Well...I might have if this was a bed that was on the ground... “There sure are a lot of clouds today. I wonder if I can reach any of the higher ones?” I could see scale clouds floating in the higher regions of the sky. They floated with what seemed like just the right amount of space between them, and were like platforms in an action game. A boss level, to be precise. There was a cocoon-like cloud in the center of the scale cloud cluster. That was where a boss would typically jump out. KYOOOOOOooooo!! The cocoon exploded. Something had jumped out of it and was now flying between the clouds. Could it be a floating castle... No, that speed... A bird? Both guesses were wrong. It was...a dragon! It’s scales were the color of the sky and it had large wings, a long neck, and a slender body. In spite of the sleek build, it was a western dragon. “It-it looks so cool!!” No matter how old I became, I still thought dragons were cool. They were just cool and powerful beings. Just the design itself was awesome. When weapons, magic, or emblems used dragons, they felt more special. Boss dragons were intimidating, and classic heroes often had the power of dragons within them. Even if they were just side characters, they were memorable for their visuals. Sometimes they flew through the sky as a method of transportation, opening up the world for exploration. What I was trying to say was that dragons were wonderful. All boys liked dragons. That was all fine and well, but what was I supposed to do about the current situation? The dragon hadn’t noticed me yet. As long as I didn’t attack it, it would probably leave me alone. It was surely stronger than any monster or player that I had faced up until now. So pretending that I didn’t see it and running away was not a bad idea. Three days had already passed since I started the game, so there would be penalties for dying. You would be forcefully sent back to the last town and would lose some of your money. Furthermore, your status would also be temporarily decreased. This meant that it would be difficult to go back immediately and get your revenge on the monster that killed you. Even normal exploration would become dangerous. “Still, I want to fight it...” If my guess was correct, this dragon was an incredibly rare monster. It only appeared in the sky during days with strong winds and many clouds. If I didn’t fight it today, how long would it be before I saw it again? Besides, I might be able to acquire dragon armor if I win. I too wanted to be that protagonist who had the power of a dragon! What man would run away when there was a strong enemy in front of him? “Come at me, dragon! I’m your enemy!” My first arrow slammed into the dragon, and just like that, the great battle had begun. ◆ ◆ ◆ “Haa...ha...it’s so strong!” No matter how many arrows I fired off, I couldn’t tell if I was doing damage. The first was because the dragon never appeared to be in any pain when I hit it. The second was that there was no visible HP bar. Perhaps this was something unique to special, rare monsters. Not showing the damage made the battle more immersive. But it was hard when you couldn’t encourage yourself and say, ‘just a little more and I have it!’ “I hope that this dragon is also weaker to attacks when flying...!” The scale clouds that worked as platforms were quite interesting. If you wanted to rise while stepping on it, it pushed you up like a trampoline. And if you wanted to go down when stepping on it, then you would slip right through it. It really did remind me of action games. It was clear that you were supposed to use this method to dodge the dragons attacks while fighting it. And I was able to use Warp Arrow on top of this, so it was easy to move around. Being solo was also a plus in this instance. If there were four of us scrambling around, people were likely to bump into each other and fall off. It would be the kind of battle that could ruin friendships. As for the dragon, it had three kinds of attacks. There was ‘Roar,’ which would temporarily stun you if you were too close. And ‘Air Breath,’ which was when the air expelled from its mouth caused shockwaves that erased the cloud you were standing on. And then there was ‘Charge,’ where it targeted you and charged in a straight line. Roar and Air Breath were easy for me to dodge. This was because Warp Arrow was such a good match for this battlefield. On the other hand, ‘Immobile Sniping Stance’ was the exact opposite, and I couldn’t use it here. It was not possible to stay still for seconds in an arena that demanded you to jump around all of the time. Still, the real problem was ‘Charge.’ With this attack, it moved away from me once before locking on and then swooping down towards me. Dodging it meant escaping to another cloud after it had locked on. So what was the problem? To put it simply, the hitbox was much too large. Not only that, but shockwaves would erupt all around the flying dragon. If I was hit by them, I would be knocked right off of the cloud. And since you could not see the shockwaves, it was easy to misjudge the distance. You might take damage even after you escaped to a different cloud or warped, so it was necessary that you kept moving. In fact, I had been blown away a few times and had to make an emergency return by using Warp Arrow. I just considered myself lucky that I wasn’t thrown into the enemy’s hitbox. And since Warp Arrow was my life saver, I had to focus on MP recovery. I recovered it even though it meant missing an opportunity to attack. It required patience, but when fighting against powerful enemies, it was important to have a pattern. In this dragon’s case, you had a good opening for an attack right after the ‘Charge’ move. It would move far away from the scale clouds and take a short rest. That meant it would be out of range for most players, but my arrows were able to reach it. This was the only time I could attack. And so when the dragon was nearby, I kept hopping around and running away. I would under no circumstances hit it. Being hit once would mean an instant death, and so I carefully moved from cloud to cloud and only attacked when there was no chance of a counter attack. That was the style I took. After slowly chipping away at it with my attacks, something finally changed. The amount of scale cloud platforms decreased, and the dragon’s charge became faster. Clearly this was a different phase. It’s HP was dropping! “If I can get this far, I can definitely win!” Jump, shoot, jump, shoot... The increased speed of the ‘Charge’ forced me to use more stamina. Sadly, when it was this fast, my body could not keep up...! A shock wave took me in the legs, and I lost all sensation. This...was a partial decapitation state! As I had turned decapitations off in the settings, my legs were still there. However, had I had it on, my legs would have been gone. I would need a regeneration potion, which was separate from an HP recovery potion in order to heal this. It was very rare and not sold in stores. So I didn’t have one. In other words, I could no longer jump. Well, I could warp...but it was no use. With my physical abilities, it was only a matter of time before I died if I kept trying to run away. In that case, there was nothing to do but keep shooting it until the end...! I would show the dragon that Immobile Sniping Stance was where I really shined! Kiriririri...shu! Shu! Shu! A rain of arrows fell over the dragon. The dragon locked onto me and prepared to charge. And then the giant blue body rushed towards me... At that moment, my vision was suddenly filled with light.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
マレバの街に入り、コルティナの先導で俺達は街でも結構大きめな宿に案内してくれた。 「あの、コルティナ......」 「こら。学院では先生と呼びなさい」 「あ、うん。コルティナ先生、ここって結構高い宿なんじゃ......?」 「ん? それもマリア達から聞いたのかな?」 「あ、いや......」 うっかりしてた。伝聞でしか知らないはずの俺が、宿の価格まで知悉しているはずがない。 「んー、まあ気にする事はないわよ? どうせお金出したのは、マクスウェルの爺さんだし」 「寄付金って聞いたのに?」 「それはすでにどう使うかの分配が決まってるから、勝手に使えないはずよ。どうせそんな理由を付けて、遊びに行きたかったのよ」 となると今回の突発的な旅行は、マクスウェルのポケットマネーから出ているという事か? 「ニコルは気にする事はないぞ? どうせ、来年の理事報酬で補える範囲じゃ」 「そこまでして遊びに力を入れる事もないでしょうに」 「何を言う! 老い先短い身の上じゃぞ? 今楽しまんでいつ楽しむ」 「あんたの老い先、まだ百年以上あるでしょうが!」 のいつもの口喧嘩を聞きながら、ぞろぞろと宿に入っていく。 彼女員でありながら、その発言力は他のどの教員よりも強い。全員をホールに整列させた後、彼女が代表してスケジュールの説明をしていった。 「はい、傾聴~。この後、騎士団の講義を聞いた後、そこの食堂で昼食を頂く予定だから。騎士団の配給食っていうのを経験してもらうのが目的ね」 パンパンと手を叩いて注目を集め、よく通る声で端的に述べる。 彼女の声は軍を率いていただけあって、声量も豊かで声質も実によく通る。大声なのに不快にならないというのは、実に珍しい。まるでオペラ歌手のような声質なのだ。 「その後、実際に騎士団の訓練を経験してもらう予定だから、部屋に入ったら運動服に着替えてくること。寝巻用にも使うから、ちゃんと二着持って来てるわよね?」 「はぁい!」 コルティナの問いに元気よく返事する生徒達。こういうところを見ると、育ちは良くともやはり子供である。 それでもやはり騎士というのは男子の憧れの職業だ。その訓練風景を見学できるとあって、期待した視線を送る男子生徒も多い。 かつては騎士団に挑み、玉砕した身でもある。あれから正面から戦う事を避け、暗殺術を学び、そしてその道を究めたと言えよう。 今の俺が騎士たちと正面から戦ってどこまで通用するのか、それを一度試してみたいと思っていた。 「マクスウェルも、たまにはいい計画を立ててくれるじゃないか」 「え、何か言いました?」 カクンと首を傾げるレティーナに、俺は首を振って答えておいた。一応コルティナの説明中なので、私語は厳禁なのだ。 だが王城のようなものは存在せず、街に騎士団の施設を配置し、そこに四つの騎士団が駐留することで都市部を守る形になっていた。 北東には騎士団宿舎、南東には歩兵訓練場、北西には騎兵練兵場、南西には弓兵訓練場。 さらに都市内に管理指揮所と、資材保管所等々。 軍の機能を分散させることで、一気に無力化される危険を避けている......らしい。 俺達が訪れたのは南東の歩兵訓練場。 俺達は最初は騎士団の成り立ちを講義してもらう事になっていたので、食堂を兼ねた宿舎に案内されていた。 一学年四クラス程度でも百人程度の人数しかいないので、食堂でも充分に収容する事ができる。 「それでは皆さん。良くいらっしゃいました。まずはこの国の騎士団の成り立ちを学んでいただき、それから食事、そして訓練を経験してもらう予定です」 黒板を食堂に持ち込み、わかりやすいように図解しつつ地勢を説明し、歴史の流れを解説してくれた。 「かつてこの街に、後に剣聖と呼ばれる少年、アレクがいました。彼は野犬に片腕を食われ、それでも挫ける事無く剣の道を志し、その道を究めたのです」 後に戦神として崇められる事になる隻腕の剣聖アレク。だがその逸話は、眉唾な面も多い。 なにせ彼が冒険者を引退してこの街の騎士団に仕官した時、剣を しかし神話とか昔話というのは、曖昧なものが多い。そういう存在がいたとだけ、覚えておけばいいだろう。 風神自ら作り上げたという逸話を持つ橋が、街の西に存在したりするくらいだ。 そういった名所の解説なども交え、意外と飽きさせる事無く説明していく騎士。 「それではお話もひと段落しましたので、騎士団の野営食を体験してもらいましょう。これはその名の通り、野営時に提供される食事で......正直いって美味しくありません。覚悟してください?」 その後提供された昼食は、騎士の言った通り、あまり美味くはなかった。
After we entered the city, Cortina guided us to the particularly big inn even by this city’s standards. To my knowledge, that inn was quite a high class one in the entire Maleva. “Uh, Cortina...” “Hey, call me teacher during the academy hours.” “Ah, right. Teacher, this inn is quite a high-class, isn’t it...?” “Hmm? Did you hear that from your parents too?” “Ah, no...” I slipped up. If I had heard it from hearsay, I shouldn’t have known about the worth of some inn. Cortina could catch on to contradictions even from such minor details, so I had to be careful. “Nnnh, ah well, you don’t have to worry about that. Maxwell is the one that’s providing the funds.” “I heard it was from donations, though?” “That money has already been allocated according to how it should be used, so he can’t use it as he pleases. He probably just wanted to come to have fun and made up a reason for it.” Having annual budget limitations was just like the world of politics. If that’s the case, this sudden excursion was paid by Maxwell’s own pocket money, huh? “You don’t have to worry about it, you know, Nicole? I will just make up for it with the director remuneration from next year.” “You don’t have to put so much effort into playing around.” “What are you saying! I am an old man that has a little time left to live, you know? If I do not enjoy my life now, when else?” “Your ‘little time’ is still over a hundred years!” While listening to their usual banter, everyone started entering the inn in droves. I got fed up with listening to them, so I went and joined the line. After we were guided to the big hall inside the inn, Cortina started explaining our next course of action. She was just one of the teachers, but her words held more power than the rest of them. After she lined everyone up in the hall, she started explaining our schedule as the representative. “Okay, attention attention! Later, after we are done with the lecture about the chivalric order, we will have lunch in the dining hall at their place. The goal is to have you experience the food rations of the chivalric order.” After clapping to gather attention, she said it with a well-projected voice. As expected from someone who could spearhead an army, her voice had a great volume and quality to be well-heard. It was rare to find a voice like hers that didn’t feel unpleasant despite being so loud. Her voice was quite like an opera singer. “After that, I plan to have you experience the order’s training first-hand, so once you are back to your rooms, make sure to change into your gym uniforms. Since they can also be used as pajamas, I believe you should have brought two pairs at least, right?” “Yesss!” The students returned a lively answer to her question. Seeing them like this, I could see that they were still kids in the end, well-bred or not. Most of the students of the Magic Academy also aimed to become civil officials when they grew up. Even so, knighthood was something of a dream job for the boys. Many of them were looking excited, being able to experience the training of those same knights. Even I was feeling quite eager. I once challenged a knight and faced an honorable defeat. Ever since then, I stopped challenging people head-on and instead studied the art of assassination, and refined it to extremes. How far would the current me go if I faced a knight head-on? I wanted to try it one time. “Maxwell can come up with nice plans once in a while, huh?” “Huh, did you say something?” Letina asked in puzzlement, but I shook my head in denial. Cortina was still explaining things, so we shouldn’t be whispering. Maleva was the capital of Alecmarle. However, there was nothing sort of a royal castle in it. Instead, it had chivalric facilities set up in each of the four directions and had one order stationed in each of them, protecting the urban area from the outside. Knight lodging houses to the northeast, infantry training grounds southeast, cavalry parade grounds northwest, and archer shooting range southwest. There were also other facilities inside the city itself, like the management command post and material warehouses. By dividing the army into divisions, they could avoid the danger of being made powerless in one go... Apparently. The one we visited was the infantry training grounds southeast. It was called infantry grounds, but it was just a big open field with no particular establishments on it. If anything, maybe the lodging house that the infantry used for meals and small breaks. First, we had to listen to a lecture about how the chivalric order came to be, so we were guided to the lodging house with an in-built cafeteria. The four classes of my school year amounted to about students at most, so the cafeteria was more than big enough to accommodate us all. “Well then, everyone. I’m glad that you have visited us. First, we will teach you about our chivalric order, then let you have a meal, and finally, let you experience our training.” An elderly knight that was acting as our guide explained it to us in a surprisingly gentle manner. They brought a chalkboard into the cafeteria and explained about the typography and history along with explanatory diagrams. “In this city, there once lived a young boy called Alec who would late become known as the Sword Saint. A stray dog had ripped off one of his arms, but he did not get disheartened and still chose to follow the way of the sword, and arrived at the pinnacle of it.” It was the story of One-Armed Sword Saint Alec, who would later become revered as a War God. But his tale was filled with many dubious points. Like, when he retired from being an Adventurer and joined the chivalric order in this city, he received the sword with Old myths and tales were often full of such vague parts. You should just remember them as ‘there was once a person like this’ and stop there. This land also had other tales about the Wind God and God of Destruction, hinting that they were quite the history nerds. They even had a bridge at the west of the city, which was assumed to have been created by the Wind God. The knight explained about such famous places, but surprisingly his explanation didn’t make us bored. It seemed that they provided an educated knight to guide us. “Well then, we seemed to have reached the end of the story, so let us have you taste the camping food of the chivalric order. As their name suggests, they are provisions that knights received during camping... So to be honest, they aren’t delicious at all. You better prepare yourself, okay?” Hearing his explanation, the students couldn’t help but return bitter laughs. Just as he warned, the food we were provided afterwards wasn’t very good.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 14, "inserted_lines_trg": 1 }
これは少し古い写真ですが 私が初めて関わったプロジェクトです だいたい25年ぐらい前でしょうか これは木工用の機械か何かですが 私のタスクはこの機械を 少しモダンにして すこし使い易くすることでした その当時、私はいい仕事ができたと思っていました しかし、実際は間もなく その会社は潰れてしまったのです これは私が関わった2つ目のプロジェクトでFAX機です 私は、この新しいテクノロジーにかっこいい外観を与えました しかし、この場合もまた、18ヶ月後には この製品は生産中止となったのです そして今ではこのテクノロジーそのものが無くなりかけています 私は学ぶのに時間のかかるたちですが しかし、後々分かってきたのは おそらくデザインに求められてきたことが そんなに重要でなかったのかもしれないということでした ものをよりかっこ良く見せることだったり ほんの少しだけ使い易くする 売りやすいものにすることなどです デザインに焦点をあてて あるいは一つの製品に焦点を当てて 少しずつの改良を進めましたが そんなに大きな影響を与えてはいませんでした しかし、私が思うにこのデザインの小さい見方は 比較的最近の現象で 実はデザインが消費者主義の 道具として使われ始めた この20世紀後半に生まれた考え方なのです 我々が、今日デザインに関して話をするとき 特に、人気のあるマスメディアでそれを読むとき 私たちはよく、このような製品についてのことを話します 面白そうでしょ?欲しくなってくるでしょ? だからといって重要ですか?そんなにですよね しかし、ずっとこんな感じだったわけではないのです 私が提案したいのは もし私たちがデザインの見方を変え もの自体に焦点を当てるのではなく デザイン思考という手法に注目すれば 大きなインパクトのある結果を得られることです この男性、イザムバード・キングダム・ブルネルは 19世紀に多くの偉大なものをデザインしました 例えば、ブリストルのクリフトン吊橋や ローザハイトのテムズ・トンネルなど様々です どちらもすばらしいデザインで実際たいへん革新的でもあります 彼の偉大なデザインは ここオックスフォードも走り抜けています そうグレート・ウェスタン鉄道です 子供のとき、私はここ近辺で育ちました 特急列車を待ちながら線路沿いを 自転車で走ることが大好きでした ターナーの “雨、蒸気、速度” において 表現されている通りです ブルネルが乗客に体験してもらいたかったことは 浮かぶように田舎を駆け抜ける体験でした これは19世紀の頃の話です それを達成するには それまでないほど平坦な勾配にすることが必要で それは渓谷にかかる長い架橋を意味しました これはテムズ川のメイデンヘッドにかかる架橋ですが さらにウィルトシャーのボックストンネルなどの長いトンネルが必要でした 彼はそこで終わりにしませんでした。 最高の鉄道の旅をデザインする試みには終わりがありませんでした 彼は乗客がロンドンで列車に乗って 船でニューヨークにおりるという 統合された交通を 考えだしたのです ロンドンからニューヨークまでが一つの旅です これは彼がその壮大な旅の後半の 成し遂げるためにつくった造った蒸気船グレートウェスタン号です ブルネルはデザインの職業が生まれる 100年も前にこのように活躍していた人です しかし彼は、問題解決のためや世界を変える革新のために デザイン思考を用いていたように思います デザイン思考はトロント大学ビジネススクールの教授である ロジャー・マーティンの言う 統合的思考から始まっています それは、新しい解決策を見いだすために ぶつかり合うアイデアや制約を うまく利用する能力です デザインの場合それは 人間が必要とする望ましい状態を 技術的な実現可能性や 経済的な実行可能性と均衡させることです グレートウェスタンのような革新によって 私たちはその均衡を絶対的な限界まで引き伸ばしました どういうわけか私たちは、この状態からこんな感じになってしまいました つまり、世界を変えるようなシステムごと考えていた人が 小さいものに取り組む、黒いタートルネックとデザイナーメガネを身に付けた 聖職者みたいになってしまったのです 我々の社会の工業化が進むにつれて デザインの分野が専門化され より小さな分野に集中して デザインは美やイメージ ファッションを意味するようになります ここで私はこれを非難しているわけでありません 私もれっきとしたその聖職者たちの一員で ご覧の通り私もそのデザイナーメガネをここに持っていますしね ほらね しかし、私が思うにおそらくデザインは もう一度大きくなり始めています そして、それはデザイン思考を 新しい種類の問題に 応用することで生まれています 地球温暖化や教育 ヘルスケア、安全保障、水質改善など様々です。 このデザイン思考が再度登場して 様々な新しい問題に取り組むことで 基本的な考え方が実用的だとわかります 次の数分間でそれのいくつかを お話したいと思います 一つ目はデザインは 人を中心に考えられているものです 技術や経済と統合するかもしれませんが でも、人間が必要とするもの、必要とするだろうものから始まります どうしたら生活がより便利になり、楽しくなるか? どうしたらテクノロジーが実用的で使いやすくなるか?等と言った疑問です しかし、これは単なる人間工学や ボタンを正しい場所に置くといったこと以上のものです 多くの場合それは、文化やその背景を理解することから始まり どこからアイデアを生み出すかという以前の話です チームがインドで新しい視力検査プログラムに携わっているとき 彼らはまず、学校の子どもたちのあこがれや やる気はどうなっているかを理解しようとしました それが彼らの親を検査するとき 子供たちがどんな役を果たすか見極めるためです Conversion Sound社は高品質かつ 非常に低価格の補聴器を 途上国向けに開発しました 先進国では高度に訓練された専門家しか このような補聴器の調整はできません しかしインドなどの国々では、まずこのような専門家すら存在しません そのため、このチームはインドで 患者とコミュニティの医療従事者を巻き込んで このPDAとそのアプリケーションで 耳を診断し、それを取り付ける専門家に 取って代わることができないか と考えました テクノロジーから始める代わりに チームは人や文化から手をつけました 人々のニーズを出発点としたとき デザイン思考に従えば すぐに 作ることから学ぼうとします 何を作るかを考えるのではなく 考えるために作るのです ここで、プロトタイプはイノベーションの過程を加速させます なぜなら、アイデアを現実の中で働かせてみないと そのアイデアの良い点と悪い点を深く理解出来ないからです それをするのが早ければ早いほど そのアイデアは早く進化するのです インドのアラビンド眼科病院については 広く語られ、記事にもなっていますが そこではお金を払える人からの歳入を 貧しく支払能力がない非常に貧しい人々への補填とすることで 彼らに医療を提供しています そこのシステムは非常に効率的で かつ、とても革新的です 私が2、3年前に訪れたとき 私が感銘を受けたのは、早い段階から アイデアをすぐにプロトタイプにしようとする彼らの意欲でした これは彼らの製造工場で これがひとつの大きなコスト削減の要因となっています 彼らはここで自ら眼内レンズを製造し 白内障で悪くなった水晶体の 代わりに治療に使われます このブレイクスルーを達成できたのは プロトタイピング重視の発想の寄与が大きいでしょう なぜなら彼らは一組200ドルだったレンズを なんと一組 4ドルにまでコストダウンしたのです 新しく見栄えのいい工場を作る代わりに 病院の施設の地下室を 工場代わりに使ったり 先進国で使われている大規模な機械を 導入する代わりに 低価格なCAD/CAM を用いたプロトタイプを実現しています 彼らは途上国におけるレンズ製造の最大手となり 最近自社の工場へと移転しました つまり、我々が本当に必要としているものをスタート地点とし プロトタイプを作り、プロセスを加速することで ゴール地点についてのいくつかの疑問も生まれてきます 主要なゴールを消費とするのではなく デザイン思考は参加型の中に可能性を見いだしつつあります 消費者と生産者の 受動的な関係から 人々の能動的な関わりへのシフトは 非常に意味あることであり、 同時に生産性が高く、有益なのです ローリー・サザーランドが話していたアイデアを使わせていただくと 目に見えるものより、目に見えないもののほうが価値があるという概念を ほんの少しだけ拡大して言えば 様々な形で単なるお金以上の 価値が生まれ、評価される 参加型システムのデザインは デザインだけに限らず 私たちの経済全体における 大きなテーマになることでしょう ウィリアム・ベヴァリッジが1942年に 彼の有名な論文を書いたときに 彼は全市民が社会の利益のために 積極的な参加者となるような イギリスの福祉制度を作りました 彼が第三の報告書を書いたときには 彼は失敗を認めました 福祉を消費する者の社会ができてしまったのです そしてPariciple社のヒラリー・コッタム チャーリー・レッドベターとヒューゴ・マナッセイは 参加型の考え方を取り入れて ベヴァリッジ 4.0 というマニフェストを掲げました 社会保障制度改革の 枠組みの提案です 彼らのプロジェクトの一つであるサウスワーク・サークルでは ロンドン南部のサウスワークの居住者とともに 小さなデザイナーのチームが 高齢者の家事手伝いをする 新しい会員制の組織を作りました 150人の老人とその家族とともに デザインを改良して開発した後で 今年初めにサービスがスタートしました 私たちはこの参加型の考え方を 論理的な結論まで詰めると デザインがデザイナーの手から離れて 一般の人々みなに渡ったとき デザインが最も影響を与えると言えるでしょう アメリカの医療機関であるカイザー・パーマネンテの 看護士や医療従事者は 患者の体験を向上させようという課題を研究していました 特に注目したのは 情報交換の方法と シフト交替です 観察調査プログラムを通して 新しい解決策をブレインストーミングしたり、すぐに試作品に取り組んでいました そして、彼らは全く新しい勤務シフト引継ぎの方法を生み出したのです 彼らはナースステーションで患者の状態や要求などを 話しあっていた従来の方法から シンプルなソフトを用いて、患者のいるその病室で 引継ぎができるシステム このシステムによって 患者から眼を離す時間が 平均で 40 分から 12 分にまで短縮されました これによって、患者の安心感、看護士の満足度ともに上昇しました これが、このシステム内の40の病院で 全ての病棟にいる全ての看護士にもたらされることで とてつもない効果が生まれました そして、このケースは医療分野における 何千もの病院のうちの一つの事例でしかないのです これらが、デザイン思考における 基本的な考え方で その考え方が、上手く応用されている いくつかのプロジェクトの例でした しかし、私はここでブルネルの話に戻りたいと思います そして、なぜこれが現在起こっているのかという関連性 そして、なぜデザイン思考が有益なツールとなるのかということについて話したいと思います その関連性とは"変化"です 変化の時には私たちは 新しい代替物や考え方を必要とします そして、ブルネルは産業革命の絶頂期に活躍しており 全てのライフスタイルや経済が 再発明されていました ブルネル時代の産業システムは現在では行くところまで行き着き 今日の様々な問題の一部となっています しかし、私たちは大規模な変化の真っ只中にいます その変化によって我々の社会の根本的な見方に対して 質問をしてきます どのようにして健康を維持するか、どのように我々自身を統制するか どのように我々は教育すればよいか、どのように安全を保障するかなどです 現在の解決策が徐々に使い物にならなくなってきたので この変化の時代には、私たちは新しい選択肢が必要なのです そこで、なぜデザイン思考なのか? なぜなら、新しい問題対処の方法を与えてくれるのです 利用可能な選択肢の中からベストを選ぶという 従来の収束的なアプローチにとどまる代わりに デザイン思考は発散的なアプローチをとり 今までになかった新しい選択肢、新しい解決策 考え方を探索させてくれます しかし、その発散的なプロセスにいくまえに 重要なステップが一つ存在します それは、私たちが解決しようとしている問題は何かということです デザインブリーフとは? ブルネルは こんな質問をしたことでしょう 「どうしたら私はロンドン発ニューヨーク着の列車に乗れるのだろうか?」 さて、我々が尋ねなくてはならない質問とはなんでしょうか 我々が今日考えなくてはならない質問はいくつかありますが 一つは、我々がアキュメン基金と取り組んでいることです それはビル・メリンダ財団によってサポートされているプロジェクトです いかにして最貧国の人々が安全な水にアクセスできるか そして同時に どのようにして 地域の水の供給業者をイノベーションに 導くことができるだろうかという課題です ふさわしいかどうか分からない新しいアイデアを たくさんのアメリカのデザイナーだけに考え出してもらう代わりに 私たちはよりオープンで協力的で、かつ参加型のアプローチをとることにしました 私たちはデザイナーと投資のエキスパートと インドの11つの水関連の組織とで チームを作りました 彼らが作ったワークショップを通して 彼らは革新的な新しい製品、サービス、そしてビジネスモデルを生み出しました 我々はコンテストを主催し 彼らのアイデアを開発するためにその中から5つの組織を ファンドしました そして、彼らは何度も反復させ、そのアイデアを発展させていきました そしてIDEOとアキュメンは彼らと数週間取り組み 新しいソーシャルマーケティングキャンペーン コミュニティの奉仕活動戦略、ビジネスモデル 新しい貯水タンク そして水の運搬カートのデザインをサポートしました これらのアイデアはもうすぐマーケットに投入されます 同様のプロセスがアフリカ東部のいくつかのNGOと共に 進行中です 私にとって、このプロジェクトは 私がキャリアの始めのころに 取り組んでいた小さいモノからどれだけ ちがったことが出来るか ということを示してくれます 人のニーズに焦点を置き プロトタイプを用いて アイデアを発展させ デザイナーが使ってきたプロセスを応用し コミュニティの参加を促すことで 私たちはより大きく面白い問題に取り組むことができます ブルネルと同じように、システムに焦点を当てることで 私たちは大きな影響を与えることができます これが私たちが取り組んでいる事例の一つです 私がより興味を持っているのはこのコミュニティが 私たちが何に取り組めると思っているのかということです 私たちはデザイン思考を 何に応用すべきなのでしょうか? もし、何かいいアイデアをお持ちの場合は ご自由にTwitterにポストしてください ハッシュタグは"#CBDQ"です 少し前ではリストはこんな感じでした もちろんあなたもこのハッシュタグで検索をすることで 興味のある質問を見つけることができます 私はデザイン思考が変化を生み出し 新しいアイデア、そしてイノベーションを 生み出すきっかけとなり 最近のスタイリッシュな製品以上の インパクトを与えてくれると信じています それを実現するために我々は、プロフェッショナルの殻に閉じこもるのではなく ブルネルのようにより広い視野のデザインの観点をもつことが大切なのです 最初のステップはまず正しい質問を投げかけることです ありがとうございました
Now this rather old photo up there is actually the first project I was ever hired to do, something like 25 years ago. It's a woodworking machine, or at least a piece of one, and my task was to make this thing a little bit more modern, a little bit easier to use. I thought, at the time, I did a pretty good job. Unfortunately, not very long afterwards the company went out of business. This is the second project that I did. It's a fax machine. I put an attractive shell around some new technology. Again, 18 months later, the product was obsolete. And now, of course, the whole technology is obsolete. Now, I'm a fairly slow learner, but eventually it occurred to me that maybe what passed for design wasn't all that important -- making things more attractive, making them a bit easier to use, making them more marketable. By focusing on a design, maybe just a single product, I was being incremental and not having much of an impact. But I think this small view of design is a relatively recent phenomenon, and in fact really emerged in the latter half of the 20th century as design became a tool of consumerism. So when we talk about design today, and particularly when we read about it in the popular press, we're often talking about products like these. Amusing? Yes. Desirable? Maybe. Important? Not so very. But this wasn't always the way. And I'd like to suggest that if we take a different view of design, and focus less on the object and more on design thinking as an approach, that we actually might see the result in a bigger impact. Now this gentleman, Isambard Kingdom Brunel, designed many great things in his career in the 19th century, including the Clifton suspension bridge in Bristol and the Thames tunnel at Rotherhithe. Both great designs and actually very innovative too. His greatest creation runs actually right through here in Oxford. It's called the Great Western Railway. And as a kid I grew up very close to here, was to cycle along by the side of the railway waiting for the great big express trains to roar past. You can see it represented here in J.M.W. Turner's painting, "Rain, Steam and Speed". Now, what Brunel said that he wanted to achieve for his passengers was the experience of floating across the countryside. Now, this was back in the 19th century. And to do that meant creating the flattest gradients that had ever yet been made, which meant building long viaducts across river valleys -- this is actually the viaduct across the Thames at Maidenhead -- and long tunnels such as the one at Box, in Wiltshire. But he didn't stop there. He didn't stop with just trying to design the best railway journey. He imagined an integrated transportation system in which it would be possible for a passenger to embark on a train in London and disembark from a ship in New York. One journey from London to New York. This is the S.S. Great Western that he built to take care of the second half of that journey. Now, Brunel was working 100 years before the emergence of the design profession, but I think he was using design thinking to solve problems and to create world-changing innovations. Now, design thinking begins with what Roger Martin, the business school professor at the University of Toronto, calls integrative thinking. And that's the ability to exploit opposing ideas and opposing constraints to create new solutions. In the case of design, that means balancing desirability, what humans need, with technical feasibility, and economic viability. With innovations like the Great Western, we can stretch that balance to the absolute limit. So somehow, we went from this to this. Systems thinkers who were reinventing the world, to a priesthood of folks in black turtlenecks and designer glasses working on small things. As our industrial society matured, so design became a profession and it focused on an ever smaller canvas until it came to stand for aesthetics, image and fashion. Now I'm not trying to throw stones here. I'm a fully paid-up member of that priesthood, and somewhere in here I have my designer glasses. There we go. But I do think that perhaps design is getting big again. And that's happening through the application of design thinking to new kinds of problems -- to global warming, to education, healthcare, security, clean water, whatever. And as we see this reemergence of design thinking and we see it beginning to tackle new kinds of problems, there are some basic ideas that I think we can observe that are useful. And I'd like to talk about some of those just for the next few minutes. The first of those is that design is human-centered. It may integrate technology and economics, but it starts with what humans need, or might need. What makes life easier, more enjoyable? What makes technology useful and usable? But that is more than simply good ergonomics, putting the buttons in the right place. It's often about understanding culture and context before we even know where to start to have ideas. So when a team was working on a new vision screening program in India, they wanted to understand what the aspirations and motivations were of these school children to understand how they might play a role in screening their parents. Conversion Sound has developed a high quality, ultra-low-cost digital hearing aid for the developing world. Now, in the West we rely on highly trained technicians to fit these hearing aids. In places like India, those technicians simply don't exist. So it took a team working in India with patients and community health workers to understand how a PDA and an application on a PDA might replace those technicians in a fitting and diagnostic service. Instead of starting with technology, the team started with people and culture. So if human need is the place to start, then design thinking rapidly moves on to learning by making. Instead of thinking about what to build, building in order to think. Now, prototypes speed up the process of innovation, because it is only when we put our ideas out into the world that we really start to understand their strengths and weaknesses. And the faster we do that, the faster our ideas evolve. Now, much has been said and written about the Aravind Eye Institute in Madurai, India. They do an incredible job of serving very poor patients by taking the revenues from those who can afford to pay to cross-subsidize those who cannot. Now, they are very efficient, but they are also very innovative. When I visited them a few years ago, what really impressed me was their willingness to prototype their ideas very early. This is the manufacturing facility for one of their biggest cost breakthroughs. They make their own intraocular lenses. These are the lenses that replace those that are damaged by cataracts. And I think it's partly their prototyping mentality that really allowed them to achieve the breakthrough. Because they brought the cost down from $200 a pair, down to just $4 a pair. Partly they did this by instead of building a fancy new factory, they used the basement of one of their hospitals. And instead of installing the large-scale machines used by western producers, they used low-cost CAD/CAM prototyping technology. They are now the biggest manufacturer of these lenses in the developing world and have recently moved into a custom factory. So if human need is the place to start, and prototyping, a vehicle for progress, then there are also some questions to ask about the destination. Instead of seeing its primary objective as consumption, design thinking is beginning to explore the potential of participation -- the shift from a passive relationship between consumer and producer to the active engagement of everyone in experiences that are meaningful, productive and profitable. So I'd like to take the idea that Rory Sutherland talked about, this notion that intangible things are worth perhaps more than physical things, and take that a little bit further and say that I think the design of participatory systems, in which many more forms of value are both created and measured, is going to be the major theme, not only for design, but also for our economy as we go forward. So William Beveridge, when he wrote the first of his famous reports in 1942, created what became Britain's welfare state in which he hoped that every citizen would be an active participant in their own social well-being. By the time he wrote his third report, he confessed that he had failed and instead had created a society of welfare consumers. Hilary Cottam, Charlie Leadbeater, and Hugo Manassei of Participle have taken this idea of participation, and in their manifesto entitled Beveridge 4.0, they are suggesting a framework for reinventing the welfare state. So in one of their projects called Southwark Circle, they worked with residents in Southwark, South London and a small team of designers to develop a new membership organization to help the elderly with household tasks. with 150 older people and their families before the service was launched earlier this year. We can take this idea of participation perhaps to its logical conclusion and say that design may have its greatest impact when it's taken out of the hands of designers and put into the hands of everyone. Nurses and practitioners at U.S. healthcare system study the topic of improving the patient experience, and particularly focused on the way that they exchange knowledge and change shift. Through a program of observational research, brainstorming new solutions and rapid prototyping, they've developed a completely new way to change shift. They went from retreating to the nurse's station to discuss the various states and needs of patients, to developing a system that happened on the ward in front of patients, using a simple software tool. By doing this they brought the time that they were away from patients down from 40 minutes to 12 minutes, on average. They increased patient confidence and nurse happiness. When you multiply that by all the nurses in all the wards in 40 hospitals in the system, it resulted, actually, in a pretty big impact. And this is just one of thousands of opportunities in healthcare alone. So these are just some of the kind of basic ideas around design thinking and some of the new kinds of projects that they're being applied to. But I'd like to go back to Brunel here, and suggest a connection that might explain why this is happening now, and maybe why design thinking is a useful tool. And that connection is change. In times of change we need new alternatives, new ideas. Now, Brunel worked at the height of the Industrial Revolution, when all of life and our economy was being reinvented. Now the industrial systems of Brunel's time have run their course, and indeed they are part of the problem today. But, again, we are in the midst of massive change. And that change is forcing us to question quite fundamental aspects of our society -- how we keep ourselves healthy, how we govern ourselves, how we educate ourselves, how we keep ourselves secure. And in these times of change, we need these new choices because our existing solutions are simply becoming obsolete. So why design thinking? Because it gives us a new way of tackling problems. Instead of defaulting to our normal convergent approach where we make the best choice out of available alternatives, it encourages us to take a divergent approach, to explore new alternatives, new solutions, new ideas that have not existed before. But before we go through that process of divergence, there is actually quite an important first step. And that is, what is the question that we're trying to answer? What's the design brief? Now Brunel may have asked a question like this, "How do I take a train from London to New York?" But what are the kinds of questions that we might ask today? So these are some that we've been asked to think about recently. And one in particular, is one that we're working on with the Acumen Fund, in a project that's been funded by the Bill and Melinda Gates Foundation. How might we improve access to safe drinking water for the world's poorest people, and at the same time stimulate innovation amongst local water providers? So instead of having a bunch of American designers come up with new ideas that may or may not have been appropriate, we took a sort of more open, collaborative and participative approach. We teamed designers and investment experts up with 11 water organizations across India. And through workshops they developed innovative new products, services, and business models. We hosted a competition and then funded five of those organizations to develop their ideas. So they developed and iterated these ideas. And then IDEO and Acumen spent several weeks working with them to help design new social marketing campaigns, community outreach strategies, business models, new water vessels for storing water and carts for delivering water. Some of those ideas are just getting launched into the market. And the same process is just getting underway with NGOs in East Africa. So for me, this project shows kind of how far we can go from some of those sort of small things that I was working on at the beginning of my career. That by focusing on the needs of humans and by using prototypes to move ideas along quickly, by getting the process out of the hands of designers, and by getting the active participation of the community, we can tackle bigger and more interesting questions. And just like Brunel, by focusing on systems, we can have a bigger impact. So that's one thing that we've been working on. I'm actually really quite interested, and perhaps more interested to know what this community thinks we could work on. What kinds of questions do we think design thinking could be used to tackle? And if you've got any ideas then feel free, you can post them to Twitter. There is a hash tag there that you can use, #CBDQ. And the list looked something like this a little while ago. And of course you can search to find the questions that you're interested in by using the same hash code. So I'd like to believe that design thinking actually can make a difference, that it can help create new ideas and new innovations, beyond the latest High Street products. To do that I think we have to take a more expansive view of design, more like Brunel, less a domain of a professional priesthood. And the first step is to start asking the right questions. Thank you very much.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「さて。それにしても、この魔物はどうしたもんか」 父さんが俺から魔物へと視線を移して口を開いた。 さっきまで『クサい』ことを考えていた俺は、父さんの言葉を少しありがたいと思いながら答えた。 「そうだね。こんなところにあると邪魔だよね」 猪のような魔物......とりあえずデカ猪と呼んでおくか。そいつは道を塞ぐようにしてその場に倒れこんでいた。 森の中にある道のため、その巨体が横たわると少しどころではない勢いで邪魔である。 そこで俺はふとデカ猪を見ていて思った。 見た目はかなり猪そっくりだ。そして、猪と豚は似たような味だと聞いたことがある。 ......なら、この魔物も食えんじゃね? そう思って、父さんを見上げて聞いてみた。 「ねえ、父さん」 「うん? なんだ」 顎に手を当てて考えていた父さんは、首を捻って俺を見下ろす。ここで母さんなら俺と目線をあわせるために腰をかがめるんだが、まあ父さんにそういう仕草は似合わないかな。 そういうわけで、俺は父さんを見上げたまま言葉を続けた。 「あのさ......ちょっと思ったんだけど、魔物って普通の動物と違って食べることってできないのかな?」 「いや。魔物の中には食べられるものもいるらしい。特に獣型の魔物は、邪気が普通の動物に取り付いているだけらしいから肉は問題なく食せるそうだ。まあ、やはりというか、不味い魔物もいれば美味い魔物もいるらしいけどな」 「そっか。なら、さ」 と言って俺は道を塞ぐ魔物に目配せする。 「コイツを持って帰って食おうってのか? こんなバカでかい生き物を? 解体して持ち帰ることならできるかもしれないが、今は道具だって持っていないぞ」 「いや。そうじゃなくて、普通に引っ張って帰れないかな?」 「無理だろう。目算キロ以上はあるんだぞ? 大人が十人そろうならまだしも、私では不可能だろう」 と、父さんは断言するけれど、俺にはそうだと思えなかった。 なぜなら俺には普通の人とは違う力がある。 そんな俺の思惑に気づいたのか、先ほどまでひそめられていた眉が開き、父さんの顔には少年のような輝きが宿っていた。 「............やれるのか?」 「多分、ね」 短く返すと、父さんは目を眇めてポツリと呟く。 「凄いな。これぞまさしく男のロマンってもんだ」 そうやって遠くを見つめる姿が妙に様になっていた。 ともあれ、父さんの言うところの『男のロマン』をここに実行してみせよう。 魔法書に書かれていた呪文をいくつか思い出す。それらの効果を注意深く確認しながら、俺はどの呪文を使うか考えてみた。 ......使えそうな呪文は三つほどあった。 まずひとつは、純粋に筋力を高めるもの。 二つ目は、身体能力全般を向上させるもの。 最後は、体を頑丈にし怪我をしにくくするもの。 だが、どれも決め手には欠けるような気がした。 体を頑丈にした場合は言わずもがな、運ぶための筋力は上がらない。 デカ猪を運べて、なおかつその重さが体の負担にならないような魔術はないものか。 うんうん唸ってしばらく考えているうちに、あるアイデアが頭に浮かんだ。 「これならできるかもな」 「おお! さすがは私の息子だ!」 「......まだ何もしてないって」 興奮した声をあげる父さんに呆れながらも、俺は 三つの 「魔術の重ねがけ、できるかどうか分からないけど......『天なる加護にて彼の者を護らん』『巌のごとき頑強な肉体を我に与えよ』『獅子のごとき剛力よ、我に宿りたまえ』」 同時に三つ唱えた瞬間、全身がカッと熱くなった。 全身の筋力をただ上げるだけでは筋肉に大きな負担がかかってしまう。そのためにまず身体能力を向上させて全身の基本的な能力を底上げし、耐久力を上げてから筋力を上げたのだ。 腹の底から力が湧き上がってくるが、不快な感覚はない。それどころか、今ならどんな重たいものでも平気なんじゃないかと思った。 「試してみるね」 そう言って、デカ猪を引っ張ってみる。すると、デカ猪はずずっ、ずずっと地面をこすりながら動き出した。 「やったな、ジェラルド!」 「うん! ほら、早く母さんに持って帰ってあげようよ!」 それにしても、ただのハイキングかと思ったら魔物と遭遇したり、倒したり、こうやって運んだりしている。 それってさ、まるで、なんか、なんていうか。 「父さん。今日の『冒険』、楽しかったね」 「ん? ああ。そうだな。『冒険』だったな」 そう言って顔を見合わせて俺達二人、くすくすと笑う。それが『ただのハイキング』にしては随分な獲物を引きずる音と重なり合って、薄暗くなっていく空に響く。 「それにしても、なんであんなところに見慣れない魔物がいたんだうな。この辺りにダンジョンはなかったはずなんだが......」 父さんが首を傾げてそう呟く。だが、すぐに思い直したようで、 「まあいい。今度街へ行った時にでも、領主様に伝えておこう」 と勝手に一人で納得していた。 やがて家へ帰りつく。母さんがちょうど料理をしているところらしく、外にまでスープのいい香りが漂ってきていた。俺のお腹が思わずぐぅと鳴る。 「お腹すいたね、父さん」 「そうだな。早く夕食にありつきたいものだ」 そんな会話を交わしながら、引きずってきたデカ猪をとりあえず家の裏手へと持っていく。これだけ大きな獲物は、村人に不思議がられてしまうからね。 後日解体して、倉庫にでも保存しておけばいいだろう。 それから家の中に入ろうとして、俺は不意にめまいを覚えた。 なんだか足元がぐらぐらする。全身を血がガンガン回っているようで、どうにも熱くてたまらない。 一体どうしたことだろう。目の前に玄関の扉はあるはずなのに、手を伸ばしても届かない。 「ぅ......あ、父、さん? か......ぁ、さん」 呟いたかと思ったら俺はうつ伏せにその場に倒れこんだ。 視界がどんどん暗くなり、耳はすうっと遠くなっていく。 そうやって世界が遠くなっていく中で、父さんと母さんが俺の名前を呼ぶ声が聞こえたような気がした。 そうして、そのまま、俺の意識は――ブラックアウト。 ふわふわとした意識が浮上していくのを感じた。 何かに上に引っ張られているような感覚を覚えると同時に、俺はフッと目を覚ましていた。 「......あれ?」 目を覚ましてから、自分が眠っていたことに気づく。いや、眠っていたというよりは、気絶していたといったほうがいいかもしれない。 なぜなら俺には、眠りについた時の記憶がなかったのだから。 今俺は、どうやら子ども部屋の布団に寝かされているらしい。視線の先に見慣れた天井があることから、とりあえず自分が仰向けになって寝ているということは確認した。 頭の奥が妙にぼんやりとして、霧がかっているようだ。後頭部の辺りに妙に熱を感じるけれど、触ってみると物凄く熱いというわけではなかった。 とりあえず起き上がってみる。頭痛や吐き気は特に感じていなかったけど、その代わり無性に腹が減っていた。 「......なんか食いたいな」 ぼんやりと呟いて立ち上がる。それに合わせて、周囲の空気が金色に発光しながらかすかに揺らいだ。 ......うん? 窓のある方へ目を向けてみる。朝なのか昼なのか、とりあえず太陽が空に上がっているらしいのは分かったが、日差しを遮るための布が降ろされているせいか室内は微妙に薄暗い。 金色の光が生まれる余地など、どこにもなかった。 に目を向ければ、視線を集中させた辺りの空気が再び金色に輝きだした。 「あれ、え、俺なんの魔術も使ってないぞ!?」 それを魔術による発光だと思った俺は思わずうろたえる。 戸惑いながら思わず自分の手を見下ろしてみれば、そこには周りの空気よりも濃く、はっきりと輝く光が見えた。 その光は、よく考えてみなくても自分の体をすっぽりと覆っているようで。 どうやら俺は寝ているうちに、魔力を感知できるようになったらしい。
“Now then, what is up with this Monster?” Father shifted his gaze from me to the Monster and opened his mouth. I who thought that it was 『stinking』 until a while ago answered, while feeling thankful for what my Father just said. “That’s right, such a thing as this is a hindrance isn’t that right?” This Monster is similar to a wild boar...... For the time being, let’s call it a Gargantuan Boar for now. It fell on the road, as if to block the way. On the road leading through the inside of the forest, there lies a gigantic figure that no matter how hard you push, you can’t even budge it a little. But I cannot leave it here because it blocks % of the road. So I was just looking at the Gargantuan Boar and I suddenly thought of something. It has almost the same appearance as a normal wild boar and I have heard that boars and pigs have similar taste. ...... Then, can this Monster be eaten? So I looked up to Father and asked. “Nee, Otou-san” “Hmm? What is it?” Father placed his hand on his chin as if he was thinking about something and tilted his head as he looked at me. Mother would have squatted down to match my height before talking to me but well I guess this suits him more. That’s why I continued speaking while looking up at father. “Well...... I thought about it for a while but, isn’t it possible for us to eat Monsters just like normal animals?” “No, that’s not the case. I’ve heard that there are apparently some Monsters that can be eaten. Particularly, Beast-type Monsters are apparently just normal animals that are possessed by some kind of evil spirit, and so you can eat their meat no problem. Well, or I should say but of course, if there are some Monsters that taste bad then there should also be Monsters that taste good as well.” “I see, if that’s the case, then” I stared at the Monster blocking the road. Then Father frowned and said that he couldn’t believe it. “Carry this thing home to eat? Such absurdly big animal? It might be possible if I disassemble it, but even so, I do not have my tools with me” “Iya, I wonder if we can just pull it while heading back home?” “That will be impossible. That thing is about kilos or more based on my estimation. Unless we have adults to help us, this is impossible” Even though Father asserted, I believed that I can do it. As I possess a power that ordinary people don’t have, perhaps I may be able to do such a thing. As if aware of my thoughts, Father’s eyebrows that seemed to have been haunted before opened, and his face now have a childlike glow. “............ Can you do it?” “Probably” Father closed his eyes and muttered to himself. “This is amazing. This is exactly a man’s romance” He strangely looks like he is looking far away into the distance. In any case, I will carry out Father’s so called 『man’s romance』. I thought about which spells to use while going through the incantations that I have remembered from the grimoire and confirming the effects carefully. ......There are about three spells that I could use. The first spell purely raises muscle strength. The second spell improves overall physical ability. The last makes the body sturdy and less likely to get an injury. However, I feel like all of them lacks something. I cannot carry the Gargantuan Boar if I raise my muscle strength alone and even if you raise your overall physical ability, the increase is not that much, and so I still won’t be able to lift the Gargantuan Boar. If I made my body sturdy, it won’t help with my strength. Is there a spell that can help me carry the Gargantuan Boar and still have the weight not burden my body? I groaned and thought about it for a while, then an idea came to my mind. “This can be done” “Oh! As expected of my son!” “......I have not done anything yet” Although I was shocked by my Father’s excited voice, I chanted all three spells. “I’m not sure if I can stack multiple magic with each other...... 『O heavens, bless this person with your divine protection.』, 『O heavens, bestow upon me a body with the sturdiness of a boulder』, 『O heavens, provide me with the herculean strength of a lion to my limbs』” The instant after I chanted all three spells, my whole body started to flare up. I first raised my physical abilities, then stamina, and then lastly strength. Simply raising only muscle strength puts a huge burden on the body. Therefore, I first improved my physical abilities, raising the basic ability of my body, followed by muscle strength after I raised my stamina. (this needs beautification) If you cast the three spells like this...... I see, so that’s what happens. Power wells up from the pit of my stomach, but not in an unpleasant way. On the contrary, I feel like anything heavy will not longer pose any issues for me. “Ok, let’s give it a shot” After saying so, I tried to pull the Gargantuan Boar. Zuzuzu “You did it, Gerald!” “Yeah! Let’s quickly bring this back home to show Mother!” Be that as it may, to think that I encountered a Monster during an ordinary hike, defeated it, and carrying it home. That in and of itself, is something. “Otou-san, today’s『Adventure』was fun” “Hmm? Ah, it was an『Adventure』wasn’t it” Saying so, we looked at each other and started laughing. Our laughter, overlapping with the sound of dragging a decent prey, resounded throughout the dimming sky. “Still, why was such a Monster here? There should not be any dungeons here......” Father tilted his head and muttered, but he seemed to change his mind suddenly, as if giving up, “Oh well, when we arrive back in town, I will just inform the lord” I found myself unknowingly agreeing with him. Eventually we arrived back at our house. Mother seems to be cooking as the good fragrance of soup surrounded the house. “Hungry, Otou-san?” “Yeah, I would like to have dinner as soon as possible” While having such conversation, I dragged the Gargantuan Boar to the back of the house for the time being. The villager will wonder where it’s from. I guess I will disassemble it and store it in the storage room at a later date. As soon as I enter the house, I suddenly felt dizzy. Somehow, my feet felt unstable and blood seems to be rapidly flowing throughout my body, making it feel like I will die of heat. As I walked forward, it felt like the world is starting to warp around me. What is happening? Before my eye was the door for the entryway but I can’t reach it even if I extended my hand. “U...... Ah, Otou-san? Okaa-san?” I fell straight down face first, thinking if I have muttered. My field of vision slowly started to fade into darkness and my hearing followed suit. As I fade further into the darkness, I felt like my parents were calling out for my name from the distance. Then the consciousness as it is―― Blackout. Slowly, my consciousness started to emerge. As I remembered the feeling of something pulling me up, my eyes snapped open. “......Are?” After I came to my senses, I thought that I was sleeping. Iya, I think fainted might be more accurate than sleeping. Because I cannot remember falling asleep. I seem to be laid down in my futon in the child’s room. Since there is a familiar ceiling at the end of the line of sight, I confirmed that I was sleeping on my back for now. It seems that my head is strangely blurry and foggy. I strangely felt some heat at the back of my head but it was not terribly hot. What on earth is this feeling? I will try to get up first of all. I did not feel any headache or nausea in particular, but I felt really hungry. “......I want to eat something” I faintly grumbled while I got up, I noticed that the light emitted in the surrounding is gold, I gently shook. ...... Hmm? What is emitting that golden light? I turned my eyes towards the window. I could vaguely tell that the sun is rising although I am not sure whether it is morning or noon. But because of the curtains that was shielding the sun, the room is slightly dim. So the golden light is not from there. There is no place for the golden light to be born. As I was dubiously thinking that, I turned my eyes back to that area and the atmosphere of the area where my focus was concentrated shined with a golden hue once again . “Are? I did not cast that magic!?” I thought that the golden light was from a spell I have casted. When I looked down at my hand without thinking, there was a deeper, more clearly shining light compared to the surrounding air. The light seems to envelope my whole body entirely. Somehow, after I slept, I am now able to sense the æther in the surrounding and in me.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 13, "inserted_lines_trg": 3 }
これは400年以上前の作品です 楽焼は粘土を指先でつまんだり ヘラで削ったりして作りますが その不完全さゆえに愛されてきました このような普通の陶器は 8~10時間かけて焼き上げます これは先週 窯から取り出したばかり 窯自体も冷ますのに数日かかります でも楽焼はとっても早いんです 屋外で窯を熱し 15分で800°Cまで上がったら 釉薬が溶けてツヤが出てきますから すぐ窯の火を落とし 火ばさみを入れて 作品を掴みます 日本ではこの赤く熱い状態で すぐ緑茶に浸します その蒸気がどんな香りか想像できますね しかしアメリカでは少し手法が違って 取り出した作品を おがくずの上に置きます 火が着きます ゴミ箱の中で 更におがくずをかけると煙が吹き出します 煙臭い服で帰宅することになります 私は楽焼が大好きです いろいろ遊べますから 土から形を作れるし 釉薬も選べる ただし火と煙は受け入れなければなりません 思いも寄らないことが起きるのも魅力です 例えばこのヒビ模様は 陶器に負荷がかかってできました 800°Cから一気に 常温まで冷却するからです 楽焼は創造の過程を 見事に象徴しています 私は様々な物事の中に葛藤を見出します 自分でコントロールできるものと 受け入れざるを得ないもの いつでもあります 新しいラジオ番組を作る時にも 家で10代の息子たちと話し合う時にも 創造について本を書いているとき 順序が逆だったと気づきました まず最初にすべきは受け入れること 何百人もの芸術家 作家 音楽家 映画監督たちの体験談に浸り 耳を傾けているうちに 創造の種というのは 意外なことに 日常的な経験の中に落ちているものだと 気づきました その一つが 受け入れること 割れるはずだったんですが まあいいでしょう これも受け入れの一例です 起きることもあれば 起きないこともある 創造というものは 壊れた所から生まれるものでもありますから 学ぶための最善の方法は 他の人の体験談を聞くことです 私がご紹介するのは 仕事と遊びについて そして私たち自身の創造力を 開花させるために 取り入れるべき4つの人生訓です 一つ目はすごく簡単そうで 最近難しくなってきたこと 自分の周りの世界に注意を払うことです 多くの芸術家は心を開くことが必要と言います 経験を受け入れるためです でも手元に携帯電話でもあると難しくなる 気が散りますからね 映画監督のミーラー ・ ナーイルは ブバネスワルという インドの小さな町で育った経験を 話してくれました これはその町にある寺院です ナーイル: この小さな町に約2,000の寺院がありました いつもクリケットをしていました 私たちは 瓦礫の中で育ったようなものです 私が影響を受け この道へと導かれ 映画監督になった最大の要因は 町へ巡業に来た旅役者の劇団でした 私はそこで激しい戦いを見ました 2人の役者が善と悪に分かれ戦うのです 校庭で 小道具もないのですが 溢れる情熱と大麻はありました 感動的でした マハーバーラタとラーマーヤナの民話は 二大聖典で その叙事詩によると全てのものは インドで生まれたそうです ジャトラという演劇を見た後 私も演じたいと思いました バースティン:素晴らしい話ですよね チャンスは日常の中にあるのです 校庭でも そこには善と悪があり 情熱と大麻があるなんて ミーラー ・ ナーイルは 何千もの観客の中にいた一人の少女でしたが 彼女には準備ができていました ひらめきを受け入れる準備が そしてそれが彼女を導き 賞を獲るほどの映画監督にしたのです 心を開き 自分を変えるかもしれない経験を 受け入れること これが一つ目です これも芸術家が語ることですが 最も力強い作品とは 人生における苦難から生まれるものです 小説家リチャード ・ フォードは 幼年期から今日に至るまで 闘い続けている課題について 語ってくれます 彼は重度の識字障害なのです フォード:私は読むのが遅く 学校でも最低限しか読めなかった いまだに黙読していても 速度は音読とさほど変わりません でも識字障害のおかげで利点もありました 自分に合った遅さが判ってからは 本当にゆっくりと 私は言語の特性や 文章の素晴らしさを理解できるようになったのです 言語をただ認知するのではなく シンコペーションや語感 単語がどう並び 段落はどこで切れ どこで改行されているか つまり私は識字障害とはいえ 読めないわけじゃなかった 速度を落とせば読めたのです そして じっくりと 文章に食らいついていたら 図らずも言語の別の特性を 継承することになりました おかげで物書きになれたのです バースティン: 非常に力強いですね ピューリッツァー賞受賞者のフォードが 識字障害が文章を書くのに役立ったと言うのです 彼は課題を受け入れるしかなかった 克服ではなく 識字障害を受け入れることが必要だったのです 彼は識字障害から学び 言語の奏でる音楽を 聴く必要があったのです また 芸術家たちは 自らの可能性の限界を押し上げ 時として不可能に攻め入る すると自分の声に 耳を澄ますことができると語ります 彫刻家リチャード ・ セラは 画家を自認し 大学院を卒業後 フィレンツェに住んでいた 若い頃のことを語ってくれました 彼はその時期にマドリードへ行きました この絵を見にプラド美術館へ行ったのです スペインの画家ディエゴ・ベラスケスの描いた 1656年の作品「ラス ・ メニーナス」です 幼い皇女と侍女の絵ですが 金髪の皇女の肩越しに鏡がありますね そこに映るのは皇女の両親 スペイン国王夫妻です 夫妻が立つ その場所に今 立っているのは 絵を見ているあなたです ベラスケスはよくやるのですが ここに自分自身を描いています 左側に立ち 片手に絵筆 もう一方の手には パレットを持っています セラ:その絵の前に立った時 ベラスケスが私を見ていると気づきました 「ああ 絵の主題は私なのか」と そして思いました 「私に こんな絵は描けない」 当時 私は時間を計って 闇雲に四角を描きまくったりしていましたが 何の成果もなかったので 家に戻って すべての絵をアルノ川に捨てました そして遊び回ることにしました バースティン: 彼はサラッと言いましたが 聞きましたか リチャード・セラは 300年も前に亡くなった画家の作品を見て 「私には出来ない」と悟った だからリチャード・セラは フィレンツェのスタジオに戻り それまでの全作品を 川に投げ捨てた その時リチャード ・ セラは絵を描くことを諦めたのです しかし芸術は諦めなかった 彼はニューヨークに移り リストを作りました 「丸める」「 しわくちゃにする」「 折る」 100以上の動詞を書き出しました そして遊んでみました 書き出したことを あらゆる素材で試したのです 巨大な鉛のシートを丸めたり 広げたりしました ゴムでもやりました 「持ち上げる」が出て来た時 彼はこれを作りました 近代美術館所蔵です リチャード ・ セラは絵画を諦めねばならなかった この遊び心の探求を始めるために 彼の代表作である巨大な鉄板のカーブ 観る側の時間と動きを利用して 体感させる作品です リチャード ・ セラは 彫刻によって 絵画で出来なかったことを 実現しているのです 彼の芸術の主題は我々です 経験と課題 そして 限界を受け入れることで 創造力は開花するのです そして四つ目 これが一番の難題です 喪失を受け入れること 喪失は太古の昔から 人間が経験してきたことです 創造するために 私たちは 現実と希望の狭間に立ち 拒絶や悲嘆 戦争や死を 直視せねばなりません なかなか厳しいことです 教育者パーカー・パーマーの言う「悲壮のギャップ」です 悲しいからではなく 避けられないから悲壮なのです 友人のディック・ノデルなら こう言うでしょう 「バイオリンの弦のような緊張があればこそ 美しいものを作り出せるんだ」 その緊張は写真家ジョエル・マイエロヴィッツの作品にも 表れています 彼は街の瞬間を捉える ストリート・フォトで世に出ましたが 美しい風景写真でも有名です トスカーナやケープコッドの風景や 光の写真です 彼はニューヨーカーで スタジオは長年 チェルシーにありました ダウンタウンから 世界貿易センターが一望できるところです そして彼は 様々な光に輝く建物を撮りました どんな話になるかお判りでしょう 9/11 彼は不在でした ニューヨークを離れていたので 急いで帰り現場へ駆けつけました 破壊された現場です マイエロヴィッツ: 他の通行人と同様に チェンバーズ通とグリニッジ通に張られた 金網塀のところで 私は立っていました 見えたのは煙と僅かな瓦礫 私はカメラを構え 覗いて見ました 何か見えるものはないかと すると警官が 女性の警官が私の肩を叩き 「撮影禁止!」と制しました それは大きな衝撃で 私は正気に戻りました 戻るべくして 戻ったんですが 警官になぜ撮影禁止か尋ねると 「犯罪の現場で撮影は不可だ」と 「私がマスコミの人間だったら?」 と聞くと 警官は 「あれを見なさい」と 1ブロック後ろに記者団がいて 狭い囲いに押し込められていました 「記者には いつ撮影許可が?」 「許可は出ないでしょうね」 その場を去りながら 自分の考えが形になるのを感じました あの衝撃は ある種の侮辱でした そして思いました 「写真がなければ 記録が残せない 我々には記録が必要だ」 「では私がその記録を作ろう」 こんな重大な事を 消滅させてたまるか 何とかして方法を見つけよう バースティン:彼は見つけました 頼みの綱をすべて手繰って 現場に入る許可を得ました そこで彼は9ヶ月間ほぼ毎日撮影しました これらの写真を見ると私は当時 家族の元へと帰った夜に 服に染み付いていた 煙の臭いを思い出します 私の職場は現場から ほんの数ブロック先でした しかし こうした写真の中には 美しい作品もあるので 私たちは疑問に思うのです あの惨状で こんな美しいものを撮るのは 難しかったのではないか マイエロヴィッツ:まあ確かに 酷いというか強烈で 悲惨で恐ろしかった しかし 壮大な出来事でもありました 事件後 あたりの様子は一変し 残った姿も 他の廃墟と同様 — コロッセオでも どこかの大聖堂の遺跡でも — 見る見るうちに 新しい意味を帯びてくるのです あの辺りは午後になると 光がピンク色になって もやがかかります 足元には瓦礫 そこに立って 自然が持つ美しさと 時が過ぎ 自然がこの傷を消していくという 事実とを感じていました 時を止めることは出来ない そして時は現実の姿を変え あの日はどんどん遠ざかっていきます 光や季節の移り変わりが 事態を鎮めます ロマンチストだから言うのではありません 私は現実主義です 現実にはウールワースビルが 煙に包まれている でも 煙が紗の幕となって 舞台はピンク色に染まるのです 見下ろせばホースで 放水が行われていましたが 日が暮れて明かりが灯れば 水はナトリウム灯に— 照らされて黄緑色に見える 私は思ったのです 「こんな光景を 誰が想像できただろうか?」 私はそこにいて とにかく 撮るしかないと思いました バースティン:「撮るしかない」 ジョエルの話からは 緊迫感と使命感が 強く伝わってきます 最近彼に会ったのですが 面倒な手続きを踏んでもやり抜く 彼の熱烈なこだわりと意思の強さを褒めたら 彼は笑って言いました 「頑固なんだよ ただ それ以上に重要なのは 私が 熱烈に楽観的であるという事だろうね」 私が初めてこの話をした時 聴衆の一人がこう言いました 「いずれも芸術論ではなく 芸術家の— 仕事論ですね 自分と結びつけて聞いていました 私は芸術家ではありませんが 創造に関わる仕事をしていますから」 その通りです 経験 課題 限界 喪失 我々は皆 闘っています 創造力は誰にとっても不可欠です 科学者だろうと 教師だろうと 親だろうと 企業家だろうと 最後にもう一つ 日本の茶碗をお見せしましょう ワシントンのフリーア美術館所蔵です 100年以上前の作品ですが 陶工がつまんだ指の跡が残っています しかしご覧の通り100年の間に 割れた形跡も残っています 修復した職人は 割れ目を隠すのではなく 金蒔絵を施して 割れ目を強調したのです この茶碗は一度割れたことにより 作られた時より なお一層美しくなりました この割れ目は伝えてくれています 創造と破壊 コントロールと受け入れ 修復と 新しいものを作り出すこと 私たちは皆 その循環の中で生きているのだと ありがとうございました
This one is more than 400 years old. Each one was pinched or carved out of a ball of clay, and it was the imperfections that people cherished. Everyday pots like this cup take eight to 10 hours to fire. I just took this out of the kiln last week, and the kiln itself takes another day or two to cool down, but raku is really fast. You do it outside, and you take the kiln up to temperature. In 15 minutes, it goes to 1,500 degrees, and as soon as you see that the glaze has melted inside, you can see that faint sheen, you turn the kiln off, and you reach in with these long metal tongs, you grab the pot, and in Japan, this red-hot pot would be immediately immersed in a solution of green tea, and you can imagine what that steam would smell like. But here in the United States, we ramp up the drama a little bit, and we drop our pots into sawdust, which catches on fire, and you take a garbage pail, and you put it on top, and smoke starts pouring out. I would come home with my clothes reeking of woodsmoke. I love raku because it allows me to play with the elements. I can shape a pot out of clay and choose a glaze, but then I have to let it go to the fire and the smoke, and what's wonderful is the surprises that happen, like this crackle pattern, because it's really stressful on these pots. They go from 1,500 degrees to room temperature in the space of just a minute. Raku is a wonderful metaphor for the process of creativity. I find in so many things that tension between what I can control and what I have to let go happens all the time, whether I'm creating a new radio show or just at home negotiating with my teenage sons. When I sat down to write a book about creativity, I realized that the steps were reversed. I had to let go at the very beginning, and I had to immerse myself in the stories of hundreds of artists and writers and musicians and filmmakers, and as I listened to these stories, I realized that creativity grows out of everyday experiences more often than you might think, including letting go. It was supposed to break, but that's okay. That's part of the letting go, is sometimes it happens and sometimes it doesn't, because creativity also grows from the broken places. The best way to learn about anything is through stories, and so I want to tell you a story about work and play and about four aspects of life that we need to embrace in order for our own creativity to flourish. The first embrace is something that we think, "Oh, this is very easy," but it's actually getting harder, and that's paying attention to the world around us. So many artists speak about needing to be open, to embrace experience, and that's hard to do when you have a lighted rectangle in your pocket that takes all of your focus. The filmmaker Mira Nair speaks about growing up in a small town in India. Its name is Bhubaneswar, and here's a picture of one of the temples in her town. Mira Nair: In this little town, there were like 2,000 temples. We played cricket all the time. We kind of grew up in the rubble. The major thing that inspired me, that led me on this path, that made me a filmmaker eventually, was traveling folk theater that would come through the town and I would go off and see these great battles of good and evil by two people in a school field with no props but with a lot of, you know, passion, and hashish as well, and it was amazing. You know, the folk tales of Mahabharata and Ramayana, the two holy books, the epics that everything comes out of in India, they say. After seeing that Jatra, the folk theater, I knew I wanted to get on, you know, and perform. Julie Burstein: Isn't that a wonderful story? You can see the sort of break in the everyday. There they are in the school fields, but it's good and evil, and passion and hashish. And Mira Nair was a young girl with thousands of other people watching this performance, but she was ready. She was ready to open up to what it sparked in her, and it led her, as she said, down this path to become an award-winning filmmaker. So being open for that experience that might change you is the first thing we need to embrace. Artists also speak about how some of their most powerful work comes out of the parts of life that are most difficult. The novelist Richard Ford speaks about a childhood challenge that continues to be something he wrestles with today. He's severely dyslexic. Richard Ford: I was slow to learn to read, went all the way through school not really reading more than the minimum, and still to this day can't read silently much faster than I can read aloud, but there were a lot of benefits to being dyslexic for me because when I finally did reconcile myself to how slow I was going to have to do it, then I think I came very slowly into an appreciation of all of those qualities of language and of sentences that are not just the cognitive aspects of language: the syncopations, the sounds of words, what words look like, where paragraphs break, where lines break. I mean, I wasn't so badly dyslexic that I was disabled from reading. I just had to do it really slowly, and as I did, lingering on those sentences as I had to linger, I fell heir to language's other qualities, which I think has helped me write sentences. JB: It's so powerful. Richard Ford, who's won the Pulitzer Prize, says that dyslexia helped him write sentences. He had to embrace this challenge, and I use that word intentionally. He didn't have to overcome dyslexia. He had to learn from it. He had to learn to hear the music in language. Artists also speak about how pushing up against the limits of what they can do, sometimes pushing into what they can't do, helps them focus on finding their own voice. The sculptor Richard Serra talks about how, as a young artist, he thought he was a painter, and he lived in Florence after graduate school. While he was there, he traveled to Madrid, where he went to the Prado to see this picture by the Spanish painter Diego Velázquez. It's from 1656, and it's called "Las Meninas," and it's the picture of a little princess and her ladies-in-waiting, and if you look over that little blonde princess's shoulder, you'll see a mirror, and reflected in it are her parents, the King and Queen of Spain, who would be standing where you might stand to look at the picture. As he often did, Velázquez put himself in this painting too. He's standing on the left with his paintbrush in one hand and his palette in the other. Richard Serra: I was standing there looking at it, and I realized that Velázquez was looking at me, and I thought, "Oh. I'm the subject of the painting." And I thought, "I'm not going to be able to do that painting." I was to the point where I was using a stopwatch and painting squares out of randomness, all my paintings in the Arno, and I thought, I'm going to just start playing around. JB: Richard Serra says that so nonchalantly, you might have missed it. He went and saw this painting by a guy who'd been dead for 300 years, and realized, "I can't do that," and so Richard Serra went back to his studio in Florence, picked up all of his work up to that point, and threw it in a river. Richard Serra let go of painting at that moment, but he didn't let go of art. He moved to New York City, and he put together a list of verbs — to roll, to crease, to fold — more than a hundred of them, and as he said, he just started playing around. He did these things to all kinds of material. He would take a huge sheet of lead and roll it up and unroll it. He would do the same thing to rubber, and when he got to the direction "to lift," he created this, which is in the Museum of Modern Art. Richard Serra had to let go of painting in order to embark on this playful exploration that led him to the work that he's known for today: huge curves of steel that require our time and motion to experience. In sculpture, Richard Serra is able to do what he couldn't do in painting. He makes us the subject of his art. So experience and challenge and limitations are all things we need to embrace for creativity to flourish. There's a fourth embrace, and it's the hardest. It's the embrace of loss, the oldest and most constant of human experiences. In order to create, we have to stand in that space between what we see in the world and what we hope for, looking squarely at rejection, at heartbreak, at war, at death. That's a tough space to stand in. The educator Parker Palmer calls it "the tragic gap," tragic not because it's sad but because it's inevitable, and my friend Dick Nodel likes to say, "You can hold that tension like a violin string and make something beautiful." That tension resonates in the work of the photographer Joel Meyerowitz, who at the beginning of his career was known for his street photography, for capturing a moment on the street, and also for his beautiful photographs of landscapes -- of Tuscany, of Cape Cod, of light. Joel is a New Yorker, and his studio for many years was in Chelsea, with a straight view downtown to the World Trade Center, and he photographed those buildings in every sort of light. You know where this story goes. On 9/11, Joel wasn't in New York. He was out of town, but he raced back to the city, and raced down to the site of the destruction. Joel Meyerowitz: And like all the other passersby, I stood outside the chain link fence on Chambers and Greenwich, and all I could see was the smoke and a little bit of rubble, and I raised my camera to take a peek, just to see if there was something to see, and some cop, a lady cop, hit me on my shoulder, and said, "Hey, no pictures!" And it was such a blow that it woke me up, in the way that it was meant to be, I guess. And when I asked her why no pictures, she said, "It's a crime scene. No photographs allowed." And I asked her, "What would happen if I was a member of the press?" And she told me, "Oh, look back there," and back a block was the press corps tied up in a little penned-in area, and I said, "Well, when do they go in?" and she said, "Probably never." And as I walked away from that, I had this crystallization, probably from the blow, because it was an insult in a way. I thought, "Oh, if there's no pictures, then there'll be no record. We need a record." And I thought, "I'm gonna make that record. I'll find a way to get in, because I don't want to see this history disappear." JB: He did. He pulled in every favor he could, and got a pass into the World Trade Center site, where he photographed for nine months almost every day. Looking at these photographs today brings back the smell of smoke that lingered on my clothes when I went home to my family at night. My office was just a few blocks away. But some of these photographs are beautiful, and we wondered, was it difficult for Joel Meyerowitz to make such beauty out of such devastation? JM: Well, you know, ugly, I mean, powerful and tragic and horrific and everything, but it was also as, in nature, an enormous event that was transformed after the fact into this residue, and like many other ruins — you go to the ruins of the Colosseum or the ruins of a cathedral someplace — and they take on a new meaning when you watch the weather. I mean, there were afternoons I was down there, and the light goes pink and there's a mist in the air and you're standing in the rubble, and I found myself recognizing both the inherent beauty of nature and the fact that nature, as time, is erasing this wound. Time is unstoppable, and it transforms the event. It gets further and further away from the day, and light and seasons temper it in some way, and it's not that I'm a romantic. I'm really a realist. The reality is, there's the Woolworth Building in a veil of smoke from the site, but it's now like a scrim across a theater, and it's turning pink, you know, and down below there are hoses spraying, and the lights have come on for the evening, and the water is turning acid green because the sodium lamps are on, and I'm thinking, "My God, who could dream this up?" But the fact is, I'm there, it looks like that, you have to take a picture. JB: You have to take a picture. That sense of urgency, of the need to get to work, is so powerful in Joel's story. When I saw Joel Meyerowitz recently, I told him how much I admired his passionate obstinacy, his determination to push through all the bureaucratic red tape to get to work, and he laughed, and he said, "I'm stubborn, but I think what's more important is my passionate optimism." The first time I told these stories, a man in the audience raised his hand and said, "All these artists talk about their work, not their art, which has got me thinking about my work and where the creativity is there, and I'm not an artist." He's right. We all wrestle with experience and challenge, limits and loss. Creativity is essential to all of us, whether we're scientists or teachers, parents or entrepreneurs. I want to leave you with another image of a Japanese tea bowl. This one is at the Freer Gallery in Washington, D.C. the fingermarks where the potter pinched it. But as you can also see, this one did break at some point in its hundred years. But the person who put it back together, instead of hiding the cracks, decided to emphasize them, using gold lacquer to repair it. This bowl is more beautiful now, having been broken, than it was when it was first made, and we can look at those cracks, because of the cycle of creation and destruction, of control and letting go, of picking up the pieces and making something new. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
ストックホルム経済大学のマリアッサンタ・ジァネッティとアンドレイ・シモノフは最近の研究で、スウェーデン国内の地方自治体間における起業家レベルが大きく異なっていることを明らかにした。起業家の定義を、自らが管理する会社で、少なくとも非常勤で働き、収入を得る人たちとし、289の地方自治体それぞれの人口に対して起業家の占める割合が1.5%から18.5%に及び、大きく異なっているとした。
In a recent study, Mariassunta Giannetti and Andrei Simonov of the Stockholm School of Economics show the magnitude of differences in levels of entrepreneurship across Swedish municipalities. They define entrepreneurs as people who report income from a company that they control and work in at least part-time, and find that the proportion of entrepreneurs in the population differs substantially across the 289 municipalities that they studied, ranging from 1.5% to 18.5%.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
キシャナは足早に炊飯器が置いてあるテーブルに駆け寄ると、目を輝かせて手に取る。 「まるで新しい玩具を手に入れて浮かれている子供ね」 「冷蔵庫の時も、あんな感じで喜んでいたぞ」 「冷蔵庫に抱き付いたりしたのかしら?」 「まあ多少は......」 「へぇ......君、今度転生するなら冷蔵庫になったら?」 「選択できたとしても、お断りだよ」 女性として異世界転生しただけでも苦労してきたのに、無機物の冷蔵庫なんて論外もいいところだ。 シェーナは部屋を見渡すと、今日はアシスタントのエルフやダークエルフの姿がないことに気付いた。 「アシスタントの人達はどうしたの?」 「今日からエルフの里に帰省中よ。しばらく戻って来ないわ」 「そうなんだ。副業の漫画は順調に描けているのかい?」 「まあね。子供用の絵本から青年誌まで幅広く描かせてもらってるわ」 主に前世で有名な童話を絵本にして、リィーシャが運営する孤児院に無償で提供したりしているらしい。反響は上々で、最近は本業である錬金術より副業の絵本や漫画を求める客が増えているようだ。 「この異世界って身近な娯楽が少ないからね。子供からお年寄りまで楽しめる漫画は需要がそれなりにあるのよ」 「人を笑顔にする仕事は素晴らしいと思うよ。俺も経営者として見習いたいよ」 「あら? そう思うなら、同人誌のモデルになってよ。意外とその方面はお忍びで貴族の人達が購入に来るのよ。屈強な女騎士様なら大歓迎よ」 「......やっぱり、さっきの発言は撤回しようかな」 途中まで良い話だったのが、とんだ藪蛇になったとシェーナは苦笑いを浮かべる。 そんなやりとりをしている間に、キシャナは台所に立って炊飯器から釜を取り出して米を研ぎ終えると釜に水を入れて準備を整えていた。 分程度、このままつけておくよ。後はボタンを押して炊き立てのご飯ができるよ。折角だから、ここの冷蔵庫の中身料理を作ってもいいかな?」 「勝手にどうぞ」 サリーニャの許可を得て、キシャナは冷蔵庫の中身を確認する。 シェーナは手伝おうかと申し出るが、一人で大丈夫だからサリーニャとお喋りしていてくれと断られた。 炊飯器で炊いたご飯は前世で食べたのが最後だったので、シェーナも内心はキシャナのようにテンションが上がっている。 「おお! 冷蔵庫からとんでもないのを見つけたぞ」 「どうしたんだ?」 「乾燥昆布があったんだ。これなら......よし、アレを作ってみるか」 以前、サリーニャが商業地区の掘り出し物を取り扱っている店で偶然に乾燥昆布を見つけて錬金の素材になるかもと思って購入したらしい。 結局は使用する機会がなく、冷蔵庫に眠らせていたようで本人も今まで忘れていたらしい。 キシャナは大鍋を取り出して、冷蔵庫から茄子と南瓜を取り出して一口サイズに包丁を入れていく。 一体何を作るのか気になるが、シェーナとサリーニャは料理の完成を楽しみに見守る。
Kishana ran to the table with the rice cooker and took it in her hands as her eyes glistened. “She looks just like a child that received a new toy.” “She was just as happy when she received the freezer.” “Did she hug the freezer and stuff?” “Well...somewhat...” “Hehh... Hey, why don’t you try reincarnating as a freezer the next time?” “Even if I could choose something like that, I wouldn’t.” Having lived as a woman had been hard enough for her already, so having to live as a lifeless freezer was completely out of the question. Schenna surveyed the rest of the room and noticed that the assistant elves and dark elves were gone. “What happened to your assistants?” “They returned to the elf district today. They won’t be back here for a while.” “I see. Is your side job as a manga artist going well?” “Well kinda. We’ve spread from picture books for children to young adult magazines now.” Apparently Reesha was offering picture books of fairy tales Sareenea knew from her past life in the orphanage for free. That spread awareness about it a lot, and lately there were more clients coming for picture books or manga to the workshop than those who were there for the alchemy. “There aren’t that many ways to entertain yourself at home in this world. So now there’s a demand for manga for people of all ages.” “I think it’s nice that you have a job that makes people smile. I’ll try to learn from you as a fellow manager.” “Oh really? If you think so, then you can be my doujinshi model. There’s a surprising number of nobles that come here in secret for stuff like that. Strong female knights are really popular.” “...You know, I take back what I just said.” Schenna forced herself to smile seeing how the talk that was going so nicely until then suddenly became troublesome. While they were talking like that, Kishana had already taken the pot from the rice cooker and washed rice for it, then added the required water. “So now I’ll let this soak for half an hour. After that, I only have to press this button and we have freshly cooked rice. Since I’m already here, can I use stuff from the freezer here to prepare something?” “Do as you wish.” Having received Sareenea’s permission, Kishana checked the contents of the freezer. Schenna offered to help her, but she said she was fine alone and to talk with Sareenea instead. The last time they had rice in their previous life, it had been cooked in a rice cooker. So Schenna was also secretly as hyped up as Kishana was. “Ohh! I just found something incredible here.” “What is it?” “There’s dried seaweed here. With this... Right, let’s make Some time ago, Sareenea had randomly found it when she was strolling through the commercial district and bought it thinking it could eventually serve as an ingredient for alchemy. But in the end, there had never been a need for it and it was left in the freezer for so long even Sareenea herself forgot about it. Kishana then took a large pot and also some eggplant and pumpkin from the freezer and cut it into bite-sized pieces. Schenna and Sareenea could not tell what she was trying to make, so they just waited expectantly for the food to be ready.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 1 }
そして町に繰り出し、パジャマを買い、干し肉やチーズ、魚の燻製などの日持ちしそうな食料も買い込む。ついでに、荷物を入れるリュックサックも買う。 道具屋でコミュニケーション能力に自信をつけたアイリスは、これらの買い物を次々と成功させていった。 更に、美味しそうなクレープなる食べ物が売っていたので、買い食いしてみた。 これだけ買っても、金からお釣りが出た。 凄い。 エリキシル草、凄い。 教会の周りにはまだまだ生えているのに。 「エリキシル草さえあれば......私、一生働かずに暮らしていけるわ!」 「ぷにー?」 アイリスはその素晴らしさに戦慄するが、プニガミにはいまいち、その素晴らしさが伝わらなかったらしい。 「ふふふ、プニガミもまだまだね。ほら、おばさんにもらった飴玉あげるわ」 「ぷーに」 プニガミの体に、飴玉を突っ込む。 すると飴玉は、プニガミの体内でうにょんうにょんと動き、徐々に消化されていく。 「ぷにー!」 プニガミは飴玉を気に入ったようだ。 アイリスも飴玉を舐める。美味しい。 飴くらいクリフォト大陸にもあったが、それは砂糖の塊のような大雑把な味だった。人間の世界にある飴のほうが美味しい。 クレープなど絶品だった。 人間を絶滅させたら、これら美味しい食べ物まで消えてしまう。 やはり、絶滅は中止だ。 今後の方針を決めたアイリスは、人気のない裏路地に行く。 空を飛んで教会に帰るのだが、離陸するところを見られると騒ぎが起きそうなので、こっそりと飛び立つのだ。 が、飛び立つ前に、背中から声をかけられてしまった。 「おい、ちょっとそこのお嬢ちゃん」 「ひゃあ、ごめんなさい!」 アイリスは反射的に謝ってしまった。 いくら買い物を円滑に行えるコミュ力を身につけたからといって、不意打ちに対応できるわけではないのである。 「......何を謝ってるんだ?」 話しかけてきた男は、不思議そうな声を出す。 「い、いえ、別に......何となくよ!」 本当に何となくなので、他に言いようがなかった。 恥ずかしいのでダッシュで逃げ出したかったが、この町にはエリキシル草を売るため定期的に通うことになる。 あまり変な噂が立たないよう、まともに対応しなければならない。 これは難しいぞ、とアイリスは気合いを入れて、声の主へと振り返った。 すると、そこには男いた。 丁度、大通りへ通じる道を塞ぐ形に並んでいる。 一人は、筋骨隆々な大男。いかにも凶暴そうな顔をしている。何やら、アイリスに危害を加える気が満々のようだ。 もう一人は、神経質そうな顔をした細身の男。なんと、さっきの道具屋にいた客だった。 「おい。こいつで間違いないのか?」 大男は細身の男に問いかける。 すると細身の男は頷き、ニタリと笑った。 「ええ、そうですぜアニキ。この小娘がエリキシル草を道具屋に売って、金貨十枚も稼いでやがったんです」 「そうか。じゃあ単刀直入にいくぜ、お嬢ちゃん。有り金を全て俺たちに渡しな。そして、エリキシル草をどこで手に入れたのかも教えてもらおうか。じゃなきゃ痛い目を見るぜ」 「そういうこった。言っておくが小娘。でかいスライムを従えているからって、いい気になるなよ? アニキはな、素手でミノタウロスを倒したこともある一流の冒険者だ。スライム如き、何匹いても関係ねぇぜ」 おそらく、細身の男が道具屋で偶然アイリスを見かけ、これはいいカモだと、自分のアニキに報告したのだろう。 「い、嫌よ......どうして、わ、私があなたたちに有り金渡さなきゃいけないの! それにエリキシル草の場所を教えちゃったら......私の分がなくなっちゃうじゃない!」 カツアゲされるという人生初めての状況に、アイリスは緊張し、声が震えた。 すると二人の男は嬉しそうに笑う。 アイリスが怯えているので、金と情報を巻き上げられると思ったのかもしれない。 だが、別にアイリスは二人を特別恐れているのではない。知らない人は全員怖いのだ。 「へへへ、声と肩を震わせて、可愛いじゃねーか。そのリュックに金が入ってるのか? ほら、よこしなよ」 そう言って、大男がアイリスに詰め寄ってきた。 「い、いやぁ......」 近くで見ると、大男の顔が脂ぎっているのが分かる。それに不細工だ。 嫌だ、近づかないで欲しい。怖い。 「いやあああああああっ!」 アイリスはたまらず、大男の顔面をグーで殴った。 「うぎょわぁぁぁっ!」 すると大男は折れた歯を飛び散らせながら、ぴょーんと飛び、細身の男の隣まで戻っていった。 細身の男は大男に駆け寄る。が、完全に気絶しているので返事はなかった。 頼みの綱のアニキが一撃でやられたからだろう。細身の男の顔にはパニックが浮かんでいた。 そんな哀れな彼に、アイリスは追い打ちをかける。 「いやぁぁっ、知らない人いやああああ! 来ないでえええええ!」 別に細身の男はアイリスに近寄ってなどいない。むしろアイリスから踏み込んでいた。踏み込んで見事なストレートパンチを彼の頬に見舞った。 やはり歯が折れ、鼻血を出しながら細身の男も気絶する。 そこでアイリスはようやく正気に戻った。 「ひゃあ! 殴っちゃった! ご、ごめんなさい......でも、あなたたちが悪いんだからね! 謝らないわよ......!」 「ぷにー」 「え、私、もう謝ってる? あ、ほんとだ! どうしよう......とにかく、さよなら!」 アイリスは気絶した二人をそのままにして、プニガミごと離陸し、教会に猛スピードで逃げ帰った。 そして恐怖を忘れるため、買ってきた食料をむさぼり食い、眠くなったから新品のパジャマに着替えて寝る。 寝て起きたら、殴り倒した二人の男のことなど忘れ去っていた。
Go around the town to buy pajamas, dried meat, smoked fish, cheese and all kinds of other food. Should also buy a rucksack while I’m at it. Iris, who developed confidence in her communication abilities, completed one purchase after another. In addition, she bought a crepe-like tasty looking thing to try it out. Even when she bought so much, she was still under one gold coin. Amazing. Elixir grass, amazing. There are still plenty growing around the church though. 「As long as I have this elixir grass........I can live without working for the rest of my life! 」 「Puni?」 Iris was shivering in excitement at her splendid future but, apparently, Punigami still couldn’t understand its splendor. 「Fufufu, you are still too green, Punigami. Here, I will give you a candy that I received from the granny」 「Puni」 She plunged the candy ball in Punigami’s body. Then, the candy ball floated inside his body and was gradually digested. 「Puni!」 It seems that Punigami liked the candy ball. Iris too licked a candy ball. Delicious. There were candies on the Kurifot continent too, which were just lumps of sugar with a rough taste. The human candies were much tastier. Even more so for the crepes. If the humans disappear, all this tasty food will disappear with them. Let’s put the extermination on hold. Having decided on her future policy, Iris went into a dark unpopulated alley. She wanted to take off and fly to the church but, since she was bound to create a commotion, she decided to fly away stealthily. However, before she was able to, she was called from the back. 「Oi, young lady over there」 「Hiyaa, please forgive me!」 Iris reflexively apologized. Even though she acquired the communication skills to be able to smoothly purchase things, it didn’t mean having an ability to cope with surprises. 「.......What are you apologizing for? 」 Said the man, who called out to her, in a wondering voice. 「N-Nothing in particular.........just felt like it! 」 She truly felt like it, she didn’t know how to explain it otherwise. She wanted to run away with a dash but she planned to sell the elixir grass in this town in the future. She didn’t want weird rumors to be spread. This is going to be difficult, Iris fired herself up and looked towards the source of the voice. There were two men in that place. The lined up in a way that blocked the road leading to the main street. One was a muscle-man with a ferocious appearance. He appeared to be full of ill intentions towards Iris. The other one was a slim guy with a nervous face. It was the other customer she saw in the shop back then. 「Oi. You didn’t make a mistake, right? 」 The big man asked the slender man. The slender man nodded and grinned. 「Yeah, that’s her, bro. This little girl sold the elixir grass to the tool shop and earned ten gold coins」 「I see. Then I am going to say it straight, young lady. Give all of your money to us. Also, you are going to tell us where you found the elixir grass. If you won’t, I will show you the meaning of pain」 「That’s how it is. Let me tell you, little girl. Even if you have such a big slime, you should not try anything funny. Bro here is the first-class adventurer capable of defeating a minotaur with his bare hands. No matter how many slimes there are, they won’t be able to do a thing」 In short, they seemed to be cuttlefishes. []Most likely, the slender guy coincidentally met Iris in the tool shop, thought she was a nice catch, a reported everything to his big bro. 「I-I won’t.......why do I need to hand over my money to you!? Besides, if I tell you where I got the elixir grass.......I will be left with nothing! 」 Encountering a robbery attempt, Iris’ voice trembled because of her nervousness. The two men laughed in glee. Seeing her frightened, they thought that she would obediently hand over the money and information. However, Iris wasn’t especially afraid of the two. She was afraid of strangers in general. 「Eee, trembling voice and shoulders, aren’t you cute. Are the money inside your backpack? Hand them over」 Having said so, the big man approached Iris. 「N-No.......」 Looking closely, she noticed grease on his face. And he was ugly. No, don’t come close. Scary. 「Iyaaaaaaaaa!」 Iris punched the big man in the face without any hesitation. [] 「Ugyowaaaaa!」 The big man flew away scattering his teeth and landed all the way back near the slender man. The slender man reached out to the big man. However, since he was completely knocked out, he didn’t respond. Maybe because his bro was knocked out in one hit, there was panic on the slender man’s face. Face with this pitiful man, Iris mercilessly landed the final blow. 「Nooooooo, a stranger, noooooooo! Stay away from meeeeee! 」 The slender men didn’t really try to approach her. He was even trying to create a distance. A splendid straight punch collided with his cheek. After losing all his teeth and bleeding from his nose, the slender man lost his consciousness too. After that, Iris finally came to herself. 「Hiyaa! I hit them! F-Forgive me.....but you guys were at fault! I’m not going to apologize.........! 」 「Puni」 「Eh, did I apologize already? Ah, it’s true! What should I do......anyway, farewell! 」 Iris left the unconscious two as they were and escaped with Punigami towards the church at an impressive speed. To forget her fear, she gorged herself with recently bought food, changed into new pajamas and went to sleep. When she woke up, she completely forgot about the two she rendered unconscious.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
そんなに慌ててどうしたのかしら。私、また自分の知らない所で何かやらかしたの? 「どうしたのですか?」 「アリ......リズの悪口を言ったか?」 悪口? そんなの言った覚えないわね......。 「あいつらじゃない?」 さっきまで目を輝かせて話していたジルの瞳で暗くなった。 「私、リズさんの悪口は言ってないけど、リズさんの悪口を言っていた人には遭遇したわ」 私の言葉を皆は一瞬で理解してくれた。 私を信用してくれているからこそ理解してくれるのよね。有難いわ。 リズさん信者達は私が何を言ってもきっと理解してくれないもの。 「とりあえず、リズの元に向かうか」 「キャザー・リズはどこにいるの?」 「教室だ」 「メルもついて行くね~」 私達は黒板に書いた物を乱雑に消してそのままリズさんのいる教室へ向かった。 私って休む暇もなく次々と何かに巻き込まれていくわよね。 私はそんな事を思いながらリズさんのいる教室に入った。 私をずっと待っていたかのようにある女子生徒が声を上げた。 女子生徒は声を張り上げていたが私は無視してリズさんの元へ向かった。 リズさんの周りにはやっぱり今朝、私に話しかけてきた人達がいた。 勿論、いつものメンバーのお兄様達もいる。カーティス様とフィン様は不在だけど。ちゃらい男にあざとい少年......まぁ、いてもいなくてもどっちでもいいわねとも何を考えているのかあんまり分からないし。 毎日、こんなに軽蔑された目で見られると慣れるものね。私的にはもっと怒りに満ちた目で見て欲しいんだけど。やっぱり悪女は存在するだけで人に怒りを与えないとね。 「今度は一体何があったのですか?」 リズさんは特に私に敵対心を見せずにそう言った。 流石聖女だわ。普通なら私が現れた瞬間、嫌な顔をするはずなのに、平然としているんだもの。 「で、リズさんはどう思っているの?」 私がそう聞くと、リズさんは少し考え込んだ。 「証拠がないから私は貴方に何も言えないわ。だから、私はアリシアちゃんに直接聞くわ。......アリシアちゃんは私の悪口を言っていたの?」 噂を鵜呑みにしない所は素晴らしいわね。 「......言っていないわよ」 リズさんは私に微笑む。 どうしてかしら、その笑顔を見ると全身が痒くなってくるわ。 本当はここは感動するところなんだけど、無理だわ。 「リズ様!? どうしてこんな奴の事を信じるのですか?」 「彼女はリズ様の悪口を言っていたんですよ?」 「そうですわ! 男好きとか、調子に乗っているとか言っていましたわ!」 リズさんの周りにいる女子生徒達は次々とそう声を上げ始めた。 こんな奴って......酷い言われようね。こんな悪女って言って欲しいわ。 リズさんの表情が少しずつ曇っていく。人間不信になりそうだわ。 生徒達の私を見る目が段々鋭くなっていく。まぁ、ほとんどの生徒がリズさん信者だからしょうがないわね。私が嘘をついたって思いたくなる気持ちも分からなくはないわ。 ジルはメルの方をちらりと見た。メルは小さく首を横に振った。 今、私は魔法を使えないし、自分が無実だという事を証明できないわ。 どこからか急に少年の可愛らしい声が聞こえた。
I wonder what’s got him in such a hurry? Did I make some sort of mistake without realizing it? “What’s wrong? What do you mean things are getting out of hand?” “Ali.... Were you badmouthing Liz?” Henry-Oniisama asks, looking at me seriously. Badmouth? I don’t recall doing such a thing.... “Isn’t it them?” Gilles’s eyes, which had been glittering with enthusiasm over our game, now look dull and completely uninterested. Letting out a small sigh, I look over at Henry-Oniisama and say, “I personally did not say anything slanderous in regards to Liz-san, however I did happen to cross paths with a couple of people who did.” Understanding flashes in everyone’s eyes at that. Because they have already chosen to have faith in me, from that little piece of information it seems they were able to surmise what had actually happened. And I’m grateful for it. I really am. Especially when I think about how any true Liz-san devotee wouldn’t understand no matter how much I explained myself. But these people in front of me accepted my words so readily. “For now, let’s go find Liz,” Duke-Sama suggests, to which we all nod our agreement. “Where is she right now?” Gilles asks, deadpan. “The classroom.” “Ooh, I’ll tag along too~” Mel chips in brightly.... But her eyes don’t match her tone. They look like those of a professional killer out for blood. She really, really can’t stand Liz-san, huh? We swipe the eraser across the blackboard a couple times, haphazardly removing the traces of our game, and then start out towards the classroom. These days it feels like I have no time to rest. I feel like I’m getting caught up in one thing after another. Just as I’m thinking this, we arrive at the classroom and walk through the door. “Ah! She’s here!” a female student calls out as if they had been waiting for me all this time. “What’s with that attitude!” the girl cries out, her voice shrill and loud in indignation, but I merely ignore her and head straight towards Liz-san. As we had expected, the group of girls who had called out to me this morning are standing around her. And, of course, the scene wouldn’t be complete without her usual posse of boys being there too. Although Curtis-Sama and Finn-Sama are noticeably absent this time. The rest, however, are all too easily understandable. After being on the receiving end of such scornful stares all this time, I’m rather used to it by now. Personally, I find such lukewarm feelings a bit boring. I’d much prefer it if they glared at me in rage. After all, nothing really solidifies my status as a villainess like wrathful expressions. “Now what? What’s happened this time?” I say smiling pleasantly in Liz-san’s direction. “You should know what. These girls tell me that you’ve been saying bad things about me,” Liz-san says evenly. She doesn’t show even the slightest hint of animosity towards me. As expected of a saintess. Under such circumstances, normally you’d at least look displeased when the villain arrives, but she’s remained perfectly calm and collected. “And? What do you think, Liz-san?” At my question, Liz-san looks thoughtful for a moment. “There’s no evidence so I can’t really say anything to you. That’s why I wanted to ask you about it directly,” she answers, her emerald green eyes searching my face. “Were you saying mean things behind my back, Alicia-chan?” The fact that she can get caught up in rumors this easily is truly amazing. “.....No, I wasn’t,” I say flatly. “I see. I believe you,” Liz-san says smiling softly at me. .....It’s been a while since I was last subjected to this angelic smile of hers. I wonder why it is that every time I see it, my whole body somehow feels itchy and uncomfortable. “Liz-Sama!? How can you just believe this brat like that?” “She was badmouthing you earlier, Liz-Sama?” “That’s right! We all heard her! She was calling you a s̲l̲u̲t̲ and saying you were getting cocky because all the boys are paying you so much attention!” All at once, all the girls huddling around Liz-san start chiming in one after another with all the offensive things I’ve supposedly said. ‘This brat’..... Ouch. I’m hurt. Couldn’t she have said, ‘this villainess’ or something instead? As they speak, Liz-san’s face slowly grows darker. She just said she believed me, but it seems she’s already starting to doubt my words. I guess even Liz-san knows how to be distrustful towards her fellow man. The eyes of the other students in the room are also turning sharp as they stab into me. Though, considering a majority of the student populace are all believers in the Liz-san religion, I suppose such ‘warm’ gazes can’t be helped. It’s not like I can’t understand their desire for me to be lying to them. Gilles sends a quick glance towards Mel, but she just shakes her head slightly. She must not have witnessed what went on this morning. I can’t even use magic right now, and even if I could, it would be hard to prove my innocence for something like this. “Hmm, but wasn’t it you girls who were doing all the badmouthing?” suddenly a boy’s sweet, youthful voice interjects from behind me.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 19, "inserted_lines_trg": 3 }
見込みのない旅に出ようとするライエルとマリアを見て、さすがに俺は深刻になった。 俺が見つかったからという理由ではない。成果が上がらないとわかっている旅に出る事を見過ごすのが、さすがに後ろめたくなっているのだ。 少なくとも俺は、マリアの胸に吸い付いた経験があり、女性全員と風呂に入りマッサージまでさせ、フィニアやコルティナに至っては、魔力吸引の為に朝晩唇を合わせている仲である。 「言える訳がねぇ......」 「ん? どうかしましたか、ニコル様」 フィニアはいつも俺の背後で控えている。これはライエル達が来ても変わらない慣習だ。 「待っててね、ニコル。ママ、新しいお友達を連れて来てあげるから!」 豊かな胸を張り、ガッツポーズをして見せるマリア。もが近いというのに、若々しい彼女はそんな仕草がよく似合う。 どうにか理由を付けて、旅立ちを阻止しなければ、俺の良心に深刻なダメージを負ってしまう。 「ん、なに? 心配なのかな? 大丈夫よ、ママはとっても強いんだから!」 「それは知ってる」 そうじゃないんだ、マリア。さて、どういう言い訳を 「そーじゃなくて、せっかに居られるのに、また居なくなるとか......」 「あ、そうね......ニコルは寂しくなっちゃうのね」 だが旅に出た場合、発動が遅く消費の大きな術を行使するのは、マリアにとって大きな負担になる。 今までのように毎日この家に飛んで来るという事は、ほぼ不可能に近いだろう。 「うん、だから――」 「でも私達にとって、レイドはかけがえのない仲間なのよ」 「それは非常にありがたい申し出だけど」 「え?」 「いや、そうではなく、えっと......」 空回りだからあまりいい考えが思い浮かばない。いやそうではない......ええっと。 「その子も子供なんだよね? だったらお母さんとかいるはずだし」 「あっ、そっか......見つけ出して連れてきたら、ご両親と引き離す事になっちゃうのね」 「相手の事を真っ先に考えるなんて、ニコルは優しいな。さすが俺の天使だ」 必死に言い訳を考えていたせいで、背後に忍び寄るライエルに気付かなかった。 「ふぐぇぇぇ!」 「確かにレイドが生まれ変わっていたとしても、まだ子供だ。目撃証言からして、半魔人に生まれ変わった訳でもなさそうだし、親元で育てられている可能性は高いな」 「ぐえぇぇぇ!」 「ここは下手に探し出さずに、自ら名乗り出てくるのを待つのはどうだろう?」 「み、中身が出る......出ちゃう......でちゃうのぉ」 「そうね。考えてみれば子供の身でこのラウムに居たという事は、ひょっとしたらこの街に生まれ変わっているのかもしれないわね」 「ち、ちぬ......」 「それにレイドが本気を出せば、俺達じゃ見つけられないのは確かだ。本人が名乗り出ないという事は、相応の理由があるに違いない」 「そうね、今は待つべきかもしれないわね。彼が見つかったと聞いて、私もあせっていたのかもしれないわ。後、そろそろニコルを放してあげて。顔が真っ青」 「おっと、スマン」 俺は平均よりやや虚弱な......いや、かなり虚弱児にしかすぎず、ライエルは人類史上でも有数の剛腕の持ち主だ。 俺はくったりと床にへたり込み、慌ててフィニアが俺を支える。そのまま床に俺を横たえ、膝枕へと移行した。 「まぁ、見つけても引き離さなきゃいいだけの話なんだけどね」 「でもコルティナ、あなたはそれを我慢できる?」 「うっ」 「そこにレイドが居て、彼があなたと離れた場所に居て、一緒に居ないでいられるかしら?」 マリアは半ばからかうような表情で、コルティナに問い詰める。そしてコルティナも苦虫を噛み潰したような表情で沈黙した。 おそらく俺に一番執着を持っているのは彼女だ。だからこそ、俺を発見すれば連れ帰らずにはいられないだろう。 「むぅ......わかったわよ! 取りあえず、レイドについては現状維持にしましょ。アイツにもアイツの生活があるでしょうし、会いたくなったら向こうから来るでしょ」 「そうね、わたしが無理矢理転生なんてさせちゃった訳だし、これ以上波風立てるのも可哀想かもしれないものね」 「俺はいいけど、コルティナはいいのか?」 「アナタ、空気読んで」 コルティナにしてみれば、良い訳がない。それでも俺の生活を勘案して現状維持を選んだ。その感情を台無しにするライエルに、マリアは容赦なく肘打ちを叩き込んだ。 ズムッと鈍い音がして、ライエルが床に倒れ伏す。
The Six Hero members were in high spirits after noticing the possibility of my reincarnation. Seeing Lyell and Maria trying to set out on a fruitless journey put me in a serious mood too. It wasn’t because I was discovered. It was because I knew that their journey would bear no results, so letting them go would make me feel guilty. That said, If I went and said something like, “Actually, I’m Reid’s reincarnation. Tehe~”... there was no knowing what would become of my life from then on. At the very least, I have sucked on Maria’s breasts, entered the bath with girls and massaged them, and in Finia’s and Cortina’s extreme case, I was kissing them every morning and evening to have much magic power absorbed. “No way I can say it...” “Hm? What’s wrong, Nicole?” Finia always stood behind me. This didn’t change even when Lyell and the rest came here. Because of that, she overheard my anguished mutter. Fortunately, she didn’t hear what I actually said. “Wait for us, Nicole. We’ll bring a new friend with us!” Maria made a fist pump while throwing out her abundant chest. That gesture suited her well, because she looked young despite being close to forty. Still, I couldn’t just let them go. That would be far too pitiful. If I couldn’t think of a reason to prevent their journey, my conscience would receive heavy damage. “Hm, what is it? Are you worried? Don’t worry, mommy is super strong!” “I know that.” That’s not it, Maria. Now then, what kind of excuse should I make up? One that wouldn’t expose me and suitable for my current age... “That’s not it. We finally get to be together, and you are leaving already...” “Ah, right... That would make you feel lonely, huh, Nicole.” Maria knew Teleportation magic, that’s why I could meet her almost every night. However, when it came to a journey, using a spell with slow activation and large consumption would put a big burden on her. It would be close to impossible for them to pop up here every day like they’ve been doing so far. Maxwell would be able to do it effortlessly though. “Yes, so...” “But Reid is an irreplaceable comrade for us.” “I’m very grateful that you say that, but...” “Huh?” “No, I mean, err...” I was desperately racking my brains to get them to give up. My thoughts were going nowhere, though, so I couldn’t think up anything good. No wait... err... “But he would be a child now, right? Then he should have a mother now.” “Ah, true... If we found and brought him back, we’d be separating him from his parents.” “You are so kind, Nicole, thinking of the others’ well-being before yours. As expected of my angel.” Because I was too focused on finding the excuse, I couldn’t notice Lyell creeping at me from behind. I couldn’t escape his herculean strength, so I ended up trapped in his hug. “Gueeh!” “True, even if Reid was reborn, he should still be a kid. Based on the eye-witness, he didn’t seem to have been reborn as a Half-Demon either, so there’s a high chance that he is raised by parents.” “Geeeeeh!” “Instead of thoughtlessly searching for him, maybe we should wait for him to come before us?” “I-I’m about to burst...I’m bursting!” “Right. Now that I think about it, since he was seen here as a child, there’s a high chance that he was actually reborn in this town.” “D... Dyi-...” “Besides, we certainly can’t find him if he actually puts effort into hiding. Since he doesn’t want to appear, he must have a proper reason for it.” “Indeed, it’s better for us to wait. Hearing about him made me impatient too it seems. Also, it’s about time you released Nicole. Her face’s turning pale.” “Whoops, my bad.” Even with physical strength assistance, I couldn’t oppose his physical strength. I was a bit... no quite a lot weaker than an average seven-year child, while Lyell’s strength was prominent throughout human history. It wouldn’t take a genius to guess what would happen to me when someone like that hugged me tightly. I fell plopped down on the floor and Finia hurriedly came to my aid. She laid me down on the floor and put my head on her lap. Her fluid actions were worthy of praise. “Well, even if we find him, we could not just take him away.” “But can you really endure that, Cortina?” “Ugh.” “If Reid was there, somewhere away from you, would you be able to endure being apart?” Maria asked her with a half-teasing expression. Cortina then sunk to silence with a bitter expression on her face. Perhaps she was the one with the biggest attachment to me. That’s why she probably wouldn’t be able to leave me there if she found me. Maria was teasing her about that. The person they were discussing was before their eyes, though. “Mgh... Fine! Let’s just keep this status quo regarding him. He should have his own life, and he will come if he wants to meet us.” “Yes, I went and forcibly reincarnated him, so causing any more trouble would be too pitiful for him.” “I’m fine with that, but are you sure, Cortina?” “You, read the mood a little.” She was obviously not alright with it. Still, she considered my own life and chose to keep the status quo. Lyell went and ruined those sentiments, so Maria mercilessly elbowed him. He fell flat on the floor with a dull sound. Looks like that elbow landed right on his gut.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 15, "inserted_lines_trg": 0 }
アタイの絶叫が森の中に響き渡る。 「ブモオオオオオオォォォォォ!」 そしてアタイを追いかけるように赤い牙を生やした巨大な猪が赤い粉塵を撒き散らし、間にある樹木を破壊しつつ突進してくる。 「ああもう、何でアタイがこんな目に!」 アタイは思わず大きな声を上げるが、その声に答えるのは猪だけでにこの国に入っは事情があって今アタイの近くにはいない。 「でも、ここまで来たわ!喰らえ!」 アタイはその場で反転し、スキル≪火の矢≫を猪に向かって発動させる。 そして≪火の矢≫が猪に当たった瞬間... 「いやああああああああああぁぁぁぁぁぁぁ!!?」 巨大な爆発が起きてアタイは吹き飛ばされる。どうやらあの猪が撒き散らしている粉塵は強い引火性があるらしい。 そして、一瞬宙に舞ったアタイが地面に叩きつけられたところに煙を吹き飛ばしつつ猪が突っ込んで来るのが見えた。どうやらあの猪の毛皮は高い耐火・耐爆性能を持っているらしい。が、その突進がアタイに届くことは無い。なぜなら、 「囮役ありがとうございます。後は任せてください。」 まずは木の影からイズミが飛出し≪生体武器生成・斧≫を発動して骨で出来た斧を作り出し、それで猪の太い足を断ち切る。 「ブモオオオオオオオオ!?」 そして続けてイチコが傷を負ってのた打ち回る猪に向かって≪短距離転移≫から≪首切り≫を発動することによって止めを刺す。 猪は首を切られてもしばらくの間痙攣するように動いているが、しばらくしてその動きを止める。 「ふう。何とかなりましたね。」 「はあ、間一髪だったよ...」 猪の近くにアタイたは集まり、剥ぎ取りをしつつ互いの労をねぎらう。 さて、どうして猪を狩るような事態になったのか、そこをそろそろ語るべきだろう。事の始まりは一週間前に遡る。 「街なのにまるで人が居ませんね。」 「(いないねー)」 「沿岸警備隊ぐらいならいてもおかしくないんだけどねえ。」 私たちが海を越えて大陸に繋がるこの国に入った時。まずはこちらの状況を知るために住民を探すことにしました。言語に関してはこの国も先進国のはずだから先進国なら一応英語が通じると考えています。 そして、しばらく歩き回って見つけたのはこの国の魔王の眷属でした。 『何者だ貴様ら!』 ええ、もちろん逃げました。で、物陰に入った瞬間に始末しました。 で、ここからが大変でした。 「すごい数ですねまったく。」 「しかも何だい。あのスキルは...」 「(めがいたいー!)」 どうやらこの国の魔王の名は『紅を撒く辛王』といい、その眷属は『辛人』だそうで、所有スキル≪紅の粉塵≫は催涙性の紅い粉塵を私たちの≪霧の衣≫の様に纏うスキルとのこと。と言っても、一瞬なら問題ないようですが。で、ここまでがクロキリを通じた国からの連絡で分かったことです。 さて、なぜ先程から大量の辛人が襲ってくるのか。 襲ってくる理由は分かります。私たちが侵入者で辛人を一人倒したからです。 分からないのはどうやってこの数の辛人を用意したかです。 「心当たりなら一応あるけどねえ...」 「そうなのですか?」 敵に見つからない様に小休止しつつムギさんは何かを考えるような顔をしています。 「ああ。数に関しては捕まえた人間をスキルやステータス関係なしに眷属化していると考えれば納得できる。」 「でも、それならどうやってこの場まで...」 「『長距離転移陣』」 「...っつ!そういう事ですか。」 その言葉で私は理解しました。つまりは厄介な敵なら見つけた時点で味方を総動員して確実に潰す。というわけですか。 確かに今の海を越えられるような実力者はそうそう居ませんからね。 「しかし、相手が『長距離転移陣』を使えるなら...」 「まあ、連絡は必要だろうねえ。というかもう狐姫様にはしてあるよ。」 「(クロキリ伝えた)」 二人とも主に忠実ですね。特にイズミは本性を知らないとはいえクロキリに報告できますね。 私はそんな二人に呆れつつ、私たちは辛人に見つからない様に街の近くにあった森の中に逃げました。 で、そこで会ったのが...巨大な紅い牙を持つ猪でした。全身からは辛人のものと同じものと思われる粉も放っています。 「「「...。」」」 私は一瞬唖然としつつも猪の倒し方を考えます。で、結論。 「ムギさんはスキルであの粉をどうにかしてください。イズミは強化スキルを使って自己強化後にムギさんに続く形で足に不意打ちを、」 「アンタは?」 「私はイズミの後に続いてトドメを刺します。では、ご武運を。」 「(がんばって)」 「えっ、ちょ、まっ!」 そう言って私とイズミは潜伏しました。 で、半ばやけくそ気味に≪狐火≫を一発放ったところで猪が追いかけてきて冒頭の状況と言うわけだ。 「さて、これからどうするんだい?」 「まずは相手の位置を探ります。ダンジョンに入って戦うにしてももっと大陸の奥の方に行くにしてもこれが分からないと危険すぎますから。」 なるほど。 「そういう事なら早く行った方が良さそうだね。」 周囲の森が少しづつ騒がしくなる。恐らくは猪が倒されたという情報が向こうに伝わって辛人が集まって来たんだろう。 「そうですね。急ぎましょう。」 そして、アタイたちは森の奥へとその姿を消した。
My screams reverberated throughout the forest. “Bumoooooooo!” In pursuit of me, a massive boar with crimson teeth lunged at me, spewing red dust and destroying the trees in the process. “Seriously, why the hell is this happening to me!” I couldn’t help but raise my voice, but the only one who answered me was the boar, and the pair who entered this country with me were not near me right now due to circumstances. “But I have come all this way! Take that!” I turned over on the spot and activated my skill ≪Firebolt≫ against the boar. And just as ≪Firebolt≫ struck the boar... “Nooooooooooooo!!?” An enormous explosion erupted, causing me to be blown away. Apparently, the dust strewed by that boar was highly combustible. And then, when I was knocked to the ground, the boar can be seen charging at me with smoke billowing out of it. That boar’s fur was evidently highly resistant to fire and explosions. Nevertheless, the boar’s assault never reached me. After all... “Thanks for taking on the role of a decoy. Leave the rest to us.” First, from the shadow of a tree, Izumi leaped out and activated her ≪Bio Weapon Creation ・Axe≫, conjuring an axe made of bone, which she used to sever the boar’s thick leg. “Bumoooooooo!?” Ichiko then continued to assault the wounded and thrashing boar by activating ≪Decapitation≫ from ≪Short-range Teleportation≫, thus putting an end to the boar. Even after being beheaded, the pig twitched convulsively for a brief period of time before ceasing to move. “Phew. We somehow managed to pull it off.” “Haa, it was just in the nick of time...” The three of us assembled around the boar, and while removing the boar’s skin, we appreciated each other’s exertions. Now, it’s time to explain how we ended up hunting the boar. The story traces back to a week ago. “Even though this is a city, there are no people.” “(There’s not a soul here.)” “It wouldn’t be out of place if there was at least a coast guard.” When we entered this country, which was connected to the continent across the sea, the first thing we did was to search for residents in order to grasp the current state of affairs here. Since this country was supposed to be a developed country as far as language was concerned, we assumed that in a developed country, English would be the language of communication. After wandering around for a while, we came across a kin of the Demon King of this country. “Who the hell are you guys!” Yeah, of course we escaped. And the moment he entered the shadows, I eliminated him. And this was where things started to heat up. “There are a great number of them, indeed.” “What’s more, what’s with that skill...” “(My eyes hurtー!)” Apparently, the name of the Demon King of this country was “Crimson Scattering Spice King” and his kin were “Karajin,” possessing the skill of ≪Crimson Dust≫ which allowed them to be wrapped in lachrymal crimson dust like our ≪Mist Cloak≫. That being said, it seemed that there was no problem if it was only a fleeting moment. Well, this was the information we found out about the country from the communication through Kurokiri. Now, you may be wondering why masses of Karajin have been attacking us since earlier. The reason for the attack was self-evident. It was the fact that we were the intruders who have defeated one of the Karajin. What I failed to comprehend was how this number of Karajin was prepared. “I have a theory about that, but...” “Is that right?” While taking a brief rest lest the enemy discovered us, Mugi put on a contemplative expression. “Yeah. It makes sense if you consider that the number of humans they capture are being transformed into a kin, regardless of their skills or status.” “But then, how did they reach this place...?” “‘Long-distance Transportation’.” “! So that’s what’s going on.” After hearing that, I had a clear picture of what was going on. In other words, if it was a tricky enemy, they will mobilize all their allies to crush them once they spot them without fail? Indeed, there weren’t many individuals who were capable of crossing the ocean at the present time. “However, if the other side can use ‘Long-distance Transportation’ then...” “Well, it is essential to contact your master, isn’t it? I mean, I’ve already informed the Fox Princess-sama.” “(I’ve passed the message to Kurokiri.)” Both of you were faithful to your master. Especially Izumi, who can report to Kurokiri even though she didn’t know his true nature. While I was amazed at these two, we fled into the forest near the city so that the Karajin wouldn’t detect us. And there we met... a boar with huge red tusks. Its entire body also emitted a powder that seemed to be identical to that of the Karajin. “...” I was momentarily stunned but pondered how to defeat the boar. And the conclusion was... “Mugi-san, please do something about that powder with your skill. After using your strengthening skill and self-enhancement, Izumi, follow Mugi-san and deliver a surprise attack to the leg.” “What about you?” “I’m going to follow Izumi and finish it off. Well then, best of luck to you.” “(Good luck.)” “Eh, w-wait!” After saying that, Izumi and I went into hiding. Then, out of desperation, I fired a single shot of ≪Fox Fire≫, forcing the boar to hound me down, leading to the situation depicted at the start of this story. “Now, what are we going to do next?” I asked them. “First, we need to locate the other party. Whether we enter the dungeon to fight or head deeper into the continent, it will be too risky if we don’t have a clue where they are.” I see. “In that case, I suggest we move on swiftly.” Little by little, the surrounding forest became noisier and noisier. It was likely that the information that the boar was killed had been transmitted to the other side, attracting the Karajin’s attention. “I guess so. Let’s hurry.” And then, the rest of us drifted off into the depths of the forest.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 8, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 5 }
俺たちはフィリーの研究室から居間に移動することにした。 研究室は色々な物があってごちゃごちゃしている。 だから、大勢で話しあうには向かないのだ。 とはいえ応接室も、大勢での会談には向かない。 居間に到着すると、 「お茶をいれてくるんだぜ!」 ミルカが走っていった。 それをニアとルッチラが追いかける。 「ケーテから聞いておられるかと思いますが、詳細な報告をさせていただきたく」 「ふむ?」 何の話だろうか。俺には思い当たるふしがない。 横を見ると、エリックとゴランもわかっていなさそうだ。 「はて?」 ケーテも首をかしげていた。 それをちらりと見て、ドルゴが続ける。 「まずは遺跡保護委員会の結成、お慶び申し上げます」 「はい、ありがとうございます」 エリックが頭を下げる。 遺跡保護委員会については、ケーテが報告していたらしい。 「昏き者どもの動きが活発になっています。それにともない竜族と昏き者どもの争いが増えております」 「争いですか?」 「はい」 ドルゴはうなずくと、机の上に地図を広げる。 かなり詳細な地図だ。ところどころに赤い点が記されていた。 「ここ最近の竜族と昏き者どもとの間で戦闘が起こった場所を記してあります」 「結構ありますね」 「はい。全部あります」 多いのか少ないのか。判断するのが難しい。 竜族の数が少ないことを考えれば、多いと言っていいかもしれない。 その時、ミルカたちがお茶とお菓子を持ってきてくれた。 「ありがとう」 俺がお礼を言うと、ミルカたちは照れ臭そうにしていた。 ケーテはお茶を飲ん褒める。 その様子を見て、ドルゴは一瞬注意しようとしたようだが、 「ありがとうだぞ!」 ミルカがとても嬉しそうにしているからか、結局注意しなかった。 ドルゴはかわりにミルカたち、俺の徒弟に頭を下げた。 「とても美味しいです。ありがとうございます」 ニアが照れながら頭を下げた。 それからドルゴは会話に戻る。 「昨日のことです。私は風竜王の宮殿を襲われた報復に昏き者どもを狩っていたのですが......」 「父ちゃん、そんなことしてたのか......」 ケーテがつぶやくと、きっとドルゴは睨んだ。 「その際、見逃せないものを見つけました」 そして、ドルゴは鞄から謎の物体をとりだして机の上に置く。 「これは、まさか......」 俺が驚くと、ドルゴは深くうなずいた。 「さすがラックどの。お気づきになられましたか。そう邪神の像です」 「フィリー。見覚えはあるか?」 フィリーは父母を人質に取られて、邪神の像を作らされていた。 その像を使って召喚された邪神の頭部は俺が討伐してある。 「わたくしが作った邪神の像は一つだけでございますれば......」 「わたくしが作った像より精巧であると判断いたします」 フィリーは風竜王の先王陛下とエリックの前なので、口調が丁寧だ。 「無理やり作らさせていたフィリーと違って、心を込めて作ったんだろう」 「わたくしもそう思います」 「この素材は愚者の石でいいのか?」 フィリーが断言するのだ。そうなのだろう。 「愚者の石の供給は滞っていないと考えたほうがいいだろうな」 俺がそういうと、エリックもゴランもうなずいた。 「うむ。そう確定しても良いだろう」 「厄介なことになってきやがったな」 ドルゴはさらに鞄に手を入れて何かを取り出す。 「その上こんなものまで......」 「がう!」 ドルゴが机にそれを置くと同時に、ガルヴが吠えた。 「まさか、それは......ご禁制のハムでは?」 「......ハムですか?」 ドルゴが怪訝そうな表情になる。 ご禁制のハムというのは、メンディリバル王国での呼び名だ。 「我々の国の行政では、それをご禁制のハムと呼びならわしているのです」 「そうでしたか。ということは、用途もご存知ですよね?」 俺はドルゴに、ご禁制のハムについて知っていることを話した。 ご禁制のハムはミルカをさらおうとした悪党のカビーノの屋敷にあった呪具である。 見た目はハムに似ているが、聖獣の肉に冒涜的な呪いをかけたものだ。 メンディリバル王国では、所持しているだけで、死刑になりかねない。 「我々は、ご禁制のハムを非常に危険視しております」 「邪神の像とご禁制のハム。同時に所持していたということは......」 「邪神召喚を狙っていると考えていいだろ」 それもかなり計画は進行していると考えなければなるまい。 ドルゴが言う。 「邪神を召喚するには、さらに膨大な量の呪いが必要になります」 「それはそうでしょうね」 昏き者どもによって、人族が襲われたりする可能性が増える。 警戒しなければなるまい。 「そこで、昏き者どもは竜族に目を付けたようです」 「竜にですか?」 「はい。人族より力が強く、長命な竜を冒涜すれば、一頭でも相当な量の呪いを得られますからね」 どうやら、竜族は昏き者どもに狙われる理由があるようだ。
We left Philly’s laboratory and returned to the drawing room. The laboratory was filled with too many things and was a mess. This made it unsuitable for a lot of people to gather and talk. But then again, the drawing room was also not very large. When we arrived, “I’ll put on some tea!” Milka said as she ran out of the room. Nia and Luchila followed after her. Dorgo said, “I am sure that Kathe has told you some of it, but I wanted to give you a detailed report.” “Hm?” What was he talking about? I had no idea. I looked to the side. Eric and Goran also didn’t seem to know. “Oh?” Kathe was also tilting her head to the side. Dorgo saw this and continued. “Well, first of all, allow me to congratulate you on forming the Ancient Ruins Protection Committee.” “Yes, thank you.” Eric bowed. Kathe had at least told him about that. “The dark ones are becoming more active. And so the fighting between dragons and dark ones have increased.” “Fighting?” “Yes.” Dorgo nodded. Then he spread out a map on the desk. It was a very detailed map. There were red marks all over it. “These are all of the places where battles between dragons and dark ones have taken place.” “There are quite a lot.” “Yes. There are twenty in all.” I wasn’t sure if that was a lot or not. It was hard to decide. But it was probably a lot, given that there shouldn’t be that many dragons. Just then, Milka and the others brought in the tea and snacks. “Thank you.” They looked a little embarrassed as I thanked them. “Yum!” Kathe exclaimed after taking a sip of tea. Dorgo watched this and seemed like he was about to say something to her. “Thank you!” But Milka looked very happy, and so he let it go. Instead, he bowed in front of my apprentices. “It is very delicious. Thank you so much.” Nia said with embarrassment. After that, we returned to our conversation. “It was yesterday. I was hunting down dark ones as revenge for attacking the palace of the wind dragon king...” “Dad, so that’s what you were doing...” Kathe muttered. Dorgo glared at her but didn’t say anything. “And I found something that I could ignore.” And then Dorgo took it out of his bag and put it on the table. “This...” I said with surprise. Dorgo nodded. “I knew that you would recognize it Ruck. Yes, it is an Evil God idol.” “Philly, do you recognize it?” Philly had been making them when her parents had been taken hostage. The head of an Evil God had been summoned then, and I killed it. “But I only made one Evil God idol...” “This one is clearly much more detailed than the one I made.” Philly talked a little more politely when she was around Eric or Dorgo. “Well, you were forced to make it. This one was likely the work of passion.” “I agree with you.” “And it is made of the Fool’s Stone?” Philly declared. And so it must be right. “So we should probably assume that they have no shortage of Fool’s Stones then.” I said. And Eric and Goran nodded. “Yes. It is practically confirmed now.” “Things have become quite dangerous.” Dorgo put his hand in the bag again and took something else out. “And I also found this...” Grulf howled just as Dorgo put it on the table. “Is that...a forbidden ham?” “...Ham?” Dorgo looked at me oddly. They called them forbidden hams in the Mendilibar Kingdom. “In our country, we call them forbidden hams.” “I see. In that case, you also know what they are used for?” And so I told Dorgo what I knew about them. They were cursed tools. We had found one in Kabino’s house. While they looked like ham, they were made of the flesh of holy beasts and had blasphemous curses cast on them. They were used to break through the barrier around the capital and to summon Evil Gods. In the kingdom of Mendilibar, even owning one could result in the death penalty. “We see these forbidden hams as incredibly dangerous.” “So they had an Evil God idol and a forbidden ham at the same time. That means...” “They were probably going to summon an Evil God.” Their plans were moving very quickly. “But it would take an immense amount of curses to actually summon an Evil God.” “That’s true.” There was likely to be an increase of humans who are attacked by dark ones. We would have to be watchful. “And that is why the dark ones have targeted dragons.” “The dragons?” “Yes. We are stronger than humans and have lived longer. This means that they can gather much more curses from each of us.” Apparently, there was another reason that dragons were being attacked by the dark ones.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 7, "inserted_lines_trg": 5 }
「――さて、次は何をお話しましょうか? それとももう、僕に聞きたいことはありませんか?」 』の解散理由を自分なりに呑み込んでいると、アスタードがまるで気遣うように伺いを含んだ声音で問いかけてきた。以前の彼ならば考えられない事だったが、とは言えあれからだ。多少は他者を思いやることだって覚えたのかもしれない。 「......俺はまだ、お前らがパーティーを解散したことに納得いっていないんだがな」 「それを言うなら僕はまだ、君が勝手に死んだことやよりにもよってエルフの娘に転生したことに納得いっていませんが?」 「......まぁいい。それで? 死んだはずの俺がどうしてエルフとして生まれ変わったんだ? 何か知っているんだろう?」 このままアスタードにパーティー解散理由を問い続けても時間の無駄だろう。おそらく彼は自分の正しさを主張し続けだろうし、メルクだってきっとどんなに言葉を尽くされても納得できない。 お互いにすでに答えが出ている以上、討論を続けたところで意味はないのだ。メルクは話題を変えることにした。 「――先ほども言いましたが、これはあくまでも僕の推論です。どうしたって確かめようもないので、根拠や実証を求められても困りますが」 「分かりました。その前に、今さらですがフードは外しておきますね?」 に顔のほとんどを隠していた外套のフードを取り払った。そしてそこから現れたのは――何の変哲もない、見慣れた彼の顔だった。 基本的にフードで顔を隠しているアスタードだが、長い付き合いだったメルクやパーティーメンバーは、当然彼の素顔を知っている。 肩口まで届く茶髪に、一見すると女に見えなくもない細く柔らかい顔の線。実際、並みの女性よりも細く頼りない身体つきのアスタードは、外套やフードを身に纏っていなければほとんど男とは思われない。 エステルトとして彼とパーティーを組む以前は、アスタードが女と間違われて男に声を掛けられている場面も目撃した。 アスタードの美形と言えなくもない無表情な顔つきに懐かしさが込み上げてきたメルクはふと違和感を覚え、そしてその正体に気付いて目を見開く。 「お前――その顔はどういうことだ?」 「おや? やはり気付きますか」 メルクの反応を楽しむようにアスタードは自分の頬を撫でて、表情のなかった顔に微かな笑みを作った。 「どうして変わらない? あれから十五年も経つんだぞ? いくら何でも変わらなすぎるだろう......魔法か何かで若作りしてるのか?」 「まさか。常にフードで顔を隠している僕が、そんなことをする必要はないでしょう。『仇為す者』を倒した時から老化が止まったんですよ」 「なんだと?」 「これは僕だけではなくイリエムやフォルディアもそうではないかと。実際、一年ほど前に会った時も、フォルディアはあの当時の顔立ちそのものでしたよ」 そう言えば、メルクがヨナヒムにフォルディアの事を尋ねた時、彼も「師匠は見た目がほとんど俺と変わらない」というようなことをたしかに言っていた。 あの時は単にフォルディアが年甲斐もなく若作りをしているのだと思っていたが、アスタードの言葉を信じるのであればヨナヒムは脚色のない事実を述べていたのだろう。通りでフォルディアらしくないと思っていたのだ。 しかし、何とも不思議な事である。 「ふふ、解せないと言った顔ですね。君だって、『強者の理』くらい知っているでしょ?」 「『強者の理』? あ......あれだろう? 「強者は勝者であるが故に強者足り得る」って言うどっかの博士の言葉だ。意味は良く分からんが、たしかあの言葉ができたのは俺たちが『 メルクが前世で聞きかじった中途半端な知識を披露すれば、アスタードが苦笑しながら頷いた。 「ええ。正確には今か年ほど前、チュリセ帝国にいたゾアナ・グローデル博士によって提唱された理論です。「強い者が強いのは、他者を倒しその生命力を得ているからである――」......つまり人間にしろ魔物にしろ、他者を殺すことで少なからず相手の力を得ているわけです」 それは画期的な提言であった。 なにせその理論が出るまでは、戦闘を重ねて修練を積むことによって技術や経験が身につき物理的に強くなると思われていたのだから。 しかしグローデル博士の研究により、他者が持っている魔力は持ち主が死亡した際は周囲の生き物に生命力として吸収されることが分かったのだ。当然ではあるが、強い力を持つ者を倒しただけ、得られる生命力も増える。 つまり強い者を倒した者はより強くなり、死ぬことなく勝ち続けていくことでどんどん力を付けていくことができるのである。 「ああ、そんな感じの理論だったか? けど今は、そんな理論関係ないだろう?」 「いえ、これが大ありなんです。僕やフォルディアの老化が止まった理由は、おそらく『仇為す者』を倒し、その生命力を得たことに起因すると思われるのですよ」 まるで重大発表をしたと言わんばかりに誇らしげな顔つきとなったアスタード。メルクはそんな彼を見やり大袈裟に頷いた。 「......ああ、なるほど。つまり――どういうことだ?」 そしてすぐさま首を傾げた。 「やれやれ......いいですか? 魔力を完全に失えば生き物は生きてはいられません。そのことから、魔力は生命力とも言い換えることができるわけです」 「ああ。それで?」 「『仇為す者』を倒し、その膨大な生命力をわずかな人数で分け合い吸収した我々は当然力が増大しました。その増大した力の一端が、肉体の不老化と言う目に見える形で現れているんですよ」 「ふーん、なるほど。良く分からんが、お前がそう言うのならそうなんだろう。だが、俺はどうなる? 俺はおそらくそんな生命力を吸収してはいないし、そもそも不老化以前に転生してるんだが?」 「......僕の想像では、君はちゃんと『仇為す者』の生命力を吸収しているはずですよ」 メルクの疑問に、アスタードは意外なことを言った。 「はぁ? それならどうして俺は死んだんだ?」 「生命力を得たからと言って、致命傷が完治するわけではないでしょう......おそらくは、君が完全に息絶える前にフォルディアは『仇為す者』を討ち果たした。そしてその力は僕たちに吸収され、そして君にも吸収された。しかし、君の肉体はすぐに限界を迎え、魂のみが増大した生命力に繋ぎ留められこの世を
“So, what should we talk about next? Are there any other things you’d like to ask about?” As Merc digested the causes for Gust of Wind’s demise in her own manner, Astard inquired, his voice inquisitive, as if he was concerned about her. Something like this would have been unimaginable fifteen years ago. He may even have learned to be mindful of others. “I am still not satisfied that you disbanded the party.” “And I’m still not convinced that you went ahead and died on us, or that you, of all people, were reincarnated as an elf.” “Well, let’s leave it at that then. So? Why exactly was I reborn as an elf? You know something, right?” Merc would be wasting her time if he kept asking Astard why the party was disbanded. Astard would almost certainly continue to assert that he was correct, and no matter what Astard said, Merc would remain unconvinced. It was pointless to continue the discussion when both parties had already provided their feedback. So Merc decided to change the subject. “As I said before, it’s just a theory. There’s no way to verify anything, so don’t expect me to produce proof or evidence.” “Great. Before I start, you don’t mind if I take off my hood, right?” Astard said, then carefully took off his hood, which covered most of his face. What was revealed was his usual face, which Merc had seen countless times. Although Astard hid his face under a hood, Merc and the other party members who had known him for a long time naturally knew his true face. He had brown hair that reached his shoulders and fine, delicate features that made him appear feminine at first impression. In fact, without his cloak and hood, Astard would hardly be called a man, with a body that seemed to be thinner and less durable than the ordinary woman’s. Merc had previously observed Astard being mistaken for a woman and approached by men on multiple occasions while working with him. Astard had also opted to change his name and always wear a cloak and hood for this reason. The nostalgia Merc felt when she saw Astard’s expressionless face, which could be described as lovely, abruptly turned into discomfort, and her eyes widened as she understood why. “You... What is up with that face?” “Oh? So you noticed.” Astard caressed his own cheek, a tiny smile on his face, as though savoring Merc’s reaction. “Why hasn’t it changed? It’s been years? This is simply impossible, even if you age slowly... Are you using magic to make yourself appear younger?” “Don’t joke. Would it really be necessary for me to do so; given that I always wear a hood? The day we toppled the Falgaro, I stopped aging.” “What did you say?” “And it’s not just me, I believe that both Foldia and Iriem are the same. In fact, when I met Foldia about a year ago, he looked precisely the same as he did then.” When Merc thought about it, she remembered Jonahim telling her that his master looked almost as young as him. Merc had assumed Foldia had done something to make himself seem younger at the time, but if Astard was to be believed, then what Jonahim had told Merc back then was unquestionably true. No wonder it didn’t seem like something Foldia would do. Still, what a strange occurrence. “Fufu, you look confused. You’ve heard of the Principle of the Strong, right?” “Principle of the Strong? Oh! That thing! It’s a quote from a professor who claimed that the strong are only strong since they are winners. I’m not sure what the phrase means, but wasn’t it first introduced a few years before we beat the Falgaro?” Astard nodded with a wry smile as Merc revealed her half-baked information from her prior life. “That’s right. If we are to be precise, the theory was introduced by Dr. Zoana Glodel in the Chulice Empire years ago. It states that, It had been a genuinely groundbreaking theory. Prior to the discovery of that theory, it was thought that by practicing through repeated battles, one may develop skill, experience, and physical strength. Dr. Glodel’s research revealed, however, that when a living entity possessing Mana died, their Mana was absorbed as life force by others around them. Naturally, the more powerful the entity slain, the more life force was gained. In other words, those who defeated the strong got stronger, and they were able to continue winning without dying, accumulating even more strength. “Oh, so it was like that. And? Does this theory really matter?” “You bet it does. The reason that I and Foldia have ceased aging most likely has to do with defeating the Falgaro and acquiring its life force.” Astard’s face flushed with pride, as if he’d just made a major revelation. Merc gave him an exaggerated nod as she stared him in the eyes. “I see, I see. So, what does that mean?” She then asked, immediately tilting her head. “Good grief... Listen closely. A living entity will die if their Mana is completely depleted. As a result, we may conclude that Mana can also be referred to as Life Force.” “I see. So?” “After we defeated the Falgaro, the enormous amount of Life Force it contained was inevitably shared through only a few people, considerably amplifying our power. And a part of that increase of power is manifesting itself in the form of our aging.” “Hmph. I see. I’m still not sure what you’re talking about, but if you say so, it must be true. So, where does this leave me? I’m pretty sure I didn’t absorb that kind of Life Force, because I was reincarnated before I stopped aging in the first place.” “I feel you’ve absorbed the Falgaro’s life force as well.” Astard stated something unexpected in answer to Merc’s query. “Huh? How can that be? I died, didn’t I?” “Your fatal wounds most likely couldn’t be completely healed despite you acquiring the life force. Foldia probably managed to kill the Falgaro before you breathed your last. Then we absorbed the Falgaro’s life force, you included. But, because your body had reached its limit, only your soul had acquired the life force and was kept together by it, left to wander this world, in the end resulting in your reincarnation as an elf.”
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 2 }
子ども達を追う気配もないカラスの真意が分からなかった。 思えば、訊いた訳でもないのに『伯爵』とこぼしたり、ギルグナー伯爵自身は断固として認めなかった『人身売買』という単語を使ったりしていた。 単なる彼の不用意だと思っていたが、カラス以外が出払っていることも、わざとこぼしたような節がある。 ここまで重なると首を傾げざるを得ない。彼、何を考えているのだろうか。 じっと見つめる先で、カラスが口を開いた。 「食い止めるとか簡単に言っちゃって。可愛いシェイラちゃんは、武器もないのにどう戦うつもりなのかな~?」 余裕綽々の笑顔に腹が立ち、シェイラはいきなり仕掛けた。 カラスは戦いに身を置き続けてきた経験則から、咄嗟に左側へ身をかわす。 「!」 鋭く飛来したものは想像以上に長い。後方に避けていたら確実に当たっていただろう。 投げた張本人が再び引き寄せたことで、カラスはようやくそれが何であるのかを認識することができた。 それは、ごくありふれた――――麻縄だった。 「それって......」 無防備に目を見開いているカラスに、シェイラはニッと不敵な笑みを見せた。 「そう。手足を縛ってた縄だよ。みんなの分と合わせて、丁度いい長さに調整してもらった」 麻縄は重量がそこそこあるし、幾つも作った結び目が固いから、当たれば結構な凶器になるのだ。 武器になりそうな物を探しても成果がなく、困り果てていたところで手足を縛る縄に目を付けたのだ。十分な凶器が手元にあったとは、本当に灯台もと暗しだった。 「兵団員だからって剣しか使えないと甘くみてるようだけど。僕は山で獣を狩ってたから、投擲系の武器も得意なんだ」 「山育ちって......そりゃまた規格外な」 心底呆気に取られた様子の声音に、してやったりという気分になる。彼らが武器を提供したようなものなのだから、驚くのも仕方あるまい。 シェイラはカラスめがけて、麻縄を鞭のようにしならせた。 気持ちを立て直したカラスが、正確無比に短刀を振るう。 シェイラは手首を返し、すぐに縄を引き寄せた。あのままだったら縄を切り落とされていただろう。麻縄の弱点は、強度の低さにある。 カラスは動体視力も抜群のようで、かなりの速度で飛んでくる縄の動きを完全に見切ってしまえるらしい。 彼は短刀を投擲することも可能だ。シェイラは再び距離を取った。 ――やっぱり、強敵だ......。 こんなに精霊術が使えないことを歯痒く感じることはなかった。 今はただ、子ども達が救出されるまでの時間稼ぎができればいい。必ず勝たねばならない訳ではない。 ――............でも。 ぐっと顔を上げた時、シェイラの瞳がギラリと輝いた。 素早く一歩踏み込み、横に払うように縄を振った。 カラスは既に縄の射程範囲を把握していたが、シェイラが踏み込んだ一歩分、間合いが変わる。後方へ退き回避はできたものの、僅かによろめいた。 けれど彼は、反撃の隙を与えるような男ではなかった。よろめきざまに何とか短刀を放ち、シェイラの動きを封じる。 足元に飛んできた短刀を縄で弾き飛ばした時には、カラスは既に体勢を立て直していた。 シェイラは追撃の手を緩めることなく縄を振るう。間断なく一振りり。カラスはそれを余裕を持って避ける。 目の縄が迫ってきた時、速度に慣れたカラスの瞳は縄の先端さえ捉えていた。 再びかわすために体を動かそうとした時、先ほどまでの攻撃と質が違うような違和感を覚えた。 先端が、伸びている。 いや、そうではない。カラスはすぐに気付いた。 縄が、丸ごと飛んできているのだ。 想定外の事態に、体が一瞬硬直した。 シェイラが狙っていたのはこの一瞬だった。 縄を見切る早さ、視線の動きを見て、彼の動体視力が想像以上に高いことは分かっていた。縄はカラスに届かない。何か奇策を練らねばならなかった。 シェイラはわざと単調な攻撃を放ち、彼がしっかりと縄の先端を追うようになったのを確認した。そして振るうと見せかけた縄を、思いきって手放したのだ。 カラスは作戦通りに動きが鈍くなった。 縄を投げると同時に走り出し、彼の懐に飛び込む。 武器を捨てたシェイラはこぶしを振り上げ、渾身の力を込めてカラスを殴り飛ばした。 軽い体はよろめき、大きな音を立てて壁にぶつかった。彼は唇の端に滲んだ血を拭いながら、呆然とシェイラを見る。 シェイラは痛むこぶしをプラプラと振りながら、スッキリとした表情になった。 「――――言ったでしょ。あとで絶対殴るって」 晴れ渡った空のような改心の笑みに、彼は今度こそ目を丸くした。 「―――――――――ハハッ」 やがてカラスは腹を抱えて笑い出した。体を折り曲げて肩まで震わせ、ヒイヒイと苦しそうに呼吸している。それは今まで見た中で一番幼く、年相応の表情だった。 シェイラはとりあえず、放り投げてしまった縄を回収した。何がそんなに面白いのか、その間もカラスは笑い続ける。打ち所が悪くて壊れてしまったのかもしれない。 微妙な気持ちになっていると、突然邸内の隅々まで届くような大音声が轟いた。 「巡回兵団だ!王命により、これより屋内を改めさせていただく!」 待ちわびていた救援だ。本当に来てくれた。 信じていたけれどどこか不安で、子ども達を励ましている時も、自分に言い聞かせているような気分だった。 手首を撫でながら安堵のため息をついていると、視界にカラスの黒い靴が映った。 「あ~あ。せっかく楽しかったのに、ジャマが入っちゃったね」 「僕は楽しんでない。......君は、そんな怠惰な感じでいいの?巡回兵団があんなに堂々と突入合図をするってことは、子ども達が全員保護されたってことでしょ?」 カラスは秘密めいた笑みに変わった。真意は誰にも教えない。そういうことなのだろう。 廊下に並ぶ窓の一つを、カラスが開け放した。ぬるい夜風がシェイラの元まで届く。満月が晄々と地上を照らしていた。 「じゃあ、オレは逃げよっかな。どうせギルグナー伯爵なんか、とかげの尻尾切りするに決まってるし」 やはり、ギルグナー伯爵との間に信頼関係が成立している訳ではなさそうだ。カラスはあっさりと見捨てる宣言をした。 シェイラはほとんど反射で縄を構えた。 「逃がすと思う?」 「......捕まえられると思う?」 自信満々な返しに悔しくなるが、力量で敵わないのは揺るがない事実だ。 歯噛みするシェイラに近付き、カラスが囁いた。 「――――羨ましいよ。あの子ども達には、君がいて」 彼の表情は、最早悲しそうですらなかった。ただ静かに、何かを手放すように微笑む。まるで天に輝く白々とした月のような。 シェイラは何も答えなかった。彼が窓から身を翻したあとも、どう答えればよかったのか分からないまま。 やるせなくて、しばらく窓枠に手を掛けて項垂れ続けた。 ......なぜ、こんな理不尽な犯罪が起こるのだろう。 身勝手な理由で子ども達を拐った伯爵も。 人を売り買いする組織自体も。 一度堕ちてしまえば、犯罪でもしないと生きていけない世の中も。 何もかも悔しくて、虚しい。 ――これが、犯罪なんだ......。 今回は伯爵のように分かりやすい悪人がいたけれど、誰も悪くない犯罪だって世の中にはある。それぞれに大切なものを抱えて生きているだけなのに、人はぶつかり合ってしまう。 山奥で、みんな仲良くぬくぬくと育ったシェイラは知らなかった。こんなに胸が痛くて、苦しくなることを知らなかった。 ......やがて、一組の足音が聞こえてきた。それが誰であるか分かる気がして、足音がたどり着く前に顔を上げて待つ。 「――――――――馬鹿者」 月光を浴びて冴々と輝く白銀髪。感情を映さぬ孔雀石色の瞳。近付くことを躊躇うほどの硬質な美貌は、一見無表情のようでいて、その実かなり立腹していることが分かった。 「ただの研修で、なぜこのような大ごとに巻き込まれるのだ、君は」 普段なら冷や汗ものの状況だったが、シェイラはすがるようにその人の名前を呼んだ。 「――――クローシェザード先生」 まるでこの館の主のような風格で歩み寄るのは、ずっと待ちわびていたクローシェザードだった。
Sheila didn’t understand Crow’s intention, who showed no sign of following the children. Come to think of it, he spilled the word “Count” even though she didn’t ask, and used the word “trafficker,” which Count Gilgner himself adamantly disapproved of. She thought it was just his carelessness, but the fact that all of the people of the organization except Crow were out also seemed to be on purpose. When coincidences like this piled up, she had to tilt her head and think. What on earth was he thinking? As she stared at him, Crow opened his mouth. “I can prevent them from leaving easily, you know. Right now, I wonder how the cute Sheila-chan is going to fight without any weapons?” Annoyed by the smug smile on his face, Sheila suddenly threw something at him. Crow, who was quite skilled, quickly dodged to the left. “!!” The flying item was longer than he had imagined. If he had avoided it backward, he would surely have been hit. Only when the person who threw it drew it back again did Crow finally recognize what it was. It was a very common item――hemp rope. “That’s....” Sheila smiled wryly at the wide-eyed Crow. “That’s right. It’s the rope that tied our hands and feet. I had it adjusted to the right length, along with everyone else’s.” The hemp rope was fairly heavy, and the many knots made it stiff, so if it hit you, it could become a deadly weapon. Her search for a potential weapon was fruitless, and in her distress, she turned to the rope that was used to tie her hands and feet. It was a sufficient enough weapon to have at hand that it truly described the phrase ‘ “You seem to be underestimating that I can only use a sword just because I’m a member of the Patrol Corps. I used to hunt beasts in the mountains, so I’m also good with throwing weapons.” “Growing up in the mountains... It’s quite out of the ordinary.” Hearing his voice that seemed to be taken aback, she felt like she had done something right for once. It was as if the organization had provided the weapon, so it was no wonder that he was surprised. Sheila aimed the hemp rope at Crow like a whip. Crow, who had regained his composure, swung his dagger with unparalleled accuracy. Sheila turned her wrist and quickly pulled the rope back. If she hadn’t, the rope would have been cut off. The weak point of hemp rope was its low strength. Crow seemed to have excellent vision and could completely spot the movement of the rope as it flew by at a considerable speed. He was also capable of throwing daggers. Sheila distanced herself again. As expected, he’s a strong opponent.... She had never felt so itchy about not being able to use the spirit arts. Right now, she just needed to buy time until the children were rescued. It didn’t necessarily mean that she had to win. But.... Sheila’s eyes fired up with determination as she looked up. She took a quick step forward and swung the rope to the side. Crow already knew the range of the rope, but Sheila’s step changed the distance between them. He staggered slightly, though he was able to retreat backward and dodge. However, he wasn’t the kind of man who would give someone a chance to counterattack. As he stumbled, he managed to shoot a dagger, blocking Sheila’s movement. By the time the dagger that flew at her feet was flipped off with the rope, Crow had already regained his balance. Sheila continued to swing the rope without slowing down her pursuit. Crow avoided it with ease. When the rope approached him again for the fifth time, Crow’s eyes, accustomed to its speed, caught the tip of its movement. When he tried to move his body to dodge again, he felt a strange sensation, as if the attack was different from the previous ones. Did the tip of the rope lengthen? No, it didn’t. Crow immediately noticed. The whole rope was flying. His body stiffened for a moment due to the unexpected situation. It was the moment that Sheila was aiming for. She knew that his visual sensitivity was higher than she had imagined, seeing how quickly he saw through the movement of the rope. The rope wouldn’t reach Crow, so she had to come up with some kind of a surprise plan. Sheila deliberately released a monotonous attack, making sure he was firmly following the end of the rope. Then, she boldly let go of the rope she pretended to wield. Crow slowed down as planned. As soon as she threw the rope, he dodged and jumped right into the middle of it. Dropping her weapon, Sheila raised her fist and used all her strength to punch Crow. His light body stumbled and hit the wall with a loud bang. He wiped the blood from the edge of his lip and looked at Sheila dumbfounded. Sheila swung her aching fist, and her expression became invigorating. “――I told you. I’ll definitely hit you later.” He rolled his eyes this time with a smile bubbling up on his face. “――Hahaha!” Soon, Crow burst out laughing, clutching his stomach. His body was bent over while shaking, and he was breathing in a heaving, labored manner. It was the most age-appropriate expression she had ever seen on him. For now, Sheila retrieved the rope she had tossed aside. She wondered what was so funny, as Crow continued to laugh. Maybe he was hit badly and finally broke. As she was feeling questionable about him, suddenly there was a loud voice that seemed to reach every corner of the house. “We’re from the Patrol Corps! By order of the King, we will now conduct an inspection of the house!” It was the rescue she had been waiting for. They had really come. She had believed in them but felt somewhat anxious, and even when she was encouraging the children, she felt like she was reassuring herself. As she stroked her wrist and breathed a sigh of relief, she saw Crow’s black shoes in front of her. “Ahhhh... I was having so much fun, but now I’m in your way.” “I’m not having fun..... Is it okay for you to be lazy like that? The fact that the Patrol Corps signaled the raid so brazenly means that all the children are protected, you know?” Crow smiled mysteriously. Crow opened one of the windows lining the corridor. A lukewarm night breeze reached Sheila. The full moon was shining brightly over the ground. “Well then, shall I run away? Count Gilgner is bound to cut off any strays anyway.” As expected, there was no trust between him and Count Gilgner. Crow simply declared that he would abandon him. Sheila reflexively held up the rope. “Do you think I’ll let you go?” “Do you think you can catch me.....?” She was frustrated by his confident reply, but it was an undeniable fact that she was no match for him in terms of strength. Approaching Sheila, who was clenching her teeth, Crow whispered. “――I’m jealous. Those kids have you.” His expression no longer looked sad. He just smiled quietly, as if he was letting something go. Like a white moon shining in the sky. Sheila didn’t respond. Even after he flipped himself out of the window, she still didn’t know how she should have answered. She was so frustrated that she hung her hand on the window sill for a while and continued to droop. .... Why did such unreasonable crimes occur? The Count who kidnapped the children for selfish reasons. The organization itself that bought and sold people. A world where once you fell, you had to commit crimes to survive. Everything felt frustrating and empty. This is a crime.... This time there was an easy-to-understand villain like the Count, but there were crimes in the world where no one was at fault. People clashed with each other even though they were all just living with something important in their lives. Sheila, who grew up deep in the mountains, where everyone was friendly and on good terms with each other, had no idea. She had never known such heartache and pain. .... Soon after, she heard a pair of footsteps. She felt like she knew who it was, so she waited until the footsteps reached her before she looked up. “――Fool.” His silver-white hair shone brightly in the moonlight. Peacock-colored eyes that didn’t reflect his emotions. His stony beauty was seemingly expressionless, but she could tell he was actually quite angry. “How could you get yourself into such a big trouble when it’s just an on-field training?” Normally, that would have made her break out in a cold sweat, but Sheila called out the man’s name as if clinging to him. “――Claushezade-sensei.” It was the long-awaited Claushezade who walked up to her with the air as if he was the owner of this house.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 3 }
そしてその中の1つである 身近にいる動物達の社会の驚くべき複合性について 今日は 私はいくつかの 動物の複合性についてお話をしたいと思います さて まず私たちは何を「複合性」と言うのでしょうか? 「複合」とは何でしょうか? 「複合」は「ややこしく」はありません ややこしいものは多くの小さい要素から成り立っています 全て違うもので 各々が その組織の中で 明確な役割を持っています その反対に 複合システムは とても多くの同じような要素で作られています そして それはそれらの全体的に筋の通った 相互作用を生み出します 複合システムは互いに影響し合う多くの要素を持ち それらはシンプルな個々のルールに従って 動作し そして 創発に行き着きます 全体としてのシステムの挙動は 個々のルールからのみでは 予測することはできません アリストテレスが書いたように 全体は部分の総和よりも勝るのです しかし アリストテレスはさておき 複合システムのより具体的な例を スコットランド テリアがいます 最初 システムは無秩序です そして小さな力が生じます ミルクです 誰もが ある方向に向かい始めると こんなふうになります 子犬たちの相互作用によって 風車が生じるのです ミルクから離れないように どんな向きでも押していくことだけがルールです だから 複合性が立ち現れる所から 単純なルールを見つけることが全てなのです 私はこれを複合性の簡素化と呼んでおり 私たちはチューリッヒのスイス連邦工科大学の システム・デザイン講座で取り組んでいます 動物の個体数に関するデータを収集し 複合したパターンを分析し それらを説明しようとします それには生物学者 数学者 コンピューター科学者と 共に協力する物理学者が必要です そして 彼らの相互作用が 学際的な強みとなって これらの問題を解決するのです 繰り返しますが 全体は部分の総和よりも 勝るのです コラボレーションという方法は 複合システムのもう一つの例です このスピーカーは生物学と物理学の どちら側なんだと 不思議に思ったかもしれません 実際には 見方が違います そして 説明する為に 私自身について少しお話する必要があります 子供の頃 私は複雑な機械を作るためにものを組み立てるのが好きでした だから 私は電気工学の研究に着手しました それからロボット工学 そして 私の最後の研究プロジェクトは ER-1 と呼ばれていたロボットの構築についてでした それはこんな風でしたー 周囲の状況から情報を収集し そして地面の白い線に従い進みます それは非常に 非常にややこしいものでしたが テストルームでは完璧に動作しました そしてデモ当日 教授がそのプロジェクトの評価をするために 集まりました そして私たちは評価室に ER-1 を持ち込みました すると こうなりました その部屋の明かりが やや異なっていたために ロボットの視覚システムが混乱してしまったのです 最初の曲がり角で コースを外れ 壁に激突したのです 結局は、部屋の光の色の 微妙な変化のせいだけで 壊れてしまったそのロボットを 作るためだけに数週間もかけたわけです これが 私が気づいた時です 作るマシンがより複雑になればなるほど より失敗する可能性が高くなると まったく予期していなかった何かのせいで そして 事実私ははっきりと分かりました 私は本当にややこしいものを作りたかったわけではなかったと 私は複合性を理解したかったのです 私たちの周りの世界の複合性 特に動物の王国における複合性を さて ここでコウモリの話をしましょう ベヒシュタインのコウモリは ヨーロッパのコウモリの一般的な種です 彼らは非常に社会的な動物です 大抵彼らはねぐらで一緒に眠ります そして 彼らは母系群で生活しています つまり毎年春になると 冬の冬眠後 メスたちは集い そして 子供を育てるため 約 6 ヶ月間一緒にとどまるのです そしてコウモリ全てに 非常に小型のチップをつけ どの一匹でも 特別に用意された コウモリの巣箱に入る度に 居場所がわかり さらに重要なことは どのコウモリと一緒なのかを 知ることが出来ます そうやって コウモリのねぐらの関係を調査します これはこのようなものです 日中は コウモリはねぐらにいます 多くの小グループにわかれ 別々の巣箱に入ります たとえばある日 群れは2 つの巣箱に分かれ しかし 別の日には 一緒に1 つの巣箱に入ったり 3 つやそれ以上の巣箱に分かれることもあり 実に一貫性がないように思えます しかし これは分裂融合ダイナミクスと呼ばれ 別のサブグループへと 定期的に分裂し 統合される 動物のグループの特性なのです だから私たちがすることは 別々の日の すべてのこれらのデータを取り それらを一緒に出し合うのです ネットワーク分析の技法を適用することによって 長期的な関係のパターンを抽出し 群れの社会構造の 完全な状況を得るためです いいですか? するとこんな絵ができてきます このネットワークでは すべての円は ノード すなわち一匹のコウモリを表し そしてそれらの間の線は 社会的な結束 個体間の関連付けとなります 結局 これは非常に興味深い図となりました 2 つの異なるコミュニティが この群れを構成しているのです 日々の分裂融合の動きからは 予測できないものでした 私たちはそれらを不可解な社会単位と呼んでいます さらに興味深いことがあります 毎年10 月頃 群れは分裂し そしてすべてのコウモリは別々に冬眠に入ります しかし 年々 春にコウモリが再び一緒に集まると コミュニティは同じままなのです だからこれらのコウモリは友人を覚えています 本当に長い間 ピーナツ大の脳で 彼らは個々の 長期的な社会的結束を維持するのです そんなことが出来るとは知りませんでした 霊長類とゾウと イルカが維持できることは知っていましたが コウモリと比べると 彼らの脳は巨大です ですから どのようにして コウモリたちはこの複合の 安定した社会構造を このような限られた認知能力で維持するのでしょうか? そして これは複合性が答えをもたらすところです このシステムを理解するために 一匹ごとの簡単なルールに基づいて ねぐらのコンピューター・モデルを作りました そして何千日分も 仮想のコウモリの群れでテストしました それは数理的なモデルであるのですが ややこしくはないのです。 このモデルから分かったことを 要約します それぞれのコウモリは 友人として 群れのメンバーの何人かを知っていて 知り合いと同じ巣箱を選びがちなのです 一匹ごとの簡単なルールです これだけのことで これらのコウモリの 社会的な複合性を説明できるのです さらに良いことがあるのです 2010 年と 2011 年にかけて 群れがメンバーの 3 分の 2 以上を失いました おそらく非常に寒い冬だったせいです 次の春 コミュニティは例年のような2つの群れには なりませんでした そんなことをしたら 群れは小さくなりすぎて 全滅していたかもしれません 代わりに 1つにまとまった社会を形成しました こうして そのシーズンを生き残り そのあと2年で再び繁栄できたのです こんなことが分かりました 自分たちの群れのこんな動きに コウモリは気づいていません コウモリたちはただ 簡単な交友のルールに従うだけです そしてこのシンプルさから 社会的なが生じて 人口構造の劇的な変化に対して 群れが耐えられるようになるのです 驚くべき結果です さて ちょっと別の話をしたいのですが そのためには私たちはヨーロッパから 南アフリカ共和国のカラハリ砂漠に移らなければなりません ミーアキャットはここで生息しています 皆さんはミーアキャットを勿論ご存知ですよね? 彼らは魅力的な生き物で 非常に厳格な社会的な階層を備えたグループで生活しています 1 つの群れを率いるペアと 多くの下層群がおり 番人として行動するものもあれば ベビーシッターとして行動するものもあり 子供に教えるものなど等 がいます そこで私たちは この生き物に 小さなGPSを首輪にして 付けることにしました 彼らはどのように共に移動し それが 彼らの社会構造に どのような意味を持つのか を調べるために そして ここにミーアキャットの集団的な運動に関する 非常に興味深い例があります 彼らが生息する保護指定区域の真ん中に 1本の道路があります この道路には車が通っており 危険です でも ミーアキャットはそこを渡らなければなりません 餌場から餌場へと移動するために そこで どのようにして道を渡るのか 私達は調べることにしました たいていはメスのボスが 群れを道路まで連れて行きます しかし 道路を横断する段になると ボスは部下に任せるのです あたかもこう言っているかのように 「先に行って 安全かどうか教えて 」 実際 ミーアキャットが どんな行動ルールに従うと グループが境界線でこういう変化を示すのか それは単純なルールで十分説明できるのか ということがよく分かりませんでした そこで道路を渡るミーアキャットの群れの シミュレーションモデルを 開発しました 単純化したモデルです 動くミーアキャットはまるでランダムなかけらのようで その独特のルールは向きがそろうことです 彼らは単に一緒に移動します これらのかけらが道路に到着すると 彼らはある種の障害を感じ それに対して 飛び跳ねます 他の個体と この赤い 群れを率いるメスとの 唯一の違いは 彼女に対する障害物の高さ すなわち 道路から知覚されるリスクで わずかに高く そして個々 の移動のルールにおける この小さな差が 我々 が観察している 群れを率いるメスが 彼女のグループを道路へと導き 最初に道路を横断させるため 他の個体に道を譲る という現象を説明するに足るものです イギリスの統計学者 ジョージ ・ ボックスという人がいますが ”全てのモデルは誤りではあるが 役に立つものもある""と述べました そして事実 このモデルは明らかに間違っています なぜなら 現実には ミーアキャットはランダムなかけらではないのです しかし役にも立ちます なぜなら それは私たちに 個々 のレベルでの運動規則の極端なシンプルさが グループレベルにおいては複雑さを大量に発生するようになる ということを教えてくれます 繰り返しますが それは複雑さを簡素化します まとめたいと思います これが 全体の種にどのように意味するかを 群れを率いるメスが 部下に道を譲る時というのは それは礼儀正しさからではないのです 実際には 群れを率いるメスは グループの結束にとっては非常に重要なので もし彼女が道路で死んでしまうと グループ全体が危機に晒されます だからこのリスク回避の行動は 非常に古くからの進化論的な反応です これらのミーアキャットは古く何千もの世代を通じて 進化した戦術を再現し 現代のリスク この場合人間によって作られた道路に 適応させているのです 彼らは非常に単純なルールを用い そして 結果的に複合した振る舞いで 自然の生息地への人間の介入に 抵抗することができるようになるのです 最終的には それは 彼らの社会構造を変化させ 人口減少に対応するコウモリであるかもしれませんし 人類の作った道に新しい適応を見せた ミーアキャットかもしれませんし 他の生き物かもしれません ここで私が言いたいことは それはややこしいことではなく 驚くべきものと望みでできた分かり易いもの それは動物たちが 特別な社会的な複合性を示し そして このことによって 環境の変化に適合し 対応させるのだということ 3 つの言葉だけで表現すると動物の王国では シンプルさは複合性につながり 複合性は回復力につながる ありがとうございました (拍手) ダニア ・ゲルハルト: 本当にありがとうございます ニコラ この素晴らしいスタート 少し緊張してますか? ニコラ: 大丈夫 ありがとうございます ダニア: いいですね 私は会場の皆さんの多数が 何とか関連付けをしようとしたと思うのです お話に出てきた動物たち― コウモリやミーアキャット― と人間とをです こんな例がありました メスは社会的な生き物で 群れを率いるものだと いろいろな意見はありそうですが しかし これらの関連付けを行っても大丈夫ですか? この点についてすべての種を超えて 適用できるステレオタイプはありますか? ニコラ: そうですね 中には これとは逆の例もあります 例えば タツノオトシゴやコアラでは いつもオスが子どもの世話をしています ここから分かることは 人間と動物の間を比べることは 困難で時に少し危険だということ 以上です ダニア: わかりました この素晴らしいスタートを どうもありがとうございます ありがとう ニコラ・ペロニーでした
And one of them is the extraordinary social complexity of the animals around us, and today I want to tell you a few stories of animal complexity. But first, what do we call complexity? What is complex? Well, complex is not complicated. Something complicated comprises many small parts, all different, and each of them has its own precise role in the machinery. On the opposite, a complex system is made of many, many similar parts, and it is their interaction that produces a globally coherent behavior. Complex systems have many interacting parts which behave according to simple, individual rules, and this results in emergent properties. The behavior of the system as a whole from the individual rules only. As Aristotle wrote, the whole is greater than the sum of its parts. But from Aristotle, let's move onto a more concrete example of complex systems. These are Scottish terriers. In the beginning, the system is disorganized. Then comes a perturbation: milk. Every individual starts pushing in one direction and this is what happens. The pinwheel is an emergent property of the interactions between puppies whose only rule is to try to keep access to the milk and therefore to push in a random direction. So it's all about finding the simple rules from which complexity emerges. I call this simplifying complexity, and it's what we do at the chair of systems design at ETH Zurich. We collect data on animal populations, analyze complex patterns, try to explain them. It requires physicists who work with biologists, with mathematicians and computer scientists, and it is their interaction that produces cross-boundary competence to solve these problems. So again, the whole is greater than the sum of the parts. In a way, collaboration is another example of a complex system. And you may be asking yourself which side I'm on, biology or physics? In fact, it's a little different, and to explain, I need to tell you a short story about myself. When I was a child, I loved to build stuff, to create complicated machines. So I set out to study electrical engineering and robotics, and my end-of-studies project was about building a robot called ER-1 -- it looked like this— that would collect information from its environment and proceed to follow a white line on the ground. It was very, very complicated, but it worked beautifully in our test room, and on demo day, professors had assembled to grade the project. So we took ER-1 to the evaluation room. It turned out, the light in that room was slightly different. The robot's vision system got confused. At the first bend in the line, it left its course, and crashed into a wall. We had spent weeks building it, and all it took to destroy it was a subtle change in the color of the light That's when I realized that the more complicated you make a machine, the more likely that it will fail due to something absolutely unexpected. And I decided that, in fact, I didn't really want to create complicated stuff. I wanted to understand complexity, the complexity of the world around us and especially in the animal kingdom. Which brings us to bats. Bechstein's bats are a common species of European bats. They are very social animals. Mostly they roost, or sleep, together. And they live in maternity colonies, which means that every spring, the females meet after the winter hibernation, and they stay together for about six months to rear their young, and they all carry a very small chip, which means that every time one of them enters one of these specially equipped bat boxes, we know where she is, and more importantly, we know with whom she is. So I study roosting associations in bats, and this is what it looks like. During the day, the bats roost in a number of sub-groups in different boxes. It could be that on one day, the colony is split between two boxes, but on another day, it could be together in a single box, or split between three or more boxes, and that all seems rather erratic, really. It's called fission-fusion dynamics, the property for an animal group of regularly splitting and merging into different subgroups. So what we do is take all these data from all these different days and pool them together to extract a long-term association pattern by applying techniques with network analysis to get a complete picture of the social structure of the colony. Okay? So that's what this picture looks like. In this network, all the circles are nodes, individual bats, and the lines between them are social bonds, associations between individuals. It turns out this is a very interesting picture. This bat colony is organized in two different communities which cannot be predicted from the daily fission-fusion dynamics. We call them cryptic social units. Even more interesting, in fact: Every year, around October, the colony splits up, and all bats hibernate separately, but year after year, when the bats come together again in the spring, the communities stay the same. So these bats remember their friends for a really long time. With a brain the size of a peanut, they maintain individualized, long-term social bonds, We didn't know that was possible. We knew that primates and elephants and dolphins could do that, but compared to bats, they have huge brains. So how could it be that the bats maintain this complex, stable social structure with such limited cognitive abilities? And this is where complexity brings an answer. To understand this system, we built a computer model of roosting, based on simple, individual rules, and simulated thousands and thousands of days in the virtual bat colony. It's a mathematical model, but it's not complicated. What the model told us is that, in a nutshell, each bat knows a few other colony members as her friends, and is just slightly more likely to roost in a box with them. Simple, individual rules. This is all it takes to explain the social complexity of these bats. But it gets better. Between 2010 and 2011, the colony lost more than two thirds of its members, probably due to the very cold winter. The next spring, it didn't form two communities like every year, which may have led the whole colony to die because it had become too small. Instead, it formed a single, cohesive social unit, which allowed the colony to survive that season and thrive again in the next two years. What we know is that the bats are not aware that their colony is doing this. All they do is follow simple association rules, and from this simplicity emerges social complexity which allows the colony to be resilient against dramatic changes in the population structure. And I find this incredible. Now I want to tell you another story, but for this we have to travel from Europe to the Kalahari Desert in South Africa. This is where meerkats live. I'm sure you know meerkats. They're fascinating creatures. They live in groups with a very strict social hierarchy. There is one dominant pair, and many subordinates, some acting as sentinels, some acting as babysitters, some teaching pups, and so on. What we do is put very small GPS collars on these animals to study how they move together, and what this has to do with their social structure. And there's a very interesting example of collective movement in meerkats. In the middle of the reserve which they live in lies a road. On this road there are cars, so it's dangerous. But the meerkats have to cross it to get from one feeding place to another. So we asked, how exactly do they do this? We found that the dominant female is mostly the one who leads the group to the road, but when it comes to crossing it, crossing the road, she gives way to the subordinates, a manner of saying, "Go ahead, tell me if it's safe." What I didn't know, in fact, was what rules in their behavior the meerkats follow for this change at the edge of the group to happen and if simple rules were sufficient to explain it. So I built a model, a model of simulated meerkats crossing a simulated road. It's a simplistic model. Moving meerkats are like random particles whose unique rule is one of alignment. They simply move together. When these particles get to the road, they sense some kind of obstacle, and they bounce against it. The only difference between the dominant female, here in red, and the other individuals, is that for her, the height of the obstacle, which is in fact the risk perceived from the road, is just slightly higher, and this tiny difference in the individual's rule of movement is sufficient to explain what we observe, that the dominant female leads her group to the road and then gives way to the others for them to cross first. George Box, who was an English statistician, once wrote, "All models are false, but some models are useful." And in fact, this model is obviously false, because in reality, meerkats are anything but random particles. But it's also useful, because it tells us that extreme simplicity in movement rules at the individual level can result in a great deal of complexity at the level of the group. So again, that's simplifying complexity. I would like to conclude on what this means for the whole species. When the dominant female gives way to a subordinate, it's not out of courtesy. In fact, the dominant female is extremely important for the cohesion of the group. If she dies on the road, the whole group is at risk. So this behavior of risk avoidance is a very old evolutionary response. These meerkats are replicating an evolved tactic that is thousands of generations old, and they're adapting it to a modern risk, in this case a road built by humans. They adapt very simple rules, and the resulting complex behavior allows them to resist human encroachment into their natural habitat. In the end, it may be bats which change their social structure in response to a population crash, or it may be meerkats who show a novel adaptation to a human road, or it may be another species. My message here -- and it's not a complicated one, but a simple one of wonder and hope -- my message here is that animals show extraordinary social complexity, and this allows them to adapt and respond to changes in their environment. In three words, in the animal kingdom, simplicity leads to complexity which leads to resilience. Thank you. Dania Gerhardt: Thank you very much, Nicolas, for this great start. Little bit nervous? Nicolas Perony: I'm okay, thanks. DG: Okay, great. I'm sure a lot of people in the audience somehow tried to make associations between the animals you were talking about -- the bats, meerkats -- and humans. You brought some examples: The females are the social ones, the females are the dominant ones, I'm not sure who thinks how. But is it okay to do these associations? Are there stereotypes you can confirm in this regard that can be valid across all species? NP: Well, I would say there are also counter-examples to these stereotypes. For examples, in sea horses or in koalas, in fact, it is the males who take care of the young always. And the lesson is that it's often difficult, and sometimes even a bit dangerous, to draw parallels between humans and animals. So that's it. DG: Okay. Thank you very much for this great start. Thank you, Nicolas Perony.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
地下10階はひとつの区切りだという。 初めて冒険者になった人間を、他の冒険者は“羽つき(ルービー)“と呼んで揶揄う。 ルービーはよく知られた鳥だ。幼鳥のころには頭に赤い羽がついているが、段々と小さく、そして白くなっていき、ついにその羽が抜け落ちると成鳥になる。 生まれたての冒険者が、ひとま前だと認められる場所、それが10階だった。 ギルドとしてもそこに関門を置いているらしい。10階を踏破すると、ギルドカードに刻印をひとつ打つ。ランクアップの証、という訳だ。 では、なにがその関門を妨げるのか。 「くそ、兎というのは厄介だな!」 兎、である。 飛びかかってきた兎を、ミトロフはステップで交わす。 貴族として優雅に、まるでダンスのように避けてはみても、また別の場所から兎が飛びかかる。 ミトロフは左腕を構えた。 魔物の革を張り合わせたガントレットを、盾のかわりに使っている。兎とのすれ違いざまに、ガツンと衝撃がある。決して筋力豊かとは言えないミトロフでも、耐えられる程度のもの。しかし、恐ろしいのは衝撃ではない。 ぴっ、とミトロフの頬に血の筋が生まれた。ガントレットでは防ぎ切れない刃がある。 すぐさま振り返る。 着地した兎は頭を振る。長い垂れ耳が揺れる。迷宮の廊下に据え付けられたランタンの明かりを、耳が水面のように反射させた。 「......なにをどうしたら耳が刃になるんだ?」 小刀兎と呼ばれる魔物である。 の耳の縁は研ぎ澄まされた刃となっている。それを武器に、強靭な後脚で飛びかかってくる。それだけでも厄介だというのに、小刀兎は常に群れで行動するのだ。 空気を切り裂く音がする。 ミトロフはすぐさま反転し、細剣を振り抜いた。 剣は小刀兎の頭を的確に割った。斬った衝撃であらぬ方向に飛んでいくのを端目に、ミトロフはさらにまた身体を回転させる。 重い。身体が、腹の贅肉が。 早い。小刀兎が、その耳の刃が。 「––––ちっ!」 刃が左上腕を裂いた。熱。痛みはまだ来ない。 ミトロフはすでに狙いを付けている。小刀兎のその背に、細剣を叩き込んだ。交差の一瞬での戦いだった。 気を抜かず、ぐるりと周囲を見る。群れはいなくなったらしい。 少し離れた場所で、カヌレが丸盾を手に立っていた。周囲には小刀兎が何羽も転がっている。 「カヌレのほうが手際がいいな」 遅れてやってきた腕の痛みに眉を顰めながら、ミトロフは言う。 「丸盾と相性が良いようです。殴れば倒せますし」 「ぼくは苦手だ。身体が重い」 ミトロフの自虐に、カヌレはくすくすと笑う。近づいてきたカヌレは、腰につけた小鞄から小さな丸缶を取り出した。 「止血をしましょう」 「その軟膏に世話になりっぱなしだ。身体中が薬草臭い」 「効果は抜群だと、薬師のお婆さんがおっしゃっていましたよ」 ミトロフは左腕の傷口が見えやすいように、裂けた布をぐいと開いた。出血はあるが、傷そのものは浅い。剃刀で切られたようなものだ。 カヌレが蓋を開けて差し出した軟膏を指に取り、傷口を撫でるように塗り込めば、不思議とすぐに血は止まる。たしかに、効果は抜群だ。 「ぼくの全身が軟膏まみれになるか、服がボロ切れになるか。どっちが早いか見ものだな」 10階に入ってから、あの小刀兎のために全身のあちこちが切り傷だらけになっている。 もちろんミトロフは事前に、この10階にどんな魔物がいるのかは調べていた。しかし文書で確認するのと、実際に相手にするのとでは勝手が違う。小さな兎と言えど、想像していたほど容易い相手ではない。 「革鎧があれば、少しは楽になるのでしょうか」 「そうだな。しかし、高い」 それこそ手足を革の防具で守ればもう少し楽なのだろうが、魔物を想定して作られた防具というのは気軽に買い揃えられるものでもない。ここでもまた、金の問題が出てくる。 ミトロフの左腕にある革のガントレットとて、かなりの金額がした。それだけ質が良いことが今になって分かるが、購入に踏み切れたのは、ミトロフがまだ貴族としての金銭感覚だったからだ。それにあのときはグラシエが半額を出してくれた。 今の、冒険者としての稼ぎと懐事情を知ったミトロフであれば、いくら質が良いとわかっていても、ああまで気軽に購入には踏み切れないだろう。 「ですがミトロフさま。お怪我が増えていますよ」 「それも悩みどころだ。怪我は増えたが、重い傷じゃない」 小刀兎は確かに厄介である。傷も増える。 だが、あくまでも切り傷。軟膏を塗り、寝れば治る。切り傷のために大金を防具にあてるより、さっさと次の階に進んだほうが良いのではないか......そんな節約心が判断を揺らがせるのだ。 「怪我には変わりありません」 と、カヌレが硬い声で言う。ミトロフはなんでもないと振る舞うが、衣服は血濡れで、あちこちに切り傷があり、傍目からすれば心配にしかならない。 「そうだな、もう少し様子を見てから考えることにしよう」 ミトロフは頬の傷に軟膏を塗りこみながら言った。 手当が終わると、ふたりは小刀兎の耳を切り取って回る。 剃刀に切られたような、と表現される通り、小刀兎の耳は剃刀として加工されて販売されている。身だしなみには欠かせない用品であるために、買取価格の利が大きい。 ゴブリンの耳よりはよほど良い耳だ、とミトロフは思う。 集めた耳を布に包んで、カヌレが背負う袋にしまう。ポーターとしての役目も担ってくれているカヌレに、ミトロフは最近、頭が上がらなくなっていた。 「ミトロフさま、お昼はこの兎肉で調理しようかと思うのですが」 「兎肉か。それは美味そうだ。ぜひ頼む」 おまけに迷宮内で美味い食事まで用意してくれるのだから、ミトロフはますます困ってしまう。 「カヌレ、君の働きには必ず報いるからな」 「それは......ありがとうございます......?」 きょとんと首を傾げるカヌレである。 ミトロフは貴族として、高度な教育を受けてきたという自負がある。 文字を学び、勉学に励み、教養を詰め込んだ。迷宮で戦いながら金を稼ぐ程度には、剣術も身につけている。平民が望んでも手に入れられないような恩恵である。 それでも、ミトロフには出来ないことが山のようにあると実感している。知らないことはあまりに多い。 迷宮で金を稼ぎ、生活するための方法はグラシエに教わった。今はカヌレに多くの面で世話をかけている。 冒険者は助け合いだ。しかしミトロフは、自分が多くの人に助けられてばかりだと思っている。世話をかけ、手を貸してもらい、助けられ、ここまで生きている。 だからこそ、今度は自分が、彼らを助けたいと思う。 それはミトロフにとっては自然に湧きあがってきた感情で、今までは思いもしなかった新鮮な気持ちである。 誰かの役に立ちたい。誰かを助けたい。 ごくごく自然にそう考えられるようになっている自分の変化を、ミトロフは好意的に受け入れている。 助ける、という行為は難しい。だからこそ、まずはカヌレの働きに報いるために、収入を増やしたいと考えていた。 ミトロフはふと視界の隅にその姿を見つけた。通路の先、分岐路となっている陰で、小柄な少女が顔を覗かせている。街人のような服装はとても冒険者とは思えない。 「......“落ち穂拾い“?」 かつてグラシエが教えてくれた呼び名を、ミトロフは覚えていた。 ミトロフのつぶやきに、カヌレが顔をあげた。少女はふたりの視線に気づき、慌てたように隠れてしまう。 少女の頭に獣のように尖った耳があったのを、ミトロフは認めていた。 「今のが“迷宮の人々“でしょうか」 「そうとも呼ぶのか? ”落穂拾い”かと思ったが」 「いえ、“落ち穂拾い“は、自分で魔物を倒せない冒険者やポーターが、他の冒険者の残したものを拾うことです。“迷宮の人々“は、文字通り迷宮のどこかに住む人のことだと聞きました」 カヌレの説明に、ミトロフは目を丸くする。 「待ってくれ、迷宮に住んでいる人間がいるのか? そもそも、住めるのか? 迷宮に?」 迷宮には魔物がいる。その魔物はまったく凶暴で、人間とみれば見境なく襲ってくる。そんな場所で生活することなど、ミトロフには想像もできない。 「わたしも伝聞で聞いたことがあるというだけで。本当に、迷宮に住むなんてことができるのでしょうか......?」
The th floor is considered a milestone. Other adventurers often ridicule those who have just begun their adventure, calling them “rubi.” The rubi is a well-known bird. As a chick, it has red feathers on its head, which gradually become smaller and whiter and finally fall off when it becomes an adult. The th floor is where newly born adventurers are recognized as full-fledged adventurers. It seems that even the guild has set up a hurdle there. When a person clears the th floor, a seal is stamped on their guild card, which serves as proof of rank-up. So, what obstructs this hurdle? “Damn, rabbits are troublesome!” Yes, it’s the rabbits. Mitrof evades the jumping rabbit with agility. As a noble, he elegantly avoids the rabbit as if dancing, but the rabbit jumps from another direction. Mitrof readies his left arm. He uses a gauntlet made of monster leather instead of a shield. There is an impact as he brushes past the rabbit. Mitrof may not have strong muscles, but he can withstand the impact. However, what is frightening is not the impact. A blood streak appeared on Mitrof’s cheek. There are certain blades that a gauntlet cannot stop. He quickly turned around. The landed rabbit shook its head. Its long, floppy ears swayed, reflecting the lantern light fixed in the labyrinth’s hallway like a water surface. “...How can ears turn into blades?” It is a monster called a smallblade rabbit. The edges of its two ears are sharpened into blades. With this weapon, it attacks with powerful hind legs. That alone is troublesome, but smallblade rabbits always act in groups. There was a sound of air being sliced. Mitrof immediately turned around and swung his rapier. The sword accurately split the smallblade rabbit’s head. As Mitrof saw it flying off in the wrong direction from the impact of the cut, he spun his body again. Heavy. His body and belly fat Fast. The smallblade rabbit and its ear blades “——shit!” The blade slit his upper left arm. Heat. The pain has not come yet. Mitrof already had his target. He drove his slender sword into the smallblade rabbit’s back. It was a battle in the blink of an eye. Without letting his guard down, he looked around. It seemed that the herd had disappeared. Canule stood a little distance away, holding a round shield. Several smallblade rabbits were scattered around her. “Canule is more skilled at this.” Mitrof said with a frown, as he arrived late due to the pain in his arm. “It seems that round shields are a good match—you can knock them down by bashing them.” “I’m not good at it—my body is heavy.” Canule chuckled at Mitrof’s self-deprecation. As she approached, she took out a small round tin from the small bag hanging from her waist. “Let’s stop the bleeding.” “I rely on that ointment too much—my whole body smells like herbs.” “The old pharmacist said the effect was excellent.” Mitrof pulled the torn cloth apart to reveal the wound on his left arm. There was bleeding, but the wound itself was shallow. It was like being cut with a razor. Canule opened the lid and applied the ointment to her fingers, gently spreading it on the wound. The bleeding stopped mysteriously soon after. The effect was indeed excellent. “Either my whole body will be covered in ointment or my clothes will be torn to shreds first, it’ll be a sight to see.” Since entering the th floor, his whole body has been covered in cuts and bruises from the smallblade rabbits. Of course, Mitrof had researched what monsters inhabited the 10th floor in advance, but there was a difference between confirming it through documents and actually facing them. Despite being a small rabbit, it was not as easy an opponent as he had imagined. “If I had leather armor, would it be easier?” “That’s true, but they’re expensive.” Even if Mitrof were to protect himself with leather armor on his arms and legs, it’s not something that can be easily purchased, as it’s made for battling monsters. Once again, the issue of money arises. The leather gauntlet on Mitrof’s left arm alone cost quite a lot. It’s only now that he realizes how good the quality is, but he was able to make the purchase back then because Mitrof was still thinking like a nobleman in terms of money. Furthermore, Grace covered half of the cost at the time. Now, as a seasoned adventurer who knew the ins and outs of making a living and how it affected his finances, Mitrof could not make such a casual purchase, no matter how good the quality. “But, Mitrof-sama, your injuries are increasing.” “That’s also something to worry about—I have more injuries, but they’re not serious.” smallblade rabbits were certainly a nuisance. The wounds keep increasing. However, they were just cuts. It will heal with a little ointment and a good night’s sleep. Rather than investing a fortune in armor to prevent cuts, wouldn’t it be better to move on to the next level quickly? Such a frugal mindset was shaking his judgment. “It’s still an injury.” Canule said it firmly. Mitrof pretended it was no big deal, but his clothes were blood-stained and he had cuts all over his body, making others worry. “Well, let’s observe a little more and then decide.” Mitrof said this while applying ointment to his cheek wound. Once the treatment was over, the two of them cut off the ears of the small dagger rabbits and moved on. As expressed by the phrase “as sharp as a razor,” smallblade rabbit’s ears are processed and sold as razors. Due to it being an indispensable item for grooming, there is a big difference between the buying and selling prices. Mitrof thinks that smallblade rabbit ears are much better than goblin ears. Canule wraps the collected ears in cloth and puts them in the bag on her back, which she also carries as a porter. Mitrof recently couldn’t help but feel indebted to Canule for her work. “Mitrof-sama, shall I cook rabbit meat for lunch?” “Rabbit meat? That sounds delicious. Please do.” Moreover, with the delicious meals prepared in the labyrinth, Mitrof only becomes more troubled. Mitrof said sincerely to Canule, who was carefully selecting the tastiest rabbits around them, “Canule, I will definitely reward your hard work.” “Thank you very much...?” Canule tilted her head with a surprised expression. Mitrof, as a nobleman, had a proud record of receiving a high level of education. He learned to read and write, excelled in his studies, and was well-cultured. He even mastered swordsmanship, a benefit that commoners could not obtain even if they wished. Despite this, Mitrof realized there were countless things he could not do. There was simply so much he did not know. Grace had taught him how to earn money and live in the labyrinth. Now he relies on Canule in many ways. Adventurers helped each other, but Mitrof felt like he had only ever received help from others. He had been taken care of, lent a hand, and saved, making it this far in life. That was why, now, he wanted to help others. For Mitrof, it was a natural emotion, an entirely new feeling he had never experienced before. He wanted to be useful to someone. He wanted to help someone. Mitrof accepts the natural changes in himself but still hasn’t figured out how he can help others. Helping others is a challenging task. Therefore, he first thinks of increasing his income to repay Canule for her work. As Mitrof looks around, he notices a small girl peeking from the shadows at the intersection ahead. Her plain clothes make her look more like a local than an adventurer. “...A scavenger?” Mitrof remembers the name Grace once told him. Canule looks up at Mitrof’s murmur, and the girl notices their gaze and hastily hides. Mitrof recognizes the girl’s pointed, beast-like ears on her head. “Is that a people of the labyrinth?” Is that what you call it? I thought it was called “scavengers.” “No, ‘scavengers’ is when adventurers or porters who can’t defeat monsters, pick up items left behind by other adventurers. I heard that “people of the labyrinth” literally means people who live somewhere within the labyrinth,” explained Canule. Mitrof widened his eyes at the explanation. “Wait, there are people who live in the labyrinth?—Can people even live here in the first place?” The labyrinth is filled with monsters. These monsters are extremely ferocious, attacking humans indiscriminately. Mitrof couldn’t even imagine living in such a place. “I’ve only heard rumors about it—is it really possible to live in a labyrinth?”
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 3, "inserted_lines_trg": 0 }
ひとつは巨大な世界経済について つまり 巨大なグローバル化された経済です もう一つは 昔からある政府と国際機関 世界経済を統治し形作る能力は 大変限られた小さなものにすぎません なぜらなら この非対称が 基本的に ガバナンスを腐敗させるのです ガバナンスの腐敗は多くの分野で起きています 政治腐敗や環境破壊の分野 女性や子供の搾取の分野 気候変動の分野 すべての分野で 本当に必要としているのは 政治の優位性を 経済の分野に 取り戻すことであり 世界中がその舞台となっています 私は 政治腐敗や 政治腐敗との戦い そして 政治腐敗の影響は もっとも興味深い方法で 私が言うガバナンスの腐敗を 明らかにしています 私自身の経験をお話ししましょう 私はナイロビにある 世界銀行の事務所で働いていました 担当は東アフリカでした その時 大規模な腐敗が 組織的に 私達の仕事を蝕んでいたのです だから 私は 世界銀行の仕事や 私達のプロジェクトや 私達自身のプログラムを 政治腐敗から守ろうとしただけではなく より幅広く見れば 世界のこの地域に住む人々を 腐敗の被害から守るための仕組みが 必要と考えました この仕事を始めるとすぐに 世界銀行から通知を受け取りました それは法務部からの通知でした その中にこう書いてありました 「あなたは許可されていないことを しようとしています 銀行加盟国の内政干渉にあたります 世界銀行の憲章によって禁止されている行為であり 直ちに中止するよう求めます」 その時 例えば 支援国の会議を主催していましたが さまざまな支援国があって 多くの支援国はナイロビにいることを選びました 確かに そこは 世界で最も治安の悪い都市ですが しかし 支援国はナイロビにいることを選びました 他の都市はもっとも居心地が悪かったからです そして 支援国の会議で 多くの劣悪なプロジェクトが 進められており それは世界銀行の顧客や各国の政府 そして 推進者達によって押し進められているのです その多くは 北側諸国の企業が それらの劣悪なプロジェクトを 実現していたのです 例えば 巨大な発電所建設プロジェクトですが 3億ドルもするプロジェクトだったのですが それが建設されるのは ケニヤ西部のとても美しい 被害を受けやすい 場所だったのです 私達は皆 そのプロジェクトには 何ら経済的なメリットは無いと気付きました 発電した電気を買う人がいなかったからです 誰も灌漑プロジェクトには関心を持っていませんでした しかも このプロジェクトは 環境を破壊するプロジェクトであったのです それは水辺の森林を破壊するものでした 水辺の森林は 遊牧民の生存の基盤でした この地域にはサンブル族とトルカナ族が住んでいました すべての人が知っていました これは不要なプロジェクトであるばかりか ひどい害をもたらす恐ろしいプロジェクトだということを 国の将来の債務は言うにおよびません それは何億ドルにもなるのです そして経済の希少な資源を 教育や医療など 重要な活動から 吸い上げるのです そして 私達皆でこのプロジェクトを拒否しましたが 援助国はどこも 拒否したことを知られたくありませんでした それが最初の実行に移された試みとなったのです 良いプロジェクトとは 援助国の仲間のなかで 守られていたプロジェクトです 良いプロジェクトとは年月を必要とし 調査を重ねなければなりません にもかかわらず しばしば失敗に終わりました 一方で 悪いプロジェクトは 経済的な被害をもたらし 幾世代にもわたる環境被害を起し 何千という家族を移転に追いやるものでした 悪いプロジェクトは突然に 銀行の連合や サプライヤーの手先と 保険会社によって形作られます それはドイツなどの国の企業です 彼らはあっという間にやって来ます それを促すのはとんでもない癒着関係です その癒着とはその国の 権力者と 北側の企業なのです 今や これらの企業は 大企業です 彼らは世界市場の登場人物です 私が最初に述べた企業です それはシーメンスのような大会社で フランス、イギリス、日本 カナダ そしてドイツの企業です それらの企業は組織的に 大規模な腐敗に駆り立てられているのです 私達が話しているのは 5万ドルや 10万ドルや100万ドルどころのお金ではありません 今話しているのは1000万ドルや2000万ドルのお金で スイスの銀行口座や リヒテンシュタインの銀行口座にあり その口座は大臣のものだったり 半官半民企業の高官のものだったりするのです これが私が見た現実です このようなプロジェクトは一つだけではありません あえて言うならば アフリカで働いていた間に 何百というこのようなプロジェクトを見てきました だから私は このような組織的な腐敗が 開発途上国の経済政策をゆがめ それが主要な原因となって 悲惨な現実や貧困や 争いや暴力や 絶望を 多くの開発途上国で生み出すのです 今 10億人以上の人々が 絶対的な貧困線の以下で暮らしています 10億人以上の人々が 飲み水にも不自由な状態にあり その2倍もの数の 20億人以上の人々が 衛生環境が悪く そのために病気になる 母子がいます とくに子供の死亡は 毎年1千万人以上の 5歳以下の子供が死んでいるのです その理由の大部分が 大規模な腐敗にあるのです どうして世界銀行は この仕事を私にやらせないのでしょうか? 後になってその理由に気づきました 大ゲンカして世界銀行をやめた後のことです 世界銀行のメンバーは 外国からの賄賂を黙認しているのです ドイツもそうです ドイツでは外国への賄賂は認められており 税額控除の対象とさえなっています ほとんどの重要な ドイツの国際的な大企業が ドイツだけでなくフランスやイギリスでも 北欧でも どこでも贈賄が組織的になっているのです すべてと言うわけではありませんが ほとんどの企業がそうです この現象を ガバナンスの腐敗と呼んでいるのです ドイツに来て この小さなNGOを始めた時に ここベルリンのビラ・ボルジヒの外交官養成所で こう言われました 「あなた方は 我々ドイツの輸出業者の贈賄を 止めることはできませんよ」と なぜならば それによって契約を失うことになり フランスの企業に負けてしまうからです スウェーデンの企業にも 日本の企業にも負けるでしょう そこには囚人のジレンマがあり それが 個々の企業が 個々の輸出国が 「大企業が賄賂を提供するという このまったく最悪の 習慣を止めます」とは言えなくしているのです これが私の言う 腐敗した行政機構なのです 影響力を持った政府でさえ ドイツ政府のような政府ですら 「海外への贈賄行為を許さない」と 宣言することはできないのです 彼らが助けを求めていました 巨大企業自体が このジレンマに陥っているのです 多くの大企業は 贈賄を望みません 例えばドイツ企業の多くは ほんとうは 高い品質の製品を 安い価格で生産することで 競争力が高いと信じています ドイツの企業は贈賄には向いていません 多くの国際的な競争相手の企業は 贈賄を得意としています ドイツ企業は その強さを示すことができませんでした 世界が 大規模な腐敗に覆われていたからです だからこそ私はそのことを訴えたいのです 市民社会がこれに対して立ち上がらなければなりません 私達のこの小さなNGOは Transparency Internationalと呼ばれます 私達はこの「囚人のジレンマ」から 逃れる道をさがしています そして 集団行動のコンセプトを作ったのです それは基本的にさまざまな競合する企業を 一緒にテーブルに着かせようとするものです すべての企業に対して 同時に贈賄を止めることが どれだけ彼らの利益になることか 説明するのです そして簡単に言うと 私達はついになんとかして ドイツを署名させたのです 他のOECD加盟国も一緒でした そして他の輸出国も署名しました 1997年に協定が OECDの後援のもとに成立し すべての加盟国が その法律を改訂し 海外への贈賄を処罰するようになったのです (拍手) ありがとうございます これを行う際におもしろいことがありました 私達は企業と会議の席につかなければなりませんでした ここベルリンのヴァンゼー地区にあるアスペン研究所で 会議を開催しました 各業界からその代表が20名ほど出席しました 彼らと議論したのは 国際的な賄賂の問題でした 2年間に全部で3回討議を持ったのですが 最初の討議で フォン·ワイツゼッカー大統領が 最初の討議の議長を務め NGOとの取引に慣れていない 企業の 懸念を払拭しました 最初の討議で企業側は 「私達がおこなっているのは贈賄ではない」 現地の慣習であり 「贈賄は文化が要求するものだ」というのです そう言って拍手すらしました 実際に 今もそう言う人もいます 今だに多くの人々が 賄賂はやめるべきだとは思っていないのです しかし 2度目の討議で早くも もう賄賂を贈ることはしないと認めたのです 他の国では行っていることを ここドイツや英国やその他の国々では 行わないと決めたのです 内閣の大臣もそれを受け入れ アスペン研究所での最後の会議では 私達は彼らに公開書簡にサインさせました それは当時のコール内閣宛にでした 彼らに対して OECDの協定に加わることを要求する書簡でした 私の見解では これこそがソフトパワーの実例なのです 私達は彼らに対して 私達と歩調を合わせなければならないと 信じさせることができたのです 私達は長期的な視点に立って 幅広く 地理的にも広大な 組織を守ろうとしているのです だから法律が改正され シーメンス社がトラブルに陥り MIN社もトラブルに陥ったのもこのためです 他の国々では OECDの協定は まだ施行されてていません まだ民間団体は 権力に押さえつけられています 例えばロンドンでは BAE社が 大規模な汚職事件の訴追を免れています 重大不正監視局が訴追しようとしました 1億ポンドもの金を 10年間にわたって毎年 ある友好国の官僚に提供するという事件でした その官僚は 440億ポンドの武器を購入したのです BAEはこの件で英国では訴追されていません なぜ? それは 訴追は 英国民の安全を 脅かすとみなされたのです 民間団体は追及を続けています この問題の解決を目指しています 英国でも 日本でも OECDの協定は発効していません 他の国々でも同じです ドイツで私達は 国連の協定が批准されるように 圧力をかけています 国連の協定はOECDに続く協定なのです それはドイツでも批准されていません なぜ? それを批准すると 代理人の汚職を 処罰しなければなりません ドイツでは 役人への賄賂は許されていません しかし 代理人に賄賂を贈ることは許されています これはドイツの法律で合法であり 議員達はこれを変えたがりません これが彼らが 外国の賄賂提供に対する国連の協定に 署名しない理由です ドイツは公正さや清潔な行政を世界中で説いている 数少ない国の一つなのですが 協定を批准することはできません 私たちはなんとか 世界160か国の協定書を 策定しましたが批准はされていないのです 私の持ち時間が終わりそうなので とりあえず これまでのことから結論を述べさせてください 私達の 腐敗との戦いのなかで幾分かが実現されました そして他の腐敗したガバナンスの分野でも 達成しようとしていますが 今では国連は 完全に私達の味方です 世界銀行はウォルフェンソン総裁のもとで サウロからパウロに回心したように改めました 世界銀行は 私に言わせれば 世界で最強の反腐敗勢力です 大企業の大部分は 今では全面的に 賄賂などに反対する はっきりとした方針を 導入しています それは民間団体が 企業と一緒になって また政府とともに 問題を分析し 解決策を策定し 改革を実行し その後に改革を検証することによって実現できるのです もちろん もし民間団体組織が その役割を果たしたいのであれば その責任が果たせるようにならなければなりません すべての民間団体組織が 良いという訳ではありません KKKもNGOです だから私達も意識して 民間団体が 自ら襟を正す必要があるのです 民間団体にも一層の 財務規律の透明性が必要なのです 一層の一般参加型の統制が 多くの民間団体で必要です 民間団体のリーダーが より有能になることも必要です だから私達はベルリンに行政スクールと 民間団体のセンターを設立したのです ドイツおよびヨーロッパの 教育研究機関の大部分は 一般的に まだ 民間団体の能力養成と リーダーシップ養成が十分ではないからです しかし 私の実務経験から言うと 民間団体がこれを正しく実行し 他の団体と一緒に行動すると 特に政府や 国際機関 それらは大きな国際的団体と協力し それらの団体が 社会的責任を果たせるようになるのです その時 この魔法の三角形 すなわち民間団体と 政府と企業による三角形が より良い世界を作るために 私達すべてに大きなチャンスをもたらすのです ありがとうございました
Because there is this asymmetry, which creates, basically, failing governance. Failing governance in many areas: in the area of corruption and the area of destruction of the environment, in the area of exploitation of women and children, in the area of climate change, in all the areas in which we really need a capacity to reintroduce the primacy of politics into the economy, which is operating in a worldwide arena. And I think corruption, and the fight against corruption, and the impact of corruption, is probably one of the most interesting ways to illustrate what I mean with this failure of governance. Let me talk about my own experience. I used to work as the director of the World Bank office in Nairobi for East Africa. At that time, I noticed that corruption, that grand corruption, that systematic corruption, was undermining everything we were trying to do. And therefore, I began the work of the World Bank, our own projects, our own programs against corruption, but in general, I thought, "We need a system to protect the people in this part of the world from the ravages of corruption." And as soon as I started this work, I received a memorandum from the World Bank, from the legal department first, in which they said, "You are not allowed to do this. You are meddling in the internal affairs of our partner countries. This is forbidden by the charter of the World Bank, so I want you to stop your doings." In the meantime, I was chairing donor meetings, for instance, in which the various donors, and many of them like to be in Nairobi -- it is true, it is one of the unsafest cities of the world, but they like to be there because the other cities are even less comfortable. And in these donor meetings, I noticed that many of the worst projects -- which were put forward by our clients, by the governments, by promoters, many of them representing suppliers from the North -- that the worst projects were realized first. Let me give you an example: a huge power project, 300 million dollars, to be built smack into one of the most vulnerable, and one of the most beautiful, areas of western Kenya. And we all noticed immediately that this project had no economic benefits: It had no clients, nobody would buy the electricity there, nobody was interested in irrigation projects. To the contrary, we knew that this project would destroy the environment: It would destroy riparian forests, which were the basis for the survival of nomadic groups, the Samburu and the Turkana in this area. So everybody knew this is a, not a useless project, this is an absolute damaging, a terrible project -- not to speak about the future indebtedness of the country for these hundreds of millions of dollars, and the siphoning off of the scarce resources of the economy from much more important activities like schools, like hospitals and so on. And yet, we all rejected this project, none of the donors was willing to have their name connected with it, and it was the first project to be implemented. The good projects, which we as a donor community would take under our wings, they took years, you know, you had too many studies, and very often they didn't succeed. But these bad projects, which were absolutely damaging -- for the economy for many generations, for the environment, for thousands of families who had to be resettled -- they were suddenly put together by consortia of banks, of supplier agencies, of insurance agencies -- like in Germany, Hermes, and so on -- and they came back very, very quickly, driven by an unholy alliance between the powerful elites in the countries there and the suppliers from the North. Now, these suppliers were our big companies. They were the actors of this global market, which I mentioned in the beginning. They were the Siemenses of this world, coming from France, from the UK, from Japan, from Canada, from Germany, and they were systematically driven by systematic, large-scale corruption. We are not talking about 50,000 dollars here, or 100,000 dollars there, or one million dollars there. No, we are talking about 10 million, 20 million dollars on the Swiss bank accounts, on the bank accounts of Liechtenstein, of the president's ministers, the high officials in the para-statal sectors. This was the reality which I saw, and not only one project like that: I saw, I would say, over the years I worked in Africa, I saw hundreds of projects like this. And so, I became convinced that it is this systematic corruption which is perverting economic policy-making in these countries, which is the main reason for the misery, for the poverty, for the conflicts, for the violence, for the desperation in many of these countries. That we have today more than a billion people below the absolute poverty line, that we have more than a billion people without proper drinking water in the world, twice that number, more than two billion people without sanitation and so on, and the consequent illnesses of mothers and children, still, child mortality of more than 10 million people every year, children dying before they are five years old: The cause of this is, to a large extent, grand corruption. Now, why did the World Bank not let me do this work? I found out afterwards, after I left, under a big fight, the World Bank. The reason was that the members of the World Bank thought that foreign bribery was okay, including Germany. In Germany, foreign bribery was allowed. It was even tax-deductible. No wonder that most of the most important international operators in Germany, but also in France and the UK and Scandinavia, everywhere, systematically bribed. Not all of them, but most of them. And this is the phenomenon which I call failing governance, because when I then came to Germany and started this little NGO here in Berlin, at the Villa Borsig, we were told, "You cannot stop our German exporters from bribing, because we will lose our contracts. We will lose to the French, we will lose to the Swedes, we'll lose to the Japanese." And therefore, there was a indeed a prisoner's dilemma, which made it very difficult for an individual company, an individual exporting country to say, "We are not going to continue this deadly, disastrous habit of large companies to bribe." So this is what I mean with a failing governance structure, because even the powerful government, which we have in Germany, comparatively, "We will not allow our companies to bribe abroad." They needed help, and the large companies themselves have this dilemma. Many of them didn't want to bribe. Many of the German companies, for instance, believe that they are really producing a high-quality product at a good price, so they are very competitive. They are not as good at bribing as many of their international competitors are, but they were not allowed to show their strengths, because the world was eaten up by grand corruption. And this is why I'm telling you this: Civil society rose to the occasion. We had this small NGO, They began to think of an escape route from this prisoner's dilemma, and we developed concepts of collective action, basically trying to bring various competitors together around the table, explaining to all of them how much it would be in their interests if they simultaneously would stop bribing, and to make a long story short, we managed to eventually get Germany to sign together with the other OECD countries and a few other exporters. In 1997, a convention, under the auspices of the OECD, which obliged everybody to change their laws and criminalize foreign bribery. Well, thank you. I mean, it's interesting, in doing this, we had to sit together with the companies. We had here in Berlin, at the Aspen Institute on the Wannsee, we had sessions with about 20 captains of industry, and we discussed with them what to do about international bribery. In the first session -- we had three sessions over the course of two years. And President von Weizsäcker, by the way, chaired one of the sessions, the first one, to take the fear away from the entrepreneurs, who were not used to deal with non-governmental organizations. And in the first session, they all said, "This is not bribery, what we are doing." This is customary there. This is what these other cultures demand. They even applaud it. In fact, [unclear] still says this today. And so there are still a lot of people who are not convinced that you have to stop bribing. But in the second session, they admitted already that they would never do this, what they are doing in these other countries, here in Germany, or in the U.K., and so on. Cabinet ministers would admit this. And in the final session, at the Aspen Institute, we had them all sign an open letter to the Kohl government, at the time, requesting that they participate in the OECD convention. And this is, in my opinion, an example of soft power, because we were able to convince them that they had to go with us. We had a longer-term time perspective. We had a broader, geographically much wider, constituency we were trying to defend. And that's why the law has changed. That's why Siemens is now in the trouble they are in and that's why MIN is in the trouble they are in. In some other countries, the OECD convention is not yet properly enforced. And, again, civil societies breathing down the neck of the establishment. In London, for instance, where the BAE got away with a huge corruption case, which the Serious Fraud Office tried to prosecute, 100 million British pounds, every year for ten years, to one particular official of one particular friendly country, who then bought for 44 billion pounds of military equipment. This case, they are not prosecuting in the UK. Why? Because they consider this as contrary to the security interest of the people of Great Britain. Civil society is pushing, civil society is trying to get a solution to this problem, also in the U.K., and also in Japan, which is not properly enforcing, and so on. In Germany, we are pushing the ratification of the UN convention, which is a subsequent convention. We are, Germany, is not ratifying. Why? Because it would make it necessary to criminalize the corruption of deputies. In Germany, we have a system where you are not allowed to bribe a civil servant, but you are allowed to bribe a deputy. This is, under German law, allowed, and the members of our parliament don't want to change this, and this is why they can't sign the U.N. convention against foreign bribery -- one of they very, very few countries which is preaching honesty and good governance everywhere in the world, but not able to ratify the convention, which we managed to get on the books with about 160 countries all over the world. I see my time is ticking. Let me just try to draw some conclusions from what has happened. I believe that what we managed to achieve in fighting corruption, one can also achieve in other areas of failing governance. By now, the United Nations is totally on our side. The World Bank has turned from Saulus to Paulus; under Wolfensohn, they became, I would say, the strongest anti-corruption agency in the world. Most of the large companies are now totally convinced that they have to put in place very strong policies against bribery and so on. And this is possible because civil society joined the companies and joined the government in the analysis of the problem, in the development of remedies, in the implementation of reforms, and then later, in the monitoring of reforms. Of course, if civil society organizations want to play that role, they have to grow into this responsibility. Not all civil society organizations are good. The Ku Klux Klan is an NGO. So, we must be aware that civil society has to shape up itself. They have to have a much more transparent financial governance. They have to have a much more participatory governance in many civil society organizations. We also need much more competence of civil society leaders. This is why we have set up the governance school and the Center for Civil Society here in Berlin, and research institutions in Germany and continental Europe in general, do not focus enough, yet, on empowering civil society and training the leadership of civil society. But what I'm saying from my very practical experience: If civil society does it right and joins the other actors -- in particular, governments, governments and their international institutions, but also large international actors, in particular those which have committed themselves to corporate social responsibility -- then in this magical triangle between civil society, government and private sector, there is a tremendous chance for all of us to create a better world. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
17人はラブラブ 15人は振られたばかり また 3度目の実験を始めたばかりですが 結婚生活を10年から25年経て 今も恋をしている人の研究も行っています 今日は そのリサーチの話をします グァテマラのジャングル ティカルに寺院があります 建設したのは 偉大な太陽の王 壮大な国家都市 北南米で最も偉大な文明 マヤの王 王の名はハサウ チャン カウィール 180センチ以上の長身で 80代まで生き― 紀元720年 この遺跡に葬られました マヤ碑文によると 王は妻にベタ惚れで 彼の神殿に面して 妻の神殿を建設 王は妻にベタ惚れで 彼の神殿に面して 妻の神殿を建設 毎年 ちょうど春分と秋分の日 王の神殿側に日が昇ると 彼の影が 妻の神殿を優しく撫で 妻の神殿側に日が沈むと 妻の影が 王の神殿を優しく撫でる 1300年の時を越えた今も 2人は石碑越しに 抱擁し くちづけを交わしています 世界中で 人々は恋をし 恋に歌い 恋に踊ります 愛の詩や物語を書き 恋の神話や伝説を語る 恋に恋焦がれ 恋の為に生きます 人を殺め 死まで選びます ウォルト・ホイットマンの言葉 “君のためなら全てを賭けてもいい” 人類学者は 170ヶ国にて 恋愛の存在を確認 どの社会にも 例外なく存在します でも 恋は常に幸せなものではありません ある大学生が 研究で 恋に関する質問を沢山しました その中で印象に残った2つが “愛する人に振られた事がありますか” もう1つが “自分を愛する人を振った事がありますか” ほぼ95%の男女が両方に Yesと答えています つまり 恋はほぼ実らないものだと.... 脳について話す前に 少し朗読します 地球上で最もパワフルな愛の詩です 優れた詩は沢山ありますが 勝る詩はないと思います 南アラスカの クワキウトル族インディアンが 1896年 伝道者に聞かせました 公の場で初めて読みます “炎のような愛の痛み 愛の炎が痛みとなって体中を駆け巡る 貴方への愛で 心は張り裂け 貴方への愛で 火傷する 貴方の言葉を覚えてる 貴方の愛を思う 貴方の愛が心を裂く 私の愛を連れて 貴方はどこへ さらなる痛み 貴方が 旅立つと聞いた 私を置いていくと 悲しみで感覚を失う 私の言葉を忘れないで さよなら 愛しい人 さようなら ” エミリー・ディキンソンの言葉 “別れさえ経験すれば 地獄が分かる” 人類が進化してきた中で どれだけの人が苦しんだでしょう? どれだけの人々が この地球で たった今 歓喜に踊っているでしょう? 恋愛は 最もパワフルな感覚のひとつ そこで数年前 研究を始めました 脳と恋の狂気についてです 幸せな恋愛の研究は公表済みなので 幸せな恋愛の研究は公表済みなので 詳細は省いてお話します 脳底付近にある 腹側被蓋野と呼ばれる領域で A10細胞群が 活発になっていることを発見しました 天然興奮剤 ドーパミンを作る細胞で ドーパミンを脳に放出します 腹側被蓋野は脳の報酬系の一部で 認知思考処理のずっと深部 感情よりも下部にあります 爬虫類脳と呼ばれる一部で 欲望 やる気 集中力 切望に― 関係する領域です コカインでハイになると 同じ領域が活発になります 恋愛はコカインのハイ状態を勝ります コカインだと恍惚感は一時的ですからね 恋愛は執着で 人を支配します 自分を失い 相手の事を考えずにいられない 頭の中に誰かが居座ってます 8世紀 日本の歌人が言いました ”我が恋やまめ命死なずは” 恋は狂気 振られると執着心は悪化します 現在 神経科学者の ルーシー ブラウンと共に 振られて間もない人の 検査結果を 研究しています この人達を スキャンにかけるのは 大変でした 大変でした みなさんボロボロですから とにかく 脳の3領域に 活動が見られました 激しい恋愛と関連のある― 脳の領域です ひどい仕打ちです 失恋したときは 相手のことを忘れて 暮らしていきたいもの なのに いっそう愛してしまう ローマの詩人 テレンスの言葉 “望みが低いほど燃える” その理由は解明されました 2千年経った今 説明がつきます 欲望 やる気 切望 集中力などの 脳の報酬系は 手に入らないと さらに活動的になるのです この場合 人生最大のプライズとは― 最適な交配相手です 他の領域でも活動を発見 損得計算に関連する脳領域です 脳スキャナの中で 絵を眺めながら 何が悪かったのか 何を失ったのかと あれこれ計算する ルーシーと笑い話をすることがあります デビット・マメットの演劇の中で 2人のえせ芸術家がおり 女性が一人をたぶらかします 男は女性に言う ”お前は悪い子馬だ お前には賭けないね” 損得勘定をするとき 脳の坐核側と呼ばれる部分が 活動し始めます 大きな損得を賭けて 危険を冒すときも 同じ脳領域が活動します 他人への深い愛着と関連する― 脳の領域にも活動を確認しました 世界中で人が苦しむのも 不思議でありません 情熱からくる犯罪も多いわけです 失恋すると 恋愛感情に苛まれるだけでなく 深い愛着心を感じます 脳回路は報酬のために活動し 強い活力 集中力 動機 危険を冒す気力まで込み上げてきます 人生最大のプライズを得るためです この実験から学んだこと 世界に伝えたいことはですね まず思いました 恋愛は欲動であり 交配欲望だと 性欲ではない 性交相手の標的は広いが 恋愛だと 標的は一度に一人 交配精力を他者に浪費せず 一人の相手と交配行為を始めます 今まで読んだ愛の詩で 最もうまく要約してるのが2千年前の プラトンの言葉だと思います “愛の神は必要性があり存在する 要求であり 本能的 恒久性なアンバランスであり 空腹と口渇のように 根絶は不可能に近い” また 恋愛は中毒性を伴うと思います 順調なときは素敵な中毒 悪くなると 悪夢のような中毒 事実 中毒のあらゆる症状が確認できます 一人に神経を集中し 執拗にその人を思います 切望し 現実を歪め 獲得には危険をも負う 中毒の主症状が3つ見られます 忍耐- もっと会いたい 会わずにはいられない 離脱 そして 再発 失恋から立ち直ろうとしてる女友達がいます かれこれ8ヶ月になります 先日 彼女は車を運転中 ある歌をラジオで 聴いて 突然 彼のことを思い出しました 彼への切望が戻ってきただけでなく 車を路肩に止め 泣き崩れずにはいれませんでした ですから 医学界や 法曹界や 大学の教育界に 恋愛が極めて中毒的な物質だと― 理解してほしい また 動物にだって愛情はあるのです 地球上の動物で 見境なく交配を行う種はいません 相手に魅力を感じなければ 交尾はしません 実験室に隔離されるなら話は別です 仮に 窮屈な檻の中で一生過ごせば それほど性交相手を選り好みしないでしょう 百種以上の生物を観察しましたが どの動物にも好みがあります 動物行動学者は知っています “動物の偏愛”には 8項目以上の趣向があり 求愛相手趣向や交尾相手選択 雌選択や性選択 事実 この引力に注目した― 3つの学術論があります 引力は数秒で消えますが 確実に 恋の引力です 恐らく 報酬系脳領域に関係するか― 報酬系物質に関わるのでしょう 動物の引力は瞬間的だと思います 象が一瞬で別の象に求愛する例もある これが まさに “一目惚れ”の原型だと思うのです 恋愛の研究をしていて 私生活でマイナスがあったかと よく聞かれます ないと答えます チョコレートケーキの材料は全部分かります それでも 座って食べてみると ケーキはやっぱり美味しいものです それに 私も他の人と 同じように失敗をします ただ 人に対する理解と 思いやりが深まりました 脳システムの奮闘を考えると ベビーカーの中の幼児を眺め ときどき 同情を感じます 夕食のチキンが 不憫に思えたりもします 夕食のチキンが 不憫に思えたりもします 同僚のアート・アーロンのアイデアで始まった― 新しい実験も進行中です 長い付き合いで 今も恋心があると言う人を MRIスキャナで検査する実験です すでに 5名検査しましたが 結果は同じ 彼らの恋心は偽りではありません 激しい恋愛と関連する― 脳の領域に 25年経った今も 活動がありました 恋愛に関しては まだまだ 明かされていない答えや問いはあります 進行中の研究は 簡単に述べるに留めますが なぜ 多数の中から "その人"に恋するか です 考えたことがなかったのですが 3年前 ある出会いサイトが 私に この質問をしてきました 分からないと答えました 恋に落ちたときの脳の活動は分かりますが なぜ "その人" なのか― 理由は分かりません この3年間それについて研究してきました 1人に恋する理由は無数です 心理学者も同意 傾向としては 同じ社会経済的背景 同レベルの知性 同レベルの外見や 宗教的価値などの一致が挙げられます 子供時代も何らかの形で影響します でも分かるのは その程度 相性が合う性格パターンなどの 確定には辿り着いていません そこで思い始めました 恐らく 生物学的に ある種の人に惹かれるのではないかと そこでアンケートを作り 物質の発生度を観察 ドーパミン セロトニン エストロゲン テストステロンです 脳内の4物質の比率と関連する 4種のおおまかな性格を考案しました 私の作った出会いサイト Chemistry.comで まずアンケートを取り この4物質の発生度合いや 恋愛相手の選択傾向を観察してます 米国で370万人がアンケートに回答 33カ国で60万人に回答いただきました 現在 データ集計中 恋には常に魔法があるでしょうが 確信に近づいてきています ある会場を訪れるとします 誰もが 同じ社会背景を持ち 同じ知性レベル 外見レベル なのに全員に魅了されるわけではない 生物学的なものがあるでしょう なぜ特定の人に魅了されるのか― あと数年で あらゆる脳の仕組みが 理解できると思います そろそろ締めくくります この写真は年配の協力者 フォークナーの言葉 “過去は死んでない 過去ですらない” 事実 人間は脳内に長年の 荷物を背負って生きています 人間の本質を 理解したいと 私を突き動かす理由は この写真が表しています 2人の女性 女性の親密さは男性とは異なり 対面での会話 向かい合わせで親近感を感じます 目を離さず注視して話します それが 女性にとっての親近感 何百万年も前から 顔の傍で幼児をあやし なだめ 叱り 言葉で教育してきたせいでしょう 男性は 横並びで親近感を感じます 1人がそっちを向くと もう1人は別方向を見る 何百万年も前から 木の茂みで立ったり座ったり まっすぐ前を向き 石を片手に 水牛を追ってきたからでしょう 古代から 男性は敵と直面し 友人とは横並びで座ってきた 最後に 愛は人の中に息づいてます 脳内に深く組み込まれてます 私たちの課題は お互いを理解することです ありがとう
So, this is the short story of that research. In the jungles of Guatemala, in Tikal, stands a temple. It was built by the grandest Sun King, of the grandest city-state, of the grandest civilization of the Americas, the Mayas. His name was Jasaw Chan K'awiil. He stood over six feet tall. He lived into his 80s, and he was buried beneath this monument in 720 AD. And Mayan inscriptions proclaim that he was deeply in love with his wife. So, he built a temple in her honor, facing his. And every spring and autumn, exactly at the equinox, the sun rises behind his temple, and perfectly bathes her temple with his shadow. And as the sun sets behind her temple in the afternoon, it perfectly bathes his temple with her shadow. After 1,300 years, these two lovers still touch and kiss from their tomb. Around the world, people love. They sing for love, they dance for love, they compose poems and stories about love. They tell myths and legends about love. They pine for love, they live for love, they kill for love, and they die for love. As Walt Whitman once said, he said, "Oh, I would stake all for you." Anthropologists have found evidence of romantic love in 170 societies. They've never found a society that did not have it. But love isn't always a happy experience. In one study of college students, they asked a lot of questions about love, but the two that stood out to me the most were, "Have you ever been rejected by somebody who you really loved?" And the second question was, "Have you ever dumped somebody who really loved you?" And almost 95 percent of both men and women said yes to both. Almost nobody gets out of love alive. So, before I start telling you about the brain, I want to read for you what I think is the most powerful love poem on Earth. There's other love poems that are, of course, just as good, but I don't think this one can be surpassed. It was told by an anonymous Kwakiutl Indian of southern Alaska to a missionary in 1896, and here it is. I've never had the opportunity to say it before. "Fire runs through my body with the pain of loving you. Pain runs through my body with the fires of my love for you. Pain like a boil about to burst with my love for you, consumed by fire with my love for you. I remember what you said to me. I am thinking of your love for me. I am torn by your love for me. where are you going with my love? I am told you will go from here. I am told you will leave me here. My body is numb with grief. Remember what I said, my love. Goodbye, my love, goodbye." Emily Dickinson once wrote, "Parting is all we need to know of hell." How many people have suffered in all the millions of years of human evolution? How many people around the world are dancing with elation at this very minute? Romantic love is one of the most powerful sensations on Earth. So, several years ago, I decided to look into the brain and study this madness. Our first study of people who were happily in love has been widely publicized, We found activity in a tiny, little factory near the base of the brain called the ventral tegmental area. We found activity in some cells called the A10 cells, cells that actually make dopamine, a natural stimulant, and spray it to many brain regions. Indeed, this part, the VTA, is part of the brain's reward system. It's way below your cognitive thinking process. It's below your emotions. It's part of what we call the reptilian core of the brain, associated with wanting, with motivation, with focus and with craving. In fact, the same brain region where we found activity becomes active also when you feel the rush of cocaine. But romantic love is much more than a cocaine high -- at least you come down from cocaine. Romantic love is an obsession. It possesses you. You lose your sense of self. You can't stop thinking about another human being. Somebody is camping in your head. As an eighth-century Japanese poet said, "My longing had no time when it ceases." Wild is love. And the obsession can get worse when you've been rejected. So, right now, Lucy Brown and I, the neuroscientist on our project, are looking at the data of the people who were put into the machine after they had just been dumped. putting these people in the machine, because they were in such bad shape. So anyway, we found activity in three brain regions. We found activity in the brain region, associated with intense romantic love. What a bad deal. You know, when you've been dumped, the one thing you love to do is just forget about this human being, and then go on with your life -- but no, you just love them harder. As the poet Terence, the Roman poet once said, he said, "The less my hope, the hotter my love." And indeed, we now know why. Two thousand years later, we can explain this in the brain. That brain system -- the reward system for wanting, for motivation, for craving, for focus -- becomes more active when you can't get what you want. In this case, life's greatest prize: an appropriate mating partner. We found activity in other brain regions also -- in a brain region associated with calculating gains and losses. You know, you're lying there, you're looking at the picture, and you're calculating, you know, what went wrong. How, you know, what have I lost? As a matter of fact, Lucy and I have a little joke about this. It comes from a David Mamet play, and there's two con artists in the play, and the woman is conning the man, and the man looks at the woman and says, "Oh, you're a bad pony, I'm not going to bet on you." as you're measuring your gains and losses. It's also the brain region that becomes active when you're willing to take enormous risks for huge gains and huge losses. Last but not least, we found activity in a brain region associated with deep attachment to another individual. No wonder people suffer around the world, and we have so many crimes of passion. When you've been rejected in love, not only are you engulfed with feelings of romantic love, but you're feeling deep attachment to this individual. Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all to win life's greatest prize. So, what have I learned from this experiment that I would like to tell the world? Foremost, I have come to think that romantic love is a drive, a basic mating drive. Not the sex drive -- the sex drive gets you out there, looking for a whole range of partners. Romantic love enables you to focus your mating energy on just one at a time, conserve your mating energy, and start the mating process with this single individual. I think of all the poetry that I've read about romantic love, what sums it up best is something that is said by Plato, over 2,000 years ago. He said, "The god of love lives in a state of need. It is a need. It is an urge. It is a homeostatic imbalance. Like hunger and thirst, it's almost impossible to stamp out." I've also come to believe that romantic love is an addiction: a perfectly wonderful addiction when it's going well, and a perfectly horrible addiction when it's going poorly. And indeed, it has all of the characteristics of addiction. You focus on the person, you obsessively think about them, you crave them, you distort reality, your willingness to take enormous risks to win this person. And it's got the three main characteristics of addiction: tolerance, you need to see them more, and more, and more; withdrawals; and last, relapse. I've got a girlfriend who's just getting over a terrible love affair. It's been about eight months, she's beginning to feel better. And she was driving along in her car the other day, and suddenly she heard a song on the car radio that reminded her of this man. And she -- not only did the instant craving come back, but she had to pull over from the side of the road and cry. So, one thing I would like the medical community, and the legal community, and even the college community, romantic love is one of the most addictive substances on Earth. I would also like to tell the world that animals love. There's not an animal on this planet that will copulate with anything that comes along. Too old, too young, too scruffy, too stupid, and they won't do it. Unless you're stuck in a laboratory cage -- and you know, if you spend your entire life in a little box, you're not going to be as picky about who you have sex with -- but I've looked in a hundred species, and everywhere in the wild, animals have favorites. As a matter of fact ethologists know this. There are over eight words for what they call "animal favoritism:" selective proceptivity, mate choice, female choice, sexual choice. And indeed, there are now three academic articles in which they've looked at this attraction, which may only last for a second, but it's a definite attraction, and either this same brain region, this reward system, or the chemicals of that reward system are involved. In fact, I think animal attraction can be instant -- you can see an elephant instantly go for another elephant. And I think that this is really the origin of what you and I call "love at first sight." People have often asked me whether what I know about love has spoiled it for me. And I just simply say, "Hardly." You can know every single ingredient in a piece of chocolate cake, and then when you sit down and eat that cake, you can still feel that joy. And certainly, I make all the same mistakes that everybody else does too, but it's really deepened my understanding and compassion, really, for all human life. As a matter of fact, in New York, I often catch myself looking in baby carriages and feeling a little sorry for the tot. And in fact, sometimes I feel a little sorry for the chicken on my dinner plate, when I think of how intense this brain system is. Our newest experiment has been hatched putting people who are reporting that they are still in love, in a long-term relationship, into the functional MRI. We've put five people in so far, and indeed, we found exactly the same thing. They're not lying. associated with intense romantic love still become active, 25 years later. and asked about romantic love. The question that I'm working on right this minute -- and I'm only going to say it for a second, and then end -- is, why do you fall in love with one person, rather than another? I never would have even thought to think of this, but Match.com, the Internet-dating site, came to me three years ago and asked me that question. And I said, I don't know. I know what happens in the brain, when you do become in love, but I don't know why you fall in love with one person rather than another. And so, I've spent the last three years on this. And there are many reasons that you fall in love with one person rather than another, that psychologists can tell you. And we tend to fall in love with somebody from the same socioeconomic background, the same general level of intelligence, the same general level of good looks, the same religious values. Your childhood certainly plays a role, but nobody knows how. And that's about it, that's all they know. No, they've never found the way two personalities fit together to make a good relationship. So, it began to occur to me that maybe your biology pulls you towards some people rather than another. And I have concocted a questionnaire to see to what degree you express dopamine, serotonin, estrogen and testosterone. I think we've evolved four very broad personality types associated with the ratios of these four chemicals in the brain. And on this dating site that I have created, called Chemistry.com, I ask you first a series of questions to see to what degree you express these chemicals, and I'm watching who chooses who to love. And 3.7 million people have taken the questionnaire in America. About 600,000 people have taken it in 33 other countries. I'm putting the data together now, and at some point -- there will always be magic to love, but I think I will come closer to understanding why it is you can walk into a room and everybody is from your background, your same general level of intelligence, your same general level of good looks, and you don't feel pulled towards all of them. I think there's biology to that. I think we're going to end up, in the next few years, to understand all kinds of brain mechanisms that pull us to one person rather than another. So, I will close with this. These are my older people. Faulkner once said, "The past is not dead, it's not even the past." Indeed, we carry a lot of luggage from our yesteryear in the human brain. And so, there's one thing that makes me pursue my understanding of human nature, and this reminds me of it. These are two women. Women tend to get intimacy differently than men do. Women get intimacy from face-to-face talking. We swivel towards each other, we do what we call the "anchoring gaze" and we talk. This is intimacy to women. I think it comes from millions of years of holding that baby in front of your face, cajoling it, reprimanding it, educating it with words. Men tend to get intimacy from side-by-side doing. As soon as one guy looks up, the other guy will look away. I think it comes from millions of years of standing behind that -- sitting behind the bush, looking straight ahead, trying to hit that buffalo on the head with a rock. I think, for millions of years, men faced their enemies, they sat side by side with friends. So my final statement is: love is in us. It's deeply embedded in the brain. Our challenge is to understand each other. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
あぁ、これほどの幸運があろうか......。 ティレア様、カミーラ様の忠実なる下僕になれたこと。邪神軍の末席に加えられたこと。吸血鬼になり魔族となって理解した、実感した。 人間とはなぜ、これほど脆いのか......。 最強とうたわれたレミリア率いる王都治安部隊ですら児戯に等しい存在だ。 あはは、愉悦が漏れる。自身の魔力は既に万を超えている。人間だった時には考えられなかった数値だ。さらに今日、王都中枢機関の眷属化が終了した。王家、ギルド、魔法学園、全ての機関が私の号で思うがままに操れるのだ。 ティレア様がいずれ発動させるであろう全方位作戦が展開されれば、各機関は邪神軍の先鋒となって突き進んでいくだろう。 次の軍議で各機関の眷属化が全て終了したと伝える。カミーラ様に褒めて頂けるであろうか? それとも「この程度の功で増長するでない」と責められ罵られ足蹴にされるのであろうか? どちらにしても幸福この上ないことだけは確かだ。 妄想に嬉々としていると、足早にニールゼン様が傍を駆け抜けていく。あんなに慌てているニールゼン様は珍しい。 何かあったんだろうか? 「ニールゼン様?」 「あぁエディムか。本日、緊急会議を開く。至急、出頭するように」 「緊急会議ですか」 「そうだ。ティレア様たっての案件だ。心しておくのだぞ」 「承知しました」 「うむ、すぐに行け。私は他の幹部達に伝えに行く」 そう言ってニールゼン様はそのまま地下帝国を疾走していった。 ティレア様が会議にご参加される!? 今まで一度もご出席されなかったのに......。 緊張の面持ちで会議室へと急ぐ。会議室に入ると、いつもの空気とまるで違っていた。それも当然、今日の会議はティレア様がおわすのだ。皆の緊張感が比べ物にならない。 そして、緊張が持続する中、邪神軍の幹部達が集結した。ピリピリとした空気の中、ティレア様の「座るように」とのお声が室内に響き渡り、皆椅子に着席する。 それにしても緊急の案件とは何事だろう? とうとう世界制覇に向けてティレア様御自ら出陣されるのであろうか? だとすれば、カミーラ様、ティレア様、の偉大な力を間近で拝見できる! あぁ、なんという僥倖! 偉大なお二方が惰弱な人間共を蹂躙していく、その光景を想像するだけで感激で身が打ち震えそうになる。 だが、予想と反し「店の赤字をなんとかしろ!」との案件であった。 ティレア様......。 正直、拍子抜けしてしまった。何故、ティレア様はお店の経営一つにこだわり続けるのであろう? マナフィント連邦国への出兵を中止してまで議論する内容なのだろうか? 幹部の方々はどう思っている? 私は軍議に参加している幹部の方々の顔つきを見る。 えっ!? そこには真剣な顔つきで話に聞き入る幹部達の姿があった。議論も活発である。それに、オルティッシオ様への非難もいつも通りだ。どういう事なの? そして、ドリュアス様の一言で自分の思慮の無さを恥じ入ってしまった。 そうだった。上の料理店はティレア様自らお料理を出している。その店が赤字ではティレア様への侮辱に他ならない。この栄えある邪神軍の総帥であられる方がこのまま侮辱を受けていいわけがない。確かに最優先事項で話し合う議題である。たかが料理ではあるが、どんな些細な事案でもティレア様に負けの文字を刻んではならない。 ニールゼン様も私と同じ気持ちのようだ。たかが料理とはいえティレア様が下風に立たれることは許せないと発言していた。幹部の方々も口には出していないが、うんうんと頷いている。 だが、ティレア様はそんな忠誠心あふれる発言をしたニールゼン様に凄まじい速さで物をぶつけたのだ。 お、音速を超えていたのではなかろうか......。 ぶつけた音が後から聞こえてきたのである。たまらず、ニールゼン様は床にダウンされた。 な、なんという破壊力! 並の魔族であれば数十人は吹き飛ばしていたであろう。ニールゼン様だからこそまだあれだけの怪我で済んだのだ。唖然とする幹部の方々。 そして、ティレア様のお言葉を聞き、ヒヤリと冷や汗が流れる。 そ、それにしても、助かった......。 私もあともう少しでニールゼン様と同じ発言をしようとしていたのだ。私だったら、脳天を打ち抜かれていただろう。とにかく、何か打開策を考えないといけない。ティレア様の名誉がかかっているのだ。必死に脳を回転させる。 そして......。 そうだ! 私にできることがあるではないか! そう全ての愚かな人間共を眷属化させればよい。全ての住民を眷属化させてお店に来るように命令する。そうすれば集客もアップし、ティレア様が経営されるお店もナンバーワンになるだろう。私はそのアイデアを発言する。 だが、ティレア様から「私の料理を舐めているの!」と強烈な叱責を受けた。 背中に戦慄が走る――。 あぁ、エディム、なぜ気付かなかった。私の発言はティレア様のお料理を侮辱していたも同然だ。ティレア様は私の言葉に不快感をあらわにし、睨みつけてくる。 うぅ、この絶対的強者の凄み。なんという威圧なのか......。 普段のお優しいティレア様を知っているにも関わらず、足ががくがくと震え、がちがちと歯が鳴りそうになる。 と、とにかく許しを乞わねば! 私は必死に謝罪の言葉を紡ぐ。本気の謝罪が伝わったのか、ティレア様からなんとか許しをもらえた。 ふぅ、命が縮んだよ。ティレア様は普段はお優しいから忘れるが、その強さに底がない。まさに邪神様なのだ。言動には十分に気を付けないといけない。特に、お料理に関しては細心の注意が必要だ。 あと、気になるのは......。 クカノミをぶつけるとはどういう意味なんだろう? そういえばティレア様は私がクカノミ料理を食べようとする時、必ずお止めに入ってこられた。「弱点だからダメ」とか「教会には行くな」とか。 関係があるのだろうか? わからない。いまだ私はティレア様のお心を測れないでいる。 まぁ、これ以上考えるのは不遜にあたるか。臣下としては主の心を測るような真似は慎むべきであり、どのようなことがあろうとも忠誠を尽くすのが真の忠臣だからだ。
Can I get any luckier...? I was allowed to become the faithful servant to both Lady Tilea and Lady Camilla. I was allowed to join the Evil God Army at its bottom. And when I became a vampire, a demon, I finally started to wonder. Why are humans so frail...? Even the Royal Capital’s Public Safety Force, led by Remilia and praised as the strongest were nothing more than infants. Ahaha, I can’t stop the smiles. My mana has already exceeded the ten thousand mark. A number that would have been unimaginable to me back when I was human. Not only that but I’ve finished vampirizing all the key members of the city. The royal family, the Guild, the Magic Academy – all of them just waiting for my single command to move as I please. If only she desires it, they are ready to act as the spearhead for Lady Tilea’s grand plan to conquer the world. I should report the completion of the vampirization mission at the next war council. Might Lady Camilla praise me? Or will she kick and step on me and tell me not to get proud of something so little? All I know is that I’d be overjoyed with either. While I was enjoying my delusions, Sir Nielsen suddenly rushed past me. I’ve never seen him look so frantic. Did something happen? “Sir Nielsen?” I called out to him. “Ah, Edim. We will be holding a war council today. Report immediately to the location.” “A war council, Sir?” “Indeed. Lady Tilea called for it. Pay attention.” “I understand.” “Mn. Go at once. I will inform the others.” With that, he continued his sprint down the hallway. Lady Tilea attending a meeting!? This hasn’t happened even once before... I made haste with a nervous expression. I entered the meeting room to find a completely different atmosphere than normal. It was natural considering who was standing there. The tension was unreal. “Please sit,” said Lady Tilea, and everybody took a seat. What’s this all about? Is it finally time for Lady Tilea herself to make her move on the world? If so, then I can finally see Lady Camilla and Lady Tilea’s greatness from up close! What fortune! Just imagining the two of them trampling the humans was giving me the shivers. But unexpectedly, the subject matter at hand was... Lady Tilea... Why is Lady Tilea still so obsessed about that restaurant? Is it really something so important that we needed to suspend the expedition to the Manafint Confederation? What does everybody else think about this? Eh-!? Everybody there was nodding along with serious expressions. They even started vigorously discussing ideas. What’s going on? Also, Sir Ortissio was being criticized as usual. Eventually Sir Dryas finally spoke, and his words filled me with shame. Of course. The food being served in that restaurant was made by Lady Tilea herself. That the restaurant was in the red is nothing less than a slap in the face to her. An insult impossible to stomach. This certainly was a matter of utmost importance. Mere food or not, any loss on Lady Tilea’s part was absolutely unacceptable. Sir Nielsen felt the same way. He basically spoke my mind. Nobody else spoke up, but they nodded along in agreement. But Sir Nielsen’s words of loyalty were met with a projectile of incredible speeds. I-, I think that may have crossed Mach ... I only heard the sound of the throw after it passed. Sir Nielsen was knocked down without a struggle. W-What power! It could have blown over dozens of your average demons. It’s only because it was Sir Nielsen that he survived. Everyone else was dumbstruck. Later on when Lady Tilea explained her anger, my back was drenched in cold sweat. I should have realized. Lady Tilea was presently angry exactly because of the issue of cooking. I looked at Sir Nielsen carefully to warn myself of what would happen if I wasn’t careful with my words. S-Still, thank goodness... I was this close to saying the same thing as he did. My brains would have been splattered across the wall. ... I know! There is something I can do! I can just turn all of the foolish humans into my vampires. I’ll vampirize all the humans and then order them to go to the restaurant. That way we’ll get heaps of customers, and Lady Tilea’s restaurant will be number one too. But instead she became enraged anyway and asked me if I was looking down on her cooking. A chill ran down my spine― Uu, this is the power of an absolute conqueror. What pressure... Even though I knew the normal, kind Lady Tilea, I couldn’t keep my legs from trembling or my teeth from clattering. A-, Anyway I have to beg for forgiveness! I frantically began to apologize. Maybe she could tell I was being sincere because I somehow got her to forgive me. It’s easy to forget because of how kind she usually is, but Lady Tilea’s power is bottomless. Truly the Evil God. I’d better pay attention to my words and actions from now on. Particularly when it comes to food. Also, I’ve been wondering... What did she mean about throwing laminariales at me? And thinking about it, Lady Tilea always tries to stop me from eating laminariales. She says stuff like “It’s your weak point, so you can’t,” or “Stay away from the church.” What do those have to do with each other? I don’t understand. Lady Tilea’s thoughts are still unfathomable as always. As a servant I should avoid trying to pry into my master’s thoughts too deeply. No matter what happens, to continue serving faithfully is what a truly loyal retainer is.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 2, "inserted_lines_trg": 12 }
従って、より恵まれた環境に生きる我々も挑戦するべき時に直面しているのである。もし、暴力とそれに反響した独裁主義に侵されたくないならば、かつてEUが脱共産主義国のためにどうにかして差し出した支援と同様のことを、国際機関が現代化途中の国々にするべきである。世界の民主主義のために、これ以上重要で重大な課題はない。
It is thus also a challenge to those of us living in more fortunate circumstances. If we do not wish to be submerged in violence and authoritarian responses to it, international institutions must do for the modernizing world what the EU has managed to do for the postcommunist countries.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
「それにしても、この島は特殊なルールが多いですね......」 「そうですね。でも、ああしないとそのうちズタズタになって空中分解してしまいますから」 アンヌが鉄球で開けた地面の穴が、まるで傷が治るようにじわじわと塞がったのだ。 彼女の言うように攻撃で穴が開いてそのままだと、このゴーストフロートはバラバラになってしまうだろう。 ただでさえ戦いが起こりやすいフィールドだからな......。 強力な攻撃を地面に当てると穴が開く。 実際、スライムマン戦で【スターダストアロー】を使って遠くに逃走するプランも考えていた。 もし実行していたら......今頃いい笑い者だっただろう。 あの威力は絶対に大穴が開く。 そのまま地上に真っ逆さまだ。 「それにしても、キュージィ様に街を歩いていると視線が痛いですね......。いつもこうなんですか?」 「まあ、今はこんな感じですね。この街では特に見られてる気もしますけど......」 珍しいものを見たという奇異の視線に、獲物を狙う狩人の視線が混じるからな......。 街中で戦うことは出来なくても、すでに戦いは始まっているということか......。 でも、視線が集まるのはアンヌにも原因があると思う。 顔は地味目だけど美人で、修道服がよく似合う。 それに女性にしては背が高い。 俺とそんなに変わらないレベルだから、装備もあいまって威圧感がある。 非常にキャラメイクの完成度が高い。 単純に人の目を惹く。 リアルがそもそもこんな容姿なのか、相当時間をかけて作り上げたのか......。 どちらにしろ底知れない人という印象は変わらない。 「たくさんのプレイヤーさんが敵に回ったって、キュージィ様のミラクルエフェクトがあれば大丈夫ですよね!」 「いやぁ、あれは制限がキツすぎましてね......。詳しい効果は伏せますが、おそらく今日はもう撃てないかと」 「えっ!? そうなんですか!?」 おそらく俺のものだけではなく、すべてのミラクルエフェクトは雑に強い。 その分、かなり雑な制限をかけられている。 】の場合は1日に撃てる回数は3回。 それも0時から8時までに1回、8時から16時までに1回、16時から0時までに1回というかなり変則的な3回になっている。 俺は0時から8時の時間帯には遊ばないから、実質的に使える回数は2回というのが正しいかもしれない。 だから、言葉は悪いが......雑魚狩りに使うことは出来ない。 本当にここぞという時だけ、まさに切り札と呼ぶにふさわしい選択肢だ。 また、発動したところで勝ちというわけではなく、狙いを定めるのも難しい。 地面に固定する土台と発射装置をつなぐ柱に関節が存在するので、左右にはかなり自由に動かすことが出来る。 ただ上下は俺がグリップを引き絞って撃つ以上、角度に限界がある。 真上とかは構造上無理なので、効果を発動する前に敵の動きを封じるのが望ましい。 一度発動した後は撃たないと効果が終了しない。 もちろん外しても1回は1回。 今まで以上に緊張感を持って射撃を楽しめる仕様になっている。 チャリンもとんでもないメダルを渡してくれたなぁ......。 「キュージィ様に頼ってばかりではいられないってことですね!」 「すいませんね、パーティを組んでるのに切り札の効果を詳しく教えられなくて......」 「いえいえ! 当然ですよ! 私も敵のスパイじゃないと証明する手段はありませんから、用心するに越したことはありません!」 疑っているわけではないのだが、ギルドの仲間にもまだ話していないからな。 話すにしても順序があるかなって......気にしすぎ? そんなことを悩んでいると、いつの間にか目的地である占い師の館に到着していた。 ここでこの街のファストトラベルを解放するクエストが受けられるとアンヌは言った。 彼女はすでに話を聞いているので、俺一人で館の中に入る。 怪しい色のランプに照らされた部屋の真ん中に水晶が置かれていた。 その向こうには小柄な女性、ベールに覆われて顔は目しか見えない。 ......ザ・占い師だなぁ。 「どうぞお席へ」 「どうも......」 落ち着いたお姉さんって感じの声だ。 占い師がサッと水晶に手をかざすと、ピカっと水晶が光る。 「早いですね......」 NPC相手に突っ込んでしまった。 というか、クエストの話は......? 普通に占いをしてるみたいだが、ゲーム内でどんな占いを......。 「そう遠くない未来、ここではないどこかで、あなたはこれまでの経験と本当の実力を試されることになります」 「え......」 「恐れることはありません。あなたは強く、あなたを慕う仲間もいます。恐れるべきはその相手......今のままでは、 「............」 「だから、あなたにはこれをお渡しします」 手渡されたのは......グロウカード! 条件を満たすと成長するカード型装備だ。 「この幽霊浮遊島を巡り、禁忌の領域に隠された4つの印をこの札に押してください。この『 まあ、持ち合わせがあるから問題ないが。 それにしても占いが本格的というか、それっぽいというか......少し驚いた。 実際はクエスト開始の演出の一部で、みんなに同じことを言っていそうだが......。 頭の片隅には入れておこう。 何気ない言葉がヒントになることもある。 でも、ここではないどこかって言っていたし、ゴーストフロートの冒険に対する占いではないような気も......。 あ、いかんいかん。 今日は待たせてる人がいるんだ。 ソロのようにいつでも自分の世界に入っていいわけではない。 館から出ようとした時、扉に看板が吊るされていることに気づいた。 そこには『ヘルプで詳しいルールをご確認ください』の文字。 なるほど、俺みたいに忘れがちのプレイヤーへの配慮か。 言われた通り後で確認しておこう。 「お待たせしました」 「いえいえ、全然待ってません! それでカードは貰えましたか?」 「はい。ここに4つの印......つまり、スタンプを押すスタンプラリーなんですね」 「そうです! 島に存在する4つの恐怖スポットを巡るホラースタンプラリーなんです! 順番はどこからでもいいんですけど、この街から一番近いのは『ボーンデッドマンション』ですね」 「ボ! ボ! ボ! ボです! そこを間違えてはいけません!」 「す、すいません......」 「その名の通りホネホネのスケルトン系モンスターがはびこる巨大廃マンションらしいですよ! 明日から頑張りましょうね!」 「ん? 明日から......?」 「今日はもう遅いので!」 あ、そうだった! そもそも俺は夜のフィールドで迷って幽霊飛行船に出会い、偶然ゴーストフロートに来たんだ! もうリアルもそれなりの時間だな......。 アンヌと明日の冒険の時間を合わせ、ともにログアウトした。 街でログアウトすれば、またその街から冒険を始められる。 いくらゴーストフロートでも、このルールは変わらない。 そして、ゴーストフロートは朝からでも冒険できる。 風景自体はいつでも夜らしいが、これはありがたい。 明日もいつも通りの時間でゲームを始めるとしよう。 ヘルプはログアウト後も専用サイトで確認できるから、チェックを忘れないようにしないとな。 「これまでの経験と本当の実力を試される......か」 NPCの占い師の言葉......。 いつも試されている気がするが、まだ 一体何が待っているというのか......恐ろしいねぇ。 そう思いつつも、俺はこの予言めいた言葉にどこかワクワクしていた。
“Still, there does seem to be a lot of special rules on this island...” “Yes. But if it wasn’t the case, the whole island would eventually fall apart in the air.” The hole that Anne had made with her iron ball began to close up, like a healing wound. If holes like the ones she made didn’t close up, then the Ghost Float would eventually break apart. Because there were more battles here than the normal field... Powerful attacks on the ground would result in such damage to the terrain. I would have to keep that in mind. In fact, during the fight against the Slime Man, I had been thinking about using Stardust Arrow to run far away. Had I done that...I would have been a laughing stock. That power would have definitely created a big hole in the ground. And I would have gone right through the island and towards the ground below. “That being said, people sure stare a lot when I’m walking through the town with you, Mr. Kyuji... Is it always like this?” “Well, it is these days. But it does seem a little worse than usual...” Perhaps it was because while some were just looks of surprise and recognition, other looks were that of a hunter looking at prey... Even if you couldn’t fight in the town, the fight had already begun... However, I also thought that Anne was part of the reason that people were staring as well. While she was on the plain side, she was still pretty, and the nun outfit suited her. She was also quite tall. The same height as me, which made her even more intimidating. She must have spent a lot of time creating her character. And so that alone attracted attention. Was this how she really looked? Or was it all made from scratch...? In any case, my impression that she was full of secrets had not changed. “But even if a lot of players become our enemies, we have nothing to worry about as long as you use your Miracle Effect, Mr. Kyuji!” “No, it actually has severe restrictions... I won’t tell you the details, but I don’t think that I’ll be using it again today.” “What!? Is that so!?” Besides, I’m sure it wasn’t just mine. The other Miracle Effects were probably very powerful as well. And they too would have restrictions put on them. In the case of Southern Cross Ballista, I could only use it times in one day. Specifically, once between midnight and AM, and then once between and PM, and again between PM and midnight. As I don’t play between midnight and AM, I suppose it would be more accurate to say that I could only use it twice. While I didn’t mean to be rude...I couldn’t waste it on these scrubs. It was a trump card that I had to save for times when I really needed it. Furthermore, activating it wasn’t a sure path to victory. And it was also difficult to aim. As there was a stand that was fixed to the ground, as well as a pillar with joints connected to the launch device, there was a lot of freedom when it came to horizontal movement. However, there were limitations in angles when it came to shooting up and down, as you had to pull the grips back. It was not possible to aim right above you, and so it would be best to seal an enemy’s movement before firing. And you had to fire once you activated it, or the effect would not end. Of course, missing still counted as one shot. So it would be more nerve-racking than any shooting I had done before. That was the medal that Charin had given to me... “So I won’t be able to rely on you the whole time then!” “Sorry. But as I’m in a party, I can’t tell you about the effects of a trump card...” “Not at all! Of course, you can’t! It’s not like I can prove that I’m not an enemy spy, so you must be careful!” It wasn’t that I was suspicious, but I hadn’t even told the others in the guild. There had to be an order to such things... Or was I overthinking it? As I wondered about such things, we arrived at the fortune teller’s mansion, which was our destination. Anne said that this was where we could accept the quest for unlocking fast travel. As she had already heard everything, I went inside alone. In the center of a room that was illuminated by eerie light, there was a crystal ball. And on the other side, there was a small woman with a veil that covered everything but her eyes. ...A classical fortune teller. “Come in. Take a seat.” “Thank you...” She had a calming voice. She then placed her hand over the crystal ball, and it began to glow brightly. “That was quick...” I couldn’t help but make a jab at the NPC. So, about that quest...? I wouldn’t have minded hearing my fortune in real life. But in a game... “In the not distant future, in some place else, your experience and true ability will really be put to the test.” “Oh...” “Do not be afraid. You are strong, and have allies. However, your enemy...is not someone you can beat if you stay the same as you are now.” “...” “And so I will give you this.” I was given...a Grow Card! An equippable card that grew if you fulfilled the requirements. “Travel around the Ghost Float and stamp the four marks that are hidden throughout the forbidden areas onto this card. Once you are finished with this, return to me and you will awaken to a new power and be accepted by this land. That is your fortune. Now, you must pay the fee.” Well, I had enough with me, so it was no problem. Still, the fortune was rather convincing, in a way...which was a surprise. But it was probably just part of the beginning of the quest, and she said the same thing to everyone... Sometimes, casual remarks could be a hint. However, she did say that it was somewhere else. So perhaps she wasn’t talking about my adventures on the Ghost Float... Ah, nevermind. I was with someone today. And so I couldn’t get lost in thought in the same way that I did while solo. Just as I was about to leave the mansion, I noticed that there was a sign hanging on the door. It read, ‘View detailed rules in the help section.’ I see. So forgetful players like me won’t get lost. I would definitely check it later. “Sorry to keep you waiting.” “No, no. Not at all! So, did you get the card?” “Yes. I’m supposed to get four marks...so it’s like a stamp rally.” “Exactly! It’s a horror stamp rally where you go through all the scary spots on the island! You can go in any order that you want, but the Bone-ted Mansion is the closest from here.” “No, ‘bone-ted’! That part is important!” “So-sorry...” “It’s a giant abandoned mansion that is filled with bones and skeleton type monsters! Let’s go there tomorrow!” “Huh? Tomorrow...?” “It’s too late today!” Oh, right! It was already night on the field when I encountered the Ghost Airship, and ended up here by accident! So it would also be night time in real life... And so Anne and I agreed on a time to meet up tomorrow and then we logged out. If you logged out in a town, then you could continue later from the same town. That rule should remain the same, even in the Ghost Float. And this place could also be explored during the morning. Though the scenery itself was always night, I was glad that we could still go. I would start playing in the morning, like I always do. And since you could read the Help on the site after logging out, I would also have to remember to check it. “Testing my experience and true ability...huh.” The words of the NPC fortune teller... I felt like I was always being tested, but I guess it wasn’t the case. What could be waiting for me... I was scared. But on the other hand, I could not help but feel excited about these prophetic words.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 9, "inserted_lines_trg": 4 }
俺は慎重を期して部屋の中には入らずに覗き込んだ。 部屋の中のほとんどが凍り付いている。凍り付いたヴァンパイアの姿も見えた。 だが、凍り付いていないものある。 それは巨大な一つの頭だった。明らかに人の物ではない。 頭部だけだというのに、人の身長よりも高い。 緑色で目あり、髪の代わりに十数本の太い触手が生えている。 禍々しさが尋常ではない。 「なるほど。邪神像の無くなっていた頭はこういう形だったのか」 そうしながら、昏き神の加護、そのコアを探す。 先日倒したハイロードの手にあったものは、水晶のような材質でできた球体だった。 (あれだな) 念のために、部屋に入る前に確認してよかった。 俺は魔力弾を飛ばす。 推定邪神の頭部、その触手がコアを守るかのように、魔力弾を受け止める。 「触手、意外と伸びるんだな」 推定邪神の頭部は広い部屋の奥にいる。 そして、昏き神の加護のコアは部屋の中央だ。そこまで触手が届くとは思わなかった。 成人男性の身分は伸びるようだ。 普通の魔物ではないのは確実だ。 きちんと後で調べるとして、今はとりあえず邪神の頭部と決めつけていいだろう。 ハイロードとの戦いで、昏き神の加護の範囲は狭いことがわかっている。 とはいえ、起動されれば、今この場所も範囲に入りかねない。 そして起動した後ならば、コアに近いほど、昏き神の加護の影響が強くなるはずだ。 邪神の頭部に近づくのは、コアを破壊してからの方がいいだろう。 俺は連続で、魔力弾をコアに向かって撃ち込んだ。 その全てを触手が防ぐ。よく伸びるだけでなく速い。 推定邪神の頭部は、うめくような太い声を上げている。 腹の底が冷えるような、吐き気を催す声だ。 俺はコアを攻撃しながら、邪神頭部への攻撃も開始する。 そうしながら考えた。 なぜ邪神頭部は昏き神の加護を起動させないのだろうか。 もしかしたら、起動させられるだけの呪いが足りないのかもしれない。 いや、起動できるのはヴァンパイアたち信者たちだけなのかもしれない。 神自身は加護を起動できない可能性もあるのではないだろうか。 「とはいえ、相手が出来ないだろうと決めつけるのは、さすがに慢心が過ぎるよな!」 俺は邪神頭部と、コアに向かって、間断なく攻撃を加える。 そして、徐々に邪神頭部への攻撃を激しくする。 「OOOOOOOOoooo!」 邪神頭部はすべての魔力弾を触手で弾く。 それでも俺は、軌道を変えて、速度を変えて撃ち込んでいく。 触手が絡まることを狙って魔力弾を撃ち込んだのだが、絡まることはなかった。 俺は魔力弾の数を増やして、速さを上げていく。 触手の動きも、それに伴い加速していく。 ついに、触手が魔力弾をさばききれなくなってきた。 一発、邪神頭部本体を魔力弾がかすめた。 邪神頭部がおぞましい声を上げると同時に、俺は巨大な魔力弾をぶち込んだ。 触手が一斉に自分を守るように動く。魔力弾に当たった触手がちぎれ、破裂した。 もう、すべてを防ぐ余裕はないのだろう。小さな魔力弾は頭部に当たるに任せている。 魔力弾が消えた後、ゆっくりと触手が開いていく。 弾けた触手が、あっという間に修復されていく。 「これで、ほぼノーダメージかよ」 こいつが邪神じゃないのだとしたら、邪神がどれだけ強いのか。 「だが、緒戦は俺の勝利だな」 俺は巨大魔力弾を放つと同時に、魔神王の剣をコアに向けて投げつけていた。 防御に専念せざるを得ないほどの攻撃を本体に加えてから、コアを攻撃したのだ。 魔神王の剣はコアに突き刺さり、見事に砕いていた。 これで安心である。邪神と接近して戦える。 「さて、生首野郎。戦おうか」 「OoOoOoOoOoOo......」 「何言ってるかわからないぞ」 俺は全身に魔力を流して身体を強化する。一気に邪神の頭部との間合いをつめる。 邪神の頭部は触手を伸ばして魔神王の剣をとろうとした。 走りながら、触手を魔力弾ではじく。足を緩めず魔神王の剣を拾った。 そのまま、頭部に斬りかかる。 「死ね!」 邪神の頭部に斬撃が届こうかという瞬間。頭部の目が光った。 嫌な予感がして、咄嗟に後方に飛んで距離をとる。 直後、黒い光線が飛んできた。岩の床に当たり、岩が溶けた。 なんと言う熱量だ。当たったら、ただでは済むまい。 三つの目から、光線が出続ける。触手の先端から、魔力弾も飛んでくる。 激しい火力だ。近寄るどころではない。 かわすのも限界だ。魔法障壁を張って、何とかしのぐ。 魔力弾はともかく、目からの光線は魔法障壁を一瞬で破壊してくる。 「頭だけだというのに、魔神王より強くないか......」 俺は思わずつぶやいた。 かわし防ぎながら、反撃の機をうかがう。 邪神の頭部の攻撃が一層激しくなる。魔法障壁を砕き、光線が腕をかすった。 瞬間、筋肉が炭になる。痛みすら感じない。かすっただけでこの威力。 体幹にまともに当たれば、命はない。腕や足に当たれば焼け落ちるだろう。 いつまでも防御に徹しているわけにもいかない。このままではじり貧だ。 攻勢に転じる必要がある。 「魔力消費が高いから本当は使いたくないのだが......」 俺は自身の最高魔法の準備に入る。 持久戦に持ち込もうにも、不確定要素が多すぎる。 最高クラスの攻撃を一気に叩き込み、一気に決着をつけるべきだろう。 魔神との十年の戦いは持久戦に特化していた。短期決戦は久しぶりだ。 俺は左手で魔法障壁を展開しながら、右手をかざして、一気に握る。 右手で邪神の頭部を、その周囲の時空ごと握りつぶしたのだ。 時空爆縮 いくら物理防御が高かろうが関係ない。 物理の法則を捻じ曲げ、空間ごとひしゃげさせるのだ。 金剛石だろうがオリハルコンだろうが関係ない。 ――ギィィィィンガギィン 鋭い音が響き、一瞬で邪神の頭部はひしゃげた。 巨大な頭部をこぶし大まで圧縮したのだ。 「oooooO......?」 邪神の頭部も何が起こったのかわかっていなさそうだ。 今までにない声を出した。 俺は時空圧縮を解除する。この魔法は魔力消費がでかすぎる。 あまり長時間維持すると、後の戦いに響いてしまう。 こいつで敵が最後とは限らないのだ。 解除したら、頭部は一気に元の大きさに戻る。 爆発したかのように破裂する。骨が砕け飛び散り、体液が噴き出す。 触手がミンチになって周囲に散らばる。 もはや頭部はぐちゃぐちゃで原形をとどめていない。 だが動いていた。徐々に再生を始めている。 「これでも死なないのか......」 とどめを刺す必要がある。 俺は先程食らいラーニングした黒い光線を邪神の頭部にぶつける。 光の当たった部分が焼け落ちていく。 「さすがに自分の攻撃は痛かろう」 頭部は魔法障壁で抵抗しようとする。 障壁を黒い光はたやすく砕く。頭部は崩れていった。 しばらく焼いて、頭部は炭と化した。
To be careful, I peeked into the room without entering it. It was mostly frozen over inside. I could even see some of the frozen vampires. However, there was one thing that wasn’t frozen. It was a single giant head. And clearly not that of a human. It was only a head, but it was taller than the average person. There were three green eyes and instead of hair, it had dozens of thick tentacles growing on top. Nothing could look more sinister. “I see. So this is what the idol’s head would have looked like.” I muttered to myself. Then I searched for the core of the protection of the dark god. It should be a crystal sphere, just like the one that the High Lord had. (There it is.) It was a good thing that I had checked the room before entering it. I launched a magic bullet. But one of the tentacles on the Evil God head shot out and caught the bullet as if to protect the sphere. “Those tentacles have surprising reach.” The Evil God head was in the back of the large room. While the core was in the center. I had not expected the tentacles to reach out so far. The distance was about that of five adult men. It was no ordinary monster, that was for sure. Well, I would have to learn more about it later, but for now, I was confident in calling it the head of the Evil God. From my fight with the High Lord, I knew that the area of effect for the barrier should be rather small. Still, if it was activated, the place where I was standing would probably be affected. And once it was activated, the effect would grow stronger the closer I got to the core. In that case, I should not approach the Evil God head until I have destroyed the core. And so I fired off multiple bullets in succession. But the tentacles stopped every one of them. They not only extended far but they were fast. The Evil God head began to moan in a deep voice. It chilled the pit of my stomach and made me want to vomit. I continued to attack the core while also sending some of the bullets towards the head itself. And then I wondered. Why hadn’t it activated the barrier yet? Maybe it had not gathered enough curses to do it? No, maybe it was only its followers, the vampires, who could activate it. Perhaps the god itself was not able to do it. “Still, making that assumption is a little conceited!” I continued to attack both the head and core without giving it any time to rest. And little by little, I increased the number of attacks towards the head. “OOOOOOooo!!” The head blocked every attack with its tentacles. Still, I continued to fire, often changing the course or speed of the bullets. I was trying to make the tentacles get tangled with each other, but it did not happen. And so I increased the number of bullets and speed even more. But the tentacles only became faster as well. But eventually, it was not able to keep up with me. One single bullet grazed the head of the Evil God. Just as the Evil God let out a terrifying wail, I sent a giant bullet towards it. All of the tentacles moved together in order to protect it. But the tentacles that were hit by the bullet were torn up and destroyed. It was no longer able to block everything. Small bullets began to hit the head. When the bullets disappeared, the tentacles spread out again. The tentacles that had been blown off were now repairing themselves rapidly. “All that, and it’s practically untouched again.” If this wasn’t the actual Evil God, how strong would the real one be? “Still, victory will be mine.” I unleashed another giant magic bullet. At the same time, I launched the Devil King Sword at the core. I wanted to attack with such a force that it would have no choice but to protect itself, then attack the core. The Devil King Sword pierced into the core and shattered it. That was a relief. Now I could get close to the Evil God and fight. “Now, you bastard head. Let’s fight.” “OOooOOOooOooOoooOOoo...” “I have no idea what you’re saying.” I sent magic through my body to strengthen it. Then I charged toward the Evil God head. Its tentacles were now stretching out and about to grab the Devil King Sword. While running, I fired off magic bullets to knock the tentacles out of the way. Without slowing down, I dashed forward and grabbed the sword. And without a seconds delay, slashed at the head. “DIE!” It was just as the blade was about to touch the Evil God head. The eyes began to glow. I had a bad feeling about it, and I jumped back immediately. In the next instant, a black light shot out and hit the floor where I had been. The stone floor was now melting. It was incredibly hot. I would not have survived if it had hit me. The beams of light continued to shoot from the three eyes. But now even the tentacles were firing off magic bullets. It was incredible firepower. I could not get close to it. And I could barely block them all. And so I created a magic barrier and somehow managed to survive. The magic bullets were one thing, but the beams of light were able to destroy the magic barriers in one hit. “It’s only a head, but it’s stronger than the Devil King...” I continued to block its attacks while waiting for a chance to move in. The attacks of the Evil God head became more and more ferocious. It crushed my magic barriers and the light beams cut my arms. In a flash, my muscles turned into ash. I didn’t even feel pain. And they were only shallow cuts. I would die if it hit the middle of my body. My arms and legs would burn off if they were hit. But I couldn’t just focus on defense forever. Things would gradually get worse for me if I didn’t do something. I had to go on the attack. “I don’t really want to use it because of how much magic it takes...” I prepared to use my most powerful spell. There were too many uncertainties to allow this fight to drag on. I would slam it with my hardest attack and try to finish this all at once. My ten years fight with the devils had made me used to long fights. It had been a while since I last ended a battle so quickly. I created a magic barrier with my left hand while raising my right hand and squeezing it. My right hand was crushing not only the Evil God head, but the space-time that surrounded it. Raum Implosion. It didn’t matter how strong its physical defense was. I was twisting the laws of physics and crushing the space it occupied. It wouldn’t matter if it was made of diamonds or orichalcum. –Ggiiinnnngaagiiiin... There was a low echo and in a flash, the Evil God’s head was crushed. The giant head had been compressed to the size of my fist. “oooooooooooOOOO...?” The head seemed to not understand what was happening. It moaned in a way that was different than before. Then I deactivated the space-time compression magic. It depleted too much energy. It would affect me in the long term if I used it for too long. And I wasn’t sure that this was the last enemy I would be fighting. When I deactivated it, the head returned to its normal size. It tore apart as if in an explosion. Bones were crushed as they flew in the air. Fluids sprayed. The tentacles were minced as they splattered. The head was in a shapeless pulp now. But it was moving. Slowly, it was recovering. “You still won’t die...” I had to deal a finishing blow. And so I tried using the black beams of light I had just learned from it. The parts that were hit began to burn and fall off. “It must hurt to get hit by your own attacks.” It tried to resist by putting up magic barriers. But the black beams destroyed them easily. And the head started to crumble. It burned for a while before turning into ash.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 7, "inserted_lines_trg": 6 }
精霊襲撃拉致事件についての連絡は、術士組合を通して行うと決めた。何か分かった事があったら必ず伝えると約束して、ミラはもの不可解な情報を口にする。 「時に、お主は悪魔が全滅したと思っておるか?」 目の悪魔。エメラ達の話から、現在は存在しないと云われている悪魔が、本来は何も無かったはずの六層目に現れた。情報通でありそうなレオニールが、この件についてどこまで知っているのか探る為の言葉だ。 数秒の沈黙の後、何かを悟ったレオニールが口を開く。何かを知っている素振りだ。その表情と口振りから、かなり重大な事案であろう事が窺えた。 「見たというより、古代神殿の六層目でやりあったんじゃよ」 「悪魔とか!? ......っと、本当か?」 レオニールは驚いた様に声を上げると一度言葉を切り、冷静に声量を抑えて問う。 「大丈夫だったのか?」 神妙な面持ちで言葉を続けるレオニール。ミラは、手にしたフォークで自分を指し示すと、ニヤリと口の端を上げる。 「わしが、大丈夫じゃ無さそうに見えるか?」 こんな単純な事も思考出来ないほどに、レオニールにとってこの情報は衝撃的過ぎた。 十年前の三神国防衛戦で悪魔は全滅させたと云われており、事実、現在まで悪魔が現れたという報告は公式には入っていない。しかし、レオニールの情報網には、それらしき影がちらほらと見え隠れしていた。 もしかしたら。そんな曖昧なシルエットに過ぎなかった存在が姿を現したと言う。例えばAランク冒険者が同じ話をした場合、レオニールはこれだけ驚かなかっただろう。事実、似た様な話は幾つかあったが、調査の結果どれもが見間違いか姿の似た魔物の変異種という結果だった。 しかし、今回は相手が違う。ダンブルフの弟子であり、アルカイト王国の国王ソロモンからの信頼も篤い人物だ。そして、悪魔の階級までも報告している。 「それで、その悪魔はどうしたんだ。もしかして......倒した、のか?」 悪魔といえば、それだけで強力な個体だ。しかも伯爵級となれば尚更。だが、目の前の少女は英雄の継承者、僅かながらも期待は高まる。 「うむ、良い経験になった」 ミラはそう頷くと、戦闘時の身体の感覚を脳裏に思い浮かべる。現実となった世界での真の実戦。それは確かな実感を与えてくれたと、ミラは経験を噛みしめる。ゲームの時、そして今、最も大切なのがこの値では表されない経験だった。 驚きながらも期待を裏切らなかった答えに、嬉々として賞賛を送るレオニール。それから、ミラは簡潔に事のあらましを伝えると、ケーキ平らげてから組合長室を後にした。 「はて、タクトはどこに連れて行かれたのかのぅ」 落ち着いた木目の色合い鮮やかな廊下に立ち、ミラは無数に並ぶ扉を流し見ながら独りごちる。最後まで見送らず組合長室に入ったので、タクトがどこに行ったか分からない。 しょうがないと、ミラは生体感知で周囲を探ってみたが、どこからも生体反応が返ってくるので、タクトだけを特定する事は出来なかった。 ミラは軽く見回してから、待ってればいいかと思い至り下の階に降りる。 術士組合一階。賑いが若干静まりかけていたホールは、階上からミラが降りてくると突如静寂に包まれる。原因は、ミラが浮かべていた微笑だ。タクトの適性は何なのか、召喚術士だったなら自分が色々と教えてやれるとか、もしそうなら契約の為のアイテムを用意しないと等。ミラは初心の頃を思い出しながら、確定していない未来を一人妄想していた。 子供っぽい無邪気さに母が子を見守る様な優しい笑み。そこに居た誰もが、一瞬にして天使に時を奪われていた。 周囲の変化など露知らず、ミラは隅の席に腰掛けると、暇潰しにとリリィからの封書を取り出し開く。 「ふむ......なんじゃこれは?」 封書には紙が一枚だけ入っていた。そしてそこには、 伝え忘れていた事。 R 2126、8、11 K 2132、6、18 A 2138、1、14 D 2146、5、12 (これは何かの暗号か......?) ミラは訝しみながら紙面を一瞥していると、右下にカッコつけた様なソロモンのサインを見つける。それはかつて一緒になって考えたもので、見た限り、ソロモンと解読する事は不可能な代物だ。いうなれば、ミラにしか判らないサインといったところか。 (ふむ。どちらにせよ、リリィが書いたものでは無さそうじゃな) ミラは、その紙を膝上に伏せると「糖分糖分」と口ずさみアップルオレを一口呷る。脳を使う時は糖分摂取が効果的という持論に従っただけだか、その前にケーキを十分食べた事を忘れている。 階上へ続く階段へ視線を移しながらタクトはまだか、どの術士適性かと再び想像を巡らせ始めたミラの視線の先の壁に、数枚の紙の束が掛かっていた。 (ファンタジー世界でカレンダーとは、なんとも違和感を感じるのぅ) 上半分は絵が描かれていて、下半分に月日が刻まれているとてもベーシックなカレンダーだ。 「ふむ、これはそういう事か......」 ミラはその瞬間、封書の紙に書かれた数字の意味に気付く。ソロモンが、この手紙で伝えてきたのは、単純に今受けている頼み事の追加情報だったのだ。 アルファベットは名前の頭文字。そして数字は、この世界に現れた日付だ。現在は、2146年5月19日。ミラがこの世界に来たのは5月12日。つまりDはダンブルフ、その後に続く数字が年月日という事だ。 普通なら、たとえ日付が分かったところでと思うだろうが、探している相手は個性の飛び抜け者。この世界に現れた日を基点に、事件や何か特筆する様な出来事が発生していれば、それに関係している可能性は大いにあるだろう。ミラはそう思いながら、紙面の頭文字を一瞥する。 (フローネ、ルミナリア、カグラ、アルテシア、そしてわしか。毎日確認していたと言っておったから、これに書かれていない者は、ソロモンより前からこの世界に居たという事かのぅ) ミラは暫く紙面と睨めっこしていたが、余り意味の無い事に気付く。レオニールあたりに資料でもないか聞いてみようと席を立つと、丁度ユーリカに連れられてタクトが下りて来た。 「こちらに居たんですね」 ミラの姿を認めると、ユーリカは花を咲かせる様に微笑んだ。適性検査の結果を伝えようと組合長室に行った時はもうミラの姿は無く、三階を一回りしていたのだ。 「こちらがタクト君の術士適性になります」 そう言いユーリカが差し出した検査表に書かれた文字を見て、ミラは少し残念そうに肩を落とした。そこには、検査内容の詳細がごてごてと並べられていたが、最後に魔術士、聖術士、陰陽術士適性有りと簡潔に記されていた。 ミラの妄想は脆くも崩れ去った。 「召喚はないのか......」 「どれも扱いやすい術です。魔力量も測りましたが、一般平均より随分と上でした。タクト君は将来有望ですよ」 ユーリカがそう補足すると、タクトはミラの傍に駆け寄る。 「これで僕もミラお姉ちゃんみたいになれるかな?」 そう笑顔を輝かせる。こんなに嬉しそうにされてしまうと、召喚術士じゃなかったから残念などと落ち込んではいられない。 「うむ、がんばればきっと立派な術士になれるじゃろう」 ミラは微笑みながら大きく頷いた。その言葉を聞いたタクトは心に希望を溢れさせ、一層笑顔を咲き誇らせる。 「では、世話になったな。感謝する」 「ありがとう、お姉さん」 「いえいえ、ミラさんの頼みならば多少の無茶でもやり通してみせます!」 ダンブルフの大ファンであるユーリカは、その弟子というミラに現在は御執心中だ。決死の意志を秘めた瞳を輝かせ、ご褒美代わりにと握手を求める。ミラは、やや苦笑気味に応えるのだった。 組合での用事は一通り終了した。ミラとタクトは組合を後にすると、街灯輝く街並みを眺めながらエメラの言葉を思い出す。 「あー......なんじゃったかな。春......何とかって宿じゃったっけ」 ハッキリしない記憶を辿りつつミラはタクトの手を取り、夜はこれからだと言いたげな賑わいの中を歩き出した。 (確か、出て左......じゃったか? まあ春で探せば見つかるじゃろう) 通りに面した店の看板に書かれた店名の頭文字を、きょろきょろと確認しながら夜の街を進む。するとそんな二人に近づいてくる、一つの影があった。 「こんばんは。こんな時間にどうしたのかな」 そう声を掛け二人の前の姿を現した男は白と青の軽鎧を纏い、警戒心を与えない様にこやかに微笑む。 「こんばんは。おつかれさまです」 訝る様に小首を傾げるミラとは対照的に、タクトは目の前の青年にぺこりとお辞儀をする。この青年は、アルカイト王国軍警察庁カラナック支部所属の警備兵、いうなれば警察の様な仕事をしている者だった。軽鎧にはアルカイト王国の国章が刻まれていて、これが制服代わりとなっている。そして、彼が話しかけたもの至極当然。日も沈んだ夜に、手を繋いで歩くミラとタクトは姉弟に見える。そんな二人が、きょろきょろしながら歩いていれば、迷子だと思う者も多いだろう。彼もそんな一人だった。 「驚かせちゃったかな。ごめんね。僕は国軍警察庁所属の警備兵エウィン。二人の名前を聞いてもいいかな?」 ミラの表情にも気を悪くせず、自己紹介をするエウィン。 警察庁で警備兵。ソロモンは治安の為にこんなものまで作っていたのかと感心するミラ。だがしかし、そんな人間に声を掛けられる覚えは無く、更に首を傾げる。 「ミラじゃ」 「タクトっていいます」 「ミラちゃんにタクト君か。それで二人はこんな時間にどうしたのかな。迷子かい? そうならお家まで送っていくよ」 エウィンのその言葉に、ようやく得心がいったミラ。確かに客観的に見れば、こんな夜にうろつく自分達は迷子に見えるかもしれない。そしてそんな二人を見つけたら自分だってそうするなと、目の前の仕事熱心な青年に好意的な視線を向けた。 「迷子ではないが、知り合いが待っている宿がどの辺りか分からないんじゃよ。春何とかというんじゃが、心当たりはないかのぅ?」 「なるほど、そういう理由だったんだね。んー......、宿で春といえば、春淡雪かな?」 「おお、それじゃそれじゃ。そんな名じゃった」 その一言で朧気な記憶の奥底から、サルベージされた春淡雪という名に頷き答えるミラ。 「それなら、もう少し先に行った所だね。そこまで送るよ」 エウィンはにっこりと笑顔を浮かべると、ミラの空いている方の手を取り歩き出す。急に手を取られ対処に遅れたミラだったが、余りにも善人オーラを撒き散らすその青年の手を振り解けず、そのまま手を引かれ春淡雪まで案内される事となった。 「あ、ミラちゃん来たよ。おー......い?」 春淡雪の扉前で今か今かと二人を待ち侘びていたエメラ。大通りをこちらに向かって歩いてくるミラとタクトの姿を見つけ手を振り声を掛けると、人ごみから逃れる様に姿を現した二人は警備兵に手を引かれており、どこからどう見ても迷子の子供だった。 「ぷふぅっ! ミラちゃん補導されて来たよー!」 「違うわー!」 エメラは激しく吹き出し店内に大声でそう呼びかけると、ミラは全力でそれを否定する。その結果、ミラは集まった視線に晒されて、俯いたままエウィンの影に潜り込みながらタクトを引き寄せる。 「さて、時間も時間だから、余り遅くまで遊んでいてはダメだよ」 目的地までの案内を終えたエウィンは、二人にそう言うとエメラ達に一礼して巡回に戻っていった。 ミラは春淡雪の入り口から顔を覗かせ、怪しく瞳を光らせるエメラとゼフを上目で睨みながら、説得力皆無の言い訳を口にする。 「うんうん、分かってるって」 「半日程度だけど、オレ達の仲じゃないか。分かってるって」 こくりこくりと頷くエメラとゼフ。出会って間もないが、分かってくれているならばそれで良いと、ミラは表情を緩める。何かを堪える様な二人の様子に気付かないままに。 エメラはそう言いながらミラの手を取り、春淡雪に招き入れた。 店内は木造の吹き抜けで、一階に食堂と宿の受付がある。質素だが頑丈そうなテーブルと椅子がいくつも並べられており、所々に宿泊客や食堂の利用者が腰掛け、夜の限られた一時を謳歌している。 「おお、嬢ちゃんに坊主、待ってたぞ」 店内の片隅、一回り大きなテーブルの席からアスバルが声を上げ手を振る。 「ミラちゃん、こちらですよ」 いつの間にかミラの背後に居たフリッカは、そう言うと同時にエメラからミラを掻っ攫い席に案内する。そして当然の如く、自らはその隣に腰掛けようとする。だがしかし、そこには既にエメラが座っておりフリッカと目が合うと、にやりと口端を吊り上げてみせる。その瞳には、ミラを守る意志が篭っていた。 ならばと、反対側の席を確保しようと動くフリッカ。だがしかし、そこにはミラと手を繋いでいたタクトが、さも当然と腰掛けており、賑やかな店内を楽しそうに見回している。フリッカは、絶望に瞳を染めるとミラの対面側に着席し、その可愛さを目に焼き付けようと凝視し続ける構えを取った。 全員が座り終えると、それを合図にアスバルが店員を呼ぶ。 「まずは、飲み物を頼みましょ」 エメラがテーブルの上にお品書きを広げると、それを皆で覗き込む。 「タクト、飲みたい物はあるか?」 「オレンジジュースがいいです」 ミラが訊き、タクトが答える。そのやり取りは、仲の良い姉弟そのものだ。アスバルは二人を見ながら微笑ましそうに口の端を上げると「ビール大」と、店員が来るや否や早々に注文する。それからエメラとフリッカ、ゼフも注文を済ませると、ミラはオレンジジュースを二つ頼んだ。 注文を繰り返し確認してから店員が離れると、早速とばかりにゼフが口を開く。 「んじゃま、アイテムの分配しちまおうか。まずはこれ」 言いながら、テーブルの上に魔動石が六と魔動結晶一個を並べる。 「もう一度聞くけど、本当にいいの?」 やはり状況的に受け取る事を躊躇ってしまうエメラは、魔動石を一瞥した後、ミラに視線を向ける。 「その件については、もう話し終わっているじゃろう」 「副団長は真面目だからなー。まあオレも分からなくはないけどさ」 エメラは難しい顔をして戦利品を睨む。何もせず付いて行っただけで、数十万の収入を得るのだ。確認に確認を重ねてしまうのも仕方のない事だ。他のメンバーもその気持ちは理解出来るので、何も言わずエメラの判断に任せるつもりだった。 「お待たせしましたー」 躊躇う一行の沈黙を、注文した飲み物をトレイに乗せた店員の明るい声が吹き消す。 「まずは乾杯しましょう」 エメラが店員から飲み物を受け取り、それぞれに回していく。そして皆が飲み物を手にすると、その視線がミラに集まる。空気の読めるタクトも、まだ口は付けずグラスを両手で持ちミラを見つめている。 「ぬ......なんじゃ。わしか?」 音頭を取る事はそれ程慣れていない為、困惑するミラだったが、この空気感は嫌いじゃないなと頷く。 「うむ......では」 ミラがグラスを掲げると、それに倣う様に皆も手にしたグラスを掲げる。 「タクトの魔術、聖術、陰陽術適性に乾杯!」 「はっはっはっは! そりゃいい。乾杯だ!」 「ミラちゃんに、乾杯!」 「かんぱーい! ミラちゃんの表情から普通には言わないって気付いていたぜ!」 「え......えっと。ありがとうございます!」 思い思いに声を上げグラスを打ち鳴らす面々。アスバルは早々にジョッキ大を飲み干し、快活に笑う。エメラも、しょうがないなと微笑みながらグラスを傾けた。ミラは満面の笑みを浮かべるタクトと視線を交わし頭を撫でると、フリッカはそれを羨ましそうに見つめる。ゼフは肩を竦めてみせると、ふっとテーブルの横にやって来た人物の姿を目にして、軽く手を振った。 「賑やかにやってますね」 店員に代わり声を掛けた者は、簡素な紅い軽鎧を纏った赤い長髪の男だった。背は高く年の頃は二十ほど、極めて整った中性的な顔立ちをしており、声を聞かねば女性と間違えてもおかしくは無い程だ。 「そちらの女の子が、話にあったお弟子さんですか」 「はい。ミラちゃんです。その隣の男の子がタクト君」 フリッカが答えると、男の視線は真っ直ぐミラを捉え、柔らかく微笑むと軽く一礼する。 「私はエカルラートカリヨンの団長で、セロと申します。うちのメンバーがお世話になったみたいですね。ありがとうございます」 「礼を言われる事ではない。一人で行くよりも随分楽しくなったしのぅ」 セロはミラの言葉に家族を褒められた様な嬉しさを感じ、笑顔で答える。だが、セロよりも喜んでいる人物が居た。 感無量といった表情で感慨深げにミラへ視線を向けるエメラ。冒険には何の役にも立たなかったが、そんな自分達といて楽しかったというミラの言葉に、こそばゆい恥ずかしさと喜びを感じていた。 「私も楽しかったよぉー!」 「なっ!?」 そして更にエメラ以上に喜んでいる人物が、テーブルの下からミラの足をよじ登り現れる。不意を突かれて驚いたミラは反射的に脚を上げると、つま先がフリッカの鳩尾へ見事に決まる。 悦楽の表情で悶絶するという器用な芸当をみせるフリッカの足をアスバルが引っ張りミラから引き剥がす様子を、セロは苦笑しながら見届けた。 「もしかして道中でもフリッカさんが迷惑掛けてしまいましたか?」 「盛大にのぅ」 「......申し訳ありません」 「......まあ、構わぬ」 ミラとセロは言葉短くそう交わすと、席に腰掛けさせられるも息も絶え絶えなフリッカを見て、黙っていれば美人なんだけどと、同じ感想を思い浮かべては似た様な溜息を吐く。そんな中、エメラだけは未だ感慨に耽ったまま表情を緩ませてにやにやと笑んでいた。 「ところで、それが今日の戦利品ですか? すごい量ですね」 セロは、テーブルに並べられた魔動石を目に留め感嘆の声を上げる。明らかに一日で集められる量ではないからだ。 「ほとんど、ミラちゃんが倒したんだけどな。でも、ミラちゃんは皆で分けるべきって言うんだ。太っ腹だよなー」 「そうなのですか? それと魔動結晶もあるんですね。かなりの金額になりそうですけど」 実質的にはこの戦利品のほとんどの権利はミラにあるといえるだろう。そしてその総額は、簡単に見積もっても百万リフは下らない。それは一家庭の生活費の四ヵ月分に相当する。ミラが権利を主張しても、全員が納得しているので微塵の文句も出ようが無い。それでも、ミラは分配するのが妥当だと主張する。このあたりはゲームの時の常識という感覚のままだが、他者からみれば破格のお人好しに映るだろう。 「お、そういえば武器もあったな」 「そうそう大鎌。あの敵が持っていたものだったけど、これもまたミラちゃんは知り合いの闇騎士に上げてくれって言うんだよな」 「大鎌ですか。どういうものなのでしょう?」 「えっと......」 興味を示したセロの前に、エメラはアイテムボックスから悪魔の持っていた大鎌を取り出す。エメラの手では持ち上げられないほど重い為、出したと同時に床にドスリと転がった。 「......これは禍々しいですね」 セロがそう言いながら、漆黒の大鎌の柄を握り持ち上げる。見た目にはゼフとさほど変わらぬ腕で、一回りも二回りも腕っ節の良いアスバルがギリギリ持てた大鎌を、セロは片手でだ。 かなり重そうに見えたはずだがと、ミラはセロの筋力はどの程度なのか気になり、その姿を注視した。 「ぬ......?」 思わず驚きの声が洩れる。セロのステータスが見えなかったのだ。それはつまりソロモンに教えられた事からして、セロという人物は元プレイヤーである事を証明するものである。 「どうしたの、ミラちゃん?」 一言一句一挙手一投足見逃すまいと視線を滾らせていたフリッカが、ミラの挙動に気付き声を掛ける。 「ぬ。ああいや、何でもない。あの大鎌を容易く持ち上げたので、すごいなと思っただけじゃ」 そういえば、この世界では元プレイヤー達の扱い云々についてソロモンに聞き忘れてたなと思い出し、ミラは見た目からは判断出来ないセロの膂力について代わりに口にする。流石に、セロが元プレイヤーだから驚いたなど、状況も知らずにいう事は出来ない。 「そりゃあよ、俺達の団長だからな。どうだ、すげぇだろ」 話を聞いていたアスバルが、鼻高々に声を上げる。そして彼だけでなく、エメラ達も団長をダンブルフの弟子に褒められて得意げだ。 「いえ、私程度はまだまだです」 当の本人は苦笑しながら謙虚そうに言う。セロ自身も、自分はそう弱いとは思ってはいないが、更に上が居るのも重々承知している。そして極めし者達の途方の無さも。それ故の心からの言葉だ。しかしエメラ達にしてみれば、それでもセロの実力は圧倒的で、その慢心しない心根も込みで尊敬していた。 「それはともかくとしまして、これはかなりの物ですね」 「まあ、その分扱いに困るもんじゃがな。エメラの様な者達が認めたお主のギルドならば、悪い事には使わんじゃろう。使える者が居るのならば、そ奴に渡してくれぬか」 「なるほど、そういう理由でしたか......。しかし私が言うのもなんですが、昨日今日で私達を信じてもいいのですか? もしかすると善からぬ考えの者に渡るかもしれないとかは考えないのでしょうか」 「まあ、その辺りは、信じるとしか言えぬな。確かに短いが、わしはエメラ達が好きになったのでな。それと万が一にも何かあれば、わしが責任を持って回収しよう」 ミラはそう言いながら、真っ直ぐセロの目を見る。セロはそこに込められた意志と決意を、しかと受け留めて頷く。 「私の仲間をそこまで信じてくれて、ありがとうございます。これについては私が責任を持ちましょう」 セロとミラのやりとりを、固唾を呑んで見守っていたエカルラートカリヨンの面々は安心した様に破顔すると、折角だからというミラの言葉もあり店員に飲み物を注文し、セロも交えて再び乾杯した。
It was decided that the whole Union would be notified about the attacks on the spirits. After Mira was assured she would be updated if anything else was discovered, she voiced another question she had. 「By the way, do you believe all of the devils were exterminated?」 The devil that appeared on the sixth floor. According to Emera and the others, devils should’ve already been killed; so going through that floor should have been rather uneventful, but a devil did appear there. Leoneil was rather well-informed, so Mira wanted to know how much he knew about the topic. After a brief moment of silence, Leoneil arrived at a conclusion and replied as such. It was obvious he knew something and Mira was also able to guess that it was a rather serious matter from his expression and tone. 「I didn’t just find something, I ran into one on the sixth floor of the Ancient Temple.」 「An actual devil?! ...Are you serious?」 After raising his voice in shock, he paused for a bit before he asked with a low voice. 「Were you okay?」 Leoneil continued asking, his voice turning more hesitant. Mira pointed to herself with the fork she was holding before she grinned and replied. 「Does it look like I wasn’t okay to you?」 Leoneil looked completely dumbfounded upon learning that, as if he could barely think of something so simple. It was said that all devils were exterminated after the Defense of the Three Gods’ Countries, so the fact that they were still appearing afterward was not announced officially yet. But according to Leoneil’s intelligence network, there had been sightings popping up here and there. Most boiled down to seeing a vague silhouette that resembled one, but even when they came from an A-rank adventurer, Leoneil would never be this surprised. In the end, no matter how many reports came in, after a thorough investigation, it was always confirmed that they were either someone falsely seeing something or variations of monsters that looked similar to devils. However this time, he was dealing with someone else. This was Danbulf’s pupil, as well as someone welcomed and trusted by King Solomon of Arkite Kingdom. On top of that, she also knew the rank of the devil. 「And well, what happened with that devil then? Were you... actually able to defeat it?」 A devil was a rather powerful being, not to mention she encountered an earl-rank one. But she is also the successor of a hero, so his expectations were high. 「Yeah, it was a valuable experience.」 Mira nodded in response as she reminisced about the sensation she felt during the fight. It was her first true fight in what was the real world for her now. That was truly an experience that reinforced the thought that all of this was real in her mind. It was impossible to express how valuable that experience was in showing the difference between now and the time when she was just playing a game. He was pleasantly surprised to find that his expectations were indeed correct as he praised her. Mira then summarized the events, and once she had eaten two whole cakes, she left the Union chief’s office. 「Now then... where was Takuto brought to, I wonder?」 Mira muttered to herself as she glanced at the countless doors, lined on the hallway made of beautiful and calming wood. She had already entered the chief’s office before she saw where he had been taken to. Without other options, Mira decided to activate Life Sensing to search for him, but everywhere she looked, there were too many life signals so she was unable to single him out. After a final look around, Mira decided that it was best if she just waited for him and returned downstairs. The Union’s first floor was a hall crowded yet somewhat silent, but when Mira walked down the stairs, everyone continued to be silent. The reason, Mira’s smile as she entered the hall. She was looking forward to knowing what Takuto’s affinity was, and if it was Summoner, she began thinking of how many things she could teach him, as well as to make sure he had items to form contracts with, and things of that vein. She also reminisced her times as a beginner as she dreamed about an undecided future. Mira’s smile was beaming, like a mother caring for the innocence and purity of her child. Seeing that, everyone stood still as if frozen in time at the sight of that angel. She sat down in one of the corners of the hall, completely oblivious to her surroundings, there she took out the letter from Lily and opened it. 「Hum... what does this mean?」 There was only one sheet of paper inside the envelope, with the following written on it: I forgot to tell you. F , , L , 11, 2126 K 6, 18, 2132 A 1, 14, 2138 D 5, 12, 2146 (Is this some sort of secret code...?) Mira stared questioningly at the piece of paper when she noticed Solomon’s stylish signature on the lower right corner. That signature was one they had come up with when they were together before and as far as she knew, it was impossible to tell it reads as Solomon. In other words, it was a signature only Mira would be able to understand. (Hmm. Either way, it’s safe to assume this was not penned by Lily.) Mira placed the paper on her lap as she took a sip of apple ale while chanting 「Sugar, sugar」 to herself. She was following her belief that she required sugar for her brain to work when she needed it to, although she had completely forgotten that she had eaten plenty of cake just moments before. From time to time, her gaze shifted to the stairs, wondering if Takuto was coming or not. At the same time, her thoughts began wondering about his affinity again, her eyes shifting to the wall directly in front of her with a bundle of papers hung on it. (It’s quite the odd feeling to see the calendar of a fantasy world.) The top half of it had some drawings while the days and months were inscribed on the bottom half. It was a really basic calendar. 「Oh, so that’s what this meant...」 Mira had figured out the meaning of the numbers and letters on the sheet of paper. Solomon was just sending her additional information about the request she was taking at the moment. The letters were initials and the numbers were the dates they appeared in this world. The current date was the 19th of March, 2146. Mira had entered this world on the 12th, so the D corresponded to Danbulf and the 5, 12, 2146 corresponded to the date. Normally she would know something like those dates, but the people she was looking for were the outstanding Nine Wisemen. If there was any major event or special situation in this world since the day they appeared, there was a large probability that the Wisemen were related to it. With that in mind, Mira took another glance at the letters. (Frone, Luminaria, Kagura, Artesia, and me. He said he always kept an eye out every day, so the ones who aren’t written here probably have been in this world since before him.) Mira stared at the paper for a bit longer, but realized there was no more information concealed in it. She stood up thinking of going back to Leoneil to ask if he had any more information, but then she saw that Eureka was coming down together with Takuto at the same time. 「So you were here.」 Eureka’s lips bloomed into a smile when she spotted Mira. After they had checked his affinity, they headed to the chief’s office, but Mira had already left by then, so they looked around the third floor first. 「These are Takuto’s spellcaster affinities.」 Saying so, Eureka handed his results to Mira. When she read through them, her shoulders sank in disappointment. The results were really detailed, but in short, there was only Magician, Monk, and Onmyoji Master listed as classes he was apt for. Mira’s dreams crumbled and shattered into small pieces. 「So you can’t be a summoner...」 「They are all easy to learn classes. We also measured his mana capacity, and it was quite higher than the average. He has a really promising future ahead of him.」 Eureka added that while Takuto ran up to Mira’s side. 「Does this mean I’ll also get to be like Big Sis?」 Takuto said with a smile. Seeing him in a happy mood, Mira simply couldn’t continue being disappointed because of his aptitude. 「Yes, if you work hard enough, you’ll become quite a fine spellcaster.」 Mira smiled broadly as she gave a big nod. When Takuto heard that, his heart was overflowing with hope and his smile became much wider. 「Anyway, thank you for troubling yourself to help us out, you have my gratitude.」 「Thank you very much.」 「No need for that, really. I’d even go to somewhat absurd lengths to accomplish anything you ask of me!」 Being a big fan of Danbulf, Eureka was really devoted to anything his disciple, Mira, would ask from her. All she asked as a reward was to shake hands with Mira, the shine in her eyes concealing her ready-to-die resolution. Mira replied with a strained smile. Now that their business at the Union was over, Mira and Takuto left it behind. As they walked through the city illuminated by streetlamps, Mira tried to recall Emera’s words. 「Ah... what was it again? Spring... something inn, was it?」 While rummaging through her uncertain memories, Mira took Takuto’s hand as they walked past the crowds that seemed to say the night was only just starting. (If I recall correctly, take a left after going out... was it? Either way, I’ll find it soon enough if I search for “Spring”.) She started looking at the first word of every sign that hung on the streets as they walked. After a while, a lone shadow approached the two. 「Good evening. What are you doing here so late?」 A man wearing a light white and blue armor spoke after appearing in front of them. He also smiled to look less intimidating. 「Good evening.」 Mira looked puzzled at him, tilting her head a bit while replying coarsely, while Takuto bowed respectfully to the young man. The man was a guard from the Caranach division of the Arkite Police Agency, he was basically a police officer. His armor had the insignia of Arkite engraved on it, so it acted as his uniform. That also meant that him speaking to them was to be expected. Mira and Takuto walking through the city after the sun had set would look like two siblings who might have gotten lost. So the man also thought of that. 「I’m sorry I startled you. I’m Guard Evin of the National Police Agency. May I get your names please?」 He did not look fazed by Mira’s reaction and proceeded to introduce himself. A guard from the Police Agency. Mira realized that Solomon had even introduced an institution like that to keep the public order. But since she had never encountered anyone from it before, she tilted her head even more. 「I’m Mira.」 「And my name is Takuto.」 「Mira and Takuto it is then. So tell me, why are you two out at this hour? Are you lost? If that’s the case I can take you home.」 When Evin said that, Mira was finally convinced. Objectively speaking, anyone seeing her and Takuto wandering around the city in the middle of the night would think that. After all, if she saw a pair like that, she would have acted the same way as him. Seeing the passion for his job burning in his eyes, Mira began seeing the young man in a more favorable light. 「We aren’t lost, but we’re searching for the inn where our friend is waiting for us. It’s called the Spring something, does that ring any bells?」 「I see, that explains things. And hmm... An inn with Spring in the name, could it be the Spring Snow Inn?」 「Oh, that one, yes. That’s what its name was.」 As soon as she heard him utter those words, the name of the inn was salvaged from the depths of her vague memories and she nodded in approval. 「Then I know where it is, it’s just a little further from here. I’ll accompany you there.」 Evin smiled again and walked to Mira’s empty side, taking hold of her hand and started walking forward. Mira was late to react to her hand being grabbed so suddenly, but his amiable aura soon dispelled her hesitation and she kept hold of the young man’s hand. And like that, he guided them to the Spring Snow Inn without letting go of her hand. 「Ah, Mira is here. Over he... re?」 Emera was standing at the entrance of the inn, eagerly waiting for the two to arrive. She first saw the two emerge from the crowd on the street and began waving her arms and calling them, but then she saw the figure of a guard leading them by the hand. No matter how she looked at them, they looked like lost children. 「Pfft! Mira has been brought back home!」 「That’s not ittt!」 Emera shouted inside the inn with a loud voice, then Mira shouted with all her might to deny it. But that caused everyone’s attention to shift towards her, so she hung her head in shame and hid in Evin’s shadow while pulling Takuto with her. 「Well, late at night is still late at night, so you shouldn’t be out playing until this hour.」 After guiding them to their destination, Evin gave those parting words to the two, bowed to Emera and the others, then turned around and left. When Mira looked inside the inn, she was assaulted by the gazes of Emera and Zef, shining with suspicion. She tried to make an excuse, but it had zero effect convincing them. 「Sure sure, I understand.」 「It’s only been half a day, but you’re part of us now, we understand, seriously.」 Zef and Emera kept giving quick nods as they spoke. They had met not too long ago, but Mira’s face lightened up hearing that they understood. In the end, she never noticed that they seemed to be concealing something. As Emera said that, she took Mira’s hand and pulled her inside the Spring Snow inn. The interior of the inn was made of wood, the first floor serving as the dining room and reception. There were many wooden tables and chairs of simple but sturdy construction arranged inside the room. Chairs were occupied by guests who were just eating and enjoying the last hour of the night. 「Ohh, the lady and the kid, we’ve been waiting for you.」 From a table that was slightly bigger than the others and placed in a corner of the room, Asbar raised his voice and waved to them. 「Mira, over here.」 Fricca had appeared behind Mira at some point, and snatching her away from Emera, led her to a seat. Fricca tried to sit beside her, but then, Emera had already sat there and looked Fricca in the eyes while grinning, her eyes burning with the passion to protect Mira. Fricca then attempted to sit on the other side of Mira, but Takuto, who Mira had still been holding the hand of, was already sitting there, looking around the inn with enjoyment. In a last-ditch effort, Fricca sat on the seat opposite of Mira, staring intently at her so at least her cuteness would be burnt into her eyes. When everyone had sat down, Asbar took it as the sign to call a waiter. 「Let’s start by getting something to drink.」 Emera spread the inn’s menu on the table for everyone to see. 「Takuto, is there anything you want to drink?」 「I’d like some orange juice.」 Mira asked him and he replied as such. Their exchange was the same as that of siblings that got along well. Asbar smiled seeing them, then simply said 「A large beer.」 even before a waiter arrived at their table. Afterward, Emera, Fricca and Zef made their orders, and Mira asked for two glasses of orange juice. The waiter repeated their orders for confirmation before leaving. As soon as they were alone, Zef began speaking. 「Well, let’s distribute the items we got now. Let’s start with this one.」 As he spoke, he put 64 Magic Stones on the table, as well as one Magic Crystal. 「I’ll ask again, but is this really okay?」 Emera was still hesitant considering the situation they were in, so she looked at the Magic Stones and then to Mira. 「I’ve already talked about that topic.」 「Our second-in-command is really serious about these things, y’see. Though, I also don’t know what to do in this situation.」 Emera glanced at their spoils of war with a confused look. She had just tagged along and somehow made thousands in income. It would be obvious she would keep asking for confirmation over and over again. The other members also understood how she felt, so they remained silent and waited for her to make the final decision. 「Sorry for the wait.」 During the moment of hesitation, the waiter came back carrying the drinks they ordered in a tray and spoke to them with a bright voice. 「Let’s start by drinking in celebration.」 Emera took the drinks from the waiter and distributed them. When everyone had their glasses, their eyes fixated on Mira. Takuto grasped the situation, so he held his glass with both hands and looked at Mira, without taking a single sip of it. 「Eh... what, do I have to?」 Mira was not used to being in the spotlight in situations like that so she felt a bit nervous, but she did not dislike being in that position so she nodded. 「Umm... well then.」 Mira lifted her glass forward, and everyone else followed her lead. 「Then, to commemorate Takuto’s aptitude as a Magician, Monk and an Onmyoji Master, cheers!」 「Hahahaha! That’s a good cause for celebration right there, cheers!」 「Cheers for Mira!」 「Cheers! I just noticed that you can never tell anything from Mira’s expression!」 「Eh... Uhm, thank you very much!」 Everyone raised their voices freely and hit their glasses with each other. Asbar then quickly emptied his large mug and laughed heartily. Emera gave in herself and smiled widely as she drank from her glass. Mira turned to look at Takuto, who was all smiles now, and patted his head. Fricca watched that with eyes full of envy. Zef slumped forward and reclined his shoulder on the table before he saw the person who approached the table and waved his hand. 「You seem quite lively here.」 Instead of the waiter, a man with long red hair and clad in a light plain crimson armor was there. He appeared to be in his twenties with chiseled androgynous features to the point where he could be mistaken for a woman if his voice had not been heard. 「Is the girl there the rumored disciple?」 「Yes, this is Mira. The kid beside her is Takuto.」 Fricca replied to him and the man’s gaze was directed straight at Mira, then after a soft smile, he made a slight bow. 「I’m the leader of Écarlate Carillon, my name is Sero. It seems you’ve been taking care of my members, you have my thanks.」 「No need to thank me. Having them made the trip far more enjoyable than going alone.」 Sero smiled as he replied, the tone of his voice the same as if he was replying to a compliment to his family, but there was someone else there who was even happier than Sero. Emera turned her eyes towards Mira, her face deeply emotional in a way inexpressible by words. Even though she had been useless during their adventure, Mira still said her presence was enjoyable, which filled her heart with a fuzzy shyness and delight. 「I also had fuuun!」 「Wha-?!」 And there was someone else who was even happier than Emera, who crawled down the table and emerged climbing on Mira’s legs. Seeing her suddenly appear there made Mira instinctively lift her foot and kicked Fricca straight in her stomach. Sero had a strained smile as he saw Fricca’s skillful display of her ability to faint with a completely blissful expression before Asbar pulled her legs and managed to tear her off from Mira’s legs. 「Could it be that Fricca troubled you like this during your trip as well?」 「In great amounts.」 「...I’m terribly sorry.」 「...Well, I don’t really mind.」 During that short exchange between Mira and Sero, Fricca was placed back on her seat. Looking at Fricca who’s struggling to breathe normally, Mira realized that she could be quite a beauty if she could only keep quiet, but thinking about that only made her sigh similarly to Fricca’s breaths. By then, only Emera was still really emotive, her cheeks burning as a strong smile overpowered her lips. 「By the way, are those today’s earnings? It’s quite a hefty amount.」 Sero spoke in admiration, his eyes glancing at the Magic Stones placed on the table. Such an amount would normally be impossible to gather in just a single day. 「Almost everything was defeated by Mira, but she keeps saying we should split it between everyone. That’s quite a generous act, isn’t it?」 「Is that so? And there’s even a Magic Crystal. All of this would sell really well.」 If it was split fairly, most of it would belong to Mira. And the approximate value of that would definitely be above a million Rils. That was enough to maintain a regular household for four months. Even if Mira would claim what was rightfully hers, everyone else would be satisfied with it and would not raise a single complaint but Mira still insisted that it should be shared equally. That behavior was something that still remained ingrained in her from the days when she played this as a game and felt like common sense for her, but seen from another person it looked simply like extraordinary friendliness. 「Oh, that reminds me, there were weapons as well.」 「The reaping scythe. It was something that enemy dropped, but we decided you’d give it to that dark knight you’re acquainted with, right?」 「A scythe? What is that about?」 「Umm...」 When Sero expressed his curiosity, Emera took the scythe the demon had dropped out from her Item Box. It was too heavy for Emera to hold, so as soon as it was out it fell to the floor with a loud clang. 「...This really looks ominous.」 As Sero said that, he held the handle of the pitch-black scythe and lifted it up. From what Mira could see, his arm had the same qualities as Zef’s, but while the sturdy Asbar had trouble holding it after swinging it twice, Sero had no trouble holding it with one hand. The scythe had appeared to be rather heavy, so Mira began wondering just how much strength Sero had as she focused her eyes on him. 「Hm...?」 She involuntarily exclaimed in surprise. She could not see Sero’s stats. If what she had heard from Solomon was true, then that meant people like Sero used to be players. 「What is it, Mira?」 Fricca, who was looking intently at Mira so as to not miss a single word or action she might do, realized the change in Mira’s conduct so she raised her voice. 「Eh, oh, nothing. I was just thinking how incredible it is that he was able to lift up that scythe with so less effort.」 That reminded Mira that she had forgotten to ask Solomon how to deal with past players, so she had to lie and say she was surprised by his strength. She could simply not say that she was shocked to find another past player without knowing the situation surrounding him. 「Well, that’s our leader for you. He’s simply this amazing.」 Asbar was also hearing their exchange, so he proudly exclaimed that. After him, Emera and the others also began to praise their leader in front of Danbulf’s disciple. 「I’m nowhere near what they claim I am.」 The person himself had a forced smile as he denied it with humility. It was not that Sero believed he was weak, but he was keenly aware that there were people who far surpassed him, as well as how extraordinary those people who decided to go higher were. So he truly meant what he said. But for Emera and the rest, his strength was still a force to be reckoned with, so he had to be humble enough not to let the praise get to his head. 「Leaving all that aside, this is still quite the item you’ve got.」 「Well, that’s our current dilemma. I’ve concluded that it’s best if someone like Emera and your guild, who can be trusted and wouldn’t use it for anything evil keep it. So if you know of anyone who could use it, I’ll give it to you.」 「I see, so that’s your reasoning... Though, if I may add, is it okay for you to trust us after only one day of meeting us? How are you certain that we won’t give it to someone who has wicked plans?」 「Well, I can only trust you on that. It’s true it was a short time, but I got a liking for Emera and the others. And even in the off chance something happens, I’m willing to take responsibility for it.」 Mira replied as such while she looked straight into Sero’s eyes. He was able to sense her determination and will in her eyes, so he nodded decisively. 「Thank you for trusting my friends so much. I’ll take care of these matters from now on.」 The members of Écarlate Carillon stood still holding their breaths as they watched the interaction between Sero and Mira unfold, finally relaxing when they came to an agreement. Afterward, Mira called the waiter again and ordered new drinks, and they drank again, accompanied by Sero this time.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 15, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
完全に邪竜が息絶えていることを、地上に降りてから確認する。 そして、その邪竜を制御していたクファルの方を見ると、奴は身体の胸から下が消し飛んで倒れていた。 どうやら、最後の俺によって発生した衝撃波を、まともに喰らってしまったらしい。 さっさと逃げればいいものをと思わなくもないが、奴が邪竜を制御していないと奴自身も邪竜の猛威に晒されてしまう。 つまり、この結果は起こるべくして起きたものだ。 クファル=イフリートは身体吹き飛んでいたが、それでもまだ息はあった。 ともあれ、俺にはこいつに聞かねばならないことがある。 邪竜の姿を解除し、人の、ニコルの姿へ戻る。 服は変身した時に吹き飛んでしまったので、全裸というみっともない状態だったが、とりあえず俺の足元には壊れかけの手甲があったので、それだけをつけておく。 「さて、話してもらおうか」 「く......何を今更......」 「ベリトに何か仕掛けてきたんだろう?」 「は、はははは! それこそ......今更だ! 素直に、俺が......言うと思ったか!」 「おとなしく吐いたら、とどめくらいは刺してやる」 こいつに苦痛があるのかは不明だが、瀕死という状態でいつまでも放置されると、精神が先に崩壊する。 もっとも、こいつの精神はすでに崩壊しているかもしれないが。 「知ったことか! お前は指を咥えて......ベリ、トが......崩壊する......様を、眺めて......いるが......いい......」 「なんだ、自信がないのか?」 「......いい、だろう。罠は六百層に、仕掛けてある。下から、登るのには......何か月もかかり、上から、降りる、にも......一か月は、掛かる......お前には、到底、踏破できない、場所だ......」 イフリートの上半身がボロボロと崩壊していく。 その崩れ行く胸の中央に、親指の先ほどの紫色の球体が見えた。 「足掻け......そして絶、望しろ......レイ、ド......おまえに、は......なに、も......でき、な......い......」 その言葉と共にクファルの核は砂となって崩れ落ち、風に吹き散らされていった。 何度も戦い、撃退し、それでも俺の前に繰り返し現れた男。 「くそ......認めてやるよ。お前は確かにライバルだった。力が足りず、罠や策に頼るところまで、俺とそっくりだよ」 死んだ今となっては、奴の執念には俺も一目置かざるを得ない。 その奴が残した最後の仕掛け。それがベリトにあるというのなら、それを阻止せねばなるまい。 「レイド、無事!?」 「ニコル様!」 そんな俺の下に駆け寄ってくる二人の人影。コルティナとフィニアの二人だ。 「二人とも、なぜここに!」 「だって、邪竜が二体も現れたんだもの。あなた一人じゃ、手が足りないと思って......って、なんで裸!?」 「どう考えても役に立たないだろ。まさしく猫の手だ! あと裸には突っ込むな!?」 で変身した姿だよ。邪竜の身体については、よく知ってたからな」 俺の言葉に、コルティナはポンと手を打った。 「ああ、おかげで邪竜の身体の仕組みについてはばっちりだ」 「その恰好でそんなこと言われると、何かエロいわね」 「うるさい!」 うれしいのだが......下半身まで届いていないぞ、そのケープ。 「な、何か逆に......ドキドキしますね」 「フィニア、着替えください」 「あ、はい」 ストラール手前の馬車から転戦に次ぐ転戦を繰り返してきたため、荷物も背負ったままだった。 「ガドルスは?」 「マリアのところへ戻らせたわ。この調子だと、まだ村が襲われるかもしれないし」 「そうだな。クファルの野郎、結構大量に呼び出したみたいだし。どれだけの贄が使われたのか、考えたくもねぇ」 「それで、これからどうしたらいいのかしら? 魔神って召喚主がいなくなるとどうなるんだっけ?」 「俺が知るか、と言いたいところだが、双剣の奴は最初からクファルの制御を離れていたみたいだ。ひょっとしたら、そのまま暴れ続けるのかも。それより、あの野郎、世界樹に何か仕掛けたらしい」 「世界樹に!?」 世界樹教の総本山、そしてマリアの故郷で、アシェラのいる場所。 そこが狙われていると知って、コルティナは驚愕し、フィニアは言葉を失っていた。 「どれほどの罠かわからないが、ベリトが滅ぶほどの効果はあるらしい。ひょっとしたら気付いていないかもしれないから、すぐ向かわないと」 手甲のベルトはちぎれ飛んでいたが、装備の機構自体は破壊されていない。 まだこの装備が使えるのは、ありがたかった。 「俺はまず、ベリトに跳んで情報を集める」 「私も一緒に行くわ」 「おい――」 「もう二度と私だけ逃げないって言ったわよね? ガドルスに無理やり引き剥がさせるなんて、もうさせないんだから」 「いや、でも......どんな危険があるか――」 「承知の上よ」 「私も一緒に行きます!」 「フィニアまで!?」 「もう見てるだけしかできないなんて、イヤです。私も一緒に戦わせてください」 「フィニア......」 あの時、俺を見て震えているだけだった子供が、俺の隣に立つというのか。 「わかった。でも二人とも俺の指示は絶対に聞いて」 「『逃げろ』以外なら、いいわ」 「私もです」 そして二人と手を繋ぎ、
I confirmed that the Evil Dragon was dead for sure once I descended to the ground. Though if it had still been alive after being chopped into six pieces, I’d have had no choice but to run. As for Kufar, who controlled said Evil Dragon, he lay on the ground with everything below his chest gone. It seems he took the brunt of the shockwave from my last attack. I did think that he could’ve just run away, but then again, if he didn’t control the Evil Dragon, he’d also end up facing its wrath. And in case of a battle, he had to control it with all his strength and couldn’t run away. In other words, this result was but a natural outcome. Two-thirds of Kufar-Ifrit’s body was gone, but he was still alive. Well, he was a Slime at the core, so he wouldn’t die instantly even with this much. At any rate, I had things to ask him. I canceled my Evil Dragon form and returned to a human – Nicole’s – appearance. My clothes were blown off during the transformation, so I was in a shameful nude appearance, but I found my nearly-broken gauntlets and equipped them at least. “Now, let’s have a talk.” “Ghh...At this stage what is there to talk about...” “You did something to Berith, right?” “Ha-hahaha! That is...far too late! Do you think... I would just tell you?!” “If you do, I’ll at least put you out of your misery.” I wasn’t sure if he felt pain, but leaving him on the verge of death would break his mind before anything. Well, his mind might already be broken. “I don’t care! Stand and watch as...Berith...is...ruined...” “What, not confident enough?” “...Fine then. I planned my trap on the six hundredth floor. It would take... months to climb up. And a month...to reach it...from above...you can’t...possibly...reach it...” Ifrit’s upper half started to crumble. In his crumbling chest, there was a purple orb the size of the tip of a thumb. That cracked orb started to crumble away like sand along with the body. “Strugle as...you want...and des...pair... Re...id... there’s... no...thing... you... can... do...” Along with those words, his core turned to sand and crumbled away, and scattered with the wind. We fought over and over, and I drove him back each time, yet he still returned to stand before me. “Alright dammit... I’ll admit it. You really were my rival. You lacked power and relied on traps and schemes, just like me.” Now that he was dead, I couldn’t help but acknowledge that tenacity of his. There was still his final trick. If it was in Berith, I had to go and stop it. “Reid are you alive?!” “Lady Nicole!” Two silhouettes were running toward me in the distance. They were Cortina and Finia. “Why are the two of you here?!” “I mean, a second Evil Dragon appeared. I thought it’d be too much for you alo— wait, why are you naked?!” “As if you could’ve done anything. It’s literally like offering a cat’s paw!Also just ignore my appearance, will you?!” “Also that Evil Dragon was me using Polymorph. I knew its body well, after all.” Hearing my words, Cortina clapped her hands. “Yeah, and thanks to that I knew everything about its body.” “Saying that with that appearance sounds kinda erotic.” “Shut up!” I guess I had it coming when I was acting smug while standing naked. I was happy at Finia’s consideration for putting a cape over me. I was... but it wasn’t reaching my lower half, you know? “T-This...makes me even more excited somehow.” “Finia, give me my change of clothes.” “O-Okay.” We started fighting in succession before we got to Stollar by carriage, so she still had the luggage on her back with some change of clothes. “What about Gadius?” “I let him return to Maria. At this rate, the village might get attacked again.” “True. That b̲a̲s̲t̲a̲r̲d̲ Kufar really summoned a lot of them. I don’t even wanna imagine the number of sacrifices he used.” “So what do we do after this? What happens to the Devils once their summoner dies?” “How would I know... is what I’d like to say, but it seems that the Twin-Bladed Devils weren’t controlled by him from the start. It could be that they’d just continue wreaking havoc as is. More importantly, that b̲a̲s̲t̲a̲r̲d̲ did something to the World Tree.” “The World Tree?!” It was the headquarters of the World Tree Religion, as well as Maria’s hometown and Ashella’s home. Cortina was shocked to hear that place was targeted, while Finia lost her words. “I’m not sure what kind of trap it is, but it apparently has enough effect to destroy Berith. They might have not noticed it, so we have to head there right away.” My gauntlet belt was torn apart, but the equipment mechanism itself wasn’t destroyed. I was glad that I could still use them. “I’ll first teleport to Berith and gather information.” “I’m coming with you.” “Hey—” “I told you I won’t be running alone again, didn’t I? I won’t let you have Gadius tear me away again.” “I mean... we don’t know what kind of danger—” “I’m aware of that.” “I will be coming with you too!” “Not you too Finia?!” “I don’t want to just stand and watch. I will fight with you too.” “Finia...” To think a child that clung to me while trembling would stand by my side. I felt a surge of complex emotions at her words. “Alright. But you two will absolutely have to listen to my instructions.” “As long as it’s not “Me too.” I sighed back as I saw their resolved expressions. Then I held hands with them and invoked the Teleport spell.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 10, "inserted_lines_trg": 2 }
「友達と3人で会社を立ち上げて オンライン販売に参入して 業界を賑わせるつもりなんです」 「じゃあ この夏をそれに捧げたんだな?」 と私が尋ねると 「いえ 失敗した場合に備え 全員インターンシップに行きました」 「そうか でも卒業したら フルタイムで働くんだよね?」 「いえ そうでもなく 全員 念のため別の仕事にも就きます」 6ヶ月が過ぎ 会社のローンチ前日になっても まともに使えるウェブサイトすら ありません 「君らの会社にとって ウェブサイトは生命線なんだぞ サイトがなくちゃ話にならない」 言うまでもなく 私は投資を断りました 後に付いた社名は ワービーパーカーです オンラインで眼鏡を売っています 彼らは今や世界で最も革新的な会社として 認知されるようになり その企業価値は10億ドルを越えました 現在 うちの投資は すべて妻に任せています なぜ私は見抜けなかったのか それを探るべく 私は 「オリジナルな人」を研究しています オリジナルな人は迎合せず 新しいアイデアを持っているだけではなく アイデアを守るために行動します 一歩抜け出て 声を上げる人々のことです 彼らは想像力を働かせ 世界に変化をもたらします 投資先として ふさわしい人々ですが 私が思い描いていた人物像とは まったく違います 今日は私が学んだ 3つの事をご紹介します オリジナルな人を見抜き 彼らの特徴を少しだけ取り入れる コツです 私がワービーパーカーへの投資を 見送った第1の理由は 発足までに 時間が かかり過ぎていた点でした 「先延ばし魔」の精神については 皆さん 熟知しているでしょう 実を言うと 私はその逆で 「前倒し魔」です ちゃんとした用語ですよ 重大な締切が数時間後に迫り まだ何もできていない時の パニックをご存じですよね それを私は数ヶ月前に感じるのです 事の始まりは子供の頃 任天堂のゲームに没頭した日々に遡ります 朝5時に起き ゲームを始めたら制覇するまで 休まずやり続けました とうとう手に負えない状態になり 地元新聞が取材に来て 私を主人公に『任天堂のもたらした闇』 という記事を書きました (拍手) あれから 歯は生え揃った代わりに 髪を失いました しかしこの経験は 大学時代 非常に役立ちました 締め切り4ヶ月前に 卒業論文を 書き上げる事ができたからです 私はそれを誇りに思っていました しかし数年前― ある日ジヘという学生がやって来て こう言ったのです 「先延ばしにしている時ほど 創造的なアイデアが浮かぶんです」 「そりゃ結構だけど レポート4本の提出はどうなった?」 実際 彼女は最も創造性豊かな学生です そして これこそ組織心理学者として 私が探っている点ですから 彼女にデータを取るよう指示しました 彼女は多くの会社へ赴き 人々が先延ばしにする頻度について アンケート調査を行いました その後 回答者の創造性と独創性について 上司に評価してもらいます 案の定 私のように即座に物事に取り掛かり 課題をすぐ終わらせる前倒し魔は 適度に先延ばしする人々よりも 創造性に劣ると評価されました 先延ばし常習者の結果はどうだったか 知りたくてジヘに聞くと 「まだ提出してくれていないから わからない」 冗談です こんな結果になりました ご覧のとおり 最後の最後まで 先延ばしにする人たちというのは ひたすらサボっているので 新しいアイデアなど持てません 一方 即座に取りかかる人たちも 不安に駆られているので 独創的な考えを持てません オリジナルな人たちの居場所は そのどちらでもない所にあります なぜなのでしょう 独創的な人々は 作業の仕方が悪いのかもしれませんし 先延ばしは創造性を生まないのかも しれません それを明らかにする為に 私たちは実験をおこないました 参加者に新事業のアイデアを 生み出すという課題を与え それを第三者に読んでもらって アイデアの独創性と有用性を 評価してもらいました 参加者の一部にはタスクに すぐ取り掛かるよう求め 他は無作為に割り当て 先延ばしするよう マインスイーパ(地雷ゲーム)に 5分または10分間 誘いこみました 案の定 適度に課題を先延ばしした人々は 他の2つのグループよりも 16%も創造性に優れていたのです ゲームの面白さは この結果に影響していません と言うのも ゲームをした後で 課題を知った場合には 創造性の上昇が見られないからです 影響が出るのは 課題に取り組むと告げられてから 先延ばしした場合のみです 先延ばしの間 課題は頭の片隅で動いており アイデアが育っています 先延ばしによって 様々なアイデアを巡らせる時間ができ 直線的でない思考や 予期せぬ飛躍が可能になるのです これらの実験を終える頃 私はオリジナルな人について 本を書き始め ふと思いました「絶好の機会だ 先延ばしに関する章を書きながら 自ら先延ばしを学んでみよう」 先延ばしを先延ばししました 誇り高き前倒し魔なら 誰もがするように 翌朝は早起きして 先延ばしの手順を書いた 「やることリスト」を作りました 「目標に向けて前進しない」という 目標に向けて 一生懸命 頑張りました 先延ばしの章を書き始めて 中盤に差しかかった ある日 私は 文字通り 文の途中で書くのを止め 数ヶ月 放置しました 死ぬほど苦しかったです しかし再開した時 様々な新しいアイデアが浮かびました アーロン・ソーキンは言います 「君が先延ばしと呼ぶものを 私は思考と呼ぶ」 その過程で わかったのですが 歴史上 オリジナルな偉人の多くは 先延ばし魔なのです 例えばレオナルド・ダ・ヴィンチは 創作に打ち込んだり休んだりして 16年をかけ 『モナ・リザ』を描きました 彼は自分を負け組と感じ 手記にも幾度となく そう記しました しかし光学の世界に寄り道して 学んだことが ダ・ヴィンチの光の描き方を一変させ 画家として腕を上げることに なりました マーティン・ルーサー・キング・ ジュニアは 彼の人生で最も重要な演説をおこなった ワシントン大行進の前夜 午前3時すぎまで 台本に手を加えていました 観客席で聴衆とともに 自ら舞台に上がるのを待つ間も 彼はまだメモを書きつけ セリフを削っていました 壇上で11分が過ぎた時 彼は用意していた言葉を使わず 歴史を変えた あの4語を発しました 「I have a dream」 台本にその言葉は なかったのです 演説を完成させるというタスクを 最後の瞬間まで引き延ばす事によって 彼は自らの前に 使えるアイデアを 最大に広げておいたのです 文章が変更可能だったから 彼は自由に即興ができたのです 先延ばしは 生産性の面では悪徳ですが 創造性の面では美徳となり得るのです オリジナルな偉人の多くには 素早く着手し 仕上げに時間が掛かる という特徴があります ワービーパーカーの件で 私が見誤ったのは それです 彼らが半年にも渡り ぐずぐずしていた時 私は彼らに言いました 「多くの会社がオンラインで 眼鏡の販売を始めているんだぞ」 彼らは先行者利益を逃しました しかし私は気づいていませんでした 彼らは その間 オンラインで人々が安心して 眼鏡の注文ができる方法を 探っていたのです そもそも先行者利益は ほぼ都市伝説です 50を超える製品カテゴリーを調査した 有名な研究があります 市場を開拓した先行企業と 改良し 何か別の製品を売り出した 後発企業とを比較すると 先行企業の失敗率が 47%であるのに対して 後発企業は わずか8%で済んでいます Facebookが ソーシャル・ネットワークを作ったのは MyspaceやFriendsterが出るのを 待ってからでした Google(グーグル)が出て来たのは AltaVistaやYahooの何年も後です 誰かのアイデアの後 それを改良する方が ゼロから生み出すよりも ずっと簡単です 独創的になるために 一番乗りの必要はないのだと学びました 他と違いがあり 優れていれば良いのです ただ 私がワービーパーカーを 見送った理由は他にもあります 彼らは不安で一杯でした 念のため別の道を用意するなど 先駆者としての勇気がないのではないかと 私は疑いました 私の思い描くオリジナルな人とは こんな感じだったからです [うまく言えないが私は大した人物だよ] 確かに表面だけを見れば 独創的な人の多くは自信に満ちています しかし その裏では 彼らも我々と同じように不安や疑問、 恐怖を感じています ただ 対応の仕方が違うのです ご覧ください 創造的な過程で 我々の多くは こんな考えをたどります [1:これ最高 2:微妙 3:ダメだ 4:自分はダメだ 5:大丈夫かも 6:最高] そして私は研究によって 疑いにも2種類ある事を発見しました 自己への懐疑と アイデアへの懐疑です 自己への懐疑は思考をマヒさせ 動きを止めてしまいます 一方 アイデアへの懐疑は力を与え 挑戦や実験 そして洗練へと 自らを駆り立てます まさにキング牧師がそうでした つまり オリジナルになる為のカギは とてもシンプルで 3番から4番への飛躍を やめれば良いのです 「自分はダメな人間だ」と言う代わりに こう言うのです 「最初の何回かは いつもダメだけど まだ到達していないだけだ」 では どうすれば良いでしょう 実は皆さんが普段 使っているー ウェブブラウザに ヒントがあります 利用しているウェブブラウザを調べれば あなたの仕事の成果や貢献度が 予測できるんです この検証結果が気に入らない人も いるでしょう FirefoxとChromeの利用者は Internet ExplorerとSafariの利用者より はるかに優秀であると証明されました やった! (拍手) ちなみに在職期間も 後者の方が15%長いです 理由は技術的なメリットではありません 各ブラウザの利用者に タイピング速度の差異は見られず コンピュータの知識レベルも 似たようなものです 問題は そのブラウザを使うに至る 経緯です Internet ExplorerとSafariを 使っている場合 両者は元々コンピュータに インストールされていますから 与えられた初期設定を 受け入れたというわけです FirefoxとChromeを使うためには 初期設定を疑い 他の選択肢がないか調べ いくらか機転を利かせて 新しいブラウザを ダウンロードしなければなりません この研究結果に対し 人々はこんな反応をします 「よし ブラウザをアップグレードすれば 仕事の効率が上がるんだな」 違います ポイントは 自ら率先して 既存のものを疑い より良い選択肢を 探せる人になろう ということです それが上手くできる人は デジャブの対極に 自ら近づいて行きます その名も「ブジャデ」です ブジャデとは それまでに何度も 見てきたものが ある時 突然 新たな視点で 見えてくることです ある映画の脚本に取り組んだ 脚本家の話です その脚本は半世紀以上にも渡り 不採用になっていました それまで どのバーションの脚本でも 主人公は悪い王女だったのですが ジェニファー・リーが それで筋が通るか疑問を呈しました 彼女が第1幕を書き直し 悪役を悩める勇者に作り変えた結果 『アナと雪の王女』は 史上最も成功したアニメ映画になりました この逸話から得られる教訓は シンプルです 疑問を感じたら 「ありのままに」しない 恐怖はどうでしょうか 独創的な人々も恐怖を感じています 失敗する事を怖れているのです しかし我々と違うのは 彼らが 挑戦し損なうことを より怖れている点です 彼らは知っているのです 開業して破産するのも失敗ですが 開業にすら至らないというのも 失敗です 後々 最も深く後悔するのは 実行した事ではなく 実行しなかった事なのです やり直したい過去とは 科学で証明されている通り 逃したチャンスのことです イーロン・マスクに最近 聞いたのですが 彼はテスラが成功するとは思わず スペースX社による打ち上げの 最初の何回かは 帰還はおろか 軌道に乗せるのも 失敗すると確信していたそうですが その重要性から 挑戦せずには いられませんでした 私たちのほとんどは 重要なアイデアがあっても 挑戦しようとは思いません ここで良い事をお教えします まずいアイデアを基に評価されることは ないんですよ 多くの人が誤解しています さまざまな業界を広く調査し 人々に壮大なアイデアや 非常に重要な提案について尋ねると 85%の人は語らず 沈黙することを選びました 彼らは恥を怖れ 体裁を気にしていたのです でも 実はオリジナルな人の頭の中って まずいアイデアだらけで 駄作が山ほどあるんですよ たとえば これを発明した人です その発明家が 大人も子どもも怖がる 不気味な おしゃべり人形を考案したことを 気にしますか? しませんよね 電球の開発を根拠に トーマス・エジソンを称えるでしょう どの分野を見ても 独創的で最も偉大な人たちは 最も多く失敗している人たちです 彼らは誰よりも多く挑戦するからです 超一流のクラシック音楽の 作曲家たちを考えてみましょう 百科事典に載っている情報が 他の作曲家より多かったり 楽曲の再録音を重ねる回数が多い 作曲家がいるのは なぜでしょう? 最も有力な原因の1つは 彼らの生み出した曲数が 膨大であることです 大量に作れば作るほど その種類は豊富になり 本当に独創的なものを生み出す 可能性が高まるのです バッハ、ベートーベン、モーツァルトという クラシック音楽を代表する3人でさえ ものすごい数の楽曲を作って ようやく 数少ない傑作に たどり着いたのです だとすると不思議ですよね この人物は量産せずに どうやって成功したのでしょう? ワーグナーの成功の理由は わかりません しかし ほとんどの場合 より独創的になりたければ より多くのアイデアを生み出す 必要があります ワービーパーカーの創業者たちは 社名を考える中で 小売ブランドを確立するため 否定的なイメージがなく洗練された― 唯一無二の表現を探しました 2千以上の候補を試し ついに「ワービー」と「パーカー」を 組み合わせました さて 話をすべて総合すると オリジナルな人たちは 私たちと さほど違わないことが分かります 彼らも恐怖や疑問を感じます 先延ばしをします アイデアには まずいのもあります そういう面が邪魔になるどころか むしろ助けになって 彼らを成功に導くのです そういう面が見えたら 私と同じ間違いを犯さないでください 見限っては いけません それが自分自身の場合も やはり切り捨ててはいけません 素早く着手し 仕上げに時間をかけることが あなたの創造性を高めるのです 自らのアイデアを疑い 挑戦し損なう恐怖を 受け止めることが 自らを奮い立たせるのです 少数の良いアイデアを生むために 多数のまずいアイデアが必要なのです そうです 独創的になるのは簡単ではありません しかし私は確信しています 私たちの世界を良くするのに これ以上の方法はありません ありがとうございました
He said, "I'm working with three friends, and we're going to try to disrupt an industry by selling stuff online." And I said, "OK, you guys spent the whole summer on this, right?" "No, we all took internships just in case it doesn't work out." "All right, but you're going to go in full time once you graduate." "Not exactly. We've all lined up backup jobs." Six months go by, it's the day before the company launches, and there is still not a functioning website. "You guys realize, the entire company is a website. That's literally all it is." So I obviously declined to invest. And they ended up naming the company Warby Parker. They sell glasses online. They were recently recognized as the world's most innovative company and valued at over a billion dollars. And now? My wife handles our investments. Why was I so wrong? To find out, I've been studying people that I come to call "originals." Originals are nonconformists, people who not only have new ideas but take action to champion them. They are people who stand out and speak up. Originals drive creativity and change in the world. They're the people you want to bet on. And they look nothing like I expected. I want to show you today three things I've learned about recognizing originals and becoming a little bit more like them. So the first reason that I passed on Warby Parker was they were really slow getting off the ground. Now, you are all intimately familiar with the mind of a procrastinator. Well, I have a confession for you. I'm the opposite. I'm a precrastinator. Yes, that's an actual term. You know that panic you feel a few hours before a big deadline when you haven't done anything yet. I just feel that a few months ahead of time. So this started early: when I was a kid, I took Nintendo games very seriously. I would wake up at 5am, start playing and not stop until I had mastered them. Eventually it got so out of hand that a local newspaper came and did a story on the dark side of Nintendo, starring me. Since then, I have traded hair for teeth. But this served me well in college, because I finished my senior thesis four months before the deadline. And I was proud of that, until a few years ago. I had a student named Jihae, who came to me and said, "I have my most creative ideas when I'm procrastinating." And I was like, "That's cute, where are the four papers you owe me?" No, she was one of our most creative students, and as an organizational psychologist, this is the kind of idea that I test. So I challenged her to get some data. She goes into a bunch of companies. She has people fill out surveys about how often they procrastinate. Then she gets their bosses to rate how creative and innovative they are. And sure enough, the precrastinators like me, who rush in and do everything early are rated as less creative than people who procrastinate moderately. So I want to know what happens to the chronic procrastinators. She was like, "I don't know. They didn't fill out my survey." No, here are our results. You actually do see that the people who wait until the last minute are so busy goofing off that they don't have any new ideas. And on the flip side, the people who race in are in such a frenzy of anxiety that they don't have original thoughts either. There's a sweet spot where originals seem to live. Why is this? Maybe original people just have bad work habits. Maybe procrastinating does not cause creativity. To find out, we designed some experiments. We asked people to generate new business ideas, and then we get independent readers to evaluate how creative and useful they are. And some of them are asked to do the task right away. Others we randomly assign to procrastinate by dangling Minesweeper in front of them for either five or 10 minutes. And sure enough, the moderate procrastinators are 16 percent more creative than the other two groups. Now, Minesweeper is awesome, but it's not the driver of the effect, because if you play the game first before you learn about the task, there's no creativity boost. It's only when you're told that you're going to be working on this problem, and then you start procrastinating, but the task is still active in the back of your mind, that you start to incubate. Procrastination gives you time to consider divergent ideas, to think in nonlinear ways, to make unexpected leaps. So just as we were finishing these experiments, I was starting to write a book about originals, and I thought, "This is the perfect time to teach myself to procrastinate, while writing a chapter on procrastination." So I metaprocrastinated, and like any self-respecting precrastinator, I woke up early the next morning and I made a to-do list with steps on how to procrastinate. And then I worked diligently toward my goal of not making progress toward my goal. I started writing the procrastination chapter, and one day -- I was halfway through -- I literally put it away in mid-sentence for months. It was agony. But when I came back to it, I had all sorts of new ideas. As Aaron Sorkin put it, "You call it procrastinating. I call it thinking." And along the way I discovered that a lot of great originals in history were procrastinators. Take Leonardo da Vinci. He toiled on and off for 16 years on the Mona Lisa. He felt like a failure. He wrote as much in his journal. But some of the diversions he took in optics transformed the way that he modeled light and made him into a much better painter. What about Martin Luther King, Jr.? The night before the biggest speech of his life, the March on Washington, he was up past 3am, rewriting it. He's sitting in the audience waiting for his turn to go onstage, and he is still scribbling notes and crossing out lines. When he gets onstage, 11 minutes in, he leaves his prepared remarks to utter four words that changed the course of history: "I have a dream." That was not in the script. By delaying the task of finalizing the speech until the very last minute, he left himself open to the widest range of possible ideas. And because the text wasn't set in stone, he had freedom to improvise. Procrastinating is a vice when it comes to productivity, but it can be a virtue for creativity. What you see with a lot of great originals is that they are quick to start but they're slow to finish. And this is what I missed with Warby Parker. When they were dragging their heels for six months, I looked at them and said, "You know, a lot of other companies are starting to sell glasses online." They missed the first-mover advantage. But what I didn't realize was they were spending all that time trying to figure out how to get people to be comfortable ordering glasses online. And it turns out the first-mover advantage is mostly a myth. Look at a classic study of over 50 product categories, comparing the first movers who created the market with the improvers who introduced something different and better. What you see is that the first movers had a failure rate of 47 percent, compared with only 8 percent for the improvers. Look at Facebook, waiting to build a social network until after Myspace and Friendster. Look at Google, waiting for years after Altavista and Yahoo. It's much easier to improve on somebody else's idea than it is to create something new from scratch. So the lesson I learned is that to be original you don't have to be first. You just have to be different and better. But that wasn't the only reason I passed on Warby Parker. They were also full of doubts. They had backup plans lined up, and that made me doubt that they had the courage to be original, because I expected that originals would look something like this. Now, on the surface, a lot of original people look confident, but behind the scenes, they feel the same fear and doubt that the rest of us do. They just manage it differently. Let me show you: this is a depiction of how the creative process works for most of us. Now, in my research, I discovered there are two different kinds of doubt. There's self-doubt and idea doubt. Self-doubt is paralyzing. It leads you to freeze. But idea doubt is energizing. It motivates you to test, to experiment, to refine, just like MLK did. And so the key to being original is just a simple thing of avoiding the leap from step three to step four. Instead of saying, "I'm crap," you say, "The first few drafts are always crap, and I'm just not there yet." So how do you get there? Well, there's a clue, it turns out, in the Internet browser that you use. We can predict your job performance and your commitment just by knowing what web browser you use. Now, some of you are not going to like the results of this study -- But there is good evidence that Firefox and Chrome users significantly outperform Internet Explorer and Safari users. Yes. They also stay in their jobs 15 percent longer, by the way. Why? It's not a technical advantage. The four browser groups on average have similar typing speed and they also have similar levels of computer knowledge. It's about how you got the browser. Because if you use Internet Explorer or Safari, those came preinstalled on your computer, and you accepted the default option that was handed to you. If you wanted Firefox or Chrome, you had to doubt the default and ask, is there a different option out there, and then be a little resourceful and download a new browser. So people hear about this study and they're like, "Great, if I want to get better at my job, I just need to upgrade my browser?" No, it's about being the kind of person who takes the initiative to doubt the default and look for a better option. And if you do that well, you will open yourself up to the opposite of déjà vu. There's a name for it. It's called vuja de. Vuja de is when you look at something you've seen many times before and all of a sudden see it with fresh eyes. It's a screenwriter who looks at a movie script that can't get the green light for more than half a century. In every past version, the main character has been an evil queen. But Jennifer Lee starts to question whether that makes sense. She rewrites the first act, reinvents the villain as a tortured hero and Frozen becomes the most successful animated movie ever. So there's a simple message from this story. When you feel doubt, don't let it go. What about fear? Originals feel fear, too. They're afraid of failing, but what sets them apart from the rest of us is that they're even more afraid of failing to try. They know you can fail by starting a business that goes bankrupt or by failing to start a business at all. They know that in the long run, our biggest regrets are not our actions but our inactions. The things we wish we could redo, if you look at the science, are the chances not taken. Elon Musk told me recently, he didn't expect Tesla to succeed. He was sure the first few SpaceX launches would fail to make it to orbit, let alone get back, but it was too important not to try. And for so many of us, when we have an important idea, we don't bother to try. But I have some good news for you. You are not going to get judged on your bad ideas. A lot of people think they will. If you look across industries and ask people about their biggest idea, their most important suggestion, 85 percent of them stayed silent instead of speaking up. They were afraid of embarrassing themselves, of looking stupid. But guess what? Originals have lots and lots of bad ideas, tons of them, in fact. Take the guy who invented this. Do you care that he came up with a talking doll so creepy that it scared not only kids but adults, too? No. You celebrate Thomas Edison for pioneering the light bulb. If you look across fields, the greatest originals are the ones who fail the most, because they're the ones who try the most. Take classical composers, the best of the best. Why do some of them get more pages in encyclopedias than others and also have their compositions rerecorded more times? One of the best predictors is the sheer volume of compositions that they generate. The more output you churn out, the more variety you get and the better your chances of stumbling on something truly original. Even the three icons of classical music -- Bach, Beethoven, Mozart -- had to generate hundreds and hundreds of compositions to come up with a much smaller number of masterpieces. Now, you may be wondering, how did this guy become great without doing a whole lot? I don't know how Wagner pulled that off. But for most of us, if we want to be more original, we have to generate more ideas. The Warby Parker founders, when they were trying to name their company, they needed something sophisticated, unique, with no negative associations to build a retail brand, and they tested over 2,000 possibilities before they finally put together Warby and Parker. So if you put all this together, what you see is that originals are not that different from the rest of us. They feel fear and doubt. They procrastinate. They have bad ideas. And sometimes, it's not in spite of those qualities but because of them that they succeed. So when you see those things, don't make the same mistake I did. Don't write them off. And when that's you, don't count yourself out either. Know that being quick to start but slow to finish can boost your creativity, that you can motivate yourself by doubting your ideas and embracing the fear of failing to try, and that you need a lot of bad ideas in order to get a few good ones. Look, being original is not easy, but I have no doubt about this: it's the best way to improve the world around us. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
光と闇の境界にある入口をくぐると そこは地下の世界です 永遠の暗闇と土のにおい そして静寂の地です 大昔のヨーロッパにいた― 古代人たちも また こうした地下の世界へ入っていきました その証拠に 通り道には 古代人たちの謎めいた彫刻や絵が 残されています こちらはスペインのオヨ・グアレナ洞窟の壁で 人間や三角形やジグザグが描かれています 皆さんが歩いているのは 古代の芸術家が通ったのと同じ道です この現実離れした別世界にいると 想像できるようになるものです 軟らかい土を踏みしめる 皮の履物のかすかな音が聞こえ 次の角の向こうに たいまつの炎が 揺らめいている気がします 私は洞穴の中にいる時 よく不思議に思います この人たちをここまで奥へと進ませ 危険で狭い通路に果敢に挑ませ 足跡を残させた原動力は何だろうと 洞穴内で撮影をしました スペインのクドン洞窟の中の 地下約500メートルのところで 私たちは ある手付かずのエリアを調査し 一連の赤い絵が 天井に描かれているのを発見しました 低い天井が さらに低くなる中を 軍隊式に ほふく前進で進み とうとう天井が低すぎて 私の夫であり プロジェクトの撮影担当であるディランが デジタル一眼レフのピントを 合わせられないところまで来ました 彼が私を撮影してくれる間 私はそういう場合に備えて用意していた ライト1つと オートフォーカスのカメラを手に 赤い絵の跡をたどりました 地下500メートルです 真面目な話 たいまつか石器のランプを手に そんな所で何をしてたんでしょう? だって 私が行くのはわかりますよ? でも これが 私が研究で明らかにしようとしている 疑問なのです 私が調査しているのは 世界最古の芸術です 作者は古代ヨーロッパの芸術家たちで 1万から4万年前のものです ただし 研究するのは 美しいからというだけではありません 確かに美しいものもありますが 私の興味は 人間らしさとは何であるかについて 現代人の精神がどう発達してきたか 創造性や想像力や抽象的な思考が どう進化してきたかにあります あらゆる種の生物が何らかの形で 意思疎通をしますが コミュニケーションを 一歩先へ進めたのは人間だけです 共有し協力したいという 人間の望みとその能力が 私たちのサクセス・ストーリーに 大いに寄与しています 現代の世の中は世界的な情報交換の ネットワークに基づいていますが それを可能にしたのは 主に私たちのコミュニケーション能力で 特に図形や書きものによる コミュニケーションです ただ問題は 私たちが先人の成し遂げた 精神面での偉業を あまりにも長い間 頼りにしてきたので まだ存在していなかった能力が あるということを忘れやすいのです それが人類の奥深い歴史を 研究するに当たり 私が最も魅力的だと思うところです 古代人は その上に積み重ねるべき 先人の成果を持っていませんでした 彼ら自身が先人だったのです 驚くほど多数の重要な発明が はるか昔の 彼らの時代に生まれているのですが 今日 私がお話ししたいのは 図形によるコミュニケーションの発明です コミュニケーションは主に 3タイプがあります 話すタイプ 手話のように身振りでするタイプ そして図形によるコミュニケーションです 話すことと身振りは 元来 はかないものです メッセージを伝え受け取るためには 接触する必要があります そして伝達が終わった瞬間に 消えてしまいます 一方 図形によるコミュニケーションなら 離れていても大丈夫です この発明によって メッセージは一瞬のものではなく 初めて時間も場所も超えて 伝達したり 保存したりできるものになりました ヨーロッパは早い段階から 洞穴や岩窟住居や 現存するいくつかの野外遺跡でも 図形の跡が繰り返し 発見されてきた場所です しかし現在の姿とは違う ヨーロッパの話です それは 高さ3~4メートルの そびえ立つ氷床に 覆い尽くされた世界です 広大な草原と凍てつくツンドラの世界 まさに氷河期です ここ百年ほどの間に ヨーロッパ大陸では氷河期の岩壁画が 350ヶ所以上で発見されています 岩壁画を彩るのは動物や抽象的な形 時には人間もいます こちらはシチリアのアダウラ洞窟に 彫られた人の姿です 古代の芸術家たちの クリエイティブな世界と想像力が 垣間見える貴重な資料です これらの発見以来 主要な研究の対象となったのは 動物たちです たとえばこちらはスペインの キュラルヴェラ洞窟の黒馬 こちらはラ・パシエガ洞窟の 珍しい紫の野牛です しかし私が惹かれたのは抽象的な形です 幾何学記号と呼ばれるものに惹かれて 私の研究は始まりました おかしなことに ほとんどの遺跡で 幾何学記号は動物や人間の描写より ずっと多く見られるのです しかし私が研究に着手した2007年 何種類の形があるかをまとめた 信頼できる資料もなければ 場所や時を超えて 同じ物が現れるかどうかも はっきりしていませんでした 自分の研究課題どころか それに着手する前に まずは 岩壁画のある遺跡すべてで 発見されている幾何学記号を データベース化することになりました 問題がありました 見事な動物と一緒に描かれているものは 割としっかり記録されていたのですが ぼんやりとしか描かれていないものが かなりの数に上り 記述も詳細も多くはありませんでした 5百年以上 誰の目にも触れていないものもありました それが私のフィールドワークの対象でした 2年間にわたり 誠実な夫ディランと私は それぞれ300時間以上を地下で過ごし フランス、スペイン、ポルトガル シチリアの52の遺跡で 歩き回り、這い回り、動き回りました その甲斐は大いにありました 訪れた遺跡の75%で 未記録の新たな幾何学記号を発見しました より大きな問いを明らかにしたければ このレベルの精度が必要だと 思っていました では答えに移りましょう 一握りの外れ値を除くと 残る幾何学記号は わずか32個です たった32個です 3万年という期間のヨーロッパ大陸全体で それだけしかありません これはごく少数です もし これがいい加減な落書きや飾りなら もっと多様な種類があるはずですが そうではなく私たちが発見したのは 時空を超えて 繰り返し描かれている記号です 中には初期に勢いがあり やがて人気が衰え消滅した記号や 後の時代に発明された記号もあります しかし全記号の65%が3万年の間 ずっと使われ続けていました 線や長方形や三角形や楕円や丸などです こちらは氷河時代末期の頃のもので ピレネー山脈の高地にある 1万年前の遺跡に描かれています 何千キロにもわたる範囲に 広がる記号もありますが 分布パターンがもっと限られている 記号もあります ある領域だけに限られたものもあります たとえば こちらの区切られた長方形は スペイン北部でしか見つかりません これは何らかの 家系を示す記号ではないかと 考える研究者もいます ちなみに 古代岩壁画は驚くほど類似性が高く その類似性はフランスやスペインから インドネシアやオーストラリアにまで及びます このような広範囲で たくさんの同じ記号が 特に3~4万年前という間に 描かれたとなると この発明をさかのぼると アフリカという共通の起源に 行き着くのではないかと思えてきますが それはまた いつかお話しするとして 話を元に戻しましょう これらの記号が制作者にとって 意味のあるものだったことは間違いありません こちらの浅浮き彫りの彫刻は 2万5千年前のもので フランスのヴェナスクの岩にあります 私たちには難しいですが 当時の人々に 意味がわかっていたことは確実です これほど多くの遺跡で長きにわたり 同じ記号が繰り返し描かれたことは 当時の芸術家たちが 意図的に選択していたことを示します 幾何学的な図形に ある特定の 文化的に認められた 通用する意味があるのだとしたら それは世界最古の体系的な 図形によるコミュニケーションである 可能性が非常に高いでしょう 書き言葉の話には至っていません 現時点では話し言葉に使われた語を すべて表すには文字が足りません それがないと書き言葉の体系は 完成しません また記号の繰り返しに 規則性があるとはいえ それが文字と言えるかどうかも わかりません でも好奇心をそそる なかなかの資料もあるんですよ こちらはスペインのラ・パシエガ洞窟の壁で 「記号の碑」として知られるものです 左側には対称形のしるしが並んでおり 真ん中にあるのは手を様式化して 表した図と考えられ 右側には角カッコのようなものがあります 世界最古の図形による コミュニケーション体系の例には シュメール語の楔形文字、エジプトの ヒエログリフ、中国の古代文字がありますが いずれも4~5千年前に生まれています それぞれ数を数える記号や 絵文字のような表象から成る― 原型をもとに誕生したのですが それらが表す意味やイメージは同じです ですから鳥の絵は まさに鳥という動物を表していたのでしょう こうした絵文字がより様式化するのは 後年になってからのことで やがて元の絵を 認識できないほどになりました また より多くのシンボルが発明され 言語の中で表すことができていなかった 代名詞や 副詞や形容詞を表すようにもなりました これらを踏まえると 氷河期のヨーロッパで描かれていた 幾何学記号が まったく抽象的な表記だったとは 考えにくいのです むしろ考えられるのは 古代の芸術家たちも数を数える記号を 作っていたということです シチリアのザミニカ洞穴にある こちらの並んだ線もそうかもしれません また自分たちを取り巻く 世界の物事を表す― 様式化した表象を 生み出していたかもしれません 兵器や住居を表す記号はあるでしょうか? 星座などの天体はどうでしょう? 川や山や木などの景観的な特徴を 表すものもあるかもしれません それらしい例は この黒い羽状のものと 周りの奇妙なベル型の記号です スペインのエル・カスティーヨ遺跡のものです 「penniform」という言葉は ラテン語に由来しますが これは植物か木の描写ではないでしょうか このような特定の遺跡に見られる 記号についての疑問に 答えを見出し始めている研究者もいますが 私の考えでは そろそろ この分類全体を 見直す時が来ています なにしろ皮肉なのは せっかく全ての記号を注意深く仕分けして 1つの分類にまとめたところなのに それをまたバラバラに分けることが 次の仕事になりそうだということです イメージの種類によって同一のものと 別々のものがあるからです 誤解しないでくださいね 後に書き言葉が完全な形で 作り出されたことは それ自体 目覚しい功績です ただし 重要なのは それらの文字体系が 降って湧いたものではないということです 5千年前という昔でも すでに人々はそれより昔のものを 頼りにしていたのです その起源は何万年も前の 氷河期ヨーロッパの幾何学記号に さかのぼり さらには人類に共通する歴史の 奥深いところに行き着きます つまり 誰かが最初に 図形のしるしを付けようと思い立ち 人類のコミュニケーションの方法を 本質的に一変させた その時です ありがとうございました
As you pass through the portal between light and dark, you enter a subterranean world -- a place of perpetual gloom, of earthy smells, of hushed silence. Long ago in Europe, ancient people also entered these underground worlds. As witness to their passage, they left behind mysterious engravings and paintings, like this panel of humans, triangles and zigzags from Ojo Guareña in Spain. You now walk the same path as these early artists. And in this surreal, otherworldly place, it's almost possible to imagine that you hear the muffled footfall of skin boots on soft earth, or that you see the flickering of a torch around the next bend. When I'm in a cave, I often find myself wondering what drove these people to go so deep to brave dangerous and narrow passageways to leave their mark? In this video clip, that was shot half a kilometer, or about a third of a mile, underground, in the cave of Cudon in Spain, we found a series of red paintings on a ceiling As we crawled forward, military-style, with the ceiling getting ever lower, we finally got to a point where the ceiling was so low that my husband and project photographer, Dylan, could no longer achieve focus on the ceiling with his DSLR camera. So while he filmed me, I kept following the trail of red paint with a single light and a point-and-shoot camera that we kept for that type of occasion. Half a kilometer underground. Seriously. What was somebody doing down there with a torch or a stone lamp? I mean -- me, it makes sense, right? But you know, this is the kind of question that I'm trying to answer with my research. I study some of the oldest art in the world. It was created by these early artists in Europe, between 10,000 and 40,000 years ago. And the thing is that I'm not just studying it because it's beautiful, though some of it certainly is. But what I'm interested in is the development of the modern mind, of the evolution of creativity, of imagination, of abstract thought, about what it means to be human. While all species communicate in one way or another, only we humans have really taken it to another level. Our desire and ability to share and collaborate has been a huge part of our success story. Our modern world is based on a global network of information exchange made possible, in large part, by our ability to communicate -- in particular, using graphic or written forms of communication. The thing is, though, that we've been building on the mental achievements of those that came before us for so long that it's easy to forget that certain abilities haven't already existed. It's one of the things I find most fascinating about studying our deep history. Those people didn't have the shoulders of any giants to stand on. They were the original shoulders. And while a surprising number of important inventions come out of that distant time, what I want to talk to you about today is the invention of graphic communication. There are three main types of communication, spoken, gestural -- so things like sign language -- and graphic communication. Spoken and gestural are by their very nature ephemeral. It requires close contact for a message to be sent and received. And after the moment of transmission, it's gone forever. Graphic communication, on the other hand, decouples that relationship. And with its invention, it became possible for the first time for a message to be transmitted and preserved beyond a single moment in place and time. Europe is one of the first places that we start to see graphic marks regularly appearing in caves, rock shelters and even a few surviving open-air sites. But this is not the Europe we know today. This was a world dominated by towering ice sheets, three to four kilometers high, with sweeping grass plains and frozen tundra. This was the Ice Age. Over the last century, more than 350 Ice Age rock art sites have been found across the continent, decorated with animals, abstract shapes and even the occasional human like these engraved figures from Grotta dell'Addaura in Sicily. They provide us with a rare glimpse into the creative world and imagination of these early artists. Since their discovery, it's been the animals that have received the majority of the study like this black horse from Cullalvera in Spain, or this unusual purple bison from La Pasiega. But for me, it was the abstract shapes, what we call geometric signs, that drew me to study the art. The funny this is that at most sites the geometric signs far outnumber the animal and human images. But when I started on this back in 2007, there wasn't even a definitive list of how many shapes there were, nor was there a strong sense of whether the same ones appeared across space or time. Before I could even get started on my questions, my first step was to compile a database of all known geometric signs from all of the rock art sites. The problem was that while they were well documented at some sites, usually the ones with the very nice animals, there was also a large number of them where it was very vague -- there wasn't a lot of description or detail. Some of them hadn't been visited in half a century or more. These were the ones that I targeted for my field work. Over the course of two years, my faithful husband Dylan and I each spent over 300 hours underground, hiking, crawling and wriggling around 52 sites in France, Spain, Portugal and Sicily. And it was totally worth it. We found new, undocumented geometric signs at 75 percent of the sites we visited. This is the level of accuracy I knew I was going to need if I wanted to start answering those larger questions. So let's get to those answers. Barring a handful of outliers, there are only 32 geometric signs. Only 32 signs across a 30,000-year time span and the entire continent of Europe. That is a very small number. Now, if these were random doodles or decorations, we would expect to see a lot more variation, but instead what we find are the same signs repeating across both space and time. Some signs start out strong, before losing popularity and vanishing, while other signs are later inventions. But 65 percent of those signs stayed in use during that entire time period -- things like lines, rectangles triangles, ovals and circles like we see here from the end of the Ice Age, at a 10,000-year-old site high in the Pyrenees Mountains. And while certain signs span thousands of kilometers, other signs had much more restricted distribution patterns, with some being limited to a single territory, like we see here with these divided rectangles that are only found in northern Spain, could be some sort of family or clan signs. On a side note, there is surprising degree of similarity in the earliest rock art found all the way from France and Spain to Indonesia and Australia. With many of the same signs appearing in such far-flung places, especially in that 30,000 to 40,000-year range, it's starting to seem increasingly likely that this invention actually traces back to a common point of origin in Africa. But that I'm afraid, is a subject for a future talk. So back to the matter at hand. There could be no doubt that these signs were meaningful to their creators, like these 25,000-year-old bas-relief sculptures from La Roque de Venasque in France. We might not know what they meant, but the people of the time certainly did. The repetition of the same signs, for so long, and at so many sites tells us that the artists were making intentional choices. If we're talking about geometric shapes, with specific, culturally recognized, agreed-upon meanings, than we could very well be looking at one of the oldest systems of graphic communication in the world. I'm not talking about writing yet. There's just not enough characters at this point to have represented all of the words in the spoken language, something which is a requirement for a full writing system. Nor do we see the signs repeating regularly enough to suggest that they were some sort of alphabet. But what we do have are some intriguing one-offs, like this panel from La Pasiega in Spain, known as "The Inscription," with its symmetrical markings on the left, possible stylized representations of hands in the middle, and what looks a bit like a bracket on the right. The oldest systems of graphic communication in the world -- Sumerian cuneiform, Egyptian hieroglyphs, the earliest Chinese script, all emerged between 4,000 and 5,000 years ago, with each coming into existence from an earlier protosystem made up of counting marks and pictographic representations, where the meaning and the image were the same. So a picture of a bird would really have represented that animal. It's only later that we start to see these pictographs become more stylized, until they almost become unrecognizable and that we also start to see more symbols being invented to represent all those other missing words in language -- things like pronouns, adverbs, adjectives. So knowing all this, it seems highly unlikely that the geometric signs from Ice Age Europe were truly abstract written characters. Instead, what's much more likely is that these early artists were also making counting marks, maybe like this row of lines from Riparo di Za Minic in Sicily, as well as creating stylized representations of things from the world around them. Could some of the signs be weaponry or housing? Or what about celestial objects like star constellations? Or maybe even rivers, mountains, trees -- landscape features, possibly like this black penniform surrounded by strange bell-shaped signs from the site of El Castillo in Spain. The term penniform means "feather-shaped" in Latin, but could this actually be a depiction of a plant or a tree? Some researchers have begun to ask these questions about certain signs at specific sites, but I believe the time has come to revisit this category as a whole. The irony in all of this, of course, is that having just carefully classified all of the signs into a single category, I have a feeling that my next step will involve breaking it back apart as different types of imagery are identified and separated off. Now don't get me wrong, the later creation of fully developed writing was an impressive feat in its own right. But it's important to remember that those early writing systems didn't come out of a vacuum. And that even 5,000 years ago, people were already building on something much older, with its origins stretching back tens of thousands of years -- to the geometric signs of Ice Age Europe and far beyond, to that point, deep in our collective history, when someone first came up with the idea of making a graphic mark, and forever changed the nature of how we communicate. Thank you.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
しかも うち2人は私の両親です その上 両親はいとこ同士 そういうとき どういうことが起きるか お分かりですね? そんなわけで 私には 奇妙で型破りな 面があり― 常にそんな自分と戦っています 今日のこのプレゼンをやり終えるために― 18分の話をするための鍛錬として トイレに行くのを 我慢してみました なんとか長時間我慢できたら この18分も耐えられるかもしれないと思ったのです では 始めましょう 私は有機的デザインの主導者として知られていますが これは 私の哲学的 そして美学的立場を言い表しています しかし今日お話ししようと思っているのは 形に対する愛― そして いかに形が 人の魂や 感情に触れるかということです われわれ 人間が洞窟に住んでいたのは 何千年も前というわけではなく さほど昔ではありません 人間はまだ当時のDNAを 失っていないと思っています 我々人間は 形にとてもよく反応しますが 私の関心は 知的な形の創造にあります 私はブロビズムには全く興味がなく― デザインという名の下 制作される うわべだけのガラクタにも興味がありません こういうこと― つまり人工的に誘発された消費主義は ガラクタだと思います 私は 例えば アモリー・ロビンスや- ジャニン・ベニュス、ジェームズ・ワトソンなどと 同じ世界に属しています そのような世界に属する一方 私は 純粋に本能的に仕事をします 私は 科学者ではありません なっていたかもしれませんが- しかし私は 己の本能を信じる この世界で仕事をしています 言ってみれば 私は 技術というものの21世紀型の翻訳者です 技術を 美しく かつ自然に関係をもてるような 生活用品に翻訳するのです したがって 我々がなすべきことは― 大地から掘り起こしたものに対する人々の認識と ― 敬意を高めるアイデアを パッケージとして開発し 生活用品として 翻訳することです さて 水のボトルです 私は DNAと名付けたコンセプトから始めました DNAとは 私の世界の条件づける3つの要素 デザイン、ネイチャー、アートの略です これは 500年前の レオナルド・ダ・ビンチの素描で 写真が発明される前の作品です この作品は 観察、 好奇心 そして本能が協働しあうと 感嘆すべき作品が生みだされることを示しています 工業デザインは 21世紀の美術形態です レオナルドのような人は そう多くはいなかったと思いますが 驚嘆するほど本能的好奇心をもっていました 私も 同じような立場から- デザインします 自惚れていると思われたくはないのですが これは 数年前 私がディジタルパッドで 描いた素描です 500年後の 21世紀に入りだいぶ経った頃です これは 私が水から受けた印象です ご周知のとおり 印象派は この地球で とても高価な美術形態で モネは 1億ドルをゆうに超えます 数年前 私はプロセスを発明しなおし 今はそれを使っています グレッグ・リン、 トム・メイン - ザハ・ハディッド、 レム・コールハースらに 遅れをとるまいと思ったのです 彼らはみな 形を生み出す方法について まったく新しい 素晴らしいアイデアを 粘り強く開拓してきた人たちです これは 全てディジタル技術で作りました これは アクリル・ブロックを フライス加工しているところです これは 私のアイデアを クライアントに示すためのものです この時点では そもそも実現可能か分かりません クライアントを引きつけるために作ったものですが 直感的に 可能だと確信するのです それで採用を決め どのように加工 製造するか検討します これは日常 目にすることのない部分で 工業デザインの背景雑音といってもよいでしょう これは アニッシュ・カプーアがリチャード・セラに 合流したようなものです 私にとって これには製品よりも価値があるのです 自分用のがないので お金が入ったら 1つ加工してもらいます これが最終的な製品です 受け取ったとき失敗したと思いました 何もないように感じたのです ただ そうでなければならなかった 水を注いでみて 私は水に皮膚を与えたのだ と理解しました このボトルは 水そのものを象徴しており― 現代的なデザインというものに対する 人々の認識を高めてくれます ボトルはひとつひとつ違います つまり 中の水の量により全く違う形に見えます これは 1つの製品による 大量生産可能な個人主義です 手の収まりもいい 関節炎の手 子供の手にもよく収まります このモザイク状の形は強度を増します アイデアのミッレフィオーリです 将来 ボトルの外見は こうなるでしょう なぜなら今使用しているポリマーを 生活により重要な 医療機器などに 使用しなければならなくなるでしょうから あと10年もすればバイオポリマーという 新素材に絡むアイデアが 関与してくるでしょう 前のに比べ あまり格好良くないでしょう? しかし 私は対応できます これで問題ありません 私は そのような前提条件 つまり バイオポリマーを使う将来に向けデザインします このビデオは昨年ケープタウンで撮ったもので 私の変わり者の面が現れています 私は このような 驚嘆させられるものに 特に興味をもっています 私は一体どうすべきなのか― 跪き 嗚咽すべきなのか 何を考えたらいいのか まるでわからなくなります 私が唯一わかるのは― 自然というものは 過去のものよりもさらに大きな 目的に向かって進化を遂げるもので 奇妙さは その革新的思考の結果であるということです このようなものを見ても 私の眼にはふつうに見えます しかしこれは長年にわたる進化の結果なのです なのに 私たちは 3週間で電話をデザインしようとしている 3週間でどうやってデザインする? 生物の進化には何億年もかかるというのに― どうやって それを短縮する? そこで 本能に再び戻るのです 私が話したいのは 電話や建築の 見かけ上のデザインではありません 私の関心は 自然の成長パターンにあり そして 自然だけが作り出せる美しいフォルムにあります それがどのように私の中を流れ出るのか それを理解しようと努めています これは 人間の前腕部のスキャン画像を ラピッドプロトタイピングで拡大し 細胞構造を明らかにしたものです 私の事務所にもあります 私の事務所は 自然史博物館と NASAのスペースラボを混ぜたような場所です 奇妙な 型破りな場所です これは 私の見本の一つです これ つまり骨は 無機物であるミネラルと ポリマーの混合物でできています 私は 4年間調理学校に通ったことがあります その時の経験で 家政学は ドメスティック サイエンスと呼ばれていて サイエンスの資格をとるための ちょっとした裏技として通い 実際 私が作った料理には みんなマリファナを入れました 素敵な女の子たちもいたし 素晴らしかった ラグビーチームのやつらは 理解できなかったようです―とにかく これは メレンゲ 別の見本です 私の推定では メレンゲは 骨と全く同じ成分でできています メレンゲは多糖類とタンパク質からできています 水をかけると 溶けます 将来 私たちは 食べものから ものを作るようになるんでしょうか? 悪い考えではないですね ジャニーヌや― ほかの何人かに聞いてみる必要がありますが 私は本能的に- メレンゲは 別のものにもなると思います 例えば自動車? どうでしょう 私は 成長パターンにも興味があります 形にまったく束縛されずに 自然が自由にものを育てるパターンに このような互いに関連し合った形が 私の仕事すべてにインスピレーションを与えます ただ 最終的にはとてもシンプルなものになるかも知れません これは マグネシウムを使用してデザインした 椅子の細部です これは 要素間の対話 そして技術の美しさ さらに生物学的な考え方を 骨の構造として表現したものです この部品はどれを取っても 壁にかければ オブジェになります これは 世界初のマグネシウム製の椅子です 開発には 170万ドルかかりました これはBernhardtの「Go」という作品です この椅子は 2001年にタイム誌の― 21世紀の新しい言語として掲載されました ウェールズの小さな村で育った私にとっては 身に余る光栄でした 自動車業界のように― まず ホリスティックな形をひとつ作り そして必要なものを分解していく これこそ 真に美しく― そして神聖な仕事のやり方です 有機的 かつ本質的です 余計なものは全て排除したデザインで 見ると人間の姿が浮かびます お大事に ポリマーを使い始めると 形に異なった弾性や流動性を与えることができます これは ガス圧入法による 一体成形のポリマー製の椅子です 自然は まず物に穴を穿ち 形を束縛から解き放ちます そして 不要な部分を取り除きます それが私のすることです 私は 本質的かつ有機的なものを作ります 私の椅子も風変わりではありますが わざと風変わりなものを 作ろうとはしません それは極めて恥ずべきことと思うのです 私は まず自然に存在する形を観察します フラクタル技術の考え方を応用して 膜を取り上げてみましょう それを 自然のやり方と同じように ずっと縮小していくと― 椅子の座面として使えるかも スポーツシューズの靴底や または 座席と融合した車には どうでしょう 素晴らしい やってみましょう それが私の目指すものです これが 自然の中に存在するものなのです 私たちは 観察を通じて― 自然のプロセスを デザインのプロセスとして 日々取り込むことが可能になりました これは 現在 東京で開催されているショーです これは 「超流動」という作品で 私の彫刻による探求です これは ヘンリー・ムーアの21世紀的表現です ヘンリー・ムーアを見ると― 今でもゾクッとします 素晴らしい 魂のつながりを感じます もし ムーアが車をデザインしたら みな彼の車に乗っていることでしょう 当時 ムーアは イギリス一の高額納税者でした それが 有機的なデザインの力です そのようなデザインは 私たちの存在感や 自分とモノの関係をどのように捉えるか 私たちの官能 そして 何と言うべきか― ソシオエロチックな面―とても大事です― に絶大な影響力を持っています これが私の作品です これが 私のプロセスのすべてです 実際に芸術作品として販売しています 非常に大きなプリントですが このようにして私はものを理解します 皮肉なことに このオブジェは キラーニー加工により制作しました これは21世紀に登場した加工法です 話しながら グレッグ・リンの爆笑している 姿が眼に浮かびます それについては後で話します このようなデータ画像をじっと見ていると 新しいものが見えてきます 私 いやそれは それ自体からインスピレーションを 受けます 昔は観察不能だった― 二原子構造や放散虫類は 今は観察できます 中身はこれもまた空洞で 実質的に「無」で構成されています これは シリカからできています なぜ車に このような構造を持たせないのでしょう? サンゴのように 自然の力は 不必要なものをすべて取り去り そして 究極の美を実現します 我々はそのような領域にいなければなりません そういうことを成し遂げたいのです これは 9月に発売予定の新しい椅子です イタリアのMoroso社向けに作りました これは ガス圧入によるポリマーの椅子です これらの孔は 二原子構造の端部を― 高度に単純化し 希釈したバージョンであると言えます この椅子は ポリマーの流動性と良く合います 今から お見せする写真が 全体像です このような夢を支持してくれる会社が イタリアに存在するのは 素晴らしいことです 椅子を通して見える影― それは 製品そのものより重要かも知れません しかし 最小限の必要な部分です 背に孔を開けることで 風通しになります 不必要な材料はすべて取り除きますが たわみも吸収します 当時 私は踊り出してしまうところでした これは 現在私が製作中の作品のひとつです 1つの表面だけをもつ構造 そしてそれがどのように流れるか 伸び 流れるかを考えています 家具の類型学を基にしてはいますが それが最終的なモチベーションではありません これはアルミニウム製ですが その性質に相反して 育ったのです 私の頭の中で育ち 私が模索した プロセス全体において育ったのです 2週間前 ベントレーのパーツを作っている コヴェントリーのCCPで撮影したものです この話をしている間にも製造されていて 来年 NYで開催されるPhillipsのショーに 展示します Phillips Auctioneersで大きなショーをやります このようなアニメを見ると まったく脱帽します 普段 私はスタジオでいつもこんな感じです 歩き ぶらつき 戻ってきます 誰かがこれをコンピュータ上でやりました 驚きです 発明のためのエネルギーをスタジオで 生みだそうと毎日試みます アイデアの源の「スープ」のような 活気に満ちた エネルギーにあふれた感覚です 表面を1つしかもたない製品 家具はいい例でしょう 表面から脚をどうやって生やすか いつか作ってみたいと思います 例えば― 小麦粉、砂糖、ポリマー、ウッド・チップ などの材料や 髪の毛を使って どうでしょう やってみたいですね わかりません 時間があったらやってみます また私の奇妙な面が現れてきました この面は 多くの企業に理解されません 3週間前 東京のソニーを訪ね こう頼まれました 「我が社に夢をくれるかい― Appleを超える方法を教えてくれ」 私は「むろんAppleの真似はダメです」 と答え そして こう言いました 「バイオポリマー素材はいかがでしょう」 まるで無視でした なんという無駄でしょう とにかく いや これは本当です くそくらえ ソニー くそくらえです 夢を届けたが 受け取らなかった 20年前から持っているこの写真ー 20年前から加熱した表面に 水滴が乗っています これは 私にとって車のイメージです これ つまり 水滴は 将来の車です 車については― とても長い間 ずっと 考えてきました 車はすべて間違っています これから 少々奇妙なものを見せようと思います 見せると 世界のどこでも 笑いが起きます モスクワだけが例外でしたが この車は 3万個のパーツからできています ばかばかしい? 300個のパーツでできるでしょう カーボンナイロンの真空形成による皿状ボディーです 全てがホリスティックに統合され パンのケースのように開け閉めします エンジンはなく後ろに太陽光パネルがあり 車輪の中にバッテリーが内蔵されています 車輪はF1のようにはめます 壁から外し はめて それで出発となります この車は 三輪で 遅く 女性らしく 透明 だから 中が見える 運転も変わります あれも見えるでしょう そう 見えます 見えますが 麻痺していない 日常から切り離されています 前部には穴が開いている これには わけがあります これは 都市向けの車なのです 運転して 降り 「鼻」のところに車を寄せ 降りると 「鼻」が車を持ち上げ― 太陽光パネルになります 夜には街灯になります 最初に街灯からインスピレーションを受けて 車をデザインするとこうなります このバブルには水素パッケージが入っていて 人工知能制御で― ふわふわと地面を漂う そんな様子が目に浮かびます これを南アフリカで見せたら みんなこう言いました 「棒に車がのってる こんな風に」 想像できますか? 棒にのっている車を 現代建築の隣に置くと 私にはとても自然に感じられます 家具も同様に扱います イームズの家具を配置したりするのは なしです 忘れて下さい 前進するのです 私は 建築にあった家具や― 交通システムを作ろうとしています エアバス向けに航空機の仕事をしたり そのように私のやるすべてが 自然からインスピレーションを受けた夢を― あるべきところに戻す試みなのです 2つの話で終えたいと思います これは ステレオリソグラフィーによる階段です これは 少しだけ ジェームズ・ ワトソンへの献辞としてです これはスタジオ用に― 製作しましたが25万ドルかかりました 普通ならアストン・マーチンを買いに行くでしょうね 私はこれを作った これはそれに伴うデータで 非常に複雑なものです 約2年間かかりました 余分なものを すべて排除したデザインを追究したためです スリムで 効率のよい 健康的な作品です これは 複合材でできています これは一つの要素が― らせんを描くことで ホリスティックな要素を構成しています これは 炭素繊維で出来た手すりで- 2箇所でしか支えられていません 最新の材料を使えば 最新のことが可能です これは スタジオで取った写真です たいてい毎日 こんな風に見えます 降りるときは 高所恐怖症でないほうがいいですね 手すりは皆無にひとしく 合格する規格はひとつとしてないでしょう 誰が知ったことか 内側の手すりが強度を与え ホリスティックに統合されています これは 私のスタジオの地下室です クズに隣接したノッティングヒルにあり― ご存知でしょう 売春婦などです ホックニーの最初のスタジオの隣にあります 一日を通して変化する 照明システムがあります みんな外で昼を食べに行くと ドアは開いていて 大抵 雨が降っているので 戻ってきます 中のほうがいいようです これがスタジオです オックスフォード大学の1988年のゾウの頭蓋骨です 昨年買いました 骨は探すのが大変です クジラの骸骨を売りたい人がいたら 売ってください スタジオに置きますから これからビデオでお見せするものについて- 少し話したいと思います これは 朝の3時にホームビデオで 私が撮影したものです 私の本当の世界をお見せしたかった こんなもの 見られません 建築家やデザイナーが 本当の世界を見せることはないですから これは 「プラズネット」という作品です これは 今イタリアで新しくデザインしている バイオ・ポリカーボネイト製の椅子 ハンドルが折りたたみ式の 世界初の竹製の自転車です みんな乗るべきです 中国があれだけボロ車を買っているなら― 私たちはこういったもの乗るべきなのです 釣り合いをとるために すでに申し上げたように 自然史博物館と NASAのラボの合いの子です プロトタイプやオブジェが無数にあります それ自体からインスピレーションを得ます 珍しくいるときは― 楽しみます 子供たちもたくさん遊びに来ます 本当に大勢の子供が来ます 私は 投資銀行のアホどもの 息子を「汚し」ます いや 失礼 これは ソーラー・シードです 新しい建築のコンセプトです 上にあるのは 世界で初めて製造された 太陽光発電のガーデン ランプです ジャイルス・レヴェルが 今日ここに来て 話してくれるはずですが― 肉眼では見えない素晴らしいものの写真です 初めて製作した 東京のあの作品の彫刻によるモデルです いろいろあります リーフ・チェアも あの小さな金色のものは 「リーフ」といいます ケブラー製です 壁にあるのは 「スーパーナチュラル」という私が書いた本で 過去の忘れがちな仕事を思い出させます これは「建築の新しいセラミックスのコンセプト」に 出展した― 昨年リモージュで製作した気泡性レンガです 朝の3時には働いていますが― 残業代は払いません デザインへの情熱が残業代です 仲間に入るか、入らないか どちらかです 本当です トムやグレッグ―我々は 到底可能とは思えないスケジュールで移動します どうやっているのかよく分かりません 来週は スウェーデンの Electroluxです 金曜日には北京です 移動の調整がほんとうに大変です エドの写真を見ると― 私は一体なぜ中国に行くんだろう と思います いや 本当に 本当です このすべてのものには魂があり― 私たちは21世紀のために 新しい本能を持ち備える必要があり これら全てを組み合わせる必要があります このセッションで話をした人たちがみな 一緒になって車を作ったら なんという喜びでしょうか 日本でやる 新しいXライト システムがあり― 北アフリカのトゥアレグの靴や キフウエベの仮面があります これは私が製作した彫刻 銅でできたゼリー型 クイズショーか何かみたいですね そろそろ終わりにします ジェームズ インスピレーションをありがとう ありがとうございました
I only know nine Lovegroves, two of which are my parents. They are first cousins, and you know what happens when, you know -- So there's a terribly weird freaky side to me, which I'm fighting with all the time. So to try and get through today, I've kind of disciplined myself with an 18-minute talk. I was hanging on to have a pee. I thought perhaps if I was hanging on long enough, that would guide me through the 18 minutes. OK. I am known as Captain Organic and that's a philosophical position as well as an aesthetic position. But today what I'd like to talk to you about is that love of form and how form can touch people's soul and emotion. Not very long ago, not many thousands of years ago, we actually lived in caves, and I don't think we've lost that coding system. We respond so well to form. But I'm interested in creating intelligent form. I'm not interested at all in blobism or any of that superficial rubbish that you see coming out as design. This artificially induced consumerism -- I think it's atrocious. My world is the world of people like Amory Lovins, Janine Benyus, James Watson. I'm in that world, but I work purely instinctively. I'm not a scientist. I could have been, perhaps, but I work in this world where I trust my instincts. So I am a 21st-century translator of technology into products that we use everyday and relate beautifully and naturally with. And we should be developing things -- we should be developing packaging for ideas which elevate people's perceptions and respect for the things that we dig out of the earth and translate into products for everyday use. So, the water bottle. I'll begin with this concept of what I call DNA. DNA: Design, Nature, Art. These are the three things that condition my world. Here is a drawing by Leonardo da Vinci, 500 years ago, before photography. It shows how observation, curiosity and instinct work to create amazing art. Industrial design is the art form of the 21st century. People like Leonardo -- there have not been many -- had this amazingly instinctive curiosity. I work from a similar position. I don't want to sound pretentious saying that, but this is my drawing made on a digital pad a couple of years ago -- well into the 21st century, 500 years later. It's my impression of water. Impressionism being the most valuable art form on the planet as we know it: 100 million dollars, easily, for a Monet. I use, now, a whole new process. A few years ago I reinvented my process to keep up with people like Greg Lynn, Thom Mayne, Zaha Hadid, Rem Koolhaas -- all these people that I think are persevering and pioneering with fantastic new ideas of how to create form. This is all created digitally. Here you see the machining, the milling of a block of acrylic. This is what I show to the client to say, "That's what I want to do." At that point, I don't know if that's possible at all. It's a seductor, but I just feel in my bones that that's possible. So we go, we look at the tooling. We look at how that is produced. These are the invisible things that you never see in your life. This is the background noise of industrial design. That is like an Anish Kapoor flowing through a Richard Serra. It is more valuable than the product in my eyes. When I do make some money, I'll have one machined for myself. This is the final product. When they sent it to me, I thought I'd failed. It felt like nothing. It has to feel like nothing. It was when I put the water in that I realized that I'd put a skin on water itself. It's an icon of water itself, and it elevates people's perception of contemporary design. Each bottle is different, meaning the water level will give you a different shape. It's mass individualism from a single product. It fits the hand. It fits arthritic hands. It fits children's hands. It makes the product strong, the tessellation. It's a millefiori of ideas. In the future, they will look like that, because we need to move away from those type of polymers and use that for medical equipment and more important things, perhaps, in life. Biopolymers, these new ideas for materials, will come into play in probably a decade. It doesn't look as cool, does it? But I can live up to that. I don't have a problem with that. I design for that condition, biopolymers. It's the future. I took this video in Cape Town last year. This is the freaky side coming out. I have this special interest in things like this, which blow my mind. I don't know whether to, you know, drop to my knees, cry; I don't know what I think. But I just know that nature -- nature improves with ever-greater purpose that which once existed, and that strangeness is a consequence of innovative thinking. When I look at these things, they look pretty normal to me. But these things evolved over many years, and what we're trying to do -- I get three weeks to design a telephone. How the hell do I do that, when you get these things that take hundreds of millions of years to evolve? How do you condense that? It comes back to instinct. I'm not talking about designing telephones that look like that and I'm not looking at designing architecture like that. I'm just interested in natural growth patterns and the beautiful forms that only nature really creates. How that flows through me and how that comes out is what I'm trying to understand. This is a scan through the human forearm. It's then blown up through rapid prototyping to reveal its cellular structure. I have these in my office. My office is a mixture of the Natural History Museum and a NASA space lab. It's a weird, kind of freaky place. This is one of my specimens. This is made -- bone is made from a mixture of inorganic minerals and polymers. I studied cooking in school for four years, and in that experience, which was called "domestic science," it was a bit of a cheap trick for me to try and get a science qualification. Actually, I put marijuana in everything I cooked -- And I had access to all the best girls. It was fabulous. All the guys in the rugby team couldn't understand. Anyway -- this is a meringue. This is another sample I have. A meringue is made exactly the same way, in my estimation, as a bone. It's made from polysaccharides and proteins. If you pour water on that, it dissolves. Could we be manufacturing from foodstuffs in the future? Not a bad idea. I don't know. I need to talk to Janine and a few other people about that, but I believe instinctively that that meringue can become something, a car -- I don't know. I'm also interested in growth patterns: the unbridled way that nature grows things so you're not restricted by form at all. These interrelated forms, they do inspire everything I do, although I might end up making something incredibly simple. This is a detail of a chair that I've designed in magnesium. It shows this interlocution of elements and the beauty of, kind of, engineering and biological thinking, shown pretty much as a bone structure. Any one of those elements you could sort of hang on the wall as some kind of art object. It's the world's first chair made in magnesium. It cost 1.7 million dollars to develop. It's called "Go," by Bernhardt, USA. It went into Time magazine in 2001 as the new language of the 21st century. Boy. For somebody growing up in Wales in a little village, that's enough. It shows how you make one holistic form, like the car industry, and then you break up what you need. This is an absolutely beautiful way of working. It's a godly way of working. It's organic and it's essential. It's an absolutely fat-free design, and when you look at it, you see human beings. When that moves into polymers, you can change the elasticity, the fluidity of the form. This is an idea for a gas-injected, one-piece polymer chair. What nature does is it drills holes in things. It liberates form. It takes away anything extraneous. That's what I do. I make organic things which are essential. And they look funky, too -- but I don't set out to make funky things because I think that's an absolute disgrace. I set out to look at natural forms. If you took the idea of fractal technology further, take a membrane, shrinking it down constantly like nature does -- that could be a seat for a chair. It could be a sole for a sports shoe. It could be a car blending into seats. Wow. Let's go for it. That's the kind of stuff. This is what exists in nature. Observation now allows us to bring that natural process into the design process every day. That's what I do. This is a show that's currently on in Tokyo. It's called "Superliquidity." It's my sculptural investigation. It's like 21st-century Henry Moore. When you see a Henry Moore, still, your hair stands up. There's some amazing spiritual connect. If he was a car designer, phew, we'd all be driving one. In his day, he was the highest taxpayer in Britain. That is the power of organic design. It contributes immensely to our -- sense of being, our sense of relationships with things, our sensuality and, you know, the sort of -- even the sort of socio-erotic side, which is very important. This is my artwork. This is all my process. These actually are sold as artwork. They're very big prints. But this is how I get to that object. Ironically, that object was made by the Killarney process, which is a brand-new process here for the 21st century, and I can hear Greg Lynn laughing his socks off as I say that. I'll tell you about that later. When I look into these data images, I see new things. Diatomic structures, radiolaria, the things that we couldn't see but we can do now -- these, again, are cored out. They're made virtually from nothing. They're made from silica. Why not structures from cars like that? Coral, all these natural forces, take away what they don't need and they deliver maximum beauty. We need to be in that realm. I want to do stuff like that. This is a new chair which should come on the market in September. It's for a company called Moroso in Italy. It's a gas-injected polymer chair. Those holes you see there are very filtered-down, watered-down versions of the extremity of the diatomic structures. It goes with the flow of the polymer and you'll see -- there's an image coming up right now that shows the full thing. It's great to have companies in Italy who support this way of dreaming. If you see the shadows that come through that, they're actually probably more important than the product, but it's the minimum it takes. The coring out of the back lets you breathe. It takes away any material you don't need and it actually garners flexure too. I was going to break into a dance then. This is some current work I'm doing. I'm looking at single-surface structures and how they stretch and flow. It's based on furniture typologies, but that's not the end motivation. It's made from aluminum ... as opposed to aluminium, and it's grown. It's grown in my mind, and then it's grown in terms of the whole process that I go through. This is two weeks ago in CCP in Coventry, who build parts for Bentleys and so on. It's being built as we speak and it will be on show in Phillips next year in New York. I have a big show with Phillips Auctioneers. When I see these animations, oh Jesus, I'm blown away. This is what goes on in my studio everyday. I walk -- I'm traveling. I come back. Some guy's got that on a computer -- there's this like, oh my goodness. So I try to create this energy of invention every day in my studio. This kind of effervescent -- fully charged sense of soup that delivers ideas. Single-surface products. Furniture's a good one. How you grow legs out of a surface. I would love to build this one day and perhaps I'd like to build it also out of flour, sugar, polymer, wood chips -- I don't know, human hair. I don't know. I'd love a go at that. I don't know. If I just got some time. That's the weird side coming out again. A lot of companies don't understand that. Three weeks ago I was with Sony in Tokyo. They said, "Give us the dream. What is our dream? How do we beat Apple?" I said, "You don't copy Apple, that's for sure. You get into biopolymers." They looked straight through me. What a waste. Anyway. No, it's true. Fuck them. You know, I mean -- I'm delivering; they're not taking. I've had this image 20 years. I've had this image of a water droplet for 20 years, sitting on a hot bed. That is an image of a car for me. That's the car of the future. It's a water droplet. I've been banging on about this like I can't believe. Cars are all wrong. I'm going to show you something a bit weird now. They laughed everywhere over the world I showed this. The only place that didn't laugh was Moscow. Cars are made from 30,000 components. How ridiculous is that? Couldn't you make that from 300? It's got a vacuum-formed, carbon-nylon pan. Everything's holistically integrated. It opens and closes like a bread bin. There is no engine. There's a solar panel on the back and there are batteries in the wheels; they're fitted like Formula 1. You take them off your wall, you plug them in. Off you go. A three-wheeled car: slow, feminine, transparent, so you can see the people in there. You see that thing. You do. You do. And not anesthetized, separated from life. There's a hole at the front and there's a reason for that. It's a city car. You drive along. You get out. You drive on to a proboscis. You get out. It lifts you up. It presents the solar panel to the sun, and at night, it's a street lamp. That's what happens if you get inspired by the street lamp first, and do the car second. I can see these bubbles with these hydrogen packages, floating around on the ground, driven by AI. When I showed this in South Africa, everybody afterwards was going, "Hey, car on a stick. Like this." Can you imagine? A car on a stick. If you put it next to contemporary architecture, it feels totally natural to me. And that's what I do with my furniture. I'm not putting Charles Eames' furniture in buildings anymore. I'm trying to build furniture which fits architecture. I'm trying to build transportation systems. I work on aircraft for Airbus, I do all this sort of stuff trying to force these natural, inspired-by-nature dreams home. I'm going to finish on two things. This is the stereolithography of a staircase. It's a little bit of a dedication to James, James Watson. I built this thing for my studio. It cost me 250,000 dollars to build this. Most people go and buy the Aston Martin. I built this. This is the data that goes with that. Incredibly complex. Took about two years, because I'm looking for fat-free design. Lean, efficient things. Healthy products. This is built by composites. It's a single element which rotates around to create a holistic element, and this is a carbon-fiber handrail which is only supported in two places. Modern materials allow us to do modern things. This is a shot in the studio. This is how it looks pretty much every day. You wouldn't want to have a fear of heights coming down it. There is virtually no handrail. It doesn't pass any standards. Who cares? And it has an internal handrail which gives it its strength. It's this holistic integration. That's my studio. It's subterranean. It's in Notting Hill, next to all the crap -- the prostitutes and all that stuff. It's next to David Hockney's original studio. It has a lighting system that changes throughout the day. My guys go out for lunch. The door's open. They come back in, because it's normally raining and they prefer to stay in. This is my studio. Elephant skull from Oxford University, 1988. I bought that last year. They're very difficult to find. If anybody's got a whale skeleton they want to sell me, I'll put it in the studio. with some of the things that you'll see in the video. It's a homemade video, made it myself at three o'clock in the morning just to show you how my real world is. You never see that. You never see architects or designers showing you their real world. This is called a "Plasnet." It's a new bio-polycarbonate chair I'm doing in Italy. World's first bamboo bike with folding handlebars. We should all be riding one of these. As China buys all these crappy cars, we should be riding things like this. Counterbalance. Like I say, it's a cross between Natural History Museum and a NASA laboratory. It's full of prototypes and objects. It's self-inspirational, again. I mean, the rare times when I'm there, I do enjoy it. And I get lots and lots of kids coming. I'm a contaminator for all those children of investment bankers -- wankers. Sorry. That's a solar seed. It's a concept for new architecture. That thing on the top is the world's first solar-powered garden lamp -- the first produced. Giles Revell should be talking here today -- amazing photography of things you can't see. The first sculptural model I made for that thing in Tokyo. Lots of stuff. There's a little leaf chair -- that golden looking thing is called "Leaf." It's made from Kevlar. On the wall is my book called "Supernatural," which allows me to remember what I've done, because I forget. There's an aerated brick I did in Limoges last year, in Concepts for New Ceramics in Architecture. Gernot Oberfell, working at three o'clock in the morning -- and I don't pay overtime. Overtime is the passion of design, so join the club or don't. No, it's true. People like Tom and Greg -- we're traveling like you can't -- we fit it all in. I don't know how we do it. Next week I'm at Electrolux in Sweden, then I'm in Beijing on Friday. You work that one out. And when I see Ed's photographs, I think, why the hell am I going to China? It's true. It's true. Because there's a soul in this whole thing. We need to have a new instinct for the 21st century. We need to combine all this stuff. If all the people who were talking over this period worked on a car together, it would be a joy, absolute joy. So there's a new X-light system I'm doing in Japan. There's Tuareg shoes from North Africa. There's a Kifwebe mask. These are my sculptures. A copper jelly mold. It sounds like some quiz show or something, doesn't it? So, it's going to end. Thank you, James, for your great inspiration. Thank you very much.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
相変わらず客が切れないエイミー薬店内で、シェイラは忙しく働いていた。 客を扉口で見送ってようやついていると、どこからか聞き覚えのある声が聞こえてきた。 姿が見える前にイザークだと気付き、すぐ店内に引き返そうとする。だが彼の声に、妙な切迫感があることに気付いた。 シェイラは足を止めると扉の影に身を潜めながら、暗い裏路地を注視した。 忙しない足音に、金属がぶつかり合う音。――――間違いなく剣檄だ。 不意に、剣檄が鳴り止んだ。 打ち合いは数える程度だったように思う。一体どのように決着したのか気になって、シェイラは思いきって外へと踏み出した。 こそこそと足音を忍ばせ、気配を殺して歩く。店の角を曲がったところで、イザークの大きな背中を発見した。 シェイラ達の面倒を見ている彼も、今日は休日だ。 白いシャツと紺色の下履きのみという、パッと見てとても貴族とは思えないような格好をしている。 けれどシェイラが息を呑んだのは、そんな理由ではなかった。 壁に背を預け、ゆっくりとずり落ちていくイザーク。彼は右腕を負傷していたのだ。 白いシャツが赤く染まっていくのを見て、シェイラは店へとって返した。 「エイミーさん!」 店内へ飛び込むとまだ客の姿があり、シェイラはたたらを踏んだ。 「っと......すいません、大声を出してしまって」 シェイラは愛想笑いを浮かべながらエイミーに駆け寄り、耳元に囁いた。 「エイミーさん、外に負傷した兵がいます。治療して来ていいですか?」 彼女はすぐに頷き返す。 「分かったわ。お店は私に任せて行ってきてちょうだい。治療薬は幾ら使っても構わないから」 「ありがとうございます」 シェイラは外傷に効く軟膏と痛み止め、抗炎症薬と包帯、清潔な布、水など、必要になりそうな物は手当たり次第かき集め、急いで店を出た。 角を曲がると、イザークはまだその場に座り込んでいた。 「大丈夫ですか!?」 走り寄ると、彼は緩慢な動作で顔を上げた。 傍らに座り患部を確認する。明らかに刃物の仕業と分かるぱっくりと開いた傷口は、シェイラの手の平ほどもあった。深くないからこの程度の出血で済んでいるが、もう少し位置がずれていれば血管を傷付けていたかもしれない。 治療道具を並べながら、シェイラはイザークに治療の確認を取った。 「そこの薬店の者です!ぜひ、治療させてください!」 「あぁ、すまないな。見苦しい格好で......」 いつもの爽やかな笑みは弱々しく、シェイラはシャツを裂き、傷口を洗い流しながら顔を歪めた。 「治癒魔法は使えないんですか?」 「あいにく、治癒魔法の素質はなかったんだ」 「せっかくのお休みに、何で怪我なんか......」 眉をぎゅっと寄せながら言うと、イザークは怪訝そうに顔を上げた。 「俺が兵団の人間だと知ってるのか?そういや魔法が使えることも知っているようだし............どこかで顔を合わせたことがあったか?」 鋭い指摘にドキリとした。 まずい。焦っていたために初対面のふりをすることを忘れていた。 「いえ、遠目に見たことがあるだけです。イザーク様は背も高いし目立ちますから、若い娘の間では有名なんですよ」 適当にでっち上げた言い訳だったが、あながち間違いでもないはずだ。証拠にエイミーだって、イザークと付き合いたいとか騒いでいた。 「これは炎症を抑える薬と痛み止めです。水も用意してあるので、治療の間に飲んでおいてくたさい」 消毒を終えてから軟膏を塗り始めると、イザークは苦悶のうめきを口中で呑み込んだ。しみるだろうがよく効くので、容赦なくたっぷりと塗り込む。 包帯を巻く頃にはシェイラも冷静さを取り戻していて、静かに口を開いた。 「......仕事熱心なんですね」 赤の他人なので、どういう経緯で怪我をしたのかは聞きづらい。だが、きっとちゃんとした理由があるのだろうと思う。 休日なのに負傷までして、イザークの仕事ぶりと王都への思い入れは尊敬に値する。 彼は少し皮肉げに片頬を上げた。 「それはお互い様だろう。いいのか?取り扱う商品をこうも惜しげもなく使ってしまって」 「怪我人の前で治療を躊躇ってたら、この仕事は勤まりませんよ。それに兵団の方に出し惜しみなんかできません。いつも体を張って街を守ってくれて、本当にありがとうございます」 これは、紛れもなく本心だった。 単純に憧れから騎士を目指していたが、巡回兵団の仕事に触れることで、彼らの凄さを知った。巡回兵団が王都の平和を守ってくれているから、近衛騎士団も仕事に集中できるのだ。 シェイラが心から言っていることが伝わったのか、イザークはゆるゆると息を吐いた。 「......不思議な人だな。この血の気の多そうな風体を見て、ただ喧嘩してきただけとは思わないのか?」 彼はアックスによく似ているし、無駄に爽やかだし、シェイラも初めはどこか胡散くさいと思っていた。もしかしたら、第一印象で誤解されやすいのかもしれない。 けれど本当は頼りがいがあるところも、仕事に真摯なところも、間近で見て知っているから確信を込めて微笑んだ。 「あなたの仕事ぶりをきちんと見ていれば分かります。職務に忠実で、街を心から愛しているあなたが、無用な喧嘩をするとは思えません」 包帯を巻き終え、シェイラは立ち上がった。 「とりあえず分の薬は渡しておきます。それ以上は有料となりますので、悪しからず。今後もエイミー薬店をどうぞご贔屓に」 エイミーから学んだ接客用語が、するりと口からこぼれた。彼女を置いてきているため、治療が済めば急いで店に戻らなければならない。 シェイラはペコリと頭を下げ、急ぎ足で駆け去った。 ◇ ◆ ◇ 翌日、太陽の日は、練兵場で訓練をする日だった。 ゾラの指示を受けながら打ち合い稽古を終えたあと、シェイラは汗を拭きながら木陰に視線を向けた。 「......ねぇコディ、あれどう思う?」 コディも気まずげに視線を送りながら声を潜めた。 「分からない。触れていいのかも分からない」 シェイラ達の視線の先、木陰に座るイザークはぼんやりと虚空を眺めていた。 コディと目を見合わせ、恐るおそる近付いていく。 「あの、イザークさん。言われた稽古は一通り終わりましたけど」 「そうか............今日は暑いな」 「............」 今日の彼は始終こんな調子で、稽古にもまるで身が入っていない。はっきり言って腑抜けていた。 あいにくゾラは現在席を外している。次に何をするにもイザークの指示が必要だった。 「......イザークさん、どうしちゃったんだろうね?」 「うーん、何だか恋でもしてるみたいだね」 コディの言葉にシェイラは愕然とした。それだけのことでここまで腑抜けてしまうなんて、恋とは何と恐ろしいものなのか。 「......恋と言えば、シェイラ、僕ね――――」 コディが心なし頬を染めながら言いかけた時、突然イザークが立ち上がった。長身の彼がぬうっと動くと異様な迫力があり、シェイラは友人の声を聞き逃してしまった。 ビクビクと見守る生徒達の前で、イザークはおもむろに口を開いた。 「シェイラ......................................................お前、お姉さんか妹さんはいるか?」 「―――――――え、」 既知の者からこの質問を浴びるとは思わなかった。 確かにイザークとは昨日遭遇してしまったが、治療を終えすぐに離脱したし、真面目シェイラに対してその質問がされなかったからすっかり油断していた。 「えっと、何度も聞いてると思いますが、僕には兄しかいませんけど」 「だよな......そう言ってたもんな......」 一体彼はどうしてしまったのだろう。生徒達は困惑げに視線をかわした。 イザークが空色の瞳を物憂げに細めた。 「昨日、素晴らしい出逢いがあったんだ......俺としたことが、名前すら聞かずに別れてしまったのだが......あれは、そう、女神だったのかもしれない............」 女神という歯の浮きそうな単語がするりと出てくるところは、熱い男⋅アックスとの血の繋がりを感じる。 「へぇ、どんな人だったんですか?」 男性陣はますます眉をひそめていたが、シェイラは逆に身を乗り出した。村でも一応恋バナに混ざったことがあるので、何か力になれることがあるかもしれない。 イザークは女性の姿を映すように空へ視線を投げた。 「彼女はまるで、野に咲く菫のような女性だった。控えめで可憐で、けれど力強くたくましく、どこにでも根付く生命力を持ち併せているような、そんな芯の強さを感じさせる魅力があった............」 「............」 前半は純然たる褒め言葉だが、後半は女性への賛美と思えない単語の連続だった。 シェイラの頭の中では控えめと可憐が抜け落ち、アックスを女性にしたような想像図ができあがっていた。正直言って得体の知れない生き物だ。 「イザークさんて............変わった趣味をしてるんですね」 ようやくそれだけ呟くことができた自分を褒めてあげたい。 シェイラは無力感に項垂れ、せめてもと心の中で応援をするのだった。
For her first holiday, Sheila was busy working inside Amy’s Pharmacy, which wasn’t running out of customers as usual. When she was finally able to rest after seeing a customer off at the door, she heard a familiar voice coming from somewhere. She realized it was Isaac before she could see him and immediately tried to turn back inside the store, but she noticed a strange sense of urgency in his voice. Sheila stopped and hid herself behind the door, staring at the dark back alley. The sound of frantic footsteps and clashing metal. ――It was definitely a sword fight. Suddenly, the fight seemed to stop. She thought she counted a few strikes. Curious about how it all ended, Sheila boldly stepped outside. She walked stealthily, her footsteps silent, killing any sign of her presence. As she rounded the corner of a store, she spotted Isaac’s large back. He, who was usually taking care of Sheila and the others, was also off today. With only a white shirt and navy-blue pants, at a quick glance, he was dressed in such a way that one wouldn’t think of him as an aristocrat. However, it wasn’t for that reason that Sheila gasped. Isaac slowly slid down, leaning his back against the wall. He had injured his right arm. Seeing his white shirt dyed red, Sheila turned back to the store. “Amy-san!” Sheila stammered as she ran into the store and saw that there were still customers. “Urm... I’m sorry for shouting...” Sheila ran up to Amy with a forced smile and whispered in her ear. “Amy-san, there’s a wounded soldier outside. Can I go treat him?” She quickly nodded back. “I understand. Leave the shop to me and go. It doesn’t matter how much medicine you use.” “Thank you.” Sheila scooped up everything she could think of that she might need—ointments, painkillers, anti-inflammatory medicine, bandages, clean cloths, and water—and hurried out of the store. When she turned the corner, Isaac was still sitting there. “Are you all right?!” He looked up slowly as she ran up to him. She sat down beside him and checked the affected area. The gaping wound, clearly the work of a blade, was as big as Sheila’s palm. The wound wasn’t deep, so it was only bleeding at this level, but if the position had shifted a little more, it might have damaged a blood vessel. While arranging the treatment equipment, Sheila confirmed the treatment with Isaac. “I’m from the pharmacy over there! Please let me treat you!” “Ah, I’m sorry for my unsightly appearance....” His usual refreshing smile was weak, and Sheila’s face contorted as she ripped open the clean cloths and washed the wound. “Can’t you use healing magic?” “Unfortunately, I don’t have the aptitude for healing magic.” “Why did you get hurt on your long-awaited break...” When she said this with her eyebrows furrowed, Isaac looked up dubiously. “You know I’m from the Corps? Not only that, but you also seem to know that I can use magic too.... Have we met somewhere before?” His sharp observation made her freeze. Not good. She was in such a hurry that she forgot to pretend that they had never met before. “No, I’ve only seen you from afar. Isaac-sama is tall and stands out, so you’re famous among young girls.” It was an excuse that she made up randomly, but it couldn’t be far from the truth. Even Amy was making a fuss about wanting to go out with Isaac. “This is a medicine to reduce inflammation and a painkiller. I’ve also prepared some water for you, so please drink it.” Isaac swallowed a groan of pain in his mouth as she finished disinfecting and began applying the ointment. It would sting, but it worked well, so she applied it generously and without mercy. By the time the bandages were wrapped, Sheila had regained her composure and quietly opened her mouth. “.... You’re very passionate about your work.” Since she was a complete stranger to him, it was difficult to ask how he got injured, but she was sure he had a good reason. Even though it was a holiday, he got injured while on the job. Isaac’s work performance and commitment to the royal capital deserved respect. He smiled sarcastically. “It’s the same for you, isn’t it? Is it okay? You’ve been so generous with the medicines that you could’ve sold.” “If I hesitated to treat the injured, I won’t be able to do this job. Besides, I can’t be stingy with the corps. Thank you so much for always putting your body on the line to protect the city.” That was her sincere opinion. She wanted to become a knight simply out of her admiration for them, but when she was exposed to the work of the Patrol Corps, she learned how amazing they were. Since the Patrol Corps protected and maintained the peace of the royal capital, the Knights of the Imperial Guard could also concentrate on their work. Isaac slowly let out a sigh, as if he could tell that Sheila was speaking from the heart. “.... You’re a strange one, aren’t you? Looking at this bloodthirsty appearance, don’t you think I just got into a fight?” He looked a lot like Axe, so if Sheila was meeting him for the first time, she would think he was somewhat suspicious. First impressions could be easily misunderstood. However, she had seen him work up close and knew how dependable he was and how serious he was about his work, so she smiled with conviction. “I can tell by the way you do your job. You’re loyal to your duties and truly love the city, so I don’t think you would get into needless fights.” Sheila finished bandaging and stood up. “For now, I will give you three days’ worth of medicine. Any more than that will be charged, so I’m very sorry. Please continue to support Amy’s Pharmacy.” The customer service terms she learned from Amy spilled out of her mouth easily. Since she had left him behind to handle the customers, she had to hurry back to the store once the treatment was complete. Sheila bowed her head and hurried away. ◇ ◆ ◇ The next day, they were training at the training ground. After receiving Zola’s instructions and finishing the practice, Sheila wiped off her sweat and turned her gaze to the shade of the trees. “.... Hey Cody, what do you think of that?” Cody looked at her awkwardly and lowered his voice. “I don’t know. I don’t even know if I could come near him.” Sitting in the shade of a tree, beyond the gaze of other people, Isaac gazed blankly into the sky. Sheila and Cody looked at each other and approached him carefully. “Excuse me, Isaac-san. I’ve finished all the training you asked me to do.” “I see..... It’s quite hot today.” “.....” He had been like this all day today, even completely losing in practice. To put it bluntly, he was totally out of it. Unfortunately, Zola was currently away. Whatever she did next, she needed Isaac’s direction. “.... Isaac-san, what happened?” “Hmm, it looks like he’s in love.” Sheila was taken aback by Cody’s words. What a dreadful thing love was. “.... Speaking of love, Sheila, I――” Cody was about to say something, his cheeks tinting mindlessly, when suddenly Isaac stood up. His tall stature distracted her, so Sheila missed her friend’s voice. In front of the jittery students, Isaac opened his mouth to speak. “Sheila....... You, do you have an older or younger sister?” “――Eh?” She didn’t expect to be asked this question by someone she knew. It was true that she had an encounter with Isaac yesterday, but she had left immediately after finishing the treatment, so she was completely caught off guard by his question. “Well, I’m sure you’ve heard this many times, but I only have an older brother.” “Right.... That’s what you said.....” ‘What on earth was wrong with him?’ The students exchanged puzzled glances. Isaac’s sky-blue eyes narrowed languidly. “I had a wonderful encounter yesterday..... But we parted without even hearing each other’s names..... Maybe she was a goddess, yes, a goddess.....” When the word “goddess” came out so easily from his mouth, she suddenly understood his connection with the hot-blooded Axe. “Ah, what was she like?” The men were raising their eyebrows more and more, but Sheila leaned forward instead. She had heard some love stories in the village at one time or another, so she might be able to help in some way. Isaac cast his gaze skyward to mirror the woman’s figure. “She was like a violet that blooms in the wild. She was modest and cute, yet strong and tough, and had a charm that made you feel her strength as if she had a life force that could take root anywhere......” “.....” The first half was purely complimentary, but the second half was a series of words that didn’t seem like compliments to women. In Sheila’s mind, modesty and cuteness had slipped away, and a vision had formed in her mind of Axe as a woman. Frankly, it was a strange creature. “Isaac-san.... You have unusual tastes, don’t you?” She wanted to praise herself for finally being able to mutter that much. Sheila hung her head down in helplessness, and at least cheered him on in her heart.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
ゲームでは名もないフィールドだがこの世界ではヒルデア平原って名前がついている。この辺もゲームとは違うよな。単純にデータ量の問題かもしれんが。 全体で〇人の正規軍、と言っても騎士と従卒による軍も含むが、ともかく三〇〇人ほどの兵士が今回集団戦闘訓練と言う事でこの平原に展開している。期間は一週間だ。 一週間、一人パン一個でもパンだけ〇〇個必要になる。ここにチーズとか肉一切れずつとかワイン一袋とか追加していくと食い物だけで荷物が膨大な量に。 まあそれは今回はどうでもいい。演習の目的はヴェリーザ砦対策ではあるが、同時に演習しておきたいのは集団戦と対範囲魔法戦だ。対魔法戦と言う方が正しいのか? 面倒だから対範囲魔法でいいか。 騎士とか兵士とかの場合だけ見れば中世からせいぜい近世世界だが、範囲魔法に関して言えば手榴弾とかナパーム弾とか火炎放射器とかの現代戦兵器に近い。 そして王都付近の魔軍舐めプ雑魚なら範囲魔法は使わないが王のいるダンジョン雑魚ぐらいになれば範囲魔法を当たり前に使いだす。そう言う奴らが王城襲撃をしてくると考えておく必要がある。 つまり王城破壊と大量被害を食い止めるためにはどうしても対魔法戦のシステムを確立させなくてはならない。 今までは王都からどうやって逃げるかを考えていたからこの問題に向き合ってこなかったが、これからは本気で考える必要が出てきたわけだ。 しかしこれが難題だ。ぶっちゃけ野戦なら塹壕戦をすればどうにかなる事が多いだろう。騎士に塹壕戦やらせるのもそれはそれで一苦労だろうが。 しかし攻城・籠城戦では? まさか王城の床に穴掘るわけにもいかない。対抗魔法だって攻撃魔法を使う魔族の数が多ければジリ貧だ。そして人間の対抗魔法使いより魔法を使える敵の方が数が多い。 何とか抜け道はないかと学園で魔法のシステムを研究したり、宮廷魔術師長や国の有力者に相談を持ちかけたりと、この一週間脳細胞がストライキを起こしかねないぐらい色々調査してきた。 宰相閣下がその対策を確立させることが出来ればヴァイン王国の有利さが一段と高まると期待していたが、そういう方面での期待はしないでくれほんと。 「それでは、実験を開始したいと思います」 俺たちに声をかけてきたのはフォグト魔術師。宮廷魔術師団の一人で若手の実力者。若手と言っても俺より十歳は年長。いや俺が若すぎるんだが。 応じたのはこの演習隊の指揮官であるクレス・ゲオルク・シャンデール伯爵である。伯爵は四十代半ばでこれまたハンサムだ。悔しくないぞ。 俺はあくまでも一〇〇人隊長。ただ俺の指揮するツェアフェルト伯爵家隊は集団戦のエキスパート扱い――俺自身は否定したい――なので、今回の演習では中核部隊となっている。 ちなみに一〇〇人隊長という肩書だが実際に率いてるのは六〇人。それ以外〇人の内二二〇人はシャンデール伯爵やそれ以外の貴族からの選抜隊。 一〇人は実力さまざまながら宮廷魔術師団に所属している若手魔術師だ。そのほか一〇人は戦場事務官と言う文官で記録係になる。 一〇人の魔術師隊が平地に設置された的に向かって攻撃魔法を一斉に打ち出す。確かな轟音と爆風、閃光が的に直撃し物理的な損壊を与えたことを伝えてくる。 同じ魔法でも術者によって差が出るし同じ術者が同じ魔法を打ち込んでも威力に多少のばらつきが出るのはこの際避けられないか。 このランダム性はゲームのシステムの問題かなどと思ってる俺の横でシャンデール伯と伯爵の補佐役であるグレルマン子爵が砕け散った的の痕を見ながら頷いた。 「見事な破壊力ですな」 ただ比較対象を勇者パーティーにしたり魔族と戦うには何と言うかいろいろ足りない。もっともそれを知ってるのは俺ぐらいか。 それもあくまで俺の知識でひょっとしたら桁一つぐらい足りないのかもしれないがそこまでは解らない。ゲーム中での相手の強さも覚えてないし鑑定能力はないので魔術師隊の実力も不明。 くう、チート能力が欲しいぜ。 バカなことを考えている間に事務官が新しい的を設置し終えたらしい。シャンデール伯が声を上げる。 「それでは、第二実験を始める」 「魔術師隊、用意!」 「各員、配置に着け。魔道具用意」 俺も声を上げる。実験内容は決して大げさなものではない。誤差以上の数字が出れば十分と言う範疇だ。大規模実験はまた別の機会にできるだろうしな。 「配置に着きました」 「各員、魔道具起動」 魔術師隊と的を囲む人員が一斉に魔道具を起動する。大した魔道具ではないものも多い。かき集めてきたものばかりだから当然だ。 しかし夜に使う魔道ランプあたりはまだしも魔道具式アイロンとか魔石の力で熱を発する携帯型魔道コンロとかを騎士が両手で抱え上げている様は滑稽と言えば滑稽だな。 「撃て」 伯爵が指示をすると魔術師隊が的に向かって、さっきと同じ魔法を打ち込む。再び的の周囲で爆発が起きた。だが先程よりも多少音や爆風が小さいような気はする。 やがて煙が晴れると先程と異なり、ボロボロに壊れてはいるものの原型をとどめている的が現れた。 「おお......」 「成功だ」 「信じられん......」 驚きの声、感心する声、唖然とする声があちこちから上がる。中には自分のアイロンをまじまじと見てる騎士もいる。危ないからスイッチ切ってから触れよ。 何度か実験を繰り返す必要はありそうだが、どうやら仮説は正しかったようだ。
The plain I’m going to is a nameless plain in the game, but in this world, it’s called Hildea Plain. Another difference compared to the game. I departed with a -men regular army. Though I said ‘regular army’, it’s still composed of knights and orderlies. According to my arrangement with the Crown Prince, this army is deployed in the name of training. The training period is week. Even though a -men army might seem small, the number of supplies needed is quite large. Let’s say we give piece of bread per person for every meal with 3 meals a day. For a week, that means 6,300 pieces of bread. If we also count cheese, meat, and wines, and horses feed, the amount of food alone is already enormous. Other than food, an army also needs weapons, armor, rain gear, and snow gear. That’s why an army is essentially a money leech. What’s important is the purpose of this training. The training itself is real, not just a front to help Veritza Fortress. I want the army to train in group battles and I also want to do an area magic experiment. If we only looked at the knights and soldiers of this world, then this world can be categorized as a medieval world or at most an early modern world. But the power of area magic of this world is close to the power of modern weapons like hand grenades, napalm bombs, or flamethrowers. Small fry demons in the vicinity of the capital won’t use area magic, but in the dungeon where the boss is one of 4 Heavenly Kings, then even the small fry will use area magic. I need to prepare in case the armies of the 4 Heavenly Kings attacked the royal palace. In other words, one of the purposes of this training is to prevent the destruction of the royal palace and to minimize the victims of area magic. All this time, I only thought about how to escape the capital if it gets attacked, but since I now have another goal, I need to also think about how to fight. Still, creating a way to tackle area magic is difficult. Maybe if the battlefield is an open field or a trench I can do something. Though making the knights dig some trench is another separate problem. But what if the battlefield is in the palace? There’s no way the army can dig a hole in the royal palace’s floor, right? Though magic nullifies other magic a.k.a counter magic does exist, but the number of human mages that can use it pales in comparison to the number of demon mages. In the past week, I burned my brain cells to think of a way to handle it. I researched the magic system of this world and consulted with both great mages of the royal court and the kingdom’s influential people. The Prime Minister even put an expectation on me, saying that if I succeeded, then it means I have contributed to the advance of the Bain Kingdom. I just hope His Excellency stops putting that kind of expectation on me. It’s not like I was doing it for the kingdom’s advancement either. “Then, I wish to begin the experiment.” Mage Fogto is the name of the person who first said to begin the experiment. He’s a member of the royal court’s mage division and a young but excellent mage. Though they call him young, he’s about 10 years older than me. No, it was me who was too young. Count Cres George Shandel is the name of the person who answered Fogto. The Count is in his mid-forties. He’s a quite handsome man. No! I’m not envious in the slightest! As for me, I’m here as a centurion, but since the men I led, the Zeavert army, is considered an expert in group fighting (though I very much want to deny it), so they become the core of the whole army. My title is ‘centurion’, but the number of people I actually lead is only 60, not 100. The 220 men out of the remaining 240 men are composed of the subordinates of Count Shandel and other nobles. 10 out of the remaining 20 men are members of the royal court mage division with various levels of ability, while the last 10 men are civil officers who work as ‘Battlefield Secretary Officers’ here to record what we are doing. The team of 10 mages faced the prepared marked plain ground and shot their offensive magic simultaneously. The sound of impact, the flash, and the blast told us the fact that the attack had reached the marked place. The sight of a completely destroyed mark is quite something. In this world, even if the mages used the same magic, there is bound to be a difference in the spell’s power, and this also happens even if the same mage uses the same magic. This randomness might be one of the game’s faults. Besides me who’s filled with thought are Count Shandel and his aide, Viscount Grellman. They both nodded while looking at the destroyed mark. “The spell has a splendid destructive power, doesn’t it?” But in comparison to the magic used by the hero party, I feel like it isn’t enough to fight the demon army. Still, I might be wrong as my judgment is only of the level ‘I feel it might be weaker than the magic of the hero’s party’. I also don’t really remember the exact strength of the game’s opponent, so I don’t have enough ability to precisely appraise the level of these mages. This is the time that I wish I had some kind of cheat ability. As I was hoping for the impossible, the secretary officers finished putting another mark. “Start the second experiment!” “Mage team, prepare!” “Every unit, go to your position! Prepare the magic tools!” I also raised my voice. The experiment itself isn’t anything difficult. A bit of mistake is fine as long as it didn’t exceed the already calculated margin of error. As for a large-scale experiment, if there’s a chance, it will be done later. “Everyone is already in their position!” “Activate the magic tools!” People who surrounded both the mage team and the mark activated the magic tools simultaneously. Most magic tools are just normal magic tools used for daily activity. Well, our only concern when gathering the magic tools is their amount, so that’s normal. It does look like a funny sight. I mean, soldiers carrying magic lamps that are used at night are normal, but soldiers carrying magic tools that look like clothes iron and magic tools that use a magic stone to release heat that looks like a portable stove? “Shoot!” With an order from the Count, the mage team shoots the same magic as before in the direction of the mark. Once again, an explosion occurred, but this time both the sound and the blast are considerably weaker than before. After the smoke cleared up, the sight of the mark that is a bit worn out but still keeping its original shape filled everyone’s gaze. “Ah...” “It’s a success.” “Unbelievable...” Surprise, admiration, and dumbfounded voices filled my ears. Some of the voices belonged to the knights who stared at the iron in their hands. It’s dangerous, so I hope they didn’t forget to turn the iron off before touching it. A further experiment is still needed, but it seems like my hypothesis is correct.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 4, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 0 }
まず、私がドキュメンタリーフォトグラファーになろうと思った アイデアの話から始めます 私は1960年代を学生として過ごし、それは社会の大変動と探求の時代で 個人レベルでは理想主義の目覚めを感じていました ベトナム戦争が激化し 公民権運動が起こっており 写真は私に強い影響を与えました 政治家や軍人が話すこととは 全く逆のことを写真家が話していました 他の多くのアメリカ人と同じく、私も写真家の方を信用しました 写真が、戦争と人種差別への抵抗を力づけたのです 写真は歴史を記録しただけでなく、歴史の道筋を変えたのです 写真は我々全体の意識の一部となり その意識が共通の良心へと進化していったことで 変化は「可能なこと」から「不可避のこと」になりました 私は、とりわけビジュアルジャーナリズムに代表される 自由な情報の流れが、政策の利益とコストの両方に 焦点を当てることができると分かりました それは意思決定に信用を与え、成功を後押ししました 思慮に欠けた政治的決断や政治的不履行に対しては 一種の介入となり、損害を算定し 我々自身の行動を見直すことを促すのです それは、遠くから見ると、世界全体への影響として 抽象的、観念論的、あるいは記念碑的にみえる問題に 人間の顔をつけるのです 権力の中枢から遠く離れた地上のレベルで起きることは 普通の市民一人一人に対して起きているのです そして私は、ドキュメンタリー写真は、一般市民の視点で ものごとを解釈し直す力があるとわかりました それは、それ以外に声を持たない人々に発言の機会を与えるのです その反応として、大衆の意見を刺激し 大衆の議論に活力を与え、それによって 利害関係者だけが、彼らが望むほどには 議論を主導することが出来ないようにすることができるのです このような時代を過ごして来たことによって、私は 自由で活気のある社会がうまく機能するには 情報の自由な流れが不可欠だと実感しています 出版業もビジネスであることに違いはなく、生き残るには ビジネスとしての成功が欠かせません しかし、商業的な検討と 報道の責任のバランス点を正しく見極めなくてはなりません 社会問題は、発見されなければ解決されないのです もっと高い見地から見ると、出版業はサービス産業であり そのサービスが提供するのは「覚醒」です 全ての物語が何かを売り込む必要はありません 時には奉仕することも必要です その伝統に私は従いたかったのです 戦争が、関係者全てに莫大な影響を与えること、そして ビジュアルジャーナリズムが、紛争の終結の要素になり得ることを発見し 私は戦争写真を撮る写真家になりたいと思いました しかし私が駆り立てられているのは 戦争の真実の姿をあばき出す写真は、それ自身の定義として 反戦写真だ、という感覚によります 私はこれから、私が過去25年間かかわってきた事件や事象にについての ビジュアルな旅にみなさんをお連れします 1981年、私は北アイルランドに行きました 刑務所での待遇に反発して、10人のIRAの囚人が 死に至るハンガーストライキの最中でした 市街での反応は、暴力的な対決となりました 私は、現代の戦争の前線は、隔離された戦場にではなく 市民が住んでいるまさにその場所にあるのだと知りました 80年代の初頭、私は多くの時間を中央アメリカで過ごしました そこは内戦に飲み込まれており それは冷戦のイデオロギーによるものでした グアテマラでは、政権を支配する ヨーロッパ家系の少数独裁政権が 現地住民の反政府勢力に対して焦土作戦を展開しており そこにはラテンアメリカの歴史のイメージが反映されているようでした: 聖書と剣による征服です 南ニカラグアの町をコマンダーゼロが攻撃した際に 致命傷を受けた反サンディニスタゲリラ兵士です ソモザの国家警備隊に属する戦車の残骸が マナグアの公園の記念碑として残されており 子供たちの活気がその意味を変えています 同時に、エルサルバドルでも内戦が起きており ここでもまた、一般市民が戦闘に巻き込まれていました 1981年から、私はパレスチナ-イスラエル紛争を取材しています 2000年当時、第二次一斉蜂起の始まった直後で 当時はまだ投石とモロトフ火炎手榴弾が軍隊への対抗手段でした 2001年には暴動は武力衝突へとエスカレートし そのうちの大きな事件の一つは 西岸地区の町ジェニンでのパレスチナ難民キャンプの 破壊でした 政治の場において着地点を見つけることができないまま 戦法の応酬による摩擦が 猜疑と憎しみと復讐ばかりを生み出し 暴力の連鎖が続いています 90年代、ソビエト連邦の崩壊ののち、 ユーゴスラビアは民族毎に分断され ボスニア、クロアチア、セルビアで内戦が勃発しました これはモスタルでの家屋対家屋の戦闘の場面で 隣人同士が戦っているのです 人が親密さを分かち合い、生命を育む 寝室という場所が、戦場になったのです 北ボスニアのモスクはセルビアの砲兵隊に破壊され 仮設の死体安置所として使われました 戦闘後、セルビア人兵士の死体が集められ 戦闘で死亡した囚人やボスニア人兵士との 交換に使われました ここはかつては公園でした 私を案内してくれたボスニア人兵士は 自分の友達は、今はみんなそこにいると話しました そのころ南アフリカでは ネルソン・マンデラ氏が刑務所を出たあとで 黒人勢力が、アパルトヘイトからの開放の 最終段階に入っていました 私がジャーナリストとして学ばなくてはならなかったことの一つは 自分の怒りをどう扱うか、でした 私はそれをエネルギーに変え、私の眼を曇らせるのでなく 澄ませなくてはなりませんでした トランスカイで、私はコサ族の成人の儀式を目撃しました 十代の若者が一人で生活し、身体は白い粘土で覆われています 数週間後、彼らは粘土を洗い落とし 大人の男として独り立ちします それは非常に古い儀式でしたが 南アフリカの姿を変えつつある政治闘争を象徴しているようでした ソウェトの少年がトランポリンで遊んでいます アフリカの他の至る所で飢餓が起きていました ソマリアでは政権が崩壊し、部族間紛争が勃発しました 農民は土地を追われ 作物と家畜は破壊されるか、盗まれました 飢餓が、大量破壊兵器として用いられたのです 原始的ながら、極めて有効でした 何十万人もの人々が、ゆっくりと、苦痛に満ちて 死んでいきました 国際社会は莫大な人道的支援を行い 何十万人もの命が救われました アメリカ軍が避難用舟艇を防衛するために派遣されましたが 結局は紛争に巻き込まれ 悲劇的なモガディシュでの戦闘ののち、撤退しました 南スーダンでは、内戦で同様の飢餓作戦が 大量殺戮に使われました 再び国際NGOが、国連の庇護のもと、大規模な救出作戦を展開し 何千人もの人々の命が救われました 私は目撃者であり、自らの証言が正直で無検閲でありたいと思っています 私はまた、自分が撮影した人たちの経験について 可能な限り正義が行われるよう 力強く、雄弁でありたいと願っています この男性はNGOの食糧センターにいて 可能な限り最大の支援を受けています 彼は本当に何も持っておらず、生きている骸骨のようです それでも彼は勇気を奮い立たせ、動こうとしています 彼は諦めていないし、もし彼のような人が諦めないのなら 外の世界のいったい誰があきらめようなどと思えるでしょうか? 1994年、南アフリカでの選挙を取材し ネルソン・マンデラ氏が大統領に就任したのを見て それが今までで一番心躍ることでした それは人間性の最良の側面の実証でした 翌日わたしはルワンダに向けて旅立ち まるで超特急エレベーターで地獄に堕ちたようなものでした この男性は、フツの死のキャンプから開放されたばかりです 彼はとても長い時間、私に写真を撮らせてくれ、 光の当たる方に顔を向けてもくれました もっとよく見て欲しいとでも言わんばかりに 彼は、顔の傷跡が世界に向けて何を語るか知っていたと思います この時は、混乱したのか、あるいは ソマリアでの軍事的悲劇にひるんだのか 国際社会は沈黙したままでした そしておよそ80万人の人々が 自国のー時には隣りの人によってー 農機具によって殺戮されました おそらくは、ボスニアでの 気弱な反応と、ルワンダでの 失敗から学んだのか セルビアがコソボを襲撃したときは 国際社会の対応はより断固としたものでした NATO軍が侵攻し、セルビア軍は撤退しました アルバニア人種の人たちは殺害され 農場は破壊され、膨大な数の人々が強制移住させられました かれらはアルバニアとマケドニアの 難民キャンプが受け入れました これは、自宅で焼かれた男性の焼き付いた跡です この写真は私に洞窟壁画を思い出させ 我々がいろいろな面でまだ原始のままだと囁くのです 1995年から1996年の間、私はグロズヌイの内側から チェチェン紛争の最初の二つの戦争を取材しました これはロシア軍に相対するチェチェン反乱軍の前線です ロシアは何週間も継続してグロズヌイを爆撃し続け 市内に閉じ込められていた主には市民を殺しました 私は、地元の孤児院から出て来て 前線をさまよっている少年を発見しました 私の仕事は、主に戦場に関することから 危機的な社会問題へと進化してきました チャウシェスクの失脚後、私はルーマニアに入り 子供用の強制収容所を発見しました そこでは 孤児たちが中世的に劣悪な環境に置かれていました チャウシェスクは 各家庭が生み出す子どもの数に割り当てを課し 女性の肉体を経済政策の道具にしたのです 家族では養い切れない子どもは 政府の孤児院で育てられました 生下時に欠陥のある子どもは治癒不能と見なされ 生涯にわたって非人間的な環境に閉じ込められました 報告が浮上してくるにつれ、再び国際的援助が介入しました 東欧の政治体制の遺構に深く分け入りながら 私は数ヶ月間を産業汚染の影響についての物語に費やしました そこでは環境や、労働者あるいは一般市民の健康への 配慮は全くなされていませんでした チェコスロバキアのアルミニウム工場は 発がん性の煙と粉塵に満ち満ちており 作業員の5人に4人は癌を患っていました インドネシアのスハルト政権の失脚ののち 私は近代化しつつある国の 貧困の状態について調べ始めました 私はある男性と長い期間を過ごし その男性は家族と共に線路の土手に住み 片腕と片足を鉄道事故で失っていました その物語が出版されると、任意の寄付が大量に送られて来て 信託基金が設立され その家族は今や郊外の家に住み 彼らの生活必需品がすべてまかなわれています その物語は営業目的ではありませんでした ジャーナリズムが、人々の自然な寛大さに 道をつけたのであり、読者がそれに応じたのです 私は田舎からジャカルタに出て来て、結局は駅舎で生活するようになった ホームレスの少年の集団に会いました 彼らは12歳から14歳で既に乞食であり、薬物中毒になっていました 郊外の貧困層が都会の貧困層になり その過程で彼らは見えない存在になっています パキスタンの脱ヘロイン中毒施設の人々は ベケットの演劇の登場人物を思い出させます: 孤立し、暗闇を待ちながら光の世界に引き戻されています オレンジ剤はベトナム戦争時代に使われた枯葉剤で ベトコンや北ベトナム軍が森に隠れられなくするものでした 成分はダイオキシンで、非常に毒性が強い化学物質で 莫大な量が散布され その薬物効果が遺伝して次世代にも影響しています 2000年には、世界的な健康問題の記録を始めました まずアフリカのエイズに集中して 私は看護側の仕事を通じて物語を語ろうとしました 国際NGOや地元の草の根組織にかかわらず、彼らが患者を 支援していることを知らせることが重要だと考えました あまりに多くの子供たちが伝染病によって孤児になり 親に変わって祖母が世話をしなくてはならず その子供たちの多くはHIVに感染して生まれています ザンビアの病院です 私はHIV/エイズと結核の強い関連性について 報道を開始しました これはカンボジアの「国境なき医師団」の病院です 私の写真は、NGOの取り扱っている危機的な社会問題に光を当て 彼らNGOを支援することができます 私はMSFと共にコンゴに行き 何百万人もの人々が死に、 治療法のない病気に人々をさらすことを 武器にしている戦争に 栄養補給プログラムの一環として 身体測定を受けている子どもです 2004年秋、私はダルフールに行きました この時は雑誌社の派遣でしたが 再びMSFと一緒に仕事をしました 国際社会は、大量殺戮を止めさせるのに必要な 圧力を創り出していませんでした 強制移住させられた人々のキャンプにあるMSFの病院です 私は長年、アメリカの犯罪と罰則に関する仕事をしています これはニュオーリンズでの一場面です アラバマで、鎖につながれた囚人が 罰のため、真昼の太陽の下で柱に手錠でくくりつけられています この経験が多くの疑問を呼び起こしました その中には人種と平等に関するものもありました この国では彼らにも機会と選択肢が与えられているはずです アラバマで鎖に繋がれた囚人です 私は、どちらの飛行機の衝突の瞬間も見ていません 私が窓を見上げた時、第一のタワーは燃えていました 事故が起きたのかもしれないと思いました 数分後、再び私が見上げると 二番目のタワーも燃えているのが見え、私たちが戦場にいるのだとわかりました グランドゼロの瓦礫のただ中で、私は理解しました 私は1981年以来、イスラム社会を撮って来ました 中東だけでなく、アフリカ、アジア、ヨーロッパだけでなく 私がこれらの別々の場所で写真を撮っている時、私はこれらは 別々の物語だと思っていました しかし9月11日、歴史は結晶化し、私は自分が20年間 実際は同じ物語を取材して来たのだと理解しました ニューヨークの襲撃はその最新の現れだったのです 内戦終結後のアフガニスタンのカブールの商業地区の 写真で、町が タリバンの手に落ちる直前のものです 地雷の犠牲者が アルベルトカイロが運営する赤十字リハビリセンターで介護を受けています 残っていた地雷で脚を失った少年です 私はイスラム社会の猛烈な苦痛を目にしてきました それらは政治的圧迫、内戦、外国の侵略、貧困、飢餓によるものです 私は、イスラム社会がその苦痛のなかで 悲鳴を上げていると思っています なぜ我々はそれを聴こうとしないのか? 北部同盟がクンドゥースの町に侵攻した際の 戦闘で撃たれたタリバンの兵士です イラクとの闘いが目前に迫った時 私はアメリカ軍は非常によく取材されるだろうと感じました そこで私は侵攻をバグダッド内部から取材しようと決めました 市場が迫撃砲で攻撃され 一つの家族の数人が殺害されました アメリカ軍のバグダット進行の翌日、 海兵隊の兵士が銀行強盗を拘束して 群衆から賛美されています― 長続きしなかった、希望の時間です 長年の間に初めて、 シーア派がアーシューラーの儀式を行うためのカルバラへの 巡礼を許されました 私は非常に多くの人々が、いかに熱心に 宗教の教えを守るかに感心しました 男の集団が、自らをナイフで切り、通りを行進しています シーア派は考慮に入れるべき勢力であり、 我々が彼らを理解し取り扱い方法を学ぶべきことは明らかでした 昨年、私は数ヶ月間、アメリカ人兵士がイラクの戦場で負傷し 自国へ帰還するまでを記録しました これはヘリコプターで頭部を撃たれた兵士に 心肺蘇生している軍医です 軍事医学が非常に効率的になったため 負傷後に生存する兵士の割合は これまでのどの時代の戦争よりも高くなっています 戦争のシンボル的兵器は即席爆弾で 戦争のシンボル的負傷は、重度の脚の損傷です ものすごい痛みとトラウマに耐えたのち 負傷者たちはリハビリ施設で、極限の 肉体的及び精神的な苦闘に直面します 彼らの見せる精神力は、まさしく素晴らしいものです 自分がその立場に置かれたところを想像すると これほど悲惨な喪失を前にして、彼らが見せる勇気と決意には まったく頭が下がります 善良な人々が最悪の状況に落とし込まれたのです 疑わしい結果のために ある日リハビリで、誰かがサーフィンの話を始め、そして今まで一度も サーフィンをしたことのない彼らが行ったのです「おい、行こうぜ」 そして彼らはサーフィンしに行きました 写真家は、そこで何が起きているかを人々に見せるために 極限的な人間の体験へと出向きます 時には自らの生命を危険にさらしてでも なぜなら、彼らはあなたの意見、あなたの影響が重要だと思うからです 彼らは撮影した写真で、あなたの最良の本能、 寛容、正誤の感覚、 他の人々と分かち合う能力と意思、 受け入れがたいことを拒否する力に訴えるのです 私のTED wishです: 語られなくてはならない重要な物語があります 私はTEDが、それらに私がたどり着くことを支援してくれ そしてデジタル時代の今、ニュース写真を利用する 革新的かつ刺激的な方法を開発するのを支援していただきたいのです どうもありがとう
I'd like to begin by talking about some of the ideas that motivated me to become a documentary photographer. I was a student in the '60s, a time of social upheaval and questioning, and on a personal level, an awakening sense of idealism. The war in Vietnam was raging; the Civil Rights Movement was under way; and pictures had a powerful influence on me. Our political and military leaders were telling us one thing, and photographers were telling us another. I believed the photographers, and so did millions of other Americans. Their images fueled resistance to the war and to racism. They not only recorded history; they helped change the course of history. Their pictures became part of our collective consciousness and, as consciousness evolved into a shared sense of conscience, change became not only possible, but inevitable. I saw that the free flow of information represented by journalism, specifically visual journalism, can bring into focus both the benefits and the cost of political policies. It can give credit to sound decision-making, adding momentum to success. In the face of poor political judgment or political inaction, it becomes a kind of intervention, assessing the damage and asking us to reassess our behavior. It puts a human face on issues which from afar can appear abstract or ideological or monumental in their global impact. What happens at ground level, far from the halls of power, happens to ordinary citizens one by one. And I understood that documentary photography has the ability to interpret events from their point of view. It gives a voice to those who otherwise would not have a voice. And as a reaction, it stimulates public opinion and gives impetus to public debate, thereby preventing the interested parties from totally controlling the agenda, much as they would like to. Coming of age in those days made real the concept that the free flow of information is absolutely vital for a free and dynamic society to function properly. The press is certainly a business, and in order to survive it must be a successful business, but the right balance must be found between marketing considerations and journalistic responsibility. Society's problems can't be solved until they're identified. On a higher plane, the press is a service industry, and the service it provides is awareness. Every story does not have to sell something. There's also a time to give. That was a tradition I wanted to follow. Seeing the war created such incredibly high stakes for everyone involved and that visual journalism could actually become a factor in conflict resolution -- I wanted to be a photographer in order to be a war photographer. But I was driven by an inherent sense that a picture that revealed the true face of war would almost by definition be an anti-war photograph. I'd like to take you on a visual journey through some of the events and issues I've been involved in over the past 25 years. In 1981, I went to Northern Ireland. 10 IRA prisoners were in the process of starving themselves to death in protest against conditions in jail. The reaction on the streets was violent confrontation. I saw that the front lines of contemporary wars are not on isolated battlefields, but right where people live. During the early '80s, I spent a lot of time in Central America, which was engulfed by civil wars that straddled the ideological divide of the Cold War. In Guatemala, the central government -- controlled by a oligarchy of European decent -- was waging a scorched Earth campaign against an indigenous rebellion, and I saw an image that reflected the history of Latin America: conquest through a combination of the Bible and the sword. An anti-Sandinista guerrilla was mortally wounded as Commander Zero attacked a town in Southern Nicaragua. A destroyed tank belonging to Somoza's national guard was left as a monument in a park in Managua, and was transformed by the energy and spirit of a child. At the same time, a civil war was taking place in El Salvador, and again, the civilian population was caught up in the conflict. I've been covering the Palestinian-Israeli conflict since 1981. This is a moment from the beginning of the second intifada, in 2000, when it was still stones and Molotovs against an army. In 2001, the uprising escalated into an armed conflict, and one of the major incidents was the destruction of the Palestinian refugee camp in the West Bank town of Jenin. Without the political will to find common ground, the continual friction of tactic and counter-tactic only creates suspicion and hatred and vengeance, and perpetuates the cycle of violence. In the '90s, after the breakup of the Soviet Union, Yugoslavia fractured along ethnic fault lines, and civil war broke out between Bosnia, Croatia and Serbia. This is a scene of house-to-house fighting in Mostar, neighbor against neighbor. A bedroom, the place where people share intimacy, where life itself is conceived, became a battlefield. A mosque in northern Bosnia was destroyed by Serbian artillery and was used as a makeshift morgue. Dead Serbian soldiers were collected after a battle and used as barter for the return of prisoners or Bosnian soldiers killed in action. This was once a park. The Bosnian soldier who guided me told me that all of his friends were there now. At the same time in South Africa, after Nelson Mandela had been released from prison, the black population commenced the final phase of liberation from apartheid. One of the things I had to learn as a journalist was what to do with my anger. I had to use it, channel its energy, turn it into something that would clarify my vision, instead of clouding it. In Transkei, I witnessed a rite of passage into manhood, of the Xhosa tribe. Teenage boys lived in isolation, their bodies covered with white clay. After several weeks, they washed off the white and took on the full responsibilities of men. It was a very old ritual that seemed symbolic of the political struggle that was changing the face of South Africa. Children in Soweto playing on a trampoline. Elsewhere in Africa there was famine. In Somalia, the central government collapsed and clan warfare broke out. Farmers were driven off their land, and crops and livestock were destroyed or stolen. Starvation was being used as a weapon of mass destruction -- primitive but extremely effective. Hundreds of thousands of people were exterminated, slowly and painfully. The international community responded with massive humanitarian relief, and hundreds of thousands of more lives were saved. American troops were sent to protect the relief shipments, but they were eventually drawn into the conflict, and after the tragic battle in Mogadishu, they were withdrawn. In southern Sudan, another civil war saw similar use of starvation as a means of genocide. Again, international NGOs, united under the umbrella of the U.N., staged a massive relief operation and thousands of lives were saved. I'm a witness, and I want my testimony to be honest and uncensored. I also want it to be powerful and eloquent, and to do as much justice as possible to the experience of the people I'm photographing. This man was in an NGO feeding center, being helped as much as he could be helped. He literally had nothing. He was a virtual skeleton, yet he could still summon the courage and the will to move. He had not given up, and if he didn't give up, how could anyone in the outside world ever dream of losing hope? In 1994, after three months of covering the South African election, I saw the inauguration of Nelson Mandela, and it was the most uplifting thing I've ever seen. It exemplified the best that humanity has to offer. The next day I left for Rwanda, and it was like taking the express elevator to hell. This man had just been liberated from a Hutu death camp. He allowed me to photograph him for quite a long time, and he even turned his face toward the light, as if he wanted me to see him better. I think he knew what the scars on his face would say to the rest of the world. This time, maybe confused or discouraged by the military disaster in Somalia, the international community remained silent, and somewhere around 800,000 people were slaughtered by their own countrymen -- sometimes their own neighbors -- using farm implements as weapons. Perhaps because a lesson had been learned by the weak response to the war in Bosnia and the failure in Rwanda, when Serbia attacked Kosovo, international action was taken much more decisively. NATO forces went in, and the Serbian army withdrew. Ethnic Albanians had been murdered, their farms destroyed and a huge number of people forcibly deported. They were received in refugee camps set up by NGOs in Albania and Macedonia. The imprint of a man who had been burned inside his own home. The image reminded me of a cave painting, and echoed how primitive we still are in so many ways. Between 1995 and '96, I covered the first two wars in Chechnya from inside Grozny. This is a Chechen rebel on the front line against the Russian army. The Russians bombarded Grozny constantly for weeks, killing mainly the civilians who were still trapped inside. I found a boy from the local orphanage wandering around the front line. My work has evolved from being concerned mainly with war to a focus on critical social issues as well. After the fall of Ceausescu, I went to Romania and discovered a kind of gulag of children, where thousands of orphans were being kept in medieval conditions. Ceausescu had imposed a quota on the number of children to be produced by each family, thereby making women's bodies an instrument of state economic policy. Children who couldn't be supported by their families were raised in government orphanages. Children with birth defects were labeled incurables, and confined for life to inhuman conditions. As reports began to surface, again international aid went in. Going deeper into the legacy of the Eastern European regimes, I worked for several months on a story about the effects of industrial pollution, or the health of either workers or the general population. An aluminum factory in Czechoslovakia was filled with carcinogenic smoke and dust, and four out of five workers came down with cancer. After the fall of Suharto in Indonesia, I began to explore conditions of poverty in a country that was on its way towards modernization. I spent a good deal of time with a man who lived with his family on a railway embankment and had lost an arm and a leg in a train accident. When the story was published, unsolicited donations poured in. A trust fund was established, and the family now lives in a house in the countryside and all their basic necessities are taken care of. It was a story that wasn't trying to sell anything. Journalism had provided a channel for people's natural sense of generosity, and the readers responded. I met a band of homeless children who'd come to Jakarta from the countryside, and ended up living in a train station. By the age of 12 or 14, they'd become beggars and drug addicts. The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible. These heroin addicts in detox in Pakistan reminded me of figures in a play by Beckett: isolated, waiting in the dark, but drawn to the light. Agent Orange was a defoliant used during the Vietnam War to deny cover to the Vietcong and the North Vietnamese army. The active ingredient was dioxin, an extremely toxic chemical that was sprayed in vast quantities, and whose effects passed through the genes to the next generation. In 2000, I began documenting global health issues, concentrating first on AIDS in Africa. I tried to tell the story through the work of caregivers. I thought it was important to emphasize that people were being helped, whether by international NGOs or by local grassroots organizations. So many children have been orphaned by the epidemic that grandmothers have taken the place of parents, and a lot of children had been born with HIV. A hospital in Zambia. I began documenting the close connection between HIV/AIDS and tuberculosis. This is an MSF hospital in Cambodia. My pictures can play a supporting role to the work of NGOs by shedding light on the critical social problems they're trying to deal with. I went to Congo with MSF, and contributed to a book and an exhibition in which millions of people have died, and exposure to disease without treatment is used as a weapon. A malnourished child being measured as part of the supplemental feeding program. In the fall of 2004 I went to Darfur. This time I was on assignment for a magazine, but again worked closely with MSF. The international community still hasn't found a way to create the pressure necessary to stop this genocide. An MSF hospital in a camp for displaced people. I've been working on a long project on crime and punishment in America. This is a scene from New Orleans. A prisoner on a chain gang in Alabama was punished by being handcuffed to a post in the midday sun. This experience raised a lot of questions, among them questions about race and equality and for whom in our country opportunities and options are available. In the yard of a chain gang in Alabama. I didn't see either of the planes hit, and when I glanced out my window, I saw the first tower burning, and I thought it might have been an accident. A few minutes later when I looked again and saw the second tower burning, I knew we were at war. In the midst of the wreckage at Ground Zero, I had a realization. I'd been photographing in the Islamic world since 1981 -- not only in the Middle East, but also in Africa, Asia and Europe. At the time I was photographing in these different places, I thought I was covering separate stories, but on 9/11 history crystallized, and I understood I'd actually been covering a single story for more than 20 years, and the attack on New York was its latest manifestation. The central commercial district of Kabul, Afghanistan at the end of the civil war, shortly before the city fell to the Taliban. Land mine victims being helped at the Red Cross rehab center being run by Alberto Cairo. A boy who lost a leg to a leftover mine. I'd witnessed immense suffering in the Islamic world from political oppression, civil war, foreign invasions, poverty, famine. I understood that in its suffering, the Islamic world had been crying out. Why weren't we listening? A Taliban fighter shot during a battle as the Northern Alliance entered the city of Kunduz. When war with Iraq was imminent, I realized the American troops would be very well covered, so I decided to cover the invasion from inside Baghdad. A marketplace was hit by a mortar shell that killed several members of a single family. A day after American forces entered Baghdad, a company of Marines began rounding up bank robbers and were cheered on by the crowds -- a hopeful moment that was short lived. For the first time in years, Shi'ites were allowed to make the pilgrimage to Karbala to observe Ashura, and I was amazed by the sheer number of people and how fervently they practiced their religion. A group of men march through the streets cutting themselves with knives. It was obvious that the Shi'ites were a force to be reckoned with, and we would do well to understand them and learn how to deal with them. Last year I spent several months documenting our wounded troops, from the battlefield in Iraq all the way home. This is a helicopter medic giving CPR to a soldier who had been shot in the head. Military medicine has become so efficient that the percentage of troops who survive after being wounded is much higher in this war than in any other war in our history. The signature weapon of the war is the IED, and the signature wound is severe leg damage. After enduring extreme pain and trauma, the wounded face a grueling physical and psychological struggle in rehab. The spirit they displayed was absolutely remarkable. I tried to imagine myself in their place, and I was totally humbled by their courage and determination in the face of such catastrophic loss. Good people had been put in a very bad situation for questionable results. One day in rehab someone, started talking about surfing and all these guys who'd never surfed before said, "Hey, let's go." And they went surfing. Photographers go to the extreme edges of human experience to show people what's going on. Sometimes they put their lives on the line, because they believe your opinions and your influence matter. They aim their pictures at your best instincts, generosity, a sense of right and wrong, the ability and the willingness to identify with others, the refusal to accept the unacceptable. My TED wish: there's a vital story that needs to be told, and I wish for TED to help me gain access to it to use news photography in the digital era. Thank you very much.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
マーカスが退出した後、僕は塩味の晩御飯を食べた。 その後することもないので寝室でくつろいでいると、レイナがやってきた。 「お風呂の準備が出来ましてございます。お入りになりますか?」 そうだ、この国の貴族にはお風呂の習慣があるんだ。 僕自身がシャワーより湯船に入るのが好きだから、お風呂がある設定にした。 お風呂だとちょっとムフフな話も書きやすいしね。 「そうか、ではそうさせてもらおうか」 レイナについて風呂場へ行く。 おぉ、広々している! さあ、服を脱ごうとしたらレイナが手伝ってくる。 おいおいおいおい。 「れ、レイナ、ここはもういいぞ」 「お背中を流さなくてよろしいのですか?」 いやいやいや、それなんてエロゲ? な僕にはハードル高すぎだよ。 心構えができてない。 「よい、自分で洗うから大丈夫だ」 とっても後ろ髪を引かれたが、涙を呑んで断った。 とても大切なフラグを自分でへし折った気がする。 はあ~。 少しさびしい気分ながら、湯船でリラックスする。 さあ、これから何をしていこうか。 Fとは出会えたが、もっと仲間を探さないといけない。 パーティーのメンバーとしては、仮面の傭兵「 金の為なら何でもするという正体不明、謎の傭兵だ。 後はどんな非道なこともためらわないダークエルフの戦士、ザーリッシュ。 この辺りとは早めに仲間になりたいものだ。 他には小作人のドッヂ、これはすぐにでも会えるだろう。 それと外交と補給を任せる人材として軍師のナルス。 これだけ会えたら人材としてはとりあえずいいかな。 あ、魔法を教えてくれる人は探さないとな。 も、絶対に会わなければいけないのがシャーロット王女。 フランツ国王ジョアン3世がカルロを味方に引き入れるために王女を ところが物語の後半でカルロはジョアン3世を幽閉し、自分がフランツ王国の国王の座に付こうと画策するんだ。 カルロの企みに気付いたシャーロット王女は勇者に助けを乞い、それをきっかけに恋に落ちが結ばれて新しい国を建てるところが物語の結末になる(予定)。 小説が始まる時にはすでにカルロとシャーロット王女は婚約していたから、勇者が転生してくるまでの5年の間になんとかシャーロットとの婚約を成し遂げておかないと。 他にもやらなきゃいけない事は色々ある。 どうしても外せないこと。 カルロはプレイボーイという設定だ。 次から次へと女を変え、女の子を泣かしていく。 女の子たちとムフフ。 お姉さんたちとイロイロ。 という事は、僕がいつまでも これはゆゆしき問題だと思わないか? 僕がそうしたいという訳じゃなく役柄的に仕方ないんだ。 早急に解決すべき問題として心に刻んでおこう。 そんなことを考えていたらのぼせた。 ちょっとクラクラしながら風呂をあがって寝室に戻り、そのまま寝てしまった。 翌朝、転生3日目。 今日は朝から屋敷の周りを散歩する。 近衛兵がついてくるといったが断った。 秋になって空が高くなっている。 周りに見えるのは小麦畑だろうか、もうかなり穂が色づいて来ているようだ。 今年は大豊作だってピカールが言ってたな。 すると大柄な男が薪を割っているところに出くわした。 麦わら帽子をかぶった男が、巨大な斧で薪を割っている。 身長はおよそ190センチ、縦にも横にも大きい。 顔は実にいかついが、内面は優しいことを知っている。 彼は僕の小説に出てくる仲間のドッヂだからだ。 「ドッヂ、精が出るな」 「ああカルロ様、おはようごぜえますだ。もうお加減はよろしいので?」 ドッヂは汗を手拭いで拭きながら頭を下げた。 彼は小作人の息子でこの時点では18歳、カルロのところで働いている。 カルロを心から尊敬しており、最後まで裏切ることのない数少ないメンバーの一人(予定)だ。 腕っ節が強く棍棒や斧を持たせると戦いでも頼りになる。 パーティーメンバーとしても活躍してくれるだろう。 「ああ、もう大丈夫だ。それよりドッヂ、この後は忙しいか?良ければ俺に付いてきてほしいのだが」 「大丈夫でさ。仕事はまた後からやりますだ」 ドッヂを連れて屋敷のある小高い丘の上に歩いて行った。 丘の上から眺める景色は中世ヨーロッパがいろいろ混ざったような風景だ。 農場の所々では巨大な風車が回っている。 眼下には赤茶色のレンガ屋根が並ぶバルハムントの街並み。 辺境の地方都市ではあるが、メリチ辺境伯領では最大の街だ。 いくつかの丘を取り囲むように街が広がっているのが分かる。 中心部に見えるドームはサン・ペリエ大聖堂。 光の教団の教会で、町のシンボルだ。 町からは放射状に道が伸びている。 舗装はされていないので、馬や馬車がとおっているところには土煙が上がる。 すごい、僕が小説を書いていた時に思い描いていた通りの世界がここにある。 街並みも、風車も、農園も、大聖堂も。 それを眺めていたら、ダメだ、涙が出そうだ。 ここは僕が作った世界だ。 小説がアニメ化や実写化されたらこんな気分になるんだろうか。 「カルロ様、どうかされましただか?」 「いや、なんともない。ドッヂ、首都リュアンまでは何日かかる?」 「そうですね、早馬なら3日、馬車では5日、歩くと7日ほどですだ」 情報の伝達と行軍の速度は重要だ。 道を整備すると物流も活発になるだろう。 「あれがホムルス川だな」 街の東側を大きな川が流れている。 名をホルムス川といい、はるか北のバルバロッサ山脈から流れてきている。 メリチ辺境伯領はホルムス川に水資源を頼っている。 大いなる恵みを与えてくれる一方、ひとたび決壊すれば大きな洪水被害をもたらす諸刃の剣でもある。 僕のイメージはエジプトのナイル川だ。 その向こうには広大なルイードの森が広がっている。 「最近のホルムス川はどうだ」 「このところ大きな洪水は起きとりません。ただ相変らずこの辺りは水はけが悪く難儀しとりますだ」 そうか、よく見ると街の周囲には湿地が多い。 これが発展を妨げているのかもしれないな。 そういえばこの辺りには大きな屋敷が並んでいる。 「ドッジ、この街の丘の上に住んでいるのは金持ちが多いのか?」 「さいです。金持ちは山の手、貧乏人は丘の下に住むのが普通ですだ」 僕はドッヂを連れて丘の下に行ってみた。 頬に大きなガーゼを当てて包帯で巻いているせいで、僕がカルロだとはばれていないみたいだ。 市には店が立ち並び、お客を呼ぶ大きな声に犬の鳴き声。 買い物カゴをぶら下げた主婦たちが行きかう。 丘の上の静かな街並みとは違い、ここには庶民の生活があった。 「この辺りは湿気が多かったり水はけが悪かったりしないか?」 「うちはこの近くですが、おっかあはカビが生えるだの水の流れが悪いだのいつも文句を言っとりますだ」 これも水はけの悪さと関係があると見ていいだろう。 小説書くときは水はけまで気にして書かないもんなあ。 でも実際そこに住むとなると大変だ。 これも改善の必要があるな。 「そうか、それでみんなの暮らしぶりはどうだ?」 「農民やってるもんは、今年は大豊作間違いなしだからゆっくり生活できる、って大喜びですだ」 ドッヂも嬉しそうにニコニコしている。 そうか、今年は生活に余裕がある、か。
After Marcus left, I had another salty dinner. Afterwards, Reina came over when I was relaxing in my bedroom because I didn’t have anything better to do. “The bath is ready. Do you want to enter?” Oh yeah, the nobles of this country have the custom to take baths I made this bath setting because I myself like taking baths. It’s also easier to write Mufufu scenes when a bath-setting exist. (TN: Well, ya know Ecchi stuff.) “I see, then I will do that.” Together with Reina, I went to the bathroom. Ooh, it’s huge! Then, Reina helped me take off my clothes. Hey, hey, hey, hey!! “Re, Reina, that’s enough.” “Don’t you need me to wash your back? “ No, no, no, is this an eroge? (TN: Adult games for those who don’t know) The hurdle is too high for me, a virgin, to suddenly get my back washed by a -year-old. I am not ready. “I can wash it by myself just fine, so you don’t have to.” I wanted to rip my hair out but I swallowed down those emotions and declined. I feel like I broke an important flag all by myself. Haah~ Despite being a little shaken I started to relax in the bathtub. Okay, so what am I going to do from now on? I was able to meet F, but should I start looking for my other allies? As for the members of my party, there’s the masked mercenary “Akatsuki”. His real identity is a mystery but he’d do anything for money. Then there’s the dark elf warrior, Zarissh, who could do unjust acts without thinking twice about it. I want to become friends with them as soon as possible. Another member is farmer Doji, I think we are going to meet soon. Then the talented person whom I’ll leave diplomacy to, the military’s schemer, Nals. It would be great if I could meet such a talented individual soon. Ah, I also have to find someone to teach me magic. Princess Charlotte is another person I have to absolutely meet. To win over Carlo King Franz Johann III. makes the princess his fiancée. However, in the second part of the story, Carlo imprisons Johann III. with plans to become the king of Franz Kingdom himself. Princess Charlotte who noticed Carlo’s plot asked the hero for help leading them to fall in love with each other which triggered the creation of a new country and the end of the story. (planned). Since Carlo was already engaged to Charlotte at the beginning of the novel, I have to somehow get engaged to her within the five years before the hero arrives. There are a lot of things I have to do. I can’t leave anything out. Carlo was set to be a playboy. I have to change girls like clothes and make them cry. Doing Mufufu things with those girls. Doing some naughty stuff with some older sisters. That means I can’t stay a virgin forever. That would be a serious problem, right? It’s not like I want to do it but it can’t be helped role-wise. Let’s note that as an immediately to solve problem. I got fired up when I thought about such things. After feeling a little dizzy in the bath I went back to my bedroom and just slept. The next morning, the third day after my Reincarnation. I took a walk around mansion’s vicinity. I was asked if I want to take the guards with me, but I declined. It is autumn and the sky seemed to have grown wider. The color of the wheat ears on the nearby field seemed to have considerably changed. Pikaru did say we had a good harvest this year. Then I happened to meet a large man cutting firewood. He used a huge ax to cut it while wearing a straw hat. He was cm tall, he was both large vertically and horizontally. His face looks really strict, but I knew that he had a gentle personality. My companion Doji from my novel. “Doji, you’re a really hard worker, aren’t you?” “Aah, Carlo-sama, good morning. Are you feeling well again?” Doji lowered his head while wiping off his sweat with a towel. He’s the son of a peasant, currently years old and working for Carlo. He really respected Carlo and didn’t betray him until the very end (planned). With is strength, he would even be a reliable fighting force if given an ax or a club. He would play an active part as a party member. “Yeah, I’m fine again. Is Doji busy after this? If you can I’d like you to come with me.” “It’s fine. I can do my work later.” I took Doji and walked to the top of the small hill a mansion was standing on. The scenery from the top of the hill gave off a medieval feeling. (TN:a European medieval feeling to be exact) At several farms, huge windmills could be seen turning. In the distance, I could see Braham’s townscape with its chestnut-brown brick roofs. It’s a remote local city but it’s the largest town in the Medici border territory. One could see the town spread around several hills. The dome seen in the middle belongs to the Saint Perrier cathedral. A Church following the teachings of the Light Religion and also the town’s symbol. A road was leading to the town. Because it wasn’t paved clouds of dust were blown upwards every time a horse carriage was driving over it. The world I imagined when I wrote my novel spread out before me. The townscape, the windmills, the farms, and the cathedral. As I look at the scenery, ah, it’s no good, tears are coming out. This is the world I made. I wonder if it feels like this when your novel gets turned into an anime or a live action movie. “Carlo-sama, what’s wrong?” “No, it’s nothing. How many days does it take you to go to the capital Rue Ann, Doji?” “Let’s see, if you have a fast horse days, in a carriage 5 days and 7 days when you walk.” Information transmission and marching speed are important. If I improve the roads the distribution of goods will also become more active. “That’s the Holmes River.” A large river flows through the town’s east side. It’s called Holmes River and has its origin in the Barbaross Mountain range located in the far north. The Medici territory depends upon the Holmes River’s aquatic resources. While it gives great blessings, it is also a double-edged sword that, once the riverbanks break down, will cause major flood damage. My model was the Egyptian Nile. The vast Reed forest spreads over the other side. “How’s the Holmes River recently?” “There does not seem to be any floods recently. It’s just that this area’s drainage is bad which causes trouble.” I see, now that he mentions it, there’s a lot of damp ground around here. This might interfere with further development. Now that I think about it, there are a lot of big mansions lined up around here. “Doji, do many rich people live on this town’s hill?” “That’s right. Usually the rich live on the hill and the poor at the bottom of it.” Together with Doji, I went down the hill. It seems because I’m wearing a big gauze on my cheek and bandages around my head no one recognized me as Carlo. The stores were lined up in the town and people were barking like dogs, trying to invite customers to their shop. Housewives with shopping baskets hanging from their arms were walking around. Unlike the quiet townscape, seen from the hill, here is where the common people live. “Is it always this humid here? And isn’t the drainage a little too bad?” “My house is close by, my mother always complains about the mold growing because of the water always flowing in.” It’s obvious that this is connected to the bad drainage. When I wrote my novel I didn’t even bother writing about things like drainage. But it’s a serious matter if you actually live here. This also needs improvement. “I see, so how is living here?” “Because the farmers had a good harvest we are able to live or lives without much trouble now and are pretty happy.” Doji smiled joyfully. I see, so they can effort to live without worry this year, huh?
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 0 }
ヴァンパイアのクラスは、恐らくハイロードだろう。 動きがヴァンパイアロードのそれよりだいぶ速い。 ハイロードで俺の眼前に来ると腕を振るう。わずかに後ろに飛んで腕をかわす。 かすりもしていないのに、俺の服の端がわずかに切れた。 ハイロードは武器を持ってすらいない。手をふるっただけである。 前回戦ったハイロードよりも、かなり強いと感じた。特殊なハイロードなのだろうか。 とはいえ、俺もハイロードとの交戦経験は何十回とあるわけではない。 個体差の範囲内である可能性もある。 「まあ、倒して魔石を見てみればわかるか」 「何を余裕をかましている。人の割には動きは速いとはいえ――」 ハイロードが不敵に笑い余裕を見せている。冷静にシアたちにターゲットが移されたら困る。 挑発しておくことにした。 「お前もレッサーヴァンパイアの割には、すごくいい動きじゃないか」 「貴様!! 言うに事欠いて、我のことをレッサーだと!」 相変わらず高位のヴァンパイアにはレッサーヴァンパイア呼ばわりは効果的だ。 そのうち、俺の挑発手口が周知されそうな気もしなくもない。そうなったら面倒だ。 「もう少し頑張れば、アークヴァンパイアになることだって夢じゃないんじゃないか?」 「きさま!! 絶対に許さぬ!」 ハイロードは目をむいて、絶叫するように言った。 同時にものすごい勢いで間合いを詰めると腕を振るってきた。 俺がかわすと、追撃で 俺は魔法障壁は使わず、横に飛んでかわす。 余裕がある限りは魔導士であることは隠しておきたい。 万が一逃げられた時、敵が俺を戦士と認識するか魔導士として認識するかは大きな違いだ。 「それにしても......」 ハイロードが火球を放つタイミングは完璧だ。 並みのAランク冒険者なら、腕の攻撃をかわすことはともかく、火球をかわすことは難しい。 「なんだよ、折角ほめてやったのに」 俺がわざと残念そうに言ってみたが、ハイロードの耳には届いていなさそうだ。 「貴様、何者だ?」 ハイロードも俺に火球が直撃することを確信していたのだろう。困惑している。 困惑することで怒りが収まっても困る。冷静になる暇を与えず畳みこんだ方がいい。 俺は魔神王の剣をふるう。 「ただのFランク戦士だよ」 「ふざけるな!」 魔神王の剣の腹をハイロードは爪でつかんで止めた。 やはり強い。楽しくなってきた。だが楽しむわけにはいかない。 シアたちが近くで激しく戦っているのだ。 俺の役割はハイロードを速やかに倒して、シアたちの援護に回ることだ。 「Fランク戦士の俺の剣を止めるとは、なかなかやるじゃないか!」 「我を愚弄したこと後悔させてやる! 簡単に死ねると思うな!」 「当然、そう簡単に死ぬつもりはねーよ」 ハイロードは素早く後ろに飛んで、カウンター気味に右腕を振るう。 同時に左手から火球を撃ち込んでくる。素晴らしい連携だ。 火球を左手の平で受ける。その瞬間、消え去った。ドレインタッチだ。 魔法の波長をものすごく正確に合わせれば放たれた魔法すら吸収できるのだ。 とても難度が高いが、ハイロードからの火球を何度も見ているので吸収できた。 ハイロードの目が大きく見開かれる。混乱と困惑の極みに陥っているのだ。 だが、勢いのついたハイロードの右腕はそのまま俺を貫こうと振りぬかれる。 申し分のない一撃だ。まともに食らって無事でいられるものはそうはいないだろう。 そして俺は体でまともに受ける。ハイロードの口角が一瞬上がる。 俺を倒せたと確信したのだろう。 だが、右腕の鋭い爪が当たった瞬間、バチリという大きな音が響く。 以前、シアと一緒に戦ったヴァンパイアハイロードからラーニングした攻勢防壁だ。 当然、精度も威力もハイロード如きが使用するより、はるかに上だ。 ハイロードの右腕が弾けるように破裂した。血肉が骨ごと粉砕され赤い霧のようになる。 「なん......だと......」 だが、目は驚愕に見開かれている。そのアンバランスな表情は滑稽ですらある。 俺はそのまま魔神王の剣を振りぬいて首を落とす。 ハイロードの首は、そのおかしな表情のまま地面を転がった。 首を落としても、完全に灰にするまで油断できない。敵はヴァンパイアハイロードなのだ。 血一滴、肉片一かけらですら、見逃すわけにはいかない。 魔力探知を発動させながら、ハイロードの体を魔神王の剣で切り刻んでいく。 そして、肉片にはドレインタッチをかけていった。
The vampire’s class was likely that of a High Lord. Its movements were much faster than a Vampire Lord. In a flash, he was in front of me, his arms swinging. I stepped back and dodged the attack. While he hadn’t even scratched me, part of my clothes was torn. The High Lord did not have a weapon. It was his hands that had done it. He seemed a lot stronger than the last High Lord. Perhaps he was special. That being said, I didn’t have that much experience fighting against them. Perhaps it was just because this one was larger than usual. “Well, I’ll find out once you’re dead and I have seen your stone.” “Strong words. But you are rather fast for a human...” The High Lord smiled with confidence. It would be bad if he suddenly decided to target Shia and the others instead. I would have to provoke him. “And you’re pretty fast for a lesser vampire.” “Bastard! How dare you suggest that I am a lesser!” As always, calling a high-ranking vampire a ‘lesser’ was very effective. Still, I felt that it would not be long before they realized it was a tactic I used a little too often. That would be annoying. “Well, maybe if you tried a little harder. I don’t think it’s completely out of the realm of possibility for you to become an Arch Vampire one day?” “You!! I will not forgive this insult!” The High Lord’s eyes widened as he shrieked. At the same time, he stepped forward and swung his arms wildly. When I dodged this attack, he followed up with a Fireball. I jumped away instead of using a magic barrier. I wanted to hide the fact I was a Sorcerer for as long as possible. If he did manage to get away, it would make a big difference if he recognized me as a Warrior instead of a Sorcerer. “Still...” The timing for throwing the Fireball had been perfect. While most A-Rank Adventurers would have been able to dodge his claws, the Fireball would have been very difficult. “What? I was just trying to pay you a compliment.” I said with a look of disappointment. But he wasn’t listening anymore. “Who are you, you bastard?” He must have been confident that his Fireball would hit. He looked confused. But I didn’t want his confusion to override his anger. And so it would be better to avoid giving him the opportunity. I swung the Devil King Sword. “Oh, just your average F-Rank Warrior.” “You mock me!” The High Lord stopped the blade by grabbing it. Yes, he was strong. This was getting interesting. Of course, this was no time to enjoy the battle. Shia and the others were fighting too. I had to kill him as quickly as possible and then go and support them. “You stopped the blade of an F-Ranker like me! How impressive!” “You will regret this insolence! I won’t let you die easily!” “I don’t intend on dying easily.” The High Lord quickly jumped back and then countered with a swing of his right arm. At the same time, his left arm unleashed another Fireball. It was quite impressive. The Fireball went straight into my left palm...and then vanished. Drain Touch. If you matched the wavelengths of magic perfectly, you could absorb it. It was very difficult to do, but I had seen Fireballs from High Lords enough times to be able to do it. His eyes widened. He was at the peak of confusion now. However, his arms continued to swing at me. It was a perfect attack. Most people would not survive if they were hit by such an attack. And I was hit by it. For a split second, the High Lord smiled. He had believed that he had won. However, the moment that his sharp nails made contact, there was a loud cracking sound. Previously, when I had fought a Vampire High Lord alongside Shia, I had learned a skilled called ‘Reactive Barrier.’ Of course, my version of it was much stronger than anything a High Lord could use. And so the High Lord’s right arm exploded. Blood, flesh, and bones sprayed in the air like dust. “Wha...t...” However, his eyes were wide with horror. These mismatched features were a bit comical. I didn’t waste a second in cutting off his head with the Demon King Sword. His expression remained as the head rolled on the ground. Still, I could not relax until his entire body turned into ash. He was a Vampire High Lord, after all. You couldn’t let a single drop of blood or piece of meat escape. And so I activated Magic Detection while I cut the body to pieces with the Devil King Sword. And then I used Drain Touch on the pieces.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 5, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 0 }
おはよう。 どれ、大会が終わってから街がどうなったか、 俺はこんな安易な考えで、外に出たのを今は激しく後悔している______ 「きゃーー! あの娘がアリムちゃんよ!」 「かっわいいっ!」 「おぉ、本当だ...なんたる美しさ...」 「いやぁ、すげえよなぁ、Aランク4で倒すんだもんなぁ...」 「SSSランク候補だともいわれてるじゃねぇか?」 「んんwwwあの時のおにゃのこがまさかこんなになるとは思いもしませんでしたぞwww」 「こ最速最年少のSランカー...≪天の魔剣少女≫アリム・ナリウェイちゃんかね...あの剣さばきは只者じゃなかった」 「国王様直々に旗をわたされたんだって!?」 「握手してください!」 おぉう...なんだこの人だかりは......。まるで俺、芸能人扱いじゃねぇか...。安易に外に出たことを後悔した。 今、普段変装しているという、あのSSSランカーの気持ちがやっとわかった気がする。 どうする? 透明になって逃げるか...? いやぁ...でもこう言うのも悪くねぇかぁ......。ここでいえばいい一言って......あ、あれだな。 「みなさん! ボクを応援してくれて、ありがとうございましたっ!」 さぁ、皆さんはどんな反応をみせるんだ? 「おうよ! これからも応援してやらあっ!」 「うちの店に今度来てね! サービスするわ!」 「食会でファウストの野郎に変なことされないように気をつけてね!」 「馬鹿野郎、アリムちゃんがあんな奴にまけっかよ」 「華やか瓦版社の者なんですけども、インタビューと写実を一枚描かせて貰ってもよろしいでしょうか?」 「くっ...可愛いっ......!」 「あの剣は我が騎士団の長にも負けぬな...」 すごいなぁ...優勝したらこんな風になるのかな...。いや、皆んな口々に容姿についても言ってるし、多分その要素が多いな。 ちなみに、華やか瓦版社のインタビューと写実には応えたよ。 かわりに今日の新聞を見せてもらった。いや、この世界、新聞ではなく瓦版か。いつの時代の奴だよ。 まず、一面。俺のことがびっしりと書いてあり、大会中の写実もされていた。この上手さは恐らく、真・美術のものだろう。 主に、俺の歴史的な凄さや、容姿のこと、王様直々に旗を手渡されたとが書いてある。 あれ、普通、こういうのってSランクが一番取り上げられるんじゃないの? やっぱり、ガバイナさんの言う通り、ファウストって人が優勝したのか? 二面はラハンドさんのことについて。驚いたことに彼は3年前の、ウルトさんの奴隷撤廃の運動でかなり活躍していたのだそうだ。 『彼の友人のAランカー、ガバイナ・ドラグニア氏と一緒に最前線で___』とも書かれている。やっぱりあの人も良い人だ。そんな感じのことを中心に書かれていた。 もちろんラハンドさんの写実もあったんだけど...見た目怖すぎだろ。スキンヘッドで顔に刺青、額に傷跡、って......。 まぁ、本当に良い人なんだろうけどね。 は...ファウストについてのこと。どんな奴だとか、また汚い手を使ったのではないかとか、散々書かれていた。 内容を鵜呑みにしてはいけないが、もし、この記事の内容どうりの人間だとしたら、あまり関わりたくないな。 俺は読み終わった記事を、記者さんに返す。 そして、今ここに居る人達に、一言、用事があるからと謝り、去ってもらった。 さぁて、どうするか。このファウストって人の対策を一応しといたほうがいいか? いや、別にいいか。 今日1日は、ギルドに顔出したり、外出して人々にもみくちゃにされたりして過ごした。 沢山お菓子貰ったよ。ありがたい。 どこいっても、俺はすでに有名人になっていたみたいだ。 そして、寝る1時間前に、明日の服の準備をして、俺のポーチの、化けるエンチャントも俺に手を出す奴はいないだろうと踏み、オフにした。 王様が俺に話があるんだったな......。 うぅ...緊張するよぉ...。 もういいや。今日は寝ちゃえ。おやすみなさい。 緊張して7時間しか眠れなかった。 今は朝の7時。食会は12時からだが、城内で待機するのはいいらしい。 じゃあ、9時になったら行こう。そうしよう。 それまで身体を念入りに洗ったり、髪をとかしたりしないとね。
Good morning. I wonder if I should go see what the city is like after the tournament. I am regretting my simple thinking after going outside now... 「Kyaa~~! That girl is Alim-chan!」 「So cuute!」 「Oh... true... what beauty...」 「Ya, she’s amazing, she took down A-rank opponents in an instant...」 「I heard that she is an SSS-rank candidate.」 「hahaha I didn’t expect such a turn around this time like that hahaha」 「The fastest and youngest S-ranker... ≪Heavenly Sword Girl≫ Alim Nariwei-chan... that sword was not ordinary」 「The King gave the flag directly!?」 「Please shake my hand!」 Oo... what is this crowd... It’s like I’m a celebrity... I am regretting going out so simply. I feel like I finally understand the feelings of the two SSS-rankers who regularly go around in disguise. What shall I do? Become transparent and run away...? No... but isn’t this bad... it’d be good to say something here... oh, that’s it. 「Everyone! Thank you for supporting me! 」 Now then, what sort of reaction will everyone have? 「Ooooo! I’ll continue to support you! 」 「Please come to our store next time! We’ll give you a discount! 」 「Be careful not to let that Faust ******* do anything weird to you at the banquet!」 「Idiot, Alim-chan will give him a good smack!」 「I am with the ornate tile company, would it be ok to do an interview and make a realistic sketch?」 「Ku... cute...!」 「That sword skill would not lose against the knight commanders...」 Amazing... I wonder if it’s always like this for champions... No, there is a lot of talk about my appearance, and there are probably other factors. Incidentally, I asked about the interview and realistic sketch from the ornate tile company. I was then shown a newspaper. No, in this world there aren’t newspapers, but a tile block printing. It’s that old style of printing. First, page one. There was a lot written about me, and a sketch of during the tournament. I can see the talent and art in it. Mainly, it is written about how legendary it was, my appearance, and the King handing me the flag. Ara, normally, wouldn’t the stuff about S-rank have taken up the most? After all, it went as Gabaina-san said and Faust was the champion, huh? The second page is about The Hand-san. Surprisingly, he was quiet active three years ago in Uruto-san’s slave elimination movement. 『He was at the forefront with his A-ranked friend Gabaina Dragnia....』is what was written. After all, he is a good person. It was written with that sort of feeling. A tattoo on his face, with a skinhead, and a scar on his forehead... Well, he seems to be a good person. The third page... is about Faust. It talked about who he was and what sort of dirty thing his hands got up to. I don’t really accept the contents without question, but if he is really like what is described here, I don’t want to get involved with him. After reading the contents, I return it to the journalist-san. And then, to the people here, and I gave a brief comment, saying apologies for interrupting them but that I need to leave. Now then, what to do? Would it be good to take measures against people like Faust? No, it’ll be ok. For the rest of today, I made an appearance at the guild and going out and was mobbed by people. I ended up with a lot of sweets. Thank you. It seemed like I was treated like a celebrity no matter where I went. And then, an hour before going to bed, I prepared clothes for tomorrow, took out my pouch and turned off the disguise enchant on it. The King wants to talk to me... Uuu... I’m nervous... Enough of that, I should hurry up and sleep. Good night. I was nervous and could only sleep for seven hours. Currently it is in the morning. The banquet starts at noon, but it seems it is OK to wait in the castle. Alright, I’ll head there at . Let’s do this. Until then, I’ll carefully wash up and comb my hair.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 0, "inserted_lines_src": 4, "inserted_lines_trg": 1 }
ヴァンパイアについてはまだ知らないことがある。 真祖については特にそうだ。人前にめったに現れない上、ヴァンパイアどもは真祖について語らない。 シアたち、狼の獣人族たちですら、あまり知らないだろう。 真祖を倒せたと思ったのは間違いだったのかもしれない。 もう少し情報が欲しい。 「上司が馬鹿だと大変だな。こんな間抜けな策を実行して、あげく殺されるんだからな」 「あの方を愚弄することは許さぬぞ! 俺も神も許すまい!」 「あの方、あの方って、お前らは真祖を知らないんだ。俺ごとき猿にやられてあっけなく死ぬ程度の雑魚だ」 「......愚かな奴だ。猿があの方を殺せるわけがない」 このロードは精神的に若いようだ。いや幼いと言うべきか。 外見から、ヴァンパイアの年齢を計るのは難しいので実際の年齢はわからない。 だが、俺の挑発に乗って口がなめらかになっている。 さらに挑発すれば、もう少し話してくれそうだ。 「そう信じたい気持ちはわかるが......これは事実だ。残念だったな」 「ふん。信じたいことを信じているのはお前だろう。実際俺は......」 そこでロードは口ごもった。 「..................」 ロードは完全に口を閉ざした。途中まで上手くいっていたのに、残念だ。 冷静さを取り戻してしまったようだ。 「............ふん。自分たちの中に裏切り者がいるとも知らずにのんきなものだ」 「裏切り者?」 「下等生物は下等生物らしく、共食いで滅びるが良い」 「なにか計画があるのか?」 「............」 無言のまま、ロードは灰へと変わっていった。どうやらこれ以上情報を漏らさぬように自害したのだろう。 死ぬ直前のロードは冷静さを取り戻していた。 ならば、最後の言葉も何らかの意図があると考えるべきかもしれない。 裏切り者。共食い。 ロードは死ぬ前に、俺に疑心暗鬼の種を植え付けるために、そう言ったのかもしれない。 だが、そう切り捨てて、無視することの出来ない言葉でもある。 実際、王宮に裏切り者がいることは間違いない。 そして、その裏切り者を俺たちはまだ見つけ出せていないのだ。 俺が考えていると、後ろの方からケーテが言う。 「もうよいか?」 「とりあえずは大丈夫だ」 するとケーテとガルヴ、アリオとジニーがやってきた。 「ロックさん、ヴァンパイアロードを倒されたんですか?」 「ロックが強いことは知っていたけど......ここまでとは」 「俺はFランク冒険者だが、ベテランだからな」 「でも、ロックさんならあり得る気がします」 アリオとジニーはうんうんと頷いている。納得したようだった。 「ロック。ケーテは耳がいいから話を聞いてたのであるが......」 そして、俺の耳元でささやく。 「可能性はある。だが、はったりかもしれない。竜たちは真祖についてなにか知っていることはないか?」 「知らないのである」 もし知っていたら、ドルゴやモルスが教えてくれただろう。 竜たちにとっても、真祖は未知な存在らしい。 「とにかく、油断は出来んな」 俺とケーテがこそこそ話していると、 「ロックさん、村の様子を見てきてもいいですか?」 ジニーとアリオは真剣な表情だ。 「いや、まだ村には近寄らない方がいい」 「どうしてだ?」 「アリオ、ジニー。村はまだヴァンパイアの手に落ちたままだ」 「ロックとケーテさんが、もうヴァンパイアを倒したんじゃないのか?」 俺はずっと村に魔力探査と魔力探知をかけ続けている。 その結果、村にいる魅了された者や眷属が動き続けていることを確認していた。 魅了をかけられた者も眷属にされた者も、術者が滅んだら、魅了は解け、眷属は灰になるのだ。 つまり、村人に魅了をかけたり眷属にした者は、倒したロードではないということだ。 それを皆に説明する。 「冒険者ギルドに応援を要請してあるからそれを待ったほうがいいな」 そして俺はケーテにアリオとジニーを王都まで送ってもらおうと考えた。 ヴァンパイアの拠点はFランク冒険者であるアリオとジニーにとって荷が重すぎるからだ。 「ケーテ。アリオとジニーを――つぅぅ......」 強烈に頭が痛い。吐き気に襲われ、体から力と魔力が失われていく。 「ぐうううう」「ぁぅぅぅ」 ケーテとガルヴも辛そうにうめいている。 この感覚には覚えがある。 王都などに張られる昏き者どもを排除する神の加護。 それの邪神版。強い人族や竜族、聖なる者ほどダメージを受け行動に制約を受ける邪神の加護である。
There was still a lot that we didn’t know about vampires. Especially when it came to the true ancestor. Not only did it never show itself, but the vampires would also not speak of it. Even Shia and the beastkin wolves knew very little. So perhaps it was a mistake that we thought we had beaten it. I wanted more information. “It must be difficult to have such a foolish leader. After all, he was killed quickly after using such a foolish strategy.” “I will not forgive you for this mockery! And neither will god!” “You don’t sound like you even know the true ancestor. That thing is small fry. It was killed by apes like us.” “...Fool. An ape would never be able to kill him.” This Lord seemed to be quite young mentally. Or maybe I should say immature. Though, I didn’t know its actual age, as it was difficult to determine such things from a vampire’s physical appearance. However, it was easily provoked into talking. It just needed to be pushed a little more, and I could get more information. “I understand why you wish to believe that, but... That is the truth. It’s very unfortunate.” “Hmph. You are the one who believes what he wants. In fact, I...” And then the Lord closed his mouth. “...” His mouth was tightly closed now. And things had been going so well. It was too bad. He had regained his calm then. “...Hmm. You’re awfully calm, when there is in fact, a traitor in your midst.” “A traitor?” “Foul creatures like you should devour each other and die.” “Is that the plan?” “...” The Lord didn’t answer, but just turned into ash. Apparently, he had ended his own life in order to stop any more information from leaking. But he had become calm right before death. In that case, his last words had likely been spoken deliberately. Traitor. Devour each other. Perhaps he had only said this as a way of planting the seed of suspicion. However, it was also not something I could ignore completely either. In fact, we knew that there were traitors in the royal palace. And yet, we had not found them yet. As I thought of this, Kathe’s voice came from behind. “Are you done?” “Yes, for now.” And then Kathe came with Grulf, Ario, and Ginny. “Mr. Locke. Did you defeat the Vampire lord?” “Yes, I did.” “I knew that Locke was strong, but...not this strong.” “While I am a F-Rank Adventurer, I’m also a veteran.” “That doesn’t make any sense.” “But, maybe it’s possible if it’s Mr. Locke.” Ario and Ginny nodded in agreement. They seemed satisfied with that. “Locke. I have good ears, and I was listening...” And then Kathe whispered in my ear. “Is the true ancestor still alive?” “It is possible. However, we don’t know yet. Do the dragons know anything about the true ancestor?” “They do not.” “I see.” Well, if they did know, then Dorgo or Mors would have told us. So the true ancestor was also an unknown entity for the dragons. “In any case, we cannot let our guard down.” As Kathe and I whispered to each other, “Mr. Locke. Can we go and check up on the village?” “Yes, we’re worried about them.” Ario and Ginny looked very serious. “No, it would be best if you stayed away for now.” “But why?” “Ario. Ginny. The vampires still have control of that village.” “But I thought you and Ms. Kathe killed all of the vampires?” I had continued to cast Magic Exploration and Magic Detection over the village. And the result was that I saw that both the charmed and the thralls were still actively moving. However, charmed were supposed to be freed, and thralls turned to ash once the parent vampire was killed. In other words, it hadn’t been the Lord who had infected them. I explained this to the two. “I asked the Adventurers Guild for backup, so we should wait for them to arrive.” And then I decided to have Kathe take Ario and Ginny back to the royal capital. Ario and Ginny were F-Rank Adventurers, and so attacking a vampire base was too much for them. “Kathe. I need you to take Ario and Ginny and... gg...” Suddenly, there was terrible pain in my head. I felt like vomiting, and I could feel the magic energy draining from my body. “Agghh...” Grulf and Kathe were also groaning in pain. This sensation was familiar. The divine protection that eliminated the dark ones from the royal capital. Only, it was the evil god version. The protection of the evil god did more damage to strong humans, dragons, and those who are holy, and it restricted their movements.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 5, "inserted_lines_trg": 1 }
逃げられないまま儀式が終わり、その流れで非常にちっぽけな宴が開かれたのだが......強制的に我輩も参加させられた。 精霊はというとテーブルに並ばれた食べ物に釘付け状態、あちこちのテーブルに飛んではそこにある物を片っ端から口に放り込んでやがる。ふん、よく人間ごときの食べ物をうまそうに食え――。 ――ぐぅぅぅぅ ――腹の虫が......そういえばこの体になってかも食べ物を食べてなかったな、不本意ではあるが腹が減ってはなんとやら少しは腹に入れとくか......なっ!? こ、これはうまい、なんだこれはこんなうまいもの魔界では食えなかったぞ!! 「こら! 精霊! その肉は我輩のだぞ!」 「あああああああ!! 最後の1個だったのに!!」 我輩と精霊との食べ物戦争が始まる、が勝てる気がしない。 腹も膨れた頃にちょうど宴も終わり客室に案内されたが、なんだこの部屋はえらく狭いではないか、もっと大きな部屋はなかったのか? あのうるさい精霊は宴の終わる前に腹をパンパンにさせ運動がてら城の探索に飛んでいってしまったし、何はもあれやっと一人になれた......疲れた。 「どっこいしょ......はぁ......どうしてこうなったのだ......」 今日起きた出来事をどう間違っていたのか考えるが答えが思いつかん。 今頃魔王城ではどうなっているのか。待てよ今ここには我輩一人、ということはさっさと結界の外に出てアルフレドかアナネットに連絡をとればいいではないか! 「よし、ではさっそく――ん?」 何だ、扉前の空間に歪が起き始めたぞ? ......あの歪み、あれはもしやゲートなのではないだろうか!? だとしたら、もしかしてアルフレドかアナネットが助けに来てくれたのか。さすが我輩直属の――。 「たっだいまー! デールこの城すっごいよ! ものすごく広いよ!」 出て来たのは満面の笑みをした精霊、お前かよ。 つか城が広かっただと? 笑わせてくれる。我輩の城の方がもっとでかいのだからな! 「ゴハンもおいしかったし、探索も楽しかった~デールも来ればよかったのに~」 我輩の頭の上をうろちょろと虫かお前は、はぁ......ゲートが出て来て喜んだ我輩がアホみたいじゃないか......待てよ、ゲートだと? 「おい、我輩がこの部屋にいるのが当たり前のように戻ってきたよな? この部屋に案内された時お前はいなかったではないか、部屋もたくさんあるにもかかわらず何故だ?」 ゲートは自分の場所と自分の分かっている特定の場所を繋げる移動魔法、我輩がマレリスにこられたのも事前にアナネットの遠見魔法で見ていたからだ、なのにこいつはすぐにでて来たおかしい。 「ほへ? 何故も何もアブソーヘイズがここにあるからだよ?」 こいつ! 「当たり前の事なのに言ってんの?」といった顔で首をかしげてやがる......ちょっと待てアブソーヘイズがここにあるからだと? 「貴様はこの剣があればどこでもわかるというのか!?」 「アタシはアブソーヘイズから生まれた精霊だよ? アブソーヘイズと繋がっているから、そこにゲートを開くことなんて簡単だよ~。――ふあ~ちょっと疲れちゃった、一眠りするから何かあったら起こしてね......ク~カ~」 「......」 それはつまりこの剣を持っている限りどこにいようとこのクソ精霊がゲートでこられるという事か!? てことはそこが魔界でも意味がない......。 「くそ! このまま城に出て魔界に戻ってもこいつがついて回るという事ではないか!! ......何かこいつが来ない方法はないものか......あ」 って我輩はバカか、今こいつは寝ておるし剣などここにおいて我輩だけ出ればいいだけじゃないか。 「そ~っと......そ~っと――ぐへっ!?」 何だ、何かで顔をぶつけてしまったぞ!? ――え、ここに見えない壁が存在している!? さっき入ってきた時なにもなかったぞ! 「な、なんだこれは!? この先から進めないぞ!! ぐぬぬぬぬ!!」 駄目だ、押してもビクともしない。 「む~~~うるさいな~寝られないじゃん! どうしたの? デール? って言うか何してるの?」 我輩が叫びすぎて起きたのか目をこすりながら精霊がこっちにきた。 「ここに見えない壁みたいなものがあってすすめないのだ!」 両手を突き出して見えない壁を何回も叩いて存在をアピールさせたが、精霊のやつは我輩のやり取りをそこそこに辺りを見渡しやがった、そして椅子に立て掛けてあるアブソーヘイズを見て何か一人で納得してる。 我輩置いてけぼりなのだが......。 「それはそうだよ、アブソーヘイズがそこに置きっぱなしだもん」 「は!? どういうことなのだ!?」 く、飛びつきかかろうとしている我輩を警戒して精霊は少し高めに飛んで逃げやがった......。 精霊は人差し指を立て説明を続けてきた。 「アブソーヘイズとデールは繋がっているんだよ、だから一定距離から離れられないの」 「繋がっている!? 離れられない!? この剣を常に身につけてないとこの部屋もまともに動き回れんのか!?」 剣との距離は約1mくらい......、これではこの客室よりもっと小さい部屋につめこめられたようなものじゃないか。 こいつの笑顔が腹立つ。 「おかしいだろ! なんで我輩が剣にあわせないといけないのだ!? 普通は剣が我輩に合わせるものじゃないのか!? こう、剣よ来いと念じれば剣が飛んでくる的なものじゃないのか! 仮に良しとしてもこの範囲は狭すぎるではないか!」 ってこのクソ精霊の奴、我輩の言葉を無視して指を両耳でふさいでやがる! 「うるさいな~アタシは耳がいいからそんなに大声出さないでよ! アブソーヘイズの能力の一つなんだからしょうがないじゃん!」 能力だと、こんな制限のかけられた物が能力であってたまるか! 「こんなもの能力というより呪いではないか! 何とかできんのか!? 貴様はこの剣から生まれただろ!」 「そんなの無理だよ、言うとおりアタシはアブソーヘイズから生まれたけどサポートメインだからアブソーヘイズの本体の能力をどうこうできないもん」 「だとすれば貴様は役立たずにもほどがあるぞ!!」 「なっ!?」 あ、精霊が顔を真っ赤にして涙目になった。 「役立たずじゃないもん!! デールうるさい! さっさと寝なさい! スリープ!」 「ちょっとまっ......ふにゃ」 これは睡眠魔法、しまった睡魔がおそってきた......クソ精霊め......我輩を放置して......自分だけベッドに入りやがった......。 「デールのバカ! アホ! ......まぬ......け......ク~カ~」 それは......こっちの台詞......だ......クソ精霊......ク~カ~。
The ceremony ended without me being able to escape and with this, a very tiny party was held...... I was forcibly made to participate as well. The spirit was glued to the table, flying here and there, throwing various foods into her mouth. Hmpf, she’s eating human food with great relish– ――Guuuuuh ――My stomach......That reminds me, I haven’t eaten anything after I entered this body. Though I’m reluctant, if I’m hungry I should put a little food in my stomach...... Wha!? Thi, this is delicious, why couldn’t I eat such good food in the Demon Realm?! “Hey! Spirit! That meat’s mine!” “Aaaaaaaaaah! That was the last one as well!!” The food war between me and the spirit started, but I don’t feel like I’ll win. After my stomach was bulging, the party was over and I was guided to the guest room, but the room was rather small. Didn’t they have a bigger room? That noisy spirit was so full after the party that she looked like a balloon, after that she flew around to explore the castle, leaving me alone, finally...... I was exhausted. “Well then......Haah......Why did it turn out like this......” Thinking about how everything went wrong today, I didn’t come up with an answer. What might be happening in the Demon Lord’s castle, right now? Wait, I’m alone right now, wouldn’t now be a good opportunity to go outside of the barrier to contact Alfred and Annanet?! “Alright, let’s go at once –Hm?” What is that? A distortion has begun to rise in the space in front of the door? ...... That distortion, could it be Gate?! If so, were Alfred and Annanet coming to save me by any chance? As expected of my subordinates– “I’m back~! Dale, this castle is really amazing! It’s extremely large!” What came out was that spirit wearing a full-on smile. So it was you? You said this castle was large? Ridiculous. My castle is much bigger! “The food was also delicious and exploring was fun~ Dale should have come with me~” You bug, floating over my head. Haah.....Didn’t I look like an idiot when I got all happy about seeing the Gate......Wait, Gate? “Oi, how did you return to the room I’m in as if it’s the most natural thing? You weren’t there when I was guided to this room and there are a lot of rooms, so how?” Gate is a movement spell that connects your current location with a specific location you have knowledge of. I was only able to come to Alumgam, because I observed it through Annanet’s clairvoyance magic beforehand. So how come that this fellow here was able to instantly move here? “Hohe? Why, because Absohaze is here?” This fellow! She scratched her head while having a face saying “Isn’t that obvious? What are you saying?”...... Wait a second, because Absohaze is here? “You’re saying, that where ever this sword is you ******* will know where it is?!” “I’m the spirit born from Absohaze, you know? It’s easy for me to open a Gate because I’m connected to Absohaze, you know~? –Fuha~ I got a little tired, I’ll go take a nap now, please wake me up if anything happens......Gu~Ka~” “......” That means, this ******* spirit can open a gate anywhere the sword is at?! Then there’s no meaning in bringing this to the Demon Realm...... “****! Wouldn’t that mean this fellow may follow me even if I leave the castle and return to the Demon Realm?! ...... Isn’t there any method to make her not follow me?...... Ah” Am I stupid? That fellow is sleeping right now and I could just leave the sword here and go. “Careful......Careful–Guhe!?” What, my face bumped into something!? –Eh, there’s an invisible wall there!? There wasn’t anything like that a while ago! “Wha, what the hell!? It won’t let me go further!! Gununununu!!” It’s useless, no matter how much I push it won’t even move an inch. “Mu~~~you’re noisy~ I can’t sleep like that! What’s the matter? Dale? Rather, what are you doing there?” The Spirit, who got up, probably because I shouted too much, came over while rubbing her eyes. “There’s something like an invisible barrier here and it won’t move!” While I pushed both my hands against the invisible wall to ascertain its existence, that spirit watched my actions and seems to come to an understanding after looking at Absohaze which leaned against a chair. I wanted to leave it behind though...... “Well, of course, because you left Absohaze over there” “Hah!? What did you say?!” Ku, the spirit flew a little higher to get away from me who was about to jump at her...... The Spirit kept explaining with her forefinger raised. “Absohaze and Dale are connected so you can only move a certain distance away from it” “Connected!? Can’t move away!? I can’t move away from this room if I don’t wear this sword??” I can move approximately metre from the sword......, it seems like I was stuck in a much smaller space than this guest room. That fellow’s smile makes me angry. “Isn’t that strange?! Why do I have to adjust myself to the sword?! Shouldn’t that sword conform to my needs?! Well, shouldn’t it be something that comes flying to me when I chant something like [Oh sword, come]?! Even disregarding all that, isn’t this range too narrow?!” That ****** spirit, ignoring my words and plugging her ears with her fingers! “So noisy~. My ears are really good so don’t raise such a loud voice! It’s one of Absohaze’s abilities so it can’t be helped!” Ability, you say? You call this restriction an ability? “This might be a curse rather than an ability! Can’t you do something about it?! You were born from that sword, weren’t you, you *******?!” “That’s impossible, as I said, I was born from Absohaze, but my main ability is support so I can’t do anything about Absohaze’s main abilities” “If you can’t do that, then what use do you have?!!!” “Wha!?” Ah, the spirit turned red and she became teary-eyed. “I’m not useless!! Dale is noisy! Quickly fall asleep! [Sleep]!” “Wait a sec......Funya” This is sleep magic, ****, sleepiness is attacking me...... This ******* spirit......Just leave me alone......Only I can enter the bed...... “Dale, you idiot! Stupid! ......Foo......l......Ku~ka~” Those...... Are my lines......You ****** spirit......Ku~ka~.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 1, "inserted_lines_src": 0, "inserted_lines_trg": 0 }
このような環境において、我々は、啓蒙された、たいていの場合、 非イスラム社会へと向かう、イスラムの タブー侵害を目にするだろう。サルマン・ルシュディー(Salman Rushdie) が 悪魔の詩( The Satanic Verses) のために受けた ファトゥワ から、ベネディクト法王の レーゲンスブルク講義への反応としてのソマリアにおける修道女殺害や、ベルリンオペラでのモーツァルトの イドメネオ 上演中止に至るまで、ムハンマドを含む宗教開祖たちの分裂した指導層のもと、我々は暴力と脅迫が特定宗教のタブーを擁護するために使われるのを見た。
This is the context in which we may see the invasion of Islamic taboos into the enlightened, mostly non-Islamic world. From the fatwa on Salman Rushdie for The Satanic Verses to the killing of a nun in Somalia in response to Pope Benedict’s Regensburg lecture and the Berlin Opera’s cancellation of a performance of Mozart’s Idomeneo , with its severed heads of religious founders, including Muhammad, we have seen violence and intimidation used to defend a particular religion’s taboos.
{ "source": "news_commentary", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
もう装備はボロボロで見る影もない。 】は黒いエネルギーの周りにも激しい何かが渦巻いていて、カスっただけでダメージをくらった。 防具の方はところどころ千切れ飛んでいるし、武器の弓は金属部分溶けている。 特に酷いのはネココに切り落としてもらった脚を守っていた袴だ。 一緒に切り落とされたせいで短パンみたいになっている。 まるで真夏だ......。 ということで、もはや俺を攻撃から守ってくれるものは何もない。 だから、絶対に接近させてはならないんだ......! 逆にノルドは絶対に接近しなければならないと考えているはず。 ほら、もう動き出した......! キリリリリ......シュッ! 派手な技を使う必要はない。 強い技ほど外した時の隙は大きく、【ブラストショット】による移動で大きく距離を詰められてしまう。 逆に常に矢を放っていれば【ブラストショット】は使いにくい。 あれの銃の両方から突風を噴射させることで、初めて姿勢を制御しつつ加速が出来るスキルだからな......! キリリ......シュッ! シュッ! 早撃ちスキル【居合撃ち】で素早い連射を心掛ける。 このスキルは要するに矢をつがえて、弦を引き絞り、矢を放つまでのモーションを短縮してくれるものだが、その分敵を狙う時間も短縮される。 だから余裕があるときはあまり使ってこなかった。 当たらなければ早撃ちも無意味だからだ。 でも、今はよく当たる。 極度の集中状態......『ゾーン』というやつか。 静かな水面に1つずつ水滴を落とすように、ピタ、ピタ......と矢が飛ぶ。 そして、当たる。 ノルドも飛んでくる矢を弾丸でよく相殺しているが、それでもいくつかは撃ち漏らす。 彼の体に刺さる矢は徐々に増えていく。 しかし、俺の体に弾痕は増えない。 俺は相殺されたところで大きなリスクはないが、ノルドにはある。 これが射程の差が生むダメージ。 攻撃されない位置から一方的に攻撃する射程極振りの神髄。 だが、この理論が無敵ではないことを俺は戦いの中で学んだ。 ノルドは矢に撃たれながらも確実に前に進む。 そして、自分が更地にしたことによって障害物がなくなってしまったエリアから、まだ木々や池が残っているエリアの手前まで来ていた。 非常にマズイ。 特に池はどれくらいの深さがあるのかわからないし、水中に潜って回復や作戦の立て直しをされたら、ここまでの攻撃がすべて水泡に帰す。 「止まってくれ......。頼む......」 口で祈りつつも、体は冷静に動き続ける。 森に入れてはならない......。 ここまで自分の銃の腕前だけで矢をしのいできた男に、身を隠せる障害物を与えたら......! 「止まれ......ノルド......!」 全身に矢が刺さり痛々しい体を引きずり、ノルドはまだ進む......! 細かく体を揺さぶり、頭部への矢だけは絶対に当てさせてくれない......! 「当てさせてくれない......? 俺が当てるんだ......!」 揺らぎかけた心を立て直し、静かな心で矢を放つ。 ノルドの歩みは、止まった。 彼は何も言わず、膝もつかず、そのまま消滅した。 激しい戦いの決着は、矢の刺さった音すら聞こえぬ、静かなものだった。 勝った事実は認識しているが、感情がついて来ない。 心が空っぽになったような感じだ。 唐突にベラ・ベルベットの言葉を思いだす。 ――おっちゃんたちと戦う前まではまだどこか遠くに心を置いてきたマココはんやったんや。 これがその感覚なのか......? 『決着ゥゥゥーーーーーーッ!!』 「うわっ!?」 VRHAR のプレイヤーが全滅したため、第1回NSO最強パーティ決定戦優勝は...... チャリンの鼓膜破壊を狙っているのかと思うほどの大声のおかげで、俺は正気に戻った。 すると、心の奥底からふつふつと喜びがあふれて来た! でも、はしゃぐのは仲間と合流した後だ。 みんなの力で勝ち取った優勝なのだから! トドメもまさかのチクチク矢を撃つだけという......。 「いや、だからこそ良かったのか。俺らしくて......な」 待機場所に戻る前に、1人これまでの冒険に想いを馳せた。 ◆ ◆ ◆ その後、チャリンによって待機場所に戻された俺を待っていたのは......激しい祝福だった。 ネココ、サトミ、アンヌは攻撃と言ってもいいくらいの勢いで抱き着き、すごい早口で俺を褒めてくれた。 嬉しいけど、恥ずかしい......でも、嬉しい、そんな感覚だった。 少し落ち着いた後、俺たちは運営の人に呼ばれ写真を撮った。 もちろんゲーム内でのことだが、この写真は優勝パーティの紹介とかゲームの宣伝広告にも使うからビシッと決めてくれと本職の写真家みたいな人に言われたので、みんな緊張しながら撮った。 撮影自体は少し時間がかかったものの、特に怒られることもなく無事に済んだ。 しかし、緊張の後に緊張をぶち込まれた仲間たちはいろんなものが限界に達した。 ネココは感極まって泣き出し、サトミは魂が抜けたようにその場にへたり込んだ。 アンヌは早口が早くなりすぎて宇宙人のような言語をしゃべっている。 いや、もしかしたら彼女は本物の......。 それはさておき、俺はここまで戦ったプレイヤーたちと集合写真を撮りたいと思っていた。 でも、ネココたちは落ち着くまで時間がかかりそうだし、待機場所に残っている決勝進出プレイヤーたちも各々交流を深めている。 なので、少し時間をおいてから全員での写真も撮ろうと呼びかけておいた。 本当ならこんなにアグレッシブに人と交流しようなんて思わないが、今回ばかりは俺も一味違う。 さて、この呼びかけを無視して帰りそうな人たちを引き留めておかないとな。 「ノルド!」 集合写真に決勝戦の相手がいないのでは締まらない。 には何とか留まってもらう! 「なんでしょうかキュージィ氏。ちなみに僕らは準優勝としての写真撮影がさっきまで行われていたのでここに残っていただけですよ」 「そ、そうなんだ......えっと、写真撮ってかない? 決勝戦までに戦った全パーティのプレイヤーたちと集合写真を撮りたいと思ってて......」 「僕らのキャラにそぐいませんのでお断りします」 「うっ......! プロゲーマーにキャラにそぐわないからって断られると、頼みにくくなっちゃうなぁ。俺のワガママで撮ったスクショ1枚で印象を変えてしまうのは申し訳ないし......。ゲームを遊ぶにしても、作るにしても、ブレっていうのは良くないもんなぁ......」 「作るにしても......ですか。そういえばキュージィ氏は以前までは会社勤めだったという情報がありましたが、ゲーム会社に勤めておられたのですか?」 「お、そこまでリサーチ済みとは恐れ入るなぁ。まあ、以前誰かに質問された時、俺が自分でバラしちゃったんだけど......。ああ、ゲーム会社にいたよ。でも最新のゲームは作ってなくて、時代の流れに逆らったレトロ風ゲームばかり作ってたんだ」 「うん、だから自主退職した。でも、会社自体は今も続いてるようで良かったよ」 「その通り! いやぁ、まさかゲームを作って人を楽しませる夢が終わった後に、ゲームを遊んで人を楽しませることになるとは思わなかったよ。案外、俺はゲームという文化に好かれているのかもしれないな」 「でも、俺1人でゲームを遊んで人を楽しませるのには限界があると思う。張り合い甲斐のあるライバルたちの存在がなければ、今回のイベントを盛り上げることも出来なかったと思う」 「まあ、人と人との戦いほど盛り上がる題材はありませんからね。創作物もスポーツもそうです」 「だからこそ、俺は最後に立ちはだかる敵がノルドで本当に良かったと思うんだ。顔見知りだと、どうしても負けても納得してしまいそうな自分がいてね。でも、ノルドたちには100%負けたくなかった! だからこそ楽しかったし、恐ろしかったし、見てる方も盛り上がったんだと思う」 「......って、プロゲーマーの先輩にこんな当たり前のこと言ってどうするんだってね! 強敵との戦いの方が盛り上がるなんて当然の話じゃないか! それに勝った俺がこんなこと言ったら嫌味ったらしいな......。本当にすまない! 実はこういう話は優勝後にインタビューか何かがあるかと思って温めてたネタなんだけど、一言二言しか求められなくてね......。仲間たちに話そうと思ったけど、いっぱいいっぱいだから申し訳ないかなぁって。だから、この待機場所で一番冷静そうな君に話してしまった」 「別にこの程度を嫌味とは思いませんし、話を聞くのも迷惑ではありませんがね」 「そう言ってもらえると助かる。集合写真に関しては無理強いはしないよ。話も聞いてもらったしね。やっぱりキャラは貫いた方が......」 「え?」 「集合写真」 「い、いいの?」 る』をモットーに活動していますが、先人へのリスペクトだけは忘れないのです」 「いや、ゲーマー歴は俺の方が短いような......」 「ありがとう! ネココが泣き止んで、サトミに魂が入って、アンヌが人間に戻ったら写真を撮ろう!」 ネココたちは案外スッと復活したので、ノルドを含め他のプレイヤーを待たせることはなかった。 最初に俺たちと戦ったパーティの面々で集合写真を撮り、その次に決勝進出パーティ全員で写真を撮った。 ノルドたちはその時点で待機場所を離脱し、他のパーティと慣れあうことはなかった。 彼らもまた俺と同じく自分だけのスタイルを極めし者たちなんだ。 その後、待機場所のプレイヤーたちに求められるまま個別に写真を撮ったり、会話を楽しんだ。 待機場所がなくなり、初期街に戻ってきた後も、観戦者たちに祝福やその他もろもろを受け、ログアウトしたのは夜遅くだったが、それでも興奮で寝付けなかった。 でも、この興奮もいつか覚め、普段の日常に戻っていく。 次は何をしようか? そうだ、新しいことを始めよう。
My equipment was in tatters to the point of being unrecognizable. There was something else swirling violently around Dark Matter Bullet’s black energy, and it dealt damage just by grazing you. My armor was shredded, and some of the metal parts of my bow were melted. The hakama that protected my legs were in an especially bad condition. They looked like shorts, since Necoco had cut them. As if it was the middle of summer... And so there was no longer anything to protect me from attacks. That was why I could not allow him to get close to me...! On the other hand, Nord would be desperate to get close no matter what. See? He was moving already...! Kiririri... Shu! There was no need to use any fancy skills. The strong ones just left you open if you missed, and he would be able to use Blast Shot to bridge the distance. But it would be difficult for him to use Blast Shot if I continued to shoot arrows. Because that was a skill where he could unleash a blast of wind from his pistols and accelerate his speed...! Kiriri... Shu! Shu! I used Quickdraw to shoot in rapid succession. In short, this skill shortened the amount of time it took to nock an arrow, draw, and unleash. But it also shortened the time you had to target an enemy. And so I didn’t use it if I wasn’t in a hurry. As it would be pointless if I missed. But now, I was hitting him. The state of extreme concentration...what they called the ‘zone.’ Like drops falling into a smooth water surface...the arrows flew. And landed. Nord was doing his best to kill the arrows, but several of them got past his bullets. And so the number of arrows that pierced his body increased. However, the same could not be said for bullet wounds on me. There was no risk for me if my attacks were canceled, but there was for Nord. This was the damage born from the difference in range. The essence of putting all your points into Range, which allowed you to attack from a position where the enemy couldn’t counter. However, through my fighting, I had learned that this theory didn’t mean you were invincible. Even as Nord was being hit, he continued to move forward. And then, he moved out of the area that he had flattened, and reached the area where there were still trees and lakes left. This was very bad. I didn’t know how deep the lake was, but if he dove in and managed to heal himself, all of my attacks would have been for nothing. “Stop...please...” Even though I prayed in desperation, my body continued to move calmly. I couldn’t allow him to enter the forest... This was someone who had survived my arrows this long by using his guns. If he had obstacles to hide behind...! “Stop...Nord...!” Even though he was covered in arrows, Nord dragged his body and moved forward...! He was swaying, ensuring that I could not hit his head...! “Ensuring...? No, I will hit you...!” I calmed myself again, and shot with a quieted heart. Nord suddenly stopped. And without saying anything, or even falling to his knees, he disappeared. And so the end of the vicious battle came without even the sound of an arrow landing. It was quiet. While I understood the fact that we had won, my emotions had not caught up with it. My heart felt like it was empty. Suddenly, I remembered Vera Velvet’s words. –But up until the fight, Macoco looked like she had left her heart somewhere far away. Was this what that felt like...? ‘The battle is overrrr!!’ “Woah!?” ‘Since all VRHAR players have been annihilated, the winner of the st NSO Strongest Party Tournament is...Ghost Guild-nyon! Congradulations!!!’ Charin’s voice was so loud it seemed like she meant to destroy my eardrums. Still, it brought me back to the present. And then, the joy began to well up from deep within me! Still, I would celebrate once I reunited with the others. We had all won this victory together! The finishing blow was just normal arrows... “No, perhaps that is a good thing. It’s very me...I guess.” Before returning to the waiting area, I thought about all my adventures up until now. ◆ ◆ ◆ After that, what awaited me after Charin returned me to the waiting area was...intense cheering. Necoco, Satomi, and Anne jumped on as if they meant to attack. And they rapidly unleashed words of praise. I was happy, but it was also a little embarrassing...but I was still happy. That’s what it was like. After things calmed down a little, we were called by someone from management, and we took a photo. Of course, since this was in the game, it would be used in articles about the winning team, and advertisements for the game. And so the professional photographer told us to look our best. But we were all nervous. It took a while to take the photo, but I got through it without anyone getting angry at me. However, my party members had to do something nerve-racking after a nervous battle, and they were at their limits now. Necoco burst into tears, and Satomi collapsed on the ground as if his soul had left his body. Anne was speaking so quickly that it sounded like some kind of alien language. Or maybe it actually was... Leaving that aside, I wanted to take a group photo with all of the players we had fought up until now. But it was likely to take a while for Necoco and the others to calm down, and the other parties that made it to the finals were busy talking to each other. And so, I waited a while before suggesting that we all take a photo together. Normally, I wouldn’t have been so aggressive about something like this, but I felt different today. Now, I had to call these people, even though they looked like they would ignore me. “Nord!” It would not feel right if our last opponent in the tournament wasn’t in the photo. I had to keep VRHAR here somehow! “What is it, Mr. Kyuji? We’re only here because we had to take a photo as the runner-up party.” “I..see... Uh, do you want to take a photo? We’re going to take a photo with all of the parties that made it to the final round...” “That doesn’t really fit my character, so I decline.” “Uh...! Well, if it doesn’t fit your character as a pro gamer, that certainly makes it harder for me to ask. I wouldn’t want one little screenshot to ruin your reputation or anything... Even if it’s just a game, it’s good to be consistent... For both players and creators.” “Creators... Indeed. I did hear something about you working at a company before. Was it a game company?” “Oh, you did all of that research? Well, I’m the one who revealed it when someone asked... Uh, yeah, I was. But we ignored trends and just made retro games.” “Yeah, and so I quit. But the company is still around, which is a relief.” “So you quit making games and jumped into the world of a game.” “Exactly! I did not think that once I was finished entertaining people by making games, that I would then entertain people by playing them. But the culture of gaming has been good to me.” “Still, there is only so much you can do when playing by yourself. You have to have rivals and people to compete with, or events like these would be boring.” “Well, there is little that is more exciting than a battle between people. In both fiction and sports.” “That’s why I’m glad that it was you who was the last enemy to stand in our way. We know each other, and you’re someone I wouldn’t be embarrassed to be defeated by. Of course, I still didn’t want to lose! That’s why it was fun, scary, and I assume, very entertaining to watch.” “...Well, I’m not sure why I’m saying something so obvious to someone who is a pro gamer! Of course it would be interesting for two strong parties to fight! And I probably sound very smug now... Sorry! I thought there would be some kind of winner interview, and so I thought of different things to say, but I was only asked to say a few words... I was going to say it to my comrades, but they were already so overwhelmed, and I felt bad for them. And so I told you, since you seemed to be the most calm person here.” “I wouldn’t say that you are smug, and it doesn’t inconvenience me that much to listen.” “I’m glad to hear you say that. I won’t force you to take the group photo. Besides, you listened to what I had to say. It’s best to stay in character...” “What?” “The group photo.” “A-are you sure?” “While my motto is to be the ‘child who is hated and feared by the world,’ I do think you have to respect your predecessors.” “Uh, I haven’t been playing as long as you...” “Thank you! We’ll take a photo once Necoco stops crying, Satomi gets his soul back, and when Anne becomes human again!” Necoco and the others recovered quickly enough, and so we didn’t keep Nord and the others waiting long. First, we took a group photo of all the parties we fought against, and then a photo with all the parties that reached the finals. At that point, Nord and his party had already left, and so they did not interact with the others. That was VRHAR’s style. In a way, they were like me, and wanted to perfect their own unique style. And then we would take photos with individual players who asked, and enjoyed talking with each other. Even after we were warped out of the waiting area and returned to the first town, the spectators cheered for us and offered words of congratulations. So it wasn’t until late into the night that I logged out. But I was still so excited that I couldn’t sleep. Still, eventually, that excitement faded away, and things returned to normal. So, what should I do next? Yes, I should do something new.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 21, "inserted_lines_trg": 5 }
謎の金属を作り出すために、フィリーは生かされていたのだろう。 「最近、この金属を何度か見た覚えがある」 「希少なこの金属を何度も見るとはな。幸運なのか不運なのか......」 「これ何なのだ?」 「愚者の石と言えばわかるか?」 「聞いたことはある。が、詳しくは知らない」 俺がそういうと、フィリーが説明してくれる。 賢者の石も愚者の石も、ともに錬金術の究極の到達点らしい。 賢者の石は卑金属を貴金属へと変える触媒だ。 一方、愚者の石は貴金属を卑金属に変える触媒なのだという。 「賢者の石や愚者の石の価値はそれにとどまらない」 「というと?」 「賢者の石は呪いを浄化し、神の加護の要となる。愚者の石は呪いを溜めこみ増幅する。我は愚者の石を用いれば、神の加護と真逆の結界を張ることも出来ると考えている」 「その考えは正しいぞ。実際に俺は見た」 「まさか。実用化に成功していたのか......」 フィリーはショックを受けていた。 「ならば、我は愚者の石を精製することで、人類を滅ぼすことに手を貸していたのかもしれぬ」 「父母を人質に取られていたのだろう? やむを得ないことだ」 「マスタフォン侯爵夫妻はどこにいる?」 「わからぬ。この屋敷の中にはいると思うのだが......」 「ならば、少し助けに行って来よう」 「ありがたい」 「申し訳ないが、フィリーはタマと一緒にこの部屋にいてくれ。ほかの者が入れないようにしておくからな」 そう言って、俺は部屋に施された魔法鍵を解体して、作り替える。 俺とフィリーしか開けられないように変更した。 「これで、おそらく大丈夫だ」 俺がそういうと、フィリーは頭を下げた。 「ロックよ。苦労を掛ける。......重ねて願うのは厚かましいと思うのだが、後でよいので下水道をあさってもらえぬか?」 「愚者の石で作られた像を回収してほしいのか?」 「......なにゆえ、わかるのだ?」 「もう回収した。かけらを流した場所を逆算して、この屋敷が怪しいと考えた」 そういうと、フィリーは絶句した。 それから、しばらくして、つぶやくように言う。 「......ロック。お主、凄腕冒険者なだけでなく、頭が良いのだな」 「頭が良いのは俺じゃない。仲間に頭がいいのがいるんだ」 「良い仲間を持っているのだな」 「ところで、あの像はなんだ?」 「わからぬ。あの形状を指定して精製させられたのだ」 「そのかけらがなぜ下水道に?」 「もう、使い終わったらしくてな。それをメダルに精製しなおせと命じられたのだが......。時間稼ぎを兼ねて、外にこの状況を知らせるために下水に流した」 そして、フィリーは俺に向かって頭を下げた。 「まさか、本当に気付いてくれるとは思わなかった。ありがとう」 「いや、気にするな。知らせてくれて助かった」 そういいながら、俺は邪神が召喚済みである可能性を考えていた。 召喚に成功したからこそ、精製しなおそうとしたのではないだろうか。 邪神がいるのならば倒さねばなるまい。 俺は部屋を出る前にタマを撫でる。 「この部屋を教えてくれて、助かったぞ」 「フィリーを頼むぞ」 タマは任せろと言わんばかりに胸を張った。 俺は部屋を出ると、魔法で気配を消した。慎重に歩いていく。 タマがいないので、使用人の活動周期がわからない。 だから、ゆっくりと進んでいく。一部屋ずつ聞き耳を立て確認していった。 使用人の流れを観察すると、ある部屋への出入りが多いことが分かった。 使用人の流れが途切れたのに合わせて、俺は部屋へと侵入する。 「......ネズミが入りこんだか?」 気配を完全に消していたのに、中にいた者がそんなことを言った。 その言葉と同時に、俺の目の前にヴァンパイアロードが現れた。 まるで、一瞬で出現したかのように思えるほど、速い移動だ。 移動と同時に斬撃に襲われた。咄嗟に防ぐ。 「俺の斬撃を防ぐ人間がいようとはな」 「ヴァンパイアがこの王都に入り込んでいようとはな」 おそらく神の加護を無効化する魔道具を使っているのだろう。 アークヴァンパイアが王都に入り込んだだけでも恐ろしいのに、ヴァンパイアロードだ。 王都は危機的状況にあるのかもしれない。恐ろしくなる。 だが、俺は内心の恐れを隠して、少しにやけながら言う。 「王都に入り込めるとは、よほど、非力なレッサーヴァンパイアと見える」 怒髪天を衝くとはこのことだろう。 俺の言葉でヴァンパイアロードは激昂した。怒りのあまり力任せに剣をふるう。 やはり、高位のヴァンパイアにとってレッサー呼ばわりは我慢できないことらしい。 ヴァンパイアロードの全力の攻撃。素早く強い。だが、御しやすい。 魅了で使用人たちを動かされた方が厄介だ。 「貴様! ちょこまかと動きおって!」 興奮したヴァンパイアロードなど俺の敵ではない。 数合、剣を交えた後、魔神王の剣でヴァンパイアロードの首をはねた。 首だけになったヴァンパイアロードがこちらを睨む。 「貴様、何者だ......」 「すぐに死ぬお前に言っても仕方がないことだ」 そう言いながら、俺はロードの体を調べる。すぐに怪しげな魔道具を見つけた。 「これのおかげで、王都に入り込めたのか?」 「ふん」 もとより、情報が得られるとは期待はしていない。 俺は魔道具を魔法の鞄に放り込んだ。 「くせもn...――」 「黙れ」 首だけになって自力で何とかすることをあきらめたのだろう。 ヴァンパイアロードが仲間を呼ぼうとしたので額を魔神王の剣で貫いた。 たちまち、ヴァンパイアロードの頭と体は、灰へと変わった。
So Philly was being kept alive to make this mysterious metal. “I’ve seen this metal several times recently.” “That is surprising, given how rare it is. I don’t know if you are lucky or unlucky...” “But what is it?” “Have you ever heard of the Fool’s Stone?” “I have heard of it. But I don’t know any details.” I said, and so Philly explained it to me. Both the Philosopher’s Stone and the Fool’s Stone were the ultimate goals of alchemy. The Philosopher’s Stone turned base metals into precious metals. On the other hand, the Fool’s Stone turned precious metals into base metals. “But the value of these stones does not stop there.” “What do you mean?” “The Philosopher’s Stone can purify curses and offer divine protection. The Fool’s Stone gathers curses and makes them grow. I believe that using the Fool’s Stone will allow me to create a barrier that has the opposite effect as divine protection.” “And you would be right. I have seen it myself.” “Really? So they have already succeeded...” Philly seemed very shocked. “That means that I might have aided in the destruction of all humanity through making the stones.” “They had your parents hostage, didn’t they? It could not be helped.” And then I said, “Where are your parents?” “I do not know. They must be somewhere in this mansion...” “In that case, I think I might go and help them a little.” “I would be grateful.” “If you don’t mind, you and Tama must stay here for now. I will make sure that no one else enters.” So saying, I dismantled the lock magic on the door and put a new one up. Now only Philly and I could open it. “Now it should be fine.” I said, and Philly bowed. “Locke. Thank you. ...It may sound very impudent of me to make a further request, but would you mind searching the sewers later?” “To gather the idol made from the Fool’s Stone?” “...How did you know?” “I already collected them. We followed the current to see where the fragments came from and thought that this mansion was the most suspicious.” Philly was at a loss for words. “...Locke. You are not only a good Adventurer, but you have intelligence.” “It’s not me who is smart. One of my companions is the smart one.” “You have good friends then.” “By the way, what is that idol?” “I do not know. They told me to make it in that shape.” “And why were the fragments in the sewer?” “I think that they had no more use for it. Though, they did tell me to turn it into medals... But I wanted to buy more time, and also tell the outside world about this situation. That’s why I did it.” Then Philly looked to me and bowed her head. “I can hardly believe that someone actually figured it out, though. Thank you.” “No, don’t mention it. It was good that we found out.” Then I started to wonder what it meant that they were finished using the Evil God idol. Did it mean that they had succeeded in summoning? If there was an Evil God here now, we would have to defeat it. I petted Tama before leaving the room. “Thank you for bringing me to this room.” “Take care of Philly now.” Tama puffed up as if to say, ‘leave it to me.’ Once I left the room, I used magic to erase my presence. Then I walked very carefully. Tama wasn’t here with me now, so I didn’t know how the servants would move. And so I walked slowly. I put my ear against the door of every room and listened. Through observing the servants, I saw that there was one room that had a lot of people entering and exiting. And so I tried to enter just as the traffic stopped for a moment. “...Is that a rat that has entered?” I had erased my presence completely, and yet these words were spoken as soon as I entered. At the same time as they were said, a Vampire Lord appeared in front of me. It was so fast that it seemed he had teleported. He attacked me immediately, and I blocked it. “To think that a human could block my attack.” “To think that a vampire could enter the city.” He must be using a magic tool that nullified the barrier. It was terrible enough that Arch Vampires had entered the royal capital before, but here was a Vampire Lord. The city might be in danger. I became very afraid. But I hid what I was feeling and smirked. “If you managed to crawl in here. You must be one of those weakling lesser vampires.” That would certainly infuriate him. The Vampire Lord became enraged at these words. He was so angry that he swung his sword at full force. As a powerful vampire, he could not bear to be called a lesser vampire. An attack that had the full weight of a Vampire Lord. He was fast and strong. However, I could manage him. I was more concerned with the movements of the servants who had been charmed. “Bastard! You move about so restlessly!” This overexcited vampire was not my enemy. After clashing swords a few times, the Devil King Sword took off the Vampire Lord’s head. The dismembered head glared at me. “Bastard. Who are...” “I don’t care to introduce myself to someone who’s going to die.” I said as I searched his body. I quickly found a strange magic object. “Is this what you used to enter the city?” “Hmph.” Of course, I had not really expected him to. I threw the tool into my magic bag. “Servants...” “Shut up.” Now that he was just a head, he seemed to have given up on dealing with me by himself. He was about to call his subordinates when I thrust the Devil King Sword into his forehead. Then the Vampire Lord’s head and body turned into ash.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 3, "inserted_lines_src": 1, "inserted_lines_trg": 1 }
かなりいますね ということは 毎年30億人以上の人々と 同じ経験をしているのです 飛行機がこんなにも多くの乗客を乗せて 世界中を飛び回わると 時として こういうことも起こりうり 伝染病にかかるのです 私が最初に このテーマを取り上げたのは 去年のエボラ出血熱の 大流行を聞いた時です こんなことが分かりました エボラの感染は 大粒の飛沫を経由するので 到達範囲は狭いですが 様々な種類の病気が 飛行機の客室内で伝染しうるのです 困ったことに 調べてみるとこんな数字が出てきて 恐ろしくなってきます H1N1のケースでは 感染者が飛行機を利用すると 1回のフライトで 17人に感染しました SARSの感染者のケースでは 3時間のフライトで 22人に感染しました これはあまり好ましい 超能力ではありません さらに これらの病気を事前に検知するのが 非常に難しいのです 実際飛行機の乗客が 病気だったり 潜伏期で 症状が出る前ではあるけれども 病原菌を持っていたりすると キャビンにいる多くの乗客に 病気が感染してしまうかもしれません 実際どのように 感染するのでしょうか? 青の矢印で示すように キャビンの天井や横から 空気が送られ フィルターから排出されます フィルターの効率は高く 排気口では病原菌を 99.97%も除去します お見せしているのは 気流が渦巻くパターンです くしゃみをする人がいると その空気がフィルターを通って 排気されるまでに 何度も循環します 私は「これは問題だ」 と思いました 私にはこれを避けるために 自家用飛行機を買うお金はありません その代り コンピュータのソフトを作ることにしました コンピュータによる流体力学で シュミレーションを作ってみると 実際に飛行機に乗って 計測するよりも より高い解像度のデータが得られます どのようにするのでしょうか? 2次元図面から始めてみましょう これらはネット上で 公開されている技術文書です これらを3次元モデリングのソフトに 落とし込むと 3次元モデルができます そのモデルを細分した 小さな格子状の要素に分解し コンピュータがうまく扱えるようにします 空気がキャビンの どこから出入りするのかを入力し 物理を一式投入したら コンピュータがシュミレーションを 計算するのを待つだけです 従来のキャビンを調べて 分かったことは 真ん中に座っている乗客が くしゃみをすると 「ペシャ!」とそれが 他の乗客の顔につくのです ゾッとしますね 前から見ると その両脇に座る乗客にとって 良い状態とは言えないことが わかります 横から見ると 病原菌は 前後の方向に広がっていくのが分かります 「これは良くないな」と まず思いました 32回以上の シュミレーションを重ねた末 このソリューションに 辿り着きました グローバル・インレット・ディレクター と名付け 特許出願中です これにより病原菌の伝染を 55分の1まで削減でき また呼吸できる新鮮な空気の割合が 190%も増えます これが実際 どう機能するかというと 複合材料のこのピースを 飛行機内の既存のスポットに 設置します 設置の費用効率は非常に高く 一晩あれば設置可能です 2か所ネジ止めするだけです でも その成果には 目を見張るものがあります 病原菌を含んだ空気が 旋回する代わりに 乗客の間に空気の壁を作るのです 乗客の間に空気の壁を作るのです すると個別に呼吸できるエリアが出来ます また真ん中の乗客が くしゃみをしますが 今回は効率的に飛沫を 押し下げるので フィルターで 除去できるのが分かります 横からでも同様に 病原菌が直接押し下げられるのが 分かります 同じシナリオですが これを設置すると 真ん中の乗客が くしゃみをしても 今回は排気口へと まっすぐ流れるので 他の乗客に 感染することはありません だから 両脇に座っている 2人の乗客は呼吸をしても 実質的に 病原菌に全く感染しないのです 横から見ても同様に とても効果的なシステムで あることが分かります 要するにこのシステムは 素晴らしく効果的なのです これが意味すること― 真ん中の乗客のくしゃみに 効果があるだけでなく 窓側や通路側の 乗客のくしゃみにも 効果があることです 世界にとって このソリューションの意味とは何でしょうか? コンピュータ・シュミレーションを 実際に当て嵌めてみましょう 私が3D印刷技術を使って作った 3次元モデルで 見ることができます 同様に空気の流れが 乗客の方に 流れているのが分かります 過去にSARSが流行した時は 世界で5兆円規模の 損失がありました 将来的に 大きな病気が大流行すると 損失は360兆円以上 になるかもしれません 以前なら飛行機に 何か改良を加えるには 1、2カ月程運休させて 数万時間の工数と数億円を 費す必要がありました でも今は これを一晩で設置できて 成果はすぐに現れるのです これを実用化するには認定や フライト・テスト そして規制当局の承認を 得なくてはなりません しかし お見せしましたように 時として最もシンプルなのが ベスト・ソリューションなのです 2年前でしたら このプロジェクトはありませんでした 当時の技術では できなかったことなのです でも今はコンピュータの進歩や インターネットの発展のお蔭で まさしくイノベーションの 黄金時代なのです 今日皆さんに聞きたいこと― 「なぜ待つのですか?」 一緒に今日から 未来を作っていきましょう ありがとう
That's pretty good. with more than three billion people every year. And when we put so many people in all these metal tubes that fly all over the world, sometimes, things like this can happen and you get a disease epidemic. I first actually got into this topic when I heard about the Ebola outbreak last year. And it turns out that, although Ebola spreads through these more range-limited, large-droplet routes, there's all these other sorts of diseases that can be spread in the airplane cabin. The worst part is, when we take a look at some of the numbers, it's pretty scary. So with H1N1, there was this guy that decided to go on the plane and in the matter of a single flight actually spread the disease to 17 other people. And then there was this other guy with SARS, who managed to go on a three-hour flight and spread the disease to 22 other people. That's not exactly my idea of a great superpower. When we take a look at this, what we also find is that it's very difficult to pre-screen for these diseases. So when someone actually goes on a plane, they could be sick and they could actually be in this latency period in which they could actually have the disease but not exhibit any symptoms, and they could, in turn, spread the disease to many other people in the cabin. How that actually works is that right now we've got air coming in from the top of the cabin And then also, that air goes out through these very efficient filters that eliminate 99.97 percent of pathogens near the outlets. What happens right now, though, is that we have this mixing airflow pattern. So if someone were to actually sneeze, that air would get swirled around multiple times before it even has a chance to go out through the filter. So I thought: clearly, this is a pretty serious problem. I didn't have the money to go out and buy a plane, so I decided to build a computer instead. It actually turns out that with computational fluid dynamics, what we're able to do is create these simulations that give us higher resolutions than actually physically going in and taking readings in the plane. And so how, essentially, this works is you would start out with these 2D drawings -- these are floating around in technical papers around the Internet. I take that and then I put it into this 3D-modeling software, really building that 3D model. And then I divide that model that I just built into these tiny pieces, essentially meshing it so that the computer can better understand it. And then I tell the computer where the air goes in and out of the cabin, throw in a bunch of physics and basically sit there and wait until the computer calculates the simulation. So what we get, actually, with the conventional cabin is this: you'll notice the middle person sneezing, and we go "Splat!" -- it goes right into people's faces. It's pretty disgusting. From the front, you'll notice those two passengers sitting next to the central passenger not exactly having a great time. And when we take a look at that from the side, you'll also notice those pathogens spreading across the length of the cabin. The first thing I thought was, "This is no good." So I actually conducted more than 32 different simulations and ultimately, I came up with this solution right here. This is what I call a -- patent pending -- Global Inlet Director. With this, we're able to reduce pathogen transmission by about 55 times, and increase fresh-air inhalation by about 190 percent. So how this actually works is we would install this piece of composite material into these existing spots that are already in the plane. So it's very cost-effective to install and we can do this directly overnight. All we have to do is put a couple of screws in there and you're good to go. And the results that we get are absolutely amazing. Instead of having those problematic swirling airflow patterns, we can create these walls of air that come down in-between the passengers to create personalized breathing zones. So you'll notice the middle passenger here is sneezing again, but this time, we're able to effectively push that down to the filters for elimination. And same thing from the side, you'll notice we're able to directly push those pathogens down. So if you take a look again now at the same scenario but with this innovation installed, you'll notice the middle passenger sneezes, and this time, we're pushing that straight down into the outlet before it gets a chance to infect any other people. So you'll notice the two passengers sitting next to the middle guy are breathing virtually no pathogens at all. Take a look at that from the side as well, you see a very efficient system. And in short, with this system, we win. When we take a look at what this means, what we see is that this not only works if the middle passenger sneezes, but also if the window-seat passenger sneezes or if the aisle-seat passenger sneezes. And so with this solution, what does this mean for the world? from the computer simulation into real life, we can see with this 3D model that I built over here, essentially using 3D printing, we can see those same airflow patterns coming down, right to the passengers. In the past, the SARS epidemic actually cost the world about 40 billion dollars. And in the future, a big disease outbreak could actually cost the world in excess of three trillion dollars. So before, it used to be that you had to take an airplane out of service for one to two months, spend tens of thousands of man hours and several million dollars to try to change something. But now, we're able to install something essentially overnight and see results right away. So it's really now a matter of taking this through to certification, flight testing, and going through all of these regulatory approvals processes. But it just really goes to show that sometimes the best solutions are the simplest solutions. And two years ago, even, this project would not have happened, just because the technology then wouldn't have supported it. But now with advanced computing and how developed our Internet is, it's really the golden era for innovation. And so the question I ask all of you today is: why wait? Together, we can build the future today. Thanks.
{ "source": "iwslt2017", "missed_lines": null, "inserted_lines_src": null, "inserted_lines_trg": null }
しかし幼い身体を大の大人に殴打されたのだ、どんな後遺症が残るかわからない。 群青の一、山吹の一、傷付きし勇者に休息を―― この魔法は干渉系魔法の中でも最高位に位置する回復魔法だ。もっと類しかないので、最高位もクソもないのだが。 しかしこういう非戦闘時では、かなり役に立つ魔法でもある。 少女は俺が魔法を使用したと知り、最初は身体を硬直させていたが、すぐに眠りに落ちていった。 だからといって、この場に放置するなんて真似はできない。そんなことをすれば、また別の一般人に虐待されてしまう可能性がある。 「さて、誰かに預けたいところだが......」 それも群衆に囲まれても、護り切れる存在に。 「あ、いたな。そういえば」 ここは西区だ。宿まではしばらくかかってしまうが、別の場所ならそれほど遠くない。 「白いのか、もしくはバーさんと名乗ったあの少年なら大丈夫だろう」 それどころか、俺を南南西まで運んでくれるかもしれない。 もっとも、クラウド自身ももはや一流といっていい技量があるし、ミシェルちゃんもついている。 「とにかく、この子を護らないとな」 俺はそう呟くと少女を担ぎ上げ、そのまま路地裏を風のように駆け抜けていったのだった。 しばらく走ると、半ば木の根に押し潰されたような特徴的なシルエットが目に入ってくる。 そのままへたり込みたかったが、少女を抱えたままあまり長居はできない。殺意を漲らせた一般人に目を付けられると、さらなる面倒が巻き起こるからだ。 足を抱えながらも解錠道具を取り出し、鍵を外そうとした。 「いらっしゃい。でもまだ開いてないよ?」 俺は周囲に人の目がないのを確認してから、少女の角をバーさんに見える形で抱きなおす。 「半魔人、かな」 「暴動の話は聞いているか?」 「ああ、誰にも聞いてないけど、『知ってる』よ」 話を聞いていないのに知っているとは......と思ったが、あの白い神の知り合いなら、何でもありだろう。 「この子は......」 「半魔人だから余計なトラブルに巻き込まれたってところかな? ずっと預かるわけにはいかないけど、騒動が収まるくらいまでなら、店の中に匿ってもいいよ」 「......話が早くて助かるよ」 しかしバーさんは俺が話すより先にそれを悟り、先回りして了解の意を返してくる。 俺はついでに七区への転移もできないか、聞いてみる。迷宮内に転移できたくらいなのだから、実力的には可能なはずだ。 バーさんは、それをこともなげに了解して見せた。 「まあ、かまわないかな、それくらいなら」 「本当に助かる。この礼はいつか返すよ。前のも含めてね」 「女の子のお礼とか、ちょっとワクワクしてくるね」 「変な意味じゃないからな!」 「『なんでもするから!』とかいってくれないの?」 「いうか!?」 俺の叫びを無視して、軽快に指を鳴らすバーさん。その直後、少女の姿が掻き消えた。 「お、おい......」 「大丈夫。この店の地下室に転移させただけさ。鍵もかかっている部屋だから、外からも中からも出られない」 「おいおい?」 俺の不安の声も無理はない。中からも出られないなんて監禁も同意だ。そんな場所に子供一人押し込めて、大丈夫かと思ってしまう。 「地下は個室になっていてね。さすがに風呂はないけど、蛇口とかトイレもついてるから、困ることはないはずだよ」 「食事はどうなんだよ?」 「この家は世界樹に半ば埋もれる形で立っているからね。蛇口は直接世界樹の根からとっている。そこから出てくるのは世界樹の樹液。空腹程度ならいくらでもごまかせるさ」 「白いのはいるのか?」 「旦那と今は別の場所に向かったよ。南方の地脈の封印を固めに行くんだとか」 「南方......アス、いやハスタールの住処だった場所か」 「そんな感じだったかな? 魔法はユーリの方が得意だから」 破戒神ユーリは魔道具の中興の祖でもあると同時に、魔法でも名を馳せている。 「ならクラウドの元に飛ばしてもらえないか?」 「ふむ......クラウド君だっけ? 悪いけどその子の顔は僕は知らないんだ。だから君を送ることはできない」 まあ、奴の腕なら万が一ということもないだろう。ならば別の方面から安全を確保した方がいい。 「じゃあ七区に飛ばしてもらえるか?」 「七区に? ひょっとして暴動を止めるつもり?」 「悪いか?」 「うーん、できないとはいわないけど......君一人じゃ、荷が重くないかい?」 「それでも、暴動を止めないと罪もない人たちが傷ついてしまう。それを見過ごすなんてできないし、何よりコルティナが向かっているんだ。心配するなという方が無理だろう」 暴動によって被害を受けている一般人はもちろん、そして暴動に乗せられているだけの半魔人もいるはずだ。 成り行きで俺を傷つけたことで、ライエルたちがこの街にくる可能性に思い至り、少数で強行しているかもしれない。 俺の想いを察したのか、バーさんは小さく頷いた。 「ま、いいでしょ。少しだけ手を貸してあげるよ」 そういうと再び指を鳴らす。 そして眼下には、半魔人たちが一般人と争っていたのだった。
Fortunately enough, the little girl’s injuries weren’t very severe. Still, her tiny body was kicked by adult men, so there was no knowing what after-effects it could leave. I approached her and cast healing magic. “Valencia One, Ultramarine One, Gold One, grant rest to the wounded hero—Comfort.” This was the top-rank recovery magic among the interference system. That said, there were only two of them in the entire system, so calling it top-rank was pretty silly. It had more healing power compared to the Heal spell, but it had a fault that it made the target fall into sleep. It wasn’t a very convenient spell to use on the battlefields. But it was pretty useful during these kinds of emergencies. The little girl stiffened up at first when she saw me use magic, but she quickly fell asleep. Any visible wounds had healed as well, so there was nothing to worry about anymore. That said, I couldn’t leave her here. If I did, some other citizens could appear to abuse her again. “Now, I wish I could leave her to someone but...” And someone who could protect her even against a crowd. But someone so convenient was... “Oh, there was one, now that I think about it.” I was in the western ward. It would take long to get to the inn, but the other place wouldn’t take so long. For example, Whitey’s tool shop. “Whitey, or that boy calling himself Baa should handle it just fine.” Rather, they might even take me to the south-southwestern seventh ward. Also, given what happened to this girl, Cloud could be in danger. However, his skill was already practically first-class, and he had Michelle with him too. Unless something extreme happens, he should be fine. “At any rate, I have to keep this kid safe.” With that mutter, I lifted the girl up and rushed off into the back alley like the wind. After running for a while, the characteristic silhouette half-crushed under the tree roots came into sight. The sign said they were closed temporarily, but I ignored it and kicked the door. “Oouchhh!” But the recoil I felt in my leg wildly exceeded my expectations. It was as if I kicked an iron door instead, making me squat down in pain. I wanted to just sit down as is, but I couldn’t delay my stay with a girl in hand. It would become even more troublesome if a hostile citizen saw us. While holding my leg, I pulled out lockpicking tools and tried to open the lock. I was still a scout even in this life, so I had such tools on hand. However, before I managed to unlock it, someone opened the door from the inside. “Welcome. But we aren’t open yet, you know?” The one who spoke those words in an aloof manner was the boy calling himself Baa. Once I confirmed no one was around, I turned the girl I was holding so he could see her horn. “A half-demon, huh?” “Have you heard of the riot?” “Yeah, I haven’t asked anyone, but What do you mean you know if you haven’t heard about it... I wondered, but he was that Whitey’s acquaintance, so anything goes I suppose. Thus, I forcibly convinced myself and tried to explain the situation. “This child...” “Got rolled up into trouble because she’s half-demon, right? I can’t take care of her forever, but I can shelter her inside the store until things calm down.” “...Thanks for the quick understanding.” But Baa guessed what I was about to say and gave his approval ahead of it. It being settled fast was good for me, but it felt so mysterious it was making me feel uneasy. But now I was in a race against time. I had no time for meaningless back and forth here. I asked whether he could also send me to the seventh ward. He even managed to teleport inside the labyrinth so it should’ve been within his capabilities. He easily agreed to that too. “Sure, I don’t mind that much.” “That’s a big help. I’ll return this favor someday along with the previous one.” “A favor from a girl makes me excited.” “Don’t take it weirdly!” I’ll do anything! “Like hell I will?!” Ignoring my yell, Baa snapped his fingers lightly. The next moment, the girl’s figure vanished. “W-Wait...” “Don’t worry. I just teleported her to the basement. It’s locked so no one can enter or exit it, either.” My anxiety was natural. That sounded just like confinement. Would a child really be alright thrown alone in a place like that? “The basement is a private room. There’s no bath, but there’s a tap and bathroom too, so there should be no inconveniences.” “What about food?” “This house is half-buried into the World Tree. The tap is connected directly to the World Tree too. What flows from it is the World Tree sap. That is plenty enough to satisfy one’s hunger.” “Is Whitey around?” “She headed elsewhere with her husband. Something about fortifying the seals on the ley lines in the south.” “South... so As, I mean, Hastur’s home?” “Something like that I suppose? Because Yuuri is better than him at magic.” God of Destruction Yuuri, along with being the developer of magic tools, was also famed for her magic. Seeing that she sealed Den’s home in the west, the leyline at Hastur’s home probably needed some work too. “Then, can you teleport me to Cloud’s place?” “Hmm... Cloud, is it? Sorry but I don’t know his face. So I can’t send you to him.” As expected, he wasn’t able to do anything, after all. Well, given Cloud’s skill, nothing should happen. I should instead focus on securing safety from another direction. “Then, can you send me to the seventh ward?” “Seventh? Do you plan to stop the riot or something?” “What, is that bad?” “Uhh, it’s not that you can’t, but wouldn’t it be hard on your own?” “Even so, unless I stop it, innocent people would get injured. I can’t overlook that, and above all, Cortina is heading there. Telling me not to worry is more unreasonable.” Due to the riot, not just the victims among the citizens, there were probably even half-demons who were just forced to take part in the riot. The reason Kufar called out to Cloud was probably to gather such people. He ended up injuring me in the process, which made him realize Lyell and others could show up, so he might have used a small number to force through. In that case, half-demons that were simply deceived into acting like that would end up killed by the citizens and knights. I wanted to avoid such a development if I could. Baa seemed to have guessed what I was thinking and nodded a bit. “Alright then. I suppose I will lend you a little hand.” With those words, he snapped his fingers once more. With just that, my field of view suddenly brightened up, making me realize that we teleported outdoors. We were teleported above the roof of a private house. And below us, half-demons were engaged in a fight against the citizens.
{ "source": "manual-fanfic", "missed_lines": 2, "inserted_lines_src": 28, "inserted_lines_trg": 3 }