lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
She idled away many hours lying in the hammock.
jap
彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
eng
She hit me on the head with a hammer.
jap
彼女はハンマーで私の頭を殴った。
eng
She was shod in pumps.
jap
彼女はパンプスをはいていた。
eng
She was wearing pumps.
jap
彼女はパンプスをはいていた。
eng
She patted the hamburger meat into a flat shape.
jap
彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
eng
She spread the butter on the bread.
jap
彼女はパンにバターを塗った。
eng
She lost her handbag.
jap
彼女はハンドバッグを紛失した。
eng
She bought a handbag, but she lost it the next day.
jap
彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。
eng
She had her handbag stolen.
jap
彼女はハンドバッグを盗まれた。
eng
She looked in her bag for the key of the house, but could not find it.
jap
彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。
eng
She felt in her handbag for her ring.
jap
彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
eng
She planted some pansies in the flower bed.
jap
彼女はパンジーを何株か花壇に植えた。
eng
She folded her handkerchief neatly.
jap
彼女はハンカチをきちんと畳んだ。
eng
She blew her nose with her handkerchief.
jap
彼女はハンカチで鼻をかんだ。
eng
She wiped her face with a handkerchief.
jap
彼女はハンカチで顔をふいた。
eng
She has been to Hawaii several times.
jap
彼女はハワイに何度も行ったことがある。
eng
She went to Paris for the purpose of learning ballet.
jap
彼女はバレーを習うためにパリへ行った。
eng
She earns her living as a ballet dancer.
jap
彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。
eng
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.
jap
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
eng
She went all the way to see her doctor only to find him absent.
jap
彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
eng
She is visiting Paris.
jap
彼女はパリを訪れている。
eng
She left for Paris.
jap
彼女はパリへ出発した。
eng
She took a trip to Paris.
jap
彼女はパリに旅行に出かけた。
eng
She has gone to Paris.
jap
彼女はパリに行っていて、ここにはいない。
eng
She has been to Paris.
jap
彼女はパリに行ったことがある。
eng
She talked about Paris as if she had been there many times.
jap
彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
eng
She is as beautiful as a rose.
jap
彼女はバラのように美しい。
eng
She follows all the latest trends in fashion.
jap
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
eng
I like her all the better for her shyness.
jap
彼女ははにかみやであるから、いっそう私は好きだ。
eng
She left her bag behind on the rack when she got off the train.
jap
彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
eng
She speaks clearly enough to be easily understood.
jap
彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
eng
She speaks clearly to be easily understood.
jap
彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
eng
She bought two pounds of butter.
jap
彼女はバターを2ポンド買いました。
eng
She substituted margarine for butter.
jap
彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
eng
She used margarine instead of butter.
jap
彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
eng
She substituted margarine for butter.
jap
彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
eng
She spread on margarine instead of butter.
jap
彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
eng
She mixed the butter and sugar together.
jap
彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
eng
She must have taken the wrong bus.
jap
彼女はバスを間違えたにちがいない。
eng
She was in trouble because she lost her passport.
jap
彼女はパスポートを無くして困っていた。
eng
She made room for an old woman in the bus.
jap
彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。
eng
She was late for the bus.
jap
彼女はバスに遅れた。
eng
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
jap
彼女はバスに酔って吐き始めた。
eng
She got on a bus and took a seat in the front.
jap
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
eng
She left her umbrella in the bus.
jap
彼女はバスに傘を置き忘れた。
eng
She left her umbrella on the bus.
jap
彼女はバスに傘を置き忘れた。
eng
She was in time for the bus.
jap
彼女はバスに間に合った。
eng
She didn't run fast enough to catch the bus.
jap
彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
eng
She was careless enough to leave her bag in the bus.
jap
彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。
eng
She went to Chicago by bus.
jap
彼女はバスでシカゴへ行った。