lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | It is too expensive. |
jap | ๅคๆฎตใ้ซใใใ๏ผ |
eng | She's faking sleep. That's why she's not snoring. |
jap | ๅฝผๅฅณใฏๅฏใใตใใใใฆใใใใใใณใใใใใฆใใชใใใ ใ |
eng | My shoes are too small. I need new ones. |
jap | ้ดใๅฐใใใใใใๆฐใใใฎใ่ฒทใๅฟ
่ฆใใใใชใ |
eng | We're getting out of here. The cops are coming. |
jap | ้ใใใใใตใใๆฅใฆใใ |
eng | Merry Christmas! |
jap | ใกใชใผใฏใชในใใน๏ผ |
eng | It would be so cool if I could speak ten languages! |
jap | 10ใถๅฝ่ชใ่ฉฑใใใใฉใใชใซใใฃใใใใ ใใ๏ผ |
eng | If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early. |
jap | ใใใ็ฒใใฆใใใชใๅฏใใใฉใ๏ผใใๅใไปๅฏใใใใพใใซๆฉใ็ฎ่ฆใใฆใใพใใใใ |
eng | You should have listened to me. |
jap | ็งใฎ่จใไบใ่ใในใใ ใฃใใฎใซใ |
eng | It's a complete mess, and it's getting on my nerves. |
jap | ใใพใใซๆฃใใใฃใฆใใฆใใใใใ |
eng | When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. |
jap | ไฝใ่งฆใใใใใจใ่ใฎๆ่ฆๅจๅฎใฏ่ณใซไฟกๅทใ้ใใใจใณใใซใใฃใณใฎใใใชๅๅญฆ็ฉ่ณชใๆพๅบใใใใ |
eng | One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. |
jap | 2006ๅนดไธๆตทใงใฏ15ไธ็ตใฎๅคซๅฉฆใ็ตๅฉใใใจไบๆณใใใฆใใใ |
eng | Half a million children still face malnutrition in Niger. |
jap | ใใธใงใผใซใงใฏ50ไธไบบใใฎๅญไพใใกใๆชใ ๆ ้คๅคฑ่ชฟใซ็ด้ขใใฆใใใ |
eng | Bicycles are tools for urban sustainability. |
jap | ่ช่ปข่ปใฏ้ฝไผใฎ็ฐๅขใ็ ดๅฃใใใใจใชใ่ณๆบๅฉ็จใๆ็ถใใใใจใฎใงใใ้ๅ
ทใงใใใ |
eng | The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. |
jap | ไปๆฟๅบใฏๅฝๅฎถไบ็ฎใฎๅธณๅฐปใๅใใใใใ็ด็จ่
ใซๆใใชใณใฉใคใณใฒใผใ ใๅฃฒใๅบใใใ |
eng | He would be glad to hear that. |
jap | ๅฝผใใใใ่ใใใๅใถใใ |
eng | What do you believe is true even though you cannot prove it? |
jap | ่จผๆใใงใใชใใฎใซใไธไฝไฝใ็ๅฎใ ใจไฟกใใใฎใ ๏ผ |
eng | Computers make people stupid. |
jap | ใณใณใใฅใผใฟใผใฎใใใใงไบบ้ใฏ้ฆฌ้นฟใซใชใใ |
eng | Don't ask what they think. Ask what they do. |
jap | ่ใใฆใใใใจใ่ใใชใใใใใจใ่ใใ |
eng | When you're trying to prove something, it helps to know it's true. |
jap | ไฝใใ่จผๆใใใใจใใๅ ดๅใใใใ็ๅฎใงใใใจใใ็ขบไฟกใๆใคใใจใฏไฝใใใฎๆๅฉใใซใชใใ |
eng | What changes the world is communication, not information. |
jap | ไธ็ใๅคใใใฎใฏๆ
ๅ ฑใงใฏใชใใณใใฅใใฑใผใทใงใณใ ใ |
eng | Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. |
jap | ใปใจใใฉใฎ็งๅญฆ็้ฒๆญฉใฏๅฝ็ถใฎใใจใซใคใใฆใฎ็บ่ฆใซ้ใใชใใ |
eng | The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. |
jap | ้ๅปใฏ็ฅใใใฆใใใๅคใใใใชใใๆชๆฅใฏๆช็ฅใ ใๅคใใใใจใใงใใใ |
eng | The key question is not what can I gain but what do I have to lose. |
jap | ้ตใจใชใๅ้กใฏไฝใๅพใใใจใใงใใใใงใฏใชใใไฝใๅคฑใใชใใใฐใชใใชใใใงใใใ |
eng | Anything that can be misunderstood will be. |
jap | ่ชค่งฃใใๅพใใใฎใฏใใใใในใฆ่ชค่งฃใใใใงใใใใ |
eng | Why is life so full of suffering? |
jap | ไฝใงไบบ็ใฏใใใชใซ่ฆๆฉใงใใฃใฑใใชใใ ๏ผ |
eng | Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. |
jap | ็ก็ ใฏ้่ฆใงใใใซใใใใใใใใใฎๅฝนๅฒใฏ่ฌใงใใใ |
eng | Passion creates suffering. |
jap | ๆ
็ฑใฏ่ฆๆฉใ็ใใ |
eng | The train from Geneva will arrive at the station. |
jap | ใธใฅใใผใใใๆฅใๅ่ปใ้ง
ใซๅฐ็ใใพใใ |
eng | I would like to give him a present for his birthday. |
jap | ๅฝผใฎ่ช็ๆฅใซ่ดใ็ฉใใใใใใใงใใ |
eng | I'm starving! |
jap | ใใชใ็ฉบใใ๏ผ |
eng | I'm hungry! |
jap | ใใชใ็ฉบใใ๏ผ |
eng | I'm hungry. |
jap | ใใชใ็ฉบใใ๏ผ |
eng | Do you have friends in Antigua? |
jap | ใขใณใใฃใฐใขใซๅ้ใฏใใพใใ๏ผ |
eng | A cubic meter corresponds to 1000 liters. |
jap | ไธ็ซๆนใกใผใใซใฏๅใชใใใซใซใใใใ |
eng | I am married and have two children. |
jap | ็งใฏ็ตๅฉใใฆใใฆๅญใฉใใไบไบบใใใ |
eng | He plays the piano very well. |
jap | ๅฝผใฏใใขใใไธๆใซๅผพใใ |
eng | I see it rarely. |
jap | ใใพใ่ฆใใชใใ |
eng | I'd like to study in Paris. |
jap | ใใชใงๅๅผทใใใใ |
eng | You don't know who I am. |
jap | ใใชใ็งใ่ชฐใ็ฅใใชใใฎใญใ |
eng | Why don't you eat some vegetables? |
jap | ้่ใ้ฃในใใ๏ผ |
eng | Why do people go to the movies? |
jap | ใชใไบบใ
ใฏๆ ็ปใ่ฆใซ่กใใฎใ๏ผ |
eng | I'm undressing. |
jap | ็งใฏๆใ่ฑใใงใใใ |
eng | In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". |
jap | ใใฎใใใช่พๆธใซใฏใใๅท่ตๅบซใใจใใ่จ่ใไฝฟใฃใไพๆใๅฐใชใใจใ2ใคใฏ่ผใฃใฆใใใฏใใ ใ |
eng | Creationism is pseudoscience. |
jap | ๅต้ ่ชฌใฏๆฌไผผ็งๅญฆใ ใ |
eng | The wind calmed down. |
jap | ้ขจใใใ ใใใซใชใฃใใ |
eng | Give me time to give you everything I have! |
jap | ็งใฎๆใฃใฆใใๅ
จใฆใใใชใใซไธใใใใใซๆ้ใใกใใใ ใใ |
eng | Where there's a will, there's a way. |
jap | ๆๅฟใใใจใใใซใฏ้ใใใใ |
eng | Rome wasn't built in a day. |
jap | ใญใผใใฏไธๆฅใซใใฆๆใใใ |
eng | Silence gives consent. |
jap | ๆฒ้ปใฏๅๆใ่กจใใ |
eng | Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet. |
jap | ใใใใฃใใฎใใใใใฉใใใใพใ ๅงใใฆใใชใใใ |