|
{ |
|
"data": { |
|
"translation": [{ |
|
"ab": "Акьыԥхьра", |
|
"ru": "Тискать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҵлеиҭаҳаратә", |
|
"ru": "Облесительный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҟәымшәышәу ауаа ачҳара аарԥшны Анцәа аиашара анышьақәиргыло, насгьы ргәаҟрақәа рҵыхәтәа анԥиҵәо иазыԥшуп.", |
|
"ru": "Кроткие терпеливо ждут, пока Бог восстановит справедливость и исправит вред, который им причинили." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Гәырӷьара ҳауртә, уҳацхраарц ҳа ҳуҳәоит", |
|
"ru": "За доброту ко всем кротким спасибо." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Афильмқәеи, ашәҟәқәеи, ателедырраҭарақәеи, акомпиутер хәмаррақәеи рҿы лассы-лассы адемонизм узырлахҿыхуа, иҟәышу, цәгьара злам акы акәушәа иаарԥшуп.", |
|
"ru": "В фильмах, книгах, телепередачах и компьютерных играх все чаще изображается демонизм как что-то забавное, остроумное и безобидное." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи еиликаауазаргьы ҟаларын азеиԥшдырратә школ ишалгатәыз.", |
|
"ru": "Возможно он и понимал, что ему необходимо закончить общеобразовательную школу." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абыӷькаԥсара", |
|
"ru": "Опадание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ажәхьаҩ", |
|
"ru": "Доярка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анцәа изгьы ҳҭеиҭыԥш даара ихадоуп.", |
|
"ru": "Наш внешний вид очень важен и для Бога." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥхара", |
|
"ru": "Нагреться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иисус илаҭеикит", |
|
"ru": "Иисус сказал ей в ответ" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҵанакыра алкаатәуп", |
|
"ru": "Выделить диапазон" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аплан ахыхьтәи", |
|
"ru": "Сверхплановый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уааи, ҳаргьы Иисус иеиԥш ҳаҟазаап.", |
|
"ru": "Давай и мы будем такими же, как Иисус." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсы Цқьа ила амҩа иқәҵаз арҭ аҩыџьагьы Селевкиаҟа ицеит, уантә мшынла Кипр инеит.", |
|
"ru": "Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аллаҳ, шәгәаҵаҿы иҵәахугьы идыруеит.", |
|
"ru": "Аллах ведает о том, что в груди." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳакәымхои кыр зычҳаз.", |
|
"ru": "Устоим до конца." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анаҩс Крис Гевин изеиҭеиҳәеит Абиблиаҿы иану шҵабыргу иара ихаҭа агәра изыргаз абиблиатә ԥааимбаражәа.", |
|
"ru": "Затем Крис рассказал Гэвину о библейском пророчестве, которое убедило его самого в том, что в Библии содержится истина." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Утәыла азакәанқәа нагӡала.", |
|
"ru": "Исполняй законы своей страны." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Сгәы зсыхьуа, Анцәа сызиҳәо Израил аиқәырхаразы ауп.", |
|
"ru": "Желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амцахылаԥшҩы", |
|
"ru": "Костровой" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уаанӡа иҟаҳҵахьаз агәнаҳақәа рзы акгьы ҳаԥсамшәа анаҳбо, Иегова бзиа ҳшибо, насгьы ҳагәнаҳақәа шҳанаижьыз агәра агара ҳцәыцәгьоуп.", |
|
"ru": "Если из-за прошлых грехов мы боремся с низкой самооценкой, то нам, наверное, трудно поверить в любовь и прощение Иеговы." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аекран амасштаб", |
|
"ru": "Масштаб экрана" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адкнаҳалара", |
|
"ru": "Привешивание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахәуратә", |
|
"ru": "Крепостнический" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ауадышркра", |
|
"ru": "Эмалировать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абальнеолог", |
|
"ru": "Бальнеолог" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акомпаниа ахьыӡ", |
|
"ru": "Название компании" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Шәара Уи иҿала Анцәа дыширџьауа шәаҳаит, шәгәы иаанагауазеи?", |
|
"ru": "Вы слышали богохульство, как вам кажется?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аикәикра", |
|
"ru": "Артачиться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иудыруа зегьы", |
|
"ru": "Подноготная" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ақәхаара", |
|
"ru": "Сточиться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Изауа дшԥҳәысу узырбо адресқәа рыхьӡынҵа аҭыԥ", |
|
"ru": "Приветствие для женщины, когда" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Сербиеи Черногориеи", |
|
"ru": "Сербия и Черногория" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ажәла, ахьӡ, абхьзы амазааразы ахәыҷы изин", |
|
"ru": "Право ребенка на имя, отчество и фамилию" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Сара аӡхыҵра дуӡӡа ҟасҵоит, егьықәсхуеит адунеи зегьы.", |
|
"ru": "Я наведу великий водный потоп и уничтожу весь мир." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иегова урҭ Едемтәи абаҳча аҟынтә наунагӡа иҭицеит", |
|
"ru": "Иегова навсегда изгнал их из Эдема." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убри аҟынтә иара аамҭа мгакәа урҭ ргәырҽаниҵарц азы илшо зегь ҟаиҵоит.", |
|
"ru": "Поэтому он делает все, чтобы предупредить их, пока не стало слишком поздно." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҽазырхиара", |
|
"ru": "Изладиться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ачабра", |
|
"ru": "Платок" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иеилиркаазеи Иегова Иов, насгьы ишԥаидикылеи иара Анцәа иажәақәа?", |
|
"ru": "Что Иегова помог понять Иову и как тот воспринял слова Бога?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Сазхиома сара егьырҭ срыцхраарц азы уиаҟара ҳаҭыр зқәым аус анагӡара?", |
|
"ru": "Охотно ли я соглашаюсь служить другим и выполнять неприметные, малопочетные задания?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҩынтәтәи ахыкәласра ибжьаӡо аамҭа", |
|
"ru": "Расстояние двойного щелчка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Азанааҭ азы.", |
|
"ru": "О профессии." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алымҳақәа зманы иҟоу, ак заҳауа, иаҳааит!", |
|
"ru": "Если кто имеет уши слышать, да слышит!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анапаҵаҩра", |
|
"ru": "Этикетки" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашоурачҳара", |
|
"ru": "Жаропрочность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иуциз", |
|
"ru": "Врождённый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахәшьҭыхгатә", |
|
"ru": "Шпилевой" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алашахара", |
|
"ru": "Просветление" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Асистематә фаил", |
|
"ru": "Системный файл" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Футқәа", |
|
"ru": "Футы" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Москва ақалақь Урыстәыла Афедерациа акультура Аминистрра ихаҭыԥуаҩ Александр Журавскии Аԥсны акультуреи аҭоурых-культуратә ҭынхақәа рыхьчареи аминистр Ельвира Арсалиаԥҳаи русуратә еиԥылара мҩаԥысит.", |
|
"ru": "В Москве прошла рабочая встреча заместителя министра культуры Российской Федерации Александра Журавского с министром культуры и историко-культурного наследия Абхазии Эльвирой Арсалия." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Атолуол", |
|
"ru": "Толуол" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахьчара", |
|
"ru": "Сбережение" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Авестиитәи", |
|
"ru": "Авестийский" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убас еиԥш агәырҿыхагақәа ралхра азҵаараҿы, ҟәышрахоит ҳазқәиҭу аҳәаақәа ҳарзааигәамхарц.", |
|
"ru": "Подобным образом в вопросах выбора развлечений было бы мудро не подходить слишком близко к границам дозволенного." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арзақәҩы", |
|
"ru": "Упаковщик" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Урҭ амшқәа раан гәырҩацәгьа рзыҟалоит зцәа зтәым аҳәсеи агәыԥҳәы иаҵоу асабицәеи, избан акәзар адгьыл аҟны арыцҳара ду ҟалоит, ари ажәларгьы лахь роуеит", |
|
"ru": "Горе же беременным и питающим сосцами в те дни, ибо великое будет бедствие на земле и гнев на народ сей" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уа жәаҩык иреиҳамкәа аишьцәа амаҵ руан.", |
|
"ru": "Там трудилось около десятка братьев." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахаҵа идыруазароуп ақьырсиантә ҭаацәараҿы хадас аҟазаара иаанаго.", |
|
"ru": "Мужчине нужно знать, что значит быть главой христианской семьи." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ирхиоу", |
|
"ru": "Налаженный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи ала дара иаҵыршьуан иалкаау ҽнак азы ауаҩы ирҭаз ажәа хымԥада ишынарыгӡо.", |
|
"ru": "Для восточного человека было характерно подчеркивать, что обещание сделано в определенный день и непременно будет выполнено." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анаци", |
|
"ru": "Наци" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахьшьра", |
|
"ru": "Обмазать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҩнтәи аҭел", |
|
"ru": "Домашний телефон" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Гәаҟрак", |
|
"ru": "Зловещий" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахаҿы ааира", |
|
"ru": "Предстать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иара иҳәоит", |
|
"ru": "Он отвечал" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ақәымҿиара", |
|
"ru": "Накладка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Зынӡа ҳәа Аҟәа инхо ианалага аамҭазы Тарас аиҳабыратә классқәа рҿы дтәан.", |
|
"ru": "Окончательно они обосновались в Сухуме, когда Тарас учился уже в старших классах школы." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҵабыргыҵәҟьоу", |
|
"ru": "Достоверный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашьақарркра", |
|
"ru": "Засахарить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аимдара", |
|
"ru": "Обшаривание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Зықәра намӡац ахәыҷқәа рааӡаԥса Аӡбара ала изхылҵыз ирықәынкыло ашәагаа", |
|
"ru": "Размер алиментов, взыскиваемых на несовершеннолетних детей в судебном порядке" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиԥштәра", |
|
"ru": "Приравнять" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ишԥарыцхрааи аԥхьаҟа иҟалараны иҟаз азылԥхарақәа рызхәыцра?", |
|
"ru": "Чем им помогало размышление над будущими благословениями?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Еиҳараӡак ҳара ҳазхәыцлар ауп Иисус адгьыл аҿы даныҟаз ауаа идирҵоз, насгьы ахынраалара шааирԥшуаз.", |
|
"ru": "В частности, нам важно размышлять над тем, чему учил Иисус и как он проявлял смирение во время своего служения." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убас ауп, ишаҳбо ала, аԥааимбар Осиа ишыҟаиҵаз", |
|
"ru": "Именно так, судя по всему, поступил пророк Осия" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҿажьра", |
|
"ru": "Запустить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Азанышьтә", |
|
"ru": "Орнаментальный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Еилассу", |
|
"ru": "Площадка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ихьыр алшози иара уи адҵа дахыԥазҭгьы?", |
|
"ru": "Что бы случилось, если бы они не подчинились этому запрету?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Зны-зынла дара иуаҽԥнырҳәар ауеит уара ран, ма раб уакәым ҳәа.", |
|
"ru": "Иногда они могут напрямик напоминать тебе, что ты не их отец или не их мать." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Автотеқст аԥҵара ауам.", |
|
"ru": "Невозможно создать автотекст." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Атаблица абжьаргылара ауам.", |
|
"ru": "Невозможно вставить таблицу." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Апапра", |
|
"ru": "Пастырство" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥбааҩы", |
|
"ru": "Предсказатель" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ацәра", |
|
"ru": "Растесать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥхьатәи ауаҩы анышә далхуп, аҩбатәи ижәҩантәу Иҳақәиҭу.", |
|
"ru": "Первый человек из земли, перстный, второй человек Господь с неба." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Рауль Ҳаџьымба Удмуртиа аҳҭнықалақь Ижевск даҭааит.", |
|
"ru": "Рауль Хаджимба прибыл в столицу Удмуртии – Ижевск." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аетилен", |
|
"ru": "Этилен" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иубартә иҟоуп ари ажәамаанаҿы аҵыхәтәантәи амшқәа ртәы шаҳәо, насгьы арыцҳара ду аан иҟало ахҭысқәа рыла ишынҵәо.", |
|
"ru": "Очевидно, что эта притча описывает период последних дней и завершается событиями, происходящими во время великого бедствия." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсны ихыркәшахеит Аԥсны Аҳәынҭқарра Ахада еиҭалхрақәа рзы абжьыҭира.", |
|
"ru": "В Абхазии завершилось повторное голосование на выборах Президента Республики Абхазия." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳашԥазыҟазар ҳахәҭоу аизарақәа рҿы иҳауа анапхгара?", |
|
"ru": "Как нам следует относиться к руководству, которое мы получаем в христианском собрании?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Астела", |
|
"ru": "Стела" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амала, Луҭ иҭаацәа аԥхасҭа роуӡом, урҭ зегьы еиқәҳархоит", |
|
"ru": "И только семью Лута Лота мы спасем целиком" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашьанҵа иаҩызоу", |
|
"ru": "Кремнистый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Сентиабр амза раԥхьатәи асабшазы абиблиатә ҵара ишалагатәу.", |
|
"ru": "Как начать изучение Библии в первую субботу сентября." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Избан акәзар Иоанн шәара шәҿы ҵабырг мҩала дааит, шәара уи игәра шәымгеит, аҳазалхыҩцәеи аҳәса цәыбзақәеи игәра ргеит, шәарҭ, абри иалаԥшыз, ишәыхьыз шәахьымхәит, иара игәра жәгаразы.", |
|
"ru": "Ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему, вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аизара ду", |
|
"ru": "Конгресс" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убасҵәҟьа аҟаҵара ансықәшәоз аҭагылазаашьақәа рацәан.", |
|
"ru": "У меня было много ситуаций, когда приходилось делать то же самое." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ари атәыла анапгхара ркьыԥхьтә органуп, аха Аԥсны жәлар ргазеҭ ауп, уа иаарԥшызароуп ажәлар рыԥсҭазаара, урҭ рыпроблемақәа, реихьӡарақәа, лҳәеит Индира Аҩардан.", |
|
"ru": "Это печатный орган руководства страны, но Апсны народная газета, и в ней должна быть отражена жизнь народа, его переживания, проблемы, достижения, сказала Индира Вардания." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашьра", |
|
"ru": "Резание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Дара зныкымкәа аҭыԥантәи анапхгаҩцәа ирықәыӷәӷәон, ицәажәоз амашьына ааныркыларц азы.", |
|
"ru": "Они нередко оказывали давление на местные власти, чтобы те заставили замолчать говорящий автомобиль." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахәыҷқәа зхылҵыз рыԥсра, ахәыҷқәа зхылҵыз рзинқәа рылахәдатәра, ахәыҷқәа зхылҵыз рзинқәа раԥкра, ахәыҷқәа зхылҵыз аусуралымшацәа ҳәа аӡбарала ианазхаҵоу, ахәыҷқәа зхылҵыз анычмазцәоу, ахәыҷқәа зхылҵыз рхәыҷқәа рыҟны такәаамҭа рыҟамзаара, ахәыҷқәа зхылҵыз рхәыҷқәа рааӡара мап анацәырк, изхылҵыз рҽынацәыԥхьаркуа, уа иналаҵаны ахәыҷқәа рааӡарҭатә еиҿкаарақәа рҟынтәи, ахәышәтәырҭатә еиҿкаарақәа рҟынтәи, ауааԥсыра рсоциалтә зинхьчаратә еиҿкаарақәа рҟынтәи убас абарҭ иреиԥшу егьырҭ аиҿкаарақәа рҟынтәи рымгара аҭыԥ анамоу, иара убас изхылҵыз рҟынтәи ахылаԥшра ахәыҷқәа егьырҭ аамҭақәа рызгьы ианрымам ахәыҷқәа рзинқәеи разҿлымҳарақәеи рыхьчара адлоит абекәынреи ахахәылхреи русбарҭа.", |
|
"ru": "Защита прав и интересов детей в случаях смерти родителей, лишения их родительских прав, ограничения их в родительских правах, признания родителей недееспособными, болезни родителей, длительного отсутствия родителей, уклонения родителей от воспитания детей или от защиты их прав и интересов, в том числе при отказе родителей взять своих детей из воспитательных учреждений, лечебных учреждений, учреждений социальной защиты населения и других аналогичных учреждений, а также в других случаях отсутствия родительского попечения возлагается на органы опеки и попечительства." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳәарада, ҳауацәеи ҳареи ҳаилибамкаарақәа зегь рыцәцара ҳалшоит ҳәа ақәгәыӷра иаԥсам.", |
|
"ru": "Конечно, не стоит ожидать, что нам удастся обойти все острые углы в отношениях с родственниками не-Свидетелями." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амшаԥ аара фымыш шагыз, Иисус Вифаниа дааит, Иара аԥсцәа рахьтә иргылахьаз Лазар дахьыҟаз.", |
|
"ru": "За шесть дней до Пасхи пришел Иисус в Вифанию, где был Лазарь умерший, которого Он воскресил из мертвых." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убасҟан Мариа илҳәоит", |
|
"ru": "Тогда Мария сказала" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ауаҩытәыҩса Иԥа иакәзаргьы, Уи дзааз Иара имаҵ руларазы акәым, амаҵ иурци Ихаҭа иԥсҭазаарала шьардаҩы ҿихырци азы ауп.", |
|
"ru": "Так как Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҽахакра", |
|
"ru": "Усидеть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агхадара", |
|
"ru": "Граматность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ишаԥу еиԥш аргылара егьырҭ аҭыԥқәа рҟынтәи аԥышәа змоу аргылаҩцәа шалахәугьы, еиҳарак зҽалазырхәуа аҭыԥантәи аизарақәа рҟынтәи ажәабжьҳәаҩцәа роуп.", |
|
"ru": "Хотя обычно в строительстве также участвуют опытные строители из других мест, основную часть работы выполняют члены местного собрания." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҳаирпланқәеи ашәарҭадареи.", |
|
"ru": "Самолеты и безопасность." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Усҟан ҳрызхәыцроуп аҭаацәараҿы егьырҭ ахәыҷқәа рыманшәалара шеиқәҳархаша.", |
|
"ru": "Тогда нужно сосредоточить внимание на сохранении или восстановлении благополучия остальных в семье." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абыжь-дыдрак ирҳәаз гәынкыл, аха џьаргьы ианумҵан.", |
|
"ru": "Скрой, что говорили семь громов, и не пиши сего." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиқә ҵара", |
|
"ru": "Развезти" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уаҟа иҳәан Анцәа Иаҳра адгьыл акәымкәа, Аҩсҭаа идунеи шакәу иқәнахуа.", |
|
"ru": "В которой объяснялось, что Божье Царство придет уничтожить не землю, а мир Сатаны." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абақ", |
|
"ru": "Трах" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иара ибжьы еилыкка аӡы ихыҩлон.", |
|
"ru": "Его голос ясно звучал над водой." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анаҩс ҳахәаԥшуеит аизараҿы аӡәы агәнаҳа ӷәӷәа аныҟаиҵо, иаҳҳәап, аӡәы ахәыҷы ицәа анԥиҽуа, аизара аиҳабацәа уи аус шырыӡбо, насгьы аҭаацәа рхәыҷқәа рыхьчарц азы иҟарҵалар рылшо.", |
|
"ru": "Затем мы поговорим о том, что предпринимают старейшины, когда кто-то в собрании совершает такой грех, и как родители могут защитить своих детей." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уаанӡа ҩызцәас исымаз руаӡәк шаҟа сҽысыԥсахыз аниба, иаргьы Абиблиа аҵара далагеит.", |
|
"ru": "Когда один из моих старых друзей увидел, как сильно я изменился, он начал изучать Библию." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи адагьы, аԥышәа маҷны измоу аиашьа, ма аиаҳәшьа арҽхәареи алабжьара хааи рҭахуп Еккл.", |
|
"ru": "Помимо этого, менее опытный брат или сестра нуждается в похвале и добром совете Эккл." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иқьышәхаргьежьым", |
|
"ru": "Нелабиальный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аламысдара", |
|
"ru": "Непристойность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иманшәалоу аҭагылазаашьа лоуит, ачара шцоз аҳ ихаҭа дырҩегь данлазҵаа лыҳәара аӡбахә Есф.", |
|
"ru": "Случай представился, когда во время пира царь сам снова спросил ее, какая у нее просьба Эсф." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҵаҩы", |
|
"ru": "Учащийся" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳәарада, Анцәа идоуҳала иалхыз ақьырсианцәа зегьы иԥшьоу адоуҳа рыҭан, аха Иерусалим иҟаз апостолцәеи егьырҭ аизара аиҳабацәеи ахылаԥшыҩцәа раҳасабала ирыдыз адҵақәа рынагӡаразы уи ҷыдала ацхыраара рнаҭон.", |
|
"ru": "Конечно, этот дух был излит на всех помазанных христиан, но он особенным образом помогал апостолам и другим старейшинам в Иерусалиме исполнять возложенные на них обязанности надзирателей." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥҟара", |
|
"ru": "Вырубить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥыза-министр актәи ихаҭыԥуаҩ Индира Аҩардан агазеҭ Аԥсны аколлектив дыдлырдырит аредактор хада ҿыц Владимир Қапба.", |
|
"ru": "Первый вице-премьер Индира Вардания представила сегодня коллективу газеты Апсны нового редактора – Владимира Капба." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ажәлар Реизара аиҿкааразы аоппозициатә мчқәа Рыблок аҳәамҭа далацәажәо, Рауль Ҳаџьымба инаҵшьны иазгәеиҭеит", |
|
"ru": "Комментируя заявление Блока оппозиционных сил о проведении всенародного схода, Рауль Хаджимба подчеркнул" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Шәҭаацәа гәхьаажәгозар ҟаларын?", |
|
"ru": "Уезжая в Турцию, Вы уже были семейным человеком?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аклубтә", |
|
"ru": "Клубный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Авсшьа", |
|
"ru": "Лазейка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алгамҭа", |
|
"ru": "Окончание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аизааигәахара", |
|
"ru": "Снюхаться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ишьақәнамырӷәӷәаӡои уи Анцәа идоуҳа шҳамоу?", |
|
"ru": "Разве это не доказательство того, что у нас есть дух Бога?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иабаҟоу иԥсхьоу?", |
|
"ru": "Где находятся умершие?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аха Анцәа ижәлар еидызкыло ажәабжьҳәара аус мацара акәӡам.", |
|
"ru": "Однако Божий народ объединяет не только проповедь." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахықәкқәа рыхьӡынҵа, ари абуфер иаднакыло аиҭныԥсахлара абуфер аҟнытә ақәҭыхраанма ахәынаԥ ала аиагаран", |
|
"ru": "Список целей, которые этот буфер может поддерживать при вставке из буфера обмена или при переносе мышью" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ауаа хазынақәа", |
|
"ru": "Хороших людей имена" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахромркра", |
|
"ru": "Отхромировать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиҟарахара", |
|
"ru": "Нивелироваться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Дшәырҽхәала Ҳанцәа Иегова!", |
|
"ru": "Восхваляйте Иегову, нашего Бога!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ажәа мацара", |
|
"ru": "Только слово" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ргәазҭаҵа зегьы амза аҩныҵҟа иҳауа алабжьарақәа ирықәныҟәаларц.", |
|
"ru": "Поощряй всех следовать советам, которые даются на месяц." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Араса", |
|
"ru": "Раса" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аконгресс амҩаԥгаразы астадион аилыргара Франкфурт, Германиа", |
|
"ru": "Уборка на стадионе перед конгрессом Франкфурт, Германия" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Сақәгәыӷуеит урҭ аӡӷабцәа уажәы иахьыҟазаалакгьы Иегова изку адыррақәа еиҳаны аилкаара рылшап ҳәа.", |
|
"ru": "Где бы ни были сейчас эти девушки, я надеюсь, что они смогут больше узнать об Иегове." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ажәабжь Бзиа зҩыз Лука дҳақьымын.", |
|
"ru": "А евангелист Лука был врачом." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амч маҷхара", |
|
"ru": "Захилеть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абӷькаԥсаратә", |
|
"ru": "Листопадный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Дызбеит иара убас даҽа Маалықькгьы, уи амрагыларахьтәи аганахьала зҿаазхоз, зыԥсҭоу Анцәа имҳәыр инапы иакын.", |
|
"ru": "И видел я иного Ангела, восходящего от востока солнца и имеющего печать Бога живаго." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аџьныш, жәаҳәарада, иҭахӡам ауаа аҭаацәалазаара пату ақәырҵаларц, насгьы рҭаацәарақәа дырӷәӷәаларц.", |
|
"ru": "Дьявол, без сомнения, не заинтересован в том, чтобы люди с уважением относились к брачным узам и старались укреплять свои семьи." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арцәыцәра", |
|
"ru": "Баловать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анасыԥдара", |
|
"ru": "Бесталанность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аџьааматә", |
|
"ru": "Мечетный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Артиллериа", |
|
"ru": "Артиллерийский" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Еилкаа, уи ала узгуҭылакыу, иҟалап, ирцәаныррақуоу удырбар рҭахызар", |
|
"ru": "Пойми, что этим окружающие, возможно, хотят показать тебе, что они чувствуют" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арԥшқаратә", |
|
"ru": "Мягчительный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Шәарҭ аиаша зҳәо шәакәзар, шәааи, Ҭора ааганы шәаԥхьа.", |
|
"ru": "Принесите Таурат Тору и прочтите его, если вы говорите правду." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи зыбзоурахаз Иисус Христос иоуп.", |
|
"ru": "Ключевую роль в этом играет Иисус Христос." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амараҳә", |
|
"ru": "Ломливый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ишԥаҳалшо ҳара Осиа иҿыԥшра?", |
|
"ru": "Как мы можем подражать Осии?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аманчжур", |
|
"ru": "Манчьжурский" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ганкахьала азакәан абанӡанарыгӡоу, даҽа ганкахьала иҭаку рзинқәа рынагӡашьа, избан ацәгьоура хьанҭақәа ҟазҵаз урҭ азин шрымамгьы роушьҭра аамҭа аиаанӡа рхы изақәиҭыртәуа, ус еиԥш ахҭысқәа аҭып рымоуп, иҳәеит аҳәынҭқарра ахада.", |
|
"ru": "Насколько соблюдается закон с одной стороны, права осужденных, с другой стороны как и почему возникают вопросы, связанные с применением условно-досрочного освобождения к лицам, к которым эта мера поощрительная не должна применяться и некоторые другие странности, которые, у нас, к сожалению, имеют место, сказал президент." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ихәарҭаны", |
|
"ru": "Целесообразно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҿыхра", |
|
"ru": "Щипание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аизыҟашьа", |
|
"ru": "Соотносительность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Дахыццакуа", |
|
"ru": "Нетерпеливо" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ишԥаҳалшо Иисус иҿыԥшра, Иегова еиҳа деилкаауа?", |
|
"ru": "Как мы можем подражать Иисусу в том, чтобы больше узнавать о Боге?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амаралԥшқа", |
|
"ru": "Маралёнок" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Еиҭарҳәеит Фелисеи Араселии Фернандес", |
|
"ru": "Рассказали Фелиса и Арасели Фернандес" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ареиџьра", |
|
"ru": "Горбиться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҿыхра абзоурала Аҩсҭаа Аџьныш напхгара ззиуа ари адунеи аҟынтә ахақәиҭра ҳауит, насгьы уаҳа аԥсра ҳацәшәаӡом.", |
|
"ru": "Благодаря жертве Христа мы освободились от рабства этого мира, в котором правит Сатана Дьявол, и больше не живем в страхе перед смертью." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсшәаҳәара иацҵатәуп", |
|
"ru": "Добавить к приветствию" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уаанӡа исымаз агәрамгара аҭыԥан агәрахаҵара ӷәӷәа соуит, уи еиҳа снасыԥны сҟанаҵеит.", |
|
"ru": "На смену безверию пришла крепкая вера, и я стала гораздо счастливее." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анахара", |
|
"ru": "Стронуть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҩада", |
|
"ru": "Наверху" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахгәарԥхара", |
|
"ru": "Искательность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Раԥхьа Иисус Аҳ иеиԥш анапхгара даналага, Аҩсҭааи идемонцәеи адгьылахь илбааишьҭит.", |
|
"ru": "Свое правление Иисус начал с того, что сбросил Сатану и его демонов на землю." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Актәи аҿы астатиа аҟынтә алабжьара рхы иадырхәоит, аҩбатәи аҿы иаарԥшуп ажәабжьҳәаҩ ихала иихәыцыз ақәҿиара змаз адгалара.", |
|
"ru": "В одной применен совет из статьи, а в другой показано личное преподнесение, которое оказалось успешным." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҟаиҵозеи Иисус Аҳи Аԥхьаԥшьаҩи раҳасабала?", |
|
"ru": "Что Иисус делает в качестве Царя и Первосвященника?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аха Иегова даараӡа иҭахуп урҭ дрыцхраар.", |
|
"ru": "Иегова старается помочь таким людям." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Гәык-ԥсыкала са сымаҵ жәуы.", |
|
"ru": "Служите мне от всей души" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахамабзиара", |
|
"ru": "Самодовольство" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳгәазҭазҵозеи аизарақәа рҭаара?", |
|
"ru": "Почему мы приходим на христианские встречи" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абеиа", |
|
"ru": "Толстосум" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Еиҟараны", |
|
"ru": "Одинаково" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аманшәала", |
|
"ru": "Удачный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адҳәалара", |
|
"ru": "Прицепить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ацламкәагә", |
|
"ru": "Подбородок" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭаԥҟара", |
|
"ru": "Протачивание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҭаацәаратә ԥсҭазаарада аҟазааратә акәзар, уи иазкны Иҳақәиҭу иахьтә дҵа сымам, аха Уи иҟәыӷара зоухьоу, илыԥха змоу аӡә иаҳасабала ишәабжьызгоит", |
|
"ru": "Относительно девства я не имею повеления Господня, а даю совет, как получивший от Господа милость быть Ему верным." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Идуцәоу иӷәӷәацәоу", |
|
"ru": "Непокорённый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агәаҵәа", |
|
"ru": "Печёночный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Атәнатәра", |
|
"ru": "Поглощение" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Жәҩантәи Аҳра аԥҳәысҳәаҩ иԥыларазы злашарбагақәа аахәаны идәықәлаз жәаҩы-уаак аҭыԥҳацәа иреиԥшуп.", |
|
"ru": "Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ареалымра", |
|
"ru": "Нереальность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Избан ажәабжьҳәара аҽалархәра ҳагәрахаҵара ҳацеиҩызшои, Иеговеи, ҳареи ҳзеизааигәанатәуа?", |
|
"ru": "Почему участие в проповеди сближает нас с Иеговой и с единоверцами?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ииашаҵәҟьаны инасыԥу, насгьы агәахәара узаазго аԥсҭазаара аиура.", |
|
"ru": "Вести поистине счастливую и удовлетворяющую жизнь." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амцәаара", |
|
"ru": "Стесать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашәы", |
|
"ru": "Траур" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аимҵәара", |
|
"ru": "Уничтожение" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Избанзар азакәанԥҟара иаҳәо ала, Иара иҿаԥхьа аӡәгьы ихара ихыххом закәанԥҟарала ауп агәнаҳа закәу шеилкаахо, ишышьақәыргылахо.", |
|
"ru": "Потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть, ибо законом познается грех." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ари аҳәынҭқарратә ҳамҭа аибашьра иалахәыз зегьы рҟынӡа инаӡоит – аибашьра зхы ақәызҵази, иахьа зыԥсы ҭоу аветеранцәеи атыл аҿы зџьабаа ду алоу ауааи.", |
|
"ru": "Эта награда найдет каждого, кто участвовал в войне – погибших и ныне здравствующих ветеранов и тружеников тыла." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳара зегьы уи аамҭа ҳгәы хыҭ-хыҭуа ҳазыԥшуп!", |
|
"ru": "Все мы с нетерпением этого ожидаем!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иарҳәоит аҭак", |
|
"ru": "Они отвечали" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амзарҷа", |
|
"ru": "Лучина" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амоносилаббизм", |
|
"ru": "Моносилаббизм" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Левит ашәҟәаҿы израильаа ирыҭан ачымазара ҿкқәа рҽырцәыхьчара ирыцхраауаз амҩақәҵарақәа, акарантин иазкыз амҩақәҵарақәагьы уахь иналаҵаны.", |
|
"ru": "В книге Левит израильтянам были даны предписания, помогавшие предотвратить вспышки инфекционных заболеваний, в том числе предписание о карантине." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Тәылауаҩык изы – ифырхаҵароуп, Иҷыдоу аҭагылазаашьақәа Рминистрра аусзуҩы есыҽны инаигӡо аус!", |
|
"ru": "То, что для обычных людей – героизм, для наших сотрудников – каждодневная работа!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥааимбаражәаҿы иҳәоуп", |
|
"ru": "В пророчестве сказано" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уахымԥо", |
|
"ru": "Тащить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акраҵанакра", |
|
"ru": "Релевантность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аџьбарара", |
|
"ru": "Ядрёность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Дамеи даара згәырҵҟәыл бзиаз хәыҷын.", |
|
"ru": "Дамеи был очень любознательным ребенкокм." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уаҟа бзанҵы аҵх ааираны иҟаӡам, цәымза-лашарак аркрагьы рҭаххаӡом, ирҭаххаӡом иара амра лашарагьы Иҳақәиҭу Анцәа убраҟа зегьы ирлашоит, наунагӡагьы аҳра иманы дҟалоит.", |
|
"ru": "И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их, и будут царствовать во веки веков." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥхьа сара шәсыс еихала, нас – иара.", |
|
"ru": "Сначала по мне ударьте топором, а потом по нему." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амцҳәаратә", |
|
"ru": "Очковтирательский" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҽырхықәымҵара", |
|
"ru": "Фамильярный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсны Жәлар Реизара – Апарламент аилатәара аҿы адепутатцәа Кәыҵниа Фатима Аԥсны Аҳәынҭқарра Абжьаҟазаратә Ӡбарҭа ахантәаҩыс лалхра азы рыбжьы рҭиит.", |
|
"ru": "На сессии Народного Собрания – Парламента Абхазии депутаты проголосовали за избрание Фатимы Квициния на должность председателя Арбитражного суда Республики Абхазия." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убри аҟынтә иқьиоу жәҩантәи Ҳаб даараӡа ахә ҳаракны ишьоит ари аимактә зҵаараҿы иган аанкыларазы аҽазышәарақәа анааҳарԥшуа, насгьы уи хатәгәаԥхарала ианыҟаҳҵо", |
|
"ru": "Поэтому наш добрый небесный Отец высоко ценит, когда мы по своей воле решительно занимаем его сторону в спорном вопросе." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахьаахҽыга", |
|
"ru": "Противоболевой" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҵыхәтәан израилаа рхы иақәиҭитәит аџьамцәа раҳ Кир.", |
|
"ru": "В конце концов израильтян освобождает персидский царь Кир." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иԥыжәжәоу", |
|
"ru": "Обтрёпанный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи иаанагоит Анцәа идоуҳала иҩу ажәабжь иаҳәо ҳхаҿы аагара, насгьы аперсонажқәа рцәаныррақәа аилкаара.", |
|
"ru": "Это означает представлять то, о чем говорится во вдохновленном повествовании, и проникаться чувствами персонажей." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Исҭахыҵәҟьоума сара аҭаацәара алалара?", |
|
"ru": "На самом ли деле я хочу вступить в брак?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Илаԥшхырԥагоу", |
|
"ru": "Чудодейственный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҟызҭра", |
|
"ru": "Гусятник" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абаҳчаааӡара", |
|
"ru": "Садовничать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Хыхь ихарҭәаатәуп", |
|
"ru": "Заполнить вверх" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиԥшьратә кәаԥқәа ррежим", |
|
"ru": "Режим точек соединения" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ачоуҳа", |
|
"ru": "Сукно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Атеатралтә кружоки аҩнытәи ақәыргыламҭақәеи", |
|
"ru": "Театральный кружок и домашние сценки" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аха абыжьбатәи Амаалықь ибыкьыбжь ангалакь амшқәа раан ауп Анцәа аханатә аахыс имаҵуцәа иԥааимбарцәа иреиҳәахьаз, иаԥхьазгәеиҭахьаз амаӡа анаатуа, гәҭакыс имаз зегьы наӡараны ианыҟоу.", |
|
"ru": "Но в те дни, когда возгласит седьмой Ангел, когда он вострубит, совершится тайна Божия, как Он благовествовал рабам Своим пророкам." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убасҵәҟьа ашьауӷа изыԥнаҵәоит уи машәырла, мамзаргьы гәҭакыла ибыргәым, мамзаргьы ибжьаратәу ахьанҭара змоу ацәгьаура аныҟаиҵа ашьҭахь аҿҳәара ааиаанӡа ирҭаз згәаҭарылатәи ахақәиҭра аӡбара ианаԥнахуа.", |
|
"ru": "По этим же правилам назначается наказание в случае совершения преступления по неосторожности, если суд отменяет условно-досрочное освобождение." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи ҳара ҳзыҳәан иҟаиҵаз ахақәҵара бзиабара аарԥшыганы иҟоуп", |
|
"ru": "Любовь познали мы в том, что Он положил за нас душу Свою" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Урызхәыци иудыруа ауаа.", |
|
"ru": "Только подумай о людях, с которыми ты знаком." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иаажәга агәрахаҵареи абзиабареи Абиблиаҿы рыӡбахә шеицҳәо узырбо аҿырԥштәқәа.", |
|
"ru": "Приведите примеры того, как в Библии вера и любовь упоминаются вместе." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Апостолцәа асинедрион идәылҵит Иҳақәиҭу Иисус иҵыхәала ирыхҭнырҟьаз ахьрылаӡаз, абарҭ агәаҟрақәа иахьрыԥсахаз иеигәырӷьаны.", |
|
"ru": "Они же пошли из синедриона, радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уанқәыԥшу уаамҭеи умчи Иегова имаҵ аураҿы ухы иаурхәалар ауп, избанзар уқәрахь уаннеиуа уи аҟаҵара еиҳа ицәгьахоит", |
|
"ru": "В молодости нужно использовать свое время и силы в служении Иегове, потому что в преклонные годы это делать уже тяжелее" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Имчхароу", |
|
"ru": "Требовательный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иисус ус реиҳәоит", |
|
"ru": "И говорит им Иисус" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиԥылараҿы иалацәажәеит Аԥсны ахәыҷқәа рзинқәа рыхьчара ирыдҳәалоу азҵаарақәа, аарыцҳаит Аԥсныпресс ахь Жәлар Реизара аҟынтәи.", |
|
"ru": "На встрече обсуждались вопросы, связанные с защитой прав детей в Абхазии, сообщили Апсныпресс в Парламенте." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахыц арбалатәуп", |
|
"ru": "Показывать стрелку" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абалерина", |
|
"ru": "Балерина" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иамарҷабу", |
|
"ru": "Налепной" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Или", |
|
"ru": "Пусто" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи агәыӷра бзиа иеиԥшуп.", |
|
"ru": "Мечта подобна надежде о лучшем." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Мраҵас иԥхоит иара!", |
|
"ru": "О, сколько в ней тепла!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анцәа иҳаиҭаз абиблиатә принципқәа иаҳдырҵоит, ҳцәеижь иазеиӷьу аԥсҭазаара шымҩаԥаҳгаша.", |
|
"ru": "Данные Богом библейские принципы учат нас вести образ жизни, содействующий нашему физическому благополучию." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ихьҭоуп", |
|
"ru": "Морозно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иаԥҵатәуп ахьӡ", |
|
"ru": "Создать имя" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аӡрыцқьара", |
|
"ru": "Водоочистка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Лассы-лассы Залк рхы иадырхәоит аизарақәа рацәаны.", |
|
"ru": "Нередко одним Залом пользуются несколько собраний." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭаара рхы аладырхәуеит астудентцәа, ашколхәыҷқәа, иаа убас, аусмҩаԥгатә алахәхара зҭаху зегьы.", |
|
"ru": "В походе примут участие студенты, школьники и все молодые люди, которые изъявили желание принять участие в мероприятии." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амҩангагабжа", |
|
"ru": "Поупроводник" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уахьтәо", |
|
"ru": "Сидящий" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ирцәыҵәахтәума ахуҷқуа ахатә гурҩа?", |
|
"ru": "Нужно ли скрывать от детей свое горе?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсныи Урыстәылеи рҳәаа ахысра ҳахьӡеит, уи ақырҭқәа рнапаҿы иааргаанӡа.", |
|
"ru": "Мы успели проскочить российско-абхазскую границу до того, как грузины взяли ее под контроль." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Мшабзиа аҭыԥҳа!", |
|
"ru": "Привет, девчушка." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥыҟҟара", |
|
"ru": "Изрезать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аихаҳагатә", |
|
"ru": "Прививочный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арыцҳахәра", |
|
"ru": "Убогость" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алиутеран", |
|
"ru": "Лютеранский" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адоуҳатә усқәа ҳара ҳзы зегь раасҭа ихадазар, ҳаԥсҭазаара уажәнатә ҵакыла ишҭәуа, насгьы ишнасыԥхо агәра ганы ҳаҟазар ҳалшоит.", |
|
"ru": "Можно не сомневаться, что, если мы ставим духовное во главу угла, наша жизнь уже сейчас будет счастливой и исполненной смысла." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иара убас, ҳара ҳаԥхьоит абас еиԥш иҟоу аҳәсақәа ирызкны", |
|
"ru": "Вараке, Гедеоне, Иеффае, Самсоне и Самуиле." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Сараево арԥарцәеи аҭыԥҳацәеи рыбжьара зхы иақәиҭуи аклассикатәи аиқәԥара азы адунеи Ачемпионат хыркәшахеит.", |
|
"ru": "В Сараево завершился Чемпионат мира по вольной, женской и греко-римской борьбе среди юношей." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахәыдхаҵа", |
|
"ru": "Монисто" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иԥсабаратәу", |
|
"ru": "Естественное" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахаҿы ааира", |
|
"ru": "Предубеждение" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алалара", |
|
"ru": "Напороть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Избан аҭаацәара иалало изрыхәҭоу доуҳала иӷәӷәоу аиашьа ачара дахылаԥшларц азы иҳәар?", |
|
"ru": "Почему жениху и невесте нужно попросить духовно зрелого брата быть распорядителем свадьбы?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашьшьылаҳара", |
|
"ru": "Неповоротливость" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анцәа Иажәа анҭышәҵаауаз еилышәкааз егьырҭ ирзеиҭашәҳәала.", |
|
"ru": "Делитесь с другими тем, что вам удалось узнать во время изучения Божьего Слова." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адокумент аҟны ишазгәаҭоу ала Ахада имаҵура заанижьуа атәылаҟны аҭынчреи аҭышәынтәалареи реиқәырхаразы ауп.", |
|
"ru": "Как подчеркивается в документе, этот шаг Президент совершил во имя мира и сохранения стабильности в стране." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абиблиа ишану ала, Анцәа иҭахуп ауаа зегь иара бзиа дырбаларц, насгьы игәра ргаларц.", |
|
"ru": "Согласно Библии, Бог хочет, чтобы люди любили его и доверяли ему." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Азал", |
|
"ru": "Зальный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭаӡара", |
|
"ru": "Объем" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акинофикациа", |
|
"ru": "Кинофикация" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убри аҟынтә аҭаацәара иалам Иегова ишаҳаҭ Анцәа имаҵ зымуа, насгьы иҳараку инормақәа пату рықәзымҵо ауаҩы иҿы аромантикатә еизыҟазаашьақәа реизырҳара ихәҭам.", |
|
"ru": "Поэтому Свидетелю Иеговы, не состоящему в браке, не следует развивать романтические отношения с человеком, который не служит Богу и не уважает его высокие нормы." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абри ала ишьақәиргылт абри аныҟалаз Иисус уԥа дыбзиахахьеит ҳәа аниҳәозтәи аамҭа шакәыз.", |
|
"ru": "Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Икаҭранрку", |
|
"ru": "Смолёный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иара иҵаҩцәа ихадоу ажәабжьҳәаратә ус рхы азырышьҭырц ргәазҭеиҵеит.", |
|
"ru": "Он побудил своих учеников сосредоточиться на важном деле проповеди." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Урҭ аицәажәарақәа ҳҩыџьагьы агәахәара ҳзааргон, уи адагьы, урҭ рыбзоурала еиҳа ҳаизааигәахон.", |
|
"ru": "Нам обеим очень нравились эти глубокие беседы, и мы еще лучше узнали друг друга." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиашазы, рыбжеиҳараҩык имҩахҟьаҩцәаны иаҳԥылеит.", |
|
"ru": "Воистину, Мы нашли большинство из них нечестивцами." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аметрологиа", |
|
"ru": "Метрология" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Апарапаргьы ԥсит", |
|
"ru": "Умер попугай" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абарҭқәа рышьҭахь избеит агыгшәыги адгьыл аҿтәи аҳцәеи урҭ рыруааи, дара зегьы еизеит, рҽеибырҭеит аҽ Иақәтәази Уи ири ирабашьразы.", |
|
"ru": "И увидел я зверя и царей земных и воинства их, собранные, чтобы сразиться с Сидящим на коне и с воинством Его." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи ашьҭахь акциа алахәылаҩцәа, урҭ рыбжьара иҟан хыԥхьаӡара рацәала аҿари зыԥсадгьыл ахь ихынҳәыз ҳџьынџьуааи, амшын ихырҵеит ацәашьқәа зықәгылаз ашәҭшьыҵәрақәа, аԥшаҳәа афакелқәа рыла идырлашеит.", |
|
"ru": "Далее все участники акции, а среди них было много молодежи и репатриантов с детьми, спустились к морю и спустили в воду венки со свечами, набережную осветили факелы." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аӷәӷәа", |
|
"ru": "Титанический" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ишԥақәҿиҭи аҳ агәшаҭаразы атәы иҟаиҵаз аҳәара, насгьы ихы шԥамҩаԥигеи анаҩс уи атәы?", |
|
"ru": "Как отозвался царь на просьбу раба о милосердии и как, в противоположность ему, поступил затем этот раб?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алатерал", |
|
"ru": "Латерал" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашьхарыуаа рышкол аҟны", |
|
"ru": "В Горской школе" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иисус ус иаҭеикит", |
|
"ru": "И говорит ему Иисус" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ргәазҭазҵозеи шьоукы раамҭа зегь амаҵзура азкра?", |
|
"ru": "Что побуждает некоторых служить полновременно?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ауаҩшьҩы", |
|
"ru": "Убийца" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акәшара", |
|
"ru": "Обходить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи акгьы аҵам ҳәа ҳгәы иаанагар ауеит.", |
|
"ru": "Может показаться, что в этом нет ничего особенного." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Маҷк аҽазыҟаҵара", |
|
"ru": "Позаниматься" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҽыхәда", |
|
"ru": "Холка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахгара", |
|
"ru": "Изгнание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ауриара", |
|
"ru": "Еврейство" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиҵагылақәа рыбжьара", |
|
"ru": "Между столбцами" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҩбатәи адунеизегьтәи аибашьра аилашымҭаз аҳәса аусура рыдырҵеит аруаа ацхыраара рыҭаразы.", |
|
"ru": "В разгар Второй мировой войны женщин обязали работать в тылу, чтобы обеспечивать фронт всем необходимым." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Истандарту икьаҿу", |
|
"ru": "Стандарт короткий" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Избан ԥҳәыск изылыӡбо Иисус иԥшаара?", |
|
"ru": "Почему одна женщина решает разыскать Иисуса?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Зчеиџьыка бзиоу", |
|
"ru": "Хлебосольный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҽхарззалара", |
|
"ru": "Спесивиться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абрацә", |
|
"ru": "Мушмула" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убри иеишәахьтә икаԥсоз ахәаша-маша дрызхьуан, алақәа ааины ихҭәасаарақәа дырбзон.", |
|
"ru": "И желал напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иара иахь шәхы рханы, асаара шәыҽкашәыжьцыԥхьаӡа гәык-ԥсык ала шәиҳәала!", |
|
"ru": "Обращайте к Нему лица в любом месте поклонения и взывайте к Нему, очищая перед Ним веру." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иаҳҳәап, ахатә ҩыза аҭаацәара аныҟәгара мап ацәикуазар, даараӡа гәымбылџьбарала ихы мҩаԥигозар, насгьы ихатә ҩыза идоуҳатә ҭагылазаашьа ашәарҭара иҭаиргылозар.", |
|
"ru": "К ним относятся намеренный отказ заботиться о семье, крайне жестокое обращение, серьезная угроза духовному благополучию." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Икаҳаит, иеилаҳаит Вавилон, ақалақь дуӡӡа, избан акәзар уи ауаа зырҩашьоз, имҩахызҟьоз ҩыла адунеи аркаҳԥит, иарҩашьеит.", |
|
"ru": "Пал, пал Вавилон, город великий, потому что он яростным вином блуда своего напоил все народы." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Закәытә аамҭа бзиоузеи ирзыҟало ауаатәыҩса!", |
|
"ru": "Каким же прекрасным будет это время!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аха ари адунеи есааиратәи аҭахрақәа рҭаар, абеиара ихнахыр, егьырҭ агәаҳәарақәа иртәыртәыр, ираҳаз ажәа хәаҽхоит, ҽаҩра азаашьҭуам.", |
|
"ru": "Но в которых заботы века сего, обольщение богатством и другие пожелания, входя в них, заглушают слово, и оно бывает без плода." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Нас дара агәра зларгоит ҳара ҳамчра иаҳзеиҽымкааозар ҳадгьыл бжьахаҟны!", |
|
"ru": "Но как они уверуют в нашу силу, если мы не можем править на всем острове?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акәаҳара", |
|
"ru": "Месить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аберҭыԥтә", |
|
"ru": "Монастырский" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арезинатә", |
|
"ru": "Резиновый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аеҵәақәа жәҩанынтә еибашьуан, урҭ рҭыԥқәа рҟынтә Сисара иабашьуан.", |
|
"ru": "Звезды воевали с неба, воевали против Сисары со своих орбит." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иарбан лҵшәақәоу иааргаз Еббии аизара аиҳабацәеи рџьабаа?", |
|
"ru": "Какие плоды принесли совместные усилия Эбби и старейшин?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алагара", |
|
"ru": "Зачать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Римаа аиудеиаа азин рырҭеит аӡбаратә усқәа рхала ирыдыркылаларц.", |
|
"ru": "Римляне оставляли за иудеями право самим разбирать свои судебные дела." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Еиқәыршәа аиҭанеира аан зҭак ҟауҵо азҵаара", |
|
"ru": "Придумай вопрос, на который ты ответишь во время повторного посещения" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Даҽа шьоукы шәозар алшоит иҳацәажәар рыуацәа, рҩызцәа, ма аус зцыруа рхыччалоит ҳәа.", |
|
"ru": "А кто-то отказывается с нами разговаривать, боясь насмешек соседей или родных." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҵәаԥшь", |
|
"ru": "Румяна" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иаҳҳәап, ҳара еилҳаргар ҳалшоит аҵыхәтәантәи амшқәа раан ҳшынхо узырбо ашьақәырӷәӷәарақәа.", |
|
"ru": "К примеру, мы можем рассмотреть доказательства того, что мы живем в последние дни." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абарҭқәа зегьы Уара иусҭоит, асаара уҽкажьны усеихырхәозар.", |
|
"ru": "Все это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Баша Анцәа иҳәара ашьҭахь угу ҭынчхоит ҳәа акум араҟа аус злоу.", |
|
"ru": "И дело тут не в том, что становится легче просто от молитвы." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Хынрааларыла ҳара алабжьарақәа ҳадаҳкылозар, насгьы ҳаҽҳариашозар, усҟан Иисус Христоси иара Иаб Иеговеи рзааигәахара ҳалшоит", |
|
"ru": "Только если мы смиренно принимаем советы и исправляемся, мы можем развивать близкие отношения с Иисусом Христом и его Отцом, Иеговой" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Лара даараӡа иӷәӷәаз уаҩын.", |
|
"ru": "Она была очень сильным человеком." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахыбалдыз", |
|
"ru": "Большеголовый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Урҭ ҳааигәа ианыҟаз ҳгәы ҭынчын, насгьы ашкол аҿы иҟаз атмосфера уиаҟара ҳаршәомызт.", |
|
"ru": "Нам было комфортно рядом с ними, и атмосфера в школе уже не казалась такой устрашающей." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аилаҵара", |
|
"ru": "Сливание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уаанӡа иҽеимыз ахымҩаԥгашьа уажәы ҭыԥқәак рҿы закәанла ишьақәырӷәӷәоуп.", |
|
"ru": "Поведение, некогда считавшееся неприемлемым, в некоторых местностях теперь признано законом." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аилазаара Премиум есышықәса зматериалтә ҭагылазаашьа уадаҩу аҭаацәара ацхыраара рырҭоит.", |
|
"ru": "Компания Премиум оказывает ежегодную посильную помощь малозащищенным слоям населения." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акоридортә", |
|
"ru": "Коридорный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳара Иисус иеиԥш инаӡоу ахшыҩ ҳамаӡам, аха ҳара иҳамоуп уи имамыз ирацәаӡаны ацхыраагӡатә хархәагақәа.", |
|
"ru": "В отличие от Иисуса, мы обладаем несовершенной памятью, однако нам доступно множество пособий, которых не было у него." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахаан агәыӷра ҳауран", |
|
"ru": "У нас бы не было" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аславиантәра", |
|
"ru": "Славянизировать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адесҭын", |
|
"ru": "Десятина" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иаанарԥшуазеи Гедеон иргылаз аԥсаҭатәнагарҭа иаиҭаз ахьӡ, насгьы иаҳнарҵозеи уи ҳара?", |
|
"ru": "На что указывает название, которое Гедеон дал построенному им жертвеннику, и чему это нас учит?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Сытә гәыраз!", |
|
"ru": "Хорошо, добрый раб!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иреиҳәоит", |
|
"ru": "Говорит им" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳәарада, уи иаанагаӡом ақьырсиан аҭаацәалазаара ҿыц аԥҵаразы абиблиатә шьаҭа иоуеит ҳәа, аха уи аамҭазгьы ацара зҭаху ихатә ҩыза даанхарц мчыла идицалаӡом.", |
|
"ru": "Конечно, это не значит, что в таком случае у христианина появляется библейское основание для вступления в новый брак, но он и не обязан во что бы то ни стало пытаться удержать своего спутника жизни." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Владимир Арлан зхы иақәиҭтәыз лҭагылаазашьазы аҵыхәтәантәи адыррақәа ҟаиҵеит", |
|
"ru": "Владимир Арлан сообщил последние данные о состоянии освобожденной" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашә, аԥса, ахьа, аџь, ашыц, ал, ахьаца.", |
|
"ru": "Бук, пихта, каштан, дуб, самшит, ольха, граб." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ишьақәыргылазар, иалшәо аԥенџьыр иамазар ҟалоит ахәҭа еиԥш иҟоу ашәагаа", |
|
"ru": "Если установлено, выпадающее окно будет иметь такой же размер, как и элемент" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахаԥыза", |
|
"ru": "Самодур" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҳаҩсыз ашықәс азы, Аԥсны ада, аусмҩаԥгатә рхы аладырхәит Германиа, Болгариа, Украина, Бырзентәыла, Аҩадатәи Кипр.", |
|
"ru": "В прошлом году, кроме Абхазии, в мероприятии приняли участие Германия, Болгария, Украина, Греция и Северный Кипр." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахҟьара", |
|
"ru": "Обдать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахӡырымгара злоу ауаҩы ибзиаҵәҟьаны еиликаауеит бзиа дызбо, зегьзымчу Иаб еснагь иацәажәара шихәҭоу.", |
|
"ru": "Скромный человек ясно осознает, что ему крайне важно не переставать общаться со своим любящим и всемогущим Отцом." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Сара Саб сиҳәап, Уи шәара даҽа Дгылаҩык-Жьжьаҩык дшәиҭап, наӡаӡа дшәыцҟазаарацы", |
|
"ru": "И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥхьаҟа", |
|
"ru": "Впредь" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳтәыла аныҳәа хада Аҟәа ишазгәарҭаз", |
|
"ru": "Как в Сухуме отметили главный праздник страны" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҿыцԥшьгамҭа", |
|
"ru": "Изобретение" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашәырахҵәага", |
|
"ru": "Трубонарезной" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Тимофеи иаразнак аҭак ҟаиҵеит", |
|
"ru": "Тимофей сразу сказал" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аилнаҳәара", |
|
"ru": "Высыпать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ауаҩбашара", |
|
"ru": "Фатоватость" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ареспублика Раԥхьатәи Ахада ихьӡ зху Агәыҳалалратә фонд зымаӡатәра зхыху ақьаадқәа ркьыԥхьра алнаршеит", |
|
"ru": "Благотворительный фонд Первого Президента Республики Абхазия опубликовал рассекреченные архивы" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амаҟа арххара", |
|
"ru": "Подтягивание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акры злоу", |
|
"ru": "Дельный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ишәсырҵауаз ажәа абзоурала шәара шьҭа шәрыцқьоуп.", |
|
"ru": "Вы уже очищены через слово, которое Я проповедал вам." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Апопурри", |
|
"ru": "Попурри" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Араҟа даара илахҿыхроуп.", |
|
"ru": "Тут очень весело." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Седеть", |
|
"ru": "Поседеть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ацәаҳа", |
|
"ru": "Пугало" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аинтерлиудиа", |
|
"ru": "Интерлюдия" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аакыдгылара", |
|
"ru": "Заскочить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аинтерес зцу", |
|
"ru": "Небезинтересный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Лакәаара рҭаацәаратә архив", |
|
"ru": "Архив семьи Лакоба" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Мыцхәы шәазымхәыцлан аԥара шаҟа шәырҳауа.", |
|
"ru": "Не зацикливайтесь на том, сколько вы зарабатываете." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Згәы хәаԥсоу", |
|
"ru": "Ненастно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҳәынҭқарра ахада идикылеит Аахыҵ Уаԥстәылеи, Приднестровиеи, Ашьхаратә Карабахи рҳәынҭқарратә университетқәа рнапхгаҩцәа.", |
|
"ru": "Президент принял руководителей госуниверситетов Южной Осетии, Приднестровья, Нагорного Карабаха." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арыԥхра", |
|
"ru": "Снизать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҷырпаӷьра", |
|
"ru": "Драчливость" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Пиотри егьырҭ ицқәази ацәа иалаханы иҟан, ианааҿыха, Иара идуреи, идгылаз ҩыџьа ахацәеи рбоит.", |
|
"ru": "Петр же и бывшие с ним отягчены были сном, но, пробудившись, увидели славу Его и двух мужей, стоявших с Ним." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиҭалхрақәа мҩаԥысуеит ҩымчабжь рышьҭахь.", |
|
"ru": "Повторное голосование состоится через две недели." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҽакала аҟаҵара", |
|
"ru": "Переиначить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абналара", |
|
"ru": "Драпать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Инамцхәны", |
|
"ru": "Непомерно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Даҳзыӡырҩуама ҳара Иегова?", |
|
"ru": "Слушает ли нас Иегова?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ех, сосик, сосик, уҵарауаҩ бзиоуп, аха ақьақәа ауаҟна шазыҟаҵатәу уздырӡом.", |
|
"ru": "Эх, сосик, сосик, ты, конечно, хороший ученый, но не знаешь, как надо ставить клизму жеребцу." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Зықәра ыҟоу аиашьа иқәыԥшу аиашьа ииҭо Абиблиа шьаҭас измоу алабжьара идикылоит.", |
|
"ru": "Пожилой брат выслушивает более молодого брата, который на основании Библии говорит ему, в чем нужно исправиться." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иарԥшлатәуп иҵәаху афаилқәа", |
|
"ru": "Показывать скрытые файлы" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убас усмацәажәалан ҳәа уасҳәеит!", |
|
"ru": "Не смей говорить со мной таким тоном!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ааскьа", |
|
"ru": "Недальний" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҳәса еибацәа рыҩнқәа зыхәлабгауа, ауаа иахьырбарҭоу акыраамҭа иныҳәауа, урҭ ақәыӡбра ӷәӷәа раҭәахоит.", |
|
"ru": "Сии, поядающие домы вдов и напоказ долго молящиеся, примут тягчайшее осуждение." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анцәа Иажәа ҳгәазҭанаҵоит ҳаԥсҭазаараҿы Аҳра аԥхьатәи аҭыԥ аҿы аргылара.", |
|
"ru": "Слово Бога побуждает нас уделять первостепенное внимание Царству." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Гәшаҭарыда", |
|
"ru": "Невеликодушно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абыжьҭаҩра", |
|
"ru": "Звукозапись" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсыӡкынтәи", |
|
"ru": "Путинный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иара ӷәӷәала дсацәҳаит ишахәҭоу зегь ахьеиҿысымкааз, насгьы сара сҟынтәи уи аҩыза дшазыԥшымыз иҳәеит.", |
|
"ru": "Он строго отчитал меня за неорганизованность и сказал, что разочарован во мне." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абри амаҟа зымӷоу Иерусалим дышнеилакь, Иудеиаа деиқәԥах дҿаҳәаны Анцәа Ҵабырг дыззымдыруа дрырҭоит.", |
|
"ru": "Мужа, чей этот пояс, так свяжут в Иерусалиме Иудеи и предадут в руки язычников." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭыԥ ахьӡ", |
|
"ru": "Название места" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Исышьҭазаауа иахьсышьҭаз аҿы, Антиохиа, Икониа, Листра сзықәшәауаз агәаҟрақәа рҿы, изакәытә хаԥсырацәгьақәааз исхызгахьаз, Иҳақәиҭу урҭ зегьы лыԥхала срылигеит.", |
|
"ru": "В гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах, каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Асценари аанкылара", |
|
"ru": "Остановить сценарий" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашрифт алышәх", |
|
"ru": "Выберите шрифт" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҭшәаррамкәа", |
|
"ru": "Просторно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Хәкәакьк змоу аеҵә", |
|
"ru": "Пятиконечная звезда" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арыцқәҵага", |
|
"ru": "Зернопогрузчик" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абри азы адырра ҟанаҵоит аҳҭнықалақь Ахадара асаит.", |
|
"ru": "Об этом сообщается на сайте столичной Администрации." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Манана Владимир-иԥҳа Абыхәба Гал араион.", |
|
"ru": "Манана Владимировна Абухба Галский район." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абиблиа аҭҵаара иаанаго ахәарҭа егьырҭ ирбарц азы, уи шаҟа ихадоу ҳхаҭа еилаҳкаалар ауп.", |
|
"ru": "Чтобы помочь другим увидеть пользу от изучения Библии, нам нужно самим понимать, насколько оно ценно." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥааимбар убас иҳәеит", |
|
"ru": "Мухаммад сказал" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иаҭахым ус аҟаҵара, избанзар уи ахәыҷы астресс изцәырнагар алшоит, мамзаргьы иҟаиҵо дақәымшәо дҟалар ауеит.", |
|
"ru": "Это неуместно и может вызвать стресс у ребенка или привести его в замешательство." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адгылаҩ", |
|
"ru": "Сочувствующий" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиҭаԥҟара", |
|
"ru": "Перекрой" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Вооз иан Раавгьы урҭ рахь даҵанакуан Матф.", |
|
"ru": "Среди них также Раав, мать Вооза Матф." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ирбзам", |
|
"ru": "Малахольный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убри аҟнытә ишәасҳәоит", |
|
"ru": "Посему говорю вам" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҵарадырра", |
|
"ru": "Малограмотность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Нхыҵ Уаԥстәыла имҩаԥиго аҭаара иалагӡаны Рауль Ҳаџьымба Аԥсны Аџьынџьтәылатәи еибашьраан иаадырԥшыз афырхаҵареи агәымшәареи рзы хатәгәаԥхарала еибашьуаз Уаԥстәылатәи аруаа аҳәынҭқарратә ҳамҭақәа ранеишьеит.", |
|
"ru": "В ходе визита в Северную Осетию Рауль Хаджимба вручил награды осетинским ополченцам за мужество и самоотверженность, проявленные в Отечественной войне народа Абхазии." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аха, ишану аиԥш", |
|
"ru": "Но, как написано" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиагара", |
|
"ru": "Перекантовать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Маҷк ақәҭәара", |
|
"ru": "Побрызгаться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҵакы агенерациа", |
|
"ru": "Генерация содержания" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҳәынҭқарра ас еиԥш иҟоу аусуратә хкы аҳәаақәҵаразы алшара амазароуп.", |
|
"ru": "Государство должно контролировать такую деятельность." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Жәандәрыԥшьтәи ашкол адиректор Џьума Габуниа аусмҩаԥгатә аартуа иазгәеиҭеит", |
|
"ru": "Директор Звандрыпшской школы Джума Габуния, открывая презентацию, отметил" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Раԥхьа џьанаҭны иҟаз Едемтәи абаҳча заҵәык акәын.", |
|
"ru": "Сначала раем был только сад Эдем." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ицқьаӡаны", |
|
"ru": "Начисто" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иубоз абри агыгшәыг ыҟан, иҟам, уи адгьыл аҵахьтә, быжьрабыжьҵәа ҳәа иахьашьҭоу ахьтә еиҭацәырҵуеит, аха усҟан уаҳа ҿааҳәырак амамкәа иҭахоит, аханатә инаркны аԥсҭазаара шәҟәы аҿы зыхьӡ арбамыз адгьыл ауааԥсыра, зны араҟа иҟаз, уажә иҟам, ицәырҵраны иҟоу агыгшәыг атәы акыр иџьаршьашт.", |
|
"ru": "Зверь, которого ты видел, был, и нет его, и выйдет из бездны, и пойдет в погибель, и удивятся те из живущих на земле, имена которых не вписаны в книгу жизни от начала мира, видя, что зверь был, и нет его, и явится." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳара иаадыруеит иаԥу зегьы гәаҟ-ҵәаҟрала ишаԥу, ишеиҵақьуа", |
|
"ru": "Ибо знаем, что вся тварь совокупно стенает и мучится доныне" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҭакԥхықәрала", |
|
"ru": "Ответственно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аччиара", |
|
"ru": "Чахлость" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Гәык-ԥсык ала Шәара ишәзеиӷьасшьар сҭахуп агәабзиара, анасыԥ, аманшәалара, иара убасгьы ақәҿиарақәа Урыстыәала Дуӡӡа амаҵ азура аус аҿы.", |
|
"ru": "От всей души желаю Вам крепкого здоровья, счастья, благополучия и всяческих успехов в Вашей многотрудной деятельности на благо Великой России." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Дкьаасуа", |
|
"ru": "Заливистый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акониуктуратә", |
|
"ru": "Конъюктурный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Афеминист", |
|
"ru": "Феминист" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ауаажәларратә усзуҩы, апоет", |
|
"ru": "Общественный деятель, поэт" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Хаҵаратә-ԥҳәысратә уалԥшьа еилоумган, уаҩ думшьын, умӷьычын, мыцшаҳаҭра умун, аӡә иитәу уеиламҳан, егьырҭ иаанхаз зегьы рҵакы абарҭ ажәақәа рҿы иубарҭоуп", |
|
"ru": "Не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не пожелай чужого и все другие заключаются в сем слове" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Есыҽны ҳхы ҳазҵаалар ҳалшоит", |
|
"ru": "Попробуйте каждый день задавать себе такой вопрос" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Урҭ азхамҵаҩцәа, цәгьарак аныҟарҵалак", |
|
"ru": "Когда они совершают мерзость, они говорят" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аинтерес аазырԥшыз ауаҩы дырҩегь уиҭаа.", |
|
"ru": "Как найти настоящих друзей из текущего журнала Пробудитесь!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ақәашьда", |
|
"ru": "Обездоленный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акаршәратә", |
|
"ru": "Равнинный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Еиқәылашьцоу", |
|
"ru": "Мглистый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анцәа ицәшәо хаҵеи-ԥҳәыси анеицхыраауа, аилибамкаарақәа цәырызго аҭагылазаашьақәа еиҳа имаҷхар алшоит, мамзаргьы урҭ зынӡа рҽырцәырыхьчоит.", |
|
"ru": "Благодаря совместным усилиям боящиеся Бога супруги могут свести к минимуму ситуации, которые вызывают трения, или вообще их избегать." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Сара схы-сҵыхәа, сҭагылазаашьа ҳашьа Тихик ишәзеиҭеиҳәап, иаргьы, сара сеиԥш, гәыкала Иҳақәиҭу имаҵ иуеит.", |
|
"ru": "О мне все скажет вам Тихик, возлюбленный брат и верный служитель и сотрудник в Господе" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Квебек ақалақь иҟаз ҳаизара хәыҷ аҿы еиҳараҩык пионерс амаҵ руан.", |
|
"ru": "Наше небольшое собрание в Квебеке состояло в основном из пионеров." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭаӡ аԥҵатәуп", |
|
"ru": "Создать папку" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акоррупциа", |
|
"ru": "Коррумпированность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҩынҟьара", |
|
"ru": "Выскочить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҿаҵа", |
|
"ru": "Кусок" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иссохнуть", |
|
"ru": "Иссыхать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Руфьи Ноеминьи еицхыраауан, насгьы ргәы шьҭибахуан", |
|
"ru": "Руфь и Ноеминь были друг для друга поддержкой и опорой" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адҵаалара", |
|
"ru": "Осведомиться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ишаҳбаз еиԥш, Анцәа Иажәа еиқәхеит жәларбжьаратәи абызшәа аҽшаԥсахуазгьы.", |
|
"ru": "Итак, Божье Слово сохранилось, несмотря на то что менялся язык международного общения." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аныҵра", |
|
"ru": "Отстираться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭәра", |
|
"ru": "Наесться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иашьашәалоу", |
|
"ru": "Соответствующий" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсны Ахада Рауль Ҳаџьымба аҳәамҭа ҟаиҵеит.", |
|
"ru": "Заявление Президента Республики Абхазия Рауля Хаджимба." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ианвар", |
|
"ru": "Январь" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акәаԥрацәа", |
|
"ru": "Многоточие" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адәылҳәара", |
|
"ru": "Вытащить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахьшәашәахара", |
|
"ru": "Похолодание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Хьаҵшьа ззымдыруа уҟазшьазы, аҭамзаара иамыҳәо угәыуԥсы рзы уара ухала уҭазырхаша ухы азурхоит Анцәа игәыԥжәара, иԥсахеибакра аҭыԥ ианықәиҵо амш аҽназы.", |
|
"ru": "Но, по упорству твоему и нераскаянному сердцу, ты сам себе собираешь гнев на день гнева и откровения праведного суда от Бога" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Асахьа аԥхьара ауам", |
|
"ru": "Невозможно прочитать изображение" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсны Аҳәынҭқарра атәылауаҩра", |
|
"ru": "Гражданство Республики Абхазия" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арҩара", |
|
"ru": "Закоптить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агәҵәылатәи аиҟаратәра иаҿыгоу ахәҭақәа рзы", |
|
"ru": "Вертикальное выравнивание для дочерних элементов" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ишԥасылшо сыгәрахаҵара арӷәӷәара?", |
|
"ru": "Как я могу укрепить свою веру?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иаарласны Иерусалим ааныжь, избан акәзар Сара сшубаз ала иҟауҵо ашаҳаҭра урҭ ирыдыркылом.", |
|
"ru": "Поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что здесь не примут твоего свидетельства о Мне." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳамҭак апатара", |
|
"ru": "Пробредить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Зны Иисус иҵаҩцәа ус реиҳәеит", |
|
"ru": "Иисус как-то сказал своим ученикам" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Араунд", |
|
"ru": "Раунд" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анефтмҩангага", |
|
"ru": "Нефтепровод" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Санкт-Петербург имҩаԥган Ашықәс ҿыц иазкыз ахәылԥаз Урыстәыла аҩадатәи аҳҭнықалақь аҟны инхо аԥсуааи ашәуааи рзы.", |
|
"ru": "В Санкт-Петербурге состоялся новогодний вечер для абхазов и абазин, проживающих в российской северной столице." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҽиԥсахма Анцәа уи аахижьҭеи?", |
|
"ru": "Изменился ли Бог с тех пор?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аныҳәатә усмҩаԥгатәқәа ақалақь аҿы еиуеиԥшым аплошьадкақәа рҿы имҩаԥгахоит.", |
|
"ru": "Праздничные мероприятия пройдут на нескольких городских площадках." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Еиужьу абжьажь", |
|
"ru": "Неразрывный пробел" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Шәҽазыҟашәҵала ажәабжь бзиа ауаа гәацԥыҳәарыла рылаҳәаразы.", |
|
"ru": "Подготавливайтесь, чтобы ревностно возвещать благую весть." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Дҭыԥҳахеит", |
|
"ru": "Подрасти" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иашәырба аҭаӡҩыра адресқәа рыхьӡынҵа надкыланы.", |
|
"ru": "Укажите таблицу со списком адресов." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амедпункт", |
|
"ru": "Медпункт" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Павел Рим датәылауаҩын, убри аҟынтә уи даҽакала иқәыӡбар акәын.", |
|
"ru": "Павел был римским гражданином, поэтому судить его должны были совсем иначе." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аашьара", |
|
"ru": "Лодырничанье" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Прилечь", |
|
"ru": "Прилегать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Икашәыԥсаз ажәла шәазхәыцхьоума?", |
|
"ru": "Видели ли вы то, что вы сеете?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амариара", |
|
"ru": "Незамысловатость" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алаҳара", |
|
"ru": "Ухнуть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аллаҳ имҩа шиашоу баны, аха данымлакәа аԥааимбар иҿагылаз ауаҩы, уи ҳара ихы ахьирхаз дҳашьҭуеит, џьаҳаным амца қьауқьад далаҳажьуеит.", |
|
"ru": "А того, кто воспротивится Посланнику после того, как ему стал ясен прямой путь, и последует не путем верующих, Мы направим туда, куда он обратился, и сожжем в Геенне." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аихацәыга", |
|
"ru": "Слесарный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Тәанапроу", |
|
"ru": "Лежебок" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳара Анцәа ҳаззиҳәарц ҳалшо рацәоуп.", |
|
"ru": "Мы можем молиться о многом." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҭҟьаны акаҭәара", |
|
"ru": "Разбрызгивание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аллаҳ ихьӡ-иԥша ҳаразкуаз дреиуамызҭгьы", |
|
"ru": "Если бы он не был одним из прославляющих Аллаха" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Папирусқәак анырыԥшаа ашьҭахь, амра ашәахәақәеи ацәаакыра ӷәӷәеи ирыхҟьаны ирласны ибжьысит.", |
|
"ru": "Некоторые папирусы, после того как их обнаружили, хранились при ярком свете и высокой влажности, что ускорило их разрушение." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ублақәа шԥахти?", |
|
"ru": "Как открылись у тебя глаза?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Актәи адунеизегьтәи аибашьраҿы Урыстәылатәи аимпериа абираҟ иаҵагыланы еибашьуан Кавказ жәларқәа рхаҭарнакцәа рацәаҩӡаны", |
|
"ru": "Под флагами российской империи в Первой мировой войне доблестно сражались многие представители кавказских народов" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алагара", |
|
"ru": "Начинание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҳалалра", |
|
"ru": "Беззлобность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Урҭ рзыҳәа ақалақь ирхиахьан.", |
|
"ru": "Ибо Он приготовил им город." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Шьамтәылеи Израили реибашьра иахҟьаны аҭыԥантәи ауааԥсыра рыҩнқәа ныжьны ицеит, еиҳарак Дамаск ақалақь ахь ииасит.", |
|
"ru": "Из-за войны Сирии и Израиля жители уехали, переселились преимущественно в Дамаск." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убри аан, Заур Гәлиа иазгәеиҭеит", |
|
"ru": "При этом Заур Гулиа отметил" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Гелиоконаа зегьы рзы ихҭыс духеит ааигәа иҟалаз атеатр ахыбра арҿыцра.", |
|
"ru": "Особым событием для всех геликонцев стало обновление здания театра, которое недавно произошло." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аркьаҭара", |
|
"ru": "Притухнуть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳара Аԥсны ажәлар ҳәа анаҳҳәо, уи ари адгьыл иқәынхо аетникатә гәыԥқәеи амилаҭқәеи уахь иаҵанакуеит ҳәа ауп иаанаго.", |
|
"ru": "Когда мы говорим народ Абхазии, под этим понятием подразумеваем все этнические группы и нации." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агәыҭшьаара", |
|
"ru": "Жалостливость" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Урыстәыла ашәарҭадара Ахеилак амаӡаныҟәгаҩ ихаҭыԥуаҩ Рашид Нургалиев иахьа Аԥсны Аҳәынҭқарра Ахада Рауль Ҳаџьымба диԥылеит.", |
|
"ru": "Заместитель секретаря Совета безопасности России встретится сегодня с Президентом Абхазии Раулем Хаджимба." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Рыҳәсеи, рнапаҵаҟа иҟоу рыла рыҽныркылоит, уи амшалагьы гәыбӷан рыҭахаӡом.", |
|
"ru": "Кроме своих жен или невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Сара шәысҿамгылан, шәааины сҳәатәы хашәҵа, ҳәа ианиҵоит лҳәеит.", |
|
"ru": "Не превозноситесь предо мною и явитесь ко мне покорными." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уара Анцәа иҩызахареи уи ацхыраара аҭареи умч-улшара ирыдуҵо Анцәа илԥха рыцзаауеит.", |
|
"ru": "Твои усилия приобрести дружбу с Богом и поддерживать ее будут обильно благословлены." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсны гәык-ԥсык ала ишәзыҟоуп ихьыԥшым ҳҳәынҭқарра ганрацәала иазыҟашәҵо ацхыраарақәа рзы, еиҳараӡакгьы асоциал-економикатә уадаҩрақәа рыӡбараҿы.", |
|
"ru": "Абхазия искренне благодарна Вам за всестороннюю поддержку в укреплении независимой государственности и решении многочисленных социально-экономических проблем." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иерихон лыҩныҟа израильтәи аԥшыхәыҩцәа аннеи, лара дшәаны дырмыцхраар лылшон.", |
|
"ru": "Когда к ней в дом в Иерихоне пришли израильские разведчики, она могла поддаться страху и отказать им в помощи." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амеценатра", |
|
"ru": "Меценатство" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Егьырҭ ҿааихак рымамызт.", |
|
"ru": "Другие же говорили без умолку." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иисус иҵаҩцәа ирбон иара ажәҩанахь дышхалоз.", |
|
"ru": "Ученики Иисуса видели, как он поднимался на небо." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҳ лара даналихгьы, дԥагьамхаӡеит, ахӡырымгарагьы лцәымӡӡеит", |
|
"ru": "Даже когда выбор царя пал на нее, она не возгордилась и не утратила скромности." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аилатәараҿы апроблема аӡбаразы адгалара зауз еиуеиԥшым авариантқәа ирылацәажәеит, урҭ иреиуоуп заанаҵтәи ашәаратә системагьы.", |
|
"ru": "Обсуждалось несколько вариантов решения проблемы, в том числе и система предварительных платежей." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Згәы цәымсахаз", |
|
"ru": "Опустошённый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ацәаҭачы", |
|
"ru": "Спесивец" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ауаа аԥсуа культура аелементқәа лабҿаба ирбо-ирҳауа аҭагылазаашьа аԥҵоуп, амилаҭ рхаҭарнакцәа рбоит, урҭ ирацәажәоит.", |
|
"ru": "Люди воочию соприкасаются с элементами абхазской культуры, видят представителей нации, общаются с ними." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҟала", |
|
"ru": "Налитой" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Итаалоу аиҟәыҭхага аҭбаара", |
|
"ru": "Ширина горизонтального разделителя" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абуклет анааиртлак, аԥхьаҩ ибоит абуклет ахьӡ аҿы иаагоу азҵаара Абиблиа аҭак шыҟанаҵо, насгьы еиликаауеит абиблиатә қәыргәыӷра иара изы иаанаго.", |
|
"ru": "Открыв буклет, читатель увидит, как Библия отвечает на вопрос, который представляет собой название, и узнает, что библейское обещание может означать для него." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аидҳәалара", |
|
"ru": "Сочленить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахәыҷӡа", |
|
"ru": "Махонький" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахыршәҭра", |
|
"ru": "Перебросить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анаҩс Абиблиа аҵаразы иҟоу ацхыраагӡа идгал.", |
|
"ru": "Затем предложи пособие для изучения Библии." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҿыжра алагара", |
|
"ru": "Заскрежетать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Хыхәҭакны иҟоу ашәҟәы Образы Абхазии аӡыргара уажәаԥхьа Москва ақалақь Урыстәылатәи Аҳәынҭқарратә аҟазара абиблиотека аҿы имҩаԥысит.", |
|
"ru": "Презентация книги Образы Абхазии уже прошла в Москве, в Российской Государственной библиотеке искусств." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ачықь", |
|
"ru": "Куст" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҭынчу ажәаҳәа уарлахҿыхуеит", |
|
"ru": "Спокойная речь приносит освежение" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Дара еилыркаауеит Иегова изиашоу имаҵзуҩцәа рҟынтә ажәҩан аҿы инхало, насгьы адгьыл аҿы инхало зусҭцәоу иара шиакәу изыӡбо.", |
|
"ru": "Они понимают, что Иегова сам решает, кто из его верных служителей будет жить на небе, а кто на земле." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арцәаакра", |
|
"ru": "Напитать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Азинқәа иагәыло афаилқәа рахь игатәуп", |
|
"ru": "Распространить права на вложенные файлы" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адокументқәа рцәыргараҿы рхы аладархәит еицырдыруа аԥсуа-абаза диаспора ахаҭарнакцәа, ауаажәларратәи аполитикатәи аусзуҩцәа, Аԥсныи Урыстәылеи рҟынтә аспециалистцәа-кавказҭҵааҩцәа, арҵаҩцәа, астудентцәа.", |
|
"ru": "В презентации документов приняли участие известные представители абхазо-абазинской диаспоры, общественные и политические деятели, специалисты и кавказоведы Абхазии и России, преподаватели, студенты." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иазымриашоу", |
|
"ru": "Фронтальный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Избанзар дшәеит.", |
|
"ru": "Потому что он испугался." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҵарра", |
|
"ru": "Живость" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иунаҭааит амч Ҳнапхгаҩы Иисус иҿырԥшы, уи иҳәеит", |
|
"ru": "И пусть тебе придает сил пример нашего Руководителя, Иисуса, который сказал" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аныҟәара", |
|
"ru": "Зарулить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Игәаҭатәуп уажәы", |
|
"ru": "Проверить сейчас" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Павели, Силуани, Тимофеии рҟнытә Ҳаб Анцәеи Иҳақәиҭу Иисус Христоси рхаҵара змоу Фессалоникаҿтәи ауахәамахь", |
|
"ru": "Павел и Силуан и Тимофей Фессалоникской церкви в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иазгуаҭатәуп, Иисус ҩыџьа аԥсцәа рыԥсы шҭеиҵахьоу.", |
|
"ru": "Стоит отметить, что Иисус уже воскресил двоих умерших." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ацәырҵра", |
|
"ru": "Создаться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амала, ҳажәа имцны ианырыԥхьаӡа, ҳаргьы убри амшала урҭ иеиқәҿаҳәа иаанаҳкылт.", |
|
"ru": "Но они сочли это ложью, и Мы схватили их за то, что они приобретали." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аихамҩа", |
|
"ru": "Колея" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Дықәхьааиго", |
|
"ru": "Скучающе" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акылжәара", |
|
"ru": "Продрать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Апаптә", |
|
"ru": "Поповский" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭаӡара", |
|
"ru": "Утискаться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭшәа", |
|
"ru": "Тонкий" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсны жәлар рхатәҳәаақәҵаратә зин инақәыршәаны, ҭоурыхла ишьақәгылаз, суверентә, демократиатә, зинтә ҳәынҭқарроуп.", |
|
"ru": "Республика Абхазия Апсны суверенное, демократическое, правовое государство, исторически утвердившееся по праву народа на свободное самоопределение." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашькыл", |
|
"ru": "Стремя" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашьамхҭарԥа", |
|
"ru": "Наколенник" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсны Жәлар Реизара-Апарламент аиҳабы Валери Бганба Аԥснытәи арҵаҩцәа рзанааҭтә ныҳәа – Арҵаҩы Имш рыдиныҳәалеит.", |
|
"ru": "Спикер Народного Собрания – Парламента Республики Абхазия Валерий Бганба поздравил учителей Абхазии с их профессиональным праздником – Днем учителя." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҵнаӡәӡәара", |
|
"ru": "Вымывание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аӡҭарчы ахыб змоу аӡы аршыгатә аппарат ала еиқәыршәоу обиектхоит.", |
|
"ru": "Бассейн должны сделать крытым и подогреваемым." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иуасымҳәази аҩны уҟаз ҳәа.", |
|
"ru": "Я же сказал тебе остаться." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи аԥсқьарқәа шьахәла рхы иадырхәон.", |
|
"ru": "Это давало лазейку браконьерам." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аихырԥсара", |
|
"ru": "Разложить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҭоурыхла аԥсуа жәлар ықәынхон Егры аӡиас инаркны Бзыԥ аӡиас аҟынӡеи – Аԥсны ду ҳәа изышьҭаз атәыла ахәҭа, нас Бзыԥ аӡиас инаркны Мӡымҭа аӡиас аҟынӡеи – Аԥсны хәыҷы.", |
|
"ru": "Исторически абхазский народ проживал на территориях от реки Ингур до реки Бзыбь – Большая Абхазия – и от реки Бзыбь до реки Мзымты – Малая Абхазия." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агәаҵәажәпа", |
|
"ru": "Бессердечный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адырга ахьыӡ аԥенџьыр алоготип еиԥш ахархәаразы апрограмма азы.", |
|
"ru": "Имя значка для использования в качестве логотипа окна о программе." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҩнажьра", |
|
"ru": "Вкидать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аха иара ажәабжьҳәаратә ус аанкылара илшом.", |
|
"ru": "Однако он не может остановить проповедь благой вести." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Архыџхыџра", |
|
"ru": "Сотрясать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахәҭакахьала ишеилкаахаз ала, иарбоу аинформациа аиура ашьҭахь, Аԥсны иҟоу Урыстәылатәи Афедерациа ахәаахәҭратә Хаҭарнакра ақыҭанхамҩатә техника урыстәылатәи аҭыжьыҩцәа Аҟәа ақалақь аҿы есымша аус зуа ақыҭанхамҩатә техникеи егьырҭ, ақыҭанхамҩа иадҳәалоу атауарқәеи рцәыргақәҵа аиҿкаара азы рылаӡара иазыхиоуп.", |
|
"ru": "В свою очередь, после получения сведений о номенклатуре и необходимом количестве сельхозтехники, а также других товаров, Торгпредство России в Абхазии готово проработать с российскими производителями сельхозтехники вопрос об организации в Сухуме постоянно действующей выставки-ярмарки российской сельхозтехники и других товаров сельскохозяйственного назначения минитракторы, минизаводы по переработке кукурузы, навесное оборудование, упаковочные материалы для плодоовощной продукции и др" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ишԥаҳалшо ҳара Илиа иҿыԥшра Абиблиа иаҳнарҵо иақәшаҳаҭым ауаа анаҳԥыло?", |
|
"ru": "Как мы можем подражать Илье, когда встречаем тех, кто не согласен с учениями Библии?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашьахра", |
|
"ru": "Настояться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анцәа Иажәаҿы иаартны иануп ауаа ацәгьа аҟаҵарахь рхы шхо.", |
|
"ru": "В Слове Бога открыто говорится, что у людей есть склонность поступать плохо." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акыр исзаԥсоу сашьцәа, Иҳақәиҭу Иисус Христос илыԥхеи шәара шәдоуҳаи еиԥымхааит.", |
|
"ru": "Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим, братия." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аконкурстә комиссиа иазгәарҭеит, Кьацә ганрацәала игәылҭәааны иыхҭҳәаа атема аҭҵаара шилшаз.", |
|
"ru": "Конкурсная комиссия отметила самостоятельность многих выводов, которые стали результатом долгого изучения вопроса и исторических особенностей эпохи." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аха ишԥаҟаиҵо уи Анцәа?", |
|
"ru": "Как же Бог это сделает?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ацҵа", |
|
"ru": "Придача" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Михаил Цкәуа абжьы ахаиҵоит амультфильм Абраскьыл ифырхаҵарақәа", |
|
"ru": "Михаил Цкуа озвучивает мультфильм Геройства Абраскила" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акра", |
|
"ru": "Отловить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иарбоу аусмҩаԥгатә ахь иааит Урыстәыла, Белоруссиа, Аахыҵ Уаԥстәыла, Ҟабарда-Балкариа, Адыгеиа, Ҟарачы-Черкессиа рҟынтәи асасцәа.", |
|
"ru": "На мероприятие приехали гости из России, Белоруссии, Южной Осетии, Кабардино-Балкарии, Адыгеи, Карачаево-Черкесии." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳара уи дбызҳархынҳәуеит, насгьы ԥааимбарс дҟаҳҵоит ҳәа лыҵаҳҳәеит.", |
|
"ru": "Не бойся и не печалься, ибо Мы вернем его тебе и сделаем одним из посланников." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аамҭала", |
|
"ru": "Провизорно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абзиара ҟаҵала, усҟан урҭ рылыԥха, рыҽхәаԥхьыӡ уаԥсахоит.", |
|
"ru": "Делай добро, и получишь похвалу от нее" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашьҭаӷьача", |
|
"ru": "Фитюлька" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҿархьра ашьҭахь аицәажәара аныхуркәшалак, уҩызеи уареи шәалацәажәа уи аҿархьра еиҳа еиӷьны аҭак шыҟаҵатәыз.", |
|
"ru": "Столкнувшись с возражением и закончив разговор, обсуди с напарником, как можно было бы преодолеть его наилучшим образом." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Азырҩара", |
|
"ru": "Простить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахӡы", |
|
"ru": "Плавник" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ацәгьаҳәара", |
|
"ru": "Ябедничество" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҳамҭа", |
|
"ru": "Награда" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ари францыз бызшәаӡам, аҽакуп", |
|
"ru": "Это не французский, это какой-то другой язык" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Израил, Иԥак иеиԥш идикылт, арыцҳашьара аарԥшны", |
|
"ru": "Воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арҽеира", |
|
"ru": "Помарка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амала, аамҭала шәышнеиуа шәҟазшьа бзиақәа шәцәыӡуа шәалагоит, Шәгәы шәҽаныз.", |
|
"ru": "Только со временем вы станете терять свои лучшие качества, Будьте бдительны." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Зылԥхара маҷым иҳауа зегьы", |
|
"ru": "Благословенья польются рекой" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ирҳәу", |
|
"ru": "Верченый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҿаҟәаҟәоу", |
|
"ru": "Щербина" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аекструзиа шьҭахьҟа", |
|
"ru": "Экструзия обратно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиԥшәымацәа рмазара ақәынкылара", |
|
"ru": "Обращение взыскания на имущество супругов" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иргатәуп абжьы", |
|
"ru": "Воспроизвести звук" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ихҩылаатәума?", |
|
"ru": "Переписать его?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адықра", |
|
"ru": "Вздуть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахыччара", |
|
"ru": "Продёрнуть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭак ҟаҵо", |
|
"ru": "Ответно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иарбан зҵаарақәоу ари астатиаҿы еилҳарго?", |
|
"ru": "Какие вопросы мы обсудим в этой статье?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акерамзитбетон", |
|
"ru": "Керамзитобетон" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ишахәҭоу дамыԥхьеит сышәҟәы, агхақәа ишьҭит.", |
|
"ru": "Не вычитал как следует корректуру." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Асенаттә", |
|
"ru": "Сенатский" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агәынаӡара", |
|
"ru": "Удовлетвориться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алогика аҵоума ари?", |
|
"ru": "Разве это логично?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абиржауаҩы", |
|
"ru": "Биржевик" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳаҭыр зқәу ҳџьынџьуаа!", |
|
"ru": "Уважаемые соотечественники!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Асердолик", |
|
"ru": "Сердолик" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Задека иҩымҭа ахқәа ахьану, Еиллыргоит изкә ҵаку Ирымоу ажәақәа, иаҳҳәап", |
|
"ru": "Татьяна в оглавленье кратком Находит азбучным порядком Слова" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахысра аццакра", |
|
"ru": "Скорострельность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҽыҵәахра", |
|
"ru": "Укрытие" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Исылшоит Анцәа иныҳәарҭа ацҟьашәҟьара, хымш рылагьы аргылара.", |
|
"ru": "Могу разрушить храм Божий и в три дня создать его." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Раԥхьа шәашьҭал Анцәа Иаҳра", |
|
"ru": "Так ищите прежде Царство" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агәы ацәыԥсра", |
|
"ru": "Разочароваться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Дызлардыри Иисус апостолцәа Галилеиатәи амшын аҿы?", |
|
"ru": "Благодаря чему апостолы узнают Иисуса у Галилейского моря?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убас ала, ауахәама аҟазаара ахаҭа Иегова ишьапқәа ахьиргылоз аҭыԥ ҳаранакуан.", |
|
"ru": "Таким образом, само существование храма прославляло подножие ног Иеговы." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Насгьы иаҳнарҵар алшозеи лҿырԥшы?", |
|
"ru": "И чему ее пример может нас научить?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абиблиа ухы ианаурхәалак ашьҭахь ихадоу азхәыцра аҵушьырц азы азҵаарақәа ықәыргыл.", |
|
"ru": "Зачитав отрывок из Библии, с помощью вопросов подчеркни содержащуюся в нём ключевую мысль." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Хәарҭас ирзаанагазеи дара аџьабаа ахьеицырбоз?", |
|
"ru": "Что они получили от такого сотрудничества?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абаза бызшәа ҩ-диалектк амоуп – тапанҭатәи, ма ашәуа, нас – ашьхарыуатәи.", |
|
"ru": "В абазинском языке выделяется два диалекта – тапантский, или ашуйский, и ашхарский." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агазеҭ аҟны ианылон илитературатә-критикатә статиақәа, уаҟа апоет ҿарацәа раԥҵамҭақәа еилиргон, анализ рзиуан.", |
|
"ru": "А со страниц газеты выступал с литературно-критическими статьями, подвергая строгому анализу произведения начинающих стихотворцев." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акажьра", |
|
"ru": "Оторваться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аразҟыда", |
|
"ru": "Несчастный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акьынаара", |
|
"ru": "Наклон" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиԥшра", |
|
"ru": "Ассимиляциа" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акыр анҵра", |
|
"ru": "Долговечность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аха агәра ганы ҳаҟоуп Иегова ажәытәан имаҵзуҩцәа дышрыцхраауаз, иара иахьагьы иҽимԥсахӡеит.", |
|
"ru": "Однако мы точно знаем, что в прошлом Иегова удивительным образом помогал своим служителям, и он не изменился." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҽаԥшьра", |
|
"ru": "Напроситься" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агәра згоит Шәара ишәымоу аԥышәа дуи шәгәамчи шәҳәынҭқарра асоциалтә-економикатә лшара аҿиареи арӷәӷәареи ишазышәкуа.", |
|
"ru": "Убежден, что Ваш богатейший опыт и созидательная энергия будут способствовать дальнейшему развитию и укреплению социально-экономического потенциала родного государства." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭаҟьаҟьахара", |
|
"ru": "Приплюснутся" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аха иҟалап ишәызцәырҵуазар азҵаара", |
|
"ru": "Но возможно, вы спросите" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Шьауӷас иазыԥҵәоуп ахақәиҭра алхәдатәра ҿҳәарала шықәсык аҟынӡа, уи инацҵаны ахараԥса шәагаала ҩажәи хәба нызқь мааҭ рҟынӡа.", |
|
"ru": "Наказывается лишением свободы на срок до одного года со штрафом в размере до двадцати пяти тысяч рублей." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҵаҩцәа нырцәҟа ианыруаз, ача шгатәыз рхашҭит.", |
|
"ru": "Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иисус Христос иҳәеит", |
|
"ru": "Иисус Христос сказал" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Актәи ашәышықәса инаркны Анцәа идоуҳала иалху ақьырсианцәа аталантқәа роуеит.", |
|
"ru": "Начиная с первого века помазанные христиане получают таланты." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Хыхь иалкаатәуп", |
|
"ru": "Выделить вверх" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Нас ҳазлаҽхәараны иҟоузеи?", |
|
"ru": "Где же то, чем бы хвалиться?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи шәыԥсҭазаара, шьҭахьҟа ишәырхынҳәы, шәажәа иашазар!", |
|
"ru": "Не вернете ее, если вы говорите правду?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ли зыхьӡу аиаҳәшьа ари азҵаара дахьазхәыцуаз ицәгьаз аҭагылазаашьаҿы аӡбара адкылара дахымыццакырц илыцхрааит.", |
|
"ru": "Размышление над этим вопросом помогло сестре по имени Ли в сложной ситуации не принимать скоропалительных решений." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Жәытәнатә аахыс ауаа мажәларц, агәабзиара рымазарц агәаҳәара рымоуп.", |
|
"ru": "С давних времен люди мечтают быть всегда молодыми и здоровыми." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иара раԥхьатәи ауаа иреиҳәеит", |
|
"ru": "Он сказал первым людям" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ацхыраара", |
|
"ru": "Подсоба" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Урҭ ҩнуҵҟала иҭацәу ажәа ӷьеҩқәа, ажәа ҟәазқәа рҳәоит, ирԥырҵны иҟоу, рымцқәа аанзыжьырц згәы иҭоу ауаа рыԥсыҽрақәеи ргәаҳәарақәеи рхы иархәауа, ҩаԥхьа ирыдырԥхьалоит, ихырхуеит", |
|
"ru": "Ибо, произнося надутое пустословие, они уловляют в плотские похоти и разврат тех, которые едва отстали от находящихся в заблуждении." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Руфь дцеит ачахҳәаҵәқәа реизгара азин ахьлырҭо амхурсҭа аԥшаара.", |
|
"ru": "Руфь пошла искать поля, где ей разрешили бы подбирать колосья." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абжьыхра", |
|
"ru": "Извратить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашрифтқәа асистема аҟны иԥшаам.", |
|
"ru": "Шрифты в системе не обнаружены." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арепертә", |
|
"ru": "Рэперский" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Изукыма уара уԥсҭазаара Иегова иҳәарала?", |
|
"ru": "Посвятился ли ты Иегове в молитве?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убри аҟнытә Анцәа иуаажәлар рзы асабшатәи аԥсшьара-мшы мчы аманы иҟоуп.", |
|
"ru": "Посему для народа Божия еще остается субботство." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳазҭоу аамҭазы Аԥсни Венесуелеи рыбжьара ԥшь-еиқәшаҳаҭрак венесуелатәи аган ахәаԥшразы ирыдгалоуп-визадатәи аиҭанеиааира, аҵарадырра, акультура, аспорт, –ҳәа иазгәеиҭеит Аԥсны адәныҟатәи аусқәа русбарҭа анаԥхгаҩы.", |
|
"ru": "Сейчас на рассмотрении венесуэльской стороны находятся четыре соглашения между Абхазией и Венесуэлой – в области безвизовых поездок, образования, культуры и спорта, – сказал глава внешнеполитического ведомства страны." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Исыцхраауазгьы, аԥынгылақәа сызҭозгьы.", |
|
"ru": "И тем, кто мне помог, и тем, кто чинил препятствия на моем пути." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиниара", |
|
"ru": "Съехаться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аижәҵара", |
|
"ru": "Стравить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агәхаршҭга", |
|
"ru": "Утешение" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ицәышӡа", |
|
"ru": "Бледно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акьыԥхьра", |
|
"ru": "Помеха" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уа сԥааимбар!", |
|
"ru": "Клянусь твоей жизнью!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Мариа.", |
|
"ru": "Мария." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абольшевик", |
|
"ru": "Большевик" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ацәҳара", |
|
"ru": "Шеборшить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аха иираны иҟаз аҷкәынцәа, иины адәы иқәлаанӡа, цәгьарак ма бзиарак аҟаҵара иахьӡаанӡа, Анцәа урҭ дшырзыҟалашаз атәы ақәиҵеит", |
|
"ru": "Ибо, когда они еще не родились и не сделали ничего доброго или худого дабы изволение Божие в избрании происходило" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Саргьы исышәҭ абри аҩыза алшара, снапқәа зхаскуа, изыхьсырсуа Аԥсы Цқьа дырҭаауа иҟаларазы.", |
|
"ru": "Дайте и мне власть сию, чтобы тот, на кого я возложу руки, получал Духа Святаго." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиҭацәаӷәара", |
|
"ru": "Перепашка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уара иџьоушьоит шаҟа ирласны иуҟәаҵуа!", |
|
"ru": "Ты удивишься, как быстро от тебя отстанут!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акали", |
|
"ru": "Калий" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иара идыруан ухатә ҩыза дыԥсахны уанилҵуа Иегова ишицәымӷу.", |
|
"ru": "Он знал, что Иегова ненавидит развод, связанный с вероломством и предательством." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҟалараны аҟазаара", |
|
"ru": "Предвидеться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Хәыцәгьала", |
|
"ru": "Втридорога" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алцара", |
|
"ru": "Выдворить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иара убасгьы агәнаҳа ахьыҟаҳҵо иахҟьаны ҳгәы каҳауеит.", |
|
"ru": "Мы также расстраиваемся, когда совершаем грехи." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Цқьа иҭҵаам", |
|
"ru": "Малоизученный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахәашьра", |
|
"ru": "Отуманиться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҽазкра", |
|
"ru": "Целить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Пиотр иҩны дшааҩналаз аиԥш, Корнили уи диԥылт, иҿаԥхьагьы дшьамхнышгылт.", |
|
"ru": "Когда Петр входил, Корнилий встретил его и поклонился, пав к ногам его." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Апатронаҭра", |
|
"ru": "Патронташ" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи иаанаго ҳара ари аамҭа аиасраан ҳанхоит ауп.", |
|
"ru": "Это говорит о том, что мы живем в завершение системы вещей." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иаҳҳәап, иара илшоит аҵәҵәа дасыр, ма даҽакала иирбар аамҭа дшахыԥаз.", |
|
"ru": "Например, он может позвонить в колокольчик или постучать, чтобы тактично показать, что время истекло." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭаҟра", |
|
"ru": "Втрамбовать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Искандер уааҟәымҵӡакәа уеиҭаиԥхьалар ҟалоит, уи иԥхьара еснагь – ныҳәоуп.", |
|
"ru": "Искандера можно перечитывать бесконечно и это всегда праздник." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиааирахә зцу", |
|
"ru": "Выигрышный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ақәкра", |
|
"ru": "Уткнуть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи аԥырхагамхара зегьы ирыцкәуп, – ҳәа араион ауааԥсыра рԥылараҿы инаҵшьны изгәеиҭеит Аҳәынҭқарра Ахада.", |
|
"ru": "Главное, не мешать ему развиваться, – отметил глава государства в ходе встречи с общественностью района." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашкол даналга ашьҭахь, Султан Сосналиев иӡбоит иԥсҭазаара арра маҵура иазикырц", |
|
"ru": "После окончания школы Султан Сосналиев решает связать свою судьбу с военной службой." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахәаԥшцәа акино дырбара Адиаскурцәа Рыԥшаҳәа аҿы, аԥхынра нҵәаанӡа аҩашала, аԥшьашала, иара убас аԥсшьара мшқәа рзы имҩаԥыслоит.", |
|
"ru": "Киносеансы будут проходить по вторникам, четвергам и выходным на набережной Диоскуров до конца лета." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амҽыша, амш еиҳарак аҳауатә лышәшәарақәа ҟалаӡом.", |
|
"ru": "В воскресенье преимущественно без осадков." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анықәра", |
|
"ru": "Клясться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аибаргәаара", |
|
"ru": "Поссориться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Урҭ ирҳәоит", |
|
"ru": "Они сказали" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахарԥа", |
|
"ru": "Насадка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Дара иаҭаркит", |
|
"ru": "Они же говорят Ему" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭәҳәара", |
|
"ru": "Ворожить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахылҵ", |
|
"ru": "Отрасль" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аилаԥсатә", |
|
"ru": "Конгломератный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҩызас Иегова шәара дшәырҳауеит!", |
|
"ru": "Нет ничего дружбы с Богом ценней!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арԥхага", |
|
"ru": "Отопитель" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашәҟәы Аҭаацәаратә насыԥ амаӡа.", |
|
"ru": "Книга Секрет семейного счастья." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акаҩ", |
|
"ru": "Дзин" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Избанзар Христосгьы ҳара ҳзы дгәаҟит, аҿырԥшы ҳазныжьны, Иара ишьҭақәа ҳархыланы ҳцаларазы.", |
|
"ru": "Потому что и Христос пострадал за нас, оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҳарџьԥаҩы", |
|
"ru": "Кружевница" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арҭ ирышьҭагыланы иааиуаз ауаагьы", |
|
"ru": "А те, которые пришли после них, говорят" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анаԥхгара ахада ауниверситет ахыбраҿы имҩаԥысуа аиҭашьақәыргыларатә усурақәа гәеиҭеит.", |
|
"ru": "Глава правительства ознакомился с ходом выполнения работ по реконструкции здания университета." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҟаԥшьны ишәу", |
|
"ru": "Подрубить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иисус данқәыԥшыз, ҳәарада, иара изааигәаз ауааи иҩызцәеи шыԥсуаз ибон.", |
|
"ru": "В юные годы Иисусу, несомненно, приходилось сталкиваться со смертью близких или друзей." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиҵатәра", |
|
"ru": "Сжатость" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адоуҳа иатәу ала шәныҟәала, усҟан ацәеижь агәаҳәара шәатәнатәуам, шәацныҟәом", |
|
"ru": "Поступайте по духу, и вы не будете исполнять вожделений плоти" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Идеилыркаа планла Абиблиа аԥхьара аан раԥхьатәи ахқәа аагазар, ихархәагоу азхәыцрақәа зманы иқәгыло аиашьа уаҳа ишихәҭам ашәҟәы Аҩыра Зегьы аҟынтәи аинформациа аагара.", |
|
"ru": "Объясни, что, если по плану чтения Библии предусмотрены вступительные главы той или иной книги, брату, выступающему с примечательными мыслями, больше не нужно рассматривать материал из книги Все Писание." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭаххара", |
|
"ru": "Необходимость" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҳәынҭқарра-зинтә политика азы апарламенттә Еилакы ахантәаҩы Валери Агрба аусшәҟәы адгалара мҩаԥго иҟаиҵаз алкаақәа рыла", |
|
"ru": "Как пояснил, представляя документ, председатель Комитета по государственно-правовой политике Валерий Агрба" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Са сузиашахап убасҵәҟьа", |
|
"ru": "Буду я таким же верным" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи аиԥылара Еџье лгәы азнарҳауеит, насгьы лҭоурыхтә ԥсадгьыл абаразы илызцәырҵыз алшара лхы иархәаны Аԥсныҟа даарц лыӡбоит.", |
|
"ru": "Вдохновленная той встречей и возможностью увидеть родину своих предков, Эдже, наконец, решилась поехать в Абхазию." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҟауҵозеи, уара Қьырса ныҳәа аан аҳамҭа удыргалар?", |
|
"ru": "Что, если тебе преподнесут на Рождество подарок?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Астиль хархәатәуп", |
|
"ru": "Применить стили" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Израилаа иреиуаз ауаҩы ихарала аӡәы машәырла дҭахар, уи аҽыҵәахырҭа-қалақьахь дыҩны дцар акәын.", |
|
"ru": "Если по вине израильтянина кто-то случайно погибал, то этот израильтянин должен был бежать в город-убежище." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсшьарамшқәа раан иара убас ирыдугалалар ауеит ажурналқәа, иахәҭоуп ҳәа ануԥхьаӡо.", |
|
"ru": "На выходных можно также предлагать текущие брошюры, когда это будет уместно." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абжьеилаԥсатә", |
|
"ru": "Многоголосый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амчыбжь актәи амш аан шәара шәахьтә доусы заҟа илшо ала, ирҳауа аҟнытә ишәатәу хазы иаахыхны иҵәахлааит, сара саннеилакь аамҭазы, уи аизгара ҳаламгаразы.", |
|
"ru": "В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳара уи, Ҭур ашьха арӷьарахь ала ҳабжьы иқәырганы ҷыдала ҳабжьы иҳарҳарц азы даҳзааигәаҳтәит.", |
|
"ru": "Мы подали ему глас с правой стороны горы и подозвали его поближе тихим голосом." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Егьырҭ аныҳәақәа угәы дырԥхозар, амширақәа ахабзиабароуп изызхьанарԥшуа.", |
|
"ru": "Если другие праздники согревают душу, то дни рождения льстят собственному эго." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Чтобы удалить фильтр из диапазона базы данных", |
|
"ru": "Удаление фильтра из диапазона ячеек" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳамҭак аԥшаара", |
|
"ru": "Покопаться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амш шәшьуеит, аҳауатә лышәшәарақәа ҟалаӡом, ҳәа аарыҳауеит аҳауагәаҭаҩцәа.", |
|
"ru": "Ожидается переменная облачность, без осадков, сообщают метеорологи." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсыҽхара", |
|
"ru": "Слабеть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Зегьы", |
|
"ru": "Через" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ажәытәра иагаз", |
|
"ru": "Мракобесный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абиблиа аҭҵаареи, азхәыцреи, анцәаиҳәареи рыбзоурала Иеговеи иареи реизыҟазаашьақәа ирӷәӷәоит", |
|
"ru": "Развивает с ним близкие отношения благодаря изучению Библии, размышлению и молитве" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҳаракӡоу унцәа ихьӡ џьшьарала иеиҭаҳәа!", |
|
"ru": "Славь имя Господа твоего Всевышнего" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахаҵара мацара уи дазеиқәырхоума?", |
|
"ru": "Может ли эта вера спасти его?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ифомаданы", |
|
"ru": "Бесформенно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агәкаҳара", |
|
"ru": "Надломиться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Жәлар Реизара-Апарламент ишьақәнарӷәӷәоит", |
|
"ru": "Народное Собрание – Парламент Республики Абхазия постановляет" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ианыхтәуп афреим астиль", |
|
"ru": "Удалить стиль фрейма" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иузаҟәымҭхо", |
|
"ru": "Неотрывно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ацәахәарацәа змоу атекст ҿахҵәатуп.", |
|
"ru": "Обрезать многострочный текст" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҵҩа змам ажәлар ари адырга роуеит арыцҳара ду аан уасақәоуп ҳәа ианыԥхьаӡахо.", |
|
"ru": "Великое множество людей получит этот знак, когда во время великого бедствия они будут признаны овцами." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭакыра аформат", |
|
"ru": "Формат поля" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ажәытәан Иегова имаҵ аура зҭахыз егьырҭ ажәларқәа рҟынтәи ауаа Израиль ицар акәын", |
|
"ru": "В прошлом люди из других народов, желающие служить Иегове, должны были прийти в Израиль." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥснытәи амилаҭтә архив хықәкылатәи амцаркра атәы адунеи иаларҵәахоит", |
|
"ru": "Об умышленном сожжении Абхазского национального архива узнает мир" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акылаԥҽра", |
|
"ru": "Пробивка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи шәанахьӡа амш, зыхшара згәыҳәԥы иаҵо анацәа рыԥшқақәа рхашҭуеит, зцәа зтәымкәа иҟоу аҳәса ироураны иҟоу рыхшара рцәыӡуеит.", |
|
"ru": "В тот день, когда вы увидите его, каждая кормящая мать забудет того, кого она кормила, а каждая беременная женщина выкинет свой плод." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахыбаҩ", |
|
"ru": "Старейшина" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иара убас, адәныҟаекономикатә проектқәа аиуристтә еиқәыршәареи, Аԥсны акреиҭарсразы иҟоу аҭагылазаашьа, ашәахтәи аҳазылхратәи анаԥхгараҭара, уҳәа ирыдҳәалоу азҵаарақәа ирылацәажәеит.", |
|
"ru": "Кроме того, были обсуждены вопросы юридического оформления внешнеэкономических проектов, условий ведения бизнеса в Абхазии, налогового и таможенного администрирования." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Закәандарала Аԥсны Аҳәынҭқарра аҳәаа аҭагалара, анҭыҵ агара, мамзаргьы транзитла Аԥсны Аҳәынҭқарра иалганы арҩашьыгатә хархәага, апсихотроптә маҭәашьари, мамзаргьы урҭ иреиԥшу арҩашьыгақәа ргара", |
|
"ru": "Незаконные ввоз в Республику Абхазия, вывоз из Республики Абхазия или перевозка транзитом наркотических средств, психотропных веществ или их аналогов" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акәарра", |
|
"ru": "Рысить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аизара еизгоуп", |
|
"ru": "Организатор" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Еилкаам", |
|
"ru": "Неопознанный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҿыцаартра", |
|
"ru": "Изобретательство" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иусхәызи, сҵаауеит, сколнхара еицаҟьахь, иара иеиԥш амаҵура ду змоу?!", |
|
"ru": "И чего его принесло, человека такой высокой должности, в мой задрипанный колхоз?!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҟаҵатәузеи, Анцәа иахь иҳамоу агәрагара мԥсыҽхарц азы?", |
|
"ru": "Что можно предпринять, чтобы наше доверие к Богу не ослабело?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амазара амхразы азыӡба адкылараан зегь раԥхьа ҳасаб азутәуп закәанла уи амазара зтәыз имаз ахарџь ахарҭәаара азҵаара.", |
|
"ru": "При решении вопроса о конфискации имущества в первую очередь должен быть решен вопрос о возмещении вреда, причиненного законному владельцу." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Нина Агрԥҳаи Анна Гыҵԥҳаи Ахьӡ-Аԥша аорден ахԥатәи аҩаӡара ранашьоуп.", |
|
"ru": "Нина Агрба и Анна Гицба награждены орденом Ахьдз-Апша третьей степени" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абзац аҩныҵҟатәи аган", |
|
"ru": "Внутренний край абзаца" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аннетт уи лхатә ҿырԥштәала агәра лгеит.", |
|
"ru": "Аннетт убедилась в этом на собственном опыте." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адгьылсахьа", |
|
"ru": "Ландшафт" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ижәдыруеит раԥхьаӡа акәны агәырӷьажәа аӡбахә алацәажәаразы сгәабзиара ԥсыҽны шәара шәҿы сышнеиз Гал.", |
|
"ru": "В первый раз я возвестил вам благую весть через болезнь моей плоти Гал." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашьауӷа хықәкыс иамоуп асоциалтә иашара ашьақәыргылара, иара убас, зус ӡбоу ибжьареи уи нахыс даҽа цгьаурак имырҟаҵареи.", |
|
"ru": "Наказание применяется в целях восстановления социальной справедливости, а также в целях исправления осужденного и предупреждения совершения новых преступлений." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҩысҭаа уи асинагога агәҭаны дылкажьны дилҵит, акагьы диԥырхагамхакәа.", |
|
"ru": "И бес, повергнув его посреди синагоги, вышел из него, нимало не повредив ему." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убас кәаласаа рахь ирхаз асаламшәҟәаҿы Павел амцқьырсианцәа рыӡбахә иҩуан, дара ирыԥхьаӡон Анцәа изааигәахара иуцхраауа Христос иахь агәрахаҵара акәымкәа, Моисеи изакәан ақәныҟәара ауп ҳәа", |
|
"ru": "Так, в Письме колоссянам он писал о лжехристианах, которые считали, что с Богом их сближает исполнение Закона, а не вера в Христа." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адырра", |
|
"ru": "Уразуметь" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҭенгиз Ԥандариа иира амш аҽны аацытәи ашкол аҿы ауааԥсыра рацәаҩны еизеит.", |
|
"ru": "В день рождения Тенгиза Пандария в аацынской школе было многолюдно." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахақәиҭра", |
|
"ru": "Вольность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи амҩа Ажәҩанқәеи адгьыли рыԥшәмаҵәҟьа Аллаҳ имҩоуп.", |
|
"ru": "Путь Аллаха, Которому принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аха ишԥаҳалшо Анцәа ибзиабараҿы аҟазаара?", |
|
"ru": "Но как пребывать в Божьей любви?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Шәааи ахьы шырыԥшаауа х-методк еилҳаргап, насгьы уи иаҳнарҵар алшо ҳазхәыцып.", |
|
"ru": "Давайте рассмотрим три способа добычи золота и подумаем, чему мы можем из этого научиться." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акаҭа арбатәуп", |
|
"ru": "Показать сетку" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акардама", |
|
"ru": "Гробница" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Урызҵаа аӡырҩцәа аизараҿы иҟаҵо аԥсахрақәа зларгәаԥхо.", |
|
"ru": "Спроси слушателей, чем им нравятся изменения во встрече." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Дхынҳәны дааиуеит, ишыцәаз аниба, Пиотр иеиҳәоит", |
|
"ru": "Возвращается и находит их спящими, и говорит Петру" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Избан ҳара ҳазгәаҟуа?", |
|
"ru": "Почему в мире так много зла и страданий?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиҿкаара анагӡаратә наԥхгаҩы Камма Гоԥиаԥҳа иҟалҵаз аҳәамҭа инақәыршәаны, арҭ амшқәа рзы хатәгәаԥхарала акциа зҽалазырхуа ацхыраара аҟаҵара иазхиоу аҭаацәа ирҭаалоит.", |
|
"ru": "Как сообщила Апсныпресс исполнительный директор объединения Камма Гопия, в эти дни добровольцы будут ездить по семьям, которые готовы оказать помощь." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭаацәаратә ҭаӡқәа арктәуп", |
|
"ru": "Закрыть родительские папки" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиҿырԥшра", |
|
"ru": "Сличить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анцәа заҵәык ида агәнаҳахыхра зылшарыда?", |
|
"ru": "Кто может прощать грехи, кроме одного Бога?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥштәы ашьақәыргылара ауам.", |
|
"ru": "Цвет не может быть установлен." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аагәашәгәаҭеира", |
|
"ru": "Забеспокоиться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ачарҳәаратә", |
|
"ru": "Заговорщический" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агха ахыҵхырҭа", |
|
"ru": "Источник ошибки" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Римтәи аруаҩ иныҟәигоз агәышԥыхьчага лассы-лассы еиқәҵаны иҟаҵаз аихатә быӷьқәа ирылырхуан.", |
|
"ru": "Один из видов нагрудника, который использовали римские воины в первом веке, состоял из горизонтальных железных пластин, крепившихся внахлест." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иисус Христос иҩыза Лазар дшыԥсыз аниаҳа, иҵаҩцәа иреиҳәеит", |
|
"ru": "Лазарь друг наш уснул, но Я иду разбудить его." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ажурналтә", |
|
"ru": "Журнальный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Азауад Аԥснытәи абаҳчақәа аусура арҭбаауеит", |
|
"ru": "Завод Абхазские сады расширяет производство" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аханагалара", |
|
"ru": "Одержимость" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥҟарақәа азин рыҭатәуп", |
|
"ru": "Разрешить правила" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҵаршьы", |
|
"ru": "Подбой" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арҭынчра", |
|
"ru": "Умиротворить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Изакәызеи мшәан иҳаиҳәауа", |
|
"ru": "Что это Он говорит нам" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭәҳәа", |
|
"ru": "Оберег" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахыҵра", |
|
"ru": "Разлив" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ирена Џьопуаԥҳа.", |
|
"ru": "Аслан Кутелия." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амҵәыжәҩа ласы", |
|
"ru": "Легокрылый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уаҟа лара дақәшәоит Украина жәлар рартист Мариа Едуард-иԥҳа Донец-Тессиер напхгара ззылуаз акурс, лара дагьылԥхьаӡон зегьы реиҳа лыԥстазаараҿы ихадаз рҵаҩыс.", |
|
"ru": "Там она попала в класс к педагогу, которого до конца жизни считала своим главным учителем – к народной артистке Украины Марии Эдуардовне Донец-Тессейр." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ԥшьаала", |
|
"ru": "Понемногу" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Азин ҷыда", |
|
"ru": "Прероготива" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Азхара", |
|
"ru": "Вдоволь" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иара аԥсцәа рахьтә даныгла, абри иазкны абас шиҳәахьаз ргәалашәеит, Аҩыра ианызи Иисус ииҳәахьаз ажәеи азхарҵеит.", |
|
"ru": "Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҵәахтәуп акомментари", |
|
"ru": "Скрыть комментарии" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иара лхада иакәхеит, убри аҟынтә Анцәа илзалихыз ацхырааҩ ироль дазхианы илыдылкылеит, уи иаанагон лхаҵа иӡбарақәа рыдгылара.", |
|
"ru": "Он стал ее главой, и поэтому она с готовностью приняла отведенную ей Богом роль помощницы, что означало поддерживать решения мужа." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Заур Гәлиа анефт аалыҵқәа раагара азы аԥҟарақәа аиҭакрақәа ралагалара рзы", |
|
"ru": "Заур Гулиа об изменениях правил ввоза нефтепродуктов" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳара даараӡа иаҳҭахын Аԥсны аҭаара, избанзар ҳажәларқәа шәышықәсала аиашьаратә, акультуратә еимадарақәа рыбжьоуп.", |
|
"ru": "Мы хотели обязательно побывать здесь, в Абхазии, потому, что нас давно связывают культурные, человеческие связи." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Еикәикәу", |
|
"ru": "Рассерженный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агызмалратә", |
|
"ru": "Плутовской" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ус еиԥш иҟоу алабжьара адкылара мариамызт, аха убри акәын сара исҭахыҵәҟьаз.", |
|
"ru": "Принять такой совет было непросто, но именно в нем я нуждалась." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Актәи ашәышықәсазы римаа анхьаҵ ашьҭахь, аиудеиаа рҟынтә ақьырсианра здызкылоз рацәаҩымызт.", |
|
"ru": "В первом веке после отступления римлян не было массового обращения иудеев в христианство." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахкырацәара", |
|
"ru": "Многообразие" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аргәаҟра", |
|
"ru": "Маяние" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахеиԥш", |
|
"ru": "Кубарем" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахәыҷқәа ацәанырра ӷәӷәа рызцәырнагеит, ргәы ирзалымхуа бзиа ирбеит аҭыԥантәи аҭоурых, афатә, аԥсабара, акультура, уҳәа Аԥсны ирбаз зегьы.", |
|
"ru": "Дети были впечатлены историей, едой, природой, культурой и всем, что увидели здесь, в Абхазии." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ауҭратә", |
|
"ru": "Огородный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уалны адзаара", |
|
"ru": "Предназначить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иерусалим даныҟаз Амшаԥ ныҳәазы иҟаиҵауаз аџьашьатәқәа ирыбзоураны жәпаҩы Иара дазхарҵауан.", |
|
"ru": "И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, то многие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ус анакәха ааԥхьара ҟауҵама?", |
|
"ru": "Так вот как ты делаешь предложения." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Маҷк аҽырҭынчра", |
|
"ru": "Поуспокоиться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи ашьҭахь убри аҽны аиаҳәшьа лааигәа итәаз хаҵеи ԥҳәыси рацәажәара далагеит.", |
|
"ru": "Позднее в тот же день сестра заговорила с супругами, которые сидели рядом с ней." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уи лырҭәырц азы лара ахәмаргақәагьы аалхәомызт.", |
|
"ru": "Ради этого она даже отказывалась от покупки игрушек." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аколонтитулқәа адыргарыхҵара", |
|
"ru": "Разметка колонтитулов" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анкылашьа", |
|
"ru": "Неумолимость" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Зхатәы бызшәа здыруеи, зхатәы абызшәа ззымдыруеи рзы.", |
|
"ru": "Для тех, кто знает язык, и для тех, кто языка не знает." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амҽыӷра", |
|
"ru": "Ожесточённость" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ажәҩанқәеи адгьыли дара роума изшаз?", |
|
"ru": "Или же это они сотворили небеса и землю?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ауасақәеи аџьмақәеи ирызку аҵыхәтәантәи Иисус иажәамаана адгьылаҿтәи агәыӷра змоу ауаа рахь ирхоуп.", |
|
"ru": "Последняя притча Иисуса, об овцах и козлах, обращена к людям с земной надеждой." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амшхәаԥштә зҵаарақәаны иалкаауп", |
|
"ru": "В Повестку дня внесены следующие вопросы" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Адунеи аҟны иҟарҵаз ихәарҭоу аусқәа ирҳамҭаны ироулоит.", |
|
"ru": "Таково воздаяние за то, что они совершали." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аргаӡара", |
|
"ru": "Отупить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Еибашьуаз рзгьы, ажурналистика аганахьала аус зуаз рзгьы.", |
|
"ru": "Тем, кто воевал, и тем, кто работал по линии журналистики." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ибзиоу", |
|
"ru": "Порядочный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иара еснагь иԥшьоу ақьалаҿы амаҵ иулоит.", |
|
"ru": "Он будет постоянно служить при священном шатре." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Араионтә маҵзураҿы раԥхьаӡакәны амаҵ зцызуаз аобласттә хылаԥшҩы аиашьа Томпсон иакәын.", |
|
"ru": "Брат Томпсон был первым областным надзирателем, с которым мне довелось сотрудничать в районном служении." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арҩашьыгатә хархәагақәеи апсихотроптә маҭәашьарқәеи, мамзаргьы урҭ иреиԥшқәоу амаҭәашьар закәандарала раахәара, рыҵәахра, рымҩангара, рырхиара аиҭаус рыдулара", |
|
"ru": "Незаконные приобретение, хранение, перевозка, изготовление, переработка наркотических средств, психотропных веществ или их аналогов" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҟамчы", |
|
"ru": "Камча" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агьангьаш", |
|
"ru": "Лицемер" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Шәааи уажәшьҭа еилҳаргап Иисус изыӡырҩуаз рыгәқәа рҟынӡа ажәабжь неигарц азы ихы иаирхәоз арҵаразы иҟоу знеишьақәак.", |
|
"ru": "Давай теперь рассмотрим некоторые учительские приемы, которыми пользовался Иисус, чтобы достичь сердец своих слушателей." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсны Ауаажәларратә Палата аҿы еимаку анхарҭатә ҭыԥқәа ирыдҳәалоу апроблема иазкны аилатәара мҩаԥысит.", |
|
"ru": "К обсуждению проблемы приглашены представители заинтересованных ведомств." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арҭ ашықәсқәа зегьы, гәадурала ҳахәаԥшуан ажәлар реидкыларазы имҩаԥигоз аус, ҳәарада, ихықәкгьы наигӡеит.", |
|
"ru": "Все эти годы мы с восхищением смотрели за его деятельностью по объединению этого одного народа, и это ему удалось." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҭабуп ҳәа шәасҳәар сҭахуп ҳзызгәаҟуа адоуҳатә фатә еснагь ианаамҭоу иахьҳашәҭо азы.", |
|
"ru": "Хочу поблагодарить вас за то, что всегда вовремя даете нам необходимую духовную пищу." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиԥылара ахыркәшамҭаз иаԥҵан Аконгресс аҭыԥантәи аҟәша Ахеилак, уи дахагылеит Очамчыра ақалақьуаҩ Даур Ҵәыџьба.", |
|
"ru": "По итогам встречи был создан Совет местного отделения Конгресса, который возглавил житель Очамчыры Даур Цвижба." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахыдара", |
|
"ru": "Нонсенс" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иахьатәи анҵамҭа изкуп Иорданиа инхо ҳџьынџьуаҩ Азиз Абаза Мыхц.", |
|
"ru": "Этот рассказ – об Азизе Абаза Мхце из Иордании." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абиблиатә ажәа аԥсы ауаҩы ихаҭа изкуп аҟнытә, ҳара иџьаҳамшьозароуп аԥсцәа ԥсра зқәым шракәым, дара шыԥсуа.", |
|
"ru": "Так как библейское слово душа относится к самому человеку, нас не должно удивлять, что души не бессмертны и что они умирают." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аапкра", |
|
"ru": "Звереть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахылаԥшра", |
|
"ru": "Следить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аграфикатә кнопка", |
|
"ru": "Графическая кнопка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Игәрагоу атәы иахь иаҵанакуа доуҳала иалху аишьцәа Асыс ахьцо иашьҭоуп.", |
|
"ru": "Помазанные христиане, из которых состоит верный раб, следуют за Ягненком, куда бы он ни шел." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аха зны-зынла аамҭа маҷны иахьҳамоу иахҟьаны, ҳара иаҳцәыцәгьоуп ҳхатә ҭҵаара ахәарҭа ҳзаанагартә еиԥш амҩаԥгара.", |
|
"ru": "Но иногда из-за плотного графика нам бывает трудно проводить плодотворное личное изучение." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ацқьара", |
|
"ru": "Прозрачность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ишԥашәыхьчари шәгәы?", |
|
"ru": "Как беречь свое сердце?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиҵакәаҳара", |
|
"ru": "Обмяться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҳацхраар алшозеи зда ԥсыхәа ыҟам ари аҟазшьа аизырҳара?", |
|
"ru": "Как же нам развить это важное качество?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уныҟәарақәа раан иудмарҵаӡеи аҟазшьа бзиа?", |
|
"ru": "Ты что, не научился вести себя в путешествиях?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ижәдыруама шәара?", |
|
"ru": "Знаете ли вы?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳәарада, Ибраҳимгьы, Ныҳә имҩа ианыз дреиуан.", |
|
"ru": "Ибрахим Авраам был одним из его приверженцев." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳара даара ахә ҳшьоит урҭ аишьцәеи рхатә ҩызцәеи рабадырра, насгьы рацәажәара алшара ахьҳамоу.", |
|
"ru": "Мы ценим возможность познакомиться и поговорить с такими братьями и с их женами." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иԥҵәаны", |
|
"ru": "Огулом" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ауал ашәара", |
|
"ru": "Сквитаться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Заалакгьы", |
|
"ru": "Никакой" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ақәсырҭа", |
|
"ru": "Проход" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Занажьреи зрыцҳашьареи меигӡарахдоу Аллаҳ иаҭәашьара ала.", |
|
"ru": "Таково угощение от Прощающего, Милосердного." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аччиахара", |
|
"ru": "Обеднение" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Атальк", |
|
"ru": "Тальк" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Еихымсыӷьуа", |
|
"ru": "Неуёмный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иԥсхьоу рыԥсы ҭеиҵарц Иегова имоу агәаҳәара иаанарԥшуеит ибзиабара дуӡӡеи иқьиареи.", |
|
"ru": "Желание Иеговы воскресить умерших говорит о его великой любви и доброте." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ареевакуациатә", |
|
"ru": "Реэвакуационный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иегова бзиа ибоит гәырӷьарыла аҭара ҟазҵо", |
|
"ru": "Иегова любит тех, кто дает с радостью" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ԥыҭрак ашьҭахь Павелгьы убас еиԥш иҟаз ацәажәашьа ихы иаирхәеит писидиатәи Антиохиа аҿы ауриацәа данрацәажәоз.", |
|
"ru": "Позднее апостол Павел использовал ту же линию рассуждений в разговоре с евреями в писидийской Антиохии." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Усҟан аԥсуа бызшәа аурокқәа мҩаԥысуан мчыбжьык ахь хынтә, фымз инарзынаԥшуа.", |
|
"ru": "Тогда уроки языка проходили три раза в неделю в течение шести месяцев." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиԥыларақәа рҿы хара имгакәа Аԥсны агәабзиарахьчара Аминистрреи иарбоу аклиникақәеи рыбжьара аусеицуразы аҩганктәи аиқәшаҳаҭрақәа рнапаҵыҩра азы азааибагәара нагӡан.", |
|
"ru": "Достигнута договоренность о подписании в ближайшей перспективе двусторонних соглашений о сотрудничестве между Министерством здравоохранения Абхазии и данными клиниками." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ипараллелны", |
|
"ru": "Параллельно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алакьысра", |
|
"ru": "Прикоснуться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ақәҭыхразы аҽазыҟаҵара цоит", |
|
"ru": "Идёт подготовка к копированию" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахыҵра", |
|
"ru": "Разлитие" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аинфантильра", |
|
"ru": "Инфантильность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абзиахара", |
|
"ru": "Выздоровление" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анапырхахара", |
|
"ru": "Жестикулировать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҵаҟәалара", |
|
"ru": "Подкоситься" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳара абас ҳныҟәон шәара шәахьтә ацхырааратә зин алшара анҳамаз аамҭазгьы, ҿырԥштәыс ҳашәзыҟаларазы", |
|
"ru": "Не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Дназгазеи Ахан агәнаҳахьы, насгьы иаҳнарҵозеи иара иҿырԥшы бааԥс?", |
|
"ru": "Что привело Ахана к греху и чему мы можем научиться на его плохом примере?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арбабара", |
|
"ru": "Вспушить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аепос", |
|
"ru": "Эпос" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иисус иҳәеит уи азы иҟаҵалатәу", |
|
"ru": "Иисус объяснил, что для этого нужно делать, сказав" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҵаҟьаԥс", |
|
"ru": "Плоскоднонный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҟасҵар акәзеи ацәеижьтә еизааигәахара сыдыргалозар?", |
|
"ru": "Как быть, если меня склоняют к сексу?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Хыџьара иеихшоу агага ашҟа амҩа шәықәыз.", |
|
"ru": "Ступайте к тени с тремя разветвлениями." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Нариа ахәыҷбаҳчахь дныҟәоит, зегь реиҳагьы лабду бзиа дылбоит.", |
|
"ru": "Нария ходит в детский сад и больше всех любит дедушку." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Астандартә библиотека деоктиваца залшом.", |
|
"ru": "Невозможно деактивировать стандартную библиотеку" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агәнаҳа ҟазҵо ралцара Иегова ихьӡ арҳаракуеит.", |
|
"ru": "Исключение тех, кто грешит, содействует прославлению имени Иеговы." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҳалалра", |
|
"ru": "Благодушие" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Зны-зынла ахәыҷы азҵаара анықәиргылалак, иуҭаз аҭак еиликаазшәа убоит.", |
|
"ru": "Бывает, ребенок задает вопрос, ты на него отвечаешь, и он вроде все понял." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Лара иаразнак лыԥсы ҭалеит.", |
|
"ru": "И она тут же ожила." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭагәара", |
|
"ru": "Затовариться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Апарпарҩы", |
|
"ru": "Говорун" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аишьцәа иҟарҵоз алагамҭа уадаҩӡамызт.", |
|
"ru": "Вступление, которое делали братья, было несложным." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ауаҩы данԥслак ашьҭахь, иԥсҭазаара иацызҵо ԥсра зқәым алагамҭа имам.", |
|
"ru": "В человеке нет бессмертного начала, которое продолжает жить после смерти тела." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҳаҭ агәымшәара", |
|
"ru": "Дай нам смелости" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ацеллиулоза", |
|
"ru": "Целлюлоза" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амҩаԥгара", |
|
"ru": "Провод" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уаҵәы амш еилгоит", |
|
"ru": "Завтра погода начнет проясняться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иегова имаҵзуҩцәа ажәытәан ргәы иҭаз зегь шизаадыртуа ҳаназхәыцуа, уи ҳаҳәарақәа аҵакы рыманы аҟаҵара иҳацхраауеит.", |
|
"ru": "Размышление над тем, как служители Иеговы в древности изливали Богу свое сердце, поможет нам сделать свои молитвы глубокими и содержательными." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахәыҷқәа бзиа ирбо амультфильмқәа рфырхацәа гәыдыркылар рылшон.", |
|
"ru": "У детей была возможность обнять любимых героев мультфильмов." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иаӡбоит аибашьра рылаҳәареи аинышәара рыбжьаҵареи ирызку азҵаатәқәа", |
|
"ru": "Решает вопросы объявления войны и заключения мира" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥааимбаражәа иаҳәоз зегь наӡеит.", |
|
"ru": "Исполнились ли остальные подробности пророчества?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аилкаара", |
|
"ru": "Копнуть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ааи акәзар, иулшома уара ари аинтерес зҵоу, алҵшәа бзиа аазго ажәабжьҳәара ахкы аҽалархәра, абас еиԥш иҟоу ааԥхьара уқәныҟәауа", |
|
"ru": "Если да, можешь ли ты поучаствовать в этом увлекательном и плодотворном виде служения, следуя призыву" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аркәыкәра", |
|
"ru": "Очесать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Шәара шәхала шәынхозар, уи аамҭа Анцәа изхәыцразы шәхы иашәырхәар шәылшоит, насгьы Абиблиа ҭышәҵаар шәылшоит шәара ишәзыманшәалоу апрограмма ала.", |
|
"ru": "Если вы живете один, можно использовать это время, чтобы побыть наедине с Богом и провести изучение Библии по любой удобной для вас программе изучения." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашьцылара", |
|
"ru": "Пережиться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсны ауааԥсыреи асасцәеи ишәшьу амш рзыԥшуп, аамҭа-аамҭала ақәаршҩы леиуеит, адыд-мацәыс ҟалоит.", |
|
"ru": "Жителей и гостей Абхазии ожидает облачная погода, временами ливневый дождь с грозой." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Имцәажәо", |
|
"ru": "Малопригодный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аха иалшома уи?", |
|
"ru": "Но возможно ли это?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агәаҩа", |
|
"ru": "Полый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Шәааи еилҳаргап еиҳаны аҭакқәа рыҟаҵара иҳацхраауа Абиблиа иану апринципқәеи, аҿырԥштәқәеи, ихархәагоу алабжьарақәеи.", |
|
"ru": "Давайте обсудим библейские принципы, примеры из жизни и практические советы, которые помогут всем нам чаще отвечать на встречах." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳамҩахь Кесариатәи ҵаҩцәақәакгьы ҳацдәықәлеит, урҭ Мнасон иҩны ҳнаргеит, уи Дкипыртәын, ажәытә ҵаҩцәа дреиуан, иара иҿы ҳаҟазар ауан.", |
|
"ru": "С нами шли и некоторые ученики из Кесарии, провожая нас к некоему давнему ученику, Мнасону Кипрянину, у которого можно было бы нам жить." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҷын", |
|
"ru": "Лоза" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акалҭшьҭаныҟәацәа!", |
|
"ru": "Прелюбодеи и прелюбодейцы!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Афыҩра", |
|
"ru": "Обнюхивание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Социалла", |
|
"ru": "Социально" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арыцҳахә", |
|
"ru": "Полунищий" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алахулацәа", |
|
"ru": "Участники" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ацәибаӷьӷьара", |
|
"ru": "Перецарапаться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акәашара", |
|
"ru": "Плясать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҭацәу аҭыԥ", |
|
"ru": "Свободное место" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иаҳнарҵозеи Павел Филиппқәа рҿы даныҟаз ихьыз?", |
|
"ru": "Чему нас может научить то, что произошло с апостолом Павлом в Филиппах?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аваџьгара", |
|
"ru": "Пробить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уажәшьҭа еилукаауама, амаалықьцәа абысҟак игәырӷьаҵәа ауаа израрҳәоз Иисус дышиз атәы?", |
|
"ru": "Теперь ты понимаешь, почему ангелы с такой радостью сообщили людям, что родился Иисус?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арԥыс қәыԥш еиликаауан, ишыԥшаатәу, ишырҿиалатәу иара ихатә ҟазаратә почерк, уи аҟны, ҳәарада, иаарԥшызароуп аамҭа иақәшәо аритм еиԥш, иара убас амилаҭтә кульутра иақәҿызҭуа амузыкагьы.", |
|
"ru": "Молодой человек понимал, что нужно найти и развивать собственный творческий почерк, опирающийся как на современные ритмы, так и на национальный колорит." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анцәа Иисус иԥсы ҭеиҵеит, дагьыҟаиҵеит Аҳас иара Иаҳраҿы.", |
|
"ru": "Бог воскресил Иисуса и сделал его Царём Божьего Царства." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҳәҳәо", |
|
"ru": "Кричащий" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арегент", |
|
"ru": "Регенша" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убри аҟынтә сара бзиа избоит аӷбақәа, амашьынақәа, адәыӷбақәа.", |
|
"ru": "Сосо капанадзе назвал его миндия, по имени героя поэмы важы пшавела." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Избан израильаа Иегова иус дуқәа ирласны изырхашҭыз?", |
|
"ru": "Почему израильтяне быстро забыли могущественные дела Иеговы?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахаҳәҟьаԥстә", |
|
"ru": "Плиточный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анцәа идунеи ҿыц аҿы наӡаӡа анхара ҳҭахызар, ҳәарада, агәрахаҵара ааҳарԥшлар, насгьы уи ҳахьчалар ауп.", |
|
"ru": "Если мы хотим вечно жить в Божьем новом мире, нам, безусловно, нужно проявлять веру и сохранять ее." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥааимбарцәа зегьы Уи шаҳаҭра изыруеит, ахаҵара змоу рыгәнаҳарақәа шранажьхо атәы шьақәдырӷәӷәоит.", |
|
"ru": "О Нем все пророки свидетельствуют, что всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҽырҭынчны", |
|
"ru": "Успокоенно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Гәымшәарыла аҿагылара ихигоит", |
|
"ru": "Мужественно выдерживает противодействие" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсны ҵиаала абеиареи аиԥшымзаареи арелиеф аиԥшымзаареи, алитологиатә еилазаареи, аҳауеи, анышәи роуп изыбзоуроу.", |
|
"ru": "Богатство и разнообразие растительности Республики Абхазия обусловлено различиями в характере рельефа, литологического состава, климата и почвы." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уԥан ақәԥалара", |
|
"ru": "Вспрыгнуть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аконцерт ахьымҩаԥаҳго аҭыԥ ҿыцуп, иаарту ари ашҭа ҳауаажәлар иргәаԥхап ҳәа ҳгәыӷуеит.", |
|
"ru": "У нас новая площадка, мы надеемся, что открытая площадка понравится нашей стране." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арҵәыӷьатә", |
|
"ru": "Солодовый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахалара", |
|
"ru": "Лезть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ацәеилабаара зыхьуаз руаӡәк аџьшьара ааирԥшуеит", |
|
"ru": "Лишь один прокаженный выражает благодарность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахьҭа аҿалара", |
|
"ru": "Захолодать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аӷбаҟынӡа днаскьаргеит.", |
|
"ru": "И провожали его до корабля." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭҭәаара", |
|
"ru": "Заполниться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Мзызда", |
|
"ru": "Беспричинно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ас еиԥш ахымҩаԥгашьа ахаҵа иаҭәаны исыԥхьаӡом!", |
|
"ru": "Нет в таком поступке ничего мужского!" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ифеидоу", |
|
"ru": "Прибыльный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акылыԥшра", |
|
"ru": "Подглядеть" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Избан акәзар Анцәа иахьтә иаауа агәырҩа агәнаҳахыхрахь, аҭамзаарахь иуԥхьоит, идгьылтәу, иуаҩытәыҩсатәу агәырҩа аԥсра арҿиоит.", |
|
"ru": "Ибо печаль ради Бога производит неизменное покаяние ко спасению, а печаль мирская производит смерть." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ари апроект анагӡара Ахеилак алахәцәа зегьы адгылеит, адырҩаҽныҵәҟьа апроект аус адулара нап аркын.", |
|
"ru": "Предложение поддержали все члены Совета, и уже на следующий день началась работа по реализации проекта." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳара Христос ирҵарақәа ҳрызиашазароуп, урҭ ҳгәыӷрақәеи ҳгәаҳәарақәеи ирықәымшәозаргьы", |
|
"ru": "Нам нужно быть преданными учениям Христа, даже если они не соответствуют нашим ожиданиям или предпочтениям" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Баграт Хәытаба – зхы иақәиҭу аиқәԥара азы Урыстәыла Аԥхьахәгара аҿы аиааира згаз аԥсуа спортсменцәа дрыдныҳәалеит", |
|
"ru": "Баграт Хутаба поздравил абхазских спортсменов – призеров Первенства России по вольной борьбе" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахагылара", |
|
"ru": "Заведовать" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агәынамӡара", |
|
"ru": "Недовольство" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Апешкатә", |
|
"ru": "Пешечный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Арахәӷьычра", |
|
"ru": "Скотокрадство" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Армаҷра", |
|
"ru": "Тушить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алашьца", |
|
"ru": "Беспроглядный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Атеррористтә", |
|
"ru": "Террористический" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иара убас, аџьармыкьақәа рыҿгьы агәаҭарақәа мҩаԥгахоит.", |
|
"ru": "Кроме того, планируется осуществлять контроль непосредственно на рынках." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аитерациатә зхьарԥш", |
|
"ru": "Итерационная ссылка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абеиахара", |
|
"ru": "Обогатиться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уахәаԥш арамка Изызхәыцтәу абиблиатә жәеинраалақәа.", |
|
"ru": "Смотри также рамку Библейские стихи для размышления." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Убри инаркны ари амш ареспубликаҿы аҳәынҭқарратә ныҳәак аҳасабала иазгәарҭоит.", |
|
"ru": "С тех пор этот день отмечается в республике как государственный праздник." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анырра", |
|
"ru": "Чуяться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳара иаҳзыӡбом, мап.", |
|
"ru": "Не нам решать за них." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амозаика", |
|
"ru": "Мозайка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аха ари иаанагома, ауаа зегь неибеиԥшхоит ҳәа?", |
|
"ru": "Но означает ли это, что все люди будут одинаковыми?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсуа кәашаразы Москватәи ахәыҷтәы ансамбль Амцабз аноминациа Ажәлар рхореографиа аҿы ҩ-кәашарак нанагӡеит", |
|
"ru": "Московский детский ансамбль абхазского танца Амцабз представил в номинации Народная хореография два танца" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Зегь гәҭыхас аҟаҵара шьцыларас измоу дааҟәымҵӡакәа ак ихаҿы иааигоит.", |
|
"ru": "У того, кто хронически обо всем переживает, воображение может разыграться не на шутку." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Азнагара", |
|
"ru": "Подавание" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиқәшәара", |
|
"ru": "Встреча" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Алахьеиқәҵара", |
|
"ru": "Отуманиться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ирбыжку", |
|
"ru": "Взбешённый" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Амԥҵәара", |
|
"ru": "Отшибить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аԥсны ашәҟәыҩҩцәа Реидгыла алахәыла ҿыцқәа рыла ихарҭәаахеит", |
|
"ru": "Союз писателей Абхазии пополнился новыми именами" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Шаҭландиа", |
|
"ru": "Шотландия" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анапхгара аелементқәа акагьы алкааӡам", |
|
"ru": "Не отмечены элементы управления" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Изакәызеи уи?", |
|
"ru": "Что же это?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Афатә аҟаҵара", |
|
"ru": "Сготовить" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Уаҟа наҟ-ааҟ ахьтәы маалықьцәа ма ахерувимцәа ҩыџьа рсахьақәа адҟаҵалан.", |
|
"ru": "На нём два золотых ангела, или херувима, с одного края и с другого." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳәарада, аӡәы игәаԥхо даҽаӡәы игәаԥхом, насгьы ауаа рыламыс еиԥшым", |
|
"ru": "Естественно, у всех разная совесть и разные предпочтения." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҽыршара", |
|
"ru": "Свернуться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Знапы ԥшаку", |
|
"ru": "Безрукий" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абжьы аҭаҩра", |
|
"ru": "Нагнуться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҩыџьа аныҳәарҭаҿ инеит", |
|
"ru": "Два человека вошли в храм помолиться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Анахага апытҟәырқәа аура ҿацәк инаркны егьи аҿацәынӡа", |
|
"ru": "Длина кнопок перемещения от края до края" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Абызбааԥсра, уҳәан-сҳәан аҳәара", |
|
"ru": "Оскорбительная речь и сплетни" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҩ-ганктәи аусеицураҿы агәыҳалалратә хырхарҭақәа", |
|
"ru": "Гуманитарные аспекты двустороннего сотрудничества" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Иҳамоу адыррақәа ҳхы иаҳархәозар, насгьы бзиа ҳазбо жәҩантәи Ҳаб ҳаиҿыԥшуазар, еиҳа-еиҳа ҳаизааигәахалоит Иак.", |
|
"ru": "Если мы применяем в жизни то, что узнаём, и стараемся подражать нашему любящему Отцу, наша дружба с ним будет и дальше крепнуть Иак." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Урыстәыла жәлар иалырхыз аӡбара ҟәыӷа даҽа зныкгьы атәылахьчара зылшо, економикала иӷәӷәоу, иҭышәынтәалоу аҳәынҭқарра аԥхьаҟагьы аҿиара иазку Шәара иазылышәхыз ахырхарҭа агәра шырго шьақәнарӷәӷәоит.", |
|
"ru": "Мудрый выбор российского народа еще раз подтверждает их доверие выбранному Вами курсу, направленному на дальнейшее развитие обороноспособного, экономически сильного и стабильного государства." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аарҩара иалагахьан.", |
|
"ru": "Уже начался сезон засухи." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҽеиҩшарҭа", |
|
"ru": "Развилина" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Агәырҿыхагақәа убысҟак ирацәоуп, урҭ еиҳа ихадоу аусқәа ирԥырхагахар ҟалоит.", |
|
"ru": "Существует так много развлечений, что они легко могут вытеснить более важные дела." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ҳаҭырқәҵарала", |
|
"ru": "Благосклонно" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҭаԥҟарсҭа", |
|
"ru": "Канавка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Знач", |
|
"ru": "Пихаться" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҵаршә", |
|
"ru": "Постилка" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аиԥш", |
|
"ru": "Схожий" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Избан ҳара амаҭәеи аҭеиҭыԥши убриаҟара аҵакы заҳҭо?", |
|
"ru": "Почему мы придаем такое значение одежде и внешнему виду?" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ахазына", |
|
"ru": "Прелестный" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ишеизаку", |
|
"ru": "Сплошь" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Аҵабыргра", |
|
"ru": "Достоверность" |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Акәалаԥ аԥыхрааны ари акәалаԥи иара апареметқәеи зегьы ыӡуеит", |
|
"ru": "При удалении ящика этот ящик и все его параметры будут утрачены." |
|
}, |
|
{ |
|
"ab": "Ашәышықәса ауаатәыҩсатә ҭоурых аҟны зегь реиҳа ишьаарҵәыраз аамҭан.", |
|
"ru": "Век стал самым кровопролитным в истории человечества." |
|
} |
|
] |
|
} |
|
} |
|
|