ID
sequence | Word
sequence | Lemma
sequence | POS
sequence | Definition
sequence | Lemma_sentence
stringlengths 0
821
| sentence
stringlengths 1
1.47k
| Lemma_tfidf
sequence | Lemma_tfidf_value
sequence |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
] | [
"told",
"are",
"orders",
"Home Army",
"get",
"inside",
"Majdanek",
"so",
"report",
"government in exile",
"London"
] | [
"tell",
"be",
"order",
"_",
"get",
"inside",
"_",
"so",
"report",
"government",
"London"
] | [
"VERB",
"VERB",
"NOUN",
"PROPN",
"VERB",
"ADV",
"PROPN",
"ADV",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"express in words",
"work in a specific place, with a specific subject, or in a specific function",
"(often plural) a command given by a superior (e.g., a military or law enforcement officer) that must be obeyed",
"_",
"reach a destination; arrive by movement or progress",
"within a building",
"_",
"in a manner that facilitates",
"a written document describing the findings of some individual or group",
"the organization that is the governing authority of a political unit",
"the capital and largest city of England; located on the Thames in southeastern England; financial and industrial and cultural center"
] | tell be order _ get inside _ so report government London | I told him you are on orders from the Home Army to get inside Majdanek so you can make a report to the government in exile in London ". | [
"tell",
"be",
"order",
"get",
"inside",
"so",
"report",
"government"
] | [
0.2968,
0.1178,
0.3667,
0.2694,
0.4008,
0.2668,
0.3451,
0.3479
] |
[
1
] | [
"answer"
] | [
"answer"
] | [
"NOUN"
] | [
"the speech act of replying to a question"
] | answer | "His answer " ? | [
"answer"
] | [
1
] |
[
1,
2
] | [
"Ten thousand",
"zlotys"
] | [
"ten thousand",
"zloty"
] | [
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"the cardinal number that is the product of ten and one thousand",
"the basic unit of money in Poland"
] | ten thousand zloty | "Ten thousand zlotys ". | [
"ten",
"thousand",
"zloty"
] | [
0.4626,
0.5117,
0.724
] |
[
1
] | [
"trusted"
] | [
"trust"
] | [
"VERB"
] | [
"allow without fear"
] | trust | "Can he be trusted " ? | [
"trust"
] | [
1
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6
] | [
"is",
"aware",
"not",
"live",
"twenty-four hours",
"betrays"
] | [
"be",
"aware",
"not",
"live",
"twenty-four hours",
"betray"
] | [
"VERB",
"ADJ",
"ADV",
"VERB",
"NOUN",
"VERB"
] | [
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"(sometimes followed by `of') having or showing knowledge or understanding or realization or perception",
"negation of a word or group of words",
"continue to live through hardship or adversity",
"time for Earth to make a complete rotation on its axis",
"deliver to an enemy by treachery"
] | be aware not live twenty-four hours betray | "He is aware he will not live for twenty-four hours if he betrays you". | [
"be",
"aware",
"not",
"live",
"hours",
"betray"
] | [
0.1131,
0.406,
0.1919,
0.3312,
0.4455,
0.4796
] |
[
1,
2,
3
] | [
"Good",
"man",
"Styka"
] | [
"good",
"man",
"_"
] | [
"ADJ",
"NOUN",
"PROPN"
] | [
"morally admirable",
"an adult person who is male (as opposed to a woman)",
"_"
] | good man _ | "Good man , Styka ". | [
"good",
"man"
] | [
0.765,
0.644
] |
[
1,
2,
3,
4
] | [
"Captain Jan",
"go",
"inside",
"Majdanek"
] | [
"_",
"go",
"inside",
"_"
] | [
"PROPN",
"VERB",
"ADV",
"PROPN"
] | [
"_",
"change location; move, travel, or proceed, also metaphorically",
"within a building",
"_"
] | _ go inside _ | "Captain Jan , must you go inside Majdanek ? | [
"go",
"inside"
] | [
0.5539,
0.8326
] |
[
1
] | [
"stories"
] | [
"story"
] | [
"NOUN"
] | [
"a message that tells the particulars of an act or occurrence or course of events; presented in writing or drama or cinema or as a radio or television program"
] | story | The stories . | [
"story"
] | [
1
] |
[
1,
2,
3,
4
] | [
"really",
"knows",
"happening",
"there"
] | [
"really",
"know",
"happen",
"there"
] | [
"ADV",
"VERB",
"VERB",
"ADV"
] | [
"in actual fact",
"be cognizant or aware of a fact or a specific piece of information; possess knowledge or information about",
"come to pass",
"in or at that place"
] | really know happen there | Everyone really knows what is happening there ". | [
"really",
"know",
"happen",
"there"
] | [
0.5387,
0.4043,
0.5438,
0.5006
] |
[
1,
2
] | [
"Not",
"Styka"
] | [
"not",
"_"
] | [
"ADV",
"PROPN"
] | [
"negation of a word or group of words",
"_"
] | not _ | "Not everyone, Styka ". | [
"not"
] | [
1
] |
[
1,
2,
3
] | [
"good",
"really",
"do"
] | [
"good",
"really",
"do"
] | [
"NOUN",
"ADV",
"VERB"
] | [
"benefit",
"in accordance with truth or fact or reality",
"give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally"
] | good really do | "What good will it really do " ? | [
"good",
"really",
"do"
] | [
0.5565,
0.6613,
0.503
] |
[
1
] | [
"know"
] | [
"know"
] | [
"VERB"
] | [
"be cognizant or aware of a fact or a specific piece of information; possess knowledge or information about"
] | know | "I don't know . | [
"know"
] | [
1
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6
] | [
"Perhaps",
"perhaps",
"is",
"shred",
"conscience",
"left"
] | [
"perhaps",
"perhaps",
"be",
"shred",
"conscience",
"leave"
] | [
"ADV",
"ADV",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB"
] | [
"by chance",
"by chance",
"have an existence, be extant",
"a tiny or scarcely detectable amount",
"motivation deriving logically from ethical or moral principles that govern a person's thoughts and actions",
"leave unchanged or undisturbed or refrain from taking"
] | perhaps perhaps be shred conscience leave | Perhaps - perhaps - there is a shred of conscience left in the human race. | [
"perhaps",
"perhaps",
"be",
"shred",
"conscience",
"leave"
] | [
0.6799,
0.6799,
0.1117,
0.499,
0.4334,
0.2975
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
] | [
"Perhaps",
"know",
"story",
"be",
"massive",
"cry",
"indignation"
] | [
"perhaps",
"know",
"story",
"be",
"massive",
"cry",
"indignation"
] | [
"ADV",
"VERB",
"NOUN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"by chance",
"be cognizant or aware of a fact or a specific piece of information; possess knowledge or information about",
"a message that tells the particulars of an act or occurrence or course of events; presented in writing or drama or cinema or as a radio or television program",
"happen, occur, take place",
"imposing in size or bulk or solidity",
"a loud utterance; often in protest or opposition",
"a feeling of righteous anger"
] | perhaps know story be massive cry indignation | Perhaps if they know the story there will be a massive cry of indignation ". | [
"perhaps",
"know",
"story",
"be",
"massive",
"cry",
"indignation"
] | [
0.3551,
0.2645,
0.3726,
0.1167,
0.4825,
0.4077,
0.5025
] |
[
1,
2,
3
] | [
"really",
"believe",
"Jan"
] | [
"really",
"believe",
"_"
] | [
"ADV",
"VERB",
"PROPN"
] | [
"in actual fact",
"be confident about something",
"_"
] | really believe _ | "Do you really believe that, Jan " ? | [
"really",
"believe"
] | [
0.7153,
0.6988
] |
[
1
] | [
"believe"
] | [
"believe"
] | [
"VERB"
] | [
"be confident about something"
] | believe | "I have to believe it". | [
"believe"
] | [
1
] |
[
1,
2,
3,
4
] | [
"Styka",
"shook",
"head",
"slowly"
] | [
"_",
"shake",
"head",
"slowly"
] | [
"PROPN",
"VERB",
"NOUN",
"ADV"
] | [
"_",
"move or cause to move back and forth",
"the upper part of the human body or the front part of the body in animals; contains the face and brains",
"without speed (`slow' is sometimes used informally for `slowly')"
] | _ shake head slowly | Styka shook his head slowly . | [
"shake",
"head",
"slowly"
] | [
0.6144,
0.4905,
0.618
] |
[
1,
2,
3
] | [
"am",
"only",
"soldier"
] | [
"be",
"only",
"soldier"
] | [
"VERB",
"ADV",
"NOUN"
] | [
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"and nothing more",
"an enlisted man or woman who serves in an army"
] | be only soldier | "I am only a simple soldier . | [
"be",
"only",
"soldier"
] | [
0.2404,
0.5444,
0.8036
] |
[
1,
2,
3,
4
] | [
"think",
"things",
"too",
"well"
] | [
"think",
"thing",
"too",
"well"
] | [
"VERB",
"NOUN",
"ADV",
"ADV"
] | [
"use or exercise the mind or one's power of reason in order to make inferences, decisions, or arrive at a solution or judgments",
"a special situation",
"to a degree exceeding normal or proper limits",
"(often used as a combining form) in a good or proper or satisfactory manner or to a high standard (`good' is a nonstandard dialectal variant for `well')"
] | think thing too well | I cannot think things out too well . | [
"think",
"thing",
"too",
"well"
] | [
0.4672,
0.507,
0.4978,
0.5262
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
] | [
"transferred",
"Seventh Ulanys",
"was",
"other",
"Pole",
"feeling",
"Jews"
] | [
"transfer",
"_",
"be",
"other",
"Pole",
"feeling",
"Jew"
] | [
"VERB",
"PROPN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"transfer somebody to a different position or location of work",
"_",
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"not the same one or ones already mentioned or implied; - the White Queen",
"a native or inhabitant of Poland",
"the general atmosphere of a place or situation and the effect that it has on people",
"a person belonging to the worldwide group claiming descent from Jacob (or converted to it) and connected by cultural or religious ties"
] | transfer _ be other Pole feeling Jew | Until I was transferred into the Seventh Ulanys I was like every other Pole in my feeling about Jews . | [
"transfer",
"be",
"other",
"feeling"
] | [
0.4814,
0.1357,
0.3097,
0.4186
] |
[
1,
2,
3
] | [
"hated",
"first",
"came in"
] | [
"hate",
"first",
"come in"
] | [
"VERB",
"ADV",
"VERB"
] | [
"dislike intensely; feel antipathy or aversion towards",
"the initial time",
"to come or go into"
] | hate first come in | I hated you when I first came in . | [
"hate",
"first",
"come",
"in"
] | [
0.6769,
0.434,
0.4262,
0.4144
] |
[
1,
2,
3,
4,
5
] | [
"captain",
"been",
"Jew",
"was",
"Jew"
] | [
"captain",
"be",
"Jew",
"be",
"Jew"
] | [
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN"
] | [
"an officer holding a rank below a major but above a lieutenant",
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"a person belonging to the worldwide group claiming descent from Jacob (or converted to it) and connected by cultural or religious ties",
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"a person belonging to the worldwide group claiming descent from Jacob (or converted to it) and connected by cultural or religious ties"
] | captain be Jew be Jew | But my captain might have been a Jew , but he was n't a Jew . | [
"captain",
"be",
"be"
] | [
0.4474,
0.2589,
0.2589
] |
[
1,
2,
3,
4,
5
] | [
"mean",
"was",
"Pole",
"soldier",
"Ulanys"
] | [
"mean",
"be",
"Pole",
"soldier",
"_"
] | [
"VERB",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"PROPN"
] | [
"mean or intend to express or convey",
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"a native or inhabitant of Poland",
"an enlisted man or woman who serves in an army",
"_"
] | mean be Pole soldier _ | What I mean is, he was a Pole and the greatest soldier in the Ulanys . | [
"mean",
"be",
"soldier"
] | [
0.4694,
0.1692,
0.5657
] |
[
1
] | [
"sir"
] | [
"sir"
] | [
"NOUN"
] | [
"term of address for a man"
] | sir | Hell, sir . | [
"sir"
] | [
1
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
] | [
"men",
"company",
"had",
"dozen",
"fights",
"defending",
"name"
] | [
"man",
"company",
"have",
"dozen",
"fight",
"defend",
"name"
] | [
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN"
] | [
"someone who serves in the armed forces; a member of a military force",
"small military unit; usually two or three platoons",
"go through (mental or physical states or experiences)",
"the cardinal number that is the sum of eleven and one",
"the act of fighting; any contest or struggle",
"protect against a challenge or attack",
"a person's reputation"
] | man company have dozen fight defend name | The men of our company had a dozen fights defending your name . | [
"man",
"company",
"have",
"dozen",
"fight",
"defend",
"name"
] | [
0.2626,
0.3688,
0.2305,
0.4637,
0.415,
0.4762,
0.3576
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6
] | [
"never",
"knew",
"God",
"taught",
"respect",
"Captain Androfski"
] | [
"never",
"know",
"God",
"teach",
"respect",
"_"
] | [
"ADV",
"VERB",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"PROPN"
] | [
"not ever; at no time in the past or future",
"be cognizant or aware of a fact or a specific piece of information; possess knowledge or information about",
"the supernatural being conceived as the perfect and omnipotent and omniscient originator and ruler of the universe; the object of worship in monotheistic religions",
"impart skills or knowledge to",
"the condition of being honored (esteemed or respected or well regarded)",
"_"
] | never know God teach respect _ | You never knew about it, but by God , we taught them respect for Captain Androfski ". | [
"never",
"know",
"teach",
"respect"
] | [
0.396,
0.3372,
0.4974,
0.5257
] |
[
1,
2
] | [
"Andrei",
"smiled"
] | [
"_",
"smile"
] | [
"PROPN",
"VERB"
] | [
"_",
"change one's facial expression by spreading the lips, often to signal pleasure"
] | _ smile | Andrei smiled . | [
"smile"
] | [
1
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9
] | [
"war",
"seen",
"way",
"Germans",
"behaved",
"think",
"behaved",
"hundreds",
"years"
] | [
"war",
"see",
"way",
"German",
"behave",
"think",
"behave",
"hundred",
"years"
] | [
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"VERB",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"the waging of armed conflict against an enemy",
"perceive or be contemporaneous with",
"how something is done or how it happens",
"a person of German nationality",
"behave in a certain manner; show a certain behavior; conduct or comport oneself",
"use or exercise the mind or one's power of reason in order to make inferences, decisions, or arrive at a solution or judgments",
"behave in a certain manner; show a certain behavior; conduct or comport oneself",
"ten 10s",
"a late time of life"
] | war see way German behave think behave hundred years | "Since the war I have seen the way the Germans have behaved and I think , Holy Mother, we have behaved like this for hundreds of years . | [
"war",
"see",
"way",
"behave",
"think",
"behave",
"hundred",
"years"
] | [
0.2737,
0.2027,
0.2199,
0.6952,
0.2132,
0.6952,
0.2947,
0.3317
] |
[] | [] | [] | [] | [] | Why" ? | [] | [] |
|
[
1,
2,
3,
4,
5
] | [
"tell",
"insane",
"man",
"reason",
"see"
] | [
"tell",
"insane",
"man",
"reason",
"see"
] | [
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"VERB",
"VERB"
] | [
"give instructions to or direct somebody to do something with authority",
"afflicted with or characteristic of mental derangement",
"an adult person who is male (as opposed to a woman)",
"think logically",
"perceive by sight or have the power to perceive by sight"
] | tell insane man reason see | "How can you tell an insane man to reason or a blind man to see " ? | [
"tell",
"insane",
"man",
"reason",
"see"
] | [
0.3891,
0.6387,
0.3305,
0.4594,
0.347
] |
[
1,
2,
3
] | [
"are",
"blind",
"insane"
] | [
"be",
"blind",
"insane"
] | [
"VERB",
"ADJ",
"ADJ"
] | [
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"unable to see; --Kenneth Jernigan",
"afflicted with or characteristic of mental derangement"
] | be blind insane | "But we are neither blind nor insane . | [
"be",
"blind",
"insane"
] | [
0.1771,
0.6577,
0.7322
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6
] | [
"men",
"company",
"not",
"allow",
"name",
"dishonored"
] | [
"man",
"company",
"not",
"allow",
"name",
"dishonor"
] | [
"NOUN",
"NOUN",
"ADV",
"VERB",
"NOUN",
"VERB"
] | [
"someone who serves in the armed forces; a member of a military force",
"small military unit; usually two or three platoons",
"negation of a word or group of words",
"consent to, give permission",
"a person's reputation",
"bring shame or dishonor upon"
] | man company not allow name dishonor | The men of your company would not allow your name dishonored . | [
"man",
"company",
"not",
"allow",
"name",
"dishonor"
] | [
0.2826,
0.397,
0.2242,
0.4201,
0.3849,
0.6226
] |
[
1,
2,
3
] | [
"let",
"Germans",
"do"
] | [
"let",
"German",
"do"
] | [
"VERB",
"NOUN",
"VERB"
] | [
"make it possible through a specific action or lack of action for something to happen",
"a person of German nationality",
"engage in"
] | let German do | Why do we let the Germans do this" ? | [
"let",
"do"
] | [
0.5455,
0.4441
] |
[
1,
2,
3,
4
] | [
"sat",
"many",
"hours",
"Styka"
] | [
"sit",
"many",
"hour",
"_"
] | [
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"PROPN"
] | [
"be seated",
"a quantifier that can be used with count nouns and is often preceded by `as' or `too' or `so' or `that'; amounting to a large but indefinite number",
"a period of time equal to 1/24th of a day",
"_"
] | sit many hour _ | "I have sat many hours with this, Styka . | [
"sit",
"many",
"hour"
] | [
0.5969,
0.5181,
0.6126
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6
] | [
"ever",
"wanted",
"be",
"free man",
"own",
"country"
] | [
"ever",
"want",
"be",
"freeman",
"own",
"country"
] | [
"ADV",
"VERB",
"VERB",
"NOUN",
"ADJ",
"NOUN"
] | [
"at any time",
"feel or have a desire for; want strongly",
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"a person who is not a serf or a slave",
"belonging to or on behalf of a specified person (especially yourself); preceded by a possessive",
"the territory occupied by a nation"
] | ever want be freeman own country | All I ever wanted was to be a free man in my own country . | [
"ever",
"want",
"be",
"freeman",
"own",
"country"
] | [
0.4012,
0.3613,
0.1357,
0.6393,
0.3478,
0.4006
] |
[
1,
2,
3
] | [
"lost",
"faith",
"Styka"
] | [
"lose",
"faith",
"_"
] | [
"VERB",
"NOUN",
"PROPN"
] | [
"fail to keep or to maintain; cease to have, either physically or in an abstract sense",
"complete confidence in a person or plan etc",
"_"
] | lose faith _ | I 've lost faith , Styka . | [
"lose",
"faith"
] | [
0.6693,
0.743
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
] | [
"love",
"country",
"believe",
"someday",
"win",
"battle",
"equality"
] | [
"love",
"country",
"believe",
"someday",
"win",
"battle",
"equality"
] | [
"VERB",
"NOUN",
"VERB",
"ADV",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"have a great affection or liking for",
"the territory occupied by a nation",
"be confident about something",
"some unspecified time in the future",
"be the winner in a contest or competition; be victorious",
"an energetic attempt to achieve something",
"the quality of being the same in quantity or measure or value or status"
] | love country believe someday win battle equality | I used to love this country and believe that someday we 'd win our battle for equality . | [
"love",
"country",
"believe",
"someday",
"win",
"battle",
"equality"
] | [
0.3253,
0.3109,
0.3104,
0.4304,
0.3581,
0.3764,
0.4961
] |
[
1,
2,
3,
4
] | [
"now",
"think",
"hate",
"very much"
] | [
"now",
"think",
"hate",
"very much"
] | [
"ADV",
"VERB",
"VERB",
"ADV"
] | [
"in the historical present; at this point in the narration of a series of past events",
"expect, believe, or suppose",
"dislike intensely; feel antipathy or aversion towards",
"to a very great degree or extent"
] | now think hate very much | But now I think I hate it very much ". | [
"now",
"think",
"hate",
"very",
"much"
] | [
0.3809,
0.3928,
0.5996,
0.4187,
0.4072
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
] | [
"really",
"think",
"world",
"outside",
"Poland",
"care",
"more"
] | [
"really",
"think",
"world",
"outside",
"_",
"care",
"more"
] | [
"ADV",
"VERB",
"NOUN",
"ADJ",
"PROPN",
"VERB",
"ADV"
] | [
"in actual fact",
"judge or regard; look upon; judge",
"people in general considered as a whole",
"originating or belonging beyond some bounds:",
"_",
"feel concern or interest",
"used to form the comparative of some adjectives and adverbs"
] | really think world outside _ care more | "And do you really think that the world outside Poland will care any more than we do" ? | [
"really",
"think",
"world",
"outside",
"care",
"more"
] | [
0.4335,
0.3392,
0.3958,
0.476,
0.4645,
0.313
] |
[
1,
2,
3
] | [
"question",
"frightened",
"Andrei"
] | [
"question",
"frighten",
"_"
] | [
"NOUN",
"VERB",
"PROPN"
] | [
"an instance of questioning",
"cause fear in",
"_"
] | question frighten _ | The question frightened Andrei . | [
"question",
"frighten"
] | [
0.5732,
0.8194
] |
[
1,
2,
3
] | [
"go",
"inside",
"Majdanek"
] | [
"go",
"inside",
"_"
] | [
"VERB",
"ADV",
"PROPN"
] | [
"change location; move, travel, or proceed, also metaphorically",
"within a building",
"_"
] | go inside _ | "Please don't go inside Majdanek ". | [
"go",
"inside"
] | [
0.5539,
0.8326
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6
] | [
"still",
"soldier",
"very",
"small",
"way",
"Styka"
] | [
"still",
"soldier",
"very",
"small",
"way",
"_"
] | [
"ADV",
"NOUN",
"ADV",
"ADJ",
"NOUN",
"PROPN"
] | [
"with reference to action or condition; without change, interruption, or cessation",
"an enlisted man or woman who serves in an army",
"used as intensifiers; `real' is sometimes used informally for `really'; `rattling' is informal",
"limited in size or scope",
"how something is done or how it happens",
"_"
] | still soldier very small way _ | "I'm still a soldier in a very small way , Styka ". | [
"still",
"soldier",
"very",
"small",
"way"
] | [
0.4132,
0.5512,
0.4153,
0.4377,
0.4018
] |
[
1,
2,
3,
4
] | [
"was",
"answer",
"Styka",
"understood"
] | [
"be",
"answer",
"_",
"understand"
] | [
"VERB",
"NOUN",
"PROPN",
"VERB"
] | [
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"the speech act of replying to a question",
"_",
"know and comprehend the nature or meaning of"
] | be answer _ understand | It was an answer that Styka understood . | [
"be",
"answer",
"understand"
] | [
0.2248,
0.6796,
0.6983
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
] | [
"Grabski",
"shanty",
"was",
"bridge",
"River Bystrzyca",
"rail",
"center"
] | [
"_",
"shanty",
"be",
"bridge",
"_",
"rail",
"center"
] | [
"PROPN",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"PROPN",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"_",
"small crude shelter used as a dwelling",
"occupy a certain position or area; be somewhere",
"a structure that allows people or vehicles to cross an obstacle such as a river or canal or railway etc.",
"_",
"short for railway",
"a building dedicated to a particular activity"
] | _ shanty be bridge _ rail center | Grabski 's shanty was beyond the bridge over the River Bystrzyca near the rail center . | [
"shanty",
"be",
"bridge",
"rail",
"center"
] | [
0.5998,
0.1222,
0.4815,
0.5115,
0.363
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
] | [
"Grabski",
"sat",
"sweat",
"undershirt",
"cursing",
"excessive",
"heat",
"clamped",
"uneasy",
"stillness",
"sundown"
] | [
"_",
"sit",
"sweat",
"undershirt",
"curse",
"excessive",
"heat",
"clamp",
"uneasy",
"stillness",
"sundown"
] | [
"PROPN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"_",
"be seated",
"salty fluid secreted by sweat glands",
"a collarless men's undergarment for the upper part of the body",
"wish harm upon; invoke evil upon",
"beyond normal limits",
"the sensation caused by heat energy",
"impose or inflict forcefully",
"lacking a sense of security or affording no ease or reassurance",
"calmness without winds",
"the time in the evening at which the sun begins to fall below the horizon"
] | _ sit sweat undershirt curse excessive heat clamp uneasy stillness sundown | Grabski sat in a sweat saturated undershirt , cursing the excessive heat which clamped an uneasy stillness before sundown . | [
"sit",
"sweat",
"undershirt",
"curse",
"excessive",
"heat",
"clamp",
"uneasy",
"stillness",
"sundown"
] | [
0.2232,
0.301,
0.3549,
0.301,
0.329,
0.2664,
0.3549,
0.3032,
0.3549,
0.3465
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9
] | [
"was",
"square",
"brick",
"man",
"moon round",
"face",
"sunken",
"Polish",
"features"
] | [
"be",
"square",
"brick",
"man",
"moon-round",
"face",
"sunken",
"Polish",
"feature"
] | [
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN",
"ADJ",
"NOUN",
"ADJ",
"ADJ",
"NOUN"
] | [
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"having four equal sides and four right angles or forming a right angle",
"a good fellow; helpful and trustworthy",
"an adult person who is male (as opposed to a woman)",
"resembling the moon in shape",
"the front of the human head from the forehead to the chin and ear to ear",
"having a sunken area",
"of or relating to Poland or its people or culture",
"the characteristic parts of a person's face: eyes and nose and mouth and chin"
] | be square brick man moon-round face sunken Polish feature | He was a square brick of a man with a moon round face and sunken Polish features . | [
"be",
"square",
"brick",
"man",
"face",
"sunken",
"feature"
] | [
0.0926,
0.3159,
0.3875,
0.1981,
0.25,
0.4363,
0.307
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6
] | [
"Flies",
"swarmed",
"bowl",
"lentils",
"thick",
"black bread"
] | [
"fly",
"swarm",
"bowl",
"lentil",
"thick",
"black bread"
] | [
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"ADJ",
"NOUN"
] | [
"two-winged insects characterized by active flight",
"move in large numbers",
"a dish that is round and open at the top for serving foods",
"round flat seed of the lentil plant used for food",
"not thin; of a specific thickness or of relatively great extent from one surface to the opposite usually in the smallest of the three solid dimensions",
"bread made of coarse rye flour"
] | fly swarm bowl lentil thick black bread | Flies swarmed around the bowl of lentils in which he mopped thick black bread . | [
"fly",
"swarm",
"bowl",
"lentil",
"thick",
"black",
"bread"
] | [
0.3228,
0.4257,
0.4007,
0.4566,
0.3251,
0.3032,
0.3847
] |
[
1,
2,
3
] | [
"Half",
"dripped",
"chin"
] | [
"half",
"drip",
"chin"
] | [
"NOUN",
"VERB",
"NOUN"
] | [
"one of two equal parts of a divisible whole",
"fall in drops",
"the protruding part of the lower jaw"
] | half drip chin | Half of it dripped down his chin . | [
"half",
"drip",
"chin"
] | [
0.4571,
0.6584,
0.5979
] |
[
1,
2,
3,
4,
5
] | [
"washed",
"beer",
"produced",
"deep-seated",
"belch"
] | [
"wash down",
"beer",
"produce",
"deep-seated",
"belch"
] | [
"VERB",
"NOUN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN"
] | [
"eat food accompanied by lots of liquid; also use metaphorically",
"a general name for alcoholic beverages made by fermenting a cereal (or mixture of cereals) flavored with hops",
"bring out for display",
"(used especially of ideas or principles) deeply rooted; firmly fixed or held",
"a reflex that expels gas noisily from the stomach through the mouth"
] | wash down beer produce deep-seated belch | He washed it down with beer and produced a deep-seated belch . | [
"wash",
"down",
"beer",
"produce",
"belch"
] | [
0.3588,
0.2597,
0.3909,
0.3175,
0.4733
] |
[] | [] | [] | [] | [] | "Well" ? | [] | [] |
|
[
1,
2
] | [
"Andrei",
"demanded"
] | [
"_",
"demand"
] | [
"PROPN",
"VERB"
] | [
"_",
"request urgently and forcefully"
] | _ demand | Andrei demanded . | [
"demand"
] | [
1
] |
[
1,
2,
3
] | [
"Grabski",
"looked",
"pair"
] | [
"_",
"look",
"pair"
] | [
"PROPN",
"VERB",
"NOUN"
] | [
"_",
"perceive with attention; direct one's gaze towards",
"two people considered as a unit"
] | _ look pair | Grabski looked at the pair of them. | [
"look",
"pair"
] | [
0.5514,
0.8342
] |
[
1,
2,
3,
4
] | [
"grunted",
"sort of",
"yes",
"answer"
] | [
"grunt",
"sort of",
"yes",
"answer"
] | [
"VERB",
"ADV",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"issue a grunting, low, animal-like noise",
"to some (great or small) extent",
"an affirmative",
"the speech act of replying to a question"
] | grunt sort of yes answer | He grunted a sort of "yes " answer . | [
"grunt",
"sort",
"of",
"yes",
"answer"
] | [
0.5797,
0.4101,
0.2837,
0.5112,
0.3924
] |
[
1,
2,
3
] | [
"cousin",
"works",
"Labor Bureau"
] | [
"cousin",
"work",
"_"
] | [
"NOUN",
"VERB",
"PROPN"
] | [
"the child of your aunt or uncle",
"be employed",
"_"
] | cousin work _ | "My cousin works at the Labor Bureau . | [
"cousin",
"work"
] | [
0.8726,
0.4885
] |
[
1,
2
] | [
"make",
"work papers"
] | [
"make",
"work papers"
] | [
"VERB",
"NOUN"
] | [
"make or cause to be or to become",
"a legal document giving information required for employment of certain people in certain countries"
] | make work papers | He can make you work papers . | [
"make",
"work",
"papers"
] | [
0.4032,
0.4747,
0.7824
] |
[
1,
2,
3
] | [
"take",
"a few",
"days"
] | [
"take",
"a few",
"day"
] | [
"VERB",
"ADJ",
"NOUN"
] | [
"require (time or space)",
"more than one but indefinitely small in number",
"time for Earth to make a complete rotation on its axis"
] | take a few day | It will take a few days . | [
"take",
"few",
"day"
] | [
0.5217,
0.631,
0.5742
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6
] | [
"get",
"inside",
"guard",
"camp",
"member",
"crew"
] | [
"get",
"inside",
"guard",
"camp",
"member",
"crew"
] | [
"VERB",
"ADV",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"go or come after and bring or take back",
"on the inside",
"a person who keeps watch over something or someone",
"temporary living quarters specially built by the army for soldiers",
"one of the persons who compose a social group (especially individuals who have joined and participate in a group organization)",
"an organized group of workmen"
] | get inside guard camp member crew | I will get you inside the guard camp as a member of my crew . | [
"get",
"inside",
"guard",
"camp",
"member",
"crew"
] | [
0.2823,
0.42,
0.4397,
0.4282,
0.3902,
0.4637
] |
[
1,
2,
3,
4
] | [
"know",
"get",
"inner",
"camp"
] | [
"know",
"get",
"inner",
"concentration camp"
] | [
"VERB",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN"
] | [
"be aware of the truth of something; have a belief or faith in something; regard as true beyond any doubt",
"go or come after and bring or take back",
"located or occurring within or closer to a center",
"a penal camp where political prisoners or prisoners of war are confined (usually under harsh conditions)"
] | know get inner concentration camp | I don't know if I can get you into the inner camp . | [
"know",
"get",
"inner",
"concentration",
"camp"
] | [
0.3276,
0.3305,
0.5313,
0.4997,
0.5014
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8
] | [
"Maybe",
"yes",
"maybe",
"no",
"observe",
"roof",
"barrack",
"building"
] | [
"maybe",
"yes",
"maybe",
"no",
"observe",
"roof",
"barrack",
"build"
] | [
"ADV",
"NOUN",
"ADV",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB"
] | [
"by chance",
"an affirmative",
"by chance",
"a negative",
"watch attentively",
"a protective covering that covers or forms the top of a building",
"a building or group of buildings used to house military personnel",
"make by combining materials and parts"
] | maybe yes maybe no observe roof barrack build | Maybe yes , maybe no , but you can observe everything from the roof of a barrack we are building ". | [
"maybe",
"yes",
"maybe",
"no",
"observe",
"roof",
"barrack",
"build"
] | [
0.6018,
0.3526,
0.6018,
0.2282,
0.2945,
0.3175,
0.4393,
0.2846
] |
[
1,
2,
3,
4
] | [
"Grabski",
"slurped",
"bottom",
"soup bowl"
] | [
"_",
"slurp",
"bottom",
"soup bowl"
] | [
"PROPN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"_",
"eat noisily",
"the lower side of anything",
"a bowl for serving soup"
] | _ slurp bottom soup bowl | Grabski slurped his way to the bottom of the soup bowl . | [
"slurp",
"bottom",
"soup",
"bowl"
] | [
0.5563,
0.4283,
0.5186,
0.4881
] |
[
1,
2,
3,
4,
5
] | [
"understand",
"go",
"inside",
"son-of-a-bitch",
"place"
] | [
"understand",
"go",
"inside",
"son of a bitch",
"place"
] | [
"VERB",
"VERB",
"ADV",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"know and comprehend the nature or meaning of",
"change location; move, travel, or proceed, also metaphorically",
"on the inside",
"insulting terms of address for people who are stupid or irritating or ridiculous",
"any area set aside for a particular purpose"
] | understand go inside son of a bitch place | "Can't understand why the hell anyone wants to go inside that son-of-a-bitch place ". | [
"understand",
"go",
"inside",
"son",
"of",
"bitch",
"place"
] | [
0.3815,
0.2779,
0.4177,
0.4051,
0.2685,
0.5209,
0.3087
] |
[
1,
2
] | [
"Orders",
"Home Army"
] | [
"order",
"_"
] | [
"NOUN",
"PROPN"
] | [
"(often plural) a command given by a superior (e.g., a military or law enforcement officer) that must be obeyed",
"_"
] | order _ | "Orders from the Home Army ". | [
"order"
] | [
1
] |
[] | [] | [] | [] | [] | "Why ? | [] | [] |
|
[
1,
2
] | [
"Nothing",
"Jews"
] | [
"nothing",
"Jew"
] | [
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"a quantity of no importance",
"a person belonging to the worldwide group claiming descent from Jacob (or converted to it) and connected by cultural or religious ties"
] | nothing Jew | Nothing there but Jews ". | [
"nothing"
] | [
0.6582
] |
[
1,
2
] | [
"Andrei",
"shrugged"
] | [
"_",
"shrug"
] | [
"PROPN",
"VERB"
] | [
"_",
"raise one's shoulders to indicate indifference or resignation"
] | _ shrug | Andrei shrugged . | [
"shrug"
] | [
1
] |
[
1,
2,
3
] | [
"get",
"strange",
"orders"
] | [
"get",
"strange",
"order"
] | [
"VERB",
"ADJ",
"NOUN"
] | [
"come into the possession of something concrete or abstract",
"being definitely out of the ordinary and unexpected; slightly odd or even a bit weird",
"(often plural) a command given by a superior (e.g., a military or law enforcement officer) that must be obeyed"
] | get strange order | "We get strange orders ". | [
"get",
"strange",
"order"
] | [
0.4327,
0.6826,
0.589
] |
[
1
] | [
"money"
] | [
"money"
] | [
"NOUN"
] | [
"the most common medium of exchange; functions as legal tender"
] | money | "Well - what about the money " ? | [
"money"
] | [
1
] |
[
1,
2,
3,
4
] | [
"Andrei",
"peeled off",
"five",
"notes"
] | [
"_",
"peel off",
"five",
"note"
] | [
"PROPN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN"
] | [
"_",
"peel off the outer layer of something",
"being one more than four",
"a piece of paper money (especially one issued by a central bank)"
] | _ peel off five note | Andrei peeled off five one-thousand-zloty notes . | [
"peel",
"off",
"five",
"note"
] | [
0.6775,
0.4029,
0.4275,
0.4426
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6
] | [
"Grabski",
"never",
"seen",
"so",
"much",
"money"
] | [
"_",
"never",
"see",
"so",
"much",
"money"
] | [
"PROPN",
"ADV",
"VERB",
"ADV",
"ADJ",
"NOUN"
] | [
"_",
"not ever; at no time in the past or future",
"perceive by sight or have the power to perceive by sight",
"to a very great extent or degree",
"(quantifier used with mass nouns) great in quantity or degree or extent",
"the most common medium of exchange; functions as legal tender"
] | _ never see so much money | Grabski had never seen so much money . | [
"never",
"see",
"so",
"much",
"money"
] | [
0.4667,
0.3939,
0.3971,
0.4296,
0.5337
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
] | [
"broad",
"flat",
"fingers",
"petrified",
"massive",
"sausages",
"years",
"bricklaying",
"snatched",
"bills",
"clumsily"
] | [
"broad",
"flat",
"finger",
"petrify",
"massive",
"sausage",
"years",
"bricklaying",
"snatch",
"bill",
"clumsily"
] | [
"ADJ",
"ADJ",
"NOUN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"ADV"
] | [
"having great (or a certain) extent from one side to the other",
"having a surface without slope, tilt in which no part is higher or lower than another",
"any of the terminal members of the hand (sometimes excepting the thumb)",
"cause to become stonelike or stiff or dazed and stunned",
"imposing in size or bulk or solidity",
"highly seasoned minced meat stuffed in casings",
"a late time of life",
"the craft of laying bricks",
"to grasp hastily or eagerly",
"a piece of paper money (especially one issued by a central bank)",
"in a clumsy manner"
] | broad flat finger petrify massive sausage years bricklaying snatch bill clumsily | His broad flat fingers , petrified into massive sausages by years of bricklaying , snatched the bills clumsily . | [
"broad",
"flat",
"finger",
"petrify",
"massive",
"sausage",
"years",
"bricklaying",
"snatch",
"bill",
"clumsily"
] | [
0.2575,
0.2597,
0.2475,
0.3548,
0.2989,
0.3548,
0.2658,
0.3408,
0.2956,
0.2526,
0.3548
] |
[
1
] | [
"enough"
] | [
"enough"
] | [
"ADV"
] | [
"as much as necessary; ; (`plenty' is nonstandard)"
] | enough | "This ain't enough ". | [
"enough"
] | [
1
] |
[
1,
2,
3,
4
] | [
"get",
"rest",
"safely",
"Majdanek"
] | [
"get",
"rest",
"safely",
"_"
] | [
"VERB",
"NOUN",
"ADV",
"PROPN"
] | [
"come into the possession of something concrete or abstract",
"something left after other parts have been taken away",
"with safety; in a safe manner",
"_"
] | get rest safely _ | "You get the rest when I'm safely out of Majdanek ". | [
"get",
"rest",
"safely"
] | [
0.3933,
0.5447,
0.7407
] |
[
1,
2,
3,
4,
5
] | [
"taking",
"goddamned",
"chances",
"Jew",
"business"
] | [
"take a chance",
"goddamned",
"chance",
"Jew",
"business"
] | [
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"take a risk in the hope of a favorable outcome",
"expletives used informally as intensifiers",
"a risk involving danger",
"a person belonging to the worldwide group claiming descent from Jacob (or converted to it) and connected by cultural or religious ties",
"a commercial or industrial enterprise and the people who constitute it"
] | take a chance goddamned chance Jew business | "I ain't taking no goddamned chances for no Jew business ". | [
"take",
"chance",
"goddamned",
"chance",
"business"
] | [
0.2344,
0.7039,
0.4816,
0.7039,
0.3105
] |
[
1,
2,
3,
4
] | [
"Andrei",
"Styka",
"were",
"silent"
] | [
"_",
"_",
"be",
"silent"
] | [
"PROPN",
"PROPN",
"VERB",
"ADJ"
] | [
"_",
"_",
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"marked by absence of sound"
] | _ _ be silent | Andrei and Styka were silent . | [
"be",
"silent"
] | [
0.26,
0.9656
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10
] | [
"plant",
"was",
"located",
"west",
"Battenkill",
"south",
"location",
"former",
"electric light",
"plant"
] | [
"plant",
"be",
"located",
"west",
"_",
"south",
"location",
"former",
"electric light",
"plant"
] | [
"NOUN",
"VERB",
"ADJ",
"ADJ",
"PROPN",
"ADJ",
"NOUN",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"buildings for carrying on industrial labor",
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"situated in a particular spot or position",
"situated in or facing or moving toward the west",
"_",
"situated in or facing or moving toward or coming from the south",
"a point or extent in space",
"referring to the first of two things or persons mentioned (or the earlier one or ones of several)",
"electric lamp consisting of a transparent or translucent glass housing containing a wire filament (usually tungsten) that emits light when heated by electricity",
"buildings for carrying on industrial labor"
] | plant be located west _ south location former electric light plant | The plant was located west of the Battenkill and south of the location of the former electric light plant . | [
"plant",
"be",
"located",
"west",
"south",
"location",
"former",
"electric",
"light",
"plant"
] | [
0.5516,
0.0919,
0.3566,
0.309,
0.2871,
0.333,
0.3146,
0.3273,
0.2555,
0.5516
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12
] | [
"Manchester Depot Sewer Company",
"issued",
"shares",
"stock",
"10",
"each",
"construction",
"sewer",
"locality",
"assessments",
"made",
"maintenance"
] | [
"_",
"issue",
"share",
"stock",
"10",
"each",
"construction",
"sewer",
"locality",
"assessment",
"make",
"maintenance"
] | [
"PROPN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"ADJ",
"ADV",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN"
] | [
"_",
"circulate or distribute or equip with",
"any of the equal portions into which the capital stock of a corporation is divided and ownership of which is evidenced by a stock certificate",
"the capital raised by a corporation through the issue of shares entitling holders to an ownership interest (equity)",
"being one more than nine",
"to or from every one of two or more (considered individually)",
"the act of constructing something",
"a waste pipe that carries away sewage or surface water",
"a surrounding or nearby region",
"the classification of someone or something with respect to its worth",
"make, formulate, or derive in the mind",
"activity involved in maintaining something in good working order"
] | _ issue share stock 10 each construction sewer locality assessment make maintenance | The Manchester Depot Sewer Company issued 214 shares of stock at $ 10 each for construction of a sewer in that locality , and assessments were made for its maintenance . | [
"issue",
"share",
"stock",
"10",
"each",
"construction",
"sewer",
"locality",
"assessment",
"make",
"maintenance"
] | [
0.2777,
0.2613,
0.2814,
0.258,
0.3223,
0.2889,
0.3493,
0.3493,
0.3625,
0.1661,
0.3441
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6
] | [
"given",
"considerable",
"trouble",
"at times",
"empties",
"right"
] | [
"give",
"considerable",
"trouble",
"at times",
"empty",
"right"
] | [
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"ADV",
"VERB",
"ADV"
] | [
"cause to have, in the abstract sense or physical sense",
"large or relatively large in number or amount or extent or degree",
"a source of difficulty",
"now and then or here and there",
"become empty or void of its content",
"exactly"
] | give considerable trouble at times empty right | It has given considerable trouble at times and empties right into theBattenkill. | [
"give",
"considerable",
"trouble",
"at",
"times",
"empty",
"right"
] | [
0.2899,
0.4427,
0.4009,
0.2935,
0.4371,
0.4215,
0.3231
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
] | [
"Fire District No. 1",
"discussed",
"possible",
"purchase",
"considered",
"unwise",
"investment"
] | [
"_",
"discuss",
"possible",
"purchase",
"consider",
"unwise",
"investment"
] | [
"PROPN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN"
] | [
"_",
"speak with others about (something); talk (something) over in detail; have a discussion",
"existing in possibility",
"the acquisition of something for payment",
"deem to be",
"showing or resulting from lack of judgment or wisdom",
"the act of investing; laying out money or capital in an enterprise with the expectation of profit"
] | _ discuss possible purchase consider unwise investment | Fire District No. 1 discussed its possible purchase in 1945, but considered it an unwise investment . | [
"discuss",
"possible",
"purchase",
"consider",
"unwise",
"investment"
] | [
0.3793,
0.3159,
0.4072,
0.3281,
0.5272,
0.4527
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8
] | [
"sewer",
"Bonnet Street",
"constructed",
"were",
"only",
"a few",
"houses",
"street"
] | [
"sewer",
"_",
"construct",
"be",
"only",
"a few",
"house",
"street"
] | [
"NOUN",
"PROPN",
"VERB",
"VERB",
"ADV",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"a waste pipe that carries away sewage or surface water",
"_",
"make by combining materials and parts",
"occupy a certain position or area; be somewhere",
"and nothing more",
"more than one but indefinitely small in number",
"a dwelling that serves as living quarters for one or more families",
"a thoroughfare (usually including sidewalks) that is lined with buildings"
] | sewer _ construct be only a few house street | The sewer on Bonnet Street was constructed when there were only a few houses on the street . | [
"sewer",
"construct",
"be",
"only",
"few",
"house",
"street"
] | [
0.5466,
0.4666,
0.1269,
0.2874,
0.3419,
0.3453,
0.3857
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9
] | [
"new",
"homes",
"built",
"connected",
"so",
"residences",
"south",
"School Street",
"served"
] | [
"new",
"home",
"build",
"connect",
"so",
"residence",
"south",
"_",
"serve"
] | [
"ADJ",
"NOUN",
"VERB",
"VERB",
"ADV",
"NOUN",
"ADJ",
"PROPN",
"VERB"
] | [
"not of long duration; having just (or relatively recently) come into being or been made or acquired or discovered",
"housing that someone is living in",
"make by combining materials and parts",
"connect, fasten, or put together two or more pieces",
"in a manner that facilitates",
"any address at which you dwell more than temporarily",
"situated in or facing or moving toward or coming from the south",
"_",
"be used by; as of a utility"
] | new home build connect so residence south _ serve | as new homes were built they were connected so that all residences south of School Street are served by it. | [
"new",
"home",
"build",
"connect",
"so",
"residence",
"south",
"serve"
] | [
0.2662,
0.303,
0.3571,
0.4644,
0.2543,
0.4358,
0.3509,
0.3412
] |
[
1,
2,
3,
4,
5
] | [
"B. J. Connell",
"is",
"present",
"treasurer",
"manager"
] | [
"_",
"be",
"present",
"treasurer",
"manager"
] | [
"PROPN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"_",
"be identical to; be someone or something",
"temporal sense; intermediate between past and future; now existing or happening or in consideration",
"an officer charged with receiving and disbursing funds",
"someone who controls resources and expenditures"
] | _ be present treasurer manager | B. J. Connell is the present treasurer and manager . | [
"be",
"present",
"treasurer",
"manager"
] | [
0.1588,
0.4316,
0.7095,
0.5339
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16
] | [
"town meeting",
"voted",
"have",
"Selectmen",
"appoint",
"committee",
"investigate",
"report",
"feasibility",
"system",
"sewage disposal",
"disposal plant",
"serve",
"Manchester Center",
"Depot",
"Way 's Lane"
] | [
"town meeting",
"vote",
"have",
"selectman",
"appoint",
"committee",
"investigate",
"report",
"feasibility",
"system",
"sewage disposal",
"disposal plant",
"serve",
"_",
"_",
"_"
] | [
"NOUN",
"VERB",
"VERB",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"VERB",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"PROPN",
"PROPN",
"PROPN"
] | [
"government of a town by an assembly of the qualified voters",
"express one's preference for a candidate or for a measure or resolution; cast a vote",
"cause to move; cause to be in a certain position or condition",
"an elected member of a board of officials who run New England towns",
"assign a duty, responsibility or obligation to",
"a special group delegated to consider some matter; - Milton Berle",
"conduct an inquiry or investigation of",
"to give an account or representation of in words",
"the quality of being doable",
"a procedure or process for obtaining an objective",
"the disposal of sewage",
"a plant for disposing of sewage",
"be used by; as of a utility",
"_",
"_",
"_"
] | town meeting vote have selectman appoint committee investigate report feasibility system sewage disposal disposal plant serve _ _ _ | The 1946 town meeting voted to have the Selectmen appoint a committee to investigate and report on the feasibility of some system of sewage disposal and a disposal plant to serve Manchester Center , Depot , and Way's Lane . | [
"town",
"meeting",
"vote",
"have",
"selectman",
"appoint",
"committee",
"investigate",
"report",
"feasibility",
"system",
"sewage",
"disposal",
"disposal",
"plant",
"serve"
] | [
0.1981,
0.2198,
0.2261,
0.1202,
0.3141,
0.2565,
0.2418,
0.2465,
0.1875,
0.2928,
0.1779,
0.2364,
0.5292,
0.5292,
0.192,
0.1944
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10
] | [
"committee",
"submitted",
"report",
"signed",
"Louis Martin",
"Leon Wiley",
"map",
"published",
"town",
"report"
] | [
"committee",
"submit",
"report",
"sign",
"_",
"_",
"map",
"publish",
"town",
"report"
] | [
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"VERB",
"PROPN",
"PROPN",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"a special group delegated to consider some matter; - Milton Berle",
"refer for judgment or consideration",
"a written document describing the findings of some individual or group",
"mark with one's signature; write one's name (on)",
"_",
"_",
"a diagrammatic representation of the earth's surface (or part of it)",
"put into print",
"an administrative division of a county",
"a written document describing the findings of some individual or group"
] | committee submit report sign _ _ map publish town report | The committee submitted a report signed by Louis Martin and Leon Wiley with a map published in the 1946 town report . | [
"committee",
"submit",
"report",
"sign",
"map",
"publish",
"town",
"report"
] | [
0.3545,
0.3504,
0.5497,
0.3111,
0.3879,
0.3432,
0.2904,
0.5497
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8
] | [
"layout",
"sewer lines",
"designed",
"Henry W. Taylor",
"was",
"engineer",
"Manchester Village",
"disposal plant"
] | [
"layout",
"sewer line",
"design",
"_",
"be",
"engineer",
"_",
"disposal plant"
] | [
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"PROPN",
"VERB",
"NOUN",
"PROPN",
"NOUN"
] | [
"the act of laying out (as by making plans for something)",
"a main in a sewage system",
"make a design of; plan out in systematic, often graphic form",
"_",
"be identical to; be someone or something",
"a person who uses scientific knowledge to solve practical problems",
"_",
"a plant for disposing of sewage"
] | layout sewer line design _ be engineer _ disposal plant | The layout of the sewer lines was designed by Henry W. Taylor , who was the engineer for the Manchester Village disposal plant . | [
"layout",
"sewer",
"line",
"design",
"be",
"engineer",
"disposal",
"plant"
] | [
0.4691,
0.4286,
0.2784,
0.3104,
0.0996,
0.3922,
0.4116,
0.2987
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6
] | [
"figures",
"submitted",
"report",
"action",
"taken",
"town"
] | [
"figure",
"submit",
"report",
"action",
"take",
"town"
] | [
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN"
] | [
"an amount of money expressed numerically",
"refer for judgment or consideration",
"a written document describing the findings of some individual or group",
"something done (usually as opposed to something said)",
"carry out",
"an administrative division of a county"
] | figure submit report action take town | No figures were submitted with the report and no action was taken on it by the town . | [
"figure",
"submit",
"report",
"action",
"take",
"town"
] | [
0.3769,
0.512,
0.4016,
0.4016,
0.3053,
0.4244
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14
] | [
"town meeting",
"directed",
"town",
"authorities",
"seek",
"federal",
"state",
"funds",
"conduct",
"preliminary",
"survey",
"sewage",
"plant",
"facilities"
] | [
"town meeting",
"direct",
"town",
"authority",
"seek",
"federal",
"state",
"funds",
"conduct",
"preliminary",
"survey",
"sewage",
"plant",
"facility"
] | [
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"government of a town by an assembly of the qualified voters",
"take somebody somewhere",
"an administrative division of a county",
"(usually plural) persons who exercise (administrative) control over others",
"try to locate or discover, or try to establish the existence of",
"national; especially in reference to the government of the United States as distinct from that of its member units",
"the territory occupied by one of the constituent administrative districts of a nation",
"assets in the form of money",
"direct the course of; manage or control",
"denoting an action or event preceding or in preparation for something more important; designed to orient or acquaint with a situation before proceeding",
"a detailed critical inspection",
"waste matter carried away in sewers or drains",
"buildings for carrying on industrial labor",
"a building or place that provides a particular service or is used for a particular industry"
] | town meeting direct town authority seek federal state funds conduct preliminary survey sewage plant facility | The 1958 town meeting directed town authorities to seek federal and state funds with which to conduct a preliminary survey of a proposed sewage plant with its attendant facilities . | [
"town",
"meeting",
"direct",
"town",
"authority",
"seek",
"federal",
"state",
"funds",
"conduct",
"preliminary",
"survey",
"sewage",
"plant",
"facility"
] | [
0.4448,
0.2467,
0.222,
0.4448,
0.2569,
0.2395,
0.2352,
0.1868,
0.2732,
0.246,
0.2908,
0.2788,
0.2655,
0.2156,
0.2529
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16
] | [
"final",
"step",
"was",
"vote",
"bond",
"issue",
"construction",
"sewage system",
"town meeting",
"later",
"confirmed",
"two-thirds",
"vote",
"special",
"town meeting",
"June 21"
] | [
"final",
"step",
"be",
"vote",
"bond",
"issue",
"construction",
"sewage system",
"town meeting",
"later",
"confirm",
"two-thirds",
"vote",
"special",
"town meeting",
"June 21"
] | [
"ADJ",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN",
"ADV",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"conclusive in a process or progression",
"any maneuver made as part of progress toward a goal",
"be identical to; be someone or something",
"the opinion of a group as determined by voting",
"a certificate of debt (usually interest-bearing or discounted) that is issued by a government or corporation in order to raise money; the issuer is required to pay a fixed sum annually until maturity and then a fixed sum to repay the principal",
"the act of providing an item for general use or for official purposes (usually in quantity)",
"the act of constructing something",
"facility consisting of a system of sewers for carrying off liquid and solid sewage",
"government of a town by an assembly of the qualified voters",
"happening at a time subsequent to a reference time",
"establish or strengthen as with new evidence or facts",
"two of three equal parts of a divisible whole",
"a choice that is made by counting the number of people in favor of each alternative",
"for a special service or occasion",
"government of a town by an assembly of the qualified voters",
"June 21, when the sun is at its northernmost point"
] | final step be vote bond issue construction sewage system town meeting later confirm two-thirds vote special town meeting June 21 | The final step was a vote for a $ 230000 bond issue for the construction of a sewage system by the 1959 town meeting , later confirmed by a two-thirds vote at a special town meeting June 21 , 1960. | [
"final",
"step",
"be",
"vote",
"bond",
"issue",
"construction",
"sewage",
"system",
"town",
"meeting",
"later",
"confirm",
"vote",
"special",
"town",
"meeting",
"21"
] | [
0.1922,
0.1775,
0.0574,
0.4052,
0.2018,
0.1963,
0.2042,
0.2119,
0.1594,
0.3551,
0.3939,
0.1656,
0.226,
0.4052,
0.1856,
0.3551,
0.3939,
0.2242
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14
] | [
"There",
"matter",
"stands",
"prospect",
"soon",
"Manchester",
"removed",
"roster",
"towns",
"contributing",
"raw",
"sewage",
"main",
"streams"
] | [
"there",
"matter",
"stand",
"prospect",
"soon",
"Manchester",
"remove",
"roster",
"town",
"contribute",
"raw",
"sewage",
"main",
"stream"
] | [
"ADV",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"ADV",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"ADJ",
"NOUN"
] | [
"in that matter",
"a vaguely specified concern",
"be in some specified state or condition",
"the possibility of future success",
"in the near future",
"largest city in New Hampshire; located in southeastern New Hampshire on the Merrimack river",
"remove something concrete, as by lifting, pushing, or taking off, or remove something abstract",
"a list of names",
"an urban area with a fixed boundary that is smaller than a city",
"contribute to some cause",
"(used especially of commodities) being unprocessed or manufactured using only simple or minimal processes",
"waste matter carried away in sewers or drains",
"most important element",
"a natural body of running water flowing on or under the earth"
] | there matter stand prospect soon Manchester remove roster town contribute raw sewage main stream | There the matter stands with the prospect that soon Manchester may be removed from the roster of towns contributing raw sewage to its main streams . | [
"there",
"matter",
"stand",
"prospect",
"soon",
"remove",
"roster",
"town",
"contribute",
"raw",
"sewage",
"main",
"stream"
] | [
0.211,
0.2247,
0.2046,
0.3015,
0.2469,
0.2528,
0.3545,
0.2328,
0.2637,
0.2918,
0.2779,
0.2627,
0.2751
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17
] | [
"Manchester",
"unusual",
"interest",
"telegraphy",
"often",
"attributed",
"fact",
"Rev. J. D. Wickham",
"headmaster",
"Burr",
"Burton Seminary",
"was",
"personal",
"friend",
"correspondent",
"inventor",
"Samuel F. B. Morse"
] | [
"Manchester",
"unusual",
"interest",
"telegraphy",
"often",
"attribute",
"fact",
"_",
"headmaster",
"_",
"_",
"be",
"personal",
"friend",
"correspondent",
"inventor",
"_"
] | [
"NOUN",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN",
"ADV",
"VERB",
"NOUN",
"PROPN",
"NOUN",
"PROPN",
"PROPN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN",
"PROPN"
] | [
"largest city in New Hampshire; located in southeastern New Hampshire on the Merrimack river",
"not usual or common or ordinary",
"a sense of concern with and curiosity about someone or something",
"communicating at a distance by electric transmission over wire",
"many times at short intervals",
"attribute or credit to",
"a piece of information about circumstances that exist or events that have occurred",
"_",
"presiding officer of a school",
"_",
"_",
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"concerning or affecting a particular person or his or her private life and personality",
"a person you know well and regard with affection and trust",
"someone who communicates by means of letters",
"someone who is the first to think of or make something",
"_"
] | Manchester unusual interest telegraphy often attribute fact _ headmaster _ _ be personal friend correspondent inventor _ | Manchester 's unusual interest in telegraphy has often been attributed to the fact that the Rev. J. D. Wickham , headmaster of Burr and Burton Seminary , was a personal friend and correspondent of the inventor , Samuel F. B. Morse . | [
"unusual",
"interest",
"telegraphy",
"often",
"attribute",
"fact",
"headmaster",
"be",
"personal",
"friend",
"correspondent",
"inventor"
] | [
0.2719,
0.2137,
0.3649,
0.2129,
0.2906,
0.2046,
0.3504,
0.0744,
0.2561,
0.2318,
0.3256,
0.3649
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
] | [
"At any rate",
"Manchester",
"not",
"lag",
"far",
"first",
"commercial",
"system",
"set up",
"Baltimore",
"Washington"
] | [
"at any rate",
"Manchester",
"not",
"lag",
"far",
"first",
"commercial",
"system",
"set up",
"Baltimore",
"Washington"
] | [
"ADV",
"NOUN",
"ADV",
"VERB",
"ADV",
"ADJ",
"ADJ",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"used to indicate that a statement explains or supports a previous statement",
"largest city in New Hampshire; located in southeastern New Hampshire on the Merrimack river",
"negation of a word or group of words",
"hang (back) or fall (behind) in movement, progress, development, etc.",
"to a considerable degree; very much",
"preceding all others in time or space or degree",
"connected with or engaged in or sponsored by or used in commerce or commercial enterprises",
"instrumentality that combines interrelated interacting artifacts designed to work as a coherent entity",
"create by putting components or members together",
"the largest city in Maryland; a major seaport and industrial center",
"the capital of the United States in the District of Columbia and a tourist mecca; George Washington commissioned Charles L'Enfant to lay out the city in 1791"
] | at any rate Manchester not lag far first commercial system set up Baltimore Washington | At any rate , Manchester did not lag far behind the first commercial system which was set up in 1844 between Baltimore and Washington . | [
"at",
"any",
"rate",
"not",
"lag",
"far",
"first",
"commercial",
"system",
"set",
"up"
] | [
0.1996,
0.3083,
0.2458,
0.1416,
0.3729,
0.2368,
0.193,
0.2997,
0.232,
0.2317,
0.1827
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18,
19,
20
] | [
"Matthew B. Goodwin",
"jeweler",
"watchmaker",
"became",
"town",
"first",
"telegrapher",
"dwelling",
"built",
"business",
"two",
"doors",
"north",
"Equinox House",
"one",
"door",
"north",
"Bank",
"Manchester",
"Vermont"
] | [
"_",
"jeweler",
"watchmaker",
"become",
"town",
"first",
"telegrapher",
"dwelling",
"build",
"business",
"two",
"door",
"north",
"_",
"one",
"door",
"north",
"_",
"Manchester",
"Vermont"
] | [
"PROPN",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"ADJ",
"NOUN",
"ADJ",
"PROPN",
"ADJ",
"NOUN",
"ADV",
"PROPN",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"_",
"someone who makes jewelry",
"someone who makes or repairs watches",
"undergo a change or development",
"an urban area with a fixed boundary that is smaller than a city",
"preceding all others in time or space or degree",
"someone who transmits messages by telegraph",
"housing that someone is living in",
"make by combining materials and parts",
"a commercial or industrial enterprise and the people who constitute it",
"being one more than one",
"the entrance (the space in a wall) through which you enter or leave a room or building; the space that a door can close",
"situated in or facing or moving toward or coming from the north",
"_",
"used of a single unit or thing; not two or more",
"the entrance (the space in a wall) through which you enter or leave a room or building; the space that a door can close",
"in a northern direction",
"_",
"a city in northwestern England (30 miles to the east of Liverpool); heart of the most densely populated area of England",
"a state in New England"
] | _ jeweler watchmaker become town first telegrapher dwelling build business two door north _ one door north _ Manchester Vermont | In 1846 Matthew B. Goodwin , jeweler and watchmaker , became the town 's first telegrapher in a dwelling he built for himself and his business "two doors north of the Equinox House " or "one door north of the Bank , Manchester , Vermont ". | [
"jeweler",
"watchmaker",
"become",
"town",
"first",
"telegrapher",
"dwelling",
"build",
"business",
"two",
"door",
"north",
"one",
"door",
"north"
] | [
0.2936,
0.3149,
0.1621,
0.1986,
0.1484,
0.2811,
0.2572,
0.204,
0.1892,
0.1445,
0.3617,
0.4233,
0.1452,
0.3617,
0.4233
] |
[
1,
2,
3,
4,
5
] | [
"Goodwin",
"was",
"telegrapher",
"American Telegraph Company",
"Troy and Canada Junction Telegraph Company"
] | [
"_",
"be",
"telegrapher",
"_",
"_"
] | [
"PROPN",
"VERB",
"NOUN",
"PROPN",
"PROPN"
] | [
"_",
"be identical to; be someone or something",
"someone who transmits messages by telegraph",
"_",
"_"
] | _ be telegrapher _ _ | Goodwin was telegrapher for the "American Telegraph Company " and the "Troy and Canada Junction Telegraph Company ". | [
"be",
"telegrapher"
] | [
0.2226,
0.9749
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13
] | [
"Shares",
"capital stock",
"15",
"each",
"latter",
"company",
"were",
"payable",
"Bank of Manchester",
"various",
"other",
"Vermont",
"banks"
] | [
"share",
"capital stock",
"15",
"each",
"latter",
"company",
"be",
"payable",
"_",
"various",
"other",
"Vermont",
"bank"
] | [
"NOUN",
"NOUN",
"ADJ",
"ADV",
"ADJ",
"NOUN",
"VERB",
"ADJ",
"PROPN",
"ADJ",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"any of the equal portions into which the capital stock of a corporation is divided and ownership of which is evidenced by a stock certificate",
"the maximum number of shares authorized under the terms of a corporation's articles of incorporation",
"being one more than fourteen",
"to or from every one of two or more (considered individually)",
"referring to the second of two things or persons mentioned (or the last one or ones of several)",
"an institution created to conduct business",
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"subject to or requiring payment especially as specified",
"_",
"of many different kinds purposefully arranged but lacking any uniformity",
"not the same one or ones already mentioned or implied; - the White Queen",
"a state in New England",
"a financial institution that accepts deposits and channels the money into lending activities"
] | share capital stock 15 each latter company be payable _ various other Vermont bank | Shares of capital stock at $ 15 each in the latter company were payable at the Bank of Manchester or at various other Vermont banks . | [
"share",
"capital",
"stock",
"15",
"each",
"latter",
"company",
"be",
"payable",
"various",
"other",
"bank"
] | [
0.2591,
0.2889,
0.279,
0.2754,
0.3196,
0.2682,
0.2417,
0.0805,
0.3791,
0.2548,
0.1836,
0.281
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
] | [
"message",
"fifteen",
"words",
"Bennington",
"cost",
"twenty-five",
"cents"
] | [
"message",
"fifteen",
"word",
"Bennington",
"cost",
"twenty-five",
"cent"
] | [
"NOUN",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"ADJ",
"NOUN"
] | [
"a communication (usually brief) that is written or spoken or signaled",
"being one more than fourteen",
"a unit of language that native speakers can identify",
"a town in southwestern Vermont",
"be priced at",
"being five more than twenty",
"a fractional monetary unit of several countries"
] | message fifteen word Bennington cost twenty-five cent | A message of less than fifteen words to Bennington cost twenty-five cents . | [
"message",
"fifteen",
"word",
"cost",
"cent"
] | [
0.3533,
0.3773,
0.2795,
0.2888,
0.3859
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
] | [
"L. C. Orvis",
"manager",
"Western Union Telegraph Company",
"expressed",
"willingness",
"send",
"emergency",
"telegrams",
"Sundays",
"Village",
"drugstore"
] | [
"_",
"manager",
"_",
"express",
"willingness",
"send",
"emergency",
"telegram",
"Sunday",
"village",
"drugstore"
] | [
"PROPN",
"NOUN",
"PROPN",
"VERB",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"_",
"someone who controls resources and expenditures",
"_",
"give expression to",
"cheerful compliance",
"to cause or order to be taken, directed, or transmitted to another place",
"a state in which martial law applies",
"a message transmitted by telegraph",
"first day of the week; observed as a day of rest and worship by most Christians",
"a community of people smaller than a town",
"a retail shop where medicine and other articles are sold"
] | _ manager _ express willingness send emergency telegram Sunday village drugstore | By 1871 L. C. Orvis , manager of the "Western Union Telegraph Company ", expressed willingness to send emergency telegrams on Sundays from his Village drugstore . | [
"manager",
"express",
"willingness",
"send",
"emergency",
"telegram",
"village",
"drugstore"
] | [
0.2909,
0.2901,
0.3671,
0.2694,
0.3539,
0.4079,
0.315,
0.3726
] |
[
1,
2,
3,
4,
5
] | [
"Orvis",
"even",
"hire",
"assistant",
"Clark J. Wait"
] | [
"_",
"even",
"hire",
"assistant",
"_"
] | [
"PROPN",
"ADV",
"VERB",
"NOUN",
"PROPN"
] | [
"_",
"used as an intensive especially to indicate something unexpected",
"engage or hire for work",
"a person who contributes to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose",
"_"
] | _ even hire assistant _ | Orvis even needed to hire an assistant , Clark J. Wait . | [
"even",
"hire",
"assistant"
] | [
0.3948,
0.6195,
0.6786
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
] | [
"Manchester Journal",
"commented",
"editorially",
"surprising",
"amount",
"telegraphic",
"business"
] | [
"_",
"comment",
"editorially",
"surprising",
"amount",
"telegraphic",
"business"
] | [
"PROPN",
"VERB",
"ADV",
"ADJ",
"NOUN",
"ADJ",
"NOUN"
] | [
"_",
"make or write a comment on",
"by means of an editorial",
"causing surprise or wonder or amazement",
"the relative magnitude of something with reference to a criterion",
"of or relating to or transmitted by telegraph",
"the volume of commercial activity"
] | _ comment editorially surprising amount telegraphic business | The Manchester Journal commented editorially on the surprising amount of local telegraphic business . | [
"comment",
"editorially",
"surprising",
"amount",
"telegraphic",
"business"
] | [
0.3668,
0.5054,
0.431,
0.3105,
0.4854,
0.3037
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10
] | [
"fall",
"Popular Telegraph Line",
"established",
"Manchester",
"Factory Point",
"owners",
"Paul W. Orvis",
"Henry Gray",
"J. N. Hard",
"Clark J. Wait"
] | [
"fall",
"_",
"establish",
"Manchester",
"_",
"owner",
"_",
"_",
"_",
"_"
] | [
"NOUN",
"PROPN",
"VERB",
"NOUN",
"PROPN",
"NOUN",
"PROPN",
"PROPN",
"PROPN",
"PROPN"
] | [
"the season when the leaves fall from the trees",
"_",
"set up or lay the groundwork for",
"largest city in New Hampshire; located in southeastern New Hampshire on the Merrimack river",
"_",
"(law) someone who owns (is legal possessor of) a business",
"_",
"_",
"_",
"_"
] | fall _ establish Manchester _ owner _ _ _ _ | In the fall of 1878, the "Popular Telegraph Line " was established between Manchester and Factory Point by the owners , Paul W. Orvis , Henry Gray , J. N. Hard , and Clark J. Wait . | [
"fall",
"establish",
"owner"
] | [
0.4252,
0.4686,
0.5263
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
17,
18
] | [
"line",
"soon",
"lived up to",
"name",
"messages",
"moderate",
"length",
"sent",
"dime",
"company",
"was",
"quickly",
"able",
"declare",
"very",
"liberal",
"dividends",
"capital stock"
] | [
"line",
"soon",
"live up to",
"name",
"message",
"moderate",
"length",
"send",
"dime",
"company",
"be",
"quickly",
"able",
"declare",
"very",
"liberal",
"dividend",
"capital stock"
] | [
"NOUN",
"ADV",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"ADJ",
"NOUN",
"VERB",
"NOUN",
"NOUN",
"VERB",
"ADV",
"ADJ",
"VERB",
"ADV",
"ADJ",
"NOUN",
"NOUN"
] | [
"a conductor for transmitting electrical or optical signals or electric power",
"in the near future",
"meet the requirements or expectations of",
"a language unit by which a person or thing is known",
"a communication (usually brief) that is written or spoken or signaled",
"being within reasonable or average limits; not excessive or extreme",
"the property of being the extent of something from beginning to end",
"broadcast over the airwaves, as in radio or television",
"a United States coin worth one tenth of a dollar",
"an institution created to conduct business",
"have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)",
"with rapid movements",
"(usually followed by `to') having the necessary means or skill or know-how or authority to do something",
"authorize payments of",
"used as intensifiers; `real' is sometimes used informally for `really'; `rattling' is informal",
"given or giving freely",
"that part of the earnings of a corporation that is distributed to its shareholders; usually paid quarterly",
"the maximum number of shares authorized under the terms of a corporation's articles of incorporation"
] | line soon live up to name message moderate length send dime company be quickly able declare very liberal dividend capital stock | The line soon lived up to its name , as local messages of moderate length could be sent for a dime and the company was quickly able to declare very liberal dividends on its capital stock . | [
"line",
"soon",
"live",
"up",
"to",
"name",
"message",
"moderate",
"length",
"send",
"dime",
"company",
"be",
"quickly",
"able",
"declare",
"very",
"liberal",
"dividend",
"capital",
"stock"
] | [
0.1853,
0.2174,
0.1941,
0.145,
0.1756,
0.193,
0.239,
0.2632,
0.2247,
0.2062,
0.3122,
0.1991,
0.0663,
0.2323,
0.209,
0.2461,
0.1669,
0.2261,
0.2902,
0.2379,
0.2298
] |
[
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
] | [
"same",
"Clark Wait",
"H. H. Holley",
"South Dorset",
"formed",
"American Telegraph Line",
"extending",
"Manchester Depot",
"Factory Point",
"South Dorset",
"Dorset"
] | [
"same",
"_",
"_",
"_",
"form",
"_",
"extend",
"_",
"_",
"_",
"_"
] | [
"ADJ",
"PROPN",
"PROPN",
"PROPN",
"VERB",
"PROPN",
"VERB",
"PROPN",
"PROPN",
"PROPN",
"PROPN"
] | [
"same in identity",
"_",
"_",
"_",
"develop into a distinctive entity",
"_",
"stretch out over a distance, space, time, or scope; run or extend between two points or beyond a certain point",
"_",
"_",
"_",
"_"
] | same _ _ _ form _ extend _ _ _ _ | In 1879 the same Clark Wait , with H. H. Holley of South Dorset , formed the "American Telegraph Line ", extending from Manchester Depot via Factory Point and South Dorset to Dorset . | [
"same",
"form",
"extend"
] | [
0.5065,
0.5161,
0.6907
] |