0
stringlengths
3
182k
Noverint omnes presentes et futuris quod cum Hauuisons, uxor Rodulphi cognomento Heraudie, et Symon filius ejus moverent querimoniam adversus fratres Morimundi super quodam molendino quod eisdem dederat in elemosinam dominus Hugo, miles de Borbonia, tandem dicta Hauuissons et filius ejus Simon ceterique heredes sui, cum justa non esset eorum querimonia, domini Nicholai tunc plebani Borbonie et domini Hugonis ejusdem ville prioris necnon et aliorum prudentum virorum monitis et consiliis acquiescentes, eandem querimoniam dictis fratribus Morimundi remiserunt et acquitaverunt, promittentes bona fide quod adversus sepedictos fratres super eodem molendino non suscitabunt querimoniam nec facient ab aliquo suscitari. In cujus rei testimonium, dicta Hauuisons et filius ejus Symon ceterique heredes sui rogaverunt dominum Nicholaum plebanus Borbonie, qui huic acquitationi interfuerat, presentes litteras sigilli sui testimonio robo-rare. Actum anno Domini millesimo CC° tricesimo sexto.
Ego Nicholaus, Dei gratia Bisuntinensis archiepiscopus, notum facio presentibus et futuris quod nobilis vir Hugo, miles, de Borbona, dedit in puram et perpetuem elemosinam Deo et Beate Marie Morimundi et fratribus ibidem Deo serventibus molendinum suum quod est sub Borbonia situm et terram ante idem molendinum, ad aliquod edificium ibidem si predictis fratribus placuerit faciendum. Laudaverunt etiam et ratum habuerunt hoc donum filii dicti Hugonis Petrus, Gerardus et Willermus, de feodo cujus Willermi idem molendinum movet, et hoc idem laudavit uxor dicti Willermi Margareta. Dedit iterum et concessit jamdictus Hugo, miles, predictis fratribus Morimundi laude et assensu pronominatorum filiorum suorum Petri videlicet, Gerardi et Willermi, paschua per totum finagium suum de Borbonia et per totam terram suam in omnibus terris cultis et incultis ad omnia genera animalium pascenda et enutrienda, ita tamen quod si sepedicti fratres vel eorum animalia casu aliquo alicui dapnum fecerint, sine emenda vel altero gravamine dapnum restituere tenebuntur. Et ne super hac elemosina supradicti fratres Morimundi possent in posterum ab aliquo perturbari, ad petitionem dicti Hugonis militis et pronominatorum filiorum ejusdem sigilli mei testimonio presentem paginam roboravi. Actum anno Domini millesimo ducentesimo tricesimo quinto.
Quamque fiunt in tempore sepius a cordibus humanis cum tempore dilabuntur, ne donatio mea quod absit aditum pariat litignandi, ego Hugo, comes Wadonismontis, presentibus et futuris notum facio quod ego dedi concessi, laude et assensu Hugonis filii mei et aliorum heredum meorum, fratribus Morimundi, Cysterciensis ordinis, pro salute anime mee et parentum meorum, liberum transitum, pedes vel eques, cum bigis et curribus et familiis ac rebus suis mobilibus vel immobilibus per pontem meum in Mosella, in ea libertate in qua navi dinoscuntur ibidem transitum habuisse. Actum anno ab incarnatione Domini millesimo ducentesimo tricesimo tercio, duodecimo kalendas martii. Et ne hujus rei veritas vacillet in posterum, presentem donationem meam sigilli mei robore communivi.
Ego Reinardus, dominus Caseoli, per presens scriptum sigilli mei inpressione signatum omnibus tam presentibus quam futuris notifico quod, cum fratres Morimundi terram suam que Communitas appellatur, circa Guttas sitam, de more colerent, terram Movei juri meo subjacentem, dicte Communitati comfinem, terre sue adjunxerunt, et cum illa tanquam propriam, me inconsulto, excoluerunt. Cumque hoc meorum hominum suggestione percepissem, instante messis tempore non modice commotur ipsam Communitatem predictorum fratrum Morimundi cum terra mea de Moveio homines mei de percepto meo messuerunt, segetem cum mea in horreo meo reponentes. Tandem penitentia ductus, bladium quod in sepedicta Communitate fratrum sepedictorum Morimundi messueram, ex integro reddidi, et insuper terram Movei, que mea erat et quam me ignorante seminaverant, pro remedio animarum parentum meorum, laude et assensu domine Aalis uxoris mee, ecclesie Beate Marie Morimundi et fratribus Deo ibidem servientibus in puram elemosinam dedi jure pepetuo possidendam. Anno dominice incarnationis millesimo ducentesimo vicesimo nono.
Noverint universis presentes literas inspicientes quod eguo Reynardus, dominus Casseolli, laude et assensu Clemencie uxoris mee et Baltholomei fratris mei, dedi Deo et beate Marie et ecclesie Morimondi ventam de foro meo de Choysul, ad usus et ad revelacionem luminis et candelarum in purificacione beate Marie faciendarum, condicione facta quod, si forum istud supradictum a loco Planchie removeretur, donum istud et hec elemosina, ubicumque forum apponeretur, ratum staret et semper venta ecclesie Morimondi esset, sicud tenere solebam. Ut hoc autem ratum et incommissum habeatur, scriptum istud sigilli mei munimine roboravi. Actum anno gratie M° ducentesimo quintodecimo, mense februarii, in die Purificacionis.
Ne litium sopitarum processu temporum memoriam devitanda palliat oblivio, nec ad malum parati aditum inveniant malignandi, ego Ranerius, dominus de Borbone, universis presentibus et futuris hanc paginam inspecturis notum facio quod querela que versabatur inter frates Morimundi et una parte et Eremborch et Thecelinum filium eius ex altera, de molendino scilicet quod felicis memorie Aaliz mater mea contulit memoratis fratribus in puram elemosinan totum jure perpetuo possidendum, hoc modo deleta pacifice quievit quod cum Erembors pretaxata unacum filio suo Thecelinino prescripti molendini quartam hereditate vellent possidere, tandem convicti cum heredibus suis apud Borbonam in facie totius ecclesie, plenarie recognoverunt quartam partem molendini sepefatorum fratrum se injuste tenuisse et coram omnibus quicquid erat querele vel esse poterat jurejurando guerpiverunt. Enim vero ne presens recognitio inposterum valeat aboleri sed rata maneat ineternum, sigilli nostri munimine roborare curavi. Testes autem qui personaliter ibidem affuerunt : frater Nicholaus et frater Isembardus, ejusdem ecclesie monachi, et frater Dominicus et Galterus conversi, et Werricus prepositus, et Olricus cognomento Mariem, et Drogo Gerardi filius. Actum anno ab incarnatione Domini M° CC° XX°.
Ego Raynardus, Caesoli dominus, tam presentibus quam furturis notum facio quod dominus Raynerius Acrimontis, amicus et cognatus meus, laude et assensum meo dedit in elemosinam jure perpetuo possidendam ecclesie Morimundi quiquid habebat in molendino quod est in stagno sub Acrimonte et in eosdem stagno piscariam octo dies ante capitulum et octo post capitulum. Post obitum vero domini Raynerii Acrimontis, cognati mei, recognita fuit hec elemosina et confirmata ante ecclesiam que est in Acrimonte in presentia mea et in presentia dominus Raynerii de Borbona, Petrus de Merelvilla, Garini de Montione, Ulrici de Albomonte, Ulrici Waurux, Waltheri de Robercurt, militum, Regnaudi, et Symonis prepositi Acrimontis, Ulrici quoque et Petri sacerdotum ejusdem castri, et Humberti sacerdotis de Parno. Ut autem hec firma et inconcussa permaneant, presentem paginam sigilli mei impressionne confirmo. Acta sunt hec anno incarnationis dominice millesimo ducentesimo tercio. Concessum est autem anime domini Raynerii Acrimontis quoddam altare in ecclesia Morimundi ubi celebrabitur missa cotidiana pro defunctis.
seant es halles os appartenan ans artiennent ala dictee bite dener à Paris et toutes les cor us0 l soient maisons soit sorren it par eaue soit par terrt, soit halage rentes soit en coustume soit en coustué et en venue de sel soit en harent et du harent par caue condunt de x et par c venue de Poisson venu so qui va par tant amont leaus soient rayes soient soit harent a et terre de quelque poisson e mocules so brut lays, soit celerin soit saumon ytres soient merlens soit pour poiz envrement les loaiges des maisons dessoubz ouay, qui se ame alentree de la porte de la Halle au blé delez la boite dose Poi efinisse deuext 13 Xxla u petit huys de l'adcte halle au blé qui ent dborf epuys qui valent bien ix. lrs en l'an mil ue la maison Pierre Pery doit estaulx a 1y as riere la maison Pierre Pery, qu Xs 3k ne la maison Regnault le de spicier de ste 3 au poisson par devers la halle auix sa dessus 3 syet que la maison Pierre porte aux oignons. Item i plai ut sur iii que le roy, donna audit salmi yece la maison qui e la maison et aux pla estre les plages aux oignoi souloit ignons. Item les louaiges placts aus oignons qui tiennes aux places de saluis dessus dictes et les chambretes de delez qui seyilt dessonbr ung deche ar où l'en monté en la halle d Xbwy que valent fren xit x. s tem, cos que l'en prent sur les pressons à verf ve les grappes sonloient tenir et les tient a present gervaise le queux valois noser de des he loaiges des escaulx aux seches, valent bren vl xsp laaichs Item les S eschoppes valent bien xxi est assavoir ce que Marie de Villeneusne nahault la sanctiere et les aut usques à l'estal que perrin quivet tient. Item les loaiges sestaulx aupoisson, valent sien iiii nsint la coustume du sel et ce que la nef doit de venue remieremnt de sel doit de venue une amé de sel. Item nas len vent le sel ou han doit quant il est chargié de bort a autre iid Ithn quant l'en verr l est chargié a terre ou mis en grevier le muy de iiiii d iiiii d
de venue , le mulle de harent qui est amené Par eaue doit ii. der le cent de mornes amenez par care doit iiii ders, sans testes et silz ont testes ilz ne doivent que deux deniers du cent. Le cent de anoncelles amenez par eaue doit iide, le millie de Maquerel fale qui vient par eaue doit miident saumon ne doit riens, cra poix ne doit riens, oistres ne doivent riens, moules ne doivent riens, pour pois ne doit riens ne sintes carenges doiens vii deis de venue la somme, carenges salees doivent vi det de venue de la somme, le millier de seches amené par terre de venue doit unid riens de coustume, ne les escorches d’icelle Bouchié ne doivent de je grāt buchne de psdis et se bouchier les achette, il ne doit que deis coustume, c'est assavoir Iii des le milli. Toutes ces marees toutes ces sommes et toutes ces charretees cy devant escriptes doivent les vendeurs cy devant nommez et en comptent ou en doivent compter et sont somrez en ceste forme, venez compter Annuyt ou demain, ou nous tenos t que les venderes soient tenus de recever la le compte pour compte pour ferme et toutes ces choses devant coustume du roy et de en la fin de Chunmois la parerau ferme de la Boite, et l'en redre compte par arzest dicte le xiiie feur cc. escriptes doivent faire les dessusdiz richart de garennes, Jehan iiiii iiiii entr les procureurs du roy et de la michadise le grant mangier de cayeu Guillaume Babile, marage, Jehan de d'ampierre et tous ceulx qui le mestier feront ou temps avenir pour eulx et pour les autres et le compte fait en la maniere que cy devant est dit, soit a yceulx ou a ceulx qui feront pour le temps a venir, on les peut faire gaigier de par le roy ou metre en prison ou de par ceulx qui tendront ladicte boite de parle roy ou par son receveur ou temps avenir, Et est nocoire chose et doivent compter lesdiz vendeurs de tout ce qui est devant escipt en la forme et en la maniere et pour le pris que devant est escript et tousjours lont fait ainsi tous ceulz qui ladicte boite onttenue a ferme ou temps passé 'est ce que ceulx doivent qui achettent la marée et le poisson et les mornes, et leharent et les anonceles des vendeurs devant diz comment le se doit acquitter et de chascune chose par soy. premierement cellui qui achectera des vendeurs ou de l’un d’eulx devant diz z nommez ou de ceuls qui a ce temps seront, se il sont depent pent ou de la porte Bandoyer ou des halles ou depar de quelque lieu qu'ilz soient mays qu'il demeure dedens paris, mais que il achaté pour vendre soit pour vendre à estal ou en taverné ou a nopces ou à corps ou l’en compte doit du penier de Poisson ii. d du pemine de venue , le mulle de harent qui est amené Par eaue doit ii. der à corps ou l’en compte doit du penier de Poisson ii. d du pemine
De p le roy A noz amez et feaulx, nous envoyons pntement nre amé et feal notaire et secretaire maistre Estienne Petit, p dela pour recouvrer tous les droiz, tiltres, enseignemens et auts choses qui se pourront trouver, tant en nre chambre des comptes a Dijon q aillrs, qui nous ne pevent svir touchant les droiz qui nous apptiennent es duchié comtez de Bourg, Aussonne Flandres, Arthois, Masconnoys, Lisle, Douay, Orchie et auts chos dont est question entre nous et le duc d’Autsche. Et pour ce, incontinant ces lres veues, ftes et faites faire la abbayes, eglies et auts lieux dud pays s’ancune chose s’en pourra trouver et vous y emploiez plusgrant dilligen quil vous sa possible de querir ptout, tant en mad chambre q es tout ce qui s’en trouvera tant lres originaulx, vidimus q auts choses, baillez aud tous tant clercs de la chambre q auts q pourrez savoir qui en sauront aucune chose et maistre Estienne Petit po les nous apporter. Et le croiez de ce ql vous dira et ql soit pnt a tout ce qui se fera, et qu’il n’y ait point de faulte. Donné a Amyens, le XXVIIIe jo de juillet. Dechaumont Apportées p led me Estienne le Ve jour d’aoust
Je Joffroys, sires de Beljuy, escuiers fais savoir a touz que je doy a religiouses persones l'abbey et le convent de Cornuel dix sept livres de bone monnaie en comptant le gros tournoy d'argent a lo ront et dou coingn le Roy pour dix huit deniers, laquelle somme d'argent je doy es diz religious pour la vendue de vint bichoz par moitié froment et avoinne que j'ay heuy et receuy de diz religious et sunt converti et torney en mon grant et evident profist si que je m'an tien pour bien paiez entièrement, et pour ce j'ay pro mis et promet per mon sairement donney corporelment paier et rendre la ditte somme d'argent es diz religious ou a lour comman demant portant ces lettres deanz la feste de saint Michiel prouchenement venent ; encour ay je promis per mondit sairement rendre et restituer es diz religieus touz despans, constes, missions et interest que il ou lour commandemenz diroient per lour simple sairement senz autre prove faire avoir faiz heuz sustenuz et encorruz en requerant laditte somme d'argent apres ledit terme Et pour plus grant seurtey avoir de ceste chouse je en ay mis et estaubli ploiges et principaulx rendeours es mains desdiz religi ous et de lour commandement Estevenot dit Remusey, Haubri dit Mertence et Jehanz dit Verrier touz de Beljuy, c'est assavoir chascun de lour dou tiers et dou tout. Et nous li devant nommez Estevenoz, Haubris et Jehanz tuit ensamble et uns chascuns de nous pour le tiers et pour le tout a la requeste doudit Joffroit signour de Beljouy nous fumes fait et estaubli per noz saire menz donnez corporelment sus sainz euvangiles ploige et principaul rendeour es mains desdiz religious et de lour commandement de laditte somme d'argent, des despans, constes, missions et interest dessusdiz, et avons renuncie per noz diz sairemenz au droit que dit que l'on doige premiers faire convenir le principal que la ploige . et encour pour grant seurtey avoir de ceste chouse nous li devant nommey Joffroys, Estevenoz, Haubriz et Jehanz tuit ansamble et uns chascuns de nous par soy et pour le tout avons mis et obligé, mettons et obligons es mains desdiz religious et de lour comandement touz nos biens mobles et non mobles, bestes trahanz et non trahanz, présenz et a venir, quelque part qu'il soient porront estre trovez pour panre détraire, aliéner et vendre en merchié et suer merchié senz sollempnitey de droit garder et senz faire rendue ne recre ance, et voulons que nous ne puissiens monstrer ne alleguer paement des chouses dessusdittes se n'est par ceste présente . lettre rendue chancellée a nous ou per autre lettre de quitance seellée dou seel de la court de Gray. En tesmoingnage de laquelle chouse nous tuit ensamble et uns chascuns de nous per soy avons prié, requis et fait metre en ces presentes lettres le seel de la court dou conté de Bourgongne douquel seel on use en la court de Gray per laquelle court nous tuit ensamble et uns chascuns de nous per soy et pour le tout et nostre hoir fussiens contraint a tenir et garder fermement toutes les chouses dessus dittes et une chascune per soy se de rens en estiens deffaillant ou aliens encontre. Ceu fust fait sept jours ou moys de may en l'an nostre Signour corrant per mil trois cenz trante et six.
Madame la Roine estant en son conseil a ordené que messire Guy Rabby clerc des comptes de Bourgoigne et garde des chartres et autres lettres et escrips qui sont ou tresor a Talent, ait et prenne pour cause de son dit office pour chascun jour qu'il vaquera es dictes besoignes, six soulz tournois et sera en la conscience dudit messire Guy de baillier par cedule signee de son signe manuel au receveur, du duchier de Bourgoigne qui les diz gages li paiera, les journees qu'il y aura vaquié, et n'est pas a entendre que pour ce il soit tenuz ne astraint a y vaquier ne entendre se il ne li plaist on se il n'y a cause raisonnable es foirez et jours de festes notables combien que par iceulz il ait et prenne ses diz gages, mais seulement, es autres jours ouvrables Et se par aucuns jours ouvrables il vaque ailleurs ou en ses propres besoignes il ne prenra par iceulz aucuns gages en la maniere qu'il est acoustumé de faire en la chambre des comptes du Roy a Paris. Escript en l'abbaye de Prully le XIIe. Jour de sept l'an MCCCLII.
et par ces présentes ouctroyons et consentons que en faisant justice et exécution desdites trois treuyes et de l'un des pourceaulx dudit prieur, que le demourant desdits pourceaulx soient mis à délivre nonobstant qu'ils aient esté à la mort dudit pourchier. Si vous mandons que de nostre présente grâce vous faictes et laissiez joyr et user ledit prieur et autre qu'il appartiendra sans les empescher au grâce. Donné à Montbar, le XIIe jour de septembre l'an de grâce mil CCC LXXIX ainsi signé, par monseigneur le duc, J. Potier
S’ensuit le inventoere des biens de feue Babeau, femme de feu Jaquelin Supisson premierement d’estain chopine, une salliere, tresze escuelles d’estain, troys plaz d’estain, unez chopine, une salliere, tresze escuelles d’estain, troys plaz d’estain, unez ballenses, unez ballenses et les poys, ungs crochez, troys chendelliers de cuivre, ung chauderon tenant ung tuire ou environ. Item ung aultre chouderon tenent ung tuire ou environ. Item ung basin alll a laver mains. Item ung basin tenant quatre tuires ou environ. Item une poualle de fer telle quelle. Item une quase d’arin telle quelle. Item ung pallon d’arin et une dreseure d’arin. Item ung pouallon de fer et une dresseure de fer. Item ung pot de cuivre tel quel. Item une broysse. Item une tenailles de fer a feu, ung treant, une palle de fer a feu, ung fer afferrz chenvre, une grille, une cougine, unes forses a tondre berbiz, une tricoyres, ung marteau a latte, ung cuacle de pot d’arin, ung hate de fer, ung cruble de boys, ung boesseau ung saz a sasser farine. Item deulx landiers tieulx quelx ung trepier. Item deulx cramaillieres de fer. Item ung pic, une tranche Item deulx mauvesres poualles d’arin, ung bassin a eau. Item ung quarente et quatre quarente et quatre d’ouve ou environ. Item silz oings qui pouessent xxxxxx livres ou en viron. Item deulx tonneaulx de vain et ung en broche, de quoy il en y a beu ung pié. Item honze banes. Item cept traverciers, ung a gressier, ung fust de thoneau, ung toneau a vinesgre. Item ung travercier de vain. Item une cuve tenant cinq toneaulx ou environ. Item une aultre cuve tenant ung toneau et demy ou environ. Item ung toneau couppé par la moetié. Item une foulleure tenant demi toneau ou environ. Item une arche a mestre gresses. Item une arche froment a clef. Item vingt et ung linsieul. Item quatorre touailles et neuf serviestes et neuf quevrechiers Item quatre orilliers. Item ung lit de deulx toelles et ung aultre de toelle et de tierse toelle. Item ung petit de plume en ung demy lainsieul Item cinq auxnes de blenchet. Item ung menteau tel quel Item ung forsier et une santure ferrée d’argent et deulx quilleres d’argent. Item ung chapeau et ung guallon apparez mariées. Item quarente et troys livres de laine de cepte presente ennée.
Touch l’obseque de mons le duc Phe S’ensuivent les solennitez et serimonies qui ont esté faictes et tenues en faisant l’obseque de monseigneur le duc Phelippe, duc de Bourgoingne et de Brabant, qui tspassa le lundi quinziesme jour de juing environ neuf heures apres midi l’an mil CCCC soixante sept et lequel obseque fut fait le dimanche ensuivant pour vigiles et le lundi apres pour la sepulture et vigiles # en la ville de Bruges Premierement pour les preparatoires d'icelui obsequet a esté deliberé par mon seigneur le duc Charles que tous les officiers estans en court de mondit seigneur son pere et aussi tous les siens et ceulx de madaint la duchesse estans lors audit lieu auroient robes longues de dueil chascun selon sa qualité et chapperons a courte cornecte de mesmes et pour chascun y estant seroit delivré huit aulues de Diay et ainsi fut fait Item que la nef de l'eglise saint Donat seroit tendue de drax noir tout a l'entour de deux aulues de lez Et au dessus dudit drap seroit assise toille de Bauquerant noire mise au dessoubz des cierges quiseroit de son l'arge a l'environ de la nef et ainsi fut fait Item fut advisié que les chappellains auroient dra par de Cinquante solz monnoye de Flandres laulne / les maistres des requestes de quarante solz les escuiers des quatre offices de trente solz et les autres officiers de vint solz et les menuz officiers de XII s. et ainsi fut fait
D’après A. et B. Nos, officialis curie Bisuntine, notum facimus universis presentes litteras inspecturis quod nos in testamento Stephani, domini de Castellione, sigillis religiosorum .., abbatis Sancti Pauli Bisuntini, .., prioris de Dola et .., decani de Rubeo Monte, sigillato, cui fidem adhibemus, vidimus duas clasulas. Quod testamentum sic incipit : « In nomine Domini, amen. Ego Stephanus, dominus de Castellione, compos mentis et in memoria sana constitutus, in lecto egritudinis existens, in hunc modum ordino testamentum memu. In primis eligo sepulturam meam in ecclesia sancti Pauli Bisuntini » etc., et sic finitur: « In hujus rei testimonium sigilla religiosorum virorum domini Johannis abbatis Sancti Pauli Bisun[tini], .., prioris de Dola, H. decani de Rubeo Monte ad requisitionem meam presentibus litteris sunt appensa. Actum et datum in vigilia beatorum Jacobi et Christofori, anno Domini .M°. cc°. lx°. nono, mense julii ». Quarum clasularum tenor talis est : « Item do et lego ecclesie Bellevallis sex libras vien. singulis annis percipiendas, quas assigno supra molendinum de Miellat. Assigno siquidem in omni quod habeo vel habere possum et de[beo in dicto molendino]. Item do et assigno viginti libras vien. dicte ecclesie pro injuriis que ego et antecessores mei fecerunt eidem ecclesie. » Nos vero predictus officialis sigillum curie Bisuntine presentibus litteris apposuimus in testimonium veritatis. Actum .xi. kl. octobris, anno Domini .M°. cc°. lx°. nono. H. de Gonceuz.
Fridericus secundus dei gratia Romanorum rex et semper augustus et rex Sicilie. Per presens scriptum notum facimus tam presentibus quam futuris quod nos de solita gratia et consueta beningnitatis nostre clementia ecclesiam Lutrensem sitam in archiepiscopatu Bisuntinensi sub nostra speciali protectione et defensione recepimus tam monachos quam ceteros homines suos necnon omnes possessiones et iura ad eandem quibus olim tempore domini imperatoris Friderici avi nostri et domini imperatoris hein ecclesiam pertinentia confirmantes eidem omnes bonos usus et bonas consuetudines rici patris nostri felicis memorie et aliorum predecessorum nostrorum imperatorum et regum uti consueverint. Mandantes et firmiter statuentes ut nullus amodo prefatam ecclesiam de predictis omnibus offendere vel molestare presumat. Ad cui nostre protectionis et confirmationes memoriam et inviolabile firmamentum pre sens scriptum fieri fecimus sigillo nostre celsitudinis roboratum. Data apud Brisacum anno dominice incarnationis M° CC° XVIII° XVII° kalendas apriliis indictione VIa.
C'est l'inventoire et declaracion des joyaux et vaisselle d'or et d'argent, habillemens de chapelle, robes de draps d'or et de soye, et de draps de lainne fourrees d'ormines, de gris et de menu vair, charioz et cuerres couvers, chambres de draps de haulte lisse, linges, chevaux haquenees, celles et harnoiz couvers et garniz de draps de soye et de drap de laine et autres choses que monseigneur Jehan, duc de Bourgoingne, conte de Flandres, d'Artois et de Bourgoingne a baillees aujourduy Ve jour de may mil CCCC. et quinze, a dame Marie sa fille contesse de Cleves et delivrees a monseigneur Adolph conte de Cleves et de Marke, son seigneur et mary, auquel mondit seigneur a rendu a Dijon ladite dame Marie, sa femme, pour l’emmener en son pais de Cleves. Ledit inventoire fait les jour et an que dessus en l'ostel de mondit seigneur le duc audit lieu de Dijon par maistre Jehan Bonost le jeune, secretaire, et Jehan Gueniot clerc des comptes de mondit seigneur le duc, en la presence de maistres Jehan Chousat et Dreue mareschal conseillers et maistres des comptes de mondit seigneur, a ce expressement ordonnez par mondit seigneur de Bourgoigne, present Hainglequin de Beth chambellan du dit monseigneur de Cleves aussi ordonné estre present par ycellui monseigneur de Cleves.
Mis en court par ledit Jehanot Bar au lieu de Dijon par devant Jehan maire commis de oyr les comptes de monseigneur le chancellier Laurent Jaquelin commis au contrerole des ouvraiges dudit hospital et Jehan Chomedey clerc notaire publique le VIe jour de septembre l’an mil IIIIc XLVIII Compte deuxieme de Jehannot Bar Commis de Noble et puissant seigneur monseigneur d'Authuines Chancellier de monseigneur le duc de Bourgogne, comme appert par se lettres patentes dont la coppie est inscripte en son premier compte de la recepte et despense par lui faicte tant a cause de mil livres tournois deues chacun an en la saulnerie de Salins, a son hospital de Beaune comme argent receu de Jehan maire d’Ostun pour et ou nom dudit seigneur pour convertir es ouvraiges dudit hospital ledit compte pour deux mois commençans au premier jour de juillet mil IIIIc XLVIII et finissant au derrain jour d’aoust ensuivant inclus oudit an Recepte d’argent Premierement ledit Jehannot Bar demoura en deste envers mondit seigneur par son premier compte dudit hospital fini au derrain zono de juing dudit an mil IIIIc XLVIII comme appert par ledit compte rendu a mondit seigneur en la somme de cinq cens vint deux frans deux gros demi niquet obole tournois qu’il prent icy en recepte pour en demourer quitte oudit premier compte par cestui pour ce Vc XXII frans II gros demi niquet obole tournois
Notum sit monachis Majoris Monasterii quod Guanilo cle eo anano quancio moriebatur guerpunt Beato Martino et suis monachis quicquid habebat in cimiterio de Palmerio. Hoc concessit frater suus Hirvisus. Quod viderunt et Anclepunt Uuarnerui amuiger ei. Alberieu ips moriae hu cle ponte leveti. Notbrum cle ions monae hu rix. Quicio prepoitu. Actu est hoc anno ab ineapnracione ciri m. teri ub ciono abbe deprapcio. regnante rege Philippo in Gallia.
Phe, filz de roy de France, duc de Bourgogne, conte de Flandres, d’Artois et de Bourgogne palatin, sire de Salins, conte de Rethel et seigneur de maline, a noz amez et feaulx les gens de noz comptes a Dijon, salut et dilecton. Oÿe humble supplicacon de nre amé Jehan de Trave, gffier de nre parlemt de Dole, conten que vous lui avez fait comandemt et enjoint de par nous, sur pene de cinq cens frans d’or a appliquer a nous, que dedens ces pasques il alast tenir sa residence cotinuelle audit lieu de Dole, laquelle chose, pour la mutacon de son mesnage qu’il tient a Salins et ou il a les garnisons pour la despense de son hostel, il ne pourroit faire si brief sans son grant domage, si come il dit requerant nre provision nous audit Jehan de Trave avons prorogué et prorogons de grace espal ledit tme p vous a lui prefix d’aller demourer audit lieu de Dole jusques a la feste de saint Jehan Baptiste prochain venant, sans ce que pour ce il encoure en ladte pene ne autre envers nous. Si vous mandons que vous le faites joïr et user de nre pnte grace et octroy sans lui donner aucun empeschement au contraire. Donné a Paris, le Ve jour d’avril l’an de grace mil CCC quat vins et dix neuf Par mons le duc A vre relacon
Sachent tuyt que je Archanbaus de Creven chevalier cognoys a tenir an fié de noble homme mon segniour de Sainte Seveyre les chozes qui s'ensevent premierement mes messons et toz mon menoyr de Chasignoles ou les boes ou les tearres et les appartenences qui se tienent, sauve et excepté le boes qui est apelez le jome boes, et une piece de tearre qui joint a celi boes et un pré qui est an pré viel. Et est excepté le pré Lont et le pré Alorb et le pré de Chaplon qui est devant le dit molin de Chaplon, les ques chozes sont censives. Et est excepté tele partie comme gie hou dime de Crevant. Item gie cognoys a tenir la voyrie de celi luec ainsi quie ele ce estant de grant riau vel les vilages de Jaleret et des Guilhaumes un riau antre my, et ver le chemin de Borz. Item les boes de L’Aularde et la metaerie de L’Aularde. Item le droet et la partie com gie an la justice de Crevent. Item toz le nohaer d'Ayraz. Item les hesrees que j’ay ha Hesraz an ladite chatelenie. Item toz les hommes et les fanmes car gie ay an ladite chatelenie de Sainte Seveyre. Item toz les cens des deniers car j’ay an ladite chatelenie de Sainte Seveyre a la montence de XII s. Item XXVI setiers de segle de cens plus ou moains. Item VI setiers de froment plus hou moins. Item XXVI setiers d'avoine de rante an ladite chatelenie. Item le fié que Guilhemins Galart tiant de moy. Item XXX chies de jaus et de gelines de cens poy plus hou moins. Et promet a declarer le plus se plus y a, et soploy vous seniour desus dit que ce il ha plus que vous me dites et gie avoeré le plus tenir de vous donnee et salee cete letre de mon ceal an tesmonyage des chozes devandites l’am de nostre Seniour M° CCC° et quinze, le londi apres le dimanche quo cantatur Misericordia Domini.
Par dvant nous, Jehan Berruier, chr maist d’ostel de ma ts redoubtee dame madame la contesse de Flandres, d’Artois et de Bourgne et venus Regnault Loppin, receveur de Donziois et de Molins les Engibers, la some de dix livres tourn le franc pour XX s qui deu li en sa psonne, Martin du Champ, pallefrenier de ma dte dame et recongnut et confessa avoir eu et receu de honner home et saige quelle some de X l pour la cause et annee dessdte le d martin sest tenu pour bien paié et en a quittié et quitte ledit estoient a cause de l’office de porterié et de tourrié du chastel de Donzi d’un an feniss au jour de la Touss deir passé de la Regnault et tous auts auxquels quitt en apptient. En tesmoing de ce je ay ceste pnte quitt seellee de mon seel qui fu faite a Arraz le XIIe jour de novembre l’an de grace mil trois cens quatre vins et un.
Saichent tuit que je, Estienne Larchier, demorant a Dijon, confesse avoir eu et receu de Guillaume Chenily, receveur ou bailliage de Dijon pour monseigneur le duc de Bourgoigne, la somme de sept frans demi qui deuz m’estoient pour pluseurs ouvraiges et parties de mon mestier, par moy faites, baillees et delivrees, es hostelz de mondit seigneur a Dijon ou demeure Claux Scluter, ouvrier d’ymaiges de mondit seigneur, et premierement pour avoir reffait de mes ais de chesne tout a nuef, le planchier de la saule devant desdiz hostelz. Item reffaire et remettre a point les huys et fenestres, des ouvreurs dudit Claux qu’estoient despecies Item faire quatre gros bans de grosses pieces de bois pour ouvrer dessus les ymaiges et pour une grrosse sebiere et pourter pierres et ymaiges tout par marchié fait au dit receveur, en la presence dudit Claux aux diz VII frans demi desquelx je me tien pour bien paié et content dudit receveur et l'en quitte et touz aultres a qui quittance en peut et doit appartenir. En tesmoignage de ce, j’ay requis le seing manuel de Jehan le Bon de Dijon, clerc coadjoint du tabellion dudit lieu pour mondit seigneur mis a ceste quittance le XXIIe jour du mois de decembre l’an mil CCC IIIIXX et seze. J. Le Bon Et je, Claux Scluter, ouvrier d’ymaiges et varlet de chambre de monseigneur le duc de Bourgoigne, certiffie en vérité les parties dessus dites et une chascune d’icelles avoir esté faites, baillees et delivrees esdiz hostelz es lieux dessus diz et tout par la forme et maniere qui dessus est contenu par le dessus dit Estienne Larchier, par marchié fait a lui par le dit receveur en ma presence a la somme de sept frans demi. Tesmoing mon seel mis a ces presentes l’an et jour dessus diz.
Saichent tuit que je Pierre Chevillart chastellain de Poilley, certiffie a tous en veritey, que Guiennot le cordier de de Balenoul a rapparilliez et reffais quinze pieces de harnois a prandre loups, qui estoient dommaigiez en pluseurs en pluseurs lieux tant es maistres comme es nappes, et yceulz ay veuz et visitez, tout estandu piece apres autres, tellemement qu’ilz me sambloient estre bien suffisement rapparilliez, et ont costé dudit Guiennot a les ainssi rapparillier et, reffaire la somme de huit frans d’or, et bien valoient, ladite somme, a rapparillier. En tesmoing de ce, j’ay mis certifficacion faite et donnee le XIIIe jour de septembre l’an M CCC IIIIXX XVIII. Je approuve en rasure et yceulz, donné mon seel, avec le saing manuel de messire Hugue Poillechien lequel j’en a requis a ceste presente moye comme dessus. HPellechien.
Les gens des comptes de Monseigneur le duc de Bourgoigne a Dijon. Jehan Moisson receveur du bailliage de Dion paiez a Regnaut generaul Michaut demourant a Dijon. La somme de vint deux gros demi, pour XLV. aulnes de toile que il a delivré en la chambre desdiz comptes pour faire sacs a mettre lettres, au suer de X. deniers tournois l'aulne, valant ladite somme de XXII. laquelle somme pour rapportant avec ces presentes sa quittance sur et sera alloee en les comptes par la maniere qu'il appartient. Escript en ladite chambre des comptes le dernier jour d'aoust l'an mil CCCC. et neuf.
Phelippe, filz de roy de France, duc de Bourgoingne, conte de Flandres, d’Artois et de Bourgne palatin , sire de Salins, conte de Rethel et seigneur de Malines, a noz amez et feaulx les gens de noz comptes a Dijon salut et dilection . Nous som(m)es recors que pieça nous ordenasmes que touz les deniers qui pourroient yssir des proffiz et emolumens des exploiz de justice de nre duchié de Bourgne feussent tournez et convertiz es reparations et substentations de noz chateaulx, maisons, fortesses et autres ediffices de nre dit duchié et nous avons entendu que le proffit desdiz exploiz sont si petiz quilz ne peuvent ad ce suffir mais sont demourez et demourent nos diz chasteaulx, maisons fortesses et autres ediffices en tres gnt ruyne et desolation qui est en nre ts gnt domage. Pourquoy, nous voulans pourveoir sur ce, avons ordonné et ordonnons pntes que tout le proffit du sel que nous avons ordonné de nouvel estre mis de par nous en noz greniers a sel de nre dit duchié dont nous avons baillié le gouvnemt a nre amé Nicolin Daingneuille, nre receveur de la Montaingne, soit baillié et delivré doresenavant a nre amé et féal maistre Oudart Douay, maistre de noz diz compt ou a son ctain mandement tant me il nous plaira pour ycellui proffit tourner et convertir es reparations dessus dtes et non ailleurs. Si vous mandons et se mestier est comettons que le dit proffit vous faites baillr et delivrer par ledit Nicolin audit maistre Oudart ou a son dit mandement en prenant sur ce lres de recepte par lesquelles rapportant nous voulons que ce que ainsi vous aurez fait baillr soit par vous alloé es comptes dudit Nicolin et rabatu de sa recepte senz contredit non obstant ordonnances, mandemens ou deffens contraires. Et vous deffendons expressement que se aucuns des deniers dudit proffit estoient baillez autment, nen allouez ou passez aucue chose en compte car nous en avons osté et ostons du tout le gouvnement a nre tresorier a nre receveur general de noz diz duchié de Bourg et a tous autres et ne voulons quilz s’en entremettent en aucune maniere. Donné a Dijon le second jour du mois de may l’an de grace mil CCC IIIIXX et seize Par mon le duc Vous present
haulte et excellent dame, nous avons receu voz piteuses et douloureuses lettres escriptes le VIIe jour d’octobre et nulles aultres contenans le très horrible et détestable meurtre perpétré et commis en la personne de feu très hault et puissant prince le duc de Bourgne conte de Flandres, d’Artois et de Bourgne, votre très cher et très amé seigneur et espous et notre singulier deffenseur et protecteur à qui Dieu par Sa sainte grace face doulce mercy à l’ame, dont nous somme tant dolens et marris que plus ne povons estre, ne plus grant tristece ne nous povoit en ce monde venir que d’avoir perdu par si faulse et mauvaise traison le prince de ce siècle lequel après de roy notre souverain, seigneur tous les temps de sa vie plus nous a et chéris et amez, qui touiours s’est traveillé de nous garder, secourir et maintenir en noz libertés et franchises, en qui principalment avons ferme espérance d’avoir paix à la chascun qui ayme le bien et lonneur du roy et de sa seignourie, mais très noble et puissant dame, il n’est pas temps de plaintes, de chascun qui ayme le bien et lonneur du roy et de sa seignourie, mais très noble et puissant dame, il n’est pas temps de plaintes, de lermes ne de pleurs ançois est besoing de labourer, traveiller et péner à la réparation du très énorme et cruel meurtre, à la quelle tout preudomme se doit emploier de tout son cuer et toute sa puissance et résister à la mauvaise et dampnable entreprise des crueulx et desloiaulx murtriers. Et quant est de nous, très excellent dame, nous sommes en ferme propos et volente de poursuir la réparation dudit murtre, de y labourer et traveiller en toutes les manières que faire le pourrons selon notre estat et profession, soit en prédications en lettres missives à notre saint père le pape, au saint collège des cardinaulx, à roys et ducz, à princes, estudes ou communautés, et à brief dire en toutes les manières que on pourra penser et adviser estre proffitables au bien et à lonneur du roy, de son royaume, de vous et de la cause. Et telle a esté notre délibéracion prinse d’un commun accord et consentement, sans ce que aucun de nous y contredeist. Sy en ferons tant au plaisir de notre seigneur, que le roy, vous, votre filz, voz parens et amis et tous preudommes en seront bien contens. Très haulte et puissant dame, nous nous recommandons a vous tant humblement que faire le povons et vous supplions très affectueusement que vous nous ayez touiours pour recommandes et que envers vous et votre très cher et très amé filz trouvons telle grace et amour comme avons touiours fait envers feu notre très cher et très seigneur votre dit seigneur et espous et nous mandés et commandés tous voz bons plaisirs et nous les acomplirons de tout notre povoir a la voulenté du roy, de vous et de tous voz bienveillans. Le benoist saint esperit vous done bonne vie et longue et acomplissement de tous voz bon désirs. Escript de Paris, en notre congrégation générale solennelment célébrée à saint Maturin le XVIe jour d’octobre
Charles, par la grace de Dieu Roy de France, à nostre treschier et bien amé Jehan de la Balme, seigneur de Vvalefin, chevalier, salut Comme nous soyons deuement acertenés que plusieurs seigneurs de nostre sang et lignage font presentement grandes assamblees d’armes et de trait et s’efforcent de jour en jour de faire plus grandes les ungs contre les autres, lesquelles choses nous, congnoissans clerement estre le peril et destruction de nostre royaume et desertion de nostre peuple, se briefment et hastivement remedié et obvié n’y estoit par nostre auctorité et povoir, desirans et aians intention et voulenté, au plaisir de Dieu, de ce faire le plus tost et hastivement que faire pourrons, au bon ayde et confort de nos bons vassaulx et loyaulx subgiés, vous prions requerons, sur toute l’amour et bienveillance que vous avés au bien et honneur de nous et de nostre royaume, que, incontinent ces lettres veues, toutes excusations cessans et autres choses arriere mises, vous venés par devers nous en nostre ville de paris monté, armé et acompaigné du plus grant nombre de gens d’armes et de trait que former pourrés, pour nous acompaignier et servir es choses dessusdictes et ailleurs là où nous vous vouldrons emploier, en vous requerant oultre que, pour quelzconques mandements ou prieres que vous aiés eu ou aiés d’aucuns de nostredict sang et lignage ou d’autres, vous n’alés par devers eulx ; et nous ferons souldoyer, contenter et paier vous et ceulz de vostre compaignie, du jour de vostre partement jusques à vostre cassement. Mandons aussi, par ces presentes, à tous noz baillifs, cappitaines, gardes de pons, pors, passages, destrois et autres juridicions et à tous nos autres justiciers, officiers et subgiez quelsconques que vous et tous ceulx de vostre compaignie, ensemble ou par parties, armés ou desarmés, qui par certiffication de vous, par leurs sermens ou autrement, il leur apperra estre à vous et de vostredicte compaignie, ilz laissent et seuffrent entrer, issir, passer et rapasser par leurs lieux, villes, pors, pons, passages et juridicions, sans à vous ne à eulx faire ou donner ne souffrir estre fait ou donné aucun destourbier, arrest ou empeschement, non obstant certaines nos autres lettres de deffenses à eulx de par nous nagaires envoiees faisans mention que ilz ne laissent ou seuffrent aucunes gens d’armes et de trait passer ou rapasser par leurs villes, lieux et povoirs se ilz n’ont de nous lettres patentes seellees de nostre grant seel et passees en nostre conseil, de date subsequent nozdictes lettres de deffense, laquelle deffense nous ne voulons estre entendue au regart de ceulx qui vendront à nostre mandement ou de cellui de nostredict chevalier pour nous servir. Donné à Paris le XII e jour d’aoust, l’an de grace mil CCCC et dix et de nostre regne le XXX me Par le roy en son conseil, ou quel le roy de Navarre, messeigneurs les ducs de Guienne et de Bourgogne, le conte de Mortaing vous et autres estoient
A touz cels qui verront et orront ces presentes lettres, je Jehans sires de Chastelnuef en Auxois, chevaliers fais savoir que je de mon bon gré saichanz et porveuz veul et outres a mon ame mon seignour Robert seignour de Beleux que il totes foiz que li plaira vende et alienoit et puisse vendre et aliener a quelque persone que il voudra totes les choses ci desoz escriptes, c’est asavoir doux cenz journaux de boix a perche que il tient de moi en fyé sanz moi apeler et sanz mon congié, et tele vendue cum il en fera et a cui qu’il la face je loux veul et conforme et quite le dit fyé et le droit que je hai es dites choses pour raison de fyé sanz aucun reclain a faire de moi ou de mes hoirs ou dit fyé ou es dites choses pour raison dou dit fyé, et promet pour mon sairemant que je n’irai ne consentira que autres veignes contre ceste quitance ne contre la tenour de ces lettres Et quant a ceu je abrenonce a tote haide de tot droit et tote costume et a toz privileges et a totes raisons et au droit qui dit que generaux renonciacions ne vaut. Ou tesmoig de la quel chose je hai mis mon seaul en presentes lettres. Ceu fu fait en l’an de grace mil doux cenz quatrevinz et nuef, ou moix de joign.
In nomine sancte et individie Trinitatis notum sit omnibus fidelibus tam presentibus quam futuris quod Symon de Nielfa donavit deo et monachis de savigneio terram sancte dei genitricis mariae sanctique Johannis baptistae concedente de valle bric essart in abbatiam construendam in honore uxore sua eva ad cujus dotalicium pertinebat locus ille filiisque ipsius symonis milone videlicet primogenito Gaufrido et amaurico et Sancelina sorore eorum. Huic donationi cum multa benevolentia et alacri corde assensum prebentibus. Addidit etiam ut monachi de nemoribus quaecumque in vici nia illius loci habebat sufficienter acciperent ad calefaciendum domos aedificendum et ad coetera opera sua quibus indigent herbamque et pastionem eorumdem nemorum in alimentum armen torum et pecorum. Quin etiam totam terram de essarto roberti dedit eis perpetuo jure ad colendum retenta sibi campiparte. hoc quoque concessit ut quicumque de hominibus suis alicuid huic monasterio in elemosina conferre voluerit sive sit terra sive pratum sive vinea sive quod libet aliud quod sit de potestate et feodo ilius sine omni contradictione et ca lumpnia faciat. Testes sunt arnulfus de arsit et Symon filius ejus Hildiunus pilet hugo et nicholaus filius ejus Renaldus de clois Theo frater ejus Symon filius ejus Wilhelmus helmere Wilhelmus de apelgart Gauterius rufus Gaucherius de buisson Gaufridus de cabrosa. Et ego Gaufridus qui scripsi. degomer Signum Symonis Signum Hersendis uxoris ejus Hujus cartule monimentis tam posterorum quam presencium noticie demons tramus quod Symon de Gomez sancti Spiritus munere cornpunctus de quadam terra sua quam habebat aput Huaneriam, in feodo Symonis de Nielfa Christum fecit liere Valle Sarnei uxore sua Hersende non solum assentiente sed ut hoc faceret ad dem donans eam in elemosina totam sicut tenebat, monachis sancte Marie de adnitente et admonente. Hujus donationis testes existunt Rogerius de sancto Remigio ; Evrardus de Trenbleio ; Teonius de Auteil et Barlholome us frater ejus ; Rogerius de Buxeria ; Paganus de Pisis
A touz ces qui verront t ont ces présentes lettres, frères droués, abbés et touz li couvenz de l’eiglise de Moloimes, salut en notre seigneur, saichent tuit que cum Lamberz diz Bodins de Ricé et Margueire sa famme aient donné, quicté et outroié en pure aumone à nos et à notre esglise de Mo loimes lour maison qui fu Garchom, une grange lour devant leu four, lour maison selonc Robert Saussier, lour grange dou pont, lour grant maison neuve, lour vigne de Vaulongrand, lour vigne qui fu Galam en Chanses, lour vigne quandit rotie, lour grant vigne de Chanses lour vigne des Crees, lour vigne dou Chatele, lour vigne de la Noie Boissellainge, lour pré de la Cortainne, lour pré dou Brinant, tele partie cum il ont au pré avec les malades, leu quart de demie seyée avec Sauget, une seyée dou pré Boton, lour pré dessus la Folie, lour lonne selonc leu molim, la terre derrière la maison neuve, lour meis devant leu molim, lour meis qui est en Auterive et nos aient quicté touz les harietaiges qui movoient de notre esglise et que nos lour avoiens donnez à lour vies et avec tout ceu il nos aient donné et quicté, touz lour autres biens meubles et non meubles queconque il soient et en queconque leu il fuent. Des quelx chouses, harietaiges et meubles il se sunt ja desvectuz et en ont revectu frère Pierre Moinne, notre chamberier en nom de nos et de notre esglise de Moloi mes. Nos, pour la grant affection et la grant devocion que li diz Lamberz et sa famme ont ades heue et ancor ont à notre esglise, les a compaignons et façons participans de touz les biens qui seront faiz deci en avant en orasons et en aumones en notre esglise et es membres de celi et lour prometons à un chascun d’aux autant de servise après lour décès comme à l’un de noz frères, et en récompansacion an dix muix de vin bon et souffisant à la mesure de Moloimes et prévande de pain conventual chascun jour pour un chascum dou don devant dit fait à nos, nos donons et outroions au devant dit Lambert et à margueire sa famme tant qu’il vivront chascum semaines quand maingera char, doux fromaige prévandaux, et en la karoime et ans avanz chascun jour quatre arans ou doux generaux prévande de pain à converse chasun jour pour lour beasse et vint et cinc soz tornois chascun an pour un porc vif et toutes les tex cum li couvenz aura, et chascun am un bichet de pois et un bichet de fèves à la mesure de Moloimes. Et chascune semaine une charreté de buiche et doux soz tornois por pictance à paier à aux leu diemonge, et chascun am doues paires de bones robes soufisantes à aux tant qu’il vivront ansamble, et l’um daux mort, cil qui sorevivra aura soulemant la moitié de toutes ces chouses devant dites, fors que tant qu’il aura prévande de pain à converse avec la soue prévande de pain conventual por sa beasse. C’est à savoir cils deux qui sorevivra aura sa single prévande de pain conventual et prévande de pain à converse per sa beasse, cinc muix de vin chascun am, en la quinzaine une charreté de buiche, chascune semaine douze deniers et un fromaige prévandau ou chascun jour tel généraul comme li couvenz aura chascun am un metion de pois et un de fèves et douze soz et six deniers pour un porc. Et aux morz, nos et notre esglises seront quicte et assos de ce dom devant dit fait audiz Lambert et Margueire sa famme à lour vies si cum il est dessus dit. Et toutes ces chouses devandites si cum elles sont ci dessus escrites et devisées mot a mot, nos lour promettons à tenir et a garder fermemant sans corrumpre et sanz aler ancontre en tout am partie de queque chouse que ce soit. Et pour ceu que ceu soit chouse ferme et estanble, nos, abbés et li couvenz de Meloimes devant dit avons mis noz seaux en ces lettres que furant faites l’am notre seignour mil doux cenz quatre vinz et six, leu sambadi après les hui tannes de la tout sainz et les avons bailiés et délivrés au commandemant dou dit Lambert et sa famme saelées de noz seaux
ipsam postremo mortem alacriter et cepere, para- ti etiam quicquid morte grauius est, pro con- seruanda sui imperatoris fide proferre. Tota quoque euangelii sacratio, omnibus coap- tabitur, quia et Iohanni pro Christo occumbere semper uoti fuit, et martyribus thebeis, paupertas, esuries, sitis, fletusque non defuit. Omnibus ergo iam datur felicitas regnare cum Christo, quia omnibus datum est certare pro Christo. Valde ergo nobis in eorum memoria est exultandum, eorumque se- dula intercessio flagitanda, quo laboranti mundo subueniant, offensum malis Deum poten- ti oratione mitificent. Nec dubitandum quin facile mereantur orantes exaudiri, qui Deum in suis preceptionibus, studuerunt semper audire. Vnde [dans la marge droite, .xii.] nunciam ad summum nobis patronum Iohannem, et martyres quorum deuotioni insistimus, uer- ba, precesque uertamus. Gaudete sancti feliciter, exultate secure, et pro nobis adhuc in dubio po-
Je Regnaus de Pregilebert clers et conseiller de tres noble et tres puissant prince Monseigneur le duc de Bourgoigne et gardez des lettres et chartres dudit seigneur en la ville de Paris, confesse par la teneur de ces presentes moy avoir receu par la main de home proueu Gilet de Voues filz dit de Saige et proueu home le baillif dudit monseigneur le duc en sa terre de Champaige ou nom et pour la pension a moy octroyé dudit monseigneur a cause de l’office et service dessusdiz cent libvres tournois de la monnoie corant l’an M CCC XLVIII le XVIIIe jour dou mois de janvier c’est assavoir en IIIIXX florins a l’escut chascunne piece pour XXV sols tournois et de ladite somme me tien pour bien paiez ou testmoing de laquelle chose, j’ay mis mon seel en ces presentes lettres. Donnees l’an et le jour dessusdiz.
e, Girarz, escuiers, fiz Perrin de Granges, demoranz amailley, faz savoir a touz que je doy ai Heliot, juhif demorant a Vesoul, deix et huit livres et cinc souz de petiz tornois bons, corsables et metables en la dyocise de Besançon et en la contey de Borgoinne. Les quels deniers je ay hau et recehu dou dit juhif de son propre chatel juhif ou a son certeyn comandement par ces termines or desouz nommez. C’est assavoir a ceste feste de saint Mo en bons deniers nombrez et m’an toing por bien paiez. Les ques deniers je promet paier et randre a dit ris q vient prucheinnemant seix livres et cinc souz de la dicte monnoie ; a la foire de Port apres ensugant : seix livres de la dicte monnoie ; et a la tierce feste de saint Moris après ensugant : seix livres de la dite monnoie. Et se je deffailloie dou paiemant des diz deniers par les diz termines, je promet et sui tenuz de paier audit juhif après chescun termine de que je deffarroie por costoinges et por despans monnoie tant com je les terroie a sa volunté. Et por plus grant saurté doner audit juhif, je Jehanz des diz deniers et en nom de poinne par chescune semmayne por chescune livre, dous deniers de la dicte diz Banez, fiz monsigneur Villame La Bene, chevalier, qui fu par la requete dou dict Girart, me suis establiz en la mayn dou dit juhif ploiges et randerres de guaiges portables et menables de que il auroit de deffaut que nos li feriens des covenances desus dites. Et le davons croire des domaiges de ce que il en diroit paiemant entier des diz deniers, costoinges et despans et de la poinne desus dite. Et davons randre audict juhif je Girarz et je Jehanz touz coz et touz domaiges que il auroit ou recevroit por raison par son simple sairemant sans autre prueve faire. Et por ces convenances tenir audit juhif, je Gi rarz et je Jehanz, par nos fois donées coporelmant enhons nos et touz nos biens mobles et non mo bles, presenz et a venir, bestes, thraanz, chevas, armes, portanz en la cort et en la juridicion dou roy paiemant ne quittance for que par ces lattres randues ou chancellées ou par lattres faittes contre ces lattres scellées de France et en toutes autres corz. Et volons et comandons que nuns ne puisse aller contre ce, ne motrer fait mattre en ces lattres le seel de la cort du roy de France de que on use a Vesoul, l’an mil trois cenz et dou scel de la dite cort. En tesmoinnage de la quel chose, je Girarz et je Jehanz desus dit, avons requis et huit, le vanredi après la Nativitey saint Jehan Bapthiste
Ego henricus de rumchamp onibs psentes litteras inspecturis veritatis testi moniu acceptare. Noverint universi, qd ego domu mea de ruchamp et turrim ab hamone dno de fauconnei et heredibus suis tenere debeo et iam a dicto H. dno meo dcam domum et turri recepi tali condicione qd quocienscumq necesse ei fuerit et requisit fue ro ab ipo dno meo H. de Fauconnei vel ab heredibs suis sive ab eom mandato ipm et here des ej in dicta domo et in dicta turri et suos debeo recipere et receptare. et quia sigillum ppri um n habeo in presentius rei testimoniu sigillis T. abbatis de Luttra, T. dni Rubeimotis, Willer mi dni de acella presens scptum roborari pcepi. Actum ano gcie M° CC° XX° VII°
Margarite, duchesse de Bourgoingne, aians en absence de monseigneur le gouvernement de son duchié, à touz ceulx qui ces présentes lettres verront et ourront, salus. Ouye la supplication à nous faite par les religieux, abbé et couvent, et par les habitans de la ville de Chastellon sur Seigne contenant que comme les diz religieux aient de tout temps ancien plusieurs estaux tenens et joingnans au mur de la maison qui fut de feu messire Nicolas Ouyn, chevalier, et à présent est de Marie de Gevroles, assise ou bour de Chastellon près du puis dou dit bour, es quels estaux l'on a acostume de vendre pain et char, et devant les diz estaux ait une loige couverte de bois où l'on vent pain et autres danrées, laquelle loige est très préiudiciable et dommaiganble à tout le commun de la dicte ville et du pais, et aussi aux diz estaux des diz religieux pour ce quelle est au mi lieu de la place commune qui est assez petite et que à jour de marchié elle est tellement occupée des charrettes qui par là passent que à grant pène et difficulté, la gent et le peuple poent par là aler et pour ce que les diz suppliants ont traictié et acordé avec Guiot Poinquarrey de Chastellon de cui est la dicte loige, que ycelle loige soit abatue et destruite rellement, que jamais il ne y ait loige ne édifice aucun, mas soit et demeure perpétuelment en place vuyde, par quoi la place commune sera de tant plus grans et plus ample, excepté tant seulement que à chascun jour de jeudi qui est jour de marchié en la dite ville, ung buffot de six piez de lon et une formette de ce lon pour seoir seront mis sur la dicte place pour vendre sur ycelli buffot pain ou autres denrées au profit des diz religieux durant le dit marchié tant seulement, et le marchié failli, il se ostera de la dicte place. Et comme ce ne se puisse ensuit faire sanz la licence et assentement de monseigneur ou de nous, et de l'evesque de Lengres, pour ce que la dicte loige est assise on la justice commune entre le dit monseigneur et le dit evesque, et leur doit chascun an de cense ou rente dix et huit deniers tornois, c'est à savoir chascun d'euls nuef deniers qui sont et choent en la ferme de leur prévosté et maarie de la dicte ville de Chastellon. Nous voussissiens con sentir les choses dessus dictes parmi ce que les diz religieux voloient et se offroient de baillier aux diz signeurs dix et huit deniers de trois solz tornois qu'il ont et prenent chascun an de cense perpétuelle sur une maison que tient à présent dit Loigerot, bouchier, assise à Chastellon en la ruelle Huguenin dit Quellin, emprès la maison Guillaume fil dit le Joune d'une part, et la maison Perrenot dit Loigerot d'autre part en la justice commune entre les diz signeurs. En telle manère que toutes foiz que il aveuroit que la dicte maison seroit vendue, les meurra entre euls commune. Savoir faisons que nous, ehue premièrement sur ce délibération avec les gens du conseil de mon dit signeur loux et les ventes soient et seront perçus entre les diz signeurs et les diz religieux pour ce que la dicte cense de trois solz sera et de inclinans à la supplication des diz religieux et habitans, et désirans touziours faire le profit d'iceux habitans et peuple de la dicte ville de présentes pour et en tant comme il tuiche et puet tuicher et regarder mon dit signeur et ses successeurs que la loige dessus dicte soit des Chastellon et du pais environ, de notre certainne science et de grace espécial, avons ouctroié et consenti, ouctroions et consentons par ces maintenant et du tout en tout démollie et destruite et demeure perpétuelment vuyde et senz y avoir ne faire de ci en avant aucun edifice quelconque, excepté que le dit buffot et la formette devant y soient mis et y demeurent par les jours de jeudi, tant comme le marché se tenra au profit des diz religieux par la forme et manère et si comme dessus est dit et déclarié. Si donnons en mandement aux bailli de la montainne et prévost de Chastellon qui à présent sont et qui pour le temps avenir seront, que de notre présente grace et con cession laissent, souffrent et facent user et joir paisiblement et qui tenrent les diz religieux et habitans pour tant comme à chascun puet et doit appartenir et contre la teneur d'icelles ne les troublent ou molestent en aucune manère, pourvehu toutes voies que vous aiez bones lettres soubz seel compétent du bail, tradition et garantie perpétrés aux signeurs dessus diz, des dix huit deniers, des trois solz tornois de censine perpétuelle dont mencion est dessus faite et que les dictes lettres soient envoiées seellées en la chambre des comptes de mon dit signeur à Diion pour les mettre et garder avec les autres lettres de rentes dou duchié de Bourgoingne et que ce soit ferme chose et estable à touziours. Nous avons fait mettre à ces lettres le seel establi au siège de la court de la chancellerie à Chastellon, donné le samedi septième jour dou mois d'avril l'an de grace mil CCC soixante quatorze
Ego Petrus Dei gratia abbas Sancti Stephani Divionensis, et ego Andreas decanus Oscariensis, notum facimus omnibus presentem cartam inspecturis, quod Petrus Pinet, de Faina, nepos Nicholai, prepositi de Barges, vendidit fratribus Cisterciensibus quicquid habebat apud Corcellum in nemore, scilicet mansum Radulphi Torcol et mansum Radulphi Aladance, et mansum Arvins. Et unusquisque mansus debet annui census duos solidos. Hanc venditionem promisit predictus Petrus bo na fide contra omnes legitime garantire. Et si ipse non posset hanc venditionem garantire, assignavit pro predic tis mansis fratribus Cisterciensibus duo jornalia terre sita prope crucem que est inter Faina et Salum , que jornalia tenet anima dicto preposito de Barges, et debent tertias Sancte Marie de Balmes. Huius rei testes : Vincentius monachus et Johannes de Curte Arnulphi ; Nicholaus prepositus de Barges , Petrus filius eiusdem , Guillelmus de Coum g. ner predicti Nicholai ; Johannes Baudelins , domina Maria de Ysurte , Guido filius eius et Stephanus de Marliens gener predicte Marie. Et ut hoc ratum et firmum permaneat, in huius rei testimonium nos ad petitionem utriusque partis, sigil la nostra duximus apponenda. Actum anno Domini MCCXXIIII, mense decembri
Sed omnibus rebus bonis quibus aetas iuuenilis succubue- rat, aeque et senectus pollebat. Sepultusque est haud procul a coenobio, infra terminos monasterii, loco quem ipse predixerat. Ubi ad ostensionem precellen- tissimi meriti sui, corporalibus ac spiritalibus cotidie coruscat miraculis, prestante domino nostro Hiesu Christo, qui uiuit et regnat cum patre et spiritu sancto, per infini- ta secula seculorum amen. PASSIO SANCTORVM MARTIRVM MAVRITII EXVPERII, CANDIDI, INNOCENTII, ADQVE VICTORIS, ET SOCIORVM EORVM QVAE FACTA EST SVB PERSECVTORIBVS DIOCLETIANO Diocletianus quondam romane rei publice princeps, cum ad imperium fuisset electus, aliquasque prouincias perturbari quarundam pre- sumptione perspiceret, ad consortium imperii uel labo- ris, olim sibi commilitonem herculium Maximianum cesarem fecit, eumque contra Amandum et Helianum, qui in bagaudarum loco presumptione seruili ar- ma commouerant, ad Galliam destinauit. Cui ad ET MA- XI- MIA- NO IM- PE- RATORIBVS
Le jardim de Monsieur et les troilez du grand curty, pour faceon et pour achat de paux, de rotes et saussoy. V gros Pour l’achat de ung mil de paux X gros V deniers Primo Pou achat de rotes et sausoz Le mercredi XXV jour de mars et le jeudi suigant, pour les journées de XI ouvriers qui tailerent oudit jardin, chascun pour jour XVI gros demi I gros demi, vaillent Le venredi VIe jour de mars et le samedi suigant pour les journées de XIIII houvriers qui ont houvrez ès trailles dudit jardin, a chascun II gros II francs IIII gros pour jour et de demourance, vaillent Le samedi XIIIIe jour, paié a I houvriers qui ont taillé les troilles du grant cultil vaillent II gros a chascun II gros pour jour III gros Ledit jour pour saulsoz mars, paié a III Le mardi XVIIe jour de et loier houvriers qui ont taillé Paié a ung ouvrier de bras VI gros II gros pour jour, vaillent qui a fesouré ou jardin de Monsieur, pour demi journée A. Le lundi XVIe jour, paié a IIII houvriers qui X deniers ont taillier et loié esdites troilles, a chascun VIII gros Somme par lui VIII francs pour jour, II gros, vaillent VIII deniers Paié a Estiennot Lamenier pour une journée faicte de luy, tant a assonié la troille a la partie devers l’ospital comme a deblonder I gros les alées, pour jour et de remenant Le mercredi XVIIe jour de juing, paié a IIII houvriers qui ont esbuchier et accolé esdites troilles et jardin, pour jour et de demourance, I gros demi, vaillent : VI gros. Pour jongs pour accoler lesdites troilles XII deniers Le jeudi XVIIIe jour, paié a III houvriers de bras qui ont refin les troilles du grant cultil, pour jour sans rien donner I gros V deniers, vaillent III gros XV deniers
Quaere post ad tale ¥ Esbochié IX ovrieis chascune journée X d. Item XII ovrieis que dessus dit Le mardi XVIe jour, paié a III houvriers qui ont fesouré esdites vignes, a chacun pour jour II gros XII deniers obole I gros II deniers obole vaillent Le jeudi IIe jour d’avril, paié a II garcenot qui ont trait les paisseaulx de V quartiers que faisoit Crimoulois le bouchier, pour II journées faicte d’eulx a chascun I gros II deniers obole, vaillent II gros V deniers Cedit jour, pour les journées de VI houvriez qui ont taillé lesdits V quartiers XII gros Item le vanredi IIIe jour pour les journées de XII fesouriez qui ont fesourez XV gros lesdits V quartiers, a chascun I gros V deniers, vaillent Cedit jour, paié au clousier qui a esfini de tailler lesdits V quartiers et gardé lesdits II gros houvriers Pour l’achet d’une charretéee de loyeure pour liez lesdites vignes XIII gros Le mercredi VIIIe jour d’avril, pour les journées de II ouvriers qui hont affrené de fosserey II gros demi les dittes vignes Item pour liure II gros Marchié fait a Closier pour lier les dites vignes le journau pour le pris de X gros, et sont en somme dix VIII francs IIII gros xxx journées xx xxxx qui vaillent Sur ce baillé audit Closier IIII francs IIII gros Item baillé au guetteur ¥ pour le dit IIII francs Closier Ainsin est paié
Apud Arlosse Sequuntur redditus Ecclesie Eduensis apud Allosse Primo erga portam in introitu mansi grangiam in qua est pressorium satis bonum. Nunc non est Item subtus illam grangiam in eodem manso aliud pressorium. Est Item in eodem manso post dictam grangiam quedam domus acquisita de novo Item in eodem manso alia magna grangia in qua est cellarium et camera satis bona Item sunt ibi V tonne magne seu dolia satis bona que bene continent C modios vini ad mensuram Belnensem Nunc sunt X Item Item sunt VI cuppe de quibus potest bene extrahi vinum de LXXII modiis satis bene Item habet ibi apud allosse Eduensis Ecclesia quamdam vineam seu clausum qui vocatur clausus de corton post vineam dicti Judei et continet IIIIXX XII operatas vinee. Fit per manum capituli Item unam peciam vinee parvam subtus dictum clausum, II operatas continentem, in eodem territorio. Visum est ut supra Item unam aliam peciam vinee sitam in territorio des Chailloux iuxta clausum de la Perreire, XXIII operatas continentem in quibus XXIIII et II superius nominatis sunt due partes. Visum est et facit Thomas sitam Eschailloux Item quamdam vineam que vocatur hasta domini Gerardi sitam juxta vineam Templariorum, VIII operatas continentem. Continetur conclauso supradicto et fit per manum capituli Item quamdam vineam que vocatur li Chailloux domini Gerardi iuxta lou Chaillou parelli de Allosse, XXII operatas continentem ; et faciunt iste XXII operate et dicte VIII operate duas partes. Visum est et facit Thomas Item unam vineam que vocatur mansus Perrerie iuxta vineam comitis Viennensis, XXX operatas continentem. Vocatur mansus Alale mant et fit per manum capituli Item vineam que vocatur la Combette iuxta combam de Vercoaul, V operatas continentem ; et faciunt iste XXX operate cum aliis quinque, duas partes. Cistercienses tenent et reddant unum modium vini Item vineam que vocatur mansus grangie subtus dictam grangiam XLVIII operatas continentem, in qua vinea sunt tres partes. Est retro domum et fit per manum capituli Item vineam dictam de Vergelosse sitam supra cheminum per quem tenditur de Belna apud Vergeyum, XV operatas continentem Item aliam vineam de Vergelosse sitam subtus dictum cheminum, XXX operatas continentem. Que XV operate et XXX operate faciunt duas partes. Tradite sunt iste due pecie pro una cauda vini redditus Proievoto Frapiot
In nomine Patris et Filii et Spiritus sancti. Amen. Nous Jehan, régent le royaume de France, duc de Bedford considérans et attendans que briefs sont les jours de toute créature humaine et qu'il n'est plus certaine chose de la mort, ne moins certaine de Teure d'icelle, voulans, tandis que Dieu nous donne et administre sens et entendement, disposer des biens que notre Créateur, de sa grâce, nous a donnez et administrez en ceste mortele vie et à ce que ne trespassions intestas de ce siècle en l'autre, faisons et ordonnons notre testament ou ordonnance de derrenière voulenté en la manière qui s'ensuit Premièrement recommandons très dévotement et humblement notre âme après ce qu'elle sera départie de notre corps à la glorieuse Trinité ala benoîte Vierge Marie et à tous les sains et sainctes de Paradis, leur suppliant et requérant qu'ilz la vueillent aidier et secourir ason derrenier besoing Item se nous trespassons deçà la mer, nous voulons notre corps estre enterré en l'esglise Notre-Dame d'Amiens, en une chapelle que ylec avons ordonne estre fondée en l'onneur et révérence de Dieu, Notre-Dame, saint Jean Baptiste et saincte Anne Item et se nous trespassons delà la mer ou royaume d'Angleterre nous voulons estre enterrez en l'abbaye de Waltham Item voulons et ordonnons nos torfïais estre amendez et noz debtes paiées premièrement et avant autres choses Item voulons noz obsèques et funérailles estre fais jusques à la valeur de quatre mille salus d'or, c'est assavoir mil salus pour distribuer aux églises, hospitaulx et maisons-Dieu, selon l'advis et discrecion de noz exécuteurs, mil pour donner et distribuer aux povres et les autres deux mille salus pour les frais qu'il convendra faire au surplus entièrement Item nous laissons à celle desdites deux églises d'Amiens et de Waltham où nous serons enterrez, tous les adournemens de chapelle que avons, brodez de racines d'or sur veloux vermeil ainsi que en notre chapelle en avons acoustumé user, et voulons qu'ilz soient baillez et délivrez à ladite église incontinent après notre décès et notre corps encore présent, avecques le calice d'or garny de pierrerie que avons fait faire en notre hostel des Tournelles à Paris, par Estienne notre orfèvre, et oultre ce laissons à icelle église où serons enterrez deux paires d'encensiers d'argent doré, c'est assavoir deux des grans et deux des petis que avons nouvellement fais faire assavoir à celle Item nous laissons à l'autre desdites deux églises, c'est nous ne serons pas enterrez, tous entièrement les adournemens de chapelle ainsi que en avons acoustumé user en notre chapelle, lesquelz sont de baudequin vermeil à gros ouvrage blanc et petites couronnes d'or et avecques ce laissons à ladicte église un calice d'or esmaillé de blanc et vermeil à racines d'or et aussi une paire d'encensiers petis des anciens que avons Item nous laissons ausdictes deux églises d'Amiens et de Waltham deux croix d'argent doré, l'une que avons de long temps laquele voulons estre baillée à ladicte église d'Amiens, et celle que avons eue de Jehan d'Alençon avecques le calice et les burettes que avons semblablement eues de lui seront baillées à la dicte église de Waltham Item nous laissons, oultre ce que dit est, à chacune desdites deuxéglises deux paires d'adournemens de chapelle, c'est assavoir une chasuble deux aubes et les autres paremens dont avons acoustumé user en notre chapelle pour le prestre et pour l'autel et à chacune d'icelles églises laissons, avecques ce, deux messeelz et un calice d'argent doré des meilleurs que ayons pour servir adire cotidiennement messes es chapelles qui par nous seront fondées esdites églises ou là où notre corps sera enterré et, oultre ce, laissons achacune desdites deux eglises une autre paire d'adournemende sc hapelle noirs, c'est assavoir chasubles, tuniques, dalmatiques, aubes chapes de mesmes et tous autres adournemens de chapelle pour faire obis ou services de mors que ceulx desdictes eglises sont tenuz faire et voulons que lesdicts adournemens leur soient baillez et délivrez entièrement ainsi et selon ce que en avons acoustumé user en notre dicte chapelle et que noz executeurs facent armoier lesdicts adournemens de noz armes Item nous laissons vint mille salus d'or à prendre sur les debtes que monseigneur le roy nous doit pour distribuer entre noz serviteurs Item nous laissons à mondit seigneur le roy la croix d'or garnie de balais et saphirs qui fu à saint Loys, laquele nous avons eue de Jehan dAlencon, et voulons que en icelle nosdits executeurs facent faire un pie d'argent dore pesant huit marcs dargent et quil oit bien et joliement à la devise de racines Item nous laissons à notre beau cousin le chanceliier de France un hault ymage de Notre Dame d'argent doré que achatasmes en Angleterre de feu notre bel oncle le duc d'Excestre que Dieux absoille, et avecques ce laissons à icelui notre cousin douze cens saluz d'or Item à levesque d'Évreux, notre chanceliier, un autre hault ymage de saint Andry dargent doré que achatasmes dicelui notre oncle et avecques ce laissons à notre dit chanceliier huit cens salus d'or Item à Jehan Barton, notre maistre dostel, un hanap d'argent couvert et escript de washayl que nous donna messire Thomas Erpyngham et avecques ce laissons audit Barton six cens salus dor Item nous voulons le don ou dons par nous fais à icellui notre cousin le chanceliier de France et auxdits évesque d'Évreux et Barton de tous nos biens meubles, debtes, actions et conquestz immeubles, où qu'ilz soient trouvez, situez ou assis deçà la mer en ceste royaume de France avoir et sortir leur effect selon la forme et teneur de noz lettres sur ce faictes, lesqueles nous approuvons et confermons en tant que mestier est, par cestuy notre testament ou ordonnance de derrenière voulenté Et pour toutes et chacunes les choses dessus dictes acomplir et mener à fin deue faisons et ordonnons noz exécuteurs cest assavoir notre très chière et très amée suer et compaigne Anne de Bourgoigne, duchesse de Bedford, notre dit cousin le chanceliier et les dessus evesque d'Évreux et Jehan Barton, es mains desquelz nous desmettons et dessaisissons de tous noz biens meubles et voulons que tantost après notre décès ilz en soient saisis et vestus jusques à plain acomplissement et fourniture des choses devant dictes et de chacune d'icelles. Et oultre voulons que les quatre, trois ou deux d'eulx dont notre dicte compaigne ou icelui notre cousin soient tous] ours lun, puissent vacquer et besoigner en ce qui sera à faire touchant F acomplissement et exécution de ceste notre testament ou ordonnance de derrenière voulenté et les circonstances et dépendances et que ce qu'ilz feront, comme dit est vaille tiegne et sortisse plain effect, et que, en ce que dit est cy-dessus, ils puissent interpréter, augmenter ou diminuer se besoing est, la substance toutes voies de ce non muée Ce fu fait et donné à Gorbueil le xiine jour de juing, l'an de grâce mil vint et neuf Johan
Item je supplie et requier en toute humilité a mon tres redoubté et souverain seigneur monseigneur le duc de Bourgoigne, et aussy a ma tres redoubtée dame madame la duchesse qu’il leur plaise a faire et acomplir mondit testament pour tous les services que je leur feiz oncques. Escript l’an et jour dessusdiz Ma femme, je vous requier sur l’amour et sarement que vous avés a moy ne que vous heutes onques, que ce present testament vuillés faire et acomply de point en point sans il fally car je remet le tout a votre charge et de votre consiance et mes autre escuteur a quil semblablement j’en charge leur ame et consiance Escript et signé de ma main l’an et jour de sur dict P. Beffroymont Charny
In nomine Domini amen. Je Pierre de Beffroymont, seigneur de Charny, du Mont Saint Jehan et de Montfort, sachant qu’il n’est riens en ce monde plus certain que la mort, ne plus incertain que l’eure, voulant user de bonne foy comme bon et vray chrétien catholique doit faire, et disposer de mes besoignes, j’ay fait mon testament, devis et ordonnace de derrenière voulenté en la maniere qui s’ensuit t premierement je donne et recommande mon ame a mon tres doulx saulveur et redempteur Ihesus Christ Dieu le tout puissant, a sa tres glorieuse et doulce mere la Vierge Marie, a sa doulce mere Madame Saincte anne, a monsieur Sainct Michel l’Angele, a Monsieur Sainct George, a monsieur Sainct Glaude et a tous les benoys sains et sainctes de paradis Item et pour la sepulture de mon corps, je veul et ordonne qu’il soit mis et posé en l’eglise de Saint Benigne a Dijon, ou lieu que ja pieça j’ay choisy et esleu, en la presence des grans prieurs et religieux dudit lieu emprès de deffuncte dame Anne de Saulx, jadiz ma femme, est enterrée Item et pour ce que depuis certain temps ença j’ay fait et encommencé une chappelle emprès ladite eglise de Sainct Benigne, je veul et ordonne que ladite chappelle parfaicte et ordonnée ainsi qu’il appartient, mondit corps et celluy de madite femme, que Dieu perdoint, y soient mis et enterrez ou charnier que j’ay ordonné y estre fait Item veul et ordonne que ladite chappelle soit faicte et fondée en l’onneur et reverance de Vierge marie et de madame Saincte anne Item je veul outre et ordonne que ladicte chappelle soit faicte et parfaicte des premiers et plus clers derniers venant de mes revenues et receptes ou autres deniers qui me seront deuz. Ainsy et par la maniere que je l’ay ordonné aux maistres et maçons qui en ont marchandé avec moy et selon ladvis de feu Philippe Marchefoing, que Dieu perdoint, et laquelle je veul estre couverte d’ardoise et parfaicte le plus richement que faire se porra
Item, une autre tour quarree moyenne, appellee Beaulregard, estans a trois estaiges, assise oudit dongeon par devers souleil levant et par devers les pontz levant et dormant. Dont, ou bas dedits estaiges, a ung puys et, par le dessoubz, ung celier. Et a par devers ledit puys une planche pour yssir et entrer par ladite tour oudit daugeon et en ladite basse court dudit chastel. Et laquelle planche l'on peust fermer a chainnes et avaler. Et, ou second estaige d'icelle tour et dessus ledit puys a une chanbre et chemynee, ensemble degrez de pierres et planche de bois pour y monter par la court dudit dongeon. Et oultre, dessus icelle chambre et ou troisieme estaige a une autre grant chanbre, en laquelle a semblablement chemynee et degrey de bois pour y monter. Et, au dessus d'icelle chanbre, a ung grenier faisant le darnier estaige d'icelle tour. Et, au joingnant d'icelle tour de Beaulregard et darniere chanbre, a une galerie neufve estant entre icelle tour et la tour dudit pont leveiz. Et, au bout d'icelles tours et pontz leveiz sont fossez qui envyronnent lesdites tours par dehors ledit daugeon. Et en iceulx fossez, par devers la basse court, sont deux terriers a mettre connis. Et avec ce, par devers ledit dongeon, a en icelle tour de Beaulregard, par bas, une entree pour entrer oudit celier estant en icelle tour. A. Croisier C. Bynet
deulx chanbres voultees, garnies de chemynees, retraiz et barbacannes servans a la dite tour et chanbres, ensemble trois petites chanbrettes que sont par devers la cusine tenant a une petite tour dont on entre en ladite cusine, où a present par dessoubz ung celier qui souloit estre l'establerie des grans chevaulx dudit seigneur de Cleron et dudit Saffres. Item, ladite cusine planchoiée de bois, couverte de lave, en laquelle sont deux chemynees, deux fours, l'ung grans et l'autre petit, et aussi, pour le garde maingié, ung petit retrait, et ung autre petit retrait pour mettre les ustancilles servant à ladite cusine, qu'est par devers ladite court et corps de maison. Et ledit garde maingié tenant d'une part a la court d'icelluy dongeon par devers la grosse tour quarree, et d'autre coustel es murs d'icelluy dongeon et petite court joingnant esdits murs de ladite fermetey. Item, une court estant entre ledit corps de maison, sale et grosse tour par devers midi, et d'ung bout tenant ledit corps de maison par devers souleil levant et, par devers la tour de Beaulregard, aux murs faisant la fermetey d'icelluy dongeon. Et aussy, par devers une vielle porte, est une petite chanbre et retrait a mettre et garder plusieurs fustailles et vesseaulx a mettre vin, et le tout ainsi comm'il se comporte, appert et selon les bondes y mises ja pieça. Et oultre ladite vielle porte et joingnant par devers ladite grosse tour, a une establerie en appentiz, de nouvel ediffice, a mettre trois chevaulx, tenant a la muraille de ladite vielle porte d'ung bout et, d'autre bout, aux murs de la cloison dudit dongeon et de costé la tour dudit pont levis. Item, une petit tour quarree a l'endroit dudit pont leveiz faisant l'entree et hyssue dudit daugeon. Et ouquel pont leveiz sont baculez de chainnes de fer pendue, pour haulcer et abaisser ledit pont leveiz quant mestier est, ensemble la porte et guichet estans soubz ladite tour et fermans a l'encontre dudit pont leveiz. Et sur laquelle porte et en ladite tour a une chanbre a demeurance et ung petit garnie.
Declaracion des chastel, dongeon, basse court, pourpris et maison fort, aisances et appartenances d'icelluy chastel de Saffres appartenant a noble seigneur Othenin de Cleron, seigneur de Cleron, dudit Saffres et de Hyz en partie. Et premierement Est le dongeon, chastel et maison fort dudit Saffres, qui est tout alentour cloz de murs et pont leveiz. Et ouquel a ung corps de maison grant et spacieulx, de pierre, couvert de lasve et environnez d'eaue par devers le molin bannal dudit seigneur de Cleron, icelluy corps de maison contenant environ quatre estaiges. Ou a cellier dessoubz et une saule au dessus dudit celier. Et au dessus d'icelle saule est une belle et grande chanbre. Et dessus d'icelle chanbre sont les greniers. Et es deux boutz d'icelluy corps de maison et d'ung chacun d'iceulx sont deux chanbres et la boutillerie servant a icelles saule. Et, tenant icelluy corps de la maison, a une grosse tour ronde par devers souleil mussant. Et en laquelle tour sont [...]
elle luy dist qu’il avoit menti. Et la tint si malgracieusement qu’il la fist saingner par la levre Et, pour ce que elle qui parle veit Thevenin Thoreaul qui estoit prez d’illec et ne disoit xxx mot elle dit audit Bertrand qu’il luy demandast quelle femme elle estoit. Lequel Thevenin luy dist que elle estoit preude femme A quoy respondit ledit Bertrand que voire par devers le cul Et combien que elle luy fust eschappee par deux ou III fois toutesvoyes l’avoit il reprinse et ne la vouloit laissier aller et luy disoit tousjours, en l’appelant paillarde, que elle s’en iroit avec luy et y povoit aussi bien aler que elle aloit vers le prestre Toutesvoyes en la fin, elle luy eschappa et, quand il vit ce, il luy cria qu’il diroit a son mari que elle aloit a celle heure vers les prestres Interroguee se, en faisant ce que dit est, ledit Goigenot s’entremist point de la deffendre, dit que non, excepté que, lorsque ledit Bertrand luy disoit les injures dont dessus est faite mencion et que elle le desmentit icellui Bertrand leva le poing et la vouloit frapper, et lors ledit Goigenot luy dist Ne fier riens, ne fier riens Interroguee se lesdits Thevenin et Goigenot se entremirent point ly faire desplaisir avec ledit Bertrand et s’ilz la toucherent point, dit que non, mais elle est bien malcontente de ce que ledit Thevenin, qui la congnoit bien ne s’entremist sur satimist pourt de la deffdit, et plue aire suq dit, excpt que elle croit que certainnement, se n’eust été ce qu’il avoit plusieurs gens a l’environ d’illec, il luy eust fait desplaisir et l’eust violee a force veue son entreprinse et malvaise volenté. Et mesmement croit que, s’il l’eust aussi bien assaillie en ladite eglise comm’il fist dehors, elle n’eust peu resister a sa dampnable entreprinse
Le lundi XXVIIe jour d’octobre mil IIIIC XLIX Perrenette, femme de Huguenin de Chaulx, vigneron, demorant à Dijon, dit en soy complaingnant et jure par son serement donné aux saints euvangilles de Dieu que, le dimenche precedent, a l’eure que l’on piquoit la cloche pour l’eure Dieu en l’eglise de Saint-Nicolas, elle partit de son hostel pour aller a Saint-Martin des Champs faire les offrandes d’ung sien petit filz, de l’eage de environ XIII mois, lequel est griefement malade. Et, quand elle eust faitte sa devocion et que elle avoit en ses mains de l’eaue benite et partoit de l’eglise dudit Saint-Martin, vindrent sur elle Bertrand Martinet et Jehan Goigenot. Ainsi que elle cuidoit partir, se bouterent en ladite eglise et tantost ledit Bertrand la frappa sur l’espaule en disant Dieu vous gart m’amie Laquelle qui parle luy respondi Dieu vous gart, sire Et, car elle ne pensoit point de mal, elle se mist a cheminer pour retourner le plus brief que elle pourroit devers sondit enfant. Mais ledit Bertrand se mist a chemin après elle et, quand elle fust ung peu loing, se approucha et la print par le bras et luy demanda dont elle venoit A quoy elle respondit qu’il n’en avoit que faire. Et lors luy dist ledit Bertrand que elle luy diroit et la tira tres fort par le bras et tellement que, avec ce que elle estoit courroucee de la maladie de son efant, aussi fust elle mal contente de ce qu’il la tiroit et tenoit ansi Et luy respondit que elle venoit de faire la IX de sondit enfant en ladite eglise et que elle vouleroit que ledit Bertrand fust ou point ouquel estoit sondit enfant et luy dist qu’il la laissast aller Mais il luy dist que n’en feroit et qu’il failloit que elle alast avec luy jusques darriers ladite eglise et que son prestre l’attendoit illec pour luy bailler des chandelles A quoy elle respondit que elle n’y avoit que faire et qu’elle n’y etreroit ja et qu’elle n’y avoit que faire Et adonc luy dist plusieurs fois que son presbtre devoit estre bien joyeux de avoir une si belle jeusne femme qui luy portast des chandelles. A quoy il respondi que si estoit et que elle iroit avec luy. Et tant la tira et bouta Et luy dist si souvent qu’il n’estoit pas heure de porter chandelles par les champs et que elle attendoit son prestre, que finablement
Et aprez ce que toutes les choses dessus dites ont esté faites, avons fait boucher tant d’une soif de paulx et despines que de terre ladite sourse tellement que sans grant peine et par grant espace de temps, l’on s’en pourroit prendre eaue et avec ce, avons chargié le receveur dudit Poligny qui s’en preist et feist prendre garde. Et aussi a esté ordonné audit lieutenant du bailli d’Aval qu’il feist crier tant au lieu dudit Poligny qu’ailleurs audit bailliage que nul ne fust si hardi d’y plus prendre eaue en quelque manière que ce soit sur peine d’amende arbitraire
cesser, avons de rechief tant fait que nous avons veue bien à plain ladite sourse qui, comme dit est dessus, s’est mise en une eaue, jasoit ce que plus hault y avoit des venues d’eaue et avons veu tout oultre la venue du gravoir dont par avant nous sembloit qu’elle partoit et à icelle venue de gravoir ung pié d’espes comme l’avons veu es autres fosses que avons fait faire au dessoubz et plus parfont que n’est le crot de ladite sourse. Et dessoubz icellui gravoir à terre noire et grasse comme ung courroy laquelle sourse gectoit grant habundance d’eaue et plus grande que par avant. Car se, toutes les doyes de Salins estoient ensemble elles ne gecteroient point si grant habundance d’eaue que fait ladite sourse seulle, mais il est à présumer et à croire que en ladite sourse d’eaue salée a de l’eaue doulce, de laquelle eaue salée de ladite sourse et au plus prez du boillon d’icelle et emprez la greve avons fait prendre de l’eaue et icelle fait apporter audit Poligny, auquel lieu le samedy suigvant XIIIe jour d’avril avons fait cuire et boulir sur le feu en une paelle d’arein XII pintes et de celle qu’avons fait apporter aussi XII pintes afin de veoir et savoir combien de sel avoit en chacune eaue Et c’est assavoir que le sel fait de l’eaue de Salins est et tousiours a esté plus blanc que le sel fait de l’eaue de ladite sourse et de ce n’est pas merveilles car l’eaue de ladite sourse est comme dit est ung maras auquel a des terres aussi noires qu’encre et autres boues qui tousiours dégouttent avecques ladite eaue de ladite sourse, et l’eaue de Salins est necte et bien puriffiée et close de murs et de couroy bien fait et bien du cours de ladite eaue Item ledit jour de samedi avons fait clorre ladite sourse et bouchier et couvrir de terre affin que nul n’y preist eaue et avec et oultre les paliz de bois faiz comme dit est, avons fait faire une bonne et forte soifz d’espines, par quoy si non à grant force et à grant espace de temps l’on n’y pourra entrer et la convenu ainsi faire car journelment y venoit gens quérir eaue Item avons fait peser une pinte d’eaue doulce à la mesure de Poligny, laquelle pèse III libvres deux onces Et la pinte d’eaue salée de ladite sourse pèse trois libvres et quarts Et la pinte de l’eaue salée dudit Salins pèse semblemment trois libvres et quarts Item avons enquis par gens anciens se au lieu où est sourvenue ladite sourse d’eaue salée, ilz veirent oncques eaue salée, lesquelx nous ont dit et rapporté que non Bien en y a eu aucuns qui nous ont dit qu’autreffois, ilz ont faulché l’erbe du prey où est ladite sourse et au lieu où est icelle avoit ung petit crot qui n’avoit point trois doys de parfont et n’avoit point de large demi pié et autre chose n’en avons oy dire Item avons enquis depuis quel temps l’on s’est apperceu de ladite sourse et sur ce, nous ont dit aucuns que au mois de septembre dernier passé mil CCCC XLVII, environ la foire de Fied fit ung grant tonnerre par le moyen duquel tonnerre ladite sourse saillit dehors à grant habundance et dès lors l’on s’en apperceust et nous a esté dit et rapporté par plusieurs qu’il a esté tel jour que pour prendre eaue de ladite sourse, il y a eu cent ou VIxx chers chargiez de cuveaulx et autreffoiz plus.
Item ledit mercredy nous sommes transportez dès ledit lieu de Poligny en la ville de Salins, en laquelle arrivasmes de nuit et avecques nous estoient ledit trésorier de Dole et le receveur dudit Poligny, auquel lieu de Salins ont esté portez deux barroz plain de l’eaue salée de ladite sourse trouvée prez dudit Poligny. Et le jeudy matin alasmes en la grant saulnerie dudit Salins où illecques trouvasmes Jehan Carondelet, lieutenant du Pardessus auquel deismes que il feist assembler tous les autres officiers de ladite saulnerie afin de leur dire et exposer aucunes choses desquelles par messeigneurs tenant le présent parlement de Beaune, estions chargiez ici. Lesquelx assemblez en assez bon nombre, leur deismes et déclarasmes ce que ordonné nous avoit esté par mesdits seigneurs. Et aprez leur requeismes qu’ilz nous voulsissent faire bailler de la meure telle qu’elle part de la doye audit lieu de Salins et ung ouvrier pour la faire cuire et mectre en sel. Laquelle chose volentiers et libéralement accordèrent faire et que en tout et par tout, ilz estoient prestz de faire et accomplir tout le bon plaisir de monseigneur le duc et de ses officiers Ce fait et ledit jeudy matin, feismes prendre ung barral tenant environ trente pintes, lequel avons fait en noz présences et desdits trésorier et receveur de Poligny porter embas et sur la doye dont part l’eaue salée audit lieu de Salins et du puis que l’on dit le puis des Degrez et qui tient et rend la plus grant habundance de mure et la meilleur qui soit audit Salins, lequel barrot avons nous mesmes emply de ladite mure et aprez ce qu’il a esté plain, l’avons fait porter en noz présences en l’ostel où estions loigiez au lieu dudit Salins. De laquelle eaue avont fait mesurer jusques à vint pintes à la mesure dudit Poligny et mises en une paelle, et aussy de l’eaue salée de ladite sourse que avons fait amener dudit Poligny audit Salins en une autre paelle en avons semblemment fait mesurer vint pintes et lesdites deux paelles avons fait mectre l’une emprez l’autre et soubz une cheminée et par Guillemin de Belregart, garde de la barne du petit biez emprez la maison de Chalon, et Perrin de Bleigy, maistre des œuvres en ladite grant saulnerie, lesquelx nous ont esté baillés pour faire cuire et mectre en sel les eaues que leur baillerions, et icelles deux eaues sans le sceu desdits Guillemin et Perrin avons fait mesurer en nosdites présences. Et après leur avons fait jurer sur sains évangilles de Dieu que sans aucune fraude barat ou mal engin, il feroient cuire lesdites deux eaues au mieulx que faire se pourroit et sans y mectre quelconque chose que ce soit lesquelx le promirent et jurèrent faire et ne sceurent point en la quelle paelle a esté mise la mure de Salins ne aussi celle apportée dudit Poligny. Lesquelles deux eaues avons fait boullir et cuire en noz présences. Et y a eu en l’eaue prinse en ladite grant saulnerie de Salins trois pintes de sel y comprins la recueillette de la paelle où il a demie pinte à la mesure de Salins, et en l’eaue prinse en la sourse estant prez de Poligny a eu une pinte demi de sel largement, y comprins la recueillette de la paelle. Ainsi a eu en l’eaue prinse audit Salins plus de sel qu’en celle prinse en ladite sourse emprez Poligny Item avons enquis ausdits officiers de ladite saulnerie combien jour et nuit l’on peut tirer d’eaue salée, lesquelx nous ont dit que environ deux cens queues mesure de Beaune suigvant, douzième Item le vendredy suigvant, douzième jour dudit mois d’avril, partismes bien matin dudit Salins et retournasmes audit Poligny, au quel lieu feismes apporter de l’eaue salée prinse audit Salins, et ledit jour incontinent que fusmes arrivez, alasmes sur ladite place de ladite sourse et estoit environ huit heures de matin sur laquelle avons ordonné au prévost dudit Poligny qu’il y meist des gens pour encor plus avant serchier et creuser ladite eaue salée et à force de gens tant par fosses que l’on a faictes faire au dessoubz de ladite sourse comme pour espuiser et gecter l’eaue de fosse en autre et sans
tout a esté fort creusé et jusques à la greve desdites doyez desdiz deux costez qui sont faillies et est toute eaue venue en une sourse à celle du millieu gectant grant habundance d’eaue et par advis gectoit quatre foiz plus qu’elle ne faisoit à l’encommencement. Item a esté encores le mardy expérimenté combien de ladite sourse l’on pourroit tirer en une heure et en la manière qui avoit esté fait ledit jour de lundy précédent et estoit ladite eaue remontée aussi hault qu’elle estoit le jour précédent et a l’on tiré et mesuré en une heure douze muys à la mesure de Poligny Item ledit jour de mardy a esté prinse de l’eaue salée et devers matin et avant que l’on ait riens remué de ladite source, environ douze pintes dont a esté fait sel sur la plaice où est ladite doye et sans y rien mectre fors l’eaue salée ainsi qu’elle a esté prinse en ladite sourse, lequel sel a esté mis à part et y a eu ung peu plus de sel que le jour précédent Item aprez ce que ladite sourse a esté vuidée et bassye jusques à la greve, a esté de rechief prinse de ladite eaue salée et au boillon de ladite doye environ XI pintes de laquelle a esté semblemment fait sel sur ladite place et tousiours en ladite première paelle d’arein, lequel sel a esté semblemment mis à part et en telle quantité que le précédent Item a l’on tant fait à force de gens et par creusement et fosses que l’on a fait faire devant ladite doye d’eaue salée que l’on a trouvé ladite doye et veu bien à plain dont elle venoit et de quel costé. Et ad ce veoir estoient présents lesdits trésorier de Dole Anthoine de Symart, Aymé de Champcourt, Henry Vincent, Pierre Faulquier ung nommé Chauderon de Poligny et plusieurs autres gens de la ville dudit Poligny qui illecques, sans mander, estoient venuz veoir ladite sourse et l’ouvraige que l’on y faisoit Item a esté creusée et parfondie ladite doye jusques à ladite greve et a l’on veu l’eaue bien à plain gectant ung gros boullon d’eaue salée et par la force et grant habundance deans le sablon se haulsoit et montoit à mont avecques ladite eaue salée, et a esté parfondy le lieu où est ladite doye et jusques à ladite greve dès le dessus où il y a environ sept piez à main et quant ladite greve a esté trouvée, l’on a fait aguisier une perche que l’on a fait bouter dedens le boullon de ladite sourse, laquelle y est entrée environ deux piez à main ainsi dès le hault et res de terre jusques au parfont que l’on a peu sentir neuf piez à main Item en creusant ladite doye ont esté trouvez et veuz de l’un des costez devers occident deux pièces de bois de chaigne à la façon de deux auges et au costé desdites deux auges, à deux chevilles de bois boutées dedens et a l’on veu ung pié desdites deux pièces de bois qui sont assises l’une sur l’autre, esquelles l’on n’a point touchié plus avant, et sont en parfont dedens terre environ cinq piez à main excepté que l’on voit bien qu’elles sont creuses et pourries Item ledit mardy fut prinse de ladite eaue salée en partant de ladite sourse et mise en ung muy qui a esté mené dès le lieu de ladite sourse jusques en la ville dudit Poligny, et le mercredy suigvant, devers matin, fut prinse de ladite eaue salée la quantité de seze pintes à la mesure que l’on vend vin au lieu dudit Poligny, laquelle eaue a esté mise en la paelle dessus dite par ung homme qui autreffois avoit esté ouvrier en la saulnerie de Salins, à présent demourant audit Poligny et mise sur le feu et faire boulir jusques ad ce que le sel est venu, où il y a eu sel une pinte et quart de pinte bien mesurez
laquelle place où est survenue ladite sourse d’eaue salée xxxx et en une pièce de prey qui est maras et comme crolière xxxx prez d’une petite montaignote de terres labourables, et à environ LX pieds, assez prez de ladite sourse, passe une petite rivière appellée Biez qui est d’eaue doulce, descendant contre occident et en icellui Biez descend l’eaue de ladite sourse contre septentrion et entre ledit Biez à environ L piez de ladite sourse. Et est ladite pièce de prey à une lieue de Poligny en tirant le chemin de Dole et prez d’un villaige appellé Tormont à environ d’un quart de lieue et au plus prez des bois dudit Poligny Et après ce que, avons visité la sourse de ladite eaue salée laquelle a esté close tout alentour de paliz de bois de chaigne qu’ont fait à faire, comme nous a esté dit par aucuns dudit Poligny, les officiers de la saulnerie de Salins et aussi ont fait clore au dessus, au long où dessend ladite eaue salée audit petit ruisseau de ladite eaue doulce. Et aprez ladite visitation et qu’avons fait descouvrir ladite sourse, avons prins plusieurs pyonniers et autres gens manouvriers par lesquelx, en la présence que dessus, avons fait creuser la terre bien avant afin de trouver la doiz de ladite sourse d’eaue salée et laquelle eaue salée avons par plusieurs fois taté à la bouche, laquelle avons adonz trouvée salée et celle qui estoit au plus bas avons trouvé plus salée que la première prinse par dessus de ladite sourse Item, pour expérimenter se ladite eaue salée se pourroit congluer et mectre en sel, avons prins de ladite eaue salée ainsi que l’avons trouvé premièrement environ douze pintes à la mesure que l’on vent vin audit Poligny, laquelle eaue avons mise en une paelle d’arein, laquelle estoit bien necte et icelle eaue avons mise sur le feu en une place prez de ladite sourse et fait boullir sur ledit feu et jusques à ce que ladite eaue salée s’est tant diminuée que il n’y a demouré que le sel qui s’y est prins et formé, où il y en a eu une quantité montant à plus d’une choppine de sel et mit environ deux heures à cuire Item pour expérimenter la quantité de l’eaue de ladite sourse et combien elle pourroit gecter, au commencement en furent mesurez sans riens creuser, en une heure environ neuf muys qui peuvent valoir environ huit queues à la mesure de Beaune, et pour savoir ladite heure, avons fait porter sur la place ung oroloige de verre où de l’un des costez avoit du sablon qui mectoit à couler en l’autre costé une heure, lequel avons fait expérimenter à l’oroloige de la cloiche dudit Poligny et par le maistre qui gouverne ledit oroloige Item le mardy suigvant nous sommes desrechief transportez dès le bien matin sur la place et sourse de ladite eaue salée sur laquelle sourse ont aussi estez les devant nommez que tousiours avons appellé avecques nous et à force de gens tant par creusement fait en la terre comme pour espuisier et getter eaue, avons tant fait que l’on a trouvé en noz présences les doyes de la sourse de ladite eaue salée au croc de laquelle sourse ont esté trouvées trois doyes, l’une au costé droit, l’autre au costé senestre et la tierce au milieu qui est grosse et gectant grant habundance d’eaue. Et tant a esté comme en parfont que l’on a trouvé greve et sablon boillant dequelles trois doyes ont esté tatées les eaues à la bouche et prinses les eaues au plus prez que l’on a peu desdites doyes lesquelles trois doyes ont esté trouvées salées et quant
Par veeu desquelles lettres closes cy ataichées et aussi la copie des lettres de notre très redoubté seigneur, monseigneur le duc, nous, lesdiz Jehan chapuis et Jehan Russy nommez esdites lettres, nous sommes transportez dez Dijon en la ville de Beaune, devers messeigneurs les président et les autres conseillers tenant le présent parlement de Beaune, lesquelx messeigneurs nous chargèrent et ordonnèrent de bouche que alassions en la ville de Polligny et, sur le lieu où est la sourse d’eaue salée dont naguères l’on s’est apperceu, et que icelle sourse veissions le plus avant et en parfait que faire pourrions affin de veoir dont part et de quel costé l’eaue de ladite sourse et sans y touchier ne domaiger le moins que faire pourrons et de l’eaue d’icelle feissions faire essay à part et de alassions en la ville de Salins et de l’eaue de ladite sourse feissions porter audit Salins affin de faire à faire l’essay audit lieu de lune l’une des eaues et de l’autre et que tout ce que y triomferions et trouverions rapportassions par escript et au long au lieu de Chalon par devers mesdits seigneurs. Et quant aurions fait serchier ladite sourse, la feissions boucher en telle manière que gens ne puissent prendre ne avoir de l’eaue de ladite sourse ne bestes aproucher icelle. Pour quoy en acomplissant ce que dit est, le lundy VIIIe jour du mois d’avril après Pasques l’an mil quatre cens quarante et huit, nous, lesdits xxxxJehan Chapuis et Jehan Russy, conseillers et maistres des comptes de monseigneur le duc et comte de Bourgoingne à Dijon, de l’ordonnance de mesdits seigneurs le président et des autres conseillers ordonnez par mondit seigneur à tenir le présent parlement de Beaune et de Saint Laurens, nous sommes transportez en la ville de Poligny et dès là, appellez avecques nous Anthoine de Simart, escuier et lieutenant du bailly d’Aval, Jehan Thobin, conseiller de mondit seigneur et son trésorier de Dole, Aymé de Champcourt, clerc du bailliaige d’Aval, Henry Vincent, receveur de mondit seigneur au lieu dudit Poligny, Pierre de Rouhes prévost, et autres sergens de monseigneur, sommes alez sur le lieu et place où puis peu temps ença, et depuis la Saint Michiel dernière passée, l’on s’est aperceu qu’il y avoit une sourse d’eaue salée
B 118 an 1410 S’ens les pties des despens et missions fces pour le fait du siege qui pntemet est de p mons le duc de Bourgne devant le chastel de Vallexon et paiez par Jehan Prot, de Dijon, demorat a Dole, mis par mondit s et par ses lres patentes a payer ycelles missions Et pmiement est assavoir que, aps ce que messeigneurs mareschal et bailliz damont et daval ou conté de Bourg et auts nobles dud conte ont eu advisez ledit chastel de Valexon, fut dit par eulx quil nestoit point pnable d’assault. Et pour ce fut deliberé p eulx quil conviendroit avoir des angins, canons, bombardes et auts choses neccessaires pour batre et desrouchier ledit chastel. Et aussi quil conviendroit faire les loigis et maisons des nobles et auts gens de mues estans pour mondit s aud siege Et mesmement que quant lesdiz angins, canons et bombardes soient prestz il conviendroit faire bons gros manteaulx fors pour mere et asseoir au plus pres du chastel q bonnemet fe se pourroit pour estre lesdiz gentilzhomes et auts gens de comunes desso et alendroit desdiz manteaulx pour faire le gueit de jour et de nuit affin q nul nyssit de la fortesse quil ne fust incontinant p eulx reboutez ou pns lesquelx manteaulx il convenoit faire de gros trez jointis tels et si fors q ceulx questoient en garnison oudit chastel ne peussent grever ou blecier les gens de mondit s des canons bombardes ou auts trais dudit chastel Pour lesquelx abillemens faire de bonne chrpentie de bois et aussi po traire et effeictier pres de canons angins et bombardes, estoit neccessité demander de par mondit s et faire venir audit siege tous les chappuis et macons q l’on poroit finer ou conté de Bogne esdiz bailliaiges d’amont et d’aval pour faire les choses dess Et aussi pour faire pluiss ferrures questoient neccessaires pour lesdiz angins, fut advisé par les dessusdiz quil venoit avoir neccessairemet deux forges ouvrans aud siege et huit bons ouvriers de fevrie lesquelx bailliz d’amont et d’aval madent et firent venir aud siege incontinat tous lesdiz chappuis et macons po faire les choses dessdces et auts ouvraiges neccessaires et que leur soient ordonn pour ledit siege Et ont fait venir huit
Phelippe par la grace de Dieu duc de Bourgoingne de Lothier de Brabant et de Lembourg, Conte de Flandres, d'Artois, de Bourgoingne, palatin de Haynault, de Hollande de Zellande, et de Namur, marquis du Saint Empire, Seigneur de Frise, de Salins, et de Malines. A noz amez et feaulx les gens de la chambre de noz comptes a Dijon, salut et dilection. Nostre amé et feal chevalier conseiller et chambellan messire Philipe pot seigneur de Thorey, nous a remonstré, que combien que par noz autres lettres patentes, en las de soye, et cire vert, donnees le dixieme jour de decembre derrenierement passé, et pour les causes contenues en icelles, nous lui avons pour nous, noz hoirs et successeurs ducs, et duchesses de Bourgoingne donné, et transporté, pour luy, ses hoirs et aians cause, les chastel, terre et seigneurie de Chastelneuf, et ses appartenances, et tout tel droit et action que y avons et povons avoir et qui nous y compete et appartient, par le moien declairié en nozdites autres lettres, comme ces choses, et autres pevent plus a plain apparoir par icelles, par lesquelles, vous est mandé, que desdiz don, et transport, vous faites nostredit chambellan joir et user plainement, et paisiblement. Neantmoins nostredit chambellan doubte, que soubz ombre des ordenances faites sur la restruiction des dons de notre demaine, et de choses appliquees a icellui, et qui nous escheent et pevent escheoir, en quelque maniere que ce soit, et des peinnes injonctions et defenses faictes pour la conservation d'icelles, vous faictes difficulté de obtemperer a nosdictes lettres et de icelles enteriner et verifier ainsi qu'il appartient, qui seroit en son tres grant grief dommage, et prejudice, pour quoy nous a la supplication de nostredit chambellan, voulans le don et ottroy que lui avons fait de ladicte seigneurie de Chastelneuf, avoir et sortir leur plain effect, vous mandons commandons et expressement enjoingnons, que a l'expedition et enterinemenent de nozdictes autres lettres, desquelles, il vous est apparu, ou apperra vous procedez selon la forme et teneur d'icelles et sans aucun contredit ou difficulté, nonobstant lesdictes ordenances faictes sur la restruiction des dons de nostre demaine, et d'autres choses a nous avenuz, et escheuz pas confiscation, ou autrement lesquelles ordenances, et autres quelxconques, soubz quelque forme de paroles quelles soient, et combien que icy n'en soit faicte assez ample recitation, ne voulons deroguer ne prejudicier, au contenu en nozdictes autres lettres, mais voulons et nous plaist quelles aient et sortissent leur plain effect, nonobstant quelxconques astrictions, peines, ou defenses, apposees a icelles par serment ou autrement dont nous vous tendrons, et ferons tenir, et des maintenant tenons, en nous obeissant, ou cas present pour quittes absolz et deschargiez, et nonobstant quelxconques autres ordenances, mandemens ou defenses a te contraires. Donné, en nostre ville de Bruxelles le XIIIIe. jour de janvier. L'an de grace mil quatre cens cinquante six. Par monseigneur le Duc
Messire Thiebault du Plessis chevalier Joffroy du Plessis et Guillaume du Plessis escuiers par eulx ou leurs procureurs ont appellé oudit parlement de Beaune de certain prejudice appointements et reffuz et d’autres griefz a eulx faiz par Jehan Beaudin lieutenant a Semur pour monseigneur le chancellier de Bourgogne le tout a la requeste de Girart de Mailley c'est assavoir tant en son nom comme procureur et aiant le bail gouvernement et administration des corps et biens de Hugues et Antoine ses enffans frere et sueur de feu messire Jehan de Mailley jadis chevalier et aiant cause d’iceulx enffans et ont impétré et relevé le VIIe jour d’octobre. Jehan Fournier, de Marcilley lez Mont saint Jehan a appellé oudit parlement de certain adiournement a lui faiz ung nommé Jacquotin sergent de monseigneur le duc ou bailliage d’Auxois le tout a la requeste de Jehan Morelot d’Alerey et a impetré et relevé le XIIIe jour d'octobre Jehan Chamevet, prebstre, et Virart Chameret son frere, demourant a Auxonne ont appelé et relevé oudit parlement de Saint Laurent, par eulx ou leur procureur de certain executoire contrainte et prise de biens et d’autres griefz a eulx faiz par Odot Chapuis alais Basaie lui disant sergent du maieur dudit Auxonne le tout a la requeste de Huguenin Forchot de Nuys et ont impetré le XVIe jour d’octobre. Thevenin Clergenet de Demingney a appelé oudit parlement de Beaune de certaine condempnation ou sentence et d’autres griefz a lui faiz par Estienne Thevenot et Guillaume Malagnin eulx disant arbitres esleuz en ceste partie le tout a la requeste de Jehan Corney dudit Demingney et a impetré le XVIIIe jour d’octobre.
Mestre Guy Gaultheron, prebstre, curé de Cuisel, a appellé par lui ou son procureur oudit parlement en adherant a certaines autres appellations ja emises en ceste partie a l’encontre de feu Jehan Pommier, de certaine garde donnee du bailli de Chalon de l’exploit executoire et empeschement que vouloit mectre en la cure dudit Cuisel par vertu de ladicte garde ung nommé Guillemot Clement de Charmoy, sergent de monseigneur le duc Le tout a la requeste de messire Anthoine Borraiche, prebstre, curé de Fraingie et a impétré et relevé le XXVe jour de septembre oudit an. Thiebault Berthier demorant a Auxonne, a appellé oudit Parlement de certain mandement donné de monseigneur le duc comme aussi de certaine delivrance et provision ou recierce que vouloir fere par vertu dudit mandement Odot Breloix sergent de monseigneur le duc le tout a la requeste de messire Guy de Rye, chevalier, seigneur de Neufblans et a impétré et relevé le darrain jour de septembre oudit an. Pierre Griffe de Saigey a appellé et relevé oudit Parlement de Saint Laurens de certain mandement donné de maistre Pierre Berbis lieutenant de monseigneur le chancellier de Bourgogne de l’exploit et executoire que vouloit fere par vertu d’icellui Huguenin le Ribouguet sergent de monseigneur le duc. le tout a la requeste de Kathelin Faroul bourgeois de Cuiseaul et du procureur de monseigneur le duc ou bailliage de Chalon et a impétré et relevé le IIIe jour d’octobre. Ledit Pierre Griffe a appellé oudit Parlement de certain mandement donné de Huguenin Parrussot lieutenant de mondit seigneur le chancellier au siege de Chalon de l’exploit et executoire que vouloit fere par vertu d’icellui Colin Martin, sergent de monseigneur le duc et Pierre Billot notaire publique. Et le tout a la requeste dudit Kathelin Faroul et dudit procureur de mondit seigneur et a impétré et relevé le IIIe jour d'octobre.
ce que en ladicte ville dudit lieu, terres, appartenances et es appendisses d'icelles ilz tiennent et doivent tenir de moy tant en fié comme rerefiez en noblesses, seigneuries et dominacions, usances ressort, batiz et souveraineté et autrement, en quelque nature que ce soit, ensemble la justice eulx audit lieu appartienans et ressorcissant audit Arlay. Item le lié de ce que messire Jaques de Vienne syre de Longvy tient de moy à Beaulvoy et ce qu'il a à Chilley et es appartenances desdiz lieux en fiez, rerefiez seigneuries, juridictions, noblesses, ressors, batiz et souveraineté et autres choses en quelque manière que ce soit, ensemble les justices qu'il puet avoir esditz lieux, appartenans et ressortissans audit Arlay. Item le fié de tout ce que tient de moy messire Guillaume de Darbonnay à a Arlay et en tout la chastellenie appartenances et appendisses d'icelle en quelque manière que ce soit. Item le fié de ce que messire Hugues de Vuillafans tient de moy audit Arlay
seigneuries, usances, ressort, batiz et souveraineté et autres choses quelxconques appartenans audit chasteau que tient de moy Estienne de Monsalgeon ensemble la justice esdiz lieux appartenans et ressortissans audit arlay. Item le fié de ce que messire Hugues de Veudrey tient de moy en ladite chastellenie de Montjay et généralement tous autres fiez et rerefiez que l'on tient et doit tenir de moy à cause dudit Montjay. Item le fiez du chastel de Jouceal que tient de moy Jaquemart de Villette à cause de Jehanne sa femme, ensemble les villes, hommes et femmes et autres choses audit lieu de Joucel et appartenances qu'il tient puet et doit tenir de moy tant en fié que rerefié, noblesses, seigneuries, usances ressort, batiz et souveraineté et autres choses quelxconques ensemble la justice audit lieu, appartenans et ressortissans audit Arlay. Item le fiez du chastel et forteresse de Coge que tiennent de moy chascun pour sa partie Jehan de Coge, alias Galafin, et les enffans de feu messire Jehan Galaffin jaidiz sire dudit lieu en partie, ensemble tout
messire Vauthier de Freloiz, sire de Saint-Germain à cause de sa femme, ensemble tout ce que esdits chasteau et bourg, chastellenie, terres, villaiges appartenances d'icelles, justices, toutes usances dominacions et seigneuries, ressors, batis et souveraineté que ledit messire Vauthier tient et doit tenir de moy à cause dudit Estoille, en fié, rerefiez, tant à Plannoisal, Quintigny Valières, Mabourgal comme ailleurs, estant des appartenances dudit Estoille en quelque manière que ce soit. Item le fié du chastel de Largillaiz que tient de moy messire Philibert seigneur de Boffremmont, ensemble la chastellenie toutes les appartenances, villes, bois, estangs noblesse, jurisdictions, usances, ressort, batiz et souveraineté, fiez, rerefiefz et autres choses quelxconques que à cause dudit chasteau me appartient, pevent et doivent appartenir, ensemble les justices esdits lieux appartenans et ressortissans audit Arlay Item le fié du chasteau de Montjay et la bassecourt dudit chasteau, ensemble la chastellenie les villes, boiz, estangs, fiez, rerefiez, noblesses
cause de ce que moy y puet appartenir et généralment tout ce que je tien ; puis et doys avoir et tenir en mon domaine à cause desditz chasteau, dongeon, bourg et ville d'Arlay en ladite chastellenie, appartenances et appendisses d'icelle, en toutes et singulières choses quelconques et par quelque nom que elles soient nommées, spécifiées ou appellées. Item s'ensuivent cy après les fiez que l'on tient de moy à cause dudit Arlay et lesquelx je tien de mondit seigneur à cause de sondit conté de Bourgoingne. Et premièrement le fiez que tient de moy messire Jaques de Vergey, syre d'Autrey à cause de sa femme, c'est assavoir les chasteau et forteresse de La Murée, la ville dudit lieu, ensemble la chastellie, terres, usaiges, villaiges, appartenances et appendisses d'icellui, fiez, rerefiez, noblesses, seigneurie usances, ressors, batiz souverainnetez que ledit messire Jaques tient et doit tenir de moy à cause que dessus tant en fié que rerefié comme en autres choses quelxconques, ensemble les justices à lui esdiz lieux appartenans et ressortissans audit arlay. Item le fié des chasteau, bourg et dongeon de l'Estoille que tient de moy
houmaige ligement, ligement les forteresses chasteaulx, dongeons, bourgs, villes, noblesses, fiez rerefiez et les choses qui s'ensuigvent. Et premièrement, je tieng de mondit seigneur à cause que dessus les chasteau, dongeon, bourg, ville et forteresse d'Arlay assiz en la diocèse de Besançon ensemble la chastellenie, villes, villages, propriétez terres, appartenances et appendisses, environ, fiefz rerefiefz, dominacions et seigneuries, usances, justices toutes ressors, batiz et franchises et tout ce entièrement que j'ay, tien et puis avoir et tenir es lieux, finaiges et territoires des villes cy après devisées, c'est assavoir Arlay, la ville de Courcelles, Chasoy, Joyant, Platenay Saint-Germain, Champ Dommange, Lombart, Vincent Machefain, Froideville, Bestent, Requano le Grant et Requano le petit, en hommes, en meix, en tenemens, en justice toutes jurisdictions haulte moyenne et basse, meis et mixte impere, noblesses dominacions et seigneuries quelxconques, en bois, en forestz, en estans, en moulins, en terraiges, rentes censes et en toutes et singulières autres choses et la garde que j'ay ou prieuré de Saint-Germain et celle que j'ay ou prioré du Sauvement à
Coppie En nom de notre seigneur, amen, l'an de l'incarnacion d'icelluy mil CCCC et deux, le darrain jour de may nous, Droin Mareschal et Jehan Bonost, coadiucteurs de Andry Estienne de Franay, tabellion de Dijon pour monseigneur le duc de Bourgoingne, faisons savoir à tous présens et avenir qui cest présent transcript verront, nous avons veu, tenu et leu de mot à mot unes lettres saines et entières de seel et d'escripture et non aucunement vicieuses, seellées en cire vermeille et en quehue double du seel de feu noble et puissant seigneur monseigneur Hugues de Chalon, jaidis sire d'Arlay, contenant la forme qui s'ensuit. Je, Hugue de Chalon, sire d'Arlay faiz savoir à tous que je confesse par ces présentes lettres moy estre homme liege et féal de très hault noble et très puissant seigneur monseigneur Phelippe mon très cher seigneur, filz du roy de France, duc de Bourgoingne, conte de Flandres, d'Artois, de Bourgoingne palatin, seigneur de Salins, conte de Rethel et seigneur de Malines, à cause de son conté de Bourg et de luy tieng et confesse tenir en fief et en
Symonot filz martin de chainians demorant en Talant, vend perpetuelment a monot Velainchet, de talent, dix sextieres de vin bon pur monstaul Vermoul leaul et merchant de annuel et perpetuel cense ou rente pour le Prix de cinq frans d’our a li paiés etc. a paier chescun an ppet en temps de venage a talent, et les assigne en especiaul sur une sienne maison essise en talent en la rue commençant de costé Guiot Baracait d’une part et thevenin de coulon d’autre. Item sur un quartier de vigne en finaige De Talent en lieu dit ès Cras dessoubz le semetiere, de costé Jehan sauvaigeot d’une part et d’autre et generalement sur tous ces biens pour Recouvrer etc tesmoins guillaume le Bircaidet et Jehan de Griselles pelecier Demorant a Dijon, dominica ante martinum yemale Li dis achetours vende et ouctroie de grace especial q au cas q li dis Vendours li bailleray ledit prix deans le quatre ans prouchais Venant et contre seuguant, qu’il soit quitté dudit cense etc. eadem die Vienoz Nuez de Clenay, doit a Estevenin Gaiceaul de Dijon quatre Frans d’our p… de dacoit fait p… cahcaul et destiaux de bestes qu’il  tenoit de ly qu’il .. ; se tient p.. cont a paier au m… Pasches prouchain venant ung franc et la Notre Dame seuguant I franc A la Nativité Nostre Seigneur seuguant I franc, et a l’Asumption Notre Dame contr tesmoin et Guillaume Laugeolet Frans. Obligeans etc. Monsieur Jehan Capelat die predicta Bircaic Denisot, de Talent, vend perpetuelment a Ginot le Concoillet contenant environ I quartier de roie ? a aut.. De Talent, I piesce de vigne Essis ou finaige de Talent en lue dit en … de costé Robert Gaiteaul d’une part, et Marguerite feme Regnaud Pavey d’autre daut… a li paiez devent premier Pour le prix de X frans Hugue de la Borde et Guillaume Lemiondet Dudit leu. Die predicta fuit procureurs Juenote fille Humbert de Gemelz faict ses Nycholas Tarcquenay D’Antenelle Demengeac marchant de Gemeaulx chequn pour le tout En toutes cez causes etc. et par especial en requerant la succession que li puit Compecter de Ysabelet Ysabelet Pernelle de Gemeaulx, etc. Tesmoins Jehan Pechier de Dijon et Milot de Chaplite de Dijon. Lune in vigilia beati Martini Yemalis. A. de Sauxurette. Ita est. Guillemin le Gras varlet Monsieur Barcaul de Chaicies ay recehu, pour et en nom Dudit Monsieur Barcaul, de Jehan Sauvegnan escuier, etc. cent et sept frans D’our. Tesmoins Guiot Chauchart, Guiot Vautin et Jehan Piot. Die predicta. A. de Sauxurette. Ita est. Monsieur Henry de Villebacin, prestre et Nycholas le Garinet de Talent donnent Chescun pour le tout a Garin de Bese, bourgois de Dijon, vint et cinq Frans d’our, desquelx ils il sont entrés en la main dudit Garin pour Frere Guillaume Bavere, chabecier de Mesigny. En immm…ant le dit debt Et di quel ledit garin quitte ledit Chaberet etc. Promectant paier A l’apparicion Notre Seigneur prouchain venant, obligeant etc. Tesmoins Jehan de Beaulve Et Huguenot Baudot. Die predicta. A. de Sauxurette. Ita est. Frère Guillaume de la Bavere, chabecier de Messigney, quitte perpetuellement ledit Nycholas de toute chose en quoy il pehut auquels est tenus a la cause De la retenue des dismes de Talent de Vignes et de bles a li apartenant a cause de son office de la mediaté de l’an LXXIII, LXXIII, LXXV novellement Die predicta. A. de Sauxurette. Ita est. Le dis frere Guillaume quitte perpetuellement le dit Monsieur Henry de Villebacin prestre De toutes choses en quoy il pehuet auquels est tenus a li tant en Comme deffe… jusques au jour deu. Promectant etc. Tesmoins les dessus dis Die predicta. A. de Sauxurette. Ita est.
Phelippe, duc de Bourgoingne, de Brabant et de Lembourg, conte de Flandres, d Zellande et de Namur. Reverend père en Dieu, treschier et grant ami nous données le 10e jour de decembre derrierement passé, par lesqueles nous et feal chevalier conseiller et chambellan messire Phelippe Pot, seigneur de Thorey Chastelneuf en notre bailliage d’Auxois et par icelles noz lettres avons la chambre de noz comptes a Dijon qu’ilz procedent a l’expedition et enterinement d’icelles teneur et pour ce que soubz umbre de certains seremens que ont faiz lesdiz gens de noz de certaines ordenances qui pevent deroguer a l’ottroy par nous fait a nostre dit chambellan comptes pourroient differer ou refuser de obtemperer a noz dictes lettres s’ilz n’avoient sur ce seremens. Nous vous prions et requerons que dudit serement vueilliez dispenser pour le cas dessudit seulement et sur ce ottroier et fere expedier voz lettres teles qu’il ferez singulier plaisir et se chose voulez que puissions fere signifiez le nous, nous le ferons voulentiers père en Dieu tres chier et grant ami, notre seigneur vous ait en sa sainte garde. Escript en notre ville de Bruxelles le X
Phelippe, filz de Roy de France, duc de Bourgoingne, conte de Flandres d’Artois et de Bourgoingne, Palatin, sire de Salins, conte de Rethel et seigneur de Malines. Savoir faisons a tous presens et advenir que nous qui avons vraye congnoissance de la bonne loyaulté et parfaicte amour que noz bien amez les habitans et commune de nostre bonne ville de Dijon ont tousjours eu a nous, ont pour le present et esperans que tousdiz auront, en consideracion aux bons services et plaisirs que iceulx habitans et commune nous ont fais depuis que nous venismes premiers a la seigneurie de nostre duchié de Bourgoigne jusques a ores, voulans monstrer que nous avons congnoissance des choses dessusdictes, et en donnant a eulx bonne voulenté de tousjours mieulx faire pour plus honorer ladicte ville et les habitans et commune d’icelle, a iceulx habitans et commune avons octroyé, et par ces presentes octroyons que ès armes ou enseigne de ladicte ville qui est ung escu de gueules tout plain, lesquelles ilz ont accoustumé anciennement de porter, ilz puissent mectre et porter perpetuellement en bataille et dehors, en tous les lieux ou il leur plaira estre, mectre ou porter leursdictes armes ou enseigne, ung chief de nos propres armes, au perpetuel honneur et decorement d’icelles. Si donnons en mandement a noz amez et feaulx mareschal et seneschal et a tous nos autres justiciers et officiers, presens et advenir, et a leurs lieuxtenans, que de nostre presente grace et octroy, lessent et seuffrent user paisiblement lesdits habitans et commune. Car ainsi nous plaist il estre fait et ausdits habitans et commune l’avons octroyé et octroyons par ces presentes, de grace especial et de nostre certainne science. Et que ce soit ferme chose a tousjours, nous avons fait mectre nostre scel a ces lectres. Donné à Rouvre le XXIIe jour du mois de septembre, l’an de grace mil trois cens quatrevins et unze. Ainsi signé par Monseigneur le Duc. J. le Mol. Extrait au vray original par moy notaire soubscript
Jehan le MergoutetIIII s. En la rue ès Noiroz alezGuillaume de CussyXII d. Nycholas le Rouselot III s. Estienne le Fourneret II s. Jehan le Fondeaul de BeyrezXII d. noSymmonot GiatoryXII d. Huguenin d'AisereyXII d. noJehan le FromaigierXII d. Retournez en la rue Crois Essannes Oudot le SonoisII s. Guy des PrexII s. Jehan le PuestVI s. XXXIII s XXIII s.
Jehan d’AutreyVII s. Guillaume BoulotXII d. Regnaut de Gemeaulx promontraVI s. Perrenot le CourderetL s. noJaquot de Saint PhaleXII d. Jehan GandullotXII d. Guillaume le PeutXII d. Thevenot Disier RouhierXII d. mort Huguenin de LeaulphanXII d. Sainct de Saint EstienneRichart le Masouet Margueron fille feu Vuillenot d’OugesXII d. Louain Pille AveigneIIII s. noRichart de CrimoloisXII d. noJehan frylhe ChappuxXII d. noGuion de BraseyXII d. LXXVI s.
de nous bailler et délivrer en recompance de notre droit dudit Sainct aulbin deux cens frans de rente selon l’assiète du conté de Bourgogne, de laquelle rente incontinant lesdits six ans passés, notre dit frère Fernand sera tenu nous mectre en possession pour en joyr jusques ad ce que ladite signorie de Rignel nous sera baillée et délivrée, avec ce, pendant lesdits six ans, nous tenir avec luy en sa maison et domicille ou il fera sa résidance et illec et non ailleurs, nous bailler et administrer boire et manger honnestement avec quatre servantes ausquelx semblablement notre dit frère administrera vivre selon leur estat et avec ce les vestira de robes de livrés comme ses servantes propres le tout durant lesdits six ans en sadite maison seullement et non ailleurs, promectant nous lesdites parties par notre serment pour ce donné aux sainctes euvangilles de Dieu touchées corporellement et soubz l’obligation de tous noz biens présents et advenir quelconques entretenir, garder et accomplir toutes les choses dessus dites et une chacune d’icelle renoncent à toutes exceptions de drois et de coustumes de fraude et de barat ad ce contraires du tout cessant et arière mises à l’encontre de ces présentes. Que furent fectez et passez au lieu de Bayon soubz noz seings manuels et seelz armorés de noz armes avec le seing du notaire cy dessoubz soubscript à notre requeste le VIe jour d’octobre l’an de grâce notre seigneur mil IIIIc IIIIxx et dix ainsi signé F. de Neufchastel J. de Neufchastel et J. de Ronce Collation a esté faite au vray original des lettres dessus transcripts le pénultime jour d’aoust mil CCCC IIIIxx douze par nous
ueniam peccaminum, aeternorum compendia gaudiorum. Facile quod poposceris optinebis, quandoquidem ita te tuo coniunctum credimus potentissimo imperatori, ut nec possis uelle quod ille noluerit, nec uelis quippiam depre- cari, quo illu non cognoueris delectari. R. O sacer Christi Iohannes tuorum patrone gloriosissime signorum in uirtuti dare audi uoces * coram te susas et // * uestras [ajouté à la fin de la ligne] fac nos autem aeternali [? avec un grattage ?] choro iungi. V. Precibus ergo tuis adesto calamitatibus quibus gratiamur et fac R. Vir illustris Agrestius exigebat more probo Christi sacra libamina ore Iohannis sacranda sed mox laudis precomo theologus abnegato pandit eucharistia non temere capescendam. V. Profatur tandem territus proprii culpam reatus sed pro pro- piciatu dans solamen pater almus. Pandit A. Caelebris laude preclara gloriose Iohannes faueto uotis poscentum orans salutis augmentum ei deitatis premium. Seculorum amen A. Karitatis procerto preuentus munimine diuo magna nimus Io- hannes deum prorsus animo proximum quoque diligebat in ip- so. Gloria seculorum amen.
timque cum officiis suis, coeperunt menbra uiuescere, donec confirmatis gressibus, tam orationibus beati Iohannis, quam domino au- xiliante surrexi. IIII. NEC DISSIMILE HVIC FVIT ILLVD, QVOD SVM referre paratus. Nam tempore quo franci post posita re publica, sublatoque imperii iure, propria domina- bantur potestate, Theodebertus filius Theuderici, * 1 Clodouei quondam filii, Italiae claustris disruptis, bellum Ausoniis intulit. Qui celerrime reuersus, dimisso du- ce cui summam bellorum commiserat nomine Buccelleno, alium etiam nomine Mumulenum, in auxilium ei direxit, et sic ad propria repedauit. Latere neminem suspi- cor, qualis quantusque pestifer morbus, illis diebus late longeque populos, patriamue depopulatus sit. Huius morbi infestatione germanus meus Fidamiolus, quem tu frater optime nosti, longo iam tempore quar- tano tabescebat incommodo. At cum michi conpertum esset eum absque ulla spe, uite iacere premortuum, continuo, ad notum recurrens presidium. Nec aliter ad Iohannem, quam ad caelestia presidia, pro re peritura
ledit seigneur Fernand avons promis et promectons de poursuyvre par justice à noz propres fraiz le recouvrement de la terre et signorie de Rignel que détiennent et occupent les héritiers de feu Charles d’Amboise à son vivant seigneur de Chaulmont pour la somme de trois mille frans que par ledit seigneur d’Amboise en ont esté seullement délivrez et lesquelx, nous ledit seigneur Fernand serons de payer tenus et supporter et aussi après ce que auront par justice ou autrement recouvrer ladite signorie de Rignel icelle mectre es mains dudit Jehan de Neufchastel, notre frère pour en joyr comme de sa propre chose et parce qu’elle est de trop plus grande revenue et extraction que ledit Sainct-Aulbin, nous, ledit Jehan seigneur de Sainct aulbin serons tenu de recompenser ledit seigneur Fernand, notre dit frère, au du et rapport de deux noz parentes et amys de la mieulx vaillance Et avec ce, nous ledit Jehan de Neufchastel, nous sommes départis et départons au prouffit de notre dit frère Ferrand, de ses hoirs et ayans cause de tous les drois, actions et réclamations qui nous pourroyent compéter et appartenir à cause de feue notre dite dame et mère tant à cause de son traictié de mariage qu’aultrement. Et au cas que deans six ans prouchains venant notre dit Frère Fernand recouvre ne pourroit ladite signorie de Rignel ne d’icelle nous faire joyr, il sera tenu et a promis
Nous Fernand de Neufchastel, seigneur de Montégu et de Marnay et Jehan de Neufchastel, seigneur de Sainct-Aulbin frères, scavoir faisons à tous que ces présentes verront, que nous avons faiz et faisons les partaiges, traictiers et convenances qui s’ensuigvent. Premièrement pour ce que la terre et signorie de Sainct-Aulbin meut et déppend à cause et par le moyen de feue noble et puissant dame, dame Marguerite de costre nostre mère, avons voulsu et consenti, voulons et consentons que nonobstant quelconques donnation ou autres contraulx par elle faiz de ladite signorie de Sainct-Aulbin icelle ensemble ses appartenences demeurée entièrement à nous, ledit seigneur Ferrand, pour nous à noz successeurs et ayans cause sans ce que nous, Jehan de Neufchastel y puissions riens quereler ne demander, ains de tout le droit qui nous compète, peult compéter et appartenir à quelxconque cause ou moyen que ce soit. Nous en fumes départiz et départons au prouffit et utilité dudit seigneur Ferrand nostre frère, de ses hoirs et ayans cause et semblablement, de tous les meubles estans en ladite signorie et moyennant et parmy les choses dessus dites nous
Looys par la grace de Dieu roi de France faison assavoir à touz ceus qui ces presentes leitres verrront que, en nostre presence establiz, nostre amé et nostre fael Renaut cuens de Forois reconnut que nostre amé et nostre fael Phelippe de Montfort, chevalier, fiuz le seigneur de Sur, avoit doné en doaire à Jehanne sa fille douze mile livres de tornois en mariage qui s'en devoit suyr entre celle Jehanne et Guion, fiuz du dit conte mille livres, et le remenant estoit aterminé à certains termes, si come et de Ysabel, fame du devant dit conte, dont il se tenoit apoié de noif seellees de son seel, si come il disoit, le quel mariage estoit ja ensuy si il disoit estre contenu en unes leitres que il montra par devant nos come il disoit, et faiz Et reconut que il et la devant dite conteisse Ysabel, sa fame, avoient doné, otroié et assené en doaire à la devant dite Je Champbeon, assis en la terre de Forois, à toutes les joustices et les apartenances hanne le chastel de Lay, assis en la terre de Beaujeu, et le chastel de les rentes des diz chasteaus et des apartenances, lidiz cuens et Ysabel sa fa des diz chasteaus, en tele maniere que, contees les values et les yssues me, deivent parfaire à celle devant dite Jehanne deus mille livrees à tornois chascun an de rente, à tenir toute sa vie, se il avenoit que elle au plus pres des diz chasteaus, en rentes et en homes o toutes leur seurvesquist le dit Guion son mari, à asseoir au dit de deux dit, Pierre Mauvoisin, chevalier, et por la partie du dit Phelippe, Jehan de seignories et leur joustices, c'est assavoir, por la partie du conte dessut Bullas, chevalier, en tele maniere que se il en mouroit aucun d'iceus deus, que la partie de celui qui morroit en i peust meitre un autre, et se li dui ne se pooient acorder, que nos i-meisseins un tierz qui fust par desus. Et por-ce que il porroit avenir que la devant dite Jehanne mourroit sanz heir d'icelui Guion avant que celui Guion, son mari, voult et otria li devant diz cuens par devant nos que, se insi avenoit, et le promist par leial promeisse et par son seirement que il rendroit au dit Phelippe ou à ses heirs, ou à ceus ou à celui qui avroient cause de lui en ses biens, les devant dites douze mille livres de tornois ou ce qui en seroit poié ; et, por ce faire et aemplir, li devant diz cuens en a obligié au dit Phelippe et à ceus qui cause avront de lui touz ses biens, en quelque choses que il soient, et touz ses heirs et nomeement et especialment les deux chasteaus desus diz et toutes leur apartenances et les fortereices nomeement des diz chasteaus. Et voult et otroia que li devant diz Phelippes entrast tantost sanz mes faire en la seisine des diz chasteaus et fortereices et des apartenances et en toutes les deus mille livrees de terre que l'en li avroit assises ou devroit assoi oit, se il avenoit que la devant dite Jehanne moreüst sanz heir de son cors avant que ledit Guion, son mari, si comme il est dit par dessus, et que il espleistast les devant dites choses et en preist les rentes et les yssues, ou si heir, s'il defailloit de lui, jusquà tant que il reeüst recovrees toutes les douze milles livres de tornois devant dites, ou ce qui paié en-seroit, contees les deux mille livrees de terre chascun an en paie de les douze mille li contesse, venist encontre ceste convenance, ou par reison de doaire ou de vres ou de ce qui en-seroit receü. Et se il avenoit que la devant dite touz ceux qui avroient cause de lui en ses biens à feire restor avenant au heritage ou autrement, li devant diz cuens obliga lui et ses heirs vaillant des dites choses, en chasteaus et en rentes, et voult et otroia li diz quens que, se il ou si heir venoient en aucuns tens encontre, que nos dites . Et en tesmoig de ces choses, nos, à la requeste du devant dit les contrainsison à tenir, à guarder et à emplir les convenances Ce fu feit en l'an de l'incarnacion nostre Seignor mil deus cenz et soissante avon feit seeller ces presentes leitres de nostre seel ou mois de decembre
Nous, frere Guy Briffault, p la grace de Dieu abbé de l’eglise et monastere de luxeul certiffions en verité q, des tailles impos aux hatans et taillables de monsteul et de Pvenchies pour les tmes de karesme mil IIIIC XXXIX et de Saint michiel mil IIIIC et quarante, appten par moit a mons le duc et conte de Bourg acause de la garde dud Luxeul, et a nous, n’a esté rien levé p nous ne p Jehan Thomassin tresor de Vesoul et receve dud Lux pour mond s pour ce q messe erart du Chastellet et Vaulthin de teullies ont en lad ann tenu gens d’armes audit audit lieu, qui ont gasté et maingié les bns desd hatans et les ont tellement opress qui leur a covenu laissier le lieu et n’y a demoré q cinq ou six povres homes qui n ont de quoy vivre. par quoy n’a esté rien levé desd tailles et aussi navons peu lever ne fe lever plusrs auts rentes qui nous sont deues aud monsteul, tant de blé me d’argent, mas les ont prises aforce lesd gens d’armes et ny a peu aller led tsor pour la guerre Tesmoing nos seign manuel et seel cy mis, le XXVe jour de mars, l’an mil CCCC et quarante Ita est ; guido Briffaut.
De par le roy hiers et bien amez Nous avons sceu l'inconveniant advenu a beaul frere de Bourgoingne, dont il nous desplait. Et s'ainsi estoit que sa personne fust prinse ou mort que Dieu ne vueille! vous sçavez qu'estes de la coronne et du royaulme et aussi que sa fille est notre prouchaine parante et filole, a cuy nous vouldrions garder son droit comme le notre propre et que faire le devons. Et vous avisons que a nulle main ne soubz autre ne vous mettez, fors en la notre et nous il garderons le droit de notredite filole Et de voz volentez nous escripvez ensemble de vos affaire, se aucuns en avez, pour y pourveoir en maniere que serés contant . Donné au Plexis du Parc, le IXe jour de janvier , anno IXXVI.Ainsi signé : Loys et du secretaire J. mesmes Et en la superscription A noz chiers et bien amez les conseillers, bourgeois, manans et habitans de la ville de Dijon
a la main de mondit seigneur comme souverain et a la notre, sens prejudice desdites parties, mais au prouffit de celle d'elles qui droit y aura, adjournons les opposants ou opposant au commissaire par devant nous ou notre lieutenant a certain jour et lieu competant pour dire et debatre les causes de leursdites oppositions ou opposition, respondre, faire procedures en oultre et avant aler son raison, en certiffication souffisante de ce que fait en aurez, ces presentes apres ung an nom vaillables. Donné le Ainsi de mars, l'an mil IIIIc cinquante et trois. signé : P. Prevost. A noble seigneur et saige monseigneur le bailli de Dijon ou votre lieutenant, Guillaume Chambellan, conseiller de mondit seigneur le duc et mayeur de la ville et commune de Dijon, honneur et reverence. Plaise vous savoir que nous avons receu votre mandement contenant garde en forme commune, auquel ces noz presentes sont actaichées, soubz le petit scel aux causes de notre court, et icelluy avons baillié a Symon Laurent, sergent de ladite maierie et le notre, pour le mectre a execucion deue selon sa forme et teneur. Lequel nous a relaté que par vertu et auctorité dudit votre mandement et a la requeste de Jehan le Regnardet et Anne sa femme, demeurans audit Dijon, impectrans d'icelli votre mandement, l'an mil IIIIc cinquante et trois, le XXe jour du mois de mars, icelly notre sergent a tenu garde et maintenu, tient garde et maintient par ces presentes, de par mondit seigneur et vous, lesdits impetrans en la possession et saisine de deux pans de troilles qui sont des le darrier de la maison neufve estant au long du cours de Suzon, empres Jehan Masson, parcheminier, d'une part, et le cours de Suzon d'autre part, ainsi que iceulx deux pans se compourte du long et du large. Et en signe de ladite garde et affin que aucun ou aucuns ne la puissent ou doyent ingnorer, icelly notre sergent a mis et planté en ladit maison ung pannonceaul armoyé aux armes de mondit seigneur le duc accoustumé en tel cas ou mectre en son duché de Bourgogne semblable, a la conservacion du bon droit desdits impetrants tant seulement. Et son exploit ainsi fait, icelluy notre sergent a signiffié et fait sçavoir generalement a tous et en especial audit Jehan Masson dessusnommé lequel ne dit riens au contraire, et depuis icelluy Jehan Masson s'est venu exposé au commissaire, c'est assavoir le XXVIe jour dudit mois de mars, et aussi honnorable homme Jehan Rabustel, clerc, procureur de la ville et commune de Dijon, le troisyesme jour du mois d'avril, et pour ce en cas d'exposicion premierement et avant tout euvre, la chose contempcieuse dont debat est entre lesdites parties prinse et mise realment et de fait par notredit sergent a la main de mondit seigneur le duc comme souverainne et a la votre sans prejudice desdites parties, mais au prouffit de celles d'elles qui droit y aura, icelly notre sergent a donné et assigné jour audit Dijon, par devant vous ou votre lieutenant, c'est assavoir audit Jehan Masson, au mercredi troisyesme jour du mois d'avril prouchenement venant, et audit Jehan Rabustel, procureur que dessus, au samedi XIIIe jour dudit mois d'avril apres ensuigant, pour dire et debatre la cause de leurs oppositions, repondre sur ce, proceder en oultre et aller avant selon raison. Et ce a la relacion de notredit sergent nous certiffions estre vray par cesdites presentes, faites et données soubz notredit petit scel cy mis, l'an et jour dessusdiz. Ainsi signé : P. Coquenet. Barbier Par copie.
Phelippe de Courcelles, seigneur de Poillans et d'Auvillers, conseillier escuier trenchant de monseigneur le duc de Bourgog et son bailli de Dijon, a tous le justiciers officiers et sergens de mondit seigneur et maitres, sur ce requis, salut. Nous, pour certaines et justes causes, avons prins, mis et receu, et par ces presentes prenons mettons et recevons en et soubz la bonne tuiction protection et especial sauvegarde de mondit seigneur et a la notre Jehan le Regnardet et Anne sa femme, demeurans a Dijon, ensemble tous leurs biens, prez, terres, maisons, possessions et tenemens, leurs meisgnage et familiers. Si vous mandons que ladicte sauvegarde vous signiffiez et publiez a tous et en tous les lieux dont vous serez requis, en deffendant a tous, de par mondit seigneur et nous, que sur toutes les peines qu'ilz pourroient encourre envers mondit seigneur et nous, a la personne ou aux personnes des dessusnommez, leurs meisgnage et familiers, ne mesfaccent ou procurent estre mesfait en quelque maniere que ce soit, et les dessusnommez, leurs procureurs ou certain commandement, tenez, gardez, maintenez et deffendez, de par mondit seigneur et nous, envers et contre tous, de tort, de force, d'armes, de puissance, d'oppression, injures, violences manifestes, et de toutes autres nouvelletez indeues, en toutes leurs justes saisines, possessions, drois, usaiges, franchises et libertez esquelles vous les trouverez estre ou avoir esté paisiblement et d'ancienneté, tant par eulx comme par ceulx dont ilz ont cause. Et en signe de ladite garde et afin que aucuns n'en puissent pretendre cause d'ignorance, mectez, tenez et eslevez patemment les brandons ou panonceaulx de mondit seigneur, armoyés a ses armes, accoustumés de mectre en son duché de Bourgogne en tel cas ou semblable, en et sur les biens, possessions et tenemens des dessusnommez, dont vous serez requis a la conservacion de leur bon droit seullement. Et s'aucuns s'opposent au contraire premierement et avant tout euvre, la chose contempcieuse et dont debat sera entre lesdites parties prinse et mise realment et de fait
Ludovicus Dei gracia Francorum rex omnibus prepositis et servientibus suis salutem. Domum de Sarnaco et fratres multum diligimus quorum res omnes in regia protectione retinemus et pacem habere et in tuito esse volumus. Idcirco vobis omnibus ad quos hae litterae venirent mandamus et auctoritate regia precepimus ut res predicte domus que in vestris potestatibus sunt custodiatis et protegatis sicut nostras proprias. Actum Parisius. Data per manum Hugonis cancellarii.
nno domini millesimo ducentesimo nonagesimo nono, mense novembri tum fuit hec altare in honore sancte Crucis et ibi fue runt condite reliquie de sancta Maria, de sepulcro dm de barba sancti petri, de cruce sancti andree, De sanc to stephano, de sancto cornelio, De sancto gregorio pp de sancto Leone pp, de sancto proiecto martyre, de sanc argareta virgine, et aliorum multorum
borari, atque ad usum suum coeperunt menbra reuerti, donec incolumitati pristine redditus, turba omni inspectante surrexit. LECTIO X QUODAM ETENIM TEMPORE LOCA circumadiacentia ualida fames torquebat, ita uehemens, ut nec spes uiuendi plerisque foret. Cum ergo ad uirum Dei ob alimonias que- rendas properarent, ille prophetici preconii dictum ante oculos ferens quo ait, frange esurienti panem, et omni petenti te tribue, quoscumque aduenire cerneret, necessaria mi- nistrabat. Cumque iam undique egentum plebs crebrius adueniret, ille assuetum opus inpen- dens, omnibus ministrabat. Tum unus esubdi- tis ad patrem accedens, ait se tantam farris co- piam non habere, quantam egentum poscebant cohortes. Ille gemens, poposcit uas segre- gari, ad subleuandam petentium pauperum in- digentiam. Moxque ad imperium pii patris
A touz cels qui verront et orront ces presentes lettres, nos, officiaulx de la cort de honorable homme Monsieur l’arcediacre d’Avalon, faceons savoir que en nostre presence por ce espiciaulmant est estaubliz Odoz li Chaz de Vielli Le Most…, valez Monsieur le duc, hay cognehu et confessey pour devant nouz que Guillaumes de Salive, clerc, chastellons d’Avalon, dou comandemant dou dit Monsieur le Duc de noble homme Monsieur Dreuhe d’Aisy, chevalier, et de hono- rauble homme Maistre Auxeaul Peauldre, clerc dou dit Monsieur le Duc, hay tenu a Avalon bien leaul- mant et soffisaumant le dit Odot et le grant chevaul de noble homme Monsieur Jehan de Sauvoigny, chevalier dou dit Monsieur le Duc, et deux le mardi jour de saint Mathias l’Apostre1 jusques le mardi après l’uictave2 des feux3, liquelx termes contient XXI jour4, et hay administrey audit Odot, por le terme dessus dit et au dit chevaul toutes les missions et les despans qui hont estey faiz qui hont estey necessaire pour le dit Odot et pour ledit chevaul. C’est assavoir : prins por le mareschaut por son salaire et pour forge, trante soulz. Item por miez, por oile, por vinaigre por q.. ( ?) et por ving, quatre soubz. Item por un drap de lit que le diz chevaux hay gastey, quinze deniers. Item pour le despens dou dit chevaul de foin et d’avoine nuit et jour, vint deniers pour jornée : pour ledit terme trante et cinc soubz5. Item pour I soulers por ledit valet et pour ses estivaulx apareillier, quatre soubz doux deniers. Item por les despans de bouche dou dit valet por les diz vint et ung jour pour journée quinze deniers, vint et seix souz et iii trois deniers6. Item pour l’alée dou dit Odot deux Avalon a Viloines pour ii jourz, sept soubz en argent baillié pour luy pour le chevaul. Ensuit monte la some de touz ces despans et missions des parties ci-dessus, cent et sept soubz et huit deniers. Ou tesmoin de laquel chose nous, a la requeste dou dit Odot, havons mis le seaul de la cour dessusdicte a ces presentes lettres. Donné le mardi dessus dit après l’uictave dex feux, l’am de Nostre Seigneur troiz cenz trante et ung.
Je, Geoffroy de Beaulvoir, seigneur dudit lieu et de Mussy la fosse, certifie a tous que comme Anthoine de Saigny seigneur de Saffres eust fait mettre en sa main les chasteaul terres rentes proffiz revenus et emolumens dudit Mussy et appartenences d’icelluy pour deffault de devoir de fied et hommaige a lui non fait dudit Mussy et de ses dites appartenances mouvans de son fied a cause de son chasteaul et seignourie dudit Saffres comme il dit et maintient, lequel fied et hommaige je differay faire jusques il m’eust apparu a suffisance que icelluy Mussy feust du fied d’icelluy Anthoine seigneur de Saffres. Ainsi est que asses tost apres ladite mainmise, icelluy Anthoine de Saigny me monstra pluseurs lettres et anciens enseignemens par lesquelx il me apparut suffisamment lesdiz chasteaul et appartenances dudit Mussy estre et mouvans du fied dudit Anthoine de Saigny a cause de son dit chasteaul de Saffres et les en cognoiz et confesse tenir. Et pour ce, aujourd’uy je ledit Geoffroy suis entré en foy et hommaige dudit Anthoine desdiz chasteaul et seignourie dudit mussy la fosse et des appartenances et appendences d’icelluy et promis en faire les services en tel cas appartenans et luy en bailler mon denombrement et declaration dedans temps deu. Tesmoing mon seing manuel et seel de mes armes cy mis le cinquieme jour du mois de juing, l’an mil quatre cens cinquante et quatre.
Manieres, nous mandons & par ces presentes Commettons que ce par information faict ou a faire, il nous appert deubment de laditte haulte justice que led suppliant se dit avoir en sa seigneurie dudict Lieu & finage d’Yis vous luy fasiez et souffretz laissez faire Lever et Construire une fourches à deux pilliers en tel lieu et place aud finage d’Yis et en saditte haulte justice que par vous sera adviser et a luy pour se ordonner car ainsy nous plaict il estre faict & aud suppliant pour consideration des dits services provinces l’avons octroyez et ocrtoyons de grace special par ces presentes non obstant Lesdittes ordonnances faites par mondit feu seigneur & pere & quelque conqe autres ordonnance mandement ou deffence et lettres subreptices ace contraire et de faire ce que dict estre a tous et a nos commissaires donnons pouvoir mandons et Commandons a tous en ce faisant estre obeys & entendus diligement donné en nostre ville D’arras, Le quatriesme jour de mars l’an de grace mil quatre cent et treize ainsy signé par monseigneur Le duc & de Laboedebent apuis La presentation des quellese Lettres
Dittes Lettres et du droit dud suppliant ils fissent ou fissent faire enqueste & sceussent la verité en renvoyant par devant nous ou nostre Dit chancellier laditte Enqueste pour sur icelles ordonnees ce que de Raison soit et Combien que laditte enqueste ay testé des Lors faicte par feu maistre pierre Bourgeois Lors nostre bailly de dijon Commissaire par nos dits gens des Comptes appellé avec Luy nostre procureur audit baillage & le chatelain de Saulz Contenois pour ce que apres, Laditte enqueste ainsy faict, Ledit bailly ala de vie a trepassement icelle estant dudit lieu, il n’en fut depuis rien faict obstant aussy plusieurs grandes occupations que depuis ce avoit ledit suppliant pour nostre province tant ou fiact de nos guerres que autrement service ains, a tousiours demeuré & encore demeure icelle truye ez prisons dudict suppliant a grands fraits et confusion qui est chose perilleuse et dangereux a garder & en son grand prejudice et domage. ce qu’il dit requerir sur ce nostre permission pourquoy tous ces choses considerez et les responses que nous a faict en nostre present voyage et et arrivee que nous avons faict a Saint-Denys & et devant paris & en plusieurs autres
en laditte ville d’Yis, laquelle truye pour ledit cas eus testé prinse par les gens officiers dudit suppliant et mise en prisons illec et encor y soit de laquelle trouye Ledit suppliant ne peut lors faire execution Comme il appartenoit, obstant certaine ordonance ja piessa fait par feu monseigneur cher pere an dieu pardonne Contenant que de tous cas de crime advenus audit duché de bourgougne, aucune execution ou transport ne fut faict au royaume, hors dudit duché pour les Quelles Cas ordonnons iceluy suppliant se fust transporté des lors par devers nous en nous donnant a entendre ce que dit est humblement suppliant que dessus et nous luy voulissions donner & de nostre grace & license, defense, decret octroyer congé et leurs biens fourches ou finage de lad ville d’Yis pour executer laditte truye & tous autres cas de crime qui y adviendroit laquelle grace et octroyé nous luy eussions des lors fait et de ce donné nos lettres patentes Lesquelles ne furent pas scellées mais eust mandé et escript a nostre amé et feal chancelier aux gens de nos Comptes a Dijon que de ce et sur le contenu en nos
A tous ceux qui ces lettres verront, les gens du conseil de monseigneur le duc de Bourgougne estant a Dijon, commissaire en cette d’iceluy seigneur . Scavoir faisons que naguierre de la partie de noble seigneur messire Gauthier de Boffremont dit de Ruppes chevalier seigneur de Soye et de Trichatel, nous ont esté presentees et octroyez lettres patentes par luy obtenues et impetrees de mesdits seigneurs, desquelles la teneur s’ensuit : Jehan, duc de bourgougne, conte de flandre, d’Artois et de bourgougne palatin seigneur de salins et de maligne, a nos amez et feaux les gens de nostre conseil a Dijon salut & dilection Receu a nous humble supplication de nostre amé et feal chevalier conseillier chambellan messire Gauthier de Boffremont dit de Ruppes seigneur de Soye et de Trichatel contenant que comme entre les autres Seigneuries qu’il il soit seigneur en partie de la ville d’yis au nom et a cause de dame perrenelle de Richemont sa femme, en laquelle ville d’Yis il a toute justice haute, moyenne & basse et qui plus est, luy qui compétent & appartiennent en icelle ville d’Yis toutes executions criminelle quant elles y escheent, et il soit ainsy que poest. & environ cinq ans & une heure a une truye eut tué un enfant en lad
Des droiz appertenans a gens mariez et de la communion d’iceulx. Femme soit qu’elle ayt ou pere ou ave partenel ou non, apres la consummation du demeure en la puissance de son mary tellement qu’elle ne peult faire contraulx entre les vifz ne estre en jugement, ne aussi par testament ne ordonnance de derniere volenté disposer de ses biens sans la licence et auctorité de son mary s’elle n’est marchande publicque. Ouquel cas pour fait de marchandise tant seullement elle peult faire tous contraulx et obligations pour le fait de sadicte marchandise et esdits contraulx est tenu et obligé son mary. Femme mariée ou duchié de Bourgongne selon la generale coustume dudit duchié est participant avec son mary pour la moitié de tous meubles et acquestz faiz constant le mariage de sondit mary et d'elle. Le mary constant le mariage peult disposer et ordonner par donnation vendage permutation et autres contraulx faiz entre les vifz des meubles estans commungs et des heritages acquis constant ledit mariage, soit que lesdiz acquestz soient faiz par luy et sadite femme conjoinctement ou par l’ung d’eulx. Le mary ne peult grever sa femme es biens meubles et acquestz par testament ne ordonnance de derniere volenté ne aussi semblablement ou droit de son douhaire.
Saichent tuit present e avenir que Henri dit Sejorné de Valencay e Perronnelle sa feme establi en droit en la court monsegnor de Saint Aignien en Berri ont requeneu que il por amor de Deu e por le salu de lor ames e por avoir emprés lor deces lor anniversaire a touz jorz mes en l’eglise Notre Dame de l’abaie de Barzelle de l’ordre de Cisteaux avoient doné e otroié e quité jadis c’est a savoir en l’an M CC sexante e quatorze ou mois de janvier a rele gious homes l’abé e le couvent de la devant dite abaie de Barzelle e a lor successors en pure e perpetuel almone toute la deme o les apartenances que le devant dit Henri avoit acha tee de Renaut de La Praelle damoiseau laquelx deme est apelée la deme de La Chavetree en la parroiche de Valençay, a avoir, a tenir, a posseoir, e a espleitier, aux devant diz relegios e a lor successors perpetuelment e en pais. E ont promis li devant dit Henri e Perronnelle que il cest dom e cest otroi ne repaleront ne encontre ne vendront ne n’essairont a venir par aux ne par autres ne riens ne demanderont ne ne reclameront en la devant dit deme ne ès apartenances a nul tens mes por nul droit ne por nulle raison. E quant ai ce sugre e tenir bien e fermement sanz venir encontre il obligent e lient aux e lor heirs e cels qui auront cause d’aux. E ont renoncié en icest fait li devant dit Henri et Perronelle a toute aide e a tout benefice de droit escrit e non escrit, a touz privileges donez e a doner, a touz usaiges e establissemenz de pais e de ville fais e a faire e a toutes manieres de excepcions dilatoires e perhemptoires. Ce fut acordé e jiugié en la devant dite court sauf le droit au devant dit segnor e fut saelé do seaul de la prevosté do devant dit Saint Aignien, la veylle de la Tyephene, en l’an de grace mil deux cenz sexante e dix e nuef. Guillemus presbiter.
Saichent tuit present e avenir que Henri dit Sejorné de Valencay e Perronnelle sa feme establi en droit en la court monsegnor de Saint Aignien en Berri ont requeneu que il por amor de Deu e por le salu de lor ames e por avoir emprés lor deces lor anniversaire a touz jorz mes en l’eglise Notre Dame de l’abaie de Barzelle de l’ordre de Cisteaux avoient doné e otroié e quité jadis c’est a savoir en l’an M CC sexante e quatorze ou mois de janvier a rele gious homes l’abé e le couvent de la devant dite abaie de Barzelle e a lor successors en pure e perpetuel almone toute la deme o les apartenances que le devant dit Henri avoit acha tee de Renaut de La Praelle damoiseau laquelx deme est apelée la deme de La Chavetree en la parroiche de Valençay, a avoir, a tenir, a posseoir, e a espleitier, aux devant diz relegios e a lor successors perpetuelment e en pais. E ont promis li devant dit Henri e Perronnelle que il cest dom e cest otroi ne repaleront ne encontre ne vendront ne n’essairont a venir par aux ne par autres ne riens ne demanderont ne ne reclameront en la devant dit deme ne ès apartenances a nul tens mes por nul droit ne por nulle raison. E quant ai ce sugre e tenir bien e fermement sanz venir encontre il obligent e lient aux e lor heirs e cels qui auront cause d’aux. E ont renoncié en icest fait li devant dit Henri et Perronelle a toute aide e a tout benefice de droit escrit e non escrit, a touz privileges donez e a doner, a touz usaiges e establissemenz de pais e de ville fais e a faire e a toutes manieres de excepcions dilatoires e perhemptoires. Ce fut acordé e jiugié en la devant dite court sauf le droit au devant dit segnor e fut saelé do seaul de la prevosté do devant dit Saint Aignien, la veylle de la Tyephene, en l’an de grace mil deux cenz sexante e dix e nuef. Guillemus presbiter.
C'est l'information que messire Guillaume de Nogaret chancelier de France a fait par le commandement nostre sire le Roy sus le fait de la monnoie de Paris Prumierement Gaillart Veel de Cahours, vallet nostre sire le Roy, dit par son serment que il vit plusieurs foiz quant les mestres de la monnoie allayent pour faire les bourjoys doubles que il mestoient en la layement petiz tournois et petiz parisis et billon noir, et dit que il disoit bien aus mestres seigneurs vous faites mal vous vous mestez en grant peril, et je me doute que mal vous en vieigne, et il li respondirent ne te chaut nous encheviron bien Item il dit par son serment que illi avoit changeurs affaitiez qui apportoient par nuit ce billon noir et ces petiz tournois et ces petiz parisis de quoi l’en fesoit les bourjoys doubles si comme il est dessus dit a tel heure et en tel point que le changeur qui estoit establi pour le Roy a la monnoie n’i estoit pas si que ledit billon et ces tournois et des parisis dessusdiz n’estoient pas escripz ès pappiers comme billon, mes il estoit escript ès pappiers autant d’argent comme ledit billon monstoit au fuer de LXXV sous Et dit par son serment que de tout ce devantdit billon a l’en bien gasté pour faire les doubles si comme il est dessus dit la value de 5 ou 6.000 marcs d’argent le Roy. Item il dit par son serment que toutes les foiz que les mestres voulloient fondre pour faire les doubles si comme il est dit dessus, que il fondoient par nuit et fesoient couchier les fondeurs et quant tout estoit fondu si que l’en ne povest connoistre ceu que c’estoit adonques si huchoient les fondeurs pour jeter. Item Fermin le fondeur dit par son serment que les mestres de la monnoie allayent par nuit et ne voulloient pas que il iffust present et mestoient us fournel et il mestoient le feu dedenz et les croysiaus estoient couverz de tuylles si que l’en ne povest savoir que c’estoit dedenz. Et quant tout estoit fondu si que l’en ne povest connoistre que ce estoit dedenz adonc si appelloient les fondeurs pour jeter. Item dit ledit Fermin par son serment que il trouva une foiz petiz tournois qui estoient cheuz hors des croysiaus devant le fournel. Item il dit par son serment que Gallart Veel et Sarreth son compaignon, Raymon Aymar et Arnoullet son neveu estoient tourjouz par nuit et par jour avecques les mestres quant il allayent. Item Nicholas de Losenne, fondeur, dit par son serment que plusieurs foiz les mestres de la monnoie fesoient les croysiaus et les mestoient au feu et quant tout estoit fondu si que l’en ne povest connoistre ne savoir ceu que estre avoir esté adonc si appelloient le fondeur pour jeter et tout ceu a esté de nuit et de jour. Item il dit par son serment que il vit une foiz petiz tournois au pié du fournel qui estoient cheuz hors du croisiauz. Item il dit par son serment que li et ses compaignons firent une foiz garnalle de petiz tournois et de petis parisis. Item il dit par son serment que plusieurs foiz il vit et oÿ que l’en apporta par nuit a la monnoie billon de la meson Petit Perrot et de la meson Pierre de Cahours, essayeur, mes il ne set pas quel billon c’estoit ne la cantité Item il dit par son serment que les mestres de la monnoie firent plusieurs foiz garner billon de Bre tonciaus, de Quoquibus et de Canbroisiens, et tenoient la garnalle par devers eus ; et quant il allayent il mestoient de ladite garnalle mes il ne savoit pas se ce estoit pour faire doubles ou sengles... Item Arnoullet le fondeur dit par son serment que il vit que les mestres de la monnoie fondirent une foiz a une fondee petiz tournois. Item il dit par son serment que il vit plusieurs foiz que quant les mestres fondoient pour faire les doubles que il mestoient ès croisiaus pour fondre gros tournois de XXI deniers. Item il dit par son serment que il vit bien plusieurs foiz que les mestres allayent par nuit et mestoient dedenz les croysiaus et les mestoient au feu et quant tout estoit fondu si que l’en ne povest connoistre que ce avoit esté dedenz adonc si appelloient le fondeur pour jeter... Item Boniface l’essaieur dit par son serment que les mestres de la monnoie li firent faire par plusieurs jourz IIII essaiz de petiz tournois et de petiz parisis et il demanda au mestre quel qantité de petiz tournois et petiz parisis illi avoit et le mestre li dit ne vous chaut, il n’i a pas grant cantité. Item il dit par son serment que il vit plusieurs foiz venir par nuit a la Monnoie hommes chargiez qui venoient de la meson Petit Perrot et de la meson Pierre de Cahours essaieur et croit bien que ce estoit billon devee... Item il dit par son serment que les mestres fondoient une foiz pour faire doubles et que il vit que il mistrent dedenz les croisiaus gros tournois de XXI deniers... Item il dit par son serment que il vit plusieurs foiz quant les mestres allayent pour faire doubles que il mestoient billon de Bretonciaus en leu de coyvre... Item il dit par son serment que les mestre se gaistoient mout de li puis II mois ou puis trois, que il ne veist ce qu’il fesoient. Item Raynuce l’essayeur dit par son serment que les mestres de la monnoie li firent faire plusieurs foiz essaiz de petiz tournois et de petiz parisis. Item il dit par son serment que il vit une foiz que les mestres avoient allayé pour faire doubles et que il mistrent dedenz les croisiaus au feu pour fondre gros tournois de XXI deniers et billon noir. Item Sarreth dit par son serment que il vit plusieurs foiz quant le mestres de la Monnoie allayent pour faire les bourjois doubles que il mestoient en l’allayement petiz tournois et petiz parisis et billon noir et dit que il disoit bien au mestres Seigneurs vous faiste mal vous vous mestez en grant peril et je me doute que mal ne vous en vieigne. Item ledit Sarreth dit par son serment que illi avoit changeurs affaitiez qui apportoient par nuit ce billon noir et ces petiz tournois et petiz parisis de quoi l’en fesoit les doubles si comme il est dessus dit a tel heure et a tel point que le changeur qui estoit establi a la Monnoie pour le Roy n’i estoit pas si que ledit billon et les petiz tournois et petiz parisis dessusdiz n’estoient pas escripz dedenz les pappiers comme billon mes il estoit escript ès pappiers autant d’argent comme ledit billon monstoit au pris de LXXV sous. Item il dit par son serment que toutes les foiz que les mestres voulloient fondre pour faire les doubles si comme il est dessus dit que il fondoient par nuit et fesoient couchier les fondeurs et quant tout estoit fondu si que l’en ne povest conoistre ceu que ce estoit adonques si appelloient les fondeurs pour jeter.
Laurent Ocheniot, de Dijon, se commende et afferme desmaintenant jusques au jour de la feste de Toussains prouchainement venant et des ladite feste en ung an apres continuelment suigant a Jehan Charlot, tondeur de draps demorant a Dijon, present, etc. en la maniere qui s’ensuit cest assavoir que pour et parmi ce q ledit Jehan Charlot est tenus de tenir avec luy ledit Laurent en son hostel et compaignie ledit terme durant en luy administrant vivre de bouche et chaussure de soulers tant seulement avec ce le bien et loyalment instruire et introduire de tout son povoir icelli terme durant oudit mestier de tondre draps, et es deppendences d’icelli. Pour ce ledit Laurent promect servir etc. Et ne se poura departir etc. Et ou cas etc. Et avec ce luy donne et promect payer la somme de six frans etc., lesquelx y luy1 payera aux termes et en la maniere qui sensuit cest assavoir deux frans deans la feste de la nativité nostre Seigneur prouchainement venant, deux frans deans la feste de Penthecoste suigant et les autres deux frans deans la fin dudit terme prouchain après suigant ensemble etc. Et pour plus grant seurté dudit debt tant seulement rendre et payer audit charlot aux termes et en la manière que dessus aux prieres et requestes dudit Laurent Jehan Ocheniot custurier demorant a Gilley frere d’icelli Laurent, sen est establi ploige et principal debteur etc. A lui rendre et paier ladite somme aux termes que dessus ensemble tous interestz etc. qui sur ce seront fais au deffault etc. En renuncent quant a ce lesdits Laurent et ploige etc. submectent chacun deulx pour tant commiluy lui truche etc. Tesmoins Perrenot le Foulet, d’Auxonne, tondeur de draps, Huguenin Gruet, custurier et Jehan le Roy, clerc, demeurans a Dijon
Despense Gaiges d'officiers Et premierement A maistre Jehan Bourgoiz macon maistre des euvres de maconnerie de mon dit seigneur le duc pour les gaiges de lui et son cheval qui sont de IIII gros par jour pour LII jours entiers qu’il afferme en ses loyauté et conscience avoir esté et vacqué continuelment pour le fait des diz ouvraiges de Champmol es jours qui s’ensuient, c’est assavoir les XI XVIII, XX,  XXIII, XXIIII, XXVI, XXVII et XXXe jours de janvier mil CCCC et I, les premier, III, IIII, V, VI, VIII XX, XXIII, XXVII et XXVIIIe jours de fevrier ensuivant. Item les premier, II, III, VI, VII, VIII, IX, X, XVII, XVIII, XX XXI, XXIX, XXX et XXXIe jours de mars ensuivant. Item les p(re)mier, III, IIII, V, VI, VII, VIII, X, XI, XIII, XVII XXIIII, XXVI, XXVII et XXIXe jours d’avril apres ensuivant Item les II, V, XVIII et XXe jours de may mil CCCC et II apres et continuelment ensuivant paié a lui par sa quittance donné le XXIIe jour de may mil CCCC et II. A lui pour semblables gaiges pour LXIIII jours entiers que il afferme en ses loyauté et conscience avoir esté XVII frans IIII gros
Compte de Amiot Arnaut commis par monseigneur le duc de Bourgoingne a paier les ouvraiges que mon dit seigneur fait faire en Champmol lez Dijon pour la fondacion des Chartreux illec des receptes et missions faites par le dit Amiot pour le fait des diz ouvraiges pour un an commencant le premier jour de janvier mil CCCC et I et fenissant le derrain jour de decembre mil CCCC et II ensuivant en la maniere qui s’ensuit. Recepte Et premierement De Jehan moisson receveur du bailliaige de Dijon, sur ce qu’il puet devoir a monseigneur de huictiesme du vin du vin dudit bailliaige excepté les sieiges de Beaune et de Nuis du terme escheu le derrain jour de janvier derrain passé en deniers paiez aux prieur et couvent des diz Chartreux par lettre dudit Amiot faite le XIe jour de fevrier mil CCCC et I. De lui sur ce qu’il pourra devoir dudit huictieme du du terme qui escherra le derrain jour de mars prochain venant en deniers que ledit Amiot lui a assigné de paier aux diz prieur et couvent par lettre dudit Amiot faite dit XIe jour de fevrier M CCCC et I. De lui sur ce qu’il pourra devoir a monseigneur a cause dudit huictieme du terme qui escherra le derrain
Il est dehu aux voicturier, ouvriers de bras et aultres cy après nommez, pour leurs journees par eulx faictes en l’ostel de mon tres redoubté seigneur, monseigneur le duc de Bourgongne a Dijon , en la sepmainne commençant le lundi XVIe jour du mois de decembre l’an mil CCCC LIIII, qui ont, c’est assavoir ledit voicturier mené et charroyé aux champs a ses tombereaulx et chevaulx une grant partie de bethuns, taffuns et eschailles qui sont venuz et yssus a cause de la desmolucion d’un mur de sarrazin qui estoit entre la vielle salle et les retraiz qui sont devant le tresor ou sont les lettres et chartres de monditseigneur au cousté devers la maison de feu girard marriot lequel mur a esté abaissié de deux grans piez en parfont pour y faire une alee pour, par ladite alee, passer monditseigneur le duc pour aller en son oratoire. Et aussi sont venuz et yssus lesdits bethuns et taffuns a cause de trois aultres murs qu’il a convenu rompre pour faire le passaige et trois huys qui servent pour ladite alee : et lesdits ouvriers de bras ont les ungs ammassé lesdits bethuns et taffuns, et les autres porté a la benaste iceulx bethuns et taffuns en la grant cour dudit hostel ; et le bon repoux et sablon qu’ilz ont trouvé ont mis a part et lont passé parmi la cloye les autres ont aidié aux Alemans qui ont dressé le poille envoyé par le prieur de Mortaul en icellui hostel, a faire et conroyer la terre dont ilz ont fait et assis les coquelles de icellui poille et les ont servy en le faisant de terre, de sablon, d’eaue chaulde et d’autres choses a eulx neccessaires ; et les autres ont aidié a chargier lesdits tombereaulx et fait plusieurs autres ouvraiges ; les sommes d’argent qui s’ensuiguent Premierement A Hugue Nalot, voicturier, demorant audit Dijon, la somme de deux frans unze gros monnoie courrant, qui dehue lui estoit pour sept vins tombereaulx de bethuns et taffuns et eschailles que durant la presente sepmainne il a mené et charroyé aux champs et loing de la ville dudit Dijon chacun tombereaul par marchié a lui pieça fait au feur dun petit blanc font et valent lesdits VIIXX tombereaulx audit pris ladicte somme de deux frans unze gros Pource II f. XI gros A Jehan Dorizis, ouvrier de bras, pour cinq journees A Claude Jonquet, pour semblable A Perrenot Chisset, pour semblable A Thibault Levret, pour semblable V gros A Perrin Breton, pour semblable Pour l’acchat d’un cher de fagotz accheté d’un charreton dOuges et deschargié en lostel de monditseigneur pour mettre ou fourneaul du poille nouvellement fait et assis afin de le tres bien faire essayer, six gros pour ce VI gros Aymé Grosperrin, recouvreur, demorant audit Dijon, la somme de neuf gros pour quatre journees et demie qu’il a vacquees tant en avoir descouvert le toit dessus la chappelle de Flandres estant en l’eglise de la chappelle de monditseigneur laquelle est l’oratoire de monditseigneur, pour ce que il y a convenu faire une cheminee pour faire et monter le tuyaul de laquelle et descouvrir et pour eschaffaulder a convenu rompre le toit en plusieurs lieux et pour recouvrir ledit toit après ce que ladite cheminee et ledit tuyaul ont esté parfaiz et assouviz, chacune journee au feur ix de deux gros. Pour ce gros A lui pour une chainnette de dix huit piez de long quil a mis oudit toit et a lendroit du tuyaul de ladite cheminee, au pris d’un blanc Somme toute de ladite le pié, valent quatre gros demi IIII gros demi sepmainne Ce present rolle fait le samedi XXIe jour de decembre l’an mil IIIIC LIIII
Autre despence faicte par lui pour l’exicution de Perrenote Jaide, servande de maistre Estienne Desans, qui fut arce le XVIIIe de juillet suiguant. Constat pro toto Capitulo ut sequitur. Premierement pour environ cinq charretées de bois prises de fait et fere amener au gibet par plusieurs habitans de Longvy et Ouges : neant, pour ce que l’on n’an a depuis rens demandé pour ce : neant A ung homme du Pont de Norges pour une charrettée d’estrain randue au gibet : VII blancs Pour une piece de bois pour ataichier ladite femme, achetée a Dijon par le Durand Deaul et randue au gibet pour : II gros Pour graille corde et autre corde a lyer ladicte femme : II gros Pour une chayne de fer a mectre a l’entour du coul de ladicte femme, achetée a Dijon du maistre du reloige : II gros Pour deux journées et despences de Jaquot Micodet au fere venir ledit bois au gibet : VIII gros Notatur quod erat servicies prepositi et habet vadia ab ipso. Radiatur dictis causis ; eciam confessus fuit quod nichil receperat a dicto gubernatore etc. ad burellum IIIa januarii M° CCCC° XVIII° Notatur quod videtur esse nimis transit visa certiffic. scripta in dicto kaello papireo h. reddito Pour le digner de sept sergens de Monsieur et autres compaignons qui furent planter l’estaiche au gibet et pour leur boire du retour : I florin Pour III pintes vin, I pain, I pot de terre qui fut pourtey au Gibet, achetey chiez Jehan Berbier : I gros demi Pour unez paire gans au bourreaul : I gros Pour le salaire dudit bourreaul : neant, car Messieurs des compte l’en ont fait paier autre part pour ce : neant Somme XXII gros I quart
Missions factes par ledit gouverneur pour le fait de ladicte prevosté en l’an de ce present compte. Despences pour la chevauchié et du gait du jour de Saint Pere a Dijon Premierement pour ung cent et demi de chappeaulx de lavande et de rouses qui furent donnez aux compaignons qui chevauchierent avec ledit gouverneur, achetez de plusieurs femmes de Talent, Plumbieres, Doyet, Auteville ; et appert par certifficacion de Jehan le Aynodet : XVIII gros A huit menestriers qui servirent de corner a laditcte chevauchié en trois couples sanz leurs despens, a ung chascun I gros, valent : VIII gros A une trompecte qui servit ledit jour, sanz son digner : III gros A trois femmes pour trois panerées de cerises pour le boire et digner des compaignons : VII gros demi A Machefer pour le digner d’aucuns desdicts compaignons, de cinq desdicts menestriers et trompecte, pour sept septiers vin et III douzeines de pain : II florins Notatur pro toto capitulo quod non invenitur aliquid capi per compotos precedentes pro consilii causa. Radiatur quia visis computis precedentibus non est consuetum aliquid capere. Ymo ista expensa debent esse sumptibus gubernatoris mediante suis vadiis etc. Eciam visis suis vadiis capt. hic post.