text
stringlengths
22
2.66k
{"en": "Lyme borreliosis is a tick-borne infectious disease caused by the spirochete bacterium Borrelia burgdorferi sensu lato.", "de": "Zellbasierte Verfahren (z. B."}
{"en": "Lyme borreliosis is the most frequent zoonosis in Germany.Most cases show dermatological manifestations, like erythema migrans, followed by infections of the nervous system.", "de": "LTT, ELISPOT) sollten nicht für die Diagnosestellung einer Borreliose verwendet werden."}
{"en": "Cerebrospinal fluid analysis should be performed if Lyme neuroborreliosis is suspected.", "de": "Eine aktuelle randomisiert-kontrollierte Studie hat bestätigt, dass Doxycyclin- und Betalaktam-Antibiotika gleichwertig eingesetzt werden können."}
{"en": "Cell-based assays (like LTT or ELISPOT) should not be used when investigating Lyme disease.A recent randomized controlled trial showed a similar effect of doxycycline compared to betalactam-antibiotics regarding neurological symptoms in Lyme neuroborreliosis.", "de": "Es gibt keine statistisch signifikanten Unterschiede hinsichtlich neurologischer Symptome nach Therapie und Nebenwirkungen."}
{"en": "This corroborates current German guideline recommendations.The prognosis of Lyme disease after antibiotic treatment is usually favorable.", "de": "Dementsprechend wird in der S3-Leitlinie Neuroborreliose kein Präparat bevorzugt empfohlen."}
{"en": "Frequency of fatigue, depression, impairments in quality of life and cognitive impairment are similar in patients after treatment of Lyme neuroborreliosis when compared to the general population.", "de": "Mehreren Studien mit Patienten mit antibiotisch behandelter Neuroborreliose zeigen im Langzeitverlauf keine erhöhte Rate an Fatigue im Vergleich zu gesunden Kontrollpersonen."}
{"en": "Cardiac arrest is one of the most dramatic medical emergencies.", "de": "CHARAKTERISTIKEN UND URSACHEN DES PRäKLINISCHEN UND INNERKLINISCHEN HERZ-KREISLAUF-STILLSTANDS:  Eine große dänische Studie verglich die Charakteristiken von mehr als 12 000 Patienten mit präklinischem oder innerklinischem Herz-Kreislauf-Stillstand."}
{"en": "The occurence of cardiac arrest in hospitalized patients, the so called in-hospital cardiac arrest, is common and associated with high mortality.", "de": "Interessanterweise zeigten sich zwischen den beiden Gruppen eine ähnliche Demografie sowie eine ähnliche Anzahl an Vorerkrankungen."}
{"en": "However, in-hospital cardiac arrest has received quite little attention compared to cardiac arrest occuring outside the hospital.", "de": "Die Ergebnisse legen nahe, dass sich Unterschiede vor allem durch die Charakteristiken des Herz-Kreislauf-Stillstands erklären lassen."}
{"en": "The present article reviews the recent literature of in-hospital cardiac arrest and outlines differences in characteristics and outcome compared to out of hospital cardiac arrest.", "de": "Dies ist vor allem im Hinblick auf die derzeit noch unzureichende Studienlage zum innerklinischen Herz-Kreislauf-Stillstand interessant."}
{"en": "Moreover, current literature regarding occurence and outcome of in-hospital cardiac arrest in hospitalized patients with COVID-19 is concisely summarized.", "de": "HERZ-KREISLAUF-STILLSTAND AUF DER INTENSIVSTATION:  Etwa die Hälfte der innerklinischen Herz-Kreislauf-Stillstände ereignet sich auf der Intensivstation."}
{"en": "Psychocardiological research has contributed a better understanding of mental health, psychosocial factors and quality of life of in patients with cardiovascular diseases.", "de": "Belastende Erlebnisse in Kindheit und Jugend erhöhen entlang der Lebenslinie das Risiko für Diabetes mellitus Typ II, KHK und Schlaganfälle."}
{"en": "In this update of psychocardiology in 2021, stressful experiences in childhood and adolescence are found to increase the risk of type II diabetes mellitus, coronary heart disease and stroke along the life course.", "de": "Optimismus, Sinnhaftigkeit/Zielstrebigkeit und Achtsamkeit zeigen sich als mögliche protektive Faktoren für die kardiovaskuläre Gesundheit."}
{"en": "Higher level of optimism, sense of purpose, and mindfulness can be possible protective factors for cardiovascular health.", "de": "· In Deutschland wird derzeit in der randomisierten, kontrollierten TEACH-Multicenterstudie bei psychisch belasteten Patienten mit koronarer Herzkrankheit die Wirksamkeit einer nach Bedarf gestuften teambasierten Behandlung („Blended Collaborative Care“) in der Sekundärprävention getestet.. · Therapien aus positiver Psychologie und Achtsamkeitstrainings können bei Herzpatienten zur signifikanten Reduktion von Angst, Stress und Depressivität führen.."}
{"en": "Resistant hypertension (RH) is defined in patients who do not meet their blood pressure targets despite the daily intake of three antihypertensive drugs in maximally tolerated dosages.", "de": "SEKUNDäRE HYPERTONIE:  2016 wurden Handlungsempfehlungen zum primären Hyperaldosteronismus in einer internationalen Leitlinie veröffentlicht, die 2018 speziell aus europäischer Sicht erweitert wurden."}
{"en": "This triple treatment should comprise (1) an angiotensin-converting enzyme inhibitor (ACE-I) or angiotensin receptor blocker (ARB), (2) a calcium channel blocker and (3) a diuretic.", "de": "Ziel ist es, frühzeitig die entsprechenden Patienten zu detektieren, um Endorganschäden und kardiovaskulären Ereignissen vorzubeugen."}
{"en": "RH should also be diagnosed in patients on four or more antihypertensive drug classes.", "de": "Bei Verdacht auf eine atherosklerotische Nierenarterienstenose eignet sich als Suchtest leitliniengemäß die farbkodierte Duplexsonografie der Nieren und Nierenarterien."}
{"en": "Of note, the diagnosis of RH requires the exclusion of non-adherence, 'white coat effect', and incorrect BP-measurement.After diagnosing RH, it is important to recommend lifestyle interventions (e. g. low dietary salt intake, regular physical activity), to pause BP-elevating substances, and to consider the presence of secondary hypertension.Such secondary forms of hypertension primarily include endocrine disorders and renal disease (both acute kidney injury and chronic kidney disease).", "de": "Die Therapie ist in erster Linie medikamentös."}
{"en": "The leading endocrine cause is primary hyperaldosteronism, the management of which was highlighted in a recent guideline.", "de": "OBSTRUKTIVES SCHLAFAPNOE-SYNDROM:  Protrusionsschienen führen zu einem vergleichbaren moderaten Effekt auf den Bluthochdruck wie die bisher etablierte Überdruckbeatmung."}
{"en": "Other endocrine causes - such as phaeochromocytoma or hypercortisolism - are much less frequent.", "de": "Sie werden von Patienten besser toleriert."}
{"en": "In contrast, sleep apnoea disorders are now mostly considered as a comorbidity rather than as a cause of secondary hypertension.Treatment options for RH include lifestyle optimisation and escalation of antihypertensive medication.", "de": "THERAPIERESISTENTE HYPERTONIE – KONSERVATIVE BEHANDLUNGSOPTIONEN:  Bei der therapieresistenten Hypertonie wird als viertes Medikament Spironolacton empfohlen."}
{"en": "In most patients on triple treatment (ACE-I or ARB plus calcium channel blocker plus diuretic), mineralocorticoid receptor antagonists (MRA) should be the next treatment choice.", "de": "Durch die zusätzliche Einnahme von Patiromer kommt es insbesondere bei Patienten mit chronischer Nierenerkrankung zu weniger Hyperkaliämien, wodurch eine sichere Spironolacton-Gabe möglich ist."}
{"en": "As MRA may be associated with hyperkalemia (particularly in patients with chronic kidney disease), the concurrent use of potassium-lowering agents such as patiromer may allow a safe long-term treatment.", "de": "THERAPIERESISTENTE HYPERTONIE – INTERVENTIONELLE BEHANDLUNGSOPTIONEN:  Die renale Denervierung kann in den ersten postinterventionellen Monaten zwar zu einer signifikanten Blutdrucksenkung führen, die aber deutlich moderater ist als initiale Studien suggerierten."}
{"en": "In hospital, effective smoking cessation can be organized through counselling, pharmacological aids and, above all, continuous care in outpatient structures following discharge.", "de": "TABAKENTWöHNUNG IN DER KLINIK – OPS 9–501 TABAKENTWöHNUNG:  Im Krankenhaus kann durch Gespräche, pharmakologische Hilfen und vor allem eine Weiterbetreuung in ambulanten Strukturen eine effektive Entwöhnung organisiert werden."}
{"en": "Pharmacological treatment has proven to be effective and safe with nicotine replacement therapy as well as varenicline.", "de": "Medizinische Fachgesellschaften bemühen sich um eine adäquate Finanzierung im DRG-System."}
{"en": "Counselling plus pharmacotherapy is more effective in combination than either therapy is on its own.", "de": "PHARMAKOLOGISCHE UNTERSTüTZUNG:  Eine pharmakologische Unterstützung auch mit Vareniclin ist effektiv und sicher."}
{"en": "To better implement structures medical societies in Germany are seeking adequate funding e. g. in the DRG system for hospitalised patients.There are obvious and relevant benefits in smoking cessation.", "de": "GOLDSTANDARD: GESPRäCHE PLUS PHARMAKOTHERAPIE:  Gespräche plus Pharmakotherapie sind wirksamer als jede Therapie für sich allein."}
{"en": "Not only for the main tobacco-related diseases such as coronary heart disease or chronic obstructive pulmonary disease (COPD), positive effects of quitting on morbidity and mortality have been confirmed by high-quality meta-analyses.", "de": "TABAKENTWöHNUNG BEI MANIFESTEN ERKRANKUNGEN:  Für die wesentlichen tabakassoziierten Erkrankungen wie die koronare Herzerkrankung oder die chronisch-obstruktive Lungenerkrankung sind positive Effekte auf Morbidität und Mortalität durch hochwertige Metaanalysen abgesichert."}
{"en": "Furthermore, quality of life is increasing following cessation.", "de": "SCHWERE VERLäUFE VON COVID-19 BEI RAUCHERN:  Rauchen ist ein erheblicher Risikofaktor für eine Coronavirus-Infektion und einen schweren Krankheitsverlauf."}
{"en": "Presently, smoking is found to be a significant risk factor for severe disease and mortality following coronavirus infection.Do e-cigarettes offer an alternative in smoking cessation?", "de": "E-ZIGARETTE ZUR TABAKENTWöHNUNG?"}
{"en": "No.", "de": ":  Die Daten zu toxischen Langzeitfolgen wie zur langfristigen Effektivität der E-Zigaretten in der Tabakentwöhnung sind noch unklar."}
{"en": "Animal and human data are suggesting toxic effects especially following longer use.", "de": "Dual use ist häufig."}
{"en": "The long-term effectiveness of e-cigarettes in tobacco cessation is still uncertain and epidemiologic data clearly point toward ineffectiveness.", "de": "Die E-Zigarette kann daher weiterhin nicht zur Tabakentwöhnung empfohlen werden."}
{"en": "Lung involvement is one of the most frequent organ manifestation in rheumatic diseases (CTD-ILD).", "de": "Goldstandard in der Diagnostik einer ILD bei rheumatischen Erkrankungen bleibt weiterhin die hochauflösende, nicht kontrastmittelverstärkte HRCT."}
{"en": "Especially patients with rheumatoid arthritis, systemic sclerosis, and idiopathic inflammatory myopathies are affected.", "de": "Verlässliche Biomarker für CTD-ILDs stehen für den klinischen Alltag noch nicht zur Verfügung."}
{"en": "Interstitial lung diseases (ILD) are still associated with significant morbidity and mortality.", "de": "Die klinisch und apparativ erhobenen Befunde lassen fast immer eine belastbare Diagnose stellen."}
{"en": "The last years have brought advances in management and treatment of ILDs.", "de": "Eine histologische Sicherung ist nur bei unklaren Fällen nötig."}
{"en": "Methotrexate is probably not a significant cause of lung disease in rheumatoid arthritis but might even delay the presentation of interstitial lung disease (ILD).", "de": "Eine interessante diagnostische Option könnte in Zukunft die molekulare Diagnostik von Lungenparenchym sein."}
{"en": "Tocilizumab could be a treatment option in SSc-ILD, despite the limitations of the current studies.", "de": "MTX gilt nicht länger als Risikofaktor für die Entwicklung einer chronischen ILD bzw."}
{"en": "For Systemic Sclerosis-ILD (SSc-ILD) and progressive fibrosing ILD, antifibrotic therapy with nintedanib is now approved.", "de": "einer Lungenfibrose bei RA."}
{"en": "In a 67-year-old female patient with upper abdominal pain, computed tomography showed a partly calcified swelling of the pancreatic head and wall thickening of the duodenum.", "de": "Bei einer 67-jährigen Patientin mit Oberbauchschmerzen ergab sich computertomografisch der Nachweis einer teils verkalkten Auftreibung des Pankreaskopfes und einer Wandverdickung des Duodenums."}
{"en": "Inpatient physical examination findings were normal.", "de": "Der stationär erhobene körperliche Untersuchungsbefund war unauffällig."}
{"en": "Laboratory showed increased pancreatic enzymes (amylase 210 U/l [Standard range: 28-100 U/l], lipase 2115 U/l [Standard range: 23-300 U/l]) and inflammation values (CRP 11.7 mg/l [Standard range: < 5.0 mg/l]), otherwise largely normal laboratory parameters.", "de": "Labortechnisch wurden erhöhte Pankreasenzyme (Amylase 210 U/l (Normbereich: 28–100 U/l), Lipase 2115 U/l (Normbereich: 23–300 U/l)) und Entzündungswerte (CRP 11,7 mg/l (Normbereich: < 5,0 mg/l)) ermittelt, sonst weitgehend unauffällige Laborparameter."}
{"en": "In the esophago-gastro-duodenoscopy, biopsy of swollen, partly stenosing mucous membrane areas in the duodenum was performed.", "de": "In der Ösophagogastroduodenoskopie erfolgte eine Biopsie von geschwollenen, teils stenosierenden Schleimhautarealen im Duodenum."}
{"en": "Histology revealed partial erosive duodenitis, no evidence of a malignant tumor.", "de": "Die Histologie ergab eine partiell erosive Duodenitis, kein Nachweis eines malignen Tumors."}
{"en": "If chronic calcifying pancreatitis was suspected, a sonographically guided percutaneous biopsy of the pancreatic head was performed to exclude a tumor.", "de": "Bei Verdacht auf eine chronisch-kalzifizierende Pankreatitis erfolgte zum Tumorausschluss eine sonografisch gesteuerte perkutane Biopsie des Pankreaskopfes."}
{"en": "Post-biopsy, the patient developed abdominal pain and temporary circulatory instability with nausea/vomiting and a drop in Hb to 7.5 g/dl [Standard range: 12.3-15.3 g/dl].", "de": "Postbioptisch entwickelte die Patientin abdominelle Schmerzen und zeitweilige Kreislaufinstabilitäten mit Übelkeit/Erbrechen sowie einen Hb-Abfall auf 7,5 g/dl (Normbereich: 12,3–15,3 g/dl)."}
{"en": "The sonographic suspicion of a retroperitoneal hematoma was confirmed by computed tomography.", "de": "Der sonografisch gestellte Verdacht auf ein retroperitoneales Hämatom wurde computertomografisch bestätigt."}
{"en": "The cause was a haemorrhage from a renal artery perforation on the right side, which could be stopped by immediate angiographic intervention with a covered stent.", "de": "Ursächlich war eine Blutung aus einer Nierenarterienperforation rechts, die durch eine sofortige angiografische Intervention mit gecovertem Stent gestillt werden konnte."}
{"en": "After percutaneous biopsy, vascular perforation must always be considered.", "de": "Nach perkutaner Biopsie muss immer auch an eine Gefäßperforation gedacht werden."}
{"en": "Computed tomography provides a reliable and quick diagnosis.", "de": "Eine Computertomografie liefert die Diagnose zuverlässig und schnell."}
{"en": "Minimally invasive percutaneous insertion of a covered stent is the therapy of choice in the case of a renal artery accessible to stents.", "de": "Die minimalinvasive perkutane Einbringung eines gecoverten Stents ist im Falle einer für Stents zugänglichen Nierenarterie die Therapie der Wahl."}
{"en": "Chronic pain is a worldwide problem of healthcare along with social and economic factors.", "de": "HINTERGRUND: Die Behandlung von Patienten mit chronischen Schmerzen stellt weltweit eine gesundheitliche und sozioökonomische Herausforderung dar."}
{"en": "The Center for Pain Medicine (CPM) Nottwil offers individualized, interdisciplinary, multimodal pain rehabilitation based on the biopsychosocial approach.", "de": "Am Zentrum für Schmerzmedizin (ZSM) Nottwil wird eine individuelle, multimodale, interdisziplinäre Schmerztherapie im Sinne des biopsychosozialen Krankheitsmodells angeboten."}
{"en": "The aim of this study was to obtain a real-life analysis of chronic pain patients who were treated at the CPM Nottwil, to understand how they were treated and to analyze the long-term effects of the treatment.", "de": "Diese Studie stellt eine „real-life“-Analyse dar, welche beabsichtigte die am ZSM behandelten Patienten, die durchgeführten Behandlungen und die Langzeiteffekte der Therapie zu analysieren."}
{"en": "In a retrospective cohort study data of all patients who underwent a first medical examination at the CPM Nottwil in 2011 were included in the study.", "de": "In einer retrospektiven Kohortenstudie wurden alle Daten von Patienten analysiert, welche im Jahr 2011 am ZSM eine Erstvorstellung hatten."}
{"en": "The effectiveness of the treatment was analyzed in a 3-year follow-up measurement.", "de": "Drei Jahre nach der Erstvorstellung wurde eine zufällig ausgewählte Stichprobe für eine Follow-up-Messung bezüglich der Effektivität der Therapie untersucht."}
{"en": "The main outcome was the general well-being of the patient.", "de": "Das Hauptoutcome war das allgemeine Wohlbefinden der Patienten."}
{"en": "In 2011, 628 chronic pain patients underwent a first medical examination at the CPM Nottwil.", "de": "Im Jahr 2011 hatten 628 Patienten eine Erstvorstellung am ZSM."}
{"en": "They showed low values in the dimension of general well-being and a high impairment due to severely limiting pain intensity.", "de": "Die Kohorte zeigte ein niedriges allgemeines Wohlbefinden und eine hohe schmerzbedingte Beeinträchtigung."}
{"en": "Although the power analysis suggested a sample size of 170 patients for the follow-up measurement, only 46 participants (responders) were included in the final analysis.", "de": "170 Teilnehmer wurden in die Nachbefragung (Follow-up-Gruppe) eingeschlossen, wobei 46 Datensätze (Responder) für die schlussendliche Analyse ausgewertet wurden."}
{"en": "Baseline characteristics between responders and non-responders of the follow-up-group showed statistically significant differences for health-related quality of life (SF-12) and the anxiety and depression scale (HADS), but not for other sample characteristics.", "de": "Die Responder und Nonresponder der Follow-up-Gruppe zeigten signifikante Unterschiede in den Grundmerkmalen bezüglich der psychischen gesundheitsbezogenen Lebensqualität (SF-12) und Angst und Depressivität (HADS)."}
{"en": "Improvement from pretreatment to follow-up emerged in the dimension of well-being, physical well-being and pain intensity.", "de": "Langfristig zeigte die multimodale Therapie am ZSM eine Verbesserung des allgemeinen Wohlbefindens, des physischen Wohlbefindens, der schmerzbedingten Beeinträchtigung und der Schmerzstärke."}
{"en": "At follow-up 30% reported being pain-free.", "de": "Bei 30 % wurde eine Schmerzfreiheit erreicht."}
{"en": "Individualized, interdisciplinary, multimodal and mostly outpatient pain programs are an effective treatment for patients suffering from chronic pain in the long term.", "de": "Die multimodale Schmerztherapie zeigt sich anhand der vorliegenden Ergebnisse effektiv in der Behandlung von chronischen Schmerzen."}
{"en": "For the first time this effect has been proven in a clinically representative cohort.", "de": "Erstmals konnte dieser Effekt an einem unselektierten Patientenkollektiv und für eine individuell angepasste, überwiegend ambulante, multimodale Schmerztherapie nachgewiesen werden."}
{"en": "Limitations of this study are low response rates in the follow-up group and differences in baseline characteristics (anxiety, depression and quality of life) between responders and non-responders.", "de": "Der geringe Rücklauf der Nachbefragung und die Unterschiede der Responder in den Ausgangswerten (Angst, Depressivität, psychische Lebensqualität) schränken die Interpretation ein."}
{"en": "Nonopioid analgesics are frequently used for perioperative analgesia; however, insufficient research is available on several practical issues.", "de": "HINTERGRUND: Nichtopioidanalgetika werden bei vielen Patienten zur perioperativen Analgesie eingesetzt."}
{"en": "Often hospitals have no strategy for how to proceed, e.g., for informing patients or for the timing of perioperative administration of nonopioid analgesics.", "de": "Zu einigen praktischen Fragen beim Einsatz von Nichtopioidanalgetika liegen z. T. nur wenig Informationen aus Studien vor, und in Krankenhäusern existieren häufig keine Konzepte zum Vorgehen, z. B."}
{"en": "An expert panel representing the German national societies of pain, anaesthesiology and intensive care medicine and surgery developed recommendations for the perioperative use of nonopioid analgesics within a formal, structured consensus process.", "de": "zur Patientenaufklärung und zum Zeitpunkt der perioperativen Gabe."}
{"en": "The panel agreed that nonopioid analgesics shall be part of a multimodal analgesia concept and that patients have to be informed preoperatively about possible complications and alternative treatment options.", "de": "Eine Expertengruppe der beteiligten Fachgesellschaften hat konsensbasierte Empfehlungen zum perioperativen Einsatz von Nichtopioidanalgetika erarbeitet und in einem strukturierten formalen Konsensusprozess verabschiedet."}
{"en": "Patients' history of pain and analgesic intake shall be evaluated.", "de": "Die Arbeitsgruppe stimmt überein, dass Nichtopioidanalgetika Bestandteil eines perioperativen multimodalen Analgesiekonzepts sein sollen und Patienten präoperativ über Nutzen, Risiken und alternative Behandlungsmöglichkeiten aufgeklärt werden sollen."}
{"en": "Patients at risk of severe postoperative pain and possible chronification of postsurgical pain shall be identified.", "de": "Die präoperative Patienteninformation und -edukation soll auch eine Schmerz- und Analgetikaanamnese umfassen und Patienten mit Risikofaktoren für starke Schmerzen und eine Schmerzchronifizierung sollen identifiziert werden."}
{"en": "Depending on the duration of surgery, nonopioid analgesics can already be administered preoperatively or intraoperatively so that plasma concentrations are sufficient after emergence from anesthesia.", "de": "Unter Berücksichtigung von Kontraindikationen können Nichtopioidanalgetika abhängig von der Operationsdauer auch schon prä- oder intraoperativ gegeben werden, um nach Beendigung der Anästhesie ausreichende Plasmakonzentrationen zu erzielen."}
{"en": "Nonopioid analgesics or combinations of analgesics shall be administered for a limited time only.", "de": "Nichtopioidanalgetika oder Kombinationen von (Nichtopioid‑)Analgetika sollen nur für einen begrenzten Zeitraum gegeben werden."}
{"en": "An interdisciplinary written standard of care, comprising the nonopioid analgesic of choice, possible alternatives, adequate dosing and timing of administration as well as surgery-specific policies, have to be agreed upon by all departments involved.", "de": "Ein gemeinsam erarbeiteter abteilungsübergreifender Behandlungsstandard mit dem Nichtopioidanalgetikum erster Wahl, weiteren Therapieoptionen sowie adäquaten Dosierungen, ergänzt durch eingriffsspezifische Konzepte, soll schriftlich hinterlegt werden."}
{"en": "At discharge, the patient's physician shall be informed of analgesics given and those necessary after discharge.", "de": "Bei Entlassung aus dem Krankenhaus soll der nachbehandelnde Arzt zu perioperativ gegebenen und aktuell noch eingenommenen Analgetika schriftliche Informationen erhalten."}
{"en": "Patients shall be informed of possible side effects and symptoms and timely discontinuation of analgesic drugs.", "de": "Patienten sollen zu möglichen Nebenwirkungen der Analgetika und ihrer Symptome, die auch nach Krankenhausentlassung auftreten können, und die befristete Einnahmedauer informiert werden."}
{"en": "The use of nonopioid analgesics as part of a perioperative multimodal concept should be approved and established as an interdisciplinary and interprofessional concept for the adequate treatment of postoperative pain.", "de": "Die Anwendung von Nichtopioidanalgetika soll als Bestandteil eines perioperativen multimodalen Analgesiekonzepts mit klaren Vorgaben zu Indikationen, Kontraindikationen, Dosierungen und Behandlungsdauer in einem abteilungsübergreifenden Behandlungsstandard schriftlich hinterlegt werden."}
{"en": "This study aimed to understand the molecular mechanism underlying the therapeutic effect of Qi Ling (QL) against androgen-independent prostate cancer.", "de": "Ziel: Ziel der vorliegenden Studie war es, den molekularen Mechanismus zu verstehen, welcher der therapeutischen Wirkung von Qi Ling (QL) auf das androgenunabhängige Prostatakarzinom zugrunde liegt."}
{"en": "The relative expression of TRIM66 in prostate tumor was interrogated by microarray.", "de": "Methoden: Die relative Expression von TRIM66 in Prostatatumorzellen wurde mittels Microarray analysiert."}
{"en": "Real-time polymerase chain reaction and Western blotting were performed to determine the transcript abundances and protein expressions of TRIM66, HP1γ, AR, c-Myc, and GAPDH.", "de": "Mithilfe einer quantitativen Echtzeit-PCR und eines Western Blot wurden die Transkript-Menge und Proteinexpression von TRIM66, HP1γ, AR, c-Myc und GAPDH bestimmt."}
{"en": "Cell proliferation and apoptosis were analyzed by cell counting kit-8 method and flow cytometry.", "de": "Zellproliferation und Apoptose wurden mithilfe der Zellzählungsmethode Kit-8 (CCK-8) und Durchflusszytometrie analysiert."}
{"en": "The regulatory action of c-Myc on TRIM66 was interrogated with luciferase reporter plasmid and the direct binding was demonstrated by chromatin immunoprecipitation.", "de": "Die regulatorische Wirkung von c-Myc auf TRIM66 wurde mithilfe des Luciferase-Reporterplasmids analysiert, und die direkte Bindung wurde per Chromatin-Immunpräzipitation nachgewiesen."}
{"en": "The secretory prostate-specific antigen was quantified by enzyme-linked immunosorbent assay.", "de": "Das sekretorische prostataspezifische Antigen wurde mittels enzymgekoppeltem Immunadsorptionstest (ELISA) quantifiziert."}
{"en": "TRIM66 was aberrantly overexpressed in prostate cancer and associated with unfavorable prognosis.", "de": "Ergebnisse: TRIM66 war bei Prostatakrebs aberrant überexprimiert und mit einer ungünstigen Prognose verbunden."}
{"en": "TRIM66/HP1γ/AR was upregulated during the androgen-independent transition in hormone-deprived medium.", "de": "TRIM66/HP1γ/AR wurde im Rahmen der androgenunabhängigen Transition in hormonfreiem Medium hoch reguliert."}
{"en": "The TRIM66 level positively linked to cell proliferation and negatively linked to cell apoptosis in androgen-independent prostate cancer cells.", "de": "Das TRIM66-Niveau war positiv mit der Zellproliferation und negativ mit der Apoptose androgenunabhängiger Prostatakrebszellen assoziiert."}
{"en": "QL treatment specifically inhibited c-Myc and therefore directly downregulated TRIM66 via binding to its promoter.", "de": "Die Behandlung mit QL bewirkte eine spezifische Hemmung von c-Myc und über die Bindung an seinen Promotor damit eine Herunterregulierung von TRIM66."}
{"en": "Ectopic introduction of TRIM66 significantly reversed the anti-tumor effects of QL against androgen-independent prostate cancer.", "de": "Eine ektope Insertion von TRIM66 hob die antitumoralen Wirkungen von QL bei androgenunabhängigem Prostatakarzinom in signifikantem Maße auf."}
{"en": "Our study uncovered the importance of downregulated TRIM66/HP1γ/AR signaling in mediating the anti-tumor properties of QL.", "de": "Schlussfolgerung: Unsere Studie offenbarte die Bedeutung einer herunterregulierten TRIM66/HP1γ/AR-Signalübertragung bei der Vermittlung der antitumoralen Eigenschaften von QL."}
{"en": "As a result of digitalization, the internet embodies the essential information medium.", "de": "Durch die Digitalisierung hat sich das Internet zu einem wesentlichen Informationsmedium für Patienten entwickelt."}
{"en": "Especially, patients with sudden sensorineural hearing loss (SSNHL) require profound education due to unclear scientific evidence.", "de": "Patienten mit Hörsturz haben aufgrund unsicherer wissenschaftlicher Erkenntnisse einen besonders großen Informationsbedarf."}
{"en": "Thus, our study investigated a German-language internet search about SSNHL.", "de": "In der vorliegenden Arbeit wurden daher die Ergebnisse einer Internetsuche zum Thema Hörsturz untersucht."}
{"en": "The first 30 Google-search results with the term <i>'Hörsturz'</i> (SSNHL in German) were categorized, readability-statistic with different readability-scores (FRES: 0=complex, 100=easy; FKL; SMOG; GFI) calculated, and misinformation documented.", "de": "Die ersten 30 Treffer einer Google-Suche mit dem Begriff „Hörsturz“ wurden kategorisiert, eine Lesbarkeitsstatistik anhand verschiedener Formeln (Flesch-Reading-Ease-Score; 0=schwer, 100=leicht lesbar) berechnet und falsche Informationen dokumentiert."}
{"en": "A structured content-analysis was performed with the DISCERN-questionnaire (1=low, 5=high quality).", "de": "Eine strukturierte inhaltliche Bewertung erfolgte mit dem DISCERN-Fragebogen (1=niedrige, 5=hohe Qualität) getrennt durch 2 verblindete Untersucher."}
{"en": "Certification of the <i>Health-On-The-Net-Foundation</i> (HON) assessed the abidance of recommended standards.", "de": "Die Einhaltung empfohlener Standards wurde anhand einer Health-On-The-Net-Zertifizierung erfasst."}
{"en": "18 websites (60.0%) accounted for digital media, 7 (23.3%) manufacturers of medical devices, 2 (6.7%) government institutions, and respectively 1 (3.3%) healthcare provider, support-group, and scientific article.", "de": "18 Internetseiten (60,0%) waren Informationsportale, 7 (23,3%) von Medizinprodukteunternehmen (davon 3 Hörgerätehersteller), 2 (6,7%) von öffentlichen Einrichtungen und je 1 (3,3%) von einem Ärzteverband und einer Selbsthilfeorganisation sowie ein wissenschaftlicher Artikel."}
{"en": "Mean word count was 1307.0±840.2, last update 17.1±32.5 months ago, and FRES 36.1±13.9, with the most difficult text by the scientific article (13.7).", "de": "Im Mittel lag die Wortanzahl bei 1307,0±840,2 Wörtern, die letzte Aktualisierung war vor 17,1±32,5 Monaten und der Flesch-Reading-Ease-Score lag bei 36,1±13,9."}
{"en": "Mean of DISCERN was 2.2±0.7 with worst rating of manufacturers of medical devices (1.6±0.5).", "de": "Am schwierigsten lesbar war der wissenschaftliche Artikel (13,7)."}