text
stringlengths
22
2.66k
{"en": "According to the vote of the Austrian Society for Surgery of the Hand (ÖGH) an investigation to collect data on the current state of the treatment of cubital tunnel syndrome was initiated.", "de": "In Absprache mit der Österreichischen Gesellschaft für Handchirurgie (ÖGH) wurde eine Erhebung zum Stand der Diagnostik und Therapie bei Sulcus-nervi-ulnaris-Syndrom in Österreich durchgeführt."}
{"en": "Over one year a total of 875 patients with cubital tunnel syndrome were operated in Austria, this means an incidence of this nerve entrapment of 0.011%.", "de": "Mit der vorliegenden Arbeit wurde das Ergebnis dieser Erhebung ausgewertet."}
{"en": "Most of the operations were done by trauma surgeons (287; 33%).", "de": "Insgesamt wurden im Jahr 875 Sulcus-nervi-ulnaris-Syndrome operiert, das entspricht einer angenäherten Erkrankungsinzidenz von 0,011%."}
{"en": "For diagnosis most of the centers rely on clinical symptoms, electroneurophysiology, and elbow X-ray.", "de": "Die meisten Operationen wurden von Unfallchirurgen durchgeführt (287; 33%)."}
{"en": "40% of the institutions regard conservative therapy as useless and not indicated.", "de": "In der Diagnostik werden neben klinischer Symptomatik vorwiegend Elektroneurophysiologie und Ellenbogennativröntgen berücksichtigt."}
{"en": "If conservative treatment modalities are applied, physiotherapy (97%), non-steroidal anti-inflammatory medication (77%), and glucocorticoid injections (30%) are primarily used.", "de": "40% der Befragten halten einen konservativen Therapieversuch für nicht indiziert."}
{"en": "In case of simple nerve entrapment most of the surgeons (72%) prefer simple nerve decompression.", "de": "Von den konservativen Therapieoptionen haben Physiotherapie (97%), nichtsteroidale Antirheumatika (77%) und Glukokortikoidinjektionen (30%) die Priorität."}
{"en": "If there is additional pathology subcutaneous cubital nerve transposition is recommended (62%).", "de": "Bei einfachem Kompressionssyndrom bevorzugt die Mehrzahl (72%) eine einfache Dekompression des Nerven."}
{"en": "Endoscopic techniques are only use by 3% of the surgeons.", "de": "Bei zusätzlicher Pathologie am Ellenbogen wird der subkutanen Ventralverlagerung der Vorzug gegeben (62%)."}
{"en": "In the postoperative care, physiotherapy is favored in 51%, whereas 24% do not judge any postoperative care as beneficial.", "de": "Endoskopische Techniken werden nur von 3% der Operateure verwendet."}
{"en": "The three most often encountered complications were incomplete remission, scar contracture and hypertrophy, and postoperative bleeding.", "de": "In der Nachbehandlung steht die Physiotherapie mit 51% an erster Stelle, 24% erachten jegliches Nachbehandlungssystem für nicht erforderlich."}
{"en": "Fractures of the patella account for about 1% of all skeletal injuries and can lead to profound impairment due to its crucial function in the extensor mechanism of the knee.", "de": "Obwohl Patellafrakturen lediglich für ca."}
{"en": "Diagnosis is based on the injury mechanism, physical examination and radiological findings.", "de": "1% aller knöchernen Verletzungen verantwortlich sind, können sie – aufgrund ihrer Bedeutung für den Streckapparat – zu ausgeprägten Funktionseinschränkungen führen."}
{"en": "While the clinical diagnosis is often distinct, there are numerous treatment options available.", "de": "Die Diagnose wird in Zusammenschau des Unfallmechanismus sowie der klinischen und radiologischen Untersuchung gestellt."}
{"en": "The type of treatment as well as the optimum timing of surgical intervention depends on the underlying fracture type, the associated soft tissue damage, patient factors (i.e.", "de": "Auch wenn sich auf diese Weise die Mehrzahl der Frakturen nachweisen lässte, steht dieser eine Vielzahl unterschiedlicher Behandlungsmethoden gegenüber."}
{"en": "age, bone quality, activity level and compliance) and the stability of the extensor mechanism.", "de": "Die Auswahl hängt vom Frakturtyp, Weichteilschaden, individuellen Patientencharakteristika (z.B."}
{"en": "Regardless of the treatment method an early rehabilitation is recommended in order to avoid contractures of the knee joint capsule and cartilage degeneration.", "de": "Alter, Knochenqualität, Aktivitätsniveau und Compliance) und der Integrität des Streckapparates ab."}
{"en": "For non-displaced and dislocated non-comminuted transverse patellar fractures (2-part) modified anterior tension band wiring is the treatment of choice and can be combined - due to its biomechanical superiority - with cannulated screw fixation.", "de": "Ziel jeder Behandlung muss es sein, eine frühfunktionelle Nachbehandlung zu ermöglichen, um Folgeschäden wie Bewegungseinschränkungen zu minimieren.Die modifizierte Zuggurtungsosteosynthese ist mittlerweile Methode der Wahl und kann – aufgrund ihrer biomechanischen Überlegenheit – mit einer kannülierten Schraubenosteosynthese kombiniert werden."}
{"en": "In severe comminuted fractures, open reduction and fixation with small fragment screws or new angular stable plates for anatomic restoration of the retropatellar surface and extension mechanism results in best outcome.", "de": "Bei Trümmerfrakturen sollte zudem eine Refixation der einzelnen Fragmente mittels Kleinfragmentschrauben angestrebt werden."}
{"en": "Additional circular cerclage wiring using either typical metal cerclage wires or resorbable PDS/non-resorbable FiberWires increases fixation stability and decreases risk for re-dislocation.", "de": "Die zusätzliche Anlage einer Tonnencerclage, entweder als Drahtcerclage oder als resorbierbare PDS- bzw."}
{"en": "Distal avulsion fractures should be fixed with small fragment screws and should be protected by a transtibial McLaughlin cerclage.", "de": "nicht-resorbierbare FiberWire-Cerclage erhöht die Konstruktstabilität und verringert das Risiko einer Re-Dislokation."}
{"en": "Partial or complete patellectomy should be regarded only as a very rare salvage operation due to its severe functional impairment.", "de": "Distale Patellafrakturen bzw."}
{"en": "Cheilitis glandularis (CG) is a rare benign affection of the lip mucosa.", "de": "Die Cheilitis glandularis ist eine seltene, gutartige Affektion der Lippenschleimhaut."}
{"en": "The etiology and pathogenesis of CG are unknown.", "de": "Die Ätiopathogenese ist unbekannt."}
{"en": "Surgical measures are the leading therapeutic options to treat CG.", "de": "Chirurgische Maßnahmen sind in der Behandlung führend."}
{"en": "This case report on a 55-year-old female illustrates the recurrent affection of the lips over several years and local therapy.", "de": "Der Fallbericht einer 55-jährigen Frau beschreibt das wiederholte Auftreten von typischen Befunden über mehrere Jahre und die lokale Therapie."}
{"en": "Furthermore, the study of the resected glands intends to differentiate the lesions with respect to the recently introduced concept of immunoglobulin G4-related diseases.", "de": "Darüber hinaus unternimmt die Untersuchung der Exzidate den Versuch, die Läsionen in Zusammenhang mit den neuerlich eingeführten IgG4-assoziierten Erkrankungen zu differenzieren."}
{"en": "Acellular dermal matrix (ADM) implant-based reconstructions have transformed direct-to-implant breast reconstruction (DTI).", "de": "Acelluläre Gewebematrix (ADM) wird routinemäßig bei implantatbasierten Brustrekonstruktionen verwendet."}
{"en": "But like all surgery, it is not deplete of complications such as seroma, infections and wound healing problems.", "de": "Wie bei allen operativen Eingriffen kann es zu Komplikationen wie z.B."}
{"en": "These are cited with varying frequencies in the literature.", "de": "Seromen, Infektionen und einer gestörten Wundheilung kommen."}
{"en": "With increased experience and through a series of measures instituted to minimize complications, we have been able to improve outcomes for our patients.", "de": "Die Häufigkeitsangaben in der Literatur sind sehr unterschiedlich."}
{"en": "We report our technical refinements for prevention of ADM reconstruction associated complications including patient selection, implant selection, drains, dressing and our post operative antibiotic regime.", "de": "Mit zunehmender Erfahrung und einer Reihe von Maßnahmen zur Verringerung der Komplikationsraten konnten die Ergebnisse für unsere Patientinnen verbessert werden."}
{"en": "We also outline our protocol for the management of ADM associated complications including seroma, simple and complex infection and red breast syndrome, such that the sequelae of complications are minimized and patients achieve a better long-term outcome.", "de": "Eine Prävention ADM-assoziierter Komplikationen beinhaltet die Auswahl geeigneter Patientinnen und Implantate, Drainagen und Wundverbände sowie das postoperative Antibiotika-Regime."}
{"en": "Quantitative sensory testing (QST) is a standardized and formalized clinical sensitivity test.", "de": "Die quantitative sensorische Testung (QST) ist eine standardisierte und formalisierte klinische Sensibilitätsprüfung."}
{"en": "Testing describes a subjective (psychophysical) method that entails a cooperation of the person to be examined.", "de": "Bei dem subjektiven (psychophysischen) Verfahren kommt es auf die Mitarbeit der zu untersuchenden Person an."}
{"en": "Within its framework, calibrated stimuli are applied to capture perception and pain thresholds, thus providing information on the presence of sensory plus or minus signs.", "de": "Mit kalibrierten Reizen werden Wahrnehmungs- und Schmerz- schwellen erfasst, die Auskunft über das Vorhandensein sensibler Plus- oder Minuszeichen geben."}
{"en": "The presented QST battery imitates natural thermal or mechanical stimuli.", "de": "Die vorgestellte QST-Batterie imitiert natürliche thermische oder mechanische Reize."}
{"en": "The aim is to acquire symptom patterns of sensory loss (for the functioning of the thick and thin nerve fibers) as well as a gain of function (hyperalgesia, allodynia, hyperpathia) with a simultaneous detection of cutaneous and deep tissue sensibility.", "de": "Ziel ist die Erfassung von Symptommustern eines sensiblen Funktionsdefizits sowie einer Funktionszunahme bei gleichzeitiger Erfassung der Oberflächen- sowie Tiefensensibilität."}
{"en": "Most of the tested QST parameters are normally distributed only after a logarithmic transformation (secondary normal distribution)-except the number of paradoxical heat sensations, of cold and heat pain thresholds, and vibration detection thresholds.", "de": "Die meisten getesteten QST-Parameter sind erst nach Logarithmierung normalverteilt (sekundäre Normalverteilung)."}
{"en": "A complete QST profile can be measured within 1 h. QST is suitable not only for clinical trials but also in practice as a diagnostic method to characterize the function of the somatosensory system-from the peripheral nerve fiber receptor to the projection pathways to the brain.", "de": "Ein vollständiges QST-Profil kann innerhalb einer Stunde gemessen werden."}