inputs
stringlengths 2
1.19k
| truth
stringlengths 1
1.93k
| results
stringlengths 1
4.96k
| BLEU
float64 0
1
|
---|---|---|---|
頵有良将曰康儒,与頵谋议多不合,行密知之,擢儒为庐州刺史。 | 田有个良将叫康儒,与田商议事情经常意见不合,杨行密知道这情况以后,擢升康儒为庐州刺史。 | 頵有良将曰康儒,和他商量不合,行密知道,提升他为庐州刺史。 | 0.219658 |
岁饥,出职田粟赈饥者,又帅富民令计口占粟,悉发其余。 | 饥荒之年,陈贯拿出自己职田的粟米赈济饥荒者,又带领富民们令他们根据人口领取粟米,其余的全部散发给饥民。 | 年饥,出职田粟赈饥者,又帅富民令计口占粟,悉发其余。 | 0.028448 |
比有谈论,遂至烦多。轻物骄人,恐由兹道。形神心气,非此为劳。 | 近来和臣子谈论过于频繁,恐怕因此产生轻视别人的骄傲态度:身体、精神、心思和元气,倒不怕劳累。 | 最近有人谈论,因此变得繁杂。轻视别人,就是由此而来。人的形神心气,不是这样的。 | 0.090039 |
丰密语黄门监苏铄、永宁署令乐敦、冗从仆射刘贤等曰: 卿诸人居内,多有不法,大将军严毅,累以为言,张当可以为诫。 | 李丰秘密地跟黄门监苏铄、永宁署令乐敦、冗从仆射刘贤等人说: 众位在内宫,有很多不法之事,大将军司马师这个人严厉刚毅,并多次说你们都应该以张当为诫。 | 他给黄门监苏铄、永宁署令乐敦、冗从仆射刘贤等人说: 你们这些人在宫中,多有不法,大将军严毅,多次向皇帝报告,张当可以为诫。 | 0.426173 |
方兴朕共享富贵,何靳之不令饮邪? 祝毕,顾谓审琦曰: 天必赐卿酒量,试饮之,勿惮也。 审琦受诏,饮十杯无苦。 | 正要与我共享富贵,为什么让他不能饮酒呢? 祝毕,看着审琦说: 上天一定赐给你酒量,试着喝,不要怕。 审琦受令,喝下十杯酒没有事。 | 我正在兴办事业,共享富贵,为什么不让你喝点酒呢? 祝毕,他转头对审琦说: 天赐予你酒量,试喝点,不要害怕。 审琦接受命令,喝十杯酒也不觉得苦。 | 0.389143 |
临菑召里唐安来学,臣意教以五诊上下经脉,奇咳,四时应阴阳重,未成,除为齐王侍医。 | 临菑召里叫唐安的人来求学,我教给他《五色诊》,上下经脉的位置,《奇咳术》,以及四时和阴阳相应各有偏重的道理,没有学成,就被任命做了齐王的侍医。 | 临菑召里唐安来学,臣意教以五诊上下经脉,奇咳,四时应阴阳重,未成,除为齐王侍医。 | 0.101902 |
及秦贼乘胜,屯营黑水,子建乃潜使掩袭,前后斩获甚众,威名赫然,先反者及此悉降。 | 后来氐人乘胜骚扰,在黑水屯营,魏子建就派兵暗中偷袭,前后斩杀和俘获的人非常多,威名赫赫,原先反叛的氐人到这时全部投降。 | 等到秦军取得胜利,驻扎在黑水,王子建就暗中派兵偷袭,前后斩杀的敌人很多,声名远播,先反叛的人也都降服了。 | 0.219856 |
威名位素重,往参化及;化及集众而见之,曲加殊礼。 | 苏威名声、地位历来显赫,他去参见宇文化及,宇文化及集合众人来见他,对他格外尊重。 | 名望很高,以前参加朝见,受封为官。 | 0.004653 |
征还为员外散骑常侍、太子右卫率,加后军。 | 后来,王珍国被召回,任员外散骑常侍、太子右卫率,并加后军。 | 征还为员外散骑常侍、太子右卫率,加后军。 | 0.477156 |
朕擅一百州之富庶,握三十万之甲兵,农战交修,士卒乐用,苟不能恢复内地,申画边疆,便议班旋,真同戏剧。 | 我拥有百州的富庶土地,拥兵三十万,农战双修,士兵乐于效劳,如果不能够恢复疆土,划定疆域,就谈论回师,真是如同儿戏。 | 我掌握一百州的财富,掌握三十万军队的权,农战兼修,士兵都愿意使用,如果不能恢复内地,就应画出边疆,便议班师,这就像戏剧。 | 0.182758 |
庚寅,加高澄侍中、开府仪同三司。 | 庚寅,加封高澄为侍中、开府仪同三司。 | 庚寅年,加封高澄为侍中、开府仪同三司。 | 0.866398 |
书成,闭门逆旅泣数日。 | 奏章写成,士利闭门哭泣数日。 | 写完书后,闭门不出,眼泪流了几天。 | 0.030588 |
其大相尚悉结嗜杀人,以剑南之败未报,不助和议,次相尚结赞有谋,固请休息边人,赞普卒用结赞为大相,乃讲好。 | 吐蕃大相尚悉结嗜杀人,认为剑南之败尚未报仇,不应与唐议和,次相尚结赞有心计,坚持要让人民休养生息。赞普终于用结赞为大相,与唐修好。 | 他们大相都爱杀人,因为剑南之败没有报仇,不支持和解,次相又跟结赞结交,并且赞美结赞有谋略,坚决请求停止边界的人,结赞最终用次相为大相,才讲和。 | 0.185076 |
李晟自东渭桥破贼,瑊与韩游瑰、戴休颜以西军收咸阳,进屯延秋门。 | 李晟从东渭桥打败叛军,浑瑊与韩游瑰、戴休颜用西部的军队收复咸阳,进驻延秋门。 | 李晟从东渭桥打败贼兵,李瑊和韩游瑰、戴休颜以西军收复咸阳,进兵驻扎在延秋门。 | 0.529474 |
行密宽易,善遇下,能得士死力。 | 杨行密宽大随便,善于驾御部下,能够让人为他效命。 | 李行密宽厚,待下级宽厚,能招致士人死力。 | 0.056834 |
丁亥,魏主辞永固陵;己丑,发平城,南伐,步骑三十馀万;使太尉丕与广陵王羽留守平城,并加使持节。 | 丁亥,孝文帝叩别永固陵。已丑,孝文帝亲自率领三十多万步、骑兵,从平城出发,大规模向南征伐。命令太尉拓跋丕和广陵王拓跋羽留在平城镇守,并加授使持节。 | 丁亥年,北魏国主拓跋道武帝辞去永固陵;己丑年,北魏国主拓跋道武帝发兵征伐南方的刘渊,带兵三十多万,派太尉拓跋丕和广陵王拓跋羽镇守平城,并赋予他们持节令的职责。 | 0.241659 |
卢钦,字子若,范阳涿人也。 | 卢钦字子若,是范阳涿人。 | 卢钦,字子若,范阳涿人。 | 0.57735 |
臣请汉氏诸庙在京师者皆罢;诸刘为吏者皆罢,待除于家。 莽曰: 可。 | 我建议:汉朝君王在京师的祠庙,全部废除;刘姓当官的,都予以罢免,在家里等待授予新官职。 王莽说: 可以。 | 臣请求京师汉氏诸庙全部停止使用;诸刘为官的都罢官,等待在家等待除名。 莽说: 可以。 | 0.176258 |
丙午,召刘聚还。 | 二十日,召刘聚回京。 | 丙午,召刘聚回朝。 | 0.418013 |
祖尔逗,选充北防,家于武川。 | 祖贺拔尔逗,被选拔充实北防,定居武川。 | 祖尔逗,被选为北防的官吏,他的家住在武川。 | 0.261531 |
岸既襄阳豪族,兄弟九人,皆以骁勇著名。 | 杜岸一家是襄阳的豪门大族,兄弟九人都以骁勇著名。 | 岸是襄阳的豪族,和他的兄弟九个人,都因为勇猛而著名。 | 0.255541 |
大司空何武、执金吾阎崇荐胜,哀帝自为定陶王固已闻其名,征为谏大夫。 | 大司空何武、执金吾阎崇举荐龚胜,汉哀帝在做定陶王时就已闻其名声,于是征召龚胜为谏大夫。 | 大司空何武、执金吾阎崇推荐胜,哀帝自己封为定陶王,已经听说他的名字,征召他为谏大夫。 | 0.394588 |
帝疑赋恤有虚,乃亲于御前自加临检。既知不实,使侍中刘艾出让有司。 | 皇帝怀疑赈济有假,便亲自做粥检验,得知虚假后,派侍中刘艾出朝责备有关人员。 | 皇上怀疑赋役的数字有虚报,于是亲自到御前检查。后来知道这些数字不真实,就命令侍中刘艾出让给有关官员。 | 0.116209 |
顷之,又命提督军务。 | 不久,又命令李秉统管军务。 | 不久,又命令提督军务。 | 0.49002 |
古者尧治天下,南抚交趾,北降幽都,东、西至日所出、入,莫不宾服。 | 古时尧帝治理天下,南面安抚到交阯,北面降服到幽都,东面直到太阳出入的地方,没有谁敢不归服的。 | 从前尧治理天下,南面安抚交趾,北面降伏幽都,东西直到日出的地方和日入的地方,都来归顺。 | 0.377842 |
尚躬率部曲,与同劳逸,广募杂种诸蛮夷,明设购赏,进击,大破之,降者数万人。 | 度尚亲自率领部下,和部下同劳逸,同时广招杂种诸蛮夷,明令悬赏,进击贼人,把贼人打得大败,投降的有数万人。 | 张尚亲自率领他的部队,和士兵一起劳作,广大的招募各种蛮夷,明显地设置悬赏,进击,大破敌军,降者数万人。 | 0.256089 |
壬寅,周天元还长安。 | 壬寅,北周天元皇帝回长安。 | 壬寅年,周天元回到长安。 | 0.156713 |
雍州流民多在南阳,诏书遣还乡里。 | 雍州流民大多在南阳谋生,朝廷下诏书要把流民遣返回故乡。 | 雍州流民很多在南阳,皇帝下诏让他们回到家乡。 | 0.212945 |
同光元年冬十月辛未朔,日有食之。 | 同光元年十月一日,日食。 | 同光元年冬十月辛未朔,有日食。 | 0.272259 |
魏王闻之,曰: 主欲治而不听之,不祥。 | 魏王听说后说: 卫君想治理好国家,我却不答应他的要求,不吉利。 | 魏王听后说: 君主想要治理国家而不听從,不吉祥。 | 0.17 |
更封安上曾孙汤为都成侯。 | 改封金安上的曾孙金汤当都成侯。 | 又封安上曾孙汤为都成侯。 | 0.235897 |
顺治三年三月,廷麟将朝王,元吉代守吉安。 | 顺治三年三月,廷麟将去朝见唐王,元吉代他守卫吉安。 | 顺治三年三月,陈廷麟去朝见皇帝,陈元吉代替他守卫吉安。 | 0.503659 |
上曰: 朕不知旧事如此,当亟行之。 | 宪宗说: 朕不知道以往的制度竟是这个样子,应当赶紧实行你的建议。 | 皇上说: 我不知道以前的事情是这种方式,应当立即行之。 | 0.152673 |
选骑平南楚,结阵下东吴,跨蜀驱胡,万里山河壮帝居。 | 挑选精锐平南蕉,布开阵势破束昊,跨过蜀中驱胡虏,万里江山帝王土。 | 挑选好骑兵,南征平定楚国,结成阵势,东征西战,横跨蜀地,驱散胡人,万里山河,壮丽雄伟,是皇帝的居所。 | 0.033784 |
欲观古名臣,此其人矣。 | 各位想看古代名臣,这两位便是。 | 想了解古代名臣,就是这个人了。 | 0.284956 |
慈知客欺之,便去。 | 左慈知道宾客骗他,就告辞走了。 | 慈知道客欺辱他,于是就离开了他。 | 0.088669 |
高丽使徐讷赐射瑞圣园。 | 高丽使臣徐呐赐射瑞圣园。 | 高丽派徐讷到射瑞圣园送礼。 | 0.247124 |
左史倚相谓子期曰: 雨十日,甲辑而兵聚。 | 史官倚相对子期说: 下了十天雨,盔甲和兵器都集中存放着。 | 左史倚相对子期说: 下了十天的雨,甲地就聚集了军队。 | 0.446739 |
王十八凄然曰: 奉酬旧情,故来相救。 | 王十八凄惨地说: 为了报答旧情,所以来救你。 | 王十八悲伤地说: 为了回报旧情,所以来救你。 | 0.647084 |
拒御史,不从其命。 | 于是抵制前去督促捕蝗的御史,不服从他的命令。 | 拒绝御史,不听他的命令。 | 0.230803 |
会党禁中解,弼以俸赎罪。所脱者甚众。 | 正好遇着桓帝下令解除党禁,史弼用薪俸赎罪,所救脱的人很多。 | 当党禁被解除时,李弼用他的俸禄来赎罪,他救出的很多人。 | 0.065142 |
昆弟三人皆流涕,拔剑自杀。 | 兄弟三人都痛哭流涕,随即拔剑自杀。 | 昆弟三人全部都流着眼泪,拔出剑来自杀。 | 0.098622 |
参言万物可参也,故曰参。 | 参是说万物都可参验,所以称参。 | 参言万物可参也,故曰参。 | 0.052213 |
时惠帝在长安,亮与关东连谋,内不自安,奔于并州,为刘元海所害。 | 当时惠帝在童迭,蝗与鳃束合谋,自己内心不安,跑到差业,被刘元海杀害。 | 当时惠帝在长安,亮和关东地区连谋造反,内心不安,逃奔到并州,被刘元海所害。 | 0.310546 |
绍义初为清都尹,未及理事,绍廉先往,唤囚悉出,率意决遣之。 | 高绍义起初任清都尹,没来得及处理事务,高绍廉先去,把囚犯全都唤出来,任意决断遣散他们。 | 王绍义最初任清都尹,还没有来得及处理事务,王绍廉先去,把囚犯全部放出,然后随意决定他们的生死。 | 0.453236 |
初,饥五同种大豪卢、忍良等千余户别留允街,而首施两端。 | 起初,和饥五同部族的大酋豪卢忽、忍良等一千多户另外留在允街,并且采取迟缓观望的态度。 | 最初,饥五同种大豪卢、忍良等一千多户,在允街另外居住,而首施两端。 | 0.257631 |
秋七月庚申,陈遣兼散骑常侍王话、兼通直散骑常侍阮卓来聘。 | 七月初六,陈朝派遣兼散骑常侍王话、兼通直散骑常侍阮卓来朝问候。 | 秋七月庚申,陈国派兼散骑常侍王话、兼通直散骑常侍阮卓来聘礼。 | 0.617742 |
进孝祖号冠军,假节、督前锋诸军事,遣向虎槛,拒对南贼。 | 朝廷给他加官冠军将军,假节、都督前锋诸军事,派他到虎槛,抵挡南方叛军。 | 进孝祖的号叫冠军,假借节度、督前锋诸军事,派向虎槛,抵御南贼。 | 0.324559 |
方丘并同,曲词各异,易望燎曰望瘗。 | 方丘的祭仪都与此相同,而曲词不相同,改望祀燎祭为望祀痉埋。 | 方丘和同,曲词各不相同,容易明白,叫做望瘗。 | 0.123112 |
及帝将图慕容垂,遣仪观衅。 | 当时道武帝打算吞并慕容垂,派仪前去观看有什么机会可趁。 | 当皇帝准备画慕容垂的像时,就派仪观去观察他。 | 0.05761 |
魏帝因诏帝为大都督,即统贺拔岳军。 | 魏帝便下诏任宇文泰为大都督,立即统率贺拔岳的军队。 | 魏帝下诏令高帝担任都督,即总管贺拔岳的军队。 | 0.335548 |
芳留匈奴中十馀年,病死。 | 卢芳留在匈奴,十余年后,病死。 | 张芳在匈奴生活了十多年,因病而死。 | 0.08513 |
军屯昆明凡八万,皆命一岁粮。 | 屯军昆明八万人,都带着一年的粮食。 | 军屯在昆明,共有八万人,每年都交纳八万粮食。 | 0.191072 |
何进与袁绍谋诛宦官,何太后不听,进乃召董卓,欲以兵胁太后。 | 原文东汉末年何进与袁绍计划诛杀宦官,何太后不同意,何进只好召董卓带兵进京,想利用董卓的兵力胁迫太后。 | 何进和袁绍商议如何诛杀宦官,何太后不听,何进就召董卓,想用军队威胁何太后。 | 0.253099 |
又南十五里为古陵,又二十里为皇泽墟,西与鹅山隔山相向矣。 | 又往南十五里是古陵,又行二十里是皇泽墟,西面与鹅山隔山相望了。 | 再往南十五里就是古陵,再往南二十里就是皇泽墟,西边与鹅山隔山相望。 | 0.530868 |
幕府董统鹰扬,埽夷凶逆,续遇董卓侵官暴国,于是提剑挥鼓,发命东夏,广罗英难,弃瑕录用,故遂与操参咨策略,谓其鹰犬之才,爪牙可任。 | 喜欢动乱。大将军督察统率勇猛的士兵,扫除了凶恶叛逆的坏人,接着遇董卓侵犯朝官职权,暴乱国家,所以手提佩剑,擂动战鼓,在华夏束部首先发布讨伐董卓的命令,到处网罗英雄豪杰,抛弃前嫌,任用有用的人,所以就同曹操一道参预商讨谋略,认为他具有奔走驱使的才能,可以担任勇武之士。 | 幕府的董统鹰击长空,扫平凶逆,又遇到董卓侵官暴国,于是提剑挥鼓,向东方发兵,广收英雄,弃除瑕病,任用他们,所以就與曹操一起商议策略,说董统鹰犬之才,爪牙可用。 | 0.049855 |
杨骏素与瓘不平,骏复欲自专权重,宣若离婚,瓘必逊位,于是遂与黄门等毁之,讽帝夺宣公主。 | 杨骏素来与街堆不和,杨骏又想独揽大权,卫宣如果离婚,卫罐必定降职,就和黄门等官吏诋毁街宣,劝皇帝从卫宣那裹叫回公主。 | 杨骏和元瓘关系不好,杨骏又想自己独揽大权,元瓘如果离婚,元瓘必然让位,于是就与黄门等一起毁谤他,向皇帝进谏要废黜元瓘的公主。 | 0.232622 |
《囚律》有系囚、鞫狱、断狱之法,《兴律》有上狱之事,科有考事报谳,宜别为篇,故分为《系讯》、《断狱律》。 | 《囚律》有系囚、鞫狱、断狱的方法,《兴律》有上狱的事,科条有考事报谳,应该另外成一篇,所以分为《系讯》、《断狱律》。 | 《囚律》有系囚、审讯、断狱的法则,《兴律》有上狱的事,科有考讯、报谳的法则,应当另外分为一篇,所以分为《系讯》、《断狱律》。 | 0.635585 |
左右谏: 寇在近,脱大掠,不可悔。 | 左右劝谏说: 贼寇就在附近,万一乘机来抢掠,后悔也来不及了。 | 左右谏: 敌人在近处,脱下大掠,不能后悔。 | 0.028947 |
京相璠曰:遂在蛇丘东北十里,杜预亦以为然。 | 京相播说:遂在蛇丘东北十里。杜预也认为这说法正确。 | 京相璠说:就位于蛇丘的东北方十里,杜预也同意这个看法。 | 0.07181 |
方今天下生财者甚少,而麋鹿之损者甚多。 | 现在天下生产财富的人很少,但群鹿损害的财富很多。 | 现在天下能赚钱的人很少,而损失财产的人却很多。 | 0.318183 |
三面有城,西有深坑,坑西即弇所营也,与费邑战,斩邑于此。 | 巨合三面都有城墙,西边是深坑,西面就是耿弃扎营的地方。他与费邑打仗,就在这地方杀了费邑。 | 三面有城墙,西面有一个深坑,这个深坑就是吴国都督周公营扎的所在,他與费邑交战,就是在这里斩杀费邑的。 | 0.161607 |
是故有道德足以尊主,智能足以庇民,被褐怀玉,深藏不市,则王者当尽礼以致之,屈体以下之,虚心以访之,克己以从之,然后能利泽施于四表,功烈格于上下。 | 所以,在道德上足以使君主尊敬,在智慧和才能上足以庇护百姓的人,就犹如身穿粗布衣而怀有美玉一样,深藏不售。而圣明的君王应该竭尽礼节,将他征聘到手;降低自己的身分,向他请教;克制自己,听从他的意见。然后,才能使恩泽普施于四方,功业留传千古。 | 所以有道德可以尊敬君主,有智慧可以保护百姓,穿粗布衣,怀揣美玉,深藏不露,那么帝王应当尽礼去邀请他,屈服于他,虚心去向他请教,自我节制去跟随他,这样才能使恩惠施于四方,功业显赫于上下。 | 0.174211 |
秦师李茂贞,遣戎校李继朗统众救之,至则大捷,生降七千余人。 | 秦军李茂员派戎校李继朗率众救援,秦军一到即获大捷,活捉梁兵七千余人。 | 秦军李茂贞派李继朗率军救援,李继朗到了后,大败敌军,生俘七千余人。 | 0.292039 |
至太康初,妇人屐乃头方,与男无别。 | 到太康初年,妇女木屐的头竟成了方形,与男子的没有区别。 | 太康初年,妇女穿履时,头上的装饰和男人一样。 | 0.239762 |
帝之御蔡寇也,郓州硃瑄、兗州硃瑾皆领兵来援。 | 当太祖抵御蔡州贼寇时,郓州朱王宣、兖州朱瑾都领兵来救援。 | 皇帝征伐蔡贼时,郓州朱瑄、兖州朱瑾都领兵前来增援。 | 0.408092 |
季文子卒。 | 季文子死。 | 季文子去世了。 | 0.175672 |
祎之有姊在宫中为内职,天后令省荣国夫人之疾,祎之潜伺见之,坐是配流巂州。 | 刘祎之有姐在宫中为内职,武则天令她去探望荣国夫人的疾病,刘祎之私自偷见他的姐姐,因此被流配隽州。 | 祎之有个姐姐在宫中当内职,天后命令省荣国夫人的病,祎之暗中探望她,因此被配到流放州。 | 0.262459 |
主事徐大化者,素无赖,日走魏忠贤门,构陷善类,又显劾给事中周朝瑞、惠世扬。 | 主事徐大化这个人,一向是个无赖。每天奔走于魏忠贤的门下,阴谋陷害好人,又十分卖力地弹劾给事中周朝瑞、惠世扬。 | 徐大化是管事的人,平时是个无赖,每天到魏忠贤的门上,诬陷良人,又公开弹劾周朝瑞、惠世扬。 | 0.304901 |
帝曰:请问其所谓也? | 黄帝说:请问其中的道理是什么呢? | 皇上说:请问它的意思是什么? | 0.237345 |
戊辰,以开府仪同三司、检校太尉、使持节、大都督鸡林州诸军事、鸡林州刺史、上柱国、新罗王金重熙兼宁海军使,以重熙母和氏为太妃,妻朴氏为妃。 | 二十八日,命令开府仪同三司、检校太尉、使持节、大都督鸡林州诸军事、鸡林州刺史、上柱国、新罗国王金重熙兼任宁海军使,给金重熙的母亲和氏授予太妃头衔,给他的妻子朴氏授予王妃头衔。 | 戊辰,以开府仪同三司、检校太尉、使持节、大都督鸡林州诸军事、鸡林州刺史、上柱国、新罗王金重熙兼宁海军使,以重熙母和氏为太妃,妻朴氏为妃。 | 0.537178 |
柔然纥升盖可汗闻魏太宗殂,将六万骑入云中,杀掠吏民,攻拔盛乐宫。 | 柔然汗国纥升盖可汗郁久闾大檀闻知北魏明元帝拓跋嗣去世的消息,率骑兵六万人攻入云中地区,屠杀掳掠吏民百姓,并且攻陷了盛乐宫。 | 柔然纥升盖可汗听说魏太宗去世,就率六万骑兵进入云中,杀戮官吏百姓,攻占盛乐宫。 | 0.149635 |
俄然谒者揖敏求入见,著紫衣官人具公服,立于阶下。敏求趋拜讫,仰视之,即故柳澥秀才也。 | 不一会儿有一个人走过来向李敏求作揖,请他进去。李敏求看到一个身穿紫衣服的官员站在台阶下,李敏求上前行完礼,抬头一看,却是已故的秀才柳澥。 | 突然,来访的人行礼请求见我,穿紫袍的官员都穿公服站在阶下。柳敏求行完拜礼后,抬头看,就是以前柳澥的才子。 | 0.042821 |
诗云: 天保,下报上也。 | 《诗经》上说: 天保,下报上也。 | 诗说: 天保,是下对上报答。 | 0.352925 |
时百官未集,乏人草制,右拾遗乐朋龟谒田令孜而拜之,由是擢为翰林学士。 | 当时朝廷百官未能会集,缺乏草写诏制的人才,右拾遗乐朋龟面见田令孜并下拜,于是被提拔为翰林学士。 | 当时百官尚未集合,缺少人草拟奏章,右拾遗乐朋龟去拜见田令孜,于是被提升为翰林学士。 | 0.386133 |
晋宁之水,惟四通桥为大。 | 晋宁州的河流,只有四通桥下的最大。 | 晋宁的水,惟四通桥为大。 | 0.086979 |
范雎归取大车驷马,为须贾御之,入秦相府。 | 范雎回去弄来四匹马拉的大车,并亲自给须贾驾车,直进了秦国相府。 | 范雎回去取来大车和马匹,让须贾为他驾车,进入秦国的相府。 | 0.184812 |
三月丁未,御集英殿策进士。 | 三月十二日,到集英殿策试进士。 | 三月二十日,皇帝在集英殿考进士。 | 0.134747 |
仍下诏: 林衍废立,罪不可赦。 | 并下诏说: 林衍废旧主立新王,其罪行不可宽赦。 | 仍下诏: 林衍废立,罪不可恕。 | 0.202816 |
先令八妇人襞采笺,制五言诗,十客一时继和,迟则罚酒。 | 首先让八个妇人折叠彩纸,自己写一首五言诗,十个文人同时接续唱和,谁迟了就罚酒。 | 先让八个妇女叠起纸笺,写五言诗,十个人同时继和,若迟到则罚酒。 | 0.290604 |
时晋王李存勖欲结援,以叔母事后。幽州刘守光遣韩延徽求援,不拜,太祖怒,留之,使牧马。后曰:“守节不屈,贤者也。宜礼用之。”太祖乃召延徽与语,大悦,以为谋主。吴主李昪献猛火油,以水沃之愈炽。太祖选三万骑以攻幽州。后曰:“岂有试油而攻人国者?”指帐前树曰:“无皮可以生乎?”太祖曰:“不可。”后曰:“幽州之有土有民,亦犹是耳。吾以三千骑掠其四野,不过数年,困而归我矣,何必为此?万一不胜,为中国笑,吾部落不亦解体乎!”其平渤海,后与有谋。 | 当时晋王李存勖想与辽结盟互为支援,以叔母侍奉皇后。幽州刘守光派遣韩延徽来求援,不跪拜,太祖气恼,扣留了他,让他牧马。皇后说:“他守节不屈,是个有贤德的人啊。应该以礼起用他。”于是,太祖召韩延徽,与他交谈,太祖非常喜欢,就把韩延徽作为重要决策人。吴君主李昪献猛火油,这种油如果烧起来,用水浇它越烧得炽热。太祖选了三万骑兵想使用这种油攻打幽州。皇后说:“哪里有因为试验油而攻打别人国家的?”她指着行帐前的树说:“没有皮可以生存吗?”太祖回答:“不可。”皇后说:“幽州有土地有人民,也如同这树一样罢了。我用三千骑兵掠夺他的四野,不过几年,幽州就会困乏而归服我,何必为此一举?万一打不胜,受到中土人的嘲笑,我们的部落不也就涣散解体了吗?”于是,太祖取消了他的计划。辽平定渤海,皇后出了不少主意。 | 当时晋王李存勖想结盟,以他叔母的婚姻为条件。幽州刘守光派韩延徽求援,韩延徽不接受,太祖生气,留他,叫他放马。后来说:“守节不屈,是个贤人,应当重用。”太祖于是召见韩延徽,很开心,把他当作谋士。吴主李昪送来猛火油,用水浇灌更加炽烈。太祖挑选三万骑兵攻打幽州。后说:“怎么会有试油攻别人的国家呢?”指著帐前的树说:“没有皮可以生吗?”太祖说:“不可。”后说:“幽州有土地和人民,也像这样。我派三千骑兵掠取他们的土地和人民,不过几年,就会使他们困倦而归我,何必这样?万一攻不下,为我国笑,我的部落不也会笑话吗!”他平定了渤海,后与有谋。 | 0.28798 |
乙酉,至自京师。 | 二十七日,皇上从京师来。 | 乙酉,从京师返回。 | 0.096625 |
禁在京音乐屠宰,设醮于灵谷寺、朝天宫各三日。 | 禁止在京城奏音乐、屠宰牲口,在灵谷寺、朝天宫设祭各三天。 | 禁止在京城音乐屠宰,在灵谷寺和朝天宫各举行三次斋祭。 | 0.346752 |
倘岁一稽核,苦窳者严监收之刑,朽腐者重典守之罪。一整顿间,而一年可备三年之用,岁省不下百万,而输解之人心收矣。 | 倘若一年核查一次,东西苦恶粗劣就对监收的人施加严刑,腐朽了就对负责看守的人判重刑,整顿一次,一年的物资可以够三年享用,每年节省不下百万两,就收聚了输送、押解人的心。 | 如果每年稽核一次,对那些破烂的、腐朽的,就严格收他们的刑罚;对那些好的、健康的,就重点管理他们。一年下来,就足够三年使用,每年省下百万,而输解的人心就收服了。 | 0.093074 |
为之必繇其道,物莫之能害,此功之所以相万也。 | 做时一定遵循恰当的途径,所以外界没有什么东西能够妨害他,这是他们的功业远远超过不肖君主的原因。 | 做事一定要按照它的道路,任何东西都 不能伤害它,这就是它的功用之所以能万倍增加的原因。 | 0.094036 |
嘉靖四年二月应诏陈十渐,其略曰: | 嘉靖四年二月应皇诏陈讲十端,大略是说: | 嘉靖四年二月,我应诏陈说十渐,大概内容是: | 0.306037 |
夫任是司牧,惟能是授;天命不于常,帝王非一族。 | 树立君主,衹授立贤能者;天命不会一成不变,帝王不属一姓一族。 | 那任司牧的职责,只是授予;天命不常定,帝王不是一家。 | 0.171624 |
闻梁兵败于柏乡,使人谓赵王镕及王处直曰: 闻二镇与晋王破梁兵,举军南下,仆亦有精骑三万,欲自将之为诸公启行。 | 刘守光听说后梁兵在柏乡被打败,派人前去对赵王王熔及王处直说: 听说二镇与晋王打败梁兵,发兵南下,我也有三万精锐骑兵,想要亲自率领为诸公前行。 | 听说梁军在柏乡败给晋军,就有人去告诉赵王熔和王处直说: 听说二镇与晋王打败梁军,率军南下,我也有三万精锐骑兵,想亲自率军去向各位公爵报信。 | 0.478487 |
远察近览,俯仰有则,铭诸几杖,刻诸盘杅。 | 看远近,俯仰都有法则可循,铭刻在几杖之上,刻记在盘盂之间。 | 远近观察,俯仰有规律,铭在几杖上,刻在盘杅上。 | 0.095884 |
\ue844言: 尔妄云知我,吾又何言!虽然,尔不顾余之厚德,而忍为此,不仁甚矣。 | 李\ue844说: 你胡说知道我反叛,我又有什么话说,即使是这样,你不顾我对你的厚德而忍心这样做,太不仁义了! | 你妄言你了解我,我有什么话可说!虽然,你不顾我对你深厚的恩德,而这样做的,实在太不仁了。 | 0.214933 |
各有小君长,不能相臣也。 | 各有小君长,彼此都不臣服。 | 各家的君长,不能相互臣服。 | 0.138968 |
谓之讽谕诗,兼济之志也;谓之闲适诗,独善之义也。 | 称为讽喻诗,体现了兼济天下的志向;称为闲适诗,表明了独善其身的意愿。 | 称它为讽喻诗,是兼济天下的愿望;称它为闲适诗,是独善其身的义理。 | 0.43804 |
今淝水、沱水,天下亦多,先儒皆自有解。 | 现在天下名为淝水、沱水的水流也很多,过去的学者都各有说法。 | 如今淝水、沱水,天下也有很多,先秦的儒家学者都有各自的理解。 | 0.225808 |
一言黄河南徙,旧闸口俱塞,惟孙继一口独存。 | 四是说黄河改道向南,旧闸口全都淤塞,只有孙继一口单独存在。 | 黄河南移,旧闸口都塞了,只有孙继这一人还活著。 | 0.23751 |
始皇帝上十七年 | 秦王政十七年 | 始皇帝在位十七年。 | 0.118684 |
天子北面乞言,祥陈明王圣帝君臣政化之要以训之,闻者莫不砥砺。 | 天子面向北讨教,王祥陈述圣明帝王君臣政治教化的要点来训导他,听到此事的人无不受到激励。 | 天子面向臣子乞求意见,向圣帝君臣说明政教,听说的人无不激励。 | 0.157833 |
义渠安国至羌中,召先零诸豪三十馀人,以尤桀黠者皆斩之;纵兵击其种人,斩首千馀级。 | 义渠安国到达羌中,召集先零部落众首领三十余人前来,将其中最为桀骜狡猾者全部杀死,又纵兵袭击先零人,斩首一千余级。 | 义渠安国到了羌人中间,把三十多个首领召来,把那些最狡猾的都斩了;放兵攻击他们的部落,斩首一千多级。 | 0.182915 |
后与元瑾谋害齐文襄王,见害。 | 后来和元瑾图谋杀害齐文襄王,被杀。 | 后来和元瑾一起密谋谋害齐文襄王,结果被杀。 | 0.462985 |
大姓西高氏、东高氏,自郡吏以下皆畏避之,莫敢与牾,咸曰: 宁负二千石,无负豪大家。 | 而豪强大族西高氏和束高氏,就更加猖狂,连郡府的官吏都畏避他们,不敢与他们顶撞,都说: 宁可得罪太守,不可得罪豪门。 | 西高姓和东高姓的人,从郡吏以下,都害怕他们,不敢和他们交往,都说是: 宁愿负二千石的罪,也不敢负豪大家。 | 0.132025 |
朕荷天地之灵,肃清华夏,驰书往报。卿即奉表称臣,专使来贺,法前人之训,安遐壤之民。 | 我承天地的英灵,肃清了华夏大地,统治了中国,飞书传报与你,你马上奉表称臣,专门派使者前来祝贺,效法前人的古训,使境内百姓安宁。 | 朕承受上天的恩命,保持清明的政治,给你写了一封信。你立即上表称臣,派使者来祝贺,按照前人的教诲,使远方的百姓得到安定。 | 0.132862 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.