inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
金乡徐明府者,隐而有道术,人莫能测。
金乡有个徐明府,有道术但不显露,别人都不知道他的底细。
金乡的徐明府,隐居时具有道术,人们无法测出他的真实想法。
0.156397
坚为流矢所中死,军败,术遂不能胜表。
孙坚在战乱中被流箭射中身亡,战斗也失利,袁术就没有能战胜刘表。
高坚被流箭射死,军队战败,术不能战胜高坚。
0.119229
桃乡,侯国。
桃乡县,是侯国。
桃乡是侯国。
0.432982
王师入垒未整,翌日诘旦重雾,贼军大至,可师方大醉,单马奔出,为虹县人郭真所杀,一军尽没,惟忠武、太原、沙陀之骑军保全而退。
官军入城之后没有进行整治,第二天早晨下着浓雾,贼兵大批攻至,戴可师正大醉,独自骑马逃出,被虹县人郭真杀死,全军覆没,只有忠武、太原、沙陀的骑兵得以保全而退走。
王师进入堡垒后没有整好,第二天早晨,重雾笼罩,贼军大兵压境,王师正大醉,单骑奔出,被虹县人郭真杀死,王师全部战死,只有忠武、太原、沙陀的骑兵保存下来,退走。
0.451074
十七曰阿剌海牙掌兵民之权,子侄姻党,分列权要,官吏出其门者,十之七八,其威权不在阿合马下。
十七、阿剌海牙在湖广掌握了军政大权,把其子侄亲戚都安置在要害位置,当地官吏有十之七八都属他的部属,其权威不在阿合马之下。
十七日,阿刺海牙掌握军队和百姓的权力,他的子孙和亲戚朋友,都分列在朝中要职,官吏出自他门下的人,约占十分之七八十,他的权威不在阿合马之下。
0.207625
若此人者,不言而信,不谋而当,不虑而得;精通乎天地,神覆乎宇宙;其於物无不受也,无不裹也,若天地然;上为天子而不骄,下为匹夫而不惛。
所以圣人制约万物,是用以保全自己生命的。生命全然无损,精神就和谐了,眼睛就明亮了,耳朵就灵敏了,嗅觉就敏锐了,口齿就伶俐了,全身的筋骨就通畅舒展了。象这样的人,不用说话就有信义,不用谋划就会得当,不用思考就有所得。他们的精神通达天地,覆盖宇宙。对于外物,他们无不承受,无不包容,就像天地一样。他们上做天子而不骄傲,下做百姓而不忧闷。
这个人,不需要说话就使人相信,不需要计划就做到,不需要考虑就能得到;对天地之理了如指掌,对宇宙之理洞悉于胸;对任何物品都无不受,无不受,就像天地一样;做天子而不骄横,做百姓而不昏昏噩噩。
0.110053
半里,复排一门出,又行田塍中。
半里,再推开一道门出寨,又行走在田野中。
半里,又排一门出,又行田塍中。
0.10375
君可见助,当厚相报。 射人曰: 自可助君耳,何用谢为。 答曰: 明日食时,君可出溪边。
你可以来给我帮助,定当给你丰厚的报答。 射猎人说: 我自然可以帮助你,哪里用得着你给我答谢。 黄衣人回答说: 明天早饭的时候,你可以出来到溪河边上。
你可见助助我,应当厚厚地报答你。射人回答说: 只有自己可以助你,有什么可谢你的。答曰: 明天吃东西时,你可以在溪边。
0.1761
昭潜于古殿之西间,及夜,风清月皎,见阶前有三美女,笑语而至,揖让升于花茵,以犀杯酌酒而进之。
薛昭藏在古殿的西间,到了夜晚,风清月明,看见台阶前有三个美女,说说笑笑地来了,互相作揖,谦让着上了花茵之上,用犀牛角的杯子斟酒喝。
昭潜在古殿的在西边,到了晚上,风清月皎,看见阶前有三位美女,笑著走进来,邀请昭潜升上花茵,用犀杯斟满酒递给他。
0.189101
举家大小悉诣神前祈祝,士徐徐还,妇见,泣曰: 多日作羊,不辛苦耶?
巫婆于是把羊牵走,要妇人斋戒七天,斋戒期间全家大小都要在神前祝祷谢罪。士人回家后,妇人见了他,哭着问: 你变成羊有好多天了,辛不辛苦?
全家人大小都到神前祈祷祝福,士人慢慢回来了,妇女看到后,哭了说: 多天作羊,不辛苦吗?
0.041333
皮弁服:素积,缁带,素□。
其次是皮弁服:白色裙、黑色大带、白色蔽膝。
皮帽子:素积,黑色带子,素色衣服。
0.027189
弼又上疏,愿益畏天戒,远奸佞,近忠良。
富弼又上疏,希望更加畏惧上天的警戒,疏远奸邪佞恶,亲近忠良。
李弼又上奏疏,希望更加敬畏天命,远离奸邪,亲近忠良。
0.386021
上大怒曰: 昔诛韦氏,此贼心持两端,朕不欲言之;今日乃敢以赤子怨我!
唐玄宗勃然大怒说: 以前铲除韦氏,此贼就怀有二心,朕不想说他;今天竟敢用刚出世的儿子来埋怨我。
皇上大怒说: 以前诛杀韦氏,此贼心术多端,朕不想再提起;今天竟然敢用孩子来抱怨我!
0.328903
战于江津,大破之,枭殄其十八九。
战于辽津,大胜徐道覆,被杀者十有八九。
在江津打战,大败敌军,斩杀敌军十八九人。
0.036214
嚣自悉其大众数万人围略阳,公孙述遣将李育、田弇助之,斩山筑堤,激水灌城。
隗嚣亲自率领大军数万人包围略阳。公孙述派遣将领李育、田协助作战。他们挖山筑堤,企图放水灌城。
刘嚣自己全部调动他的大众数万人围攻略阳,公孙述派他的将领李育、田弇来帮助他,斩山修堤,引水灌城。
0.252225
明年,从总兵官任礼收捕沙洲卫都督喃哥部落,徙之塞内,进都指挥使。
第二年随从总兵官任礼收捕沙洲卫都督喃哥的部落,将他们迁到塞内,毛忠进升为都指挥使。
第二年,从总兵官任礼收捕沙洲卫都督喃哥部落,把他們迁徙到塞内,升任都指挥使。
0.564961
占曰: 大将当之。
占辞说: 大将应此兆。
占说: 这位大将应当承担这个责任。
0.102884
幼时,陇东人张乾王反,家染其逆。及乾王败,父睹生逃免。
幼时,陇东人张乾王叛乱,他家人牵连在内,张乾王失败后,抱嶷的父亲抱睹生逃脱幸免。
张乾王造反时,他家被连累,他的父亲看到张乾王失败后逃亡。
0.207311
段干朋曰: 不救则不义,且不利。
段干朋说: 不救就是不义,并且对我们不利。
段干朋说: 不救则不义,而且不利。
0.460789
锜见俊,俊怒谓锜曰: 我为宣抚,尔乃判官,何得斩吾军? 锜曰: 不知宣抚军,但斩劫砦贼尔。 俊曰: 有卒归,言未尝劫砦。 呼一人出对。
刘锜面见张俊,张俊愤怒地对刘锜说 :我是宣抚,你不过是判官,怎么能斩杀我的士兵? 刘锜说: 不知是宣抚的部众,我斩的只是劫营的盗贼。 张俊说: 有士卒归来,说没有劫营。
锜见俊,俊大怒,对锜说: 我来宣抚,你却做判官,怎么可以斩杀我的人? 锜说: 我不知道宣抚军,只是斩劫砦的贼人而已。 俊说: 有士兵回来,说未尝劫砦。 叫一个人出来见他。
0.246272
及邠公杜悰入朝,即宗闵之党也,时为京兆尹。
等到邠公社悰入朝,他是李宗闵的同党,当时是京兆尹。
当邠公杜悰入朝时,他是宗闵的党羽,当时担任京兆尹。
0.259087
秋七月戊戌,幸方山。
秋,七月九日,孝文帝再次驾临方山。
秋七月,戊戌,皇帝到方山。
0.082335
戊寅,太傅司马宣王薨,以卫将军司马景王为抚军大将军,录尚书事。
八月五日,太傅司马懿病逝,天子封他的长子卫将军司马师为抚军大将军,总领尚书事宜。
戊寅年,太傅司马宣王去世,任命卫将军司马景王为抚军大将军,兼管尚书事务。
0.35185
体之为器,为圆规者四。
体作为器械,制成圆规四个。
作器,造作器物,有四个形状。
0.039754
获崇吉母妻、申纂妇女,皆别营安置,不令士卒喧杂。
魏军俘获房崇吉的母亲和妻子、申纂的妻子女儿,他都把她们安置在另外的军营中,不让士卒去骚扰。
获得崇吉的母亲和妻子、申纂的妇女,都另外安置,不讓士卒喧哗吵闹。
0.29623
毅既据上流,阴有图裕之志,求兼督交、广二州,裕许之。
刘毅把持了长江上游一带的大权之后,暗地里有图谋刘裕的志向,便请求兼管交、广二州的军事,刘裕也答应了他。
王毅占据上游,阴有吞并交、广二州的愿望,王裕允许他。
0.093065
诸侯皆背汉,复与楚。
诸侯王于是又都背叛了汉王,重新去亲附楚王。
诸侯都背叛了汉朝,又同楚国联合。
0.215695
入见,帝方食,赐以馂馀,擢工部尚书,未拜,改陕西行台治书侍御史。
见帝,帝刚吃过饭,便将剩下的食物赐给他。提拔为工部尚书,未上任,改为陕西行台治书侍御史。
入见,皇帝正在吃饭,赐予他剩饭,提升他为工部尚书,尚未拜受,改任陕西行台治书侍御史。
0.364868
汝训据《会典》,请尽裁内府冗食,不许。
王汝训依据《会典》,请求将内府的见食全部减去,皇上不许。
你依据《会典》,请求全部裁减内府的冗余食物,不许。
0.411293
丙午,太阴犯井。
二十七日,太阴星干犯井宿天区。
丙午年,太阴星犯井宿。
0.243887
祏曰: 但以见付,必无所忧。
江不以为然,说: 只要把事情交给我,完全没有什么可忧虑的。
祏说: 把事情交给他,一定不会让你忧虑。
0.179359
隋京兆杜公瞻,卫尉台卿犹子也。尝邀阳玠过宅。酒酣,因而嘲谑。
隋朝的京兆尹杜公瞻是卫尉杜台卿的侄子,他曾经邀请阳玠到家里作客,酒喝到畅快的时候便互相开玩笑。
隋朝京兆府的杜公瞻,是卫尉台卿的和学生。他曾经邀请阳omi到他家喝酒,喝得酒足饭饱后,就嘲讽他。
0.199322
彼将夺其所谓不肖,而予其所谓贤;夺其所憎,而与其所爱。
他们将撤换他们认为没有才能的臣子,把职务授与他们认为有才能的人;撤换他们所憎恨的人,把职务授与他们亲近的人。
那人夺去他所谓不贤的人,而给他所谓贤人的名号;夺去他憎恨的人,而给他所爱的人。
0.102327
仆死不还,领军事以听朝命,亦唯子;奋励士马,东向雪仆之耻,亦唯子。
我如果死了不能回来,管理军队听从皇帝的命令,也靠你;指挥军队,到东边为我报仇,也靠你。
我死了就不回来,掌握军队听命于朝廷,也只靠你了;激励士卒,东进雪耻,也只靠你了。
0.061151
以吾今日观之则邠公之言。得其大概矣。
从我今天的情况来看,邠公的话,已说中了现在的大致情况。
我今天看来看,邠公的话大概是对的。
0.253891
是以古之建国,教学为先。
所以古代建立国家,教育先行。
所以古代建立国家,先要重视教育。
0.579146
累功,进署都指挥佥事,充铜仁参将。
累功,晋官署都指挥佥事,充任铜仁参将。
多次立功,升任都指挥佥事,担任铜仁参将。
0.502128
李继迁遣使来贡。
李继迁派使者来进贡。
李继迁派使者来进贡。
1
靖郭君谓谒者曰: 无为宾通言。
靖郭君对传达官说: 不要替来访的客人传话通报了。
靖郭君对谒者说: 不要无端地来说。
0.249817
刑部。尚书一人,右侍郎一人,司务、照磨各一人。
刑部,尚书一人,右侍郎一人,司务、照磨各一人。
刑部:尚书一人,右侍郎一人,司务、照磨各一人。
0.892162
癸丑,雷。
癸丑,打雷。
癸丑年,有雷声。
0.073861
慥字季常,少时使酒好剑,用财如粪土,慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。
陈忄造,字季常,年轻时好饮酒击剑,用财如粪土,仰慕汉代朱家、郭解的为人,当地侠士都尊奉他。
慥字季常,他年轻的时候,因为会喝酒、会使剑,所以很出名。他用的钱财就像粪土一样,他崇拜朱家、郭解等人,乡里的人都很敬重他。
0.141634
四年八月,宇文黑獭攻陷州城,被执见害,年五十。
四年八月,字文黑獭攻占州城,被捉拿遇害,终年五十岁。
四年八月,宇文黑獭攻陷州城,被俘后遇害,年五十。
0.410231
及义兵至京邑,勉于新林谒见,高祖甚加恩礼,使管书记。
等起义军队到达京城,徐勉在新林拜见,高祖特别加以恩待礼敬,派他掌管文书记绿。
当义军到达京邑时,他到新林去拜见高祖,高祖对他很客气,任命他为管记。
0.061324
后太武征赫连氏,经其墓宅,怆然改容,遂下诏为立庙,令一川之人,四时致祭。
庾岳被埋葬在代郡西面的善无境内,后来太武帝征伐赫连氏,路过他的墓地,心酸地改变了脸色,便下诏给他立庙,让这个地方的人四时加以祭祀。
后来高祖太武征伐赫连氏,经过赫连氏的墓地和住宅,感情激动,改变容颜,于是下诏为赫连氏建立庙宇,命令一川之人,每年四季祭奠。
0.132644
时又有魏郡胡潜,字公兴,不知其所以在益土。
当时还有魏郡人胡潜,字公兴,不知道是怎样来到益州。
当时又有一个叫胡潜的人,字公兴,不知道他在益土的目的是什么。
0.28903
以其子粲为丞相、领大将军、录尚书事,进封晋王。
让自己的儿子刘粲担任丞相、兼大将军、录尚书事,进封为晋王。
把他的儿子刘粲封为丞相、领大将军、录尚书事,进封为晋王。
0.662925
廞起兵之际,多所诛戮,至是不复得已,因举兵以讨恭爲名。
王繤起兵的时候,杀人很多,到现在已经控制不住,于是便举兵以讨伐王恭为名。
当张角起兵的时候,杀戮很多人,所以不能自已,于是举兵以讨伐张恭为名。
0.384561
洎武顺王璘嗣有大勋,固宜世胙大帅,遂荒西土,长为藩辅,誓以河山,后裔纵有栾黡之汰,犹当十世宥之。
到武顺王瞞随后建大功,本来应世代享有大帅封爵,让那远方西土,长为藩属辅助国家,并对河山发誓,后代即使有栾的逾发,还应当十代宽宥他。
武顺王李璘继承了大的功业,应当世袭大帅,于是荒废了西部土地,长期成为藩辅,发誓以山河为证,他的后代即使有栾黡这样的淘汰,也应当十世宽恕他们。
0.141781
射鸟氏掌射鸟。
射鸟氏掌管射鸟。
射鸟氏负责射鸟。
0.231197
晔、匡谓宰曰: 刘帝已立,君何不知命也!
邓晔和于匡对县长说: 刘家皇帝已经登位,您怎么不知道天命呢!
晔、匡对宰说: 刘帝已经立了,你为什么不知道命呢?
0.223964
冬十月己卯朔,括诸道军籍。
冬十月初一,检括诸道士兵名籍。
冬十月一日,括取各道军籍。
0.096028
尔时敕亡从兄僧绰宣见留之旨。暗疾寡任,野心素积,仍附启苦乞且旋任。还务未期,亡兄臣锡奄见弃背,启解奔赴,赐带郡还都,曾未淹积,复除义兴。
那时皇上下了命令,和我的已死的堂兄僧绰都让我留在京城,但我多病不能做什么大事,粗野无知,又上疏苦苦哀求再次回任宣城,还未回去,我的哥哥王锡突然去世,我请求回家奔丧,皇上允许我以郡守的身份回到首都,时间不长,又调我任义兴太守。
当时下诏让我的堂兄僧绰去宣布留任的旨意。我暗中疾病,没有能力,而且有野心,所以仍然上书请求回任。回去的时间没有定期,我的哥哥臣锡突然去世,我启程回京,被赐封为郡长,没有超过一年,又任义兴。
0.17281
《大雅》曰: 无念尔祖,聿脩厥德。
《诗经·大雅》说: 不要忘记祖先的教诲,努力修养自己的德行。
《大雅》说: 不要忘记你的祖先,努力修养你的品德。
0.460906
子仪回河中。
郭子仪回到河中。
子仪回到河中。
0.866878
汝所恃者,山海之险、瘴疠之恶耳。
你们所依恃的是山海之险、瘴气弥漫之地。
你所依靠的是山海之险和瘴病之危害。
0.311773
帝欲祀南郊,又以自梁以来,郊祀常在洛阳,疑之。
太祖打算在南郊举行祭祀,又因从后梁以来,祭祀天地常在洛阳举行,疑惑未决。
皇帝打算祭祀南郊,又因为從梁朝以来,郊祀总在洛阳举行,所以怀疑。
0.240395
阎宝从旁解承业手令退,承业奋拳殴宝踣地,骂曰: 阎宝,硃温之党,受晋大恩,曾不尽忠为报,顾欲以谄媚自容邪!
阎宝从旁拉开张承业的手,让他退下。张承业气愤地使劲用拳把阎宝打倒在地,并且骂他说: 阎宝,你是朱温的同党,降晋后晋国对你有大恩大德,你不尽忠报国,反而想用谄媚的手段来求得安身吗?
阎宝从旁解释说,承业打阎宝,阎宝就跌倒在地,骂道:阎宝,你是朱温的党羽,受到晋朝大恩,你应该忠心报答,却想用谄媚来自保,这是什么道理呢?
0.184987
八月,太常卿崔棁上谥曰圣文章武明德孝皇帝,庙号高祖。以其年十一月十日庚寅葬于显陵,宰臣和凝撰谥册哀册文。
八月,太常卿崔木兑进上谥号 圣文章武明德孝皇帝 ,庙号高祖,在这一年的十二月二十日安葬在显陵,宰相和凝撰写谥册和哀册文字。
八月,太常卿崔棁上奏谥号为圣文章武明德孝皇帝,庙号为高祖。于这一年十一月十日,用庚寅日葬于显陵,宰相和凝撰写谥册和哀册文。
0.534038
行及洛谷,夜间其女有言,不见其形。
走到洛谷,夜里忽然听见女儿说话,但看不见女儿本人。
他到了洛谷,晚上他的女儿说,看不见她的形状。
0.091894
兆既觉,意所梦为实,即掩捕祖仁,征其金、马。
尔硃荣兆梦中醒来后,认为自己刚才的梦是真的,于是便收捕了寇祖仁,向他索要黄金和马匹。
兆醒后,他相信自己做的梦是真实的,于是就暗中捕捉祖仁,征调他的金币和马匹。
0.223782
初,褚彦回、王俭爲宰相,点谓人曰: 我作齐书已竟,赞云 回既世族,俭亦国华,不赖舅氏,遑恤国家 。
起初,褚彦回、王俭做宰相,何点对别人说: 我作《齐书》已经完成,赞论中说: 彦回本是世家大族,王俭也是国家精华,他们不是依赖舅氏,哪里顾上考虑国家!
当初,褚彦回、王俭做宰相,王点对别人说: 我已经完成了齐书,王赞说: 褚回是世族,王俭是名门望族,不靠舅母的關係,还担心国家。
0.351443
高丽筑九城于曷懒甸。斡赛母疾病,斡鲁代将其兵者数月。
高丽国在曷懒甸修筑了九座城威胁,斡赛因母亲生病不能带兵,斡鲁代替斡赛统领他的军队几个月。
高丽在何懒甸修筑了九座城池。斡赛母因病,斡鲁代率军在前线驻扎了数月。
0.251112
若不亲食,使大夫各以其爵、朝服以侑币致之。
如果国君不能亲自主持食礼,就派大夫各按爵位穿朝服把食礼的酬谢礼物送上。
如果不亲自动手吃,就讓大夫们各自用他们的爵位、朝服,带着币物去供奉。
0.030044
孟子对曰: 臣闻七十里为政于天下者,汤是也。
孟子回答说: 我听说过,有凭借着方圆七十里的国土就统一天下的,商汤就是。
孟子回答说: 我听说在天下治理七十里的人,是商汤。
0.339777
太子丹恐惧,乃请荆轲曰: 秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉!
太子丹害怕了,于是请求荆轲说: 秦国军队早晚之间就要横渡易水,那时即使我想要长久地侍奉您,怎么能办得到呢!
太子丹十分害怕,于是请求荆轲说: 秦军明天就渡过易水,那么即使想长期侍奉你,也不可能了。
0.305303
大夫升,拜受觚。
大夫登堂,行拜礼接受觚。
大夫升,接受棱。
0.05576
思温请益兵,帝报曰: 敌来,则与统军司并兵拒之;敌去,则务农作,勿劳士马。
思温请求增加人马。皇上回复说: 敌人来了,就与统军司合兵同他们拒战;敌人走了,就从事耕作,不要让人马太烦劳了。
思温请求增加军队人数,皇帝回答说: 敌人来的时候,就同统军司一起带兵抵抗;敌人走的时候,就努力耕作,不要让士兵和马匹休息。
0.312078
其使者请如祖制,比年一贡,不许。
中山王的使者请求皇帝按祖先的惯制,一年献一次贡,皇帝没答应。
使者请求按照祖上的制度每年进贡一次,不被允许。
0.111758
二月丁巳,安禄山兼云中太守、河东节度使。
二月三日,安禄山兼任云中太守、河东节度使。
二月,安禄山兼云中太守、河东节度使。
0.689875
庚午,次巴西郡。
十八日,玄宗歇驻巴西郡。
庚午,我们到了巴西郡。
0.226526
弟归厚,字德坤。
弟弟张归厚,字德坤。
我的弟弟叫归厚,字德坤。
0.570675
浚谕以决策起兵问罪,俊泣拜,且曰: 此须侍郎济以机术,毋惊动乘舆。
张浚晓谕他以决定起兵反叛之罪讨伐苗傅,张俊哭泣下拜,并说 :这必须你用计谋辅助,不要惊动皇上。
李浚向李俊解释说: 必须依靠你用计谋,不要惊动皇帝。
0.143861
是夏复佩大将军印,北巡开平,还驻宣府。
这年夏他又佩大将军印,北巡开平,回来后驻在宣府。
这是夏复佩大将军的印信,北巡开平,回到宣府。
0.414847
以帝之宽仁,而大臣有冤死者,此立法之弊也。
即使皇帝如此宽仁,而大臣还是有冤死的,这是立法的弊病。
因为皇帝的宽仁,而大臣有冤死者,这是制定法律时的弊端。
0.30742
天子使公来,必能活我。
今公来必能救我。
天子派公来,一定能够救我。
0.101202
明年,以辅臣荐,与徐度、吕广问、韩元吉同召,以疾辞。
第二年,因朝廷中的大臣举荐,和徐度、吕广问、韩元吉同时被朝廷召见,朱熹以生病辞谢了。
第二年,因辅臣推荐,被召见,和徐度、吕广问、韩元吉一起被召见,因疾病推辞了。
0.413624
其后果有东关之败。
后来果真有东关之败。
结果是东关战败。
0.068407
夏,四月,己未,车驾还东都。
夏季,四月,己未,高宗返回东都洛阳。
夏季,四月,己未,皇帝车驾返回东都。
0.602882
二者之论,岂其然乎?
这两种论调,难道是对的吗?
这两种论点,难道就是这样的吗?
0.311388
徙左散骑常侍,累迁枢密直学士。
迁为左散骑常侍,累迁至枢密直学士。
调任左散骑常侍,多次升迁为枢密直学士。
0.530935
胻骨空,在辅骨之上端。
小腿骨的骨空,在胫骨上端。
脚骨空,在脚骨的上端。
0.315308
言犹在耳,此议非所敢闻也。
先王对我讲的话好像还在耳边,这种建议我听都不敢听。 说完就哭了。
话还在耳边,这议论我不敢听。
0.156954
梁武帝喜其才艺,遂以弟鄱阳王恢之女妻之。
梁武帝喜欢他的才能技艺,就把弟弟鄱阳王萧恢的女儿嫁给他为妻。
梁武帝喜欢他的才华,于是把弟弟鄱阳王恢的女儿嫁给了他。
0.550234
置国子、太学、四门生,合三百馀员,郡县学亦各置生员。
设置国子学、太学、四门学生,共三百多人,各郡县学校也都设置学员名额。
设置国子、太学、四门生,总共有三百多人,郡县学校也各设置生员。
0.456707
乞补青州界一荒郡,以展鹰犬之用。
乞求给我青州界内的一个荒远州郡,让我得以施展朝廷鹰犬的作用。
请求补充青州边界一个荒凉的郡,以便展示鹰犬的作用。
0.244888
此之谓也。 善不积不足以成名,恶不积不足以灭身。小人以小善为无益而弗为也,以小恶为无伤而弗去也,故恶积而不可掩,罪大而不可解。
善行不积累,就不足以成名于天下,罪恶不累积,也不足以自灭其身,小人做事,完全以利害关系为出发点,以为做出小小善事,不会得到什么好处,便索性不去做了,以为做些小的差错,无伤大体,便不改过,因此日积月累,罪恶便盈满天下,以致无法掩盖和不可解救的地步。
这就是说,好东西不积累就不足以成就大功,坏东西不积累就不足以危害自身。小人因为小善小善而不去做,因为小恶小恶而不去改,所以坏东西积累而不可以消除,罪过积累而不可以消除。
0.074949
乙酉,祔慈圣光献皇后神主于太庙。
二十二日,在太庙附祭慈圣光献皇后神主。
乙酉年,把祔慈圣光献皇后的神主放在太庙里。
0.322821
六月甲戌朔,殡于太极殿。
六月甲戌初一,停柩于太极殿。
六月甲戌朔,在太极殿举行丧事。
0.253365
是月,宗望薨。
当月,宗望逝世。
这个月,宗望去世。
0.354948
侍中徐邈曰: 君来结好,而云不能保,何也?
侍中徐邈说: 你来与我国结好,却又说不能保证,为什么?
侍中徐邈说: 您来结交我,却说不能保护我,为什么?
0.471023
迎神,奏《昭夏乐》歌辞:涓辰选气,展礼恭祗。
迎神,演奏《昭夏乐》歌辞:选择吉祥的时辰节气,举行典礼恭敬神祇。
迎神,奏《昭夏乐》歌辞:挑选好气,展礼恭敬。
0.333242
帖木迭儿乃奏以月鲁帖木儿为山东盐运司副使,降亚中大夫为承事郎,期月间盐课增以万计。
帖木迭儿又奏请贬月鲁帖木儿为山东盐运司副使,他在任一个月内增盐课万计。父亲去世,他扶丧西归。
帖木迭儿上奏说,把月鲁帖木儿任为山东盐运司副使,把承事郎降为承事郎,希望每月盐税增加万计。
0.342376
丁酉,金遣高衎等来贺会庆节。
二十一日,金国派遣高蛔等来祝贺会庆节。
金朝派高衎等人来祝贺会庆节。
0.338748
九河故迹,今既灭难明,屯氏河新绝未久,其处易浚;又其口所居高,于以分杀水力,道里便宜,可复浚以助大河,泄暴水,备非常。
夏禹时代的九河故道,如今既已湮没难寻,而屯氏河刚刚淤塞不久,容易疏通。再有,黄河与屯氏河分流的叉口处地势较高,实施分减水力的工程,施工起来也方便。可重新疏通屯氏河,以帮助黄河宣泄洪水,防备非常情况的发生。
九河的旧迹,现在已经消灭了,但屯氏河新近才绝迹,它的位置容易开挖;又它的口所在位置较高,可以用来分杀水力,距离短,方便开挖,可以用来帮助大河,排泄洪水,作为应对紧急情况的能力。
0.073433
匈奴患之。乃中都以汉法。景帝曰: 都忠臣。
匈奴人担忧这种情形,便用汉朝的法令陷害郅都。景帝说: 郅都是忠臣。
匈奴人对此很担心,于是就派中将来都采用汉朝的法律。汉武帝说: 都忠臣。
0.249261
雅性方正,居官五十载,终始如一,时论贤之。
一向性格端方正直,任官五十年,始终如一,当时舆论赞美他。
他性情方正,做官五十多年,始终如一,当时的人认为他贤良。
0.372922
曰:孝子丧亲,哭泣无数,服勤三年,身病体羸,以杖扶病也。
答道: 孝子在父母死后,经常哭泣,服丧忧心劳思三年,身体虚弱,用孝棒来扶持病体。
说:孝子丧亲,哭泣无数,服勤三年,身病体弱,用拐杖支撑身体。
0.125905
公子开方为人巧转而兑利,请使游于卫,以结交焉,曹孙宿其为人也小廉而苛忕、足恭而辞结,正荆之则也,请使往游,以结交焉。
公子开方为人机变而锐利,可出使卫国,以结国交。曹孙宿,他的为人有小廉又有小明,十分谦恭而善于辞令,正合乎荆楚的风格,请派他去到那里,以结国交。
公子开方为人巧转而兑利,請讓游于卫,以結交焉,曹孙宿其為人上也,小廉而苛刻,足恭而辞讓,正荆之則也,請讓往游,以結交焉。
0.127479
父持真,镇远将军、领民酋长。
父亲叫持真,是镇远将军、领民酋长。
父持真,是镇远将军、领民酋长。
0.823968