inputs
stringlengths 2
1.19k
| truth
stringlengths 1
1.93k
| results
stringlengths 1
4.96k
| BLEU
float64 0
1
|
---|---|---|---|
作文曰染翰操觚,从师曰执经问难。 | 写字作文称 染翰操觚 ,拜师学习叫 执经问难 。 | 写文章叫作磨墨磨笔,向老师学习叫作拿经书问难。 | 0.139584 |
顺归,常鞅鞅,自以失位,欲以功自结天子,乃斩天柱王,举国降。 | 自认为既已失去王位,想立功来结好天子,于是斩杀天柱王,举国归降。 | 归顺后,常鞅鞅,自认为失了官位,想用功业来取得皇上的信任,于是斩杀天柱王,举国投降。 | 0.326051 |
十月,高祖上言曰: 昔天祸皇室,巨狡纵篡,臣等义惟旧隶,豫蒙国恩,仰契信顺之符,俯厉人臣之愤,虽社稷之灵,抑亦事由众济。 | 十月,高祖上疏说: 往昔上天降罪皇室,大奸贼篡位,臣下等人在道义上是旧臣属,早蒙国家恩典,上契合诚信归附的符命,下激励臣子的义愤,虽然是国家的福分,也是由众人之力。 | 十月,高祖上上奏说: 过去天降祸祸于皇室,巨狡之徒纵容篡位,臣等作为旧朝的臣子,预先蒙受国家的恩惠,符合信顺之理,激励臣子之愤,虽然社稷之灵,也是由众人的努力而成就的。 | 0.258525 |
彭城王 | 彭城王元勰,字彦和。 | 彭城王。 | 0.095341 |
吴孙权赤乌八年夏,震宫门柱;又击南津大桥桓楹。 | 吴孙权赤乌八年夏,宫门柱受雷击;南津大桥华表和楹柱又遭雷击。 | 吴孙权在赤乌八年夏天,震动了宫门柱;又攻击了南津大桥桓楹。 | 0.293433 |
大王不宜亲动,动无万全。 | 大王不应当亲自出动,一旦出动难保万全。 | 皇上,不要亲自行动,任何行动都不要轻率。 | 0.033125 |
兵兴时,三学生聚居州学,犹不废业。 | 兵事兴起的时候,三学生聚居在州学,仍不废弃学业。 | 当战争爆发的时候,三位学生住在州学,依然不放弃学业。 | 0.342338 |
奂子彪素凶剽,奂不能制。 | 王奂之子王彪平素凶猛剽悍,王奂都不能控制住他。 | 李焕子李彪性格凶猛,李焕不能控制他。 | 0.149014 |
时文显以漆匣匣箜篌在船中,因相诳云, 台使封刀斩王彪 。 | 当时吕文显用一个漆匣盛着一架箜篌放在船中,于是诳他说: 朝廷给使者封了快刀来斩王彪。 | 当时文显把弹拨弦乐的箱子放在船上,于是他相烦地欺骗说,台使把刀斩了王彪。 | 0.063792 |
自公孙弘以《春秋》之义绳臣下取汉相,张汤以峻文决理为廷尉,于是见知之法生,而废格、沮诽穷治之狱用矣。 | 从公孙弘用《春秋》的道义约束臣下取得汉朝丞相,张汤以苛酷严捆的法条来判决官司而当上廷尉后,于是官吏知道他人犯罪而不举报,与犯人同罪的法律出现,而搁置韶令,行动不以及诋毁、彻底处理的刑罚也开始实行了。 | 公孙弘用《春秋》的义理来约束臣子,张汤用严酷的法律来决断是非,于是就出现了用法律来约束臣子的方法,而废除了用格言、诽谤、穷治的狱。 | 0.13517 |
四年正月辛未,黄白气长丈五尺许,入太微。 | 四年正月辛未,有股黄白气长一丈五尺左右,进入太微垣。 | 四年正月,黄白气长丈五尺左右,进入太微星系。 | 0.546471 |
其年薨。 | 同年去世。 | 这一年,他去世了。 | 0.060307 |
咸通九年,同昌公主出降。宅于广化里,锡钱五百万贯。 | 公主的宅第在京城长安的广化里,皇上赐给她五百万贯钱。 | 咸通九年,同昌公主嫁给了人,住在广化里,得到五百万贯钱。 | 0.280083 |
十一年,命御史十一人分道清军,以十分为率,及三分者最,不及者殿。 | 十一年命令御史十一人分道清理军队,以十分为标准,达到三分的为上等,逵不到的为末等。 | 十一年,命令御史十一人分头清军,按照十分之比,以三分最,不及三分者殿。 | 0.249454 |
圆照曰: 侯景虽诛,江陵未服,宜速平荡。 | 圆照说: 侯景虽然被杀,江陵尚未臣服,应当尽快扫平。 | 圆照说: 侯景虽然被杀,江陵还没有归顺,应当迅速平定。 | 0.557729 |
明将军德盛位尊,人臣无二,言行动天地,举厝移阴阳,诚能留神,沛然晓察,必有于公高门之福,和气立应,天下幸甚。 | 明将军德盛位高,人臣之中独一无二,言行感动天地,举措可移阴阳,如能得到留神,仔细考察,必有东海于公之福。和气立应,天下幸运得很。 | 明将军德盛位尊,人臣无二,言行动天地,举厝移阴阳,诚能留神,沛然晓察,必有于公高门之福,和气立应,天下幸甚。 | 0.408548 |
其夏,于南蛮园东南开馆立学,上表言状。 | 这年夏天,在南蛮园东南开建楼馆成立学校,上表说明情况。 | 这年夏天,在南方蛮夷的园子东南面开馆立学,上表报告情况。 | 0.346163 |
朗多赍干粮,欲住此山,遂寻洞入。 | 法朗就多带干粮,想要住在这座山里,于是他就寻找洞口进去了。 | 朗多带了干粮,想住在山洞里,于是寻找洞口进入。 | 0.328848 |
以本朝宫殿视之:宣德门,唐丹凤门也;大庆殿,唐含元殿也;文德殿,唐宣政殿也;紫宸殿,唐紫宸殿也。 | 以本朝宫殿来看:宣德门,相当唐朝的丹凤门;大庆殿,相当于唐朝含元殿;文德殿,相当唐朝宣政殿;紫宸殿相当唐朝紫宸殿。 | 用本朝的宫殿来看:宣德门就是唐的丹凤门,大庆殿就是唐的含元殿,文德殿就是唐的宣政殿,紫宸殿就是唐的紫宸殿。 | 0.333519 |
俄以本官复留守东都。 | 不久又以本官身份,留守东都。 | 不久,又以本官身份回到东都。 | 0.4948 |
建安十六年,转在蜀郡。 | 建安十六年,许靖调任到蜀郡。 | 建安十六年,转任蜀郡太守。 | 0.41908 |
是不达乎人心也。 | 这是由于不了解人心啊。 | 这是不了解人心啊。 | 0.643335 |
己亥,改常山郡为平山郡,房山县为平山县,鹿泉县为获鹿县,鹿成县为束鹿县。 | 十六日,改常山郡为平山郡,房山县为平山县,鹿泉县为获鹿县,鹿成县为束鹿县。 | 己亥年,改常山郡为平山郡,房山县为平山县,鹿泉县为获鹿县,鹿成县为束鹿县。 | 0.915405 |
上言天下士大夫过先圣庙,宜下舆马。 | 上疏说天下士大夫路过先圣宗庙,应下车下马。 | 上言:天下士大夫过先圣庙,应下舆马。 | 0.37066 |
李闻命,欲遁去,而使者致丞相安童书,有云: 先生在宋,以忠言谠论著称,简在帝心。 | 李闻知又准备隐避,而使者已至,除诏书外还附有丞相安童给他的信,信中说道: 先生在宋以忠言直谏为世人所称赞,皇帝非常关注,今授以五品官爵。 | 李闻到这个消息,想逃走,但使者送来一份信给丞相安童,信中说: 先生在前朝,以忠诚直言而在朝中享誉,简在皇帝心里。 | 0.155523 |
及直诱入下吏,其党毛海峰等遂据舟山,阻岑港自守。 | 后来汪直被诱捕下狱,汪直余党毛海峰等于是据守舟山,在岑港设寨阻挡官军。 | 直诱引他进入下层官吏,他的党人毛海峰等人就占领了舟山,阻碍岑港自守。 | 0.126834 |
孝文即位,文明太后临朝,帝乃承旨以熙为侍中、太师、中书监,领秘书事。 | 孝文皇帝即位,文明太后临朝执政,孝文皇帝顺应太后的旨意,任冯熙为侍中、太师、中书监,兼领秘书事。 | 孝文登位,文明太后临朝,皇帝就接受文明太后的指示,任命王熙为侍中、太师、中书监,负责管理秘书事务。 | 0.45633 |
闰月戊申,齐王罨撒葛薨。 | 闰二月十八日,齐王罨撒葛逝世。 | 闰月戊申,齐王罨撒葛去世。 | 0.388051 |
隋文非宋武敌也,是宋不得山东,隋得山东,故隋为王,宋为霸。 | 隋文帝不能匹敌宋武帝,是刘宋没有攻占崤山以东,隋朝占有崤山以东,所以隋朝成就了帝业,刘宋只能建霸业。 | 隋朝不是宋代的对手,这是因為宋朝没有得到山东,而隋朝得到了山东,所以隋朝成为王,而宋朝成为霸主。 | 0.170663 |
嘉靖九年复定朝日乐章。 | 嘉靖九年,重新制定朝日乐章: | 嘉靖九年,又重新定了朝日乐章。 | 0.457883 |
骑人曰: 羲有功于民,心不忘道,自少小以来,履行无过。 | 骑马的人说: 你救济百姓有功德,品德高尚,从年少到现在没有犯过什么过错。 | 一个人骑马说: 羲有功于民,心不忘道,自少小以来,履行无过。 | 0.043414 |
畜之以道,则民和;养之以德,则民合。 | 养兵以道,则人民和睦;养兵以德,则人民团结。 | 用道来对待人民,人民就和睦;用德来养育人民,人民就合谐。 | 0.057035 |
世宗初,减至四千一百名,岁额银撙节至十三万两。 | 世宗初年,减少到四千一百名,每年额定银节省到十三万两。 | 世宗初年,减至四千一百人,每年岁额银两减少到十三万两。 | 0.522595 |
鲜卑大人步度根、泄归泥等与轲比能为隙,将部落三万馀家诣郡附塞。 | 鲜卑首领步度根、泄归泥等与轲比能有矛盾,于是他们率三万多户百姓来到郡里,请求归附。 | 鲜卑大人步度根、泄归泥等人跟轲比相比,更能成为间隙,他们带领部落三万多家到郡里归附。 | 0.291665 |
十年召为右御史大夫。 | 十年,召为右御史大夫。 | 十年召右御史大夫。 | 0.544802 |
南方荒中有涕竹,长数百丈,围三丈六尺,厚八九寸。可以为船。 | 南方大荒之中有一种竹子叫 涕竹 ,高数百丈,围长三丈六尺,厚八九寸,可以用来做船。 | 南方荒野中有种叫做涕竹的竹子,它的长度有几百丈,围度有三丈六尺,厚度有八九寸,可以用来做船。 | 0.430597 |
其大赦天下,与之更始。 | 现在大赦天下,与百姓一起从头开始。 | 他大赦天下,给他改新。 | 0.212824 |
延之疑是鬼魅,下地欲归。 | 延之怀疑他们是鬼类便下地要回去。 | 延之疑是鬼魅,要回到地面去。 | 0.055375 |
以米千石、牛三百给西京蒙古户。癸卯,宋兵攻亳州。 | 赐给西京的蒙古民户一千石米、三百头牛。十八日,宋军进攻亳州。 | 用一千石米、三百头牛给西京的蒙古户。癸卯,宋军攻打亳州。 | 0.519795 |
乃遣兵出塞,攻迷唐于大、小榆谷,获首虏八百馀人,收麦数万斛。遂夹逢留大河筑城坞,作大航,造河桥,欲度兵击迷唐。 | 于是贯友派兵出塞,在大、小榆谷对迷唐展开进攻,斩杀及俘虏八百余人,缴获小麦数万斛,然后又在逢留大河两岸修筑城堡,制造大船,兴建河桥,打算派兵渡河去追击迷唐。 | 于是派兵出塞,攻打大、小榆谷的迷唐,俘虏了八百多敌人,收缴了数万斛麦子。于是夹攻逢留大河,修筑了城坞,造了大型木船,造了浮桥,想用这些木船浮桥来渡河击打迷唐。 | 0.20095 |
遇等乃得还,与诸将俱归相州,军中皆服二将之勇。 | 皇甫遇等才得以回来,与诸将一起返归相州,军中都叹服皇甫遇与慕容彦超二将的勇烈。 | 李遇等人得以回师,和诸将一起回到相州,军中的人都服气二将的勇敢。 | 0.257851 |
敕义兴郡发五百丁会丧。 | 下诏义兴郡派五百丁共同参加丧葬仪式。 | 下诏要求义兴郡挑选五百名丁壮来参加丧事。 | 0.105491 |
管仲有疾,桓公往问之,曰: 仲父之疾病矣,将何以教寡人? | 管仲生了重病,桓公去探望他,说: 仲父您的病很严重了,您有什么话教诲我呢? | 管仲生病了,桓公去探望他,说: 仲父你的疾病了,你将怎样教我呢? | 0.434485 |
防乃筑索西城,徙陇西南部都尉戍之,悉复诸亭候。 | 马防于是修筑索西城,将陇西南部都尉迁到索西城驻守,将监视敌情用的岗亭和土堡全部恢复。 | 防便修筑了索西城,把陇西郡西南部都尉的防务移到那里,把所有的亭候都恢复。 | 0.197128 |
丁巳,御史中丞崔植奏: 元和十二年敕,御史台三院御史据除拜上日为先后,未上日不得计月数。 | 三月十五日,御史中丞崔植上奏说 :元和十二年的敕令说,御史台三院的御史根据拜官上任的时间作为先后,还没有上任的日子不得计入月数。 | 丁巳年,御史中丞崔植上奏:元和十二年,皇帝下诏,御史台三院御史在除官的当天,要按次序上奏;未到上奏日子,不能计算月份。 | 0.29892 |
何逊,字仲言,东海郯人也。 | 何逊字仲言,东海郯县人。 | 何逊,字仲言,东海郯人。 | 0.620403 |
给事中李崇德引与同谱,既谪普州,亟削去,义府衔之,及复当国,傅致其罪,使自杀于狱。 | 给事中李崇德自称与义府是同宗。 | 给事中李崇德引与同宗,被贬到普州,不久就削去官职,义府是其衔名,等到他复任宰相,傅致其罪,让他自杀于狱中。 | 0.124343 |
其母后病死延州,继迁寻亦死,继迁子竟纳款请命,端之力也。 | 咸平三年,寇准去京城朝见,走到阌乡时,又被调至凤翔府任职。 | 他的母亲死在延州,继迁又死在那里,继迁的儿子最后交了钱求得官命,这是端方的能力。 | 0.00691 |
至于朕所服御,亦以官丝付府监织之,自今勿复及民也。 | 至于朕所穿的衣服,也用国家的丝交付太府监制,到现在不要再连及百姓。 | 至于朕所穿用的,也是用官家的丝线让府监织造,从今以后不再让百姓知道。 | 0.189655 |
崇封始自上古,汉武以嵩呼之异,特加祀邑。 | 尊崇、祭祀嵩山从远古就开始了,汉武帝因为嵩山山呼 万岁 的奇异,特别增加了奉祀岳神的嵩高邑。 | 古已有封地,汉武帝因嵩山有不同寻常的呼叫声,特地在嵩山设置封地。 | 0.106126 |
禁刍牧伤禾稼。 | 禁止割草放牧时伤害庄稼。 | 禁止放牧,伤害庄稼。 | 0.412259 |
遂因东使,命取永丰柳两枝,植于禁中。 | 他便派人东去洛阳,取来两枝永丰柳,栽植在宫禁中。 | 于是就因东使的请求,命令取来永丰的柳树两枝,植于禁中。 | 0.063849 |
一瞬五十年矣,幸今相见,请送至前驿。 | 转眼之间,五十年了,很幸运,我们今天能够相见,请你送我到前面的驿站。 | 一瞬间已经过去五十岁了,现在能相见,请送我到前方的驿站。 | 0.235539 |
浚将佐皆曰: 胡贪而无信,必有诡计,请击之。 | 王浚的将领参佐都说: 胡人贪婪不讲信用,一定有诡计,请攻打石勒。 | 李浚的部下都说: 段胡人贪婪而不讲信用,肯定有诡计,请攻击他。 | 0.457186 |
位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。 | 只是因为他们地位尊贵而无军功,俸禄丰厚而无劳苦,却享有国家的许多宝器。 | 他的地位很高,但没做出什么成绩,他的奉养很丰厚,但没出多少力气,他手中有很多重器。 | 0.019618 |
后安庆绪亦使人强舁至东京,月馀,会广平王亻叔平东京,济起,诣军门上谒,亻叔遣诣京师,上命馆之于三司,令受贼官爵者列拜以愧其心,以济为秘书郎。 | 后来安庆绪也派人强把甄济抬到东京,一个多月以后,广平王李率兵收复东京,甄济即起来到军中去谒见李。李让甄济前往京师,肃宗让甄济住在三司的馆舍中,命令接受过叛军官爵的人列队向他伏拜,让这些人愧悔,并任命甄济为秘书郎。 | 后来,安庆绪也派人把张济强拉到东京,过了一个月,张济到广平王王叔平那里,他接受王叔平授予的官爵,到军门上朝拜,王叔平派人把他接到京城,皇上命令他在三司接受贼官的爵位,让接受爵位的贼官都拜谢,以让张济感到惭愧。 | 0.129269 |
帝及其犹豫逼之,伯之退保南湖,然后归附,与衆军俱下。 | 武帝见他犹豫不决,便领兵进逼,陈伯之退保南湖,然后归降,和众军一起东下。 | 皇帝及其犹豫不决,伯之退保南湖,然后归附,與眾軍俱下。 | 0.358296 |
遂入北城,居司马子如南宅,遣太尉彭城王韶等奉玺绶,禅位于齐。 | 就这样孝静帝进入了北城,住在司马子如的南宅。派太尉彭城王元韶等人捧着玉玺印绶,把皇位禅让给齐王。 | 于是,他进入北城,住在司马子如的南宅,派太尉彭城王韶等人捧着玺书、印信,把皇位让给齐国。 | 0.491271 |
尝以李善释《文选》为繁酿,与吕延济、刘良、张铣、李周翰等更为诂解,时号《五臣注》。 | 杜甫知道邕遭受诽谤而死,做《八哀诗》,读来会替他难过。邕天性豪放,不拘细节,收纳馈赠,游猎尽兴,终于因此而败毁。 | 曾经用李善注释《文选》,和吕延济、刘良、张铣、李周翰等人一起注释,当时称为《五臣注》。 | 0.008425 |
王云: 正此灭一切罪。 | 阎王说: 正是这个才灭掉了你的一切罪过。 | 王云: 这样就可以消除一切罪过。 | 0.218372 |
二月丙戌,复置榷场于振武军。 | 二月初八,在振武军重新设置互市榷场。 | 二月丙戌,又把榷场设置在振武军。 | 0.211462 |
贼既济淮,诸军将帅毛遐祚、胡崇之、臧澄之等,为虏所覆,无不殄尽,唯辅国将军臧质挺身走,收散卒千余人来向城。 | 魏人过淮河后,宋军将领毛熙祚、胡崇之、臧澄之等人,被魏人打败,基本上都战死了,只有辅国将军臧质只身而逃,收集残兵一千多人,投奔盱眙城。 | 贼军已经渡过淮河,各路军将帅毛遐佐、胡崇之、臧澄之等人,都被敌人消灭了,只有辅国将军臧质独自一人突出重围,收集了散兵一千多人,向城池来归降。 | 0.391367 |
有所用力举重,若入房过度,汗出浴水,则伤肾。 | 如用力举重过度,或房事过度,或出汗后浴于水中,就会使肾脏受伤。 | 如果用力举重物,如果进入房中过度,汗水流出来,洗水浴身,就会伤及肾脏。 | 0.153848 |
乃于嵩顶设坛,启告老君。 | 于是焦练师在嵩山顶上设坛,启告太上老君。 | 于是他在嵩山之巅设坛,向老君启告。 | 0.11199 |
光禄勋贾粲绐太后曰: 侍官怀恐不安,陛下宜亲安慰。 | 光禄勋贾粲欺骗胡太后说: 侍官们心里惶恐不安,陛下应当亲自去安慰他们。 | 光禄勋贾粲向太后报告说: 侍官们感到恐惧不安,陛下应当亲自安慰他们。 | 0.57424 |
主谁何出入。 | 主管查问出入。 | 主谁何出入? | 0.080876 |
戊子,幸万年宫。 | 十日,皇上驾到万年宫。 | 戊子,到万年宫。 | 0.37188 |
陈留仇香,至行纯嘿,乡党无知者。 | 陈留人仇香虽德行高尚,但沉默寡言,乡里无人知道他。 | 陈留人仇香,行为纯厚,乡里的人无知。 | 0.209636 |
十三月阳气已至,天地已交,万物皆出,蛰虫始振,人以为正,夏以为春。 | 十三月阳气已至,天地已交,万物都出,蛰虫开始振动,人以为正,夏朝把它作为岁首。 | 十三个月份的阳气已经到来,天地交合,万物都开始生长,冬眠的动物开始苏醒,人们把这一现象当作春天。 | 0.118473 |
熹曰: 吾平生所学,惟此四字,岂可隐默以欺吾君乎? 及奏,上曰: 久不见卿,浙东之事,朕自知之,今当处卿清要,不复以州县为烦也。 | 朱熹说 :我平生一辈子所学习的,只有这四个字,怎么可以隐瞒不说以欺骗皇帝呢? 等到他上奏时,皇帝说 :很久没有见到你了,浙东的事情,我已经知道,现在应该安排你一个高尚而重要的职务,不再用州县的琐事来麻烦你了。 | 朱熹说: 我一生所学的,只有这几个字,岂能隐藏起来欺骗我的君主呢? 奏章送上去,皇上说: 很久没有见到你,我了解浙东的事,现在将你安排在重要的位置,不再让你管理州县了。 | 0.209083 |
舒王谊薨。 | 舒王李谊去世。 | 舒王去世。 | 0.224135 |
祖仁,青州刺史。 | 祖父王仁,是青州刺史。 | 祖仁是青州刺史。 | 0.502484 |
初,秦之亡也,豪杰争取金玉,宣曲任氏独窖仓粟。 | 当初,秦朝灭亡的时候,豪强之士都争先恐后地夺取金玉等财宝,唯独宣曲任氏挖窖贮存粮食。 | 当初,秦朝灭亡的时候,豪杰们争相争夺金玉,只有宣曲任氏独自在 buried仓粟。 | 0.35258 |
太祖诏率更令徐铉撰文赐之。 | 宋太祖召率更令徐铉撰写碑文赐之。 | 太祖下诏令徐铉写一篇文章赐给他。 | 0.088669 |
会葛贼南逼,荣自讨,命景先驱,至河内,击,大破之,生擒葛荣,以功擢为定州刺史、大行台,封濮阳郡公。 | 遣时,葛荣贼兵向南进逼洛阳,尔硃荣亲自去征讨,命侯景为先锋,率军到河内进击葛荣,大败姜军,并活捉了葛荣。因为立了大功,侯景被提拔为定州刺史、大行台,封为濮阳郡公。 | 恰逢葛贼南逼,荣自讨伐,派景先作先锋,到了河内,打败了葛贼,生擒葛荣,因功升任定州刺史、大行台,封为濮阳郡公。 | 0.242592 |
诏除大都、上都两路差税一年,其余减丁地税粮十分之三。 | 下诏免征大都、上都两个路一年的差役赋税,其余的地方减免丁口税、田税粮的十分之三。 | 诏令大都、上都两地的差税一年内全部免除,其余地方丁地税粮减少三分之一。 | 0.214149 |
廷议弃交阯,辅争之不能得也。 | 朝廷意见放弃交趾,张辅力争但没能成功。 | 朝廷讨论要抛弃交趾,但辅佐他的大臣们却不能实现这一目的。 | 0.112957 |
匡凝至广陵,杨行密戏之曰: 君在镇,岁以金帛输硃全忠,今败,乃归我乎? | 赵匡凝到达广陵,杨行密跟他开玩笑说: 您在藩镇,每年用金帛进纳给朱全忠,现在败了,这才归顺我吗? | 匡凝到广陵,杨行密戏笑他: 你镇守在那里,每年都输送金帛给朱全忠,现在你失败了,就归我吧! | 0.323405 |
宗室中虽有长于汝者,若谋元帅,无以易汝。 | 皇室宗亲中虽然有比你年长的人,如果任命元帅,没人能够替换你。 | 宗室中虽有比自己更优秀的人,但若要选作元帅,却不能替代你。 | 0.076491 |
福建行省兵大破之,陈机察、丘大老、张顺等以其党降。行省请斩之以警众,事下枢密院议。 | 福建行省的军队将贼军打得大败。陈机察、丘大老、张顺等率领他们的党羽投降,福建行省请求将他们斩首以警告众人,事情上达给枢密院讨论。 | 福建行省军队大败了他们,陈机察、丘大老、张顺等人也因为是他们的党羽而降服。福建行省请求将他们斩杀以警告其他的人,这项请求被提交给枢密院讨论。 | 0.477041 |
丁酉,以左羽林大将军郭虔瓘兼安西大都护、四镇经略大使。 | 丁酉,唐玄宗任命左羽林大将军郭虔兼任安西大都护、安西四镇经略大使。 | 丁酉年,任命左羽林大将军郭虔瓘为安西大都护、四镇经略大使。 | 0.601958 |
或宋人乘隙而动,复何以制之? | 如果宋人乘机而动,又将如何对抗? | 也许宋人會利用机会行动,我们怎么办呢? | 0.033701 |
故轨迹夷易,易遵也;湛恩濛涌,易丰也;宪度著明,易则也;垂统理顺,易继也。 | 所以前人开拓的道路平坦,容易沿路走去;深恩广大,容易丰足;法度显明,容易效法;传续法统顺乎情理,容易继承。 | 所以道路平易,容易遵从;水深而广,容易丰盈;法度明确,容易遵守;世袭制度顺利,容易继位。 | 0.175219 |
前年讨恒州,四面发兵二十万,又发两神策兵自京师赴之,天下骚动,所费七百馀万缗,讫无成功,为天下笑。 | 前年讨伐恒州,各地派出兵马二十万人,又派出左、右神策军的兵马由京城开往恒州,致使全国骚扰不安,消耗的费用有七百多万缗,最终不能获得成功,被天下的人们所耻笑。 | 去年讨伐恒州,四面派兵二十万,又从京城派出两支神策兵前往,全国大乱,花费七百多万贯,最终没有成功,被全国人讥讽。 | 0.176309 |
二十三年,陕西大饥。 | 二十三年,陕西发生严重饥荒。 | 汉朝二十三年,陕西发生大饥荒。 | 0.647545 |
甲寅,封朱彬为平虏伯,朱泰为安边伯。 | 十七日,封朱彬为平虏伯,朱泰为安边伯。 | 甲寅年,封朱彬为平虏伯,朱泰为安边伯。 | 0.827793 |
初,浙西私盐,吏莫能禁,完者都躬诣松江上海,收盐徒五千,隶军籍。 | 浙西贩私盐,不能禁止,完者都亲至松江上海,捕获盐徒五千人,入伍充军。 | 最初,浙西私盐,官吏无法禁止,私盐都到松江上海来,收盐徒五千,编入军籍。 | 0.212891 |
今建州凤凰山,土人相传,谓之北苑,言江南尝置官领之,谓之北苑使。 | 如今建州的凤凰山,当地人历来沿称为 北苑 ,本来指的是南唐曾设官兼管这里的茶叶征收,兼管的官员就称为 北苑使 。 | 现在建州有凤凰山,土著居民相传,叫作北苑,说江南曾经设置官吏管理它,叫作北苑使。 | 0.077848 |
癸巳,以豫州刺史南平王铄为抚军将军、领军将军。 | 十九日,任命豫州刺史南平王铄为抚军将军、领军将军。 | 这一年,任命豫州刺史南平王刘铄为抚军将军、领军将军。 | 0.7709 |
栩弃官,蝗应声而至。 | 徐栩辞去了官职,蝗虫便闻声赶到。 | 栩弃官后,蝗虫就跟着他而来。 | 0.072877 |
有脉俱沉细数者,少阴厥也;沉细数散者,寒热也;浮而散者为眴仆。 | 有两手脉均见沉细数的,沉细为肾之脉体,数为热,故发为少阴之阳厥;如见脉沉细数散,为阴血亏损,多发为阴虚阳亢之虚劳寒热病。脉浮而散,好发为眩晕仆倒之病。 | 有脉象沉细数,是少阴厥寒证;脉象沉细散,是寒热证;脉象浮而散,是眴仆证。 | 0.049524 |
返旆力战,献忠死,淮西兵乃退。 | 大家回军尽力作战,孙献忠阵亡,淮西兵马这才撤退。 | 返攻,努力战斗,献忠死,淮西的军队才退却。 | 0.061336 |
至五更,僧乃起而叹息,谓武曰: 少年乃能如是耶。 | 到五更时,和尚便起来在那里叹息,他对张武说: 年轻轻的就能这个样子,实在难得。 | 到了五更,僧人起来叹息,对武说: 年轻的人竟然能这样。 | 0.193101 |
父应雷,以医名。 | 父亲葛应雷,以医术著名。 | 父应雷,以医名。 | 0.372888 |
孝逸然其言,乃部勒士卒以图进讨。 | 李孝逸认为魏元忠的话对,于是率领部队准备进军讨伐。 | 孝逸说,于是就命令士卒准备出发,以图进讨。 | 0.060045 |
丙午,次河池郡,崔圆奏剑南岁稔民安,储供无阙,上大悦,授圆中书侍郎、同中书门下平章事,蜀郡长史、剑南节度如故。 | 二十四日,驻扎在河池郡,崔圆上奏说剑南岁丰民安,储备供给不缺。皇上大喜,授予圆中书侍郎、同中书门下平章事,蜀郡长史、剑南节度副大使之职依旧如前。 | 丙午年,他到了河池郡,崔圆上奏说,剑南地区年景丰收,百姓安居乐业,皇上十分高兴,任命崔圆为中书侍郎、同中书门下平章事,仍任蜀郡长史、剑南节度使如故。 | 0.419198 |
常道乡公即位,拜太保,位在三司之上,封寿光侯。 | 常道乡公即位,授他为太保,位在三司之上,封为寿光侯。 | 常道乡公即位,拜太保,位在三司之上,封寿光侯。 | 0.701961 |
《春秋》桓公六年:冬,州公如曹。 | 《春秋》,桓公六年冬天,州公到曹。 | 《春秋》桓公六年:冬天,州公到曹地。 | 0.612972 |
饶虎臣罢。 | 饶虎臣被罢免。 | 饶虎臣被罢官。 | 0.643459 |
轻云谓坤曰:郎可偕某而行。 | 轻云对王坤说,你现在就跟我走吧。 | 轻云对坤说:你能够和我一起走吗? | 0.086096 |