EGY
stringlengths
1
424
ENG
stringlengths
1
550
‫سمعتك يا زينة.‬
I heard you, Zeina.
‫ده شكرية بتعمله‬ ‫بطريقة تانية خالص.‬
Shukreyya does it differently.
‫المهم بقى نقعد نتفرج على البرامج دي‬ ‫وفي الآخر بردو هنعمل كفتة ومكرونة.‬
We keep watching these programs, and in the end, we cook meatballs.
‫وهنا عندنا الدقيق اللي هيتخن الشوربة،‬ ‫بحب دايمًا أحمص الدقيق مع الزبدة
The flour thickens the stew. I toast the flour with butter.
‫زينة.‬
Zeina.
‫حبيبتي هو محدش قالك‬ ‫إنك ميصحش تفتحي التلاجة في بيت حد؟‬
You should know you're not allowed to open someone else's fridge.
‫لا يا تيتة سهير، محدش قالي.‬
No, Grandma. I don't know.
‫مامي الله يرحمها ملحقتش تربيني.‬
My late mother couldn't educate me.
‫لحمة؟
Meat?
‫إيه يا روحي بتقولي إيه؟‬
What did you say?
‫بقول منورانا يا تيتة.‬
We're happy to have you.
ميرسي يا قلبي.‬
Thank you.
‫اتعودي بقى على نوري ‬‫عشان أنا قاعدة شوية على قلبكوا.‬
Get used to me. I'll be here for a while.
‫والله ما فهماكي إنتي بالذات.‬
It's you I don't get.
‫ بقولك يا علا.‬
Look, Ola!
‫قابلتي هشام؟
Did you see Hisham?
شكله عامل إزاي؟‬
How is he?
‫أكيد طبعًا هفتان ومتبهدل.‬
I'm sure he looked awful.
‫لا مش هفتان خالص.‬
Not at all.
‫ده رادد ومحلو وشكله أصغر.‬
He looks younger and more handsome.
‫ يا نهار أسود! بتتكلمي جد؟‬
Oh God! Are you serious?
‫أقطع دراعي إن ما كان في واحدة تانية.‬
Surely, he's with someone else.
‫قلبي عليكي يا بنتي.‬
I feel for you.
‫هيتجوز؟
Remarry?
بعد العمر ده كله معاكي؟
After all these years?
‫ده إنتي أم عياله.‬
You're the mother of his children.
‫وكمان هيجيب للعيال مرات أب‬ ‫تتحكم فيهم وتبهدلهم.‬
And he'll have the kids deal with a nasty stepmother.
‫يا عيني.‬
Oh, babies.
‫أنا بس عايزة أعرف كل ده كان ليه؟‬
I just want to know why.
‫أنا مش فارقلي أعرف خلاص بقي يا ماما.‬ ‫خلاص، أنا بجد مش فارقلي ليه.‬
I don't want to know, and I don't care.
‫وبعدين هو الصراحة كان متحضر ومحترم‬ ‫وهيتكلف بمصاريف العيال كلهم.‬ ‫حتى الextras.‬
Honestly, he was decent, and he'll cover the kids' expenses, even the extras.
‫طب وإحنا؟‬
What about us?
‫إحنا إيه؟‬
What about us?
‫إحنا إيه؟‬
What?
‫مين اللي هيصرف علينا؟‬
Who'll cover our expenses?
‫علينا؟‬
Us?
اه
Yes.
‫إنتي عندك معاشك يا ماما ‫وحازم بيبعتلك فلوس كل شهر من دبي.‬
You have your pension, and Hazem sends you monthly money from Dubai.
‫أنا بقى أنا هصرف على نفسي.‬
As for me, I'll get a job.
‫أنا عندي خطة.
I have a plan.
هشتغل.‬
null
‫وبعدين بقى.‬
Here we go.
‫وبعدين إنتي لما تشتغلي،‬ ‫ما إنتي هتحتاجيني قاعدة معاكي على طول‬ ‫عشان أراعي البيت وعيالك.‬
If you work, you'll need me here to take care of the house and the kids.
‫قوليلها لا.‬
null
‫أنا مش متأكدة يا ماما‬ ‫إذا كانت فكرة حلوة‬ ‫إن إنتي تقعدي معانا على طول.‬
Mom, I'm unsure if staying with us is a good idea.
‫منورانا يا ماما.
We're happy to have you.
منورانا طبعًا.‬
null
‫أنا هاخد بالي من العيال إزاي‬ ‫لو إنتي مش معايا؟
How could I manage if I didn't have you?
وهشتغل وكدا طبعًا.‬
Especially if I'm working.
‫مامي، بابي بيتصل.‬
Mom, Dad is calling.
‫ألفين سلامة يا دكتور، ألف شكر.‬
Thank you, Doc.
‫عايزاك يعني
null
‫ربنا يكون في عونك.
May God be with you.
أنا عذرك والله.
I understand.
‫متقلقش.
Don't worry.
أنا عينك وودانك هنا.‬
You can rely on me.
‫إتكل على الله أنت.‬
You can go now.
‫عامل إيه؟‬
How are you?
‫الحمد لله.
Fine.
أنا عايز أسوق.‬
I want to ride it.
‫تسوق إيه؟
What?
أنت عايز أمك تموتني.‬
You're mom will kill me.
‫لا، أنا عايز أسوق.‬
I want to ride.
‫بص حط رجلك هنا بقى كدا.‬
Put your foot here.
‫بس أنت رجلك مش هتوصل أصلًا.
Come on. You can't reach the pedal.
تسوق إيه؟‬
null
‫لا على فكرة أهو.‬
I can reach it.
‫إنتي فاكرة يعني لما تطنشيني،‬ ‫مش هعرف آجي أشوفك؟‬
I'll always find a way to see you.
‫وحشتيني.‬
I miss you.
‫بفكر نروح ناكل مع بعض في حتة.
Let's eat out.
إيه رأيكم؟‬
What do you think?
‫لا، مينفعش.‬
No.
‫تيتة طبخة النهاردة ومش هتخلينا ناكل برة.‬
Grandma cooked for us, and she won't be happy.
‫وبعدين ده ياخدك لوحدك ميخودناش كلنا.‬
We can't all fit on the bike.
‫ماشي يا لمضة.‬
Fine, smartypants.
‫خلاص اعملوا حسابكوا هتباتوا عندي‬ ‫في الويك اند الجاي.‬
You'll be staying with me next weekend.
‫أوضنا جاهزة؟‬
Are our rooms ready?
‫لحق يجهزلكوا الأوض؟‬
Really! Does he have rooms for you already?
‫حلو.‬
Nice.
‫أول مرة يا نونو منبتش مع بعض‬ ‫في نفس البيت.‬
It's the first time we won't sleep under the same roof.
‫حلو. حلو.‬
Very well.
‫أسود ولا ولا بيج؟‬
Black or beige?
‫مامي، إنتي متأكدة إنك عايزة تحطي نفسك‬ ‫في الموقف ده؟‬
Are you sure that's what you want, Mom?
‫ما أنا مش هسيبله صحابي كمان.‬
I won't let him take my friends too.
‫محدش فيهم سأل عليكي ولا حتى عبرك.‬
No one bothered to call.
‫لما تكبري هتتعلمي تعذري الناس.‬
You'll learn to forgive when you get older.
‫يمكن محرجين.‬
Maybe they feel awkward.
‫أكيد. أكيد مش عارفين يتعاملوا بردو.‬
I'm sure they don't know what to do.
‫وحتى باباكي لازم تعذريه.‬
You have to forgive your dad as well.
‫عشان إنتي بنته،‬ ‫مش مراته ولا طليقته.‬
You're his daughter, not his ex-wife.
‫نادية أنا عارفة‬ ‫إن إنتي لسه صغيرة على الكلام ده‬ ‫بس إنتي بردو سابقة سنك. إنتي فهماني.‬
Nadia, you're too young to understand. But you're perceptive, and you get me.
‫هشام مسبناش كلنا.‬
Hisham didn't leave us all.
‫هشام سابني أنا بس.‬
Hisham left me.
‫أينعم أنا مبسوطة‬ ‫إن إنتي بتربيه شوية
I'm happy you're teaching him a lesson.
سبيه يتعب.‬
null
‫بس متطوليش، اوكيه؟‬
But don't overdo it, okay?
‫هو دا Ola's miracle cream؟‬
Is that Ola's miracle cream?
‫أيوة.‬
Yes.
‫آخر حتة فيه.‬
The last bit of it.
‫وبعدين أنا ملحقتش أجيبلهم هدية،‬ ‫فا هاخد ‫آخر batch عملته ليهم.‬
I didn't have time to buy a gift, so I'll take the batch I did for them.