translation
translation
{ "de": "Mittwoch", "en_GB": "Wednesday" }
{ "de": "1000", "en_GB": "1000" }
{ "de": "15", "en_GB": "15" }
{ "de": "15", "en_GB": "15" }
{ "de": "17", "en_GB": "17" }
{ "de": "17", "en_GB": "17" }
{ "de": "5", "en_GB": "5" }
{ "de": "Donnerstag", "en_GB": "Thursday" }
{ "de": "2200", "en_GB": "2200" }
{ "de": "40", "en_GB": "40" }
{ "de": "30", "en_GB": "30" }
{ "de": "47", "en_GB": "47" }
{ "de": "35", "en_GB": "35" }
{ "de": "6", "en_GB": "6" }
{ "de": "Freitag", "en_GB": "Friday" }
{ "de": "4600", "en_GB": "4600" }
{ "de": "27", "en_GB": "27" }
{ "de": "20", "en_GB": "20" }
{ "de": "32", "en_GB": "32" }
{ "de": "31", "en_GB": "31" }
{ "de": "Die Eröffnungs-, Tiefst-, Höchst- und Schlusswerte in einer Zeile bilden zusammen eine Dateneinheit im Diagramm.", "en_GB": "The open, low, high, and closing values of a row build together one data unit in the chart." }
{ "de": "Eine Datenreihe mit Aktienkursen besteht aus mehreren Zeilen solcher Dateneinheiten.", "en_GB": "A stock price data series consists of several rows containing such data units." }
{ "de": "Die Spalte mit dem Transaktionsvolumen bildet eine optionale zweite Datenreihe.", "en_GB": "The column containing the transaction volume builds an optional second data series." }
{ "de": "Je nach gewählter Variante benötigen Sie nicht alle Spalten.", "en_GB": "Depending on the chosen variant, you do not need all columns." }
{ "de": "Kursdiagrammvarianten", "en_GB": "Stock Chart Variants" }
{ "de": "Diagramm-Assistenten", "en_GB": "Stock" }
{ "de": "als Typ das Kursdiagramm", "en_GB": "chart type on the first page of the" }
{ "de": "aus.", "en_GB": "." }
{ "de": "Wählen Sie dann eine von vier Varianten.", "en_GB": "Then select one of the four variants." }
{ "de": "Typ 1", "en_GB": "Type 1" }
{ "de": "Tiefst-", "en_GB": "low" }
{ "de": "Höchstwerten", "en_GB": "and high" }
{ "de": "die Differenz zwischen den Tiefstwerten und Höchstwerten durch eine vertikale Linie dargestellt.", "en_GB": "column the Type 1 shows the distance between bottom price (low) and top price (high) by a vertical line." }
{ "de": "Tiefst-, Höchst-", "en_GB": "low, high" }
{ "de": "und", "en_GB": "and" }
{ "de": "Schlusswerten", "en_GB": "close" }
{ "de": "der Schlusswert durch eine horizontale Linie dargestellt.", "en_GB": "columns, Type 1 shows an additional horizontal mark for the closing price." }
{ "de": "Typ 2", "en_GB": "Type 2" }
{ "de": "Eröffnungs-, Tiefst-, Höchst-", "en_GB": "open, low, high" }
{ "de": "und", "en_GB": ", and" }
{ "de": "Schlusswerten", "en_GB": "close" }
{ "de": "ein so genanntes " Candlestick-Chart " (auch " Kerzendiagramm " ) erstellt.", "en_GB": "columns, Type 2 generates the traditional " candle stick " chart." }
{ "de": "In einem Diagramm des Typs 2 wird eine vertikale Linie zwischen den Tiefst- und Höchstwerten gezeichnet und mit einem davor gestellten Rechteck wird die Differenz zwischen Eröffnungs- und Schlusswert dargestellt.", "en_GB": "Type 2 draws the vertical line between the bottom and top price and adds a rectangle in front, which visualises the range between the opening and closing price." }
{ "de": "Zudem werden in %PRODUCTNAME steigende Werte (Kursanstiege) (Eröffungswert niedriger als Schlusswert) und fallende Werte (Kursverluste) durch unterschiedliche Füllfarben verdeutlicht.", "en_GB": "If you click on the rectangle you will see more information in the status bar. %PRODUCTNAME uses different fill colours for rising values (the opening price is lower than the closing price) and falling values." }
{ "de": "Typ 3", "en_GB": "Type 3" }
{ "de": "Volumen-, Tiefst-, Höchst-", "en_GB": "volume, low, high" }
{ "de": "und", "en_GB": ", and" }
{ "de": "Schlusswerten", "en_GB": "close" }
{ "de": ".", "en_GB": "columns, Type 3 draws a chart like Type 1, with additional columns for the transaction volume." }
{ "de": "Typ 4", "en_GB": "Type 4" }
{ "de": "Volumen-, Eröffnungs-, Tiefst-, Höchst-", "en_GB": "volume, open, low, high" }
{ "de": "und", "en_GB": ", and" }
{ "de": "Schlusswerten", "en_GB": "close" }
{ "de": ".", "en_GB": ", Type 4 combines a chart of Type 2 with a column chart for the transaction volume." }
{ "de": "Zur Darstellung des Transaktionsvolumens gibt es in Diagrammen des Typs 3 und 4 eine zweite Y-Achse.", "en_GB": "Because measurement for transaction volume might be " units " , a second y axis is introduced in chart Type 3 and Type 4." }
{ "de": "Die Werteachse wird rechts, die Volumenachse links angezeigt.", "en_GB": "The price axis is shown on the right side and the volume axis on the left side." }
{ "de": "Einstellen der Datenquelle", "en_GB": "Setting the Data Source" }
{ "de": "Diagramme auf der Grundlage eigener Daten", "en_GB": "Charts based on its own data" }
{ "de": "Diagrammdatentabelle", "en_GB": "Chart Data Table" }
{ "de": "im Menü " Ansicht " oder im Kontextmenü des Diagramms, sofern es sich im Bearbeitungsmodus befindet.", "en_GB": "from the View menu or from the context menu of the chart in edit mode." }
{ "de": "In einer eingebetteten Diagrammdatentabelle sind die Datenreihen immer in Spalten angeordnet.", "en_GB": "In an embedded chart data table, the data series are always organised in columns." }
{ "de": "Verwenden Sie für ein neues Kursdiagramm zunächst ein Säulendiagramm.", "en_GB": "For a new stock chart first use a column chart." }
{ "de": "Fügen Sie die benötigten Spalten hinzu, geben Sie die Daten in der im Beispiel gezeigten Reihenfolge ein und lassen Sie die für die gewählte Variante nicht benötigten Spalten aus.", "en_GB": "Add the columns you need and enter your data in the order which are shown in the example, omitting any columns not required for the desired variant." }
{ "de": "Ändern Sie die Spaltenreihenfolge gegebenenfalls mit " Datenreihen nach rechts verschieben " .", "en_GB": "Use Move Series Right to change the column order." }
{ "de": "Schließen Sie die Diagrammdatentabelle.", "en_GB": "Close the chart data table." }
{ "de": "Wandeln Sie dann im Dialog " Diagrammtyp " das Diagramm in die gewünschte Kursdiagrammvariante um.", "en_GB": "Now use the Chart Type dialogue box to change to the stock chart variant." }
{ "de": "Wenn Sie ein vorhandenes Kursdiagramm in eine andere Variante umwandeln wollen, müssen Sie das Kursdiagramm zunächst in ein Säulendiagramm konvertieren. Jetzt können Sie Spalten je nach gewünschter Variante hinzufügen oder löschen.", "en_GB": "If you have already got a stock chart and you want to change the variant, then first change the chart type to a column chart, add or remove columns so that it fits to the variant, and then change the chart type back to a stock chart." }
{ "de": "Danach wandeln Sie das Diagramm wieder in ein Kursdiagramm um.", "en_GB": "Do not write the name of a data series in a row." }
{ "de": "Schreiben Sie den Namen einer Datenreihe nicht in eine Zeile.", "en_GB": "Write the name into the field above the role name." }
{ "de": "Schreiben Sie den Namen in das Feld über dem Rollennamen.", "en_GB": "The order of the rows determines how the categories are arranged in the chart." }
{ "de": "Die Reihenfolge der Zeilen legt die Anordnung der Kategorien im Diagramm fest.", "en_GB": "Use Move Row Down to change the order." }
{ "de": "Ändern Sie die Reihenfolge gegebenenfalls mit " Zeilen tauschen " . Diagramme auf der Grundlage von Calc- oder Writer-Tabellen", "en_GB": "Charts based on Calc or Writer tables" }
{ "de": "Datenbereich", "en_GB": "Data Range" }
{ "de": "können Sie einen Datenbereich auswählen bzw. bearbeiten.", "en_GB": "dialogue box." }
{ "de": "Zur Feineinstellung steht der Dialog", "en_GB": "For fine tuning use the" }
{ "de": "Datenreihe", "en_GB": "Data Series" }
{ "de": "zur Verfügung.", "en_GB": "dialogue box." }
{ "de": "Um einen Datenbereich festzulegen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:", "en_GB": "To specify a data range do one of the following:" }
{ "de": "Geben Sie den Datenbereich in das Textfeld ein.", "en_GB": "Enter the data range in the text box." }
{ "de": "Ein Beispiel für einen Datenbereich in Calc ist " $Tabelle1.$B$3:$B$14 " .", "en_GB": "In Calc, an example data range would be " $Sheet1.$B$3:$B$14 " ." }
{ "de": "Ein Datenbereich kann aus mehreren Abschnitten einer Tabelle bestehen und daher ist z. B. " $Tabelle1.A1:A5;$Tabelle1.D1:D5 " ebenfalls ein zulässiger Datenbereich.", "en_GB": "Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. " $Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5 " is also a valid data range." }
{ "de": "Ein Beispiel für einen Datenbereich in Writer ist " Tabelle1.A1:E4 " .", "en_GB": "In Writer, an example data range would be " Table1.A1:E4 " ." }
{ "de": "Der Text wird in %PRODUCTNAME rot angezeigt, solange die Syntax fehlerhaft ist.", "en_GB": "As long as the syntax is not correct, %PRODUCTNAME shows the text in red." }
{ "de": "Datenbereich auswählen", "en_GB": "Select data range" }
{ "de": ", um den Dialog zu minimieren, und wählen Sie den Datenbereich durch Ziehen mit der Maus aus.", "en_GB": "to minimise the dialogue box, then drag to select the data range." }
{ "de": "Die Daten werden übernommen, sobald Sie die Maustaste loslassen.", "en_GB": "When you release the mouse, the data are entered." }
{ "de": "Klicken Sie erneut auf", "en_GB": "Click" }
{ "de": "Datenbereich auswählen", "en_GB": "Select data range" }
{ "de": ", wenn Sie einen Datenbereich hinzufügen möchten.", "en_GB": "again to add a data range." }
{ "de": "Klicken Sie im Eingabefeld des minimierten Dialogs hinter einem Eintrag und geben Sie ein Semikolon ein.", "en_GB": "In the input field of the minimised dialogue box, click after the entry and type a semicolon." }
{ "de": "Wählen Sie dann den nächsten Bereich durch Ziehen mit der Maus aus.", "en_GB": "Then drag to select the next range." }
{ "de": "Klicken Sie auf eine der Optionen für Datenreihen in Zeilen oder Spalten.", "en_GB": "Click one of the options for data series in rows or in columns." }
{ "de": "Die Kursdiagrammdaten sind " in Spalten " , sofern die Informationen in einer Zeile zum selben " candle stick " gehören.", "en_GB": "Your stock chart data are " in columns " , if the information in a row belongs to the same " candle stick " ." }
{ "de": "Feineinstellung der Datenbereiche für tabellenbasierte Kursdiagramme", "en_GB": "Fine Tuning the Data Ranges of Table Based Stock Charts" }
{ "de": "Auf der dritten Seite des Diagramm-Assistenten oder auf der Seite " Datenreihe " im Dialog " Datenbereich " können Sie Datenreihen anordnen und die Quelle für Teile einer einzelnen Datenreihe bearbeiten.", "en_GB": "You can organise data series and edit the source for parts of single data series on the third page of the Chart wizard or on the page Data Series in the Data Range dialogue box." }
{ "de": "Anordnen von Datenreihen", "en_GB": "Organise Data Series" }
{ "de": "Datenreihe", "en_GB": "data series" }
{ "de": "links im Dialog können Sie die Datenreihen für das Diagramm anordnen.", "en_GB": "area on the left side of the dialogue box, you can organise the data series of the actual chart." }
{ "de": "Ein Kursdiagramm benötigt mindestens eine Datenreihe mit den Kurswerten.", "en_GB": "A stock chart has at least one data series containing the prices." }
{ "de": "Außerdem kann es eine zweite Datenreihe für das Transaktionsvolumen aufweisen.", "en_GB": "It might have a second data series for transaction volume." }