Datasets:
Tasks:
Translation
<tmx version="1.4"> | |
<header adminlang="en" creationdate="20201102T101740Z" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en"> | |
<prop type="distributor">ELRC project</prop> | |
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop> | |
<prop type="l1">en</prop> | |
<prop type="l2">hr</prop> | |
<prop type="lengthInTUs">269</prop> | |
<prop type="# of words in l1">5706</prop> | |
<prop type="# of words in l2">5589</prop> | |
<prop type="# of unique words in l1">1404</prop> | |
<prop type="# of unique words in l2">2126</prop> | |
</header> | |
<body> | |
<tu tuid="1"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0510204081632653</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In the same period, 15 people were convicted for war-related crimes, including one for sexual violence.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U istom razdoblju, 15 osoba je osuđeno za ratne zločine, uključujući i jednu za seksualno nasilje.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="2"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9047619047619048</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Croatia's president acknowledged in December 2018 on Swiss television that force is sometimes used, but later retracted her comments.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U prosincu 2018. godine hrvatska predsjednica je za švicarsku televiziju potvrdila povremenu upotrebu sile, ali je kasnije povukla svoje komentare.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="3"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8120805369127517</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In July 2019, Croatia ratified the Safe Schools Declaration pledging to refrain from the military use of schools in wars.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U srpnju 2019. godine, Hrvatska je ratificirala Deklaraciju o sigurnim školama kojom se obavezuje na suzdržavanje od vojne upotrebe škola u ratovima.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="4"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9495798319327731</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In the same period 974 people claimed asylum and authorities approved 71 asylum requests, including 13 from 2018.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U istom su razdoblju 974 osobe zatražile azil, a vlasti su odobrile 71 zahtjev za azilom, od čega i 13 iz 2018. godine.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="5"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7674418604651163</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Between January and September 2019, Documenta, an NGO, registered 39 war crime cases against 59 defendants before courts in Croatia.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U razdoblju između siječnja i rujna 2019. godine, nevladina organizacija Documenta zabilježila je 39 predmeta ratnih zločina protiv 59 optuženika pred sudovima u Hrvatskoj.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="6"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9462809917355371</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Despite credible reports during the year about illegal and violent pushbacks of migrants by Croatian police into Bosnia and Serbia, in breach of EU refugee and human rights law, Croatia faced no consequences from EU institutions.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Unatoč vjerodostojnim izvještajima tijekom godine o nezakonitom i nasilnom vraćanju migranata u Bosnu i Srbiju od strane hrvatske policije, kršeći EU zakon o izbjeglicama i ljudskim pravima, Hrvatska nije snosila posljedice od institucija EU.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="7"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0612244897959184</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Croatia reported that it blocked entry to 9,487 people at its borders in the first 8 months of the year.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Hrvatska je izvijestila o blokadi ulaska 9.487 ljudi na svojim granicama u prvih 8 mjeseci godine.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="8"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9465648854961832</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>According to the Ombudswoman for Children , Roma children were most deprived group in 2019, with limited access to services.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Prema riječima pravobraniteljice za djecu , romska djeca su najugroženija skupina u 2019. godini, s ograničenim pristupom uslugama.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="9"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In January, a Europe-wide universities-led Holocaust Remembrance project found historical revisionism in Croatia among the highest in the European Union.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U siječnju, projektom " Sjećanje na Holokaust " predvođenim sveučilištima diljem Europe ustanovljeno je da je povijesni revizionizam u Hrvatskoj među najvišim u Europskoj</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="10"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8731343283582089</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In January 2019, the Ministry of Social Policy indicated that 4,216 adults were placed in 1,481 foster care families.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U siječnju 2019. godine, Ministarstvo socijalne politike naznačilo je da je 4216 odraslih ljudi smješteno u 1481 udomiteljsku obitelj.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="11"> | |
<prop type="lengthRatio">0.905940594059406</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>During a year that saw several violent attacks on Croatian Serbs, Croatia's ombudswoman and civil society groups expressed concern about the climate of intolerance against minorities.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Tijekom godine u kojoj je zabilježeno nekoliko nasilnih napada na hrvatske Srbe, hrvatska pravobraniteljica i skupine civilnog društva izrazili su zabrinutost zbog ozračja netolerancije prema manjinama.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="12"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9606557377049181</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Despite the consistent recommendations to Croatia from international bodies to facilitate community-based support for all people with disabilities currently in institutions, Croatia persisted with plans to place adults with disabilities in foster care, publishing a draft law in December 2018.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Unatoč dosljednim preporukama međunarodnih tijela Hrvatskoj za omogući usluga podrške u zajednici za sve ljude s invaliditetom koje se trenutno nalaze u ustanovama, Hrvatska je ustrajala na planovima smještaja odraslih ljudi s invaliditetom u udomiteljstvo, objavivši nacrt zakona u prosincu 2018. godine.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="13"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9427480916030534</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>According to Croatian Ministry of Interior, in the first eight months of 2019, 11,813 new migrants and asylum seekers were recorded, mainly from Afghanistan, Pakistan, and Turkey, an increase of more than 8,600 compared to the same period in 2018.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Prema Ministarstvu unutarnjih poslova Republike Hrvatske, u prvih osam mjeseci 2019. godine zabilježeno je 11.813 novih migranata i azilanata, uglavnom iz Afganistana, Pakistana i Turske, što predstavlja povećanje od 8600 u odnosu na isto razdoblje 2018. godine.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="14"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0338983050847457</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>That requires ongoing pressure from Brussels and Washington."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>To nalaže neprestani pritisak iz Bruxellesa i Washingtona."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="15"> | |
<prop type="lengthRatio">0.59375</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Other specific concerns identified in the report include:</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ostali konkretni razlozi za zabrinutost koji su identificirani u Svjetskom izvještaju uključuju:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="16"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8301886792452831</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Balkans: Greater Commitment Needed on Rights</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Balkan: Potrebna je veća posvećenost ljudskim pravima</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="17"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2096774193548387</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"But governments in the region need to understand that a greater commitment to human rights is an essential ingredient of those European aspirations."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Međutim, vlade u regiji moraju shvatiti da je veća posvećenost ljudskim pravima ključni sastavni dio tih europskih težnji."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="18"> | |
<prop type="lengthRatio">0.952755905511811</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The number of voluntary returns of refugees continued to dwindle, and there are significant impediments to reintegration.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Broj dobrovoljnih povrataka izbjeglica nastavio se smanjivati, a i dalje postoje značajne prepreke za reintegraciju izbjeglica.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="19"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9669421487603306</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Many Roma are in Germany, where the state of North Rhine Westphalia has temporarily suspended returns for the winter.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Mnogi Romi se nalaze u Njemačkoj, gde je pokrajina Sjeverna Rhine Westphalia privremeno zaustavila povratke tijekom zime.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="20"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1304347826086956</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Major Gap Between Treatment and European Aspirations</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Veliki jaz između postupaka i europskih težnji</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="21"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9880952380952381</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In Croatia, more than 9,000 people with intellectual or mental disabilities live in institutions that deprive them of autonomy and the opportunity to live full lives.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U Hrvatskoj, više od 9.000 osoba s intelektualnim ili mentalnim invaliditetom živi u ustanovama koje im usraćuju autonomiju i mogućnosti da žive ispunjeno svoje živote.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="22"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9337349397590361</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>To ensure the effectiveness of the investigation, EULEX should appoint a new, senior special prosecutor and revamp Kosovo's program for witness protection.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Da bi se zajamčila djelotvornost istrage, EULEX bi trebao imenovati novog specijalnog tužitelja na visokom nivou, te da unaprijedi program zaštite svjedoka na Kosovu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="23"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0121951219512195</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"Everyone can agree that European integration is the goal for the Western Balkans," said Benjamin Ward, deputy Europe and Central Asia director at Human Rights Watch.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Svi se mogu složiti da je europska integracija cilj za Zapadni Balkan", rekao je Benjamin Ward, zamjenik direktora Human Rights Watcha za Europu i središnju Aziju.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="24"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0606060606060606</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Across the region, Roma and other ethnic minorities remain marginalized and vulnerable to discrimination.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Širom regije, Romi i druge nacionalne manjine su i dalje marginalizirane i izložene diskriminaciji.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="25"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9517241379310345</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>There was little progress toward durable solutions for displaced persons and refugees in the Western Balkans during 2010, the report says.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Bilo je malo napretka ka trajnim rješenjima za interno raseljene osobe i izbjeglice na Zapadnom Balkanu tijekom 2010. godine, stoji u izvještaju.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="26"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8978723404255319</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In Kosovo, investigations and prosecutions for war crimes and organized crime remain slow and erratic, despite the European Union's mission to help develop legal institutions and support the rule of law (EULEX).</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Na Kosovu, istrage i sudski progoni zbog počinjenih ratnih zločina i organiziranog kriminala i dalje su spori i nestalni, unatoč nastojanjima misije Europske unije da potpomogne razvoj pravnih ustanova i podrži vladavinu prava (EULEX).</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="27"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7872340425531915</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>More than 1,000 ethnic Albanians from Kosovo remain missing since the war.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Više od 1.000 etničkih Albanaca sa Kosova se i dalje vode kao nestale osobe od završetka rata.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="28"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8497757847533632</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU mission should thoroughly investigate the credible allegations of abductions, transfers to Albania, executions, and possible organ trafficking by some senior members of the Kosovo Liberation Army after the war, as described in a report by the Council of Europe special rapporteur Dick Marty, which goes to vote on January 25, 2011, at the council's Parliamentary Assembly.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Misija Europske unije bi trebala temeljno istražiti vjerodostojne navode o otmicama, prebacivanju otetih u Albaniju, pogubljenjima i mogućoj trgovini ljudskim organima čime su se navodno bavili neki visoki pripadnici Oslobodilačke vojske Kosova (OVK) nakon rata, kako je to opisano u izvješću specijalnog izvjestitelja Vijeća Europe Dicka Martya, o kome će se glasati 25. siječnja 2011. godine na zasjedanju Parlamentarne skupštine Vijeća Europe.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="29"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1075949367088607</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In Belgrade, the government evicts Roma from informal settlements, but does not provide them with other options for housing or information about where they can get assistance.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U Beogradu, vlasti raseljavaju Rome iz njihovih neformalnih naselja, ali im ne pružaju druge prilike za smještaj kao ni naputke o tome gdje mogu dobiti pomoć.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="30"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9496644295302014</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The 649-page report, the organization's 21st annual review of human rights practices around the globe, summarizes major human rights trends in more than 90 nations and territories worldwide, reflecting the extensive investigative work carried out in 2010 by Human Rights Watch staff.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Izvještaj od 649 stranica, koji je ove godine 21. izdanje godišnjeg prikaza praksi ljudskih prava u svijetu, iznosi pregled bitnih trendova na polju ljudskih prava u više od 90 zemalja i teritorija širom sveta, odražavajući opsežan istraživački rad osoblja Human Rights Watcha tijekom 2010. godine.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="31"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6992481203007519</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Bosnia's policy of indefinitely detaining terrorism suspects it has stripped of their Bosnian nationality and efforts to deport them to countries where they face the risk of torture; and</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Politika Bosne i Hercegovine zadržavanja u pritvoru na neodređeno vrijeme osoba osumnjičenih za terorizam kojima je oduzeto bosansko-hercegovačko državljanstvo i napori da se deportiraju u zemlje u kojima se te osobe suočavaju s rizikom da budu podvrgnute mučenju; i</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="32"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8693181818181818</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>(Brussels) - Efforts toward European integration for the Western Balkans are hampered by persistent human rights problems, Human Rights Watch said today.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>(Bruxelles, 24. siječnja 2011.) - Napori usmjereni ka evropskoj integraciji Zapadnog Balkana usporeni su problemima s ljudskim pravima, izjavili su danas u Human Rights Watchu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="33"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9157894736842105</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In Kosovo, Roma and Albanian-speaking Askhali and Egyptians also face persistent discrimination and some of the highest unemployment and infant mortality rates in the region.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Na Kosovu, Romi, i Aškalije koji govore albanski jezik, i Egipćani, također se suočavaju s istrajnom diskriminacijom i jednom od najviših stopa nezaposlenosti i smrtnosti dojenčadi u regiji.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="34"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0575539568345325</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>These include property repossession, discrimination against ethnic minorities in public employment, and harassment and violence against minorities.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>One uključuju pravo na povrat posjeda, diskriminaciju nacionalnih manjina u javnom zapošljavanju, te zlostavljanje i nasilje nad manjinama.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="35"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9395348837209302</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The continuing intolerance toward lesbian, gay, bisexual, and transgender people in the region, evidenced by the violent protests surrounding the Belgrade Pride Parade in the Serbian capital in October.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Kontinuirana netolerancija prema lezbijkama, gejevima, biseksualnim i transrodnim (LGBT) osobama u regiji, na što ukazuju nasilni protesti u vezi s Beogradskom paradom ponosa u glavnom gradu Srbije u listopadu 2010.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="36"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Their plight is exacerbated by ongoing deportations to Kosovo of Roma, Ashkali, and Egyptians from Western Europe, with little assistance for those sent back.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Situaciju u kojoj se nalaze pogoršavaju daljnje deportacije Roma, Aškalija i Egipćana iz Zapadne Evrope na Kosovo, uz malu pomoć onima koji su poslani natrag.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="37"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7386934673366834</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In its World Report 2011 , Human Rights Watch documents human rights concerns in Bosnia and Herzegovina , Croatia , Serbia, and Kosovo during 2010.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U svom Svjetskom izvještaju za 2011. godinu , Human Rights Watch dokumentira zabrinutosti u vezi sa stanjem ljudskih prava u Bosni i Hercegovini , Hrvatskoj , Srbiji i na Kosovu tijekom 2010. godine.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="38"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9906542056074766</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The closing in October of a lead-contaminated camp in Northern Kosovo that had been occupied by displaced Roma for a decade and steps toward providing them with alternative housing, job opportunities, and medical treatment, showed what a greater commitment and integrated approach can deliver, Human Rights Watch said.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Zatvaranje kampa zagađenog olovom na sjeveru Kosova u kome su boravili raseljeni Romi jedno cijelo desetljeće i koraci učinjeni da bi im se osigurao alternativni smještaj, mogućnosti za zapošljavanje i medicinska njega pokazuju što može donijeti veća posvećenost i integrirani pristup problemu, smatra Human Rights Watch.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="39"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9544072948328267</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Western Balkans chapters highlight the region's mixed progress toward accountability for war crimes, abuses against Roma ethnic minorities, lack of progress on support and assistance for refugees and the displaced, harassment of journalists, the rights of people with disabilities, and country-specific issues.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Poglavlja o Zapadnom Balkanu u izvještaju ističu mješovit napredak u pogledu odgovornosti za ratne zločine, zlostavljanja romskih etničkih manjina, manjka napretka u pružanju podrške i pomoći izbjeglicama i raseljenim osobama, uznemiravanja novinara, prava osoba s invaliditetom i pitanja specifičnih za svaku pojedinačnu zemlju.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="40"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8926174496644296</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Serbia made progress in cases before its own courts, including the trial of nine men accused of killing more than 40 ethnic Albanian civilians in the Kosovo village of Cuska (Qyshk in Albanian) in 1999 by Serbia security forces during the NATO bombing of Yugoslavia.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Srbija je ostvarila napredak u predmetima pred vlastitim sudovima, uključujući suđenje devetorici optuženih za ubojstvo više od 40 etničkih albanskih civila u selu Ćuška (Qyshk na albanskom jeziku) na Kosovu 1999. godine koje su počinile srpske oružane snage tijekom NATO bombardiranja Jugoslavije.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="41"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7892156862745098</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Croatia's failure to meet requirements for responding to migrants and asylum seekers, including a lack of adequate protection for unaccompanied migrant children;</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Neuspjeh Hrvatske da ispuni uslove koji su nužni za rješavanje pitanja migranata i osoba koje traže azil, uključujući nedostatak odgovarajuće zaštite za djecu migranata bez pratnje roditelja ili skrbnika;</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="42"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8877551020408163</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The number of institutionalized individuals has grown, despite Croatia's commitments to the United Nations and the EU to provide community-based housing and support services.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Broj institucionaliziranih osoba se povećao unatoč preuzetom obvezanju Hrvatske prema Ujedinjenim narodima i Europskoj uniji da će obezbjediti stanovanje u zajednici i usluge podrške ovim osobama.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="43"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1746031746031746</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Croatia has increased the number of investigations of war crimes committed against Serbs by the Croatian Armed Forces during the country's 1995 war.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Hrvatska je povećala broj istraga o ratnim zločinima hrvatskih oružanih snaga počinjenim nad Srbima tijekom rata 1995. godine.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="44"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8491379310344828</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Bosnia and Herzegovina's war crimes trials continue both at the war crimes chamber in Sarajevo and in the local courts, but they face numerous impediments, including staffing and funding shortages.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Suđenja za ratne zločine u Bosni i Hercegovini se odvijaju pred Vijećem za ratne zločine u Sarajevu i u lokalnim sudovima, ali se suočavaju s brojnim smetnjama, uključujući manjak potrebnog osoblja i nedovoljna financijska sredstva.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="45"> | |
<prop type="lengthRatio">0.893719806763285</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"Forced returns, especially in the absence of effective assistance, are worsening the situation for vulnerable minorities, especially Roma, Ashkali, and Egyptians in Kosovo," Ward said.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Prisilni povratci, pogotovo u odsustvu djelotvorne pomoći, pogoršavaju situaciju za ranjive manjine, posebice za Rome, Aškalije i Egipćane na Kosovu", rekao je Ward. „Vlasti u Njemačkoj i drugdje u Zapadnoj</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="46"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8642857142857143</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Inadequate accountability for war crimes remains a key issue in the Western Balkans, the report says, both in terms of cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and national war crimes prosecutions:</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Nedovoljna odgovornost za ratne zločine i dalje je ključno pitanje na Zapadnom Balkanu, kaže se u izvještaju, u smislu suradnje s Međunarodnim sudom za ratne zločine počinjene na području bivše Jugoslavije kao i u odnosu na domaće krivične postupke zbog počinjenih ratnih zločina:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="47"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2374100719424461</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"Authorities in Germany and elsewhere in Western Europe should halt forced returns of minorities to Kosovo until there are adequate reception and reintegration conditions."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Europi trebale bi obustaviti prisilne povratke manjina na Kosovo dok se ne uspostave odgovarajući uslovi za njihov prijem i reintegraciju."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="48"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8482490272373541</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The harassment of independent journalists remains a serious concern, Human Rights Watch said, with incidents of verbal and physical harassment of journalists recorded in Bosnia, Croatia, Serbia, and Kosovo during 2010.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Uznemiravanje nezavisnih novinara i dalje je ozbiljan razlog za zabrinutost, smatra Human Rights Watch, pri čemu su slučajevi verbalnog i tjelesnog uznemiravanja novinara zabilježeni u Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj, Srbiji i na Kosovu tijekom 2010. godine.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="49"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0694444444444444</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In Serbia, the authorities have blocked access for organizations seeking to monitor and report on conditions in institutions for people with disabilities.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U Srbiji su vlasti organizacijama koje prate i izveštavaju o uslovima u ustanovama za osobe s invaliditetom blokirale pristup takvim ustanovama.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="50"> | |
<prop type="lengthRatio">0.657608695652174</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>But Serbs remain the majority of defendants in war crimes prosecutions, many in absentia, and concerns over bias persist.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ipak, većina optuženih u krivičnim postupcima zbog ratnih zločina su i dalje srpske nacionalnosti, mnoga suđenja su u odsutnosti, te zato i dalje postoji zabrinutost zbog pristranosti.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="51"> | |
<prop type="lengthRatio">0.5732009925558312</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"The Council of Europe report underscores the need for an effective and credible international investigation, with full cooperation from the authorities in Kosovo and Albania, and backing from the US and EU governments," Ward said.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Izvješće Vijeća Europe ističe potrebu za djelotvornom i vjerodostojnom međunarodnom istragom, uz punu suradnju vlasti na Kosovu i u Albaniji, te podršku Sjedinjenih Američkih Država i vlada zemalja članica Europske unije", rekao je Ward. „Ali Srbija se također treba pobrinuti da pomogne u pronalaženju svih nestalih osoba kao i da srebreničke žrtve ne čekaju još jednu godinu na zadovoljavanje pravde.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="52"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8155339805825242</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>There was also little progress on addressing the rights of people with disabilities.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Također je malo napretka ostvareno na području prava osoba sa invaliditetom, navodi Human Rights Watch.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="53"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3389830508474576</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In case you miss it, you have to wait for the next scheduled meal [at midday]."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ako ga propustite, morate čekati sljedeći obrok [u podne]."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="54"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>No, no, no.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ne, ne, ne.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="55"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3076923076923077</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>What should I do?</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Šta da radim?</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="56"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I'll die from happiness.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Umrijet ću od sreće.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="57"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9142857142857143</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I want to be as free as a bird!"</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Želim da budem slobodna kao ptica!"</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="58"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0857142857142856</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>You could feel how insecure they were.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Osjetilo bi se koliko su nesigurni.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="59"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2272727272727273</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>You can go out for a walk."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Možeš otići u šetnju."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="60"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9310344827586207</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I can make other decisions.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Mogu donijeti i druge odluke.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="61"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1538461538461537</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I never want to come back to the institution.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ne želim se ikad vratiti u instituciju.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="62"> | |
<prop type="lengthRatio">1.394736842105263</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>There is no turning back because this is my home now.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Nema povratka, jer sad je ovo moj dom.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="63"> | |
<prop type="lengthRatio">0.96875</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>They were never given a chance.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Nikad im nije bila dana prilika.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="64"> | |
<prop type="lengthRatio">1.06</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Now, for the first time he is be able to move freely.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Sada, po prvi put ima priliku kretati se slobodno.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="65"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Yes I can.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Da, ja to mogu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="66"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Then she signed.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Onda je potpisala.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="67"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I am surrounded by people and I feel so good about it."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Okružen sam ljudima i tako se dobro osjećam zbog toga."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="68"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3214285714285714</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Employment is very important to them.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Zaposlenje im je vrlo bitno.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="69"> | |
<prop type="lengthRatio">1.5142857142857142</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It's beautiful that I have an apartment and roommate.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Lijepo je što imam stan i cimericu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="70"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2542372881355932</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Even if they do something on their own, it is done under our supervision."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Čak i kad oni nešto rade sami, čine to pod našim nadzorom."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="71"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4285714285714286</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>They would lock the home in the morning until late at night.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Zaključaju dom ujutro sve do kasno uvečer.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="72"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0508474576271187</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>They need the money, but also the independence it brings them.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Potreban im je novac, ali i samostalnost koju im on donosi.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="73"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2272727272727273</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I want to live in a house on my own or with my mother.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Želim živjeti u kući sama ili s mojom mamom.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="74"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1081081081081081</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I told her if you don't sign, I will not be your daughter, I will not look at you.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Rekla sam joj ako ne potpiše, neću više biti tvoja kći, neću te pogledati.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="75"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1304347826086956</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Life Beyond an Institution</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Život izvan institucije</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="76"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9772727272727273</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Way Forward: Promising Practices in Croatia</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Put napretka: Obećavajuće prakse u Hrvatskoj</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="77"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3555555555555556</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"Without the consent of the guardian, we cannot do anything."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Bez pristanka skrbnika, mi ne možemo ništa."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="78"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7843137254901961</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"I am too young to be here all my life."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Premlad sam da bih ovdje proveo čitav svoj život."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="79"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>They feel more worthy.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Osjećaju se korisnije.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="80"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1774193548387097</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>When I leave the work for the day and am walking back home, I feel great.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Kada odem s posla na kraju dana i idem doma, osjećam se super.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="81"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1333333333333333</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"We were forced to work," he said.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Morali smo raditi," rekao je.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="82"> | |
<prop type="lengthRatio">0.76</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I told her to sign.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Rekla sam joj da potpiše.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="83"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0449438202247192</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I wanted to leave here because I wanted to see how other people live.… My apartment is great.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Željela sam otići odavde jer sam željela vidjeti kako drugi ljudi žive…Moj stan je super.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="84"> | |
<prop type="lengthRatio">1.205128205128205</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>My mother does not allow me to live on my own."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Moja mama mi ne dopušta da živim sama."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="85"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>We have support.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Imamo podršku.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="86"> | |
<prop type="lengthRatio">1.135135135135135</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I prefer the apartment to the institution.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Više mi se sviđa stan od institucije.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="87"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0638297872340425</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Josip needs help with cooking and washing clothes.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Josipu treba pomoć oko kuhanja i pranja odjeće.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="88"> | |
<prop type="lengthRatio">1.225</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>You can buy the food you like to eat on your own.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Kupit ćeš sebi nešto što voliš da jedeš.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="89"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4375</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>They are always offering their assistance; they like to help, to prove that they are worthy.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Uvijek nude svoju pomoć; vole pomagati, da dokažu da su korisni.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="90"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3125</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>We cook, wash, do everything by ourselves.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Kuhamo, peremo, sve radimo sami.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="91"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7763157894736842</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Access to health care in the community is also a challenge.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Dostupnost zdravstvene zaštitie unutar zajednice također predstavlja izazov.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="92"> | |
<prop type="lengthRatio">1.064516129032258</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I don't have any kind of support.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ja nemam nikakvu vrstu podrške.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="93"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9459459459459459</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>My mother didn't want me to go, but is happy I moved to the apartment.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Moja mama nije htjela da idem, ali je sad sretna što sam preselila u stan.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="94"> | |
<prop type="lengthRatio">1.024390243902439</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>At first my mother [also her guardian] said yes [to moving into the community], now she said "no" … I don't want to live here.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Moja mama [također njen skrbnik] je prvo rekla da [preseljenju u zajednicu], a sada je rekla „ne" … Ne želim ovdje živjeti.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="95"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1777777777777778</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>We encourage them to make decisions about themselves.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Potičemo ih da donose vlastite odluke o sebi.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="96"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1382978723404256</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"I wanted to leave this place after the first four years, but I can't because I have a guardian," she said.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Željela sam otići odavde nakon prve četiri godine, ali ne mogu jer imam skrbnika," navela je.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="97"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8813559322033898</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>When asked about her decision to move out, she said:</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Kada smo ju pitali o njenoj odluci o preseljenju, rekla je:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="98"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0943396226415094</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Josip moved to an apartment in the community in September.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Josip se preselio u stan u zajednici u rujnu mjesecu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="99"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2333333333333334</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The problem with the Croatian system is that the person himself does not have any income or control over money.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Problem s hrvatskim sustavom je što sama osoba nema ikakav prihod ili kontrolu nad novcem.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="100"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2463768115942029</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In the middle of summer, the sun is burning, and you have to be in the field working."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U po ljeta, sunce peče, grije, a ti moraš biti vani, raditi u polju."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="101"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8739495798319328</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>He has never decided when to eat or what to wear, and has shared his bedroom with up to 10 other people.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Nikad nije imao prilike odlučiti kada i što želi jesti ili što želi obući, te je dijelio sobu sa do deset drugih osoba.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="102"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1730769230769231</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>He does not have access to the financial support for housing.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ona nema pristup financijskoj potpori za stanovanje.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="103"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0163934426229508</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>When they lived in institutions, everything was done for them.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Kada su živjeli u institucijama, drugi su sve radili za njih.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="104"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0792079207920793</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>So we decided not to invite caregivers to meetings anymore and we observed that they dared to speak out more.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Stoga smo odlučili ne pozivati više njegovatelje na sastanke i primijetili da se više usude govoriti.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="105"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9838709677419355</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>But after she left to live independently in Zagreb, she said:</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>No, nakon što je otišla živjeti samostalno u Zagreb, rekla je:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="106"> | |
<prop type="lengthRatio">0.845360824742268</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>For example, Iva attended self-advocacy meetings before moving into the community.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Na primjer, Iva je dolazila na sastanke o samozastupanju prije nego što se preselila u zajednicu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="107"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1515151515151516</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>He does not know his family, and has never spent a weekend or a holiday outside of the institution, attended school, held a job, or cooked his own food.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ne poznaje svoju obitelj te nikad nije proveo vikend ili praznike izvan institucije, išao u školu, imao posao ili sam kuhao za sebe.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="108"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9065420560747663</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>For instance, people in the institutions Human Rights Watch visited had very poor dental hygiene.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Na primjer, osobe u institucijama koje je Human Rights Watch posjetio imale su vrlo lošu dentalnu higijenu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="109"> | |
<prop type="lengthRatio">0.925</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Barriers to Moving Into the Community</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Prepreke preseljenju u život u zajednici</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="110"> | |
<prop type="lengthRatio">1.04</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I planted and harvested potato plants from early morning until late at night."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ja sam sadila, okopavala i kopala krumpire od ranog jutra do kasno uvečer."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="111"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8275862068965517</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Each person spends about six months preparing for life in the community.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Svaka osoba prolazi pripremu za život u zajednici u trajanju od otprilike šest mjeseci.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="112"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9663865546218487</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>We could see that when we asked about a certain thing, they would glance at the caretaker, expecting them to reply.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Primjetili smo da kada bi im postavili neko pitanje, oni bi pogledavali prema njegovateljima očekujući da oni odgovore.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="113"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7361111111111112</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Work is also a way to overcome boredom and isolation.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Zaposlenje je ujedno i način na koji mogu prevladati dosadu i izolaciju.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="114"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1507936507936507</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Another 10 of the 150 people who remain in the home are expected move out by the end of 2014 into apartments provided by the Croatian government.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Još 10 od 150 osoba koje su ostale u domu trebalo bi iseliti do kraja 2014. godine u stanove koje je osigurala hrvatska vlada.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="115"> | |
<prop type="lengthRatio">1.446808510638298</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>A guardian's consent for placement substitutes the person's consent.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Pristanak skrbnika zamijenjuje pristanak osobe.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="116"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1470588235294117</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I could use support, someone who could help me maintain my home because of the difficulties I have in using my hands.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Dobro bi mi došla podrška -, netko tko bi mi pomogao održavati stan zbog poteškoća koje imam s rukama.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="117"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1666666666666667</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Some people who have lived in institutions were forced to work.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Neke osobe koje žive u domu bile su prisiljene raditi.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="118"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0578512396694215</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Now, for the first time he is surrounded everyday by people outside the institution, and by people who do not have a disability.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Za njega je to bila prva prilika da bude svakodnevno okružen osobama izvan institucije i osobama koje nemaju invaliditet.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="119"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9908256880733946</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Staff at the institution expressed disappointment since they felt Vildana could manage living independently.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Djelatnici institucija izrazili su svoje razočaranje, jer su smatrali da bi Vildana mogla živjeti samostalno.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="120"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8811881188118812</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Under this law, placement in an institution is considered a social benefit and a "right."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U skladu s navedenim zakonom, smještavanje u instituciju smatra se povlasticom i socijalnim „pravom".</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="121"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8859060402684564</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Luka, a 46-year-old man from Osijek who works part-time at a shop, said, "I am happy being able to work, being surrounded by people.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Luka, 46-ogodišnji muškarac iz Osijeka koji je zaposlen u dućanu na pola radnog vremena, rekao je: „Sretan sam što mogu raditi, biti okružen ljudima.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="122"> | |
<prop type="lengthRatio">1.065359477124183</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Lack of formal education and access to education, stigmatization, and discrimination also make it very difficult for people with disabilities to obtain employment.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Nedostatak formalnog obrazovanja i dostupnosti obrazovanja, stigmatizacija i diskriminacija također otežavaju osobama s invaliditetom pronalaženje posla.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="123"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9862068965517241</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>This individual planning also involves building daily life skills such as cooking, housekeeping, personal hygiene, and even social interaction.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Individualno planiranje uključuje i razvoj dnevnih životnih vještina poput kuhanja, pospremanja, osobne higijene, pa čak i socijalne interakcije.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="124"> | |
<prop type="lengthRatio">1.008849557522124</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Most expressed a new sense of confidence in being able to live in the community, even if they needed some support.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Većina je izrazila novo samopouzdanje u svoju sposobnost da žive sami, čak i ako im je potrebna određena podrška.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="125"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9415204678362573</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Staff work with them to identify their needs, strengths, life goals, and plans, including how, where, and with whom they want to live and what support they need.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Osoblje s njima radi na prepoznavanju njihovih potreba, prednosti, životnih ciljeva i planova, uključujući kako, gdje i s kim žele živjeti te kakva podrška im je potrebna.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="126"> | |
<prop type="lengthRatio">1.4722222222222223</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"In Zorkovac [a branch of the institution], we can only walk to a sign and then we have to walk back," he told us while he was still living in the institution.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„U Zorkovcu [instituciji] se samo šetamo do znaka i nazad", rekao nam dok je još uvijek živio u instituciji.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="127"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>For example, since 2012, the Home for Mentally Ill Adults in Osijek has actively involved its residents - some of whom have spent up to 20 years in the institution - in the deinstitutionalization process.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Na primjer, od 2012. godine, Dom za psihički bolesne odrasle osobe u Osijeku aktivno je uključilo svoje korisnike - od kojih su neki proveli i do 20 godina u instituciji - u proces deinstitucionalizacije.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="128"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0055555555555555</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Ivan, a man in his late twenties with a psychosocial disability, said residents have to wake up every morning before 8 a.m. to get breakfast: "Breakfast is served from 8 until 8:15.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ivan, muškarac u kasnim dvadesetima s psihosocijalnim poteškoćama rekao je da se korisnici moraju buditi svako jutro prije 8 ujutro kako bi doručkovali: „Neće kasnije dati doručak.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="129"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9038461538461539</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>This can include peer support groups as well as informal assistance from friends or neighbors.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>To mogu biti grupe podrške koje uključuju druge korisnike kao i neformalna pomoć prijatelja ili susjeda.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="130"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8936170212765957</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>With the help of personal assistants, they can share their goals and thoughts on who could provide them with the support they need to achieve what is important to them.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Uz pomoć osobnih asistenata, omogućeno im je da podijele svoje ciljeve i razmišljanja o tome tko bi im mogao osigurati podršku koja im je potrebna kako bi ostvarili ono što je njima bitno.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="131"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Jovan, 54, said that during the eight years he spent in the Džakovička Breznica institution, he never had a check-up, a filling, or a dental cleaning.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Jovan, 54 godine, je izjavio kako tijekom osam godina koje je proveo u instituciji Džakovička Breznica, niti jednom nije bio na pregledu, popravku ili čišćenju zuba.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="132"> | |
<prop type="lengthRatio">1.021978021978022</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>They organize weekly meetings with people with intellectual disabilities, encouraging them to talk about their rights, relationships, wishes, and other issues that are important to them.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Organiziraju se tjedni sastanci s osobama s intelektualnim poteškoćama tijekom kojih ih se potiče da razgovaraju o svojim pravima, odnosima, željama i ostalim njima važnim pitanjima.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="133"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0833333333333333</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In August 2014, Human Rights Watch submitted a Memorandum to the United Nations Committee on the Rights of Persons with Disabilities , ahead of its upcoming adoption of list of issues on Croatia.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U kolovozu 2014. godine, Human Rights Watch je podnio Memorandum Odboru Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom, a uoči nadolazećeg usvajanja popisa pitanja o Hrvatskoj.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="134"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9083969465648855</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Personal assistants or caregivers are not present in order to allow people to speak freely and form their own opinions.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Osobni asistenti ili njegovatelji ne prisustvuju sastancima kako bi osobe mogle slobodno izražavati i formirati vlastita mišljenja.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="135"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>People with disabilities confined in institutions have not only been deprived of the choice about where and how to live, but have very limited access to education, work, and health care.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Osobe s invaliditetom koje su zatvorene u institucije, nisu samo lišene izbora gdje i kako žele živjeti, nego imaju i vrlo ograničen pristup obrazovanju, zaposlenju i zdravstvenoj skrbi.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="136"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0393700787401574</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The situation is similar for people with psychosocial disabilities who have moved out of the Home for Mentally Ill Adults in Osijek.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Situacija je slična za osobe s psihosocijalnim poteškoćama koje su iselile iz Doma za psihički bolesne odrasle osobe u Osijeku.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="137"> | |
<prop type="lengthRatio">1.90625</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"We were forced to spend the entire day outside in the field.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Morao sam biti vani cijeli dan.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="138"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9291044776119403</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Such decisions, coupled with a lack of regular judicial review and other safeguards, may result in the de facto full deprivation of legal capacity and puts people at risk of being confined against their will in institutions or psychiatric hospitals.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Takve odluke, u kombinaciji s nedostatkom redovitih sudskih revizija i ostalih zaštitnih mjera, mogu dovesti do de facto potpunog lišavanja poslovne sposobnosti i dovesti ljude u opasnost da budu zatvoreni u institucije ili psihijatriske bolnice protivno svojoj volji.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="139"> | |
<prop type="lengthRatio">0.926829268292683</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Researchers also spoke to staff and former residents of two social welfare homes for people with psychosocial disabilities and one psychiatric hospital.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Istraživači su razgovarali s djelatnicima i bivšim korisnicima dvaju domova za socijalnu skrb za osobe s psihosocijalnim poteškoćama i jedne psihijatrijske bolnice.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="140"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1162790697674418</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>They are required to have an assessment by institution staff of whether they are "ready to live in the community" as a condition for moving out.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Djelatnici institucija moraju dati ocjenu jesu li oni „spremni za život u zajednici" kao preduvjet za preseljenje iz institucije.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="141"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0869565217391304</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>For this purpose, the home built a mock apartment where people learn how to cook, do dishes, and wash and iron their clothes.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U tu svrhu, Dom je organizirao simulaciju stana gdje osobe mogu učiti kuhati, prati suđe te prati i peglati rublje.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="142"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0446428571428572</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Guardians still retain the right to make decisions on where and with whom people stripped of legal capacity may live.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Skrbnici i dalje imaju pravo donositi odluke o tome gdje i s kim osobe lišene poslovne sposobnosti mogu živjeti.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="143"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9536679536679536</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The 2014 follow-up research, in addition to the interviews, included visits to four social welfare homes, one psychiatric hospital, and seven community-based living arrangements in three regions in Croatia: Slavonija, Central Croatia, and Kvarner.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Istraživanje koje je uslijedilo 2014. godine, osim intervjua, uključivalo je i posjete četirima domovima za socijalnu skrb, jednoj psihijatrijskoj bolnici i sedam stanova za organizirano stanovanje u Hrvatskoj: u Slavoniji, središnjoj Hrvatskoj i na Kvarneru.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="144"> | |
<prop type="lengthRatio">0.609375</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"You had to wake up at 7 a.m. and work.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>"Budili smo se u 7 sati ujutro i moraš raditi, većinom na njivi.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="145"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8840579710144928</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Goran Karaš, President of Amorevera, told Human Rights Watch:</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Goran Karaš, predsjednik Amorevere, izjavio je za Human Rights Watch:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="146"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8938775510204081</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In June 2014, parliament adopted a new Family Act, which abolishes full guardianship but retains the power of courts to place people under partial guardianship, restricting their ability to make decisions in some areas.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U lipnju 2014. godine, Sabor je usvojio novi Obiteljski zakon koji ukida potpuno skrbništvo, ali zadržava mogućnost suda da osobe stavi pod djelomično skrbništvo, ograničavajući na taj način njihovu mogućnost da donose odluke u nekim područjima.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="147"> | |
<prop type="lengthRatio">1.098901098901099</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"The guardian has the right to stop the process even though it is not in accordance with what the person wants," said Mladen Mužak, manager of the housing unit at the Center for Rehabilitation Zagreb.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Skrbnik ima pravo zaustaviti proces iako to nije u skladu s onim što dotična osoba želi", istaknuo je Mladen Mužak, upravitelj stambene jedinice pri Centru za rehabilitaciju Zagreb.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="148"> | |
<prop type="lengthRatio">0.823943661971831</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Another 70 are expected to move out to community living arrangements under a grant from the Open Society Foundations.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ostalih 70 trebalo bi iseliti u organizirano stanovanje u zajednici temeljem subvencije fondacija Otvoreno društvo (Open Society Foundations).</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="149"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9562043795620438</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>By October 2014, 33 people with psychosocial disabilities had left the institution and were living in several apartments in Osijek.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Do listopada 2014. godine, 33 osobe s psihosocijalnim poteškoćama napustilo je instituciju i započelo život u nekoliko stanova u Osijeku.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="150"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1838235294117647</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Those who would prefer to live with friends or family or on their own are no longer entitled to government financial assistance for housing and support services.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Oni koji bi željeli živjeti s prijateljima ili obitelji ili sami, gube pravo na financijsku potporu države za smještaj i usluge podrške.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="151"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9051724137931034</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Senada, who has mild intellectual disabilities, lived in a community housing program run by the Association for Promoting Inclusion beginning in 2006, during which time she was receiving the support she needed.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Senada koja ima lakših intelektualnih poteškoća je živjela od 2006. godine u programu organiziranog stanovanja u zajednici koji vodi Udruga za promicanje inkluzije, tijekom kojeg vremena je primala podršku koja joj je bila potrebna.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="152"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0909090909090908</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The guardianship system also limits the right of people with disabilities to leave institutions.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Sustav skrbništva također ograničava pravo osoba s invaliditetom da napuste institucije.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="153"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8384615384615385</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Most of those interviewed by Human Rights Watch said one of their main unfulfilled desires was to have a job.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Većina osoba s kojima je Human Rights Watch razgovarao izjavilo je da je jedna od njihovih glavnih neostvarenih želja imati posao.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="154"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8958333333333334</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The system [housing-service provider] does.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Novac ide sustavu [pružatelj usluga stanovanja].</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="155"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0984251968503937</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>While physically moving from an institution to an apartment in the community is of enormous importance for people with disabilities, the right to live in the community involves having choice and control over their lives and should facilitate their enjoyment of many other rights.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Iako je preseljenje iz institucije u stan u zajednici od izuzetne važnosti za osobe s invaliditetom, pravo na život u zajednici uključuje i mogućnost izbora i kontrolu nad vlastitim životima te bi trebalo uključivati i ostvarivanje i mnogih drugih prava.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="156"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0615384615384615</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>If you exit the program, the money and support will not follow you. "</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ako neko izađe iz udruženog sustava, novac i podrška ih ne prati.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="157"> | |
<prop type="lengthRatio">1.036144578313253</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Directors of four institutions told Human Rights Watch that a significant majority of people with disabilities in each of these institutions are deprived of legal capacity.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Upravitelji četiriju institucija izjavili su za Human Rights Watch da je većina osoba s invaliditetom u svakoj od tih institucija potpuno lišeno poslovne sposobnosti.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="158"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0386904761904763</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In her 2014 report to the United Nations, Croatia's Ombudswoman for Persons with Disabilities said that not even minimal progress has been made in the development of outpatient treatment for people with psychosocial disabilities or in improving the quality of health care available to them in communities, which leads to unnecessary hospitalization.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U svom izvješću Ujedinjenim narodima iz 2014. godine, hrvatska Pravobraniteljica za osobe s invaliditetom navela je da nije učinjen niti minimalan napredak u razvoju ambulantnog liječenja za osobe s psihosocijalnim poteškoćama ili u kvaliteti zdravstvene skrbi koja im je dostupna u zajednici što rezultira nepotrebnom hospitalizacijom.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="159"> | |
<prop type="lengthRatio">0.831858407079646</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>All of those interviewed by Human Rights Watch said they live in adequate housing and feel included in the community, and some have part-time jobs and assistants who support and help them.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Sve osobe s kojima je Human Rights Watch razgovarao izjavile su da žive u adekvatnom smještaju i da se osjećaju dijelom zajednice, dok su neki zaposleni na pola radnog vremena i imaju asistente koji im pružaju pomoć i podršku.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="160"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1066666666666667</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The home developed a program called "I, Just Like You," to eliminate the hierarchy in the institution and to promote collaboration among people with psychosocial disabilities who lived in the institution, service providers, and the community itself.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Dom je razvio program pod nazivom "Ja, kao i ti" kako bi uklonio hijerarhiju unutar institucije i promicao suradnju između osoba s psihosocijalnim poteškoćama koje su živjele u instituciji, pružatelja usluga i same zajednice.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="161"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8455284552845529</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The law neither provides for judicial oversight of placements nor any means to challenge the placements.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Zakon ne predviđa sudski nadzor smještavanja niti bilo koji drugi instrument kojim se može osporiti smještaj u instituciju.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="162"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9738562091503268</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>People with intellectual or psychosocial disabilities who have moved out of institutions usually have to continue to see doctors at that institution.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Osobe s intelektualnim ili psihosocijalnim poteškoćama koje su odselile iz institucija, obično moraju i dalje posjećivati doktore u dotičnoj instituciji.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="163"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9574468085106383</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Many people with psychosocial or intellectual disabilities that Human Rights Watch interviewed said they have no real choice in deciding their living arrangements and from whom they get support once they leave an institution.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Mnoge osobe s psihosocijalnim i intelektualnim poteškoćama s kojima je Human Rights Watch razgovarao izjavili su da nemaju stvaran izbor kad je riječ o odluci gdje će živjeti i od koga će dobivati podršku nakon što napuste instituciju.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="164"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9637681159420289</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Dijana Borović, director of the Center for Rehabilitation in Ozalj where Josip lived, told Human Rights Watch, "It was like a prison.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Dijana Borović, direktorica Centra za rehabilitaciju u Ozlju gdje je Josip živio, izjavila je za Human Rights Watch: „To je poput zatvora.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="165"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8877551020408163</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Ognjen, 51, who has paranoid schizophrenia, has spent 12 years in various institutions.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ognjen, 51 godina, koji ima psihosocijalne poteškoće , proveo je 12 godina u raznim institucijama.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="166"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1238532110091743</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Radmila Stojanović, president of the Association Susret, which provides housing and support to people with psychosocial disabilities, said, "People with psychosocial disabilities receive support from the state only if they are part of a program.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Radmila Stojanović, predsjednica udruge Susret koja osigurava smještaj i podršku osoba s psihosocijalnim poteškoćama istaknula je: „Osobe s psihosocijalnim poteškoćama dobivaju potporu od države samo ako su u programu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="167"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8620689655172413</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Iva, 43, who has an intellectual disability, said:</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Iva, 43 godine, koja ima intelektualnih poteškoća, ističe:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="168"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9647058823529412</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Croatia's personal assistance program, which is designed to help people with disabilities in their home, facilitate participation in the community, and provide some financial support, is available only to people with severe physical disabilities.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Program osobne asistencije u Hrvatskoj koji je osmišljen kako bi se osobama s invaliditetom pomoglo u njihovim domovima, olakšalo uključivanje u zajednicu te pružila određena podrška u financijama, dostupan je samo osobama s teškim fizičkim invaliditetom.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="169"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2027027027027026</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Most of those interviewed are not identified by their real name to protect their privacy.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Imena većine sugovornika promijenjena su radi zaštite njihove privatnosti.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="170"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0418006430868167</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Amorevera, a local group in Dugo Selo, near Zagreb, works in cooperation with the Association for Self-Advocacy to provide such support, with the aim of building confidence and skills of people with intellectual disabilities who have spent their entire lives in institutions where their opinions have rarely been considered.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Amorevera, lokalna udruga iz Dugog Sela, u blizini Zagreba, surađuje s Udrugom za samozastupanje u svrhu osiguravanja takve podrške s ciljem razvoja samopouzdanja i vještina za osobe s intelektualnim poteškoćama koje su čitav svoj život provele u institucijama gdje je njihovo mišljenje često bilo zanemarivano.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="171"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9591194968553459</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Local disability advocates have raised concerns that this provision may result in the courts specifying activities that a person is not considered capable of undertaking independently and for which a guardian can make decisions, particularly with regard to health care, property, and where they will live.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Lokalni zastupnici osoba s invaliditetom izrazili su zabrinutost da bi navedena odredba mogla dovesti do toga da sudovi definiraju aktivnosti za koje se smatra da ih osoba nije sposobna obavljati samostalno te o kojima treba odlučivati skrbnik, posebice vezano uz zdravstvenu zaštitu, imovinu te gdje će osoba živjeti.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="172"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9444444444444444</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Neda Memišević, legal expert with the Association for Promoting Inclusion, an independent group, said:</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Neda Memišević, pravni stručnjak pri Udruzi za promicanje inkluzije, jedne od neovisnih udruga, izjavila je:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="173"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9322033898305084</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Goran Karaš, president of a local self-advocacy group that works with people who have left institutions, said:</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Goran Karaš, predsjednik lokalne udruge za samozastupanje koja radi s osobama koje su izašle iz institucija, naveo je:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="174"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9493243243243243</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Human Rights Watch first documented conditions for people with intellectual or psychosocial disabilities living in institutions in Croatia in a 2010 report, "‘Once You Enter, You Never Leave': Deinstitutionalization of Persons with Intellectual or Mental Disabilities in Croatia" .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Human Rights Watch je prvi put zabilježilo stanje u kojem žive osobe s intelektualnim ili psihosocijalnim poteškoćama u institucijama u Hrvatskoj u svom izvješću iz 2010. godine, ,,Jednom kad uđeš, više nikad ne iziđeš: Deinstitucionalizacija osoba s intelektualnim ili mentalnim invaliditetom''.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="175"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9950738916256158</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>However, people with intellectual or psychosocial disabilities who have been declared unfit to work by the Croatian Pension Fund on the basis of a medical assessment are legally prohibited from working.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Međutim, osobama s intelektualnim ili psihosocijalnim poteškoćama koje je Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje proglasio nesposobnima za rad temeljem liječničke procjene zakonski je zabranjeno raditi.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="176"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8095238095238095</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>But, the support is not provided to me and I can't afford it myself.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>No, da bi dobila podršku moram ući u neki program, ja si ju ne mogu sama priuštiti..</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="177"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9205020920502092</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Under the international treaty, people with intellectual or psychosocial disabilities should be able to go to school, work, access health care in the community, and enjoy leisure activities on an equal basis with others.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Prema međunarodnom sporazumu, osobama s intelektualnim i psihosocijalnim poteškoćama trebalo bi biti omogućeno pohađanje škole, zaposlenje, pristup zdravstvenoj zaštiti u zajednici i uživanje u slobodnim aktivnostima jednako kao i drugima.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="178"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9354838709677419</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In similar programs at the Center for Rehabilitiation in Ozalj, in southwest Croatia, and the Center for Rehabilitation Zagreb, Human Rights Watch found that residents with intellectual disabilities were given personal notebooks to record their needs and wants.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U sklopu sličnih programa pri Centru za rehabilitaciju u Ozlju, u jugozapadnoj Hrvatskoj i Centru za rehabilitaciju Zagreb, Human Rights Watch je naišao na praksu gdje se korisnicima s intelektualnim poteškoćama daju osobne bilježnice u koje mogu bilježiti svoje potrebe i želje.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="179"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9333333333333333</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Under the Social Welfare Law, people with disabilities who have been deprived of their legal capacity can be placed in institutions - social welfare homes, foster homes and family homes - without their consent.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Zakon o socijalnoj skrbi propisuje da osobe s invaliditetom koje su lišene poslovne sposobnosti mogu biti smještene u institucije - domove za socijalnu skrb, udomiteljske obitelji i obiteljske domove - bez njihovog pristanka.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="180"> | |
<prop type="lengthRatio">0.98989898989899</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Josip, 34, has a mild intellectual disability and has lived in an institution since he was a baby.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Josip, 34 godina, ima lakše intelektualne poteškoće te je živio u instituciji od ranog djetinjstva.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="181"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0971428571428572</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In addition, the Croatian social protection system creates disincentives for people with disabilities to work; for example, those who work full-time are ineligible for community-based housing.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Uz to, hrvatski sustav socijalne skrbi destimulira rad osoba s invaliditetom; na primjer, oni koji rade puno radno vrijeme nemaju pravo na organizirano stanovanje u zajednici.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="182"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0431654676258992</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In May, Vildana, 44, who has an intellectual disability and who has been living in the Center for Rehabilitation Zagreb, told Human Rights Watch:</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Vildana, 44 godine, osoba s intelektualnim poteškoćama koja živi u Centru za rehabilitaciju Zagreb, rekla je Human Rights Watchu u svibnju:</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="183"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0675675675675675</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>To benefit from state assistance for housing and support services, they usually live in community-based living arrangements established and monitored by the institution and continue to receive assistance and service from the institution.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Kako bi iskoristili državnu potporu za smještaj i usluge podrške, obično žive u stambenim jedinicama u zajednici koje su organizirale institucije i koje institucije nadziru te i dalje primaju pomoć i usluge od institucije.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="184"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0188679245283019</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Marina, who now lives in a community living arrangement run by the Association Susret, an independent group, said of living in the community, "It is an advantage.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Marina, koja sad živi u organiziranom stanovanju u zajednici koje vodi neovisna udruga Susret, izjavila je sljedeće o životu u zajednici: „Koja je to prednost.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="185"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9393939393939394</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Human Rights Watch found more than 9,000 people with intellectual or psychosocial disabilities living in institutions, without access to community-based programs for housing and support.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Human Rights Watch je ustanovio da više od 9.000 osoba s intelektualnim ili psihosocijalnim poteškoćama živi u institucijama, bez pristupa programima u zajednici koji uključuju stanovanje i podršku.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="186"> | |
<prop type="lengthRatio">0.882943143812709</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Once the residents move to community-based housing, institution staff provide regular support services based on the individual's needs, such as dealing with financial matters, helping with public transportation, and facilitating acess to community health services.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Nakon preseljenja u organizirano stanovanje u zajednici, djelatnici insitucije osiguravaju korisnicima redovite usluge podrške na osnovi njihovih individualnih potreba, poput brige o financijama, pomoći vezane uz koristenje javnog prijevoza, te olakšavanja pristupa zdravstvenoj zaštiti u zajednici.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="187"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9186046511627907</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The head of the housing unit at one institution told Human Rights Watch, "Parents intervening in our [deinstitutionalization] program is a constant struggle."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Upravitelj stambene jedinice u jednoj od institucija rekao je za Human Rigths Watch: „Stalno se borimo s roditeljima koji se upliću u naš program [deinstitucionalizacije]."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="188"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9813084112149533</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Tin, in his early thirties with a psychosocial disability, has lived in Lopača for more than seven years.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Tin, muškarac u ranim tridestima koji ima psihosocijalne poteškoće, živi već više od sedam godina u Lopači.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="189"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0603015075376885</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Human Rights Watch found that people with intellectual disabilities who are members of self-advocacy organizations were also more aware of their rights and more empowered to make decisions about their own lives.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Human Rights Watch je primijetio i da su osobe s intelektualnim poteškoćama koje su učlanjene u organizacije za samozastupanje svjesnije svojih prava i spremnije donositi odluke o vlastitim životima.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="190"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Lamza, the Home's director, said, "As a rule, Osijek's general practitioners refer people with psychosocial disabilities who have left the Home to the Popovača Psychiatric Hospital," an hour and half away.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Lamza, upravitelj Doma tvrdi: „U pravilu, liječnici opće prakse u Osijeku šalju osobe s psihosocijalnim poteškoćama koje su preselile iz Doma, u psihijatrijsku bolnicu Popovača koja je udaljena sat i pol."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="191"> | |
<prop type="lengthRatio">0.933649289099526</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Despite these barriers, Human Rights Watch found a number of community-based living arrangements and support services provided by institutions themselves or by local non-governmental organizations.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Uprkos navedenim preprekama, Human Rights Watch je naišao na nekoliko primjera dobre prakse organiziranog stanovanja u zajednici i usluga podrške koje pružaju same institucije ili lokalne nevladine oragnizacije.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="192"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8707482993197279</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Most people Human Rights Watch interviewed said they have no privacy and are obliged to follow strict, unchanged daily routines.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Većina ljudi s kojima je Human Rights Watch razgovarao izjavili su da im nedostaje privatnosti te da moraju poštovati strogu, fiksnu dnevnu rutinu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="193"> | |
<prop type="lengthRatio">0.879245283018868</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Human Rights Watch found that people with intellectual and psychosocial disabilities who live in institutions covered by the deinstitutionalization plan face a number of barriers to their right to independent living in the community.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Human Rights Watch je ustanovio da se osobe s intelektualnim i psihosocijalnim poteškoćama koje žive u institucijama, a koje su obuhvaćene planom deinstitucionalizacije, suočavaju s mnogobrojnim problemima koji priječe njihovo pravo na samostalan život u zajednici.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="194"> | |
<prop type="lengthRatio">1.967741935483871</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In September 2014, Zorkovac was closed and 57 people in addition to Josip have moved out and are now living in apartments.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Pored Josipa, još 57 osoba se iselilo i sada žive u stanovima.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="195"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Staff said residents had limited, if any, access to dental care.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Osoblje je reklo kako korisnici imaju ograničen pristup stomatološkoj skrbi, ako ju uopće imaju.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="196"> | |
<prop type="lengthRatio">2.409090909090909</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>We make them depend on us. We do everything for them.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Mi sve radimo za njih.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="197"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0619469026548674</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>One privately run but state-funded institution, Center for Rehabilitation Nada in Karlovac, refused permission to visit.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Centar za rehabilitaciju Nada u Karlovcu, privatna institucija koju financira država, nije dao dozvolu za posjet.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="198"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8601036269430051</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Human Rights Watch research found that there is limited community housing and support for people with disabilities even if they are permitted to leave an institution.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Prema nalazima istraživanja Human Rights Watcha, smještajni kapaciteti u zajednici i podrška za osobe s invaliditetom su ograničeni i u slučajevima kada im je dozvoljeno da napuste instituciju.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="199"> | |
<prop type="lengthRatio">0.49586776859504134</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"I told my sister and my doctor, but my guardian has a say."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Rekla sam mojoj sestri i mojem doktoru, ali moj skrbnik odlučuje." dodala je Tanja, „Mogu živjeti samostalno uz podršku.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="200"> | |
<prop type="lengthRatio">0.696551724137931</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Tanja, 30, who has paranoid schizophrenia, is placed indefinitely in the Lopača Psychiatric Hospital.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Tanja, 30 godina, koja ima paranoidnu šizofreniju, smještena je u psihijatrijsku bolnicu Lopača, bez da je određeno koliko dugo mora tamo ostati.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="201"> | |
<prop type="lengthRatio">1.25</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Background</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Pozadina</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="202"> | |
<prop type="lengthRatio">1.010752688172043</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It has so far fulfilled the requirements in eight of the 35 chapters in its accession package.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Do sada je ispunila zahtjeve iz osam od ukupno 35 poglavlja koja čine njezin pristupni paket.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="203"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2061855670103092</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Human Rights Watch highlighted the effectiveness of the EU's consistent pressure on countries in the Western Balkans.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Human Rights Watch istaknuo je učinkovitost dosljednoga pritiska EU-a na zemlje zapadnog Balkana.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="204"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9551282051282052</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Last year's arrest and transfer of Radovan Karadzic by the Serbian authorities to the tribunal is further proof that EU pressure can deliver results.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Prošlogodišnje uhićenje i izručenje Radovana Karadžića Tribunalu od strane srbijanskih vlasti još je jedan dokaz kako pritisak EU-a može polučiti rezultate.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="205"> | |
<prop type="lengthRatio">0.875</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The prosecutor asked that further steps be taken to secure them, which was reiterated during his visit to Zagreb on February 6, 2009.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Glavni tužitelj zatražio je poduzimanje dodatnih koraka kako bi se ti dokumenti osigurali, što je ponovio tijekom svoga posjeta Zagrebu 6. veljače 2009.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="206"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7272727272727273</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>EU: Press Croatia to Continue Cooperation with Yugoslav Tribunal</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>EU: Izvršiti pritisak na Hrvatsku za nastavak suradnje s Tribunalom za bivšu Jugoslaviju</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="207"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8168316831683168</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>EU member states are expected to decide whether to open negotiations on progress made in the justice sector during the next EU-Croatia accession conference in April.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Očekuje se kako će države članice EU-a donijeti odluku o otvaranju pregovora o napretku postignutom u sektoru pravosuđa tijekom sljedeće konferencije o ulasku Hrvatske u EU koja će se održati u travnju.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="208"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9213483146067416</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>These documents are expected to assist the tribunal in the ongoing trials of the three former Croatian army generals: Ante Gotovina; Ivan Cermak; and Mladen Markac.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Očekuje se kako će ovi dokumenti biti od pomoći Tribunalu pri suđenjima trojici bivših generala Hrvatske vojske: Anti Gotovini; Ivanu Čermaku; i Mladenu Markaču koja su u tijeku.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="209"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8790697674418605</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The EU foreign ministers are expected to adopt conclusions on the Western Balkans at a meeting of the General Affairs and External Relations Council on February 23 and 24, 2009 in Brussels.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Očekuje se kako će ministri vanjskih poslova EU-a na sastanku Vijeća za opće poslove i vanjske odnose, koji će se održati 23. i 24. veljače 2009. u Bruxellesu, donijeti zaključke vezane uz područje zapadnog Balkana.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="210"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7751937984496124</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Croatia has held EU candidate status since June 2004 and started EU accession talks in October 2005.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Hrvatska uživa status države kandidatkinje za ulazak u EU od lipnja 2004. a pregovore o pristupu EU započela je u listopadu 2005.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="211"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1025641025641026</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"That includes assessing Croatia's cooperation with the tribunal in deciding whether to move forward with the accession process."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>"To uključuje ocjenu suradnje Hrvatske s Tribunalom pri odlučivanju o tome hoće li se nastaviti s procesom pristupa."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="212"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8617886178861789</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The trial of Gotovina, Cermak, and Markac before the Yugoslav tribunal began in March 2008 and is ongoing.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Suđenje generalima Gotovini, Čermaku i Markaču pred Tribunalom za bivšu Jugoslaviju započelo je u ožujku 2008. i još traje.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="213"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9469026548672567</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The tribunal's prosecutor, Serge Brammertz, has repeatedly asked Croatian authorities to hand over all the military documents related to "Operation Storm," the large-scale military operation involving the Croatian Armed Forces in 1995 to regain control over Serb-held territories in Croatia during the war in the Balkans.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Glavni tužitelj Tribunala, Serge Brammertz, opetovano je tražio od hrvatskih vlasti ustupanje svih vojnih dokumenata koji se odnose na "Operaciju Oluja," vojno-redarstvenu operaciju velikoga opsega koju su hrvatske oružane snage poduzele 1995. kako bi povratile kontrolu nad hrvatskim područjima pod kontrolom Srba tijekom rata na Balkanu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="214"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7613636363636364</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"Recent progress in Zagreb's cooperation with the tribunal should be followed up with EU pressure to make sure it is not short-lived."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>"Nedavno ostvaren napredak po pitanju suradnje Zagreba s Tribunalom trebao bi pratiti pritisak od strane EU-a kako bi se osiguralo da taj napredak neće biti kratkoga trajanja."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="215"> | |
<prop type="lengthRatio">0.956989247311828</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>(Brussels) - The European Union should send a signal to Croatian authorities that they should continue to cooperate with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, including by handing over key documents, Human Rights Watch said in a letter today.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>(Bruxelles) - Europska Unija trebala bi poslati signal hrvatskim vlastima o potrebi nastavka njihove suradnje s Međunarodnim kaznenim sudom za bivšu Jugoslaviju, što uključuje ustupanje ključnih dokumenata, priopćila je organizacija Human Rights Watch u dopisu objavljenom danas.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="216"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0292682926829269</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>While the Croatian authorities provided that report and additional papers, key documents remained unaccounted for at the time of the prosecutor's briefing to the United Nations Security Council in December 2008.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Iako su hrvatske vlasti dostavile traženo izvješće kao i dodatne dokumente, ključni dokumenti i dalje su bili nedostupni u vrijeme izvješća koje je glavni tužitelj podnio Vijeću sigurnosti u prosincu 2008.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="217"> | |
<prop type="lengthRatio">0.954248366013072</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Recently, the Croatian authorities have accounted for additional documents wanted by the prosecutor and have pledged to take steps to secure them.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Hrvatske su vlasti nedavno pronašle dodatne dokumente koje je tražio glavni tužitelj te su se obvezale poduzeti korake kako bi se ti dokumenti osigurali.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="218"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7962466487935657</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"The EU should emphasize that if the Croatian government is serious about membership, it should continue to show it is committed to justice for serious wartime abuses, including those allegedly carried out by its own senior officers," said Lotte Leicht, EU advocacy director at Human Rights Watch.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>"EU bi trebala naglasiti da hrvatska Vlada, ukoliko je ozbiljna po pitanju svoga članstva, treba nastaviti iskazivati svoje opredjeljenje za pravdu u slučajevima ozbiljnih zloporaba počinjenih tijekom rata, uključujući one zloporabe koje su navodno počinili viši časnici njezine vlastite vojske" izjavila je Lotte Leicht, direktorica Ureda Human Rights Watcha u Bruxellesu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="219"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8622222222222222</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>While the prosecutor commended recent improvements in Croatia's cooperation at a closed briefing of EU ambassadors earlier this week, more is needed to ensure full cooperation with the tribunal.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Iako je glavni tužitelj početkom ovoga tjedna na zatvorenom sastanku veleposlanika EU-a pohvalio nedavno postignuto poboljšanje suradnje s Hrvatskom, Hrvatska treba napraviti više kako bi ostvarila punu suradnju s Tribunalom.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="220"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7088607594936709</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Cooperation Should Be Considered in EU Accession Process</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Pitanje suradnje trebalo bi se razmatrati u sklopu procesa pristupa Hrvatske EU</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="221"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9404761904761905</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"The EU should consider how to use its valuable leverage to press Croatia to continue efforts to hand over the requested documents to The Hague," said Leicht.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>"EU bi trebala razmotriti kako iskoristiti svoj važan utjecaj te izvršiti pritisak na Hrvatsku da nastavi s ustupanjem zatraženih dokumenata Haagu," izjavila je Leicht.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="222"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9421487603305785</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Since then, the court has ordered Croatia to provide a detailed report specifying efforts to obtain the documents.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Sud je tada naložio Hrvatskoj dostavu detaljnoga izvješća u kome će navesti napore uložene u pribavljanje tih dokumenata.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="223"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In Croatia, it played a crucial role in persuading the authorities to cooperate in the capture and surrender of General Gotovina to the tribunal in 2005.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Kada je riječ o Hrvatskoj, taj pritisak igrao je ključnu ulogu u uvjeravanju hrvatskih vlasti da surađuju pri hvatanju i predaji generala Gotovine Tribunalu 2005. godine.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="224"> | |
<prop type="lengthRatio">0.903448275862069</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The prosecution raised the issue of Croatia's limited cooperation in providing documents before the tribunal's judges in June 2008.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Tužiteljstvo Haaškog tribunala postavilo je u lipnju 2008. pitanje ograničene suradnje Hrvatske po pitanju ustupanja dokumenata sucima Tribunala.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="225"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Research</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Istraživanje</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="226"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Croatia: Locked Up and Neglected</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Hrvatska: Zatvoreni i zanemareni</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="227"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2745098039215685</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It seems like the institution gives a person everything, but it actually takes away the most important thing - a purpose in life."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Čini se kao da institucija osobi pruža sve, ali zapravo joj oduzima ono najvažnije - smisao u životu."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="228"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1139240506329113</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Moreover, the Master Plan does not cover the so-called family homes and foster families.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Nadalje, Master plan ne pokriva tzv. obiteljske domove i udomiteljske obitelji.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="229"> | |
<prop type="lengthRatio">1.6923076923076923</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"I would like to leave as soon as possible."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Volio bih da idem odavde.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="230"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9781420765027322</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"My dignity has been returned to me - I feel like a human being," said Jelica, 58, who lived in an institution for 17 years before moving to an apartment in the community in 2012.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>"Vraćeno mi je dostojanstvo - Osjećam se kao čovjek," rekla je Jelica, 58 godina, koja je živjela u instituciji 17 godina prije nego što se preselila u stan u zajedinici 2012. godine.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="231"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9210526315789473</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"I am both humiliated and sad being here," he told Human Rights Watch.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Osjećam se i poniženo i tužno što sam ovdje", rekao je Human Rights Watchu.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="232"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0708661417322836</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>A significant majority live under full guardianship, under which guardians - often nominated by the state - make all decisions for them.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Znatan broj njih je pod potpunim skrbništvom u kojem skrbnici - koje je često država odredila - donose sve odluke umjesto njih.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="233"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9615384615384616</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>It should empower citizens who have disabilities."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Umjesto toga mora osnažiti građane s invaliditetom."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="234"> | |
<prop type="lengthRatio">1.3535353535353536</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"At the Home [institution] … I felt like I was in prison, like I was punished in some way and.… But, now, I regained my human dignity.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>"U Domu [institucija] … sam se osjećala kao da sam na robiji, kao da sam kažnjena na neki način i.…</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="235"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0454545454545454</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>This week, the United Nations will review Croatia's efforts to put into effect the Convention on the Rights of Persons with Disabilities .</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ovog tjedna, Ujedinjeni narodi razmotrit će napore koje je Hrvatska uložila u provođenje Konvencije o pravima osoba s invaliditetom.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="236"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9205020920502092</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Eleven of 46 state institutions have begun the process of deinstitutionalization, and as of July 2014, 458 people with intellectual disabilities and 96 people with psychosocial disabilities have moved into the community.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Jedanaest od 46 državnih institucija započelo je proces deinstitucionalizacije, te je do lipnja 2014. godine, 458 osoba s intelektualnim poteškoćama te 96 osoba s psihosocijalnim poteškoćama preselilo u organizirano stanovanje u zajednici.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="237"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0260223048327137</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Croatian government's Plan on Deinstitutionalization and Transformation of Social Welfare Homes ("Master Plan"), adopted in 2011, excludes more than 1,800 people with intellectual or psychosocial disabilities who live in the 24 privately run but state-funded institutions.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Plan deinstitucionalizacije i transformacije domova socijalne skrbi ("Master plan"), koji je hrvatska Vlada usvojila 2011. godine, ne uključuje više od 1.800 osoba s intelektualnim i psihosocijalnim poteškoćama koje žive u 24 privatne institucije koje financira država.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="238"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0080213903743316</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Between April and August 2014, Human Rights Watch interviewed 87 people in three regions in Croatia, including people with intellectual and psychosocial disabilities and their families; staff of institutions; representatives of nongovernmental organizations, including groups for people with disabilities; government officials; and the Ombudswoman for people with disabilities.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U razdoblju između travnja i kolovoza 2014. godine, Human Rights Watch je intervjuirao 87 osoba u tri hrvatske regije, među kojima su bile osobe s intelektualnim i psihosocijalnim poteškoćama i njihove obitelji; djelatnici institucija, predstavnici nevladinih organizacija, kao i udruge osoba s invaliditetom; vladini dužnosnici i Pravobraniteljica za osobe s invaliditetom.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="239"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9765886287625418</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Roughly 18,000 people with intellectual or psychosocial disabilities are placed under guardianship in Croatia, and denied their legal capacity or the right to make decisions about basic rights, such as the right to marry and form a family, to sign an employment contract, or to hold property.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Otprilike 18.000 osoba s intelektualnim ili psihosocijalnim poteškoćama u Hrvatskoj stavljeno je pod skrbništvo te lišeno poslovne sposobnosti ili prava na donošenje odluka o temeljnim pravima, poput prava na sklapanje braka, osnivanje obitelji, potpisivanje ugovora o radu ili posjedovanja imovine.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="240"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1573033707865168</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Croatian government considers these categories non-institutionalized community living arrangements.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Hrvatska Vlada ovakve vrste smještaja smatra neinstitucionaliziranim životom u zajednici.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="241"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8179190751445087</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Croatian government should take steps to ensure that everyone with disabilities in state or private institutions, long-term care in psychiatric hospitals, family homes, and foster homes without their consent is part of the deinstitutionalization process, Human Rights Watch said.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Hrvatska država trebala bi poduzeti određene korake kako bi osigurala da sve osobe s invaliditetom koje su smještene u privatnim i državnim institucijama, dugotrajnom boravku u psihijatrijskim bolnicama, obiteljskim domovima i udomiteljskim obiteljima bez vlastitog pristanka postanu dio procesa deinstitucionalizacije, ističe Human Rights Watch.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="242"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9425587467362925</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In 2008, Croatia ratified the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the human rights treaty that requires governments to move away from institutionalization and guardianship and instead to provide opportunities for people with disabilities to live in the community and make decisions about their lives with assistance, if needed.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>2008. godine, Hrvatska je ratificirala Konvenciju Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom, sporazum o ljudskim pravima koji od država traži da učine odmak od koncepata institucionalizacije i skrbništva, te da umjesto toga osiguraju uvjete kako bi se osobama s invaliditetom omogućio život u zajednici i donošenje odluka o vlastitom zivotu uz podršku, ako je ista potrebna.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="243"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0673076923076923</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>People with certain disabilities are still legally deprived of their right to make decisions about their lives.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Osobe s invaliditetom i dalje su zakonski lišene prava na donošenje odluka koje se tiču njihovih života.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="244"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9403973509933775</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The government's deinstitutionalization plan should include all state and private institutions where persons with disabilities live, and the government should revise the law on legal capacity so that all people with disabilities are allowed and encouraged to make their own decisions.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Vladin plan deinstitucionalizacije trebao bi uključivati sve državne i private institucije u kojima žive osobe s invaliditetom, dok bi Sabor trebao revidirati zakonske odredbe o poslovnoj sposobnosti kako bi se svim osobama s invaliditetom omogućilo donošenje vlastitih odluka i poticalo ih se na isto.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="245"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8929889298892989</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>(Geneva) - More than 8,200 people with intellectual or psychosocial disabilities in Croatia remain in segregated institutions and psychiatric hospitals with little control over decisions that affect their lives, Human Rights Watch said today.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>(Ženeva) - Više od 8.200 osoba s intelektualnim i psihosocijalnim poteškoćama u Hrvatskoj još uvijek živi u segregiranim institucijama i psihijatrijskim bolnicama s malom mogućnosti kontrole nad odlukama koje utječu na njihove živote, objavio je danas Human Rights Watch.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="246"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1761658031088082</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Croatian government should replace its guardianship regime with a system of assistance and support in decision-making that respects the autonomy, will, and preferences of the person with disability, Human Rights Watch said.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Hrvatske vlasti trebale bi zamijeniti sustav skrbništva sustavom pomoći i podrške pri donošenju odluka koji poštuje samostalnost, volju i želje osoba s invaliditetom, navodi Human Rights Watch.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="247"> | |
<prop type="lengthRatio">1.005813953488372</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>However, more than 8,200 people with intellectual or psychosocial disabilities in all types of institutions in Croatia are still denied their right to live in the community.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Međutim, više od 8.200 osoba s intelektualnim ili psihosocijalnim poteškoćama smještenih u razne vrste institucija u Hrvatskoj i dalje je lišeno prava na život u zajednici.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="248"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8232931726907631</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Human Rights Watch found that people in institutions experience a range of abuses including segregation from the community, verbal abuse, forced treatment, lack of privacy, and limited freedom of movement.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Prema onome što je Human Rights Watch ustanovio, osobe u institucijama izložene su raznim vrstama lošeg postupanja ukljućujući segregaciju iz života zajednice, verbalno zlostavljanje, prisilu, nedostatak privatnosti i ograničavanje slobode kretanja.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="249"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9571984435797666</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Ladislav Lamza, director of the Home for Mentally Ill Adults in Osijek, a social welfare home for adults with psychosocial disabilities, told Human Rights Watch, "We now realize that an institution as a place for long-term stay is a wrong option.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ladislav Lamza, direktor Doma za psihički bolesne odrasle osobe u Osijeku, doma socijalne skrbi za odrasle osobe s psihosocijalnim poteškoćama, izjavio je za Human Rigths Watch: "Sad shvaćamo da je institucija kao mjesto dugotrajnog boravka pogrešna opcija.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="250"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8734939759036144</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>People with psychosocial disabilities placed long-term, without their consent, in psychiatric hospitals are also not included in the Master Plan.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Osobe s psihosocijalnim poteškoćama koje su smještene na dogotrajan boravak u psihijatriskim bolnicama, bez vlastitog pristanka, također nisu uključene u Master plan.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="251"> | |
<prop type="lengthRatio">1.2028985507246377</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The Croatian government should also financially support organizations for people with disabilities and other groups that provide community-based services and support.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Hrvatska vlast također bi trebala i financijski podržati organizacije za osobe s invaliditetom koje pružaju usluge i podršku u zajedinici.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="252"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9261992619926199</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Family homes, run by private individuals, accommodate up to 20 people with intellectual or psychosocial disabilities, while adults with disabilities are placed with foster families without their consent and with limited interaction with the community.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Obiteljski domovi su privatne institucije koje pružaju smještaj za do 20 osoba s intelektualnim i psihosocijalnim poteškoćama po domu, dok su odrasle osobe s invaliditetom smještene u udomiteljske obitelji bez njihovog pristanka i uz ograničenu interakciju sa zajednicom.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="253"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8907563025210085</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>In a video released by Human Rights Watch today, people with psychosocial disabilities talked about the benefits of moving into the community after living in segregated institutions, some of them all their lives.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>U video snimci koju je Human Rights Watch danas objavio, osobe s psihosocijalnim poteškoćama govore o dobrobitima preseljenja u život u zajednici nakon života u izoliranim institucijama u kojima su neki od njih proveli i čitav svoj život.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="254"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0077519379844961</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The government should also invest in support programs that provide housing and freely-chosen assistance for life in the community.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Hrvatska bi također trebala uložiti u programe podrške koji osiguravaju stanovanje i slobodan izbor podrške za život u zajednici.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="255"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9027777777777778</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>However, Human Rights Watch research indicates that family homes are in fact small institutions and that foster homes where people are placed without their consent may amount to institutionalization, allowing people only limited interaction with the community.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>No, u svom istraživanju, Human Rights Watch ističe da su obiteljski domovi zapravo manje institucije, te da se udomiteljske obitelji u koje su osobe smještene bez vlastitog pristanka može izjednačiti s institucionalizacijom, jer omogućuju osobama tek ograničenu interakciju sa zajednicom.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="256"> | |
<prop type="lengthRatio">1.117117117117117</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Ivan, who is in his late twenties and has a psychosocial disability, has been living in a psychiatric hospital for 16 years.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ivan, muškarac u kasnim dvadesetima s psihosocijalnim poteškoćama živi već 16 godina u psihijatrijskoj bolnici.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="257"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8414634146341463</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Meager Progress on Moving People With Disabilities Into the Community</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Slabašan napredak u procesu uključivanja osoba s invaliditetom u život u zajednici</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="258"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6987951807228916</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>The support programs should be available to anyone with a disability, regardless of the person's living arrangement.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Programi podrške trebali bi biti dostupni svim osobama s invaliditetom, bez obzira na to stanuje li osoba sama, u organiziranom stanovanju ili pak sa svojom obitelji.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="259"> | |
<prop type="lengthRatio">1.0410958904109588</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Human Rights Watch found a growing realization among people who work in programs for people with disabilities of the problems with institutionalization.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Human Rights Watch naišao je na sve veću osvještenost među djelatnicima unutar sustava za osobe s invaliditetom o problemima institucionalizacije.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="260"> | |
<prop type="lengthRatio">0.5423728813559322</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>"People with disabilities have spent their whole lives locked up, deprived of things so many of us take for granted, like going to school and work, or deciding what time to wake up in the morning," said Emina Ćerimović, Koenig Fellow at Human Rights Watch.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>"Osobe sa invaliditetom su provele većinu svog života pod ključem, lišene stvari koje mnogi od nas uzimaju zdravo za gotovo, kao što je odlazak u školu i na posao, ili da odlučuju o tome kada se žele probuditi ujutro", navodi Emina Ćerimović, Koenig fellow pri organizaciji Human Rights Watch. „Hrvatska država mora pojačati svoje napore u razvoju organiziranog stanovanja, skrbi i podrške u zajednici kako bi se osobama s invaliditetom omogućilo da žive onako kako žele."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="261"> | |
<prop type="lengthRatio">0.6923076923076923</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Because once again, I am the one who makes decisions."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Ali, sad mi je vraćeno ljudsko dostojanstvo, jer opet sama odlučujem o svemu."</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="262"> | |
<prop type="lengthRatio">1.6666666666666667</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>the union.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Uniji.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="263"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7407407407407407</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Between 8 and 9 a.m.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Od 8 do 8:15 i onda završi.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="264"> | |
<prop type="lengthRatio">1.1153846153846154</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I want to get away from here.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Volio bih da idem odavde.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="265"> | |
<prop type="lengthRatio">0.8260869565217391</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>I lost everything."</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Oslobodio bih se svega"</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="266"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9560975609756097</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>While the Croatian authorities provided that report and additional papers, key documents remained unaccounted for at the time of the prosecutor's briefing to the Security Council in December 2008.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Iako su hrvatske vlasti dostavile traženo izvješće kao i dodatne dokumente, ključni dokumenti i dalje su bili nedostupni u vrijeme izvješća koje je glavni tužitelj podnio Vijeću sigurnosti u prosincu 2008.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="267"> | |
<prop type="lengthRatio">0.875</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>They remained there all day.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>„Morao sam biti vani cijeli dan.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="268"> | |
<prop type="lengthRatio">0.7432432432432432</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Their names have been changed to protect their privacy.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Imena većine sugovornika promijenjena su radi zaštite njihove privatnosti.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
<tu tuid="269"> | |
<prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop> | |
<tuv xml:lang="en"> | |
<seg>Since then, the court ordered Croatia to provide a detailed report specifying efforts to obtain the documents.</seg> | |
</tuv> | |
<tuv xml:lang="hr"> | |
<seg>Sud je tada naložio Hrvatskoj dostavu detaljnoga izvješća u kome će navesti napore uložene u pribavljanje tih dokumenata.</seg> | |
</tuv> | |
</tu> | |
</body> | |
</tmx> | |