input_original_text
stringlengths
1
1.88k
output_translation_correct_text
stringlengths
1
1.53k
instruction
stringclasses
9 values
input_language_code
stringclasses
6 values
output_language_code
stringclasses
5 values
Sim, obrigado por confirmar. Qual é a taxa de juros deste produto?
네, 확인해주셔서 감사합니다. 이 상품의 이자율은 어떻게 되나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
A taxa de juros do Depósito Fixo de Outono de Baseball BNK é atualmente 2,5% ao ano. Esta é uma taxa de juros mais alta em comparação com depósitos fixos regulares. Além disso, se você se inscrever durante a temporada de beisebol, também receberá benefícios adicionais.
BNK가을야구정기예금의 이자율은 현재 연 2.5%입니다. 이는 일반 정기예금보다 높은 이자율입니다. 또한, 야구 시즌 동안 가입하신 경우, 추가 혜택도 제공됩니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Quais são esses benefícios adicionais?
추가 혜택이 어떤 것들이 있나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Os benefícios adicionais incluem ingressos para jogos de beisebol e vales-compras. Além disso, há benefícios fiscais sobre a renda do interesse. Se houver algum aspecto que lhe interesse, posso explicar com mais detalhes.
추가 혜택으로는 야구 경기 관람권이나 상품권을 제공할 수 있습니다. 또한, 이자 수입에 대한 세금 혜택도 있습니다. 고객님께서 관심 있는 부분이 있으시면 더 자세히 설명해 드릴 수 있습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
E qual é o valor mínimo para se inscrever neste produto?
그럼 이 상품의 최소 가입 금액은 어떻게 되나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, gostaria de fazer uma pergunta sobre a taxa de acúmulo de cashback.
안녕하세요, 캐쉬백 적립률에 대해 문의하고 싶은데요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, senhor(a). Tem alguma dúvida específica sobre a taxa de acúmulo de cashback? Em que aspecto você gostaria de saber mais detalhes?
안녕하세요, 고객님. 캐쉬백 적립률에 대해 궁금하신 점이 있으신가요? 어떤 부분에 대해 자세히 알고 싶으신가요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Sim, poderia me informar como exatamente a taxa de acúmulo de cashback é aplicada no cartão que eu tenho?
네, 제가 가입한 카드의 캐쉬백 적립률이 정확히 어떻게 적용되는지 알려주실 수 있나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Claro, entendi. A taxa de acúmulo de cashback do seu cartão é de 1% nas compras normais. Além disso, em certas categorias, pode chegar a até 5%. Por exemplo, em postos de gasolina, você pode receber 3% de cashback.
네, 알겠습니다. 고객님께서 가입하신 카드의 캐쉬백 적립률은 일반 구매 시 1%입니다. 또한, 특정 카테고리에서는 최대 5%까지 적용될 수 있습니다. 예를 들어, 주유소에서는 3%의 캐쉬백을 받으실 수 있습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
E quando o cashback é creditado?
그렇다면, 캐쉬백은 언제 지급되나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
O cashback é creditado automaticamente no saldo da fatura do seu cartão no final de cada mês. Você pode verificar o crédito no seu extrato de uso do cartão.
캐쉬백은 매월 월말에 카드 결제잔액으로 자동으로 입금됩니다. 고객님의 카드 사용 내역을 확인하시면 지급 여부를 확인하실 수 있습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Obrigado, ficou bem claro.
감사합니다. 이해가 잘 되었어요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Fico feliz em poder ajudar com sua dúvida. Se tiver mais alguma pergunta, por favor, nos avise a qualquer momento. Tenha um bom dia.
고객님의 문의에 도움이 되어 기쁩니다. 추가로 궁금한 점이 있으시면 언제든지 말씀해 주세요. 좋은 하루 보내세요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, meu nome é name. Gostaria de saber mais sobre os novos serviços do banco. Você poderia me explicar mais detalhadamente?
안녕하세요, 제 name은 name입니다. 제가 최근에 이 은행의 새 서비스에 대해 알아볼까 하는데, 좀 더 자세히 설명해 주실 수 있을까요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, Sr.ª name. Com certeza, posso explicar os novos serviços do banco. Agradecemos seu interesse. Qual serviço específico você gostaria de saber mais?
안녕하세요, name 고객님. 저희 은행의 새 서비스에 대해 설명해드리겠습니다. 고객님께서 관심을 가져주셔서 감사합니다. 어떤 서비스에 대해 자세히 설명해드릴까요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Primeiramente, poderia me explicar mais sobre a taxa de juros da conta poupança?
먼저, 저축 계좌의 이자율에 대해 좀 더 설명해주실 수 있을까요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Claro, Sr.ª name. A taxa de juros da nossa conta poupança é bastante competitiva. Atualmente, a taxa é de 2,5% ao ano, calculada com juros compostos mensalmente. Além disso, se você mantiver seu dinheiro por um determinado período, há benefícios adicionais.
당연히요, name 고객님. 저희 은행의 저축 계좌는 경쟁력 있는 이자율을 제공하고 있습니다. 현재 이자율은 2.5%이며, 이는 월별로 복리로 계산됩니다. 또한, 일정 기간 동안 돈을 유지하면 추가 혜택도 제공됩니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Que benefícios adicionais são esses?
추가 혜택이 어떤 것들이 있나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Os benefícios adicionais incluem um programa especial que oferece uma taxa de juros de 3% ao ano se você manter seu dinheiro por um período determinado. Além disso, oferecemos pequenos presentes em datas especiais, como seu aniversário. Esses benefícios podem ajudar você a alcançar seus objetivos de poupança.
추가 혜택으로는, 일정 기간 동안 돈을 유지하면 연 3%의 이자율을 제공하는 특별 프로그램이 있습니다. 또한, 고객님의 생일이나 특별한 날에 작은 선물도 제공됩니다. 이러한 혜택들은 고객님의 저축 목표를 달성하는 데 도움이 될 것입니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Obrigado. Esses serviços parecem ser muito úteis.
감사합니다. 이러한 서비스들이 실제로 많은 도움이 될 것 같습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Se precisar de qualquer ajuda no futuro, por favor, nos avise, Sr.ª name. Estamos sempre comprometidos com a saúde financeira de nossos clientes.
언제든지 도움이 필요하시면 말씀해 주세요, name 고객님. 항상 고객님의 재정 건강을 위해 최선을 다하겠습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, você pode me informar os detalhes da Conta Poupança em Grupo BNK?
안녕하세요, BNK 모임통장의 세부 사항을 알려주실 수 있을까요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, senhor(a). Posso lhe informar os detalhes da Conta Poupança em Grupo BNK. Esta conta é usada para que várias pessoas possam juntar dinheiro em comum. Você tem alguma dúvida específica sobre algum aspecto?
안녕하십니까, 고객님. BNK 모임통장의 세부 사항을 알려드리겠습니다. 이 통장은 여러 사람이 공동으로 목돈을 모으는 데 사용되는 계좌입니다. 어떤 부분에 대해 더 궁금하신가요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Sim, nesse caso, quais são os procedimentos para fazer depósitos ou saques nesta conta?
그렇군요. 그럼 이 계좌로 돈을 입금하거나 출금할 때 어떤 절차가 필요한가요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Para a Conta Poupança em Grupo BNK, é necessário o consentimento de todos os proprietários da conta conjunta. Qualquer um dos proprietários pode fazer depósitos diretamente, mas para saques, são necessárias as assinaturas de todos os proprietários.
BNK 모임통장의 경우, 모든 공동 계좌 소유자의 동의가 필요합니다. 입금은 공동 계좌 소유자 중 한 명이 직접 하실 수 있으며, 출금은 모든 공동 계좌 소유자의 서명이 필요합니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Entendo. E qual é a taxa de juros desta conta?
알겠습니다. 그리고 이 계좌의 이자율은 어떻게 되나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
A taxa de juros da Conta Poupança em Grupo BNK é de 1,2% ao ano atualmente. A taxa pode variar de acordo com as condições de mercado, e detalhes adicionais podem ser consultados em nosso site ou em uma de nossas agências.
BNK 모임통장의 이자율은 현재 연 1.2%입니다. 이자율은 시장 상황에 따라 변경될 수 있으며, 자세한 사항은 저희 은행의 홈페이지나 지점에서 확인하실 수 있습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Obrigado. Por último, que documentos são necessários para abrir esta conta?
감사합니다. 마지막으로, 이 계좌를 개설하려면 어떤 서류가 필요하죠?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Para abrir a Conta Poupança em Grupo BNK, são necessários os documentos de identificação e comprovante de residência de todos os proprietários da conta conjunta. Além disso, é necessário um termo de compromisso para a operação da conta conjunta. O procedimento detalhado pode ser fornecido em uma de nossas agências.
BNK 모임통장의 개설을 위해서는 모든 공동 계좌 소유자의 신분증과 주소 증명서가 필요합니다. 또한, 공동 계좌 운영에 대한 서약서도 준비하셔야 합니다. 자세한 절차는 저희 지점에서 안내해 드리겠습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá. Tenho algumas dúvidas sobre a taxa de juros da minha conta de poupança.
안녕하세요. 저 지금 저축계좌에 대한 금리에 대해 궁금한 점이 있어서요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá. Bem-vindo ao nosso banco. Se você tem dúvidas sobre a taxa de juros, posso ajudar. Qual parte específica você gostaria de saber mais?
안녕하세요. 저희 은행에 오신 것을 환영합니다. 금리에 대해 궁금하신 점이 있으시다니, 어떤 부분에 대해 자세히 알고 싶으신가요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Gostaria de saber qual é a taxa de juros atual da minha conta de poupança.
저축계좌의 현재 금리가 어떻게 되는지 알고 싶은데요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
A taxa de juros atual da nossa conta de poupança é de 1,2% ao ano. Esta taxa é variável, podendo ser ajustada de acordo com a situação do mercado.
현재 저희 은행의 저축계좌 금리는 연 1.2%입니다. 이 금리는 변동금리로, 시장 상황에 따라 변동될 수 있습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Entendi. Poderia me explicar como funciona uma taxa de juros variável?
그렇군요. 변동금리라는 게 어떻게 작동하는지 설명해주실 수 있나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
A taxa de juros variável é vinculada à taxa de juros do mercado. Geralmente, é ajustada de acordo com a taxa básica do banco central. Portanto, se a situação do mercado mudar, a taxa de juros da sua conta de poupança também pode mudar.
변동금리는 시장 금리와 연동되어 변동됩니다. 일반적으로 중앙은행의 기준 금리에 따라 조정됩니다. 따라서 시장 상황이 변화하면 저축계좌의 금리도 변동될 수 있습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Entendi. Obrigado. Tenho mais uma dúvida. Qual é a taxa de juros para uma conta de depósito a prazo?
알겠습니다. 감사합니다. 한 가지 더 궁금한 점이 있는데, 정기예금의 금리는 어떻게 되나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
A taxa de juros para contas de depósito a prazo varia de acordo com o prazo. Por exemplo, a taxa de juros para um depósito a prazo de 1 ano é de 1,5% ao ano. Para um depósito a prazo de 3 anos, a taxa de juros é de 1,8% ao ano.
정기예금의 금리는 기간에 따라 달라집니다. 예를 들어, 1년 기간의 정기예금 금리는 연 1.5%입니다. 3년 기간의 정기예금은 연 1.8%의 금리를 제공합니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Ah, entendi. A taxa de juros para depósitos a prazo é mais alta. Então, onde posso encontrar informações detalhadas sobre os produtos de depósito?
아, 그렇군요. 정기예금도 금리가 higher네요. 그럼, 예금 상품에 대한 자세한 정보는 어디에서 확인할 수 있나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Informações detalhadas sobre os produtos de depósito podem ser encontradas no nosso site ou no aplicativo móvel. Além disso, podemos oferecer uma consultoria personalizada para ajudar você a escolher o produto mais adequado à sua situação.
예금 상품에 대한 자세한 정보는 저희 은행 홈페이지나 모바일 앱에서 확인하실 수 있습니다. 또한, 고객님의 상황에 맞는 상품을 추천해드리기 위해 상담을 받아보실 수도 있습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Obrigado. Vou agendar uma consultoria. Como faço para agendar?
감사합니다. 상담을 받아볼 생각이에요. 그럼, 예약은 어떻게 하나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Você pode agendar pelo site ou aplicativo móvel. Também pode fazer a reserva por telefone. Fique à vontade para entrar em contato conosco a qualquer momento para agendar sua consulta. Agradecemos sua preferência.
예약은 홈페이지나 모바일 앱에서 할 수 있습니다. 또는 전화로 상담 예약을 하실 수도 있습니다. 언제든 편하신 방법으로 연락주시면 도와드리겠습니다. 감사합니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, gostaria de fazer algumas perguntas sobre o Depósito Fixo Especial.
안녕하세요, 더(The) 특판 정기예금에 대해 문의하고 싶은데요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá. É um prazer ajudá-lo com suas perguntas sobre o Depósito Fixo Especial. Qual parte específica você gostaria de saber?
안녕하세요. 더(The) 특판 정기예금에 대한 문의를 환영합니다. 어떤 부분에 대해 자세히 알고 싶으신가요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Qual é a taxa de juros e o prazo mínimo de depósito para este produto?
이 상품의 이자율과 최소 예치 기간은 어떻게 되나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
A taxa de juros do Depósito Fixo Especial é atualmente de 2,5% ao ano. O prazo mínimo de depósito é de 1 ano, com opção de escolher até 5 anos.
더(The) 특판 정기예금의 이자율은 현재 연 2.5%입니다. 최소 예치 기간은 1년이며, 5년까지 선택하실 수 있습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
E como funciona a taxa de juros adicional?
그럼 초과이자는 어떻게 적용되나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
A taxa de juros adicional é aplicada de forma diferenciada dependendo do prazo de depósito. Por exemplo, para um prazo de 1 ano, a taxa de juros adicional é de 0,1%. Para mais detalhes, você pode consultar o folheto do produto ou me perguntar.
초과이자는 예치 기간에 따라 차등적으로 적용됩니다. 예를 들어, 1년 예치 기간은 초과이율이 0.1% 추가됩니다. 자세한 사항은 상품 설명서를 참고하시거나 저에게 문의해 주세요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Obrigado. Pretendo pesquisar mais sobre este produto.
감사합니다. 이 상품에 대해 조금 더 알아보려고 합니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Se precisar de qualquer ajuda, por favor, me avise. Ficarei feliz em fornecer mais informações sobre o Depósito Fixo Especial.
언제든 도움이 필요하시면 말씀해 주세요. 더(The) 특판 정기예금에 대한 자세한 정보를 제공해 드리겠습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, poderia me informar quais são os requisitos para ser um titular da conta?
안녕하세요, 계좌 소지자 되는 데 필요한 조건이 무엇인지 알려주시겠어요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, senhor(a). Para se tornar um titular da conta, é necessário apresentar um documento de identificação válido. Além disso, precisaremos de suas informações de contato e endereço. Caso precise de mais detalhes, por favor, me avise.
안녕하세요, 고객님. 계좌 소지자가 되기 위해서는 유효한 신분증이 필요합니다. 또한, 연락처 정보와 주소 정보를 제공해 주셔야 합니다. 더 자세한 정보가 필요하시면 말씀해 주세요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Além do documento de identificação, são necessários outros documentos?
신분증 외에 다른 서류가 필요하나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Além do documento de identificação, não são necessários outros documentos específicos. No entanto, para clientes estrangeiros, é necessário apresentar um comprovante de qualificação de permanência. Este é um procedimento necessário para a abertura da conta.
신분증 외에는 특별히 필요한 서류는 없습니다. 하지만 외국인 고객님의 경우, 체류 자격 증명서를 제출해 주셔야 합니다. 이는 계좌 개설 시 필요한 절차입니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
O endereço fornecido deve ser necessariamente o endereço registrado?
주소 정보는 반드시 등록된 주소여야 하나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
O endereço fornecido deve ser o seu endereço atual de residência. Se for diferente do endereço registrado, será necessário atualizá-lo para o seu endereço real de residência. Isso é necessário para garantir transações seguras.
주소 정보는 고객님의 현재 거주지로 등록되어야 합니다. 등록된 주소와 다를 경우, 실제 거주지 주소로 업데이트해야 합니다. 이는 안전한 거래를 위해 필요한 사항입니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, recentemente me interessei pelos serviços do seu banco. Gostaria de saber quais são os requisitos para ser titular da conta.
안녕하세요, 저는 최근 이은행의 서비스에 대해 관심이 생겼습니다. 계좌 소지자가 되기 위한 요건을 알고 싶습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, cliente. Vou explicar os requisitos para ser titular da conta em nosso banco. Primeiro, é necessário apresentar um documento de identificação. Pode ser um cartão de cidadão, passaporte ou carteira de motorista.
안녕하세요, 고객님. 저희 은행에서 계좌 소지자가 되기 위한 요건에 대해 설명해드리겠습니다. 먼저, 신분증을 지참해 주셔야 합니다. 주민등록증, 여권, 운전면허증 중 하나를 준비해 주세요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Além do documento de identificação, há outros papéis necessários?
신분증 외에 다른 서류가 필요할까요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Além disso, é necessário um comprovante de residência. Você pode trazer uma fatura de serviços públicos ou um contrato de aluguel emitido nos últimos três meses. Além disso, é necessário fazer um depósito mínimo ao abrir a conta. Este valor varia de acordo com o tipo de conta.
추가로, 주소증명서가 필요합니다. 최근 3개월 이내에 발행된 공과금 영수증이나 주택임대차 계약서 등을 준비해 주세요. 그리고 계좌 개설 시 최소 금액을 입금해야 합니다. 이 금액은 계좌 유형에 따라 다릅니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
O valor mínimo varia de acordo com o tipo de conta, certo?
계좌 유형에 따라 최소 금액이 다르다는 말씀이신가요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, gostaria de fazer uma pergunta sobre condições.
안녕하세요, 저기, 조건에 대해 문의를 드리고 싶은데요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, senhor/senhora. Sobre quais condições gostaria de saber mais?
안녕하십니까, 고객님. 어떤 조건에 대해 문의를 하시려는지 알려주시겠어요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Sim, poderia me explicar detalhadamente as condições de um produto de depósito especial ou serviço?
예, 혹시 특별한 예금상품이나 서비스의 조건에 대해 자세히 설명해 주실 수 있을까요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Claro, senhor/senhora. As condições de um produto de depósito especial ou serviço variam de acordo com suas necessidades. Por exemplo, se você fizer um depósito acima de um certo valor, a taxa de juros pode ser mais alta. Além disso, manter o depósito por um período mais longo pode trazer benefícios adicionais. Há alguma condição específica que lhe interessa?
Certainly, 고객님. 특별한 예금상품이나 서비스의 조건은 고객님의 니즈에 따라 다양하게 적용됩니다. 예를 들어, 특정 금액 이상의 예금을 하실 경우 이자율이 높아질 수 있습니다. 또한, 장기적으로 예금을 유지하시면 추가 혜택을 받으실 수도 있습니다. 고객님께서 관심 있으신 구체적인 조건이 있으신가요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Entendo, existem essas condições. Quais são as condições para um depósito a longo prazo?
그렇군요, 그런 조건들이 있네요. 그럼, 장기 예금의 조건은 무엇인가요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
As condições para um depósito a longo prazo geralmente incluem taxas de juros mais altas quanto mais longo for o período de depósito. Além disso, saques são geralmente limitados durante o período do depósito, e uma penalidade pode ser aplicada se você retirar antes do prazo. É bom verificar se essas condições se adequam às suas necessidades.
장기 예금의 조건은 일반적으로 예금 기간이 길수록 이자율이 높아집니다. 또한, 예금 기간 동안 출금이 제한되며, 조기에 출금하실 경우 위약금이 부과될 수 있습니다. 이러한 조건들이 고객님께 적합한지 확인해 보시면 좋을 것 같습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Entendido. Vou considerar todas as condições. Obrigado.
알겠습니다. 여러 조건들을 고려해보도록 하겠습니다. 감사합니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Senhor/Senhora, sinta-se à vontade para entrar em contato sempre que precisar de ajuda. Tenha um bom dia.
고객님, 언제든 도움이 필요하시면 언제든지 문의해 주세요. 좋은 하루 보내세요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, estou tentando pagar com este cartão, mas não sei como fazer.
안녕하세요, 제가 이 카드로 결제를 하려고 하는데 어떻게 해야 하나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá. Vou ajudá-lo a pagar. Por favor, apresente o cartão para mim.
안녕하세요. 결제를 도와드리겠습니다. 카드를 제시해 주시면 저에게 알려주세요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Sim, quero usar este cartão, mas ele pode ser usado aqui para pagar?
네, 이 카드를 사용하고 싶은데, 이 카드가 여기서 결제 가능하나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Claro que pode. Este cartão suporta sistemas de pagamento internacionais, então você pode usá-lo em qualquer lugar do mundo. Por favor, me informe o valor que deseja pagar e eu o ajudarei.
당연히 가능합니다. 이 카드는 국제 결제 시스템을 지원하므로 전 세계 어디서든 사용할 수 있습니다. 결제하고자 하는 금액을 말씀해 주시면, 제가 도와드리겠습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Entendido. Por favor, apresente o cartão e eu vou processar o pagamento. Aguarde um momento, por favor.
알겠습니다. 카드를 청소년에게 제시해 주시고, 결제를 진행하도록 하겠습니다. 잠시만 기다려 주십시오.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Sim, obrigado.
네, 감사합니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
O pagamento foi concluído. Por favor, receba o recibo e verifique se está tudo correto.
결제가 완료되었습니다. 영수증을 받아보시고, 문제가 없다면 확인해 주십시오.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, gostaria de fazer uma consulta sobre o Cartão B Smart (Oh Point).
안녕하세요, B Smart(oh point) 카드에 대해 문의드리려고 합니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, senhor(a). Estou aqui para ajudá-lo(a) com suas perguntas sobre o Cartão B Smart (Oh Point). Em que posso ajudá-lo(a)?
안녕하세요, 고객님. B Smart(oh point) 카드에 대한 문의를 도와드리겠습니다. 어떤 부분에 대해 알고 싶으신가요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Gostaria de saber como posso acumular pontos com esse cartão.
이 카드로 포인트를 어떻게 적립할 수 있는지 궁금합니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Claro, senhor(a). Com o Cartão B Smart (Oh Point), você pode acumular pontos em várias compras. Especialmente em lojas parceiras, você pode acumular mais pontos. Em qual área específica você gostaria de acumular pontos?
고객님, B Smart(oh point) 카드로는 다양한 구매에서 포인트를 적립하실 수 있습니다. 특히, 주요 제휴 매장에서 더 많은 포인트를 적립하실 수 있습니다. 구체적으로 어떤 분야에서 포인트를 적립하시고 싶으신가요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Provavelmente vou usá-lo muito para compras online.
주로 온라인 쇼핑에서 많이 쓸 것 같습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Entendo. O Cartão B Smart (Oh Point) oferece uma taxa de acumulação de pontos muito alta para compras online. Você pode acumular 2% de pontos em compras online. Além disso, há vários outros benefícios. Gostaria que eu lhe informasse mais sobre eles?
그렇군요. B Smart(oh point) 카드는 온라인 쇼핑에서 특히 높은 포인트 적립율을 제공합니다. 온라인 쇼핑에서 2%의 포인트를 적립하실 수 있습니다. 이 외에도 다양한 혜택이 있으니, 안내드릴까요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Sim, acho que isso seria bom.
네, 그것이 좋을 것 같습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Entendido. O Cartão B Smart (Oh Point) oferece benefícios em várias áreas, incluindo viagens, restaurantes e combustível. Além disso, você pode receber pontos adicionais com base no valor total das suas compras anuais. Você pode encontrar mais detalhes em nosso site, e se tiver mais perguntas, fique à vontade para entrar em contato conosco a qualquer momento.
알겠습니다. B Smart(oh point) 카드는 온라인 쇼핑 외에도 여행, 식사, 주유 등 다양한 분야에서 혜택을 제공합니다. 특히, 연간 구매 금액에 따라 추가 포인트를 받으실 수 있습니다. 자세한 내용은 저희 은행 홈페이지에서 확인하실 수 있으며, 추가로 궁금한 사항이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, gostaria de perguntar sobre o Depósito Fixo Especial.
안녕하세요, 더(The) 특판 정기예금에 대해 문의하고 싶습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, senhor/senhora. Posso fornecer informações detalhadas sobre o Depósito Fixo Especial. Poderia me informar quais aspectos específicos lhe interessam?
안녕하세요, 고객님. 더(The) 특판 정기예금에 대한 상세 정보를 알려드리겠습니다. 고객님께서 어떤 부분에 관심을 가지고 계신지 알려주실 수 있으신가요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Sim, estou curioso sobre a taxa de juros e o período mínimo de depósito.
예, 이 상품의 이율과 최소 예치 기간이 궁금합니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
A taxa de juros do Depósito Fixo Especial é atualmente de 2,5% ao ano, e o período mínimo de depósito é de 1 ano. É possível escolher depósitos de longo prazo, como 3 anos ou 5 anos.
더(The) 특판 정기예금의 이율은 현재 연 2.5%이며, 최소 예치 기간은 1년부터 선택하실 수 있습니다. 3년, 5년 등의 장기 예치도 가능합니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Entendo. Quais são os benefícios de depositar dinheiro neste produto?
그렇군요. 이 상품에 자금을 넣으면 어떤 혜택을 받을 수 있나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Ao depositar dinheiro no Depósito Fixo Especial, além da renda regular com juros, você também terá acesso a taxas preferenciais e outros benefícios ao utilizar nossos diversos produtos financeiros. Além disso, depósitos de longo prazo recebem uma taxa de juros bônus adicional.
더(The) 특판 정기예금에 자금을 예치하시면 정기적인 이자 수익 외에도, 우리 은행의 다양한 금융 상품을 이용하실 때 우대 금리 등을 제공받으실 수 있습니다. 또한, 장기 예치 시에는 추가적인 보너스 이율도 적용됩니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, sou um estrangeiro e gostaria de saber sobre o processo de abertura de conta no seu banco.
안녕하세요, 저는 외국인인데 귀행의 계좌 개설 절차를 알고 싶습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, senhor. Nós temos uma equipe especializada para ajudar estrangeiros a abrir contas no nosso banco. Posso informá-lo sobre os documentos necessários e o processo. Por favor, prepare seu passaporte e um comprovante de endereço.
안녕하세요, 고객님. 저희 은행에서 외국인 고객님의 계좌 개설을 돕기 위해 전문 팀을 운영하고 있습니다. 필요한 서류와 절차에 대해 알려드리겠습니다. 우선 여권과 주소증명서를 준비해 주세요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Como estrangeiro, estou curioso se existem benefícios especiais.
외국인이라서 어떤 특별한 혜택이 있는지 궁금합니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Oferecemos vários benefícios para clientes estrangeiros. Por exemplo, descontos em taxas de transferência internacional, produtos de poupança isentos de impostos e cartões de crédito internacionais. Seria bom conversar com um de nossos consultores para obter mais detalhes.
외국인 고객님을 위해 다양한 혜택을 제공하고 있습니다. 예를 들어, 해외 송금 수수료 할인, 면세 저축 상품, 그리고 국제 신용카드 등을 이용하실 수 있습니다. 자세한 사항은 저희 상담원과 상담해 보시는 것이 좋겠습니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, gostaria de vincular minha conta ao aplicativo móvel. Como posso fazer isso?
안녕하세요, 저는 모바일 앱에 제 계좌를 연결하려고 하는데 어떻게 해야 하나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Olá, Senhor(a). Vou explicar como vincular sua conta ao nosso aplicativo móvel. Primeiro, baixe e instale o aplicativo.
안녕하세요, 고객님. 저희 은행의 모바일 앱에 계좌를 연결하는 방법을 알려드리겠습니다. 먼저, 모바일 앱을 다운로드 받아 설치해 주세요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Instalei o aplicativo. O que devo fazer em seguida?
앱을 설치했습니다. 다음에 무엇을 해야 하나요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Após instalar, abra o aplicativo e vá para a tela de login. Faça o cadastro ou login se já for um usuário.
앱을 실행하신 후, 로그인 화면에서 회원가입 또는 로그인을 해주세요. 이미 회원이신 경우에는 기존 계정으로 로그인해 주세요.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Fiz o login. Onde fica a opção para vincular a conta?
로그인을 했습니다. 계좌를 연결하는 부분은 어디에 있는지 알려주시겠어요?
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Após fazer login, selecione 'Gerenciar Contas' no menu inferior da tela principal. Em seguida, clique em 'Adicionar Conta' e insira as informações da sua conta.
로그인 후 메인 화면의 하단 메뉴에서 '계좌 관리'를 선택해 주세요. 그 다음 '계좌 추가' 버튼을 눌러 계좌 정보를 입력하시면 됩니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko
Entendi. Muito obrigado.
이해했습니다. 감사합니다.
Translate the following Portuguese text into Korean:
pt
ko