inputs
stringlengths
20
20.2k
targets
stringlengths
0
19.2k
task
stringclasses
1 value
Translate the following sentence to French: Under agenda item 6, the Council adopted resolutions 2000/26 and 2000/27 and decision 2000/290 .
Au titre du point 6 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté les résolutions 2000/26 et 2000/27 et la décision 2000/290.
flan
How is "We invite you to see the collection of graphics in our gallery "Wysoka 666m"." said in German? Ein Geheimtipp: besuchen Sie unsere Galerie "Wysoka 666 m n.p.m. Q: Translate "It is a well-known fact that a person, after having carefully chosen the clothes one wears and the food one eats, and the car one drives, wants to dedicate special care to the decoration of his/her home." to German? A: Es ist bekannt, dass der Mensch, der seine Kleidung, das was er isst und den Wagen, den er fährt sorgfältig auswählt, auch sein Zuhause sorgfältig und geschmackvoll einrichten möchte. input question: Write a sentence not in English. output answer: Bis zu 22 Personen sitzen dort in luftiger Höhe um eine Bar und genießen bei kühlen Jägermeister-Drinks feinsten Heavy Metal und ein Erlebnis der besonderen Art. Q: Translate "The European Union has proposed to cut energy consumption by 20%." to German? Yes: Die Europäische Union beabsichtigt, den Stromverbrauch um 20 % zu verringern. [Q]: + (0...41) 273 30 40, fax + (0...41) 273 50 52 (Starachowice). Weitere Informationen finden Sie auf der Seite „Kontakt”.. Translate this to English? [A]: If you would like to place a preliminary order or check our prices, please fill in “Product enquiry” form. How is "In my opinion, it is extremely important to apply a resolute policy on rural development, by means of which we can maintain the viability of rural Europe and boost the competitiveness of agriculture, support innovation and, ultimately, employment as well." said in German?
Meiner Meinung nach ist es außerordentlich wichtig, eine entschiedene Politik der Entwicklung ländlicher Gebiete zu verfolgen, mit der diese Gebiete überlebensfähig bleiben und die Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft erhalten wird sowie Innovationen unterstützt und damit letztlich Arbeitsplätze gesichert werden.
flan
question: The voice of the women in poetry, prose and arts through the centuries, by Francesca Santucci ⁇ . --> French. answer: La voix des femmes en poésie, prose et arts à travers des siècles par Francesca Santucci. question: Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. --> French. answer: Une telle suspension ne doit avoir lieu que dans un but exprès et déclaré et doit être limitée à la durée nécessaire pour atteindre ce but. question: You ruin the game by sinking the framerate. --> French. answer: On gâche le jeu grâce à un framerate poussif au possible. question: All demolition debris and other material that is unsuitable for reuse is to be disposed of at an approved facility. --> French. answer:
Assurer un drainage approprié et efficace de toutes les parties du chantier pendant les travaux de construction.
flan
question: Furthermore, Algeria considered that there was no obstacle to lifting bank secrecy in the framework of bilateral mutual legal assistance agreements. --> French. answer: En outre, l'Algérie considérait qu'aucun obstacle n'empêchait de lever le secret bancaire dans le cadre des accords bilatéraux d'entraide judiciaire. Some text: Respect et exécution Les agents d'administration et d'évaluation de la Direction générale des paiements en remplacement d'impôts/Gestion et consultation examinent en détail toute demande de paiement en remplacement d'impôts présentée par une autorité taxatrice afin d'assurer le respect de la Loi sur les paiements versés en remplacement d'impôts et du règlement d'application. Translate to English. Translation: Compliance and Enforcement Each taxing authority application for payment in lieu of taxes is reviewed in detail by Administration and Valuation Officers of the Payments In Lieu of Taxes Management and Consulting Directorate, to ensure compliance with the Payments in Lieu of Taxes Act and associated Regulations. Q: Il est démontré amplement qu’une solution à la problématique ne doit pas immédiatement être recherchée dans une modification de la législation linguistique. Could you please translate this to English? A: It has been amply demonstrated that the solution to the problem does not lie in immediate amendment of the language legislation. Question: Write a sentence not in English. Sentence: Avant la parution d’un document, les promoteurs auront l’occasion de commenter sur l’exactitude de l’information et sur la nature confidentielle des inclusions. [Q]: "It has taken the Commission 10 months to carry out an impact assessment, without even warning Parliament that the issue might be on the agenda." --> French? [A]: Il a fallu 10 mois à la Commission pour effectuer une évaluation de l’impact, sans même prévenir le Parlement que cette question pourrait être à l’ordre du jour. question: The Committee noted that spin-off technologies had resulted in the development or improvement of many products and processes. --> French. answer:
Le Comité a noté que les technologies dérivées avaient permis la mise au point ou l'amélioration de nombreux produits et procédés.
flan
Some text: Des normes supérieures sont établies pour tous les maillons de la chaîne alimentaire et en vue d’une meilleure hygiène de l’environnement. Translate to English. Translation: Environment Vision Statements suggested included: - economic and environmental sustainability goes hand in hand; - environmental standards are measurable and well communicated to stakeholders; - stewardship is enshrined and - highest standards are achieved for all in the food chain, and for improved environmental health. Q: 24-30 avril Could you please translate this to English? A: 24-30 April 2008 Question: Write a sentence not in English. Sentence: 13 Septembre 2001 [Q]: "Brain Education is an approach that focuses on improving health through better use of the brain." --> French? [A]: L'intérêt du modelage du cerveau a été récemment confirmé par la décision de la municipalité de New York d'adopter une journée de modelage du cerveau (Brain Education Day). Q: "Collecting Mail-order History See some objects in large collections of Eaton's artifacts, such as the Western Development Museum in Saskatchewan and the City of Toronto, as well as in museums and private collections of mail order." to French **** A: Collections et institutions liées à l'histoire de la vente par correspondance Voyez des objets tirés de vastes collections reliées à la compagnie Eaton, entre autres celles du Saskatchewan Western Development Museum et de la Ville de Toronto, de même que des collections de musées et celles de collectionneurs privés consacrées à la vente par correspondance. Q: "Mr President, for many years now, despite its underlying principles, the common agricultural policy has been giving more support to rich farmers to the detriment of poor farmers." to French **** A:
Monsieur le Président, depuis de nombreuses années, et malgré ses principes sous-jacents, la politique agricole commune apporte davantage de soutien aux riches agriculteurs au détriment des plus pauvres.
flan
czech president vaclav klaus says he is satisfied that eu leaders agreed to his last-minute demand in return for his ratification of the eu reform treaty . A summary about the text above: klaus satisfied eu leaders agreed to his demand an indian man who stowed away in a luggage hold on a flight from delhi to london was treated for exposure to subzero temperatures . A summary about the text above: indian stowaway treated for exposure taiwan 's president chen shui-bian unexpectedly dropped plans to make a brief stop in alaska en route to latin america thursday in an apparent snub to washington for vetoing a high-profile visit . A summary about the text above: taiwan 's chen drops plan for brief us stop on way to latin america two former presidents , nelson mandela of south africa and bill clinton of the united states , on friday urged current heads of state and business executives to exert stronger leadership in galvanizing programs to stop the aids epidemic . A summary about the text above:
mandela and clinton urge stronger action against aids
flan
Q: Translate "But who, precisely, are those who do not repay their debts, and who are those who hire assassins to get rid of their creditors?" to German? Yes: Doch wer genau sind eigentlich diese Menschen, die ihre Schulden nicht zurückzahlen, und wer sind diese Menschen, die Killer beauftragen, um ihre Gläubiger loszuwerden? [Q]: Die Zimmer und Suiten sind mit allem ausgestattet, was Sie für einen komfortablen und erholsamen Aufenthalt benötigen. Translate this to English? [A]: All rooms and suites are equipped with everything that is necessary for you to feel comfortable and relaxed. Question: Lernen Sie, wie Sie eigene Animationen erstellen können! Could you please translate this to English? Answer: Learn how to make your own animations! test: Selbstverständlich unterstützen wir Sie auch in dieser Frage mit der Vermittlung von Zimmern. English? translation: Of course, we'll assist you with the reservation of rooms. Daher muß bei der Festlegung von Pestizidgrenzwerten der Schutz der Verbraucher und der Umwelt berücksichtigt werden. In English? xxxxx That is why the protection of consumers and the environment must be taken into account when fixing pesticide limit values. CropEnergies rechnet nach Einführung und Umsetzung der EU- Biokraftstoff-Ziele Maßnahmen mit einem starken Anstieg der Nachfrage nach Bioethanol in Europa. In English? xxxxx
CropEnergies expects demand for bioethanol in Europe to grow strongly following the introduction and implementation of the EU biofuel targets. We are well prepared for this development with our production facilities in Germany, Belgium and France.
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: La croissance économique depuis la crise financière de 1998 a été surtout stimulée par des facteurs temporaires comme le gain de compétitivité engendré par la dépréciation réelle du rouble et la montée du cours du pétrole. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: La South Fish Creek Recreation Association entreprendra des travaux d’agrandissement du Centre de loisirs South Fish Creek grâce au programme Infrastructure de loisirs du Canada, un important investissement axé sur la création d’emplois qui constitue un volet du Plan d’action économique du Canada. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Dans cette dernière affaire, une communication concernant le comportement du Bureau européen des brevets a été jugée irrecevable, parce que ce comportement: -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence:
Je voudrais également aborder la question soulevée il y a un instant concernant ce qu’il convient de faire au sujet des trafics transfrontaliers. -+-+-+-
flan
How is "La mayor parte de dicha ayuda se abonará a través del Fondo internacional de apoyo para la clausura de Ignalina, creado en junio de 2000 y gestionado por el BERD." said in French?
Evaluación (noviembre de 2001) En relación con los demás reactores de la central nuclear de Ignalina, Lituania prosigue los trabajos emprendidos en materia de seguridad nuclear.
flan
Translate to French: After four years in the department for economic and financial crime, she became a judge in 2003 as member of a jury court for capital crime.
Après avoir passé quatre ans dans le service de la criminalité économique et financière, elle est devenue juge en 2003, membre du tribunal des crimes capitaux.
flan
@MexicanDude I love it! have a great tyme 2nyte n be careful! How would the sentiment of this tweet be described?
positive
flan
⁇ la 15e séance, le même jour, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. Could you please translate this to English?
At the 15th meeting, on the same day, the Special Rapporteur answered questions and made his concluding remarks.
flan
Write a sentence not in English.
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a en outre organisé une réunion avec des États qui ne sont pas parties à la Convention.
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Elle a prié également Isra ⁇ l de rapporter sa décision et de se conformer aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale sur le Golan syrien, notamment la résolution 56/63 du 10 décembre 2001, en particulier les dispositions énoncées aux paragraphes 2 à 5, demandant à Isra ⁇ l de renoncer à modifier le caractère physique, la composition démographique, la structure institutionnelle et le statut juridique du Golan syrien occupé, en particulier de renoncer à y établir des colonies de peuplement; considérant que toutes les mesures et décisions législatives et administratives qui ont été ou seront prises par Isra ⁇ l, puissance occupante, pour modifier le caractère et le statut juridique du Golan syrien occupé sont nulles et non avenues, constituent une violation flagrante du droit international et de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949, et n'ont aucun effet juridique; et demandant à Isra ⁇ l de renoncer à imposer par la force aux citoyens syriens du Golan syrien occupé la nationalité israélienne et des cartes d'identité israéliennes et de renoncer à ses mesures répressives contre la population de ce territoire. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: La situation en Afrique du Nord a mis en lumière une fois encore l'étendue des talents de la Turquie lorsqu'elle joue sur la scène de la politique étrangère. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: • les arrangements actuels pour ECHO resteront inchangés; -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence:
d Le solde d'ouverture de la Serbie a été ajusté pour tenir compte du montant de la quote-part du Monténégro et des sommes portées à son crédit pour 2006, conformément aux résolutions 61/237 et 61/243 de l'Assemblée générale en date du 22 décembre 2006. -+-+-+-
flan
Some text: Musée et Galerie d'Art de Swindon (à 9,5 km) : installé dans un bâtiment classé, le musée présente des expositions sur l'histoire, l'archéologie et la géologie locales, dont les découvertes du Jurassique et de l'époque romaine de Swindon, ainsi que sur l'art moderne britannique. Translate to English. Translation: Swindon Museum and Art Gallery (6 miles / 9.5 km) - housed in a listed building, the museum displays local history, archaeology, geology, and modern British art - including Swindon's jurassic past and recent Roman discoveries. Q: Il se pourrait qu'une capacité ou une réactivité interrénale supérieure accroisse chez les poissons en remonte l'aptitude à mobiliser leurs réserves énergétiques. Could you please translate this to English? A: Higher interrenal capacity or responsiveness in upstream migrants may increase their ability to mobilize energy stores. Question: Write a sentence not in English. Sentence: Further to direction from the Commission, SaskTel respectfully requests the withdrawal of its Tariff Notice 86A application. [Q]: "The strain gauges are located on the impactor on the back of the front member." --> French? [A]: Les jauges de contrainte sont situées en arrière de l'élément frontal sur l'élément de frappe. Q: "Amendment 46 Annex III Part B paragraph 2.3 2.3 The manner in which economic and social costs were taken into account in establishing the threshold values." to French **** A: Amendement 46 Annexe III, partie B, point 2.3 2.3 Les modalités de prise en compte des coûts économiques et sociaux aux fins de la fixation des valeurs seuils. supprimé Q: "Therefore, the estimated cost per tonne of VOC emission reduction for the proposed Regulations is $4,600." to French **** A:
Par conséquent, le coût par tonne de réduction d’émissions de COV estimé pour le projet de règlement est de 4 600 $.
flan
L'entrée en fonctions prochaine du nouveau parlement est de bon augure, nous l'espérons, pour la progression constante de l'Afghanistan vers une paix et une stabilité durables. Which language is this?
French
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: La plupart des normes internationales relatives aux droits de l'homme sont, de par leur nature même, énoncées en termes généraux et relativement vagues. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Cet édifice devait comprendre des bureaux pour les sénateurs, des salles pour les réunions des comités de la Chambre des communes et un stationnement souterrain. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: La Commission européenne, consciente de l'importance du renouvellement de ce partenariat, et dans le respect du mandat qui lui a été confié par le Conseil, a lancé un processus de renouvellement de ce protocole, en parfaite conformité avec l'article 218 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence:
En vertu des dispositions de l’article 7 de la même loi, les employeurs sont tenus de faire respecter le principe de l’égalité des chances entre les hommes et les femmes au niveau des relations de travail, y compris par l’introduction de dispositions non discriminatoires dans le règlement intérieur. -+-+-+-
flan
I bought this movie a few days ago, and thought that it would be a pretty shitty film. But when i popped it into the DVD-player, it surprised me in a very good way. James Belushi plays very well as Bill "The Mouth" Manuccie. But especially Timothy Dalton plays a very good roll as the Sheriff. The 'end' scene, in the house of Bill is very excellent, good camera-work, nice dialogues and very good acting. Bill "The Mouth" Manuccie has stolen 12 Million Dollars from the Mafia. Together with his wife he lives in South-Carolina in a witness protection program. But the Mafia tracks him down, and wants the 12 Million Dollar. Bill can only trust the only person he knows inside out, himself. Would you say this review is positive or negative? Choices: (I). negative. (II). positive.
(II).
flan
Write a sentence not in English.
Amener à ébullition.
flan
IN: French: At the heart of it, however, these reports are problematical. OUT: Mais fondamentalement, ces rapports posent problème. question: • The new Canada Health Transfer and Canada Social Transfer will replace the CHST on April 1, 2004, and funding levels are set out through to 2007-08. --> French. answer: • ⁇ compter du 1er avril 2004, le nouveau Transfert canadien en matière de santé et le nouveau Transfert canadien en matière de programmes sociaux remplaceront le TCSPS. Some text: Ce sont des enregistreurs de température particulièrement précis, d'un bon rapport qualité/prix. Ils vous permettent de disposer d'un affichage permanent des fluctuations de la température ayant un impact sur la qualité de vos produits et, au bout du compte, sur votre résultat final. Translate to English. Translation: These affordable and highly accurate temperature recorders provide a permanent record of temperature fluctuations that may threaten the quality of your products and your overall profits. Q: Principales initiatives Mettre en ⁇ uvre la phase suivante du Cadre de responsabilisation de gestion. Could you please translate this to English? A: Key Initiatives Implement the Next Phase of the Management Accountability Framework Question: Write a sentence not in English. Sentence: Dans la décision du 28 novembre 2007, le groupe spécial a confirmé en partie et renvoyé en partie la décision de l'autorité chargée de l'enquête au sujet des « fils machine en acier au carbone et certains fils machine en acier allié au Canada ». Question: Write a sentence not in English. Sentence:
Elle n'a pas dit qu'il s'agissait "seulement" de cela, mais c'est tout comme.
flan
Some text: En Lituanie, ce secteur a déjà coûté, par trois fois, son mandat à un chef de gouvernement. Translate to English. Translation: The sector as a whole has already cost three heads of government their job. Some text: Gracieuseté de Pêches et Océans Translate to English. Translation: Photo courtesy of Fisheries and Oceans Some text: ______________________________________________ Conditionnement de l’air 1/ 00 1/ 01 1/ 02 1/ 04 3/ 00 Conditionneurs de pièce, p.ex. recevant l’air primaire d’une station centrale . dans lesquels l’air secondaire est amené par l’action d’injection de l’air primaire (1/02 a priorité) [3] . monoblocs, c. à d. avec tout l’appareillage nécessaire au traitement placé dans une enveloppe . . Aménagements pour les rendre portatifs Systèmes de conditionnement d’air dans lesquels l’air conditionné primaire est fourni par une ou plusieurs stations centrales aux blocs de distribution situés dans les pièces ou enceintes, blocs dans lesquels il peut subir un traitement secondaire; Appareillage spécialement conçu pour de tels systèmes (conditionneurs de pièce 1/00; structure des échangeurs thermiques F 28) . caractérisés par la vitesse ou la pression de l’air primaire (3/044 a priorité) [3] . . fonctionnant à haute pression ou à grande vitesse 3/ 044 3/ 048 3/ 052 . Systèmes dans lesquels tout le traitement est fait dans une centrale, c. à d. systèmes "tout-air" [3] . . avec commande de la température à débit d’air constant (3/056 a priorité) [3] . . . Systèmes à conduits multiples, p.ex. systèmes dans lesquels de l’air chaud et de l’air froid sont amenés, par des circuits séparés, de la centrale aux chambres mélangeuses dans les lieux à conditionner [3] . . l’air s’écoulant au moins partiellement au-dessus d’installations d’éclairage dont la chaleur est dissipée ou utilisée [3] . caractérisés par les aménagements apportés à la fourniture d’un fluide échangeur de chaleur pour le traitement ultérieur de l’air primaire dans les conditionneurs de pièce (3/02 a priorité) . . comportant des circuits d’alimentation et de retour distincts pour les fluides échangeurs chauds et froids . . comportant des circuits d’alimentation distincts et un circuit de retour commun pour les fluides échangeurs chauds et froids . caractérisés par le traitement de l’air autrement que par chauffage et refroidissement (3/02, 3/06 ont priorité; appareillage pour un traitement particulier, voir les sous-classes correspondant aux divers traitements) Translate to English. Translation:
______________________________________________ Air-conditioning 1/ 00 1/ 01 1/ 02 1/ 04 3/ 00 Room units, e.g. receiving primary air from a central station . in which secondary air is induced by injector action of the primary air (1/02 takes precedence) [3] . self-contained, i.e. with all apparatus for treatment installed in a common casing . . Arrangements for portability Air-conditioning systems in which conditioned primary air is supplied from one or more central stations to distributing units in the rooms or spaces where it may receive secondary treatment; Apparatus specially designed for such systems (room units 1/00; construction of heat-exchangers F 28) . characterised by the pressure or velocity of the primary air (3/044 takes precedence) [3] . . operating with high pressure or high velocity . Systems in which all treatment is given in the central station, i.e. all-air systems [3] . . with temperature control at constant rate of airflow (3/056 takes precedence) [3] . . . Multiple duct systems, e.g. systems in which hot and cold air are supplied by separate circuits from the central station to mixing chambers in the spaces to be conditioned [3] . . the air at least partially flowing over lighting fixtures, the heat of which is dissipated or used [3] 3/ 06 . characterised by the arrangements for the supply of heat-exchange fluid for the subsequent treatment of primary air in the room units (3/02 takes precedence) . . with separate supply and return lines for hot and cold heat-exchange fluids . . with separate supply lines and common return line for hot and cold heat-exchange fluids . characterised by the treatment of the air otherwise than by heating and cooling (3/02, 3/06 take precedence; apparatus for the individual treatment, see the appropriate subclasses for the treatments) . . by humidification; by dehumidification . . . with both heat and humidity transfer between supplied and exhausted air [3] . . . with subsequent heating, i.e. with the air, given the required humidity in the central station, passing a heating element to achieve the required temperature [3] . . by purification, e.g. by filtering; by sterilisation; by ozonisation Air-conditioning systems or apparatus not covered by group 1/00 or 3/00
flan
Write a short summary for this text: turkey and armenia signed a landmark agreement saturday to establish diplomatic relations and open their sealed border after a century of enmity , as u.s. secretary of state hillary rodham clinton helped the two sides clear a last-minute snag .
turkey armenia sign historic accord
flan
Write a sentence not in English.
Néanmoins, des difficultés ont existées quant à la reprise du travail.
flan
IN: French: Stories/People Jason Allard The last man to be placed in charge of Fort Shepherd, Allard was a great help to the Chief Trader, Joseph Hardisty, when he arrived in 1866. OUT: • Fort Shepherd: histoires/gens Jason Allard Dernier homme à avoir été à la tête de Fort Shepherd, Allard fut d'une grande aide à l'agent principal Joseph Hardisty quand il arriva en 1866. IN: French: At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Cyprus took places at the Committee table. OUT: Sur invitation de la Présidente, les membres de la délégation chypriote prennent place à la table du Comité. IN: French: In response to the questions posed by the representative of Benin, she said that in order to tackle the serious problem of cross-border recruitment of children and trafficking in children in the subregion, programmes for the reintegration of child soldiers would need to be strengthened to prevent them from being enlisted in other conflicts. OUT: En réponse aux questions posées par le Représentant du Bénin, la Représentante spéciale dit que pour faire face au grave problème du recrutement transfrontière et de la traite des enfants dans la sous-région, il faudrait renforcer les programmes de réintégration des enfants soldats pour éviter qu'ils ne soient enrôlés dans d'autres conflits. IN: French: The Licensee is authorized, in respect of traffic originating in Canada, to enplanement of such traffic in the Province of British Columbia and the Yukon Territory. 6. OUT:
Le licencié est autorisé, pour les vols assurés depuis le Canada, à effectuer des embarquements à partir de la province de la Colombie-Britannique et du territoire du Yukon. 6.
flan
question: Teacher asked me this: Solve -499 + 445 = -163*q + 2065 for q. ++++++++++ answer: 13 Solve -35*r - 48 = -43*r for r. Solve this plz. A: 6 QUESTION: Math problem: Solve -10*c = -26*c - 32 for c. ANS: -2 Q: What is the solution? Solve -1180*i = -177*i - 15045 for i. A: 15 Write down the solution for this math problem: Solve -4*q - 9 + 17 = 0 for q. answer: 2 question: Teacher asked me this: Solve 3*x - 317 = -287 for x. ++++++++++ answer:
10
flan
Q: • Volaille, boeuf, porc — Insuffisance de l’offre locale dans toutes les régions; le choix et la qualité sont recherchés. Produits de la mer — L’essor du segment des supermarchés élargit rapidement la clientèle et l’éventail de produits.... English? A: [• Poultry, Beef, Pork - shortage of local supply in all areas, product options and quality in demand Seafood - rapidly expanding consumer and product base driven by growing supermarket trade Food ingredients - very promising sector, expanding rapidly, reliant on imports] Q: Vous pourrez être admis au titre de la catégorie « Négociants et investisseurs » définie dans l’ALENA, si :... English? A: [When applying for NAFTA Investor status you must demonstrate that:] Q: On s’est servi d’un guide de questions pour recueillir des renseignements sur des sujets tels que le bénévolat, les défis à relever pour vivre dans la communauté et les questions qui sèment la division ou qui resserrent les liens entre les citoyens.... English? A:
[A question guide was used to generate information about things such as voluntarism, challenges to living in the community, and issues that divided or brought the community together.]
flan
Pourquoi l'ensemble de l'intervalle des données (y compris les « moustaches ») ne fait-il pas apparaître une telle convergence? Which language is this?
French
flan
Write a negative tweet. Possible types: OPTIONS: - negative - positive A: Sleepy time ... But alone tonight go make that money baby!!! Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS: - negative - positive A: I admit I was a skeptic about this alter ego sh*t schizo I thought but Ive created her.. we'll call her Darling nikki.. Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS: - negative - positive A: loves long weekends Write a negative tweet. Possible types: OPTIONS: - negative - positive A:
@BeckyKingston Geography, Spanish, and Business Studies. Regret taking business though, Its a real pain.
flan
test: Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Die Praxis hat gezeigt, daß Skandale oder Krisen reinigend wirken und zur Verbesserung der Rechtsetzung beitragen können. English? translation: Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, practice has shown that scandals and crises can have a cleansing effect and can help improve legislation. test: Es geht darum, auch abschreckend und präventiv tätig zu sein, und das geht nur mit Kontrollen. English? translation: The aim must be to take deterrent and preventive action, and this is only possible with controls. test: Kinderspielplatz und Spielsalon für Teenager, Basketball, Volleyball, Tischtennis und noch dazu kommt der Beachtennisplatz, das trendige Spiel, das aus ganz Italien Begeisterte Spieler anlockt. English? translation: Children playground, game room for teenagers, basketball, volleyball, table tennis, and beach tennis, the game that's taking everyone by storm and attracting players from all over Italy. test: Darüber hinaus könnte ihre wirtschaftliche Erholung ernsthaft gefährdet werden. English? translation:
Moreover, their economic recovery could be seriously jeopardised.
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Nous sommes fermement résolus à étendre notre politique étrangère jusqu'aux pays en développement d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et des Cara ⁇ bes. [Q]: "Romania fully shares in the sense of urgency bearing on the finalization of all ongoing processes aimed at strengthening the response which the United Nations is capable of giving to terror." --> French? [A]: La Roumanie partage pleinement le sentiment d'urgence qu'il y a à finaliser tous les processus en cours visant à renforcer les mesures que l'Organisation des Nations Unies est capable de prendre contre le terrorisme. Q: "Facilities to house General Customs have not yet been provided." to French **** A: Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes. Translate to French: CALGARY NORTHEAST (Population: 109,329) (Map 2) Consisting of that part of the City of Calgary lying northerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of 16 Avenue NE (Highway 1) with the easterly limit of said city; thence west along 16 Avenue NE (Highway 1) to Deerfoot Trail NE (Highway 2); thence northerly along Deerfoot Trail NE (Highway 2) to Beddington Trail NE; thence northwesterly along Beddington Trail NE to Harvest Hills Boulevard N; thence northerly along Harvest Hills Boulevard N and Centre Street N to the northerly limit of said city. Answer: CALGARY-NORD-EST (Population : 109 329) (Carte 2) Comprend la partie de la ville de Calgary située au nord et à l'est d'une ligne décrite comme suit : commençant à l'intersection de la 16e Avenue N.-E. (route no 1) et de la limite est de ladite ville; de là vers l'ouest suivant la 16e Avenue N.-E. (route no 1) jusqu'à Deerfoot Trail N.-E. (route no 2); de là vers le nord suivant Deerfoot Trail N.-E. (route no 2) jusqu'à Beddington Trail N.-E.; de là vers le nord-ouest suivant Beddington Trail N.-E. jusqu'au boulevard Harvest Hills N.; de là vers le nord suivant le boulevard Harvest Hills N. et la rue Centre N. jusqu'à la limite nord de ladite ville. IN: French: [Original: Arabic] [21 May 2009] OUT: [Original : arabe] [21 mai 2009] IN: French: Second, 22 of ESCAP's 53 members were not members of WTO and could face the difficult accession process. OUT:
Ensuite, 22 des 53 pays membres de la CESAP n'étaient pas membres de l'OMC et la procédure d'adhésion pourrait leur poser des difficultés.
flan
Q: "Marking of IBCs after inspection and repair" to French **** A: Marquage des GRV à l'issue de l'inspection et de la réparation Q: "Therefore the new paragraph 1a of Rule 45 provides that amendments to such reports will not be admissible unless tabled in accordance to Rule 151(4)." to French **** A: Dès lors, le paragraphe 1 bis de l'article 45 prévoit que les amendements à de tels rapports ne seront pas recevables à moins qu'ils ne soient déposés en application de l'article 151, paragraphe 4. Q: "It is therefore proposed to establish an additional position of Political Affairs Officer/Report Writing Officer at the P-3 level." to French **** A: Il est donc proposé de créer un nouveau poste P-3 pour un spécialiste des affaires politiques chargé de l'établissement de rapports (administrateur recruté sur le plan national). Q: "B. Directly in compressed air lines, and this certainly do not use respiratory equipment provider." to French **** A:
B. Directement en format compressé lignes aériennes, ce qui a certainement de ne pas utiliser de fournisseur d'équipement respiratoire.
flan
Q: "The Government launched the National Disability Strategy on 21 September, 2004 to underpin the participation of people with disabilities in society by building on existing policy and legislation." to French **** A: Le 21 septembre 2004, le Gouvernement a lancé la Stratégie nationale en faveur des personnes handicapées pour étayer la participation des personnes handicapées à la société en prenant appui sur la politique et la législation existantes. Translate to French: The complaint Answer: Teneur de la plainte IN: French: ⁇ Visitor Information ⁇ Hours of Operation ⁇ How to Get There ⁇ Fees ⁇ Activities and Events ⁇ Facilities and Services ⁇ Brochures ⁇ Tourism Links OUT: ⁇ Information aux visiteurs ⁇ Heures d'ouverture ⁇ Comment s'y rendre ⁇ Tarification ⁇ Activités et événements ⁇ Intallations et services ⁇ Brochures ⁇ Liens touristiques question: The country faced the most violent year in its history in 2008. --> French. answer: Le pays a connu l'année la plus violente de son histoire en 2008. Some text: Ces renseignements proactifs vous offrent une nouvelle perspective sur vos activités commerciales et vous permettent d'accélérer la facturation, de résoudre les problèmes de service à la clientèle, de gérer les stocks, de vendre des marchandises en transit et de gérer l'affectation du personnel. Translate to English. Translation: This proactive information gives you a new perspective into your business operations and powerful information to help you bill faster, solve customer service problems, manage inventory, sell goods in-transit, and manage staffing levels. Some text: Au fil des années, le gouvernement du Canada a de plus en plus insisté sur l'évaluation du rendement. Translate to English. Translation:
Over time, the Government of Canada has put more emphasis on performance assessment.
flan
Q: "If you do not receive Form T1028 and you want to confirm your 2006 RRSP deduction limit, visit our Web site at www.cra.gc.ca/myaccount or call our Tax Information Phone Service (T.I.P.S.) at 1-800-267-6999." to French **** A: Si vous n’avez pas reçu le formulaire T1028 et que vous désirez connaître votre maximum déductible révisé pour 2006, visitez notre site Web à www.arc.gc.ca/mondossier ou téléphonez au Système électronique de renseignements par téléphone (SERT). Translate to French: PASTORELLI produces clubs 41 cm! Ideal for young gymnasts during competitions. Answer: PASTORELLI produce le clavette 41 cm! IN: French: Mating in Oregon populations peaks through January into early February (Pedersen 1963). OUT: Chez les populations d’Oregon, les accouplements sont les plus nombreux en janvier et au début de février (Pedersen, 1963). question: As noted in the proposed budget, the Office of Central Support Services is in the process of initiating a bidding process, but it is expected that, owing to the impact of capital master plan operations, vendors may not find a catering contract with the United Nations attractive during the construction period. --> French. answer: Comme il est noté dans le projet de budget, le Bureau des services centraux d'appui lance actuellement une procédure d'appel d'offres, mais l'on s'attend à ce qu'en raison de la mise en ⁇ uvre du plan-cadre d'équipement, peu de concessionnaires se montrent intéressés par un contrat de services de restauration avec l'ONU pendant les travaux. Some text: D'après une étude réalisée par la CNUCED en 1999 sur les performances avant et après privatisation de 23 grandes entreprises rachetées par des investisseurs étrangers dans sept pays d'Europe centrale et orientale, les effectifs ont diminué aussi bien avant qu'après la privatisation (Kalotay et Hunya, 2000). Translate to English. Translation: A 1999 UNCTAD survey of the pre- and post-privatization performance of 23 major companies acquired by foreign investors in seven countries of CEE found that employment in the enterprises decreased before as well as after privatization (Kalotay and Hunya, 2000). Some text: Le tribunal peut également ordonner le retour de l'enfant s'il a été soustrait illégalement à la personne en ayant la garde. Translate to English. Translation:
The court may also order that a child be returned if wrongfully taken out of custody.
flan
question: Generate a tweet. positive answer: @Whatever_Ista earlier, i was having a discussion of Vegemite with some of your countrymen, what is your stance on Vegemite? question: Generate a tweet. positive answer: @RoyalScorpio Yes, it would. As well as cool for me. Saku has been one of my fave players for quite a while question: Generate a tweet. positive answer:
from the school days... ? http://blip.fm/ ⁇ 6j0na
flan
Translate to French: • All PAC members are invited to email comments on the draft to Sheila, or to participate in the next Drafting Subcommittee teleconference(s), as they wish (Drafting SC et al) Answer: • On invite tous les membres du CCPVP à faire parvenir à Sheila, par courriel, leurs commentaires sur la version préliminaire ou à participer aux prochaines téléconférences du Sous-comité de rédaction, selon le cas (SC de rédaction et al.). Translate to French: As noted in the introduction, one of the primary objectives of the questionnaire is to assist the Group of Experts to identify a limited set of issues and achievable outcomes of greatest importance to the Group, and then to define the appropriate activities for achieving these objectives. Answer: Comme on l'a vu dans l'introduction, l'un des principaux objectifs du questionnaire est d'aider le Groupe d'experts à recenser un ensemble restreint de questions et de résultats à obtenir qui, de son point de vue, sont d'une importance primordiale, puis à déterminer les activités correspondantes à entreprendre. Translate to French: The administrative form (Annex A to the letter of invitation. Answer:
La fiche administrative (annexe A de l’invitation à soumissionner).
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: En recrutant du personnel, le Conseil et le Comité Exécutif doivent s'efforcer de maintenir un secrétariat multinational et multilingue, ainsi qu'équilibré au niveau des sexes. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Si la directive a une valeur par défaut (c-à-d., si elle n'apparait pas du tout dans le fichier de configuration, le serveur Apache se comportera comme si cette directive avait été écrite en mentionnant cette valeur), elle est spécifiée ici. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: 1 000,00 Hogan, Robert 1 000,00 Hummell, Mr. Francois 500,00 Huot, Jean Marc 500,00 Hyprescon Inc. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence:
b) ⁇ veiller à ce que le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible soit exercé sans discrimination d'aucune sorte; -+-+-+-
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Suivant ce raisonnement, l'excellence devrait donc se manifester d'elle-même : les lois naturelles de l'évolution assureraient la survivance des plus aptes. Affecté pendant des années aux mêmes travaux particuliers dans un seul ou, en mettant les choses au mieux, dans deux ministères, privé de lumières sur une certaine variété d'expériences administratives méthodiques, si essentielles au perfectionnement des cadres supérieurs, le personnel qui accédait aux derniers échelons des ministères était généralement jugé comme mal préparé à occuper ses nouveaux postes34. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Elles comprennent : i) des ressources ordinaires d'un montant de 198,5 millions de dollars, auxquelles s'ajoutent des recettes au titre des ressources ordinaires d'un montant de 300 000 dollars - soit 166,8 millions de dollars (tableau 4) plus 32 millions de dollars de ressources du programme ordinaire [selon les propositions figurant dans l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour 2008-2011 (DP/2010/5)]; et ii) 108,1 millions de dollars (96,1 millions plus 12 millions) d'autres ressources soit 78,1 millions de dollars (tableau récapitulatif 4) plus 30 millions de dollars d'autres ressources du programme; -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Les États membres étendent ce système de classification des risques à l'ensemble des infractions identifiées à l'article 6 du présent règlement. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence:
On préparera des rapports réguliers à l’intention du public qui porteront sur la nature des initiatives qui bénéficient d’un financement fédéral. -+-+-+-
flan
Premise: "Or shall we wait until we hear from the Princess? " Hypothesis: Or shall we first learn what the Princess has to say? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no it is not possible to tell input question: Oh, well, that's all right, then, and you must go to tea with Cynthia another day. I told him about the letter. If this premise is true, does that tell us:"I spoke with him about the letter from his grandfather."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no output answer: it is not possible to tell Question: Based on the premise "Others may feel that the money would be better spent in paying the defense industry not to produce the latest round of high-tech weaponry, thus saving us the expense of generating still more lethal weapons when the current crop inevitably falls into the hands of our enemies.", can we conclude that "High-tech weaponry uses a good amount of funds in the production stage."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no **** Answer: yes Question: Sentence A: and killed all them people what's uh Saddam did Sentence B: Saddam did not kill anyone. If sentence A is true, how about sentence B? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: no Question: Anthro?­pol?­o?­gists and artists have reproduced the Painted Gallery and the Hall of Bulls (Salle des Taureaux) which contains 100 pictures of the animals that shared the environment of Stone Age man. Anthropologists recreated an ancient gallery, showing animals with whom Stone Age man lived. OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: yes Problem: Here is a premise: Agency Comments Here is a hypothesis: Agency comments have no use Here are the options: OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer:
it is not possible to tell
flan
Foie gras Translate to Finnish
Hanhenmaksa
flan
Translate the following sentence to French: Agency-wide in 2006 ⁇ 2007, ACOA delivered over 35 innovation awareness sessions reaching over 800 participants.20 These included technical outreach sessions with both private sector and university stakeholders to discuss AIF Rounds IV and V, as well as commercialization sessions targeting specific sectors.
En 2006-2007, l’APECA a offert plus de 35 séances d’initiation à l’innovation à plus de 800 participants à l’échelle de l’Agence20. Il y a eu notamment des séances avec le secteur privé et les intervenants universitaires afin de discuter des quatrième et cinquième séries du FIA ainsi que des séances de commercialisation ciblant des secteurs spécifiques.
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: 10 à 13 heures Sortir de la crise : Harmoniser le financement avec le travail décent pour une mondialisation équitable (organisée par le Service de liaison avec les organisations non gouvernementales, l'Organisation internationale du Travail et Realizing Rights : Initiative pour la mondialisation de l'éthique) (dans la salle Dukhan) [Q]: "Degree 3 - The work requires identifying analytical problems, determining approaches and adapting or developing methods for their resolution." --> French? [A]: Degré 3 - Il faut communiquer avec les scientifiques auxquels les services d'analyse sont fournis pour rendre compte des résultats et en discuter, et avec des scientifiques d'organismes externes et de l'industrie pour donner des conseils en chimie analytique. Q: "Rule 50" to French **** A: Article 50 Translate to French: The Government is committed to ensuring that universities and research hospitals have access to leading-edge equipment and facilities and that Canada continues to build a globally competitive research environment. Answer: Le gouvernement s’engage à faire en sorte que les universités et les hôpitaux de recherche aient accès à du matériel et à des installations de pointe, et que le Canada continue de bâtir un climat de recherche capable de soutenir la concurrence internationale. IN: French: As such the first aid training was not standardized. OUT: Comme telle, la formation en secourisme n'était donc pas selon la norme. IN: French: B5-0505/2001 by Mrs Malmström and others, on behalf of the Group of the European Liberal Democrat and Reform Party; OUT:
B5-0505/2001 des députés Malmström et autres, au nom du groupe ELDR ;
flan
[Q]: "They also wanted greater consultation with communities about requirements for information and the format in which it is provided." --> French? [A]: Les responsables disaient également souhaiter que l'on consulte davantage les collectivités au sujet des besoins en information et de la façon dont cette information est fournie. Q: "Notice of objection requirements for large corporations For a large corporation, the notice of objection has to:" to French **** A: Exigences pour l’avis d’opposition des grandes sociétés L’avis d’opposition d’une grande société doit comprendre tous les renseignements suivants : Translate to French: I am mindful that Hizbullah's weapons continue to be central to the political debate in Lebanon and the ongoing process of post-civil war reconciliation. Answer: Je n'ignore pas que la question des armes du Hezbollah reste au centre du débat politique au Liban et du processus de réconciliation après la guerre civile. IN: French: Spain also supports the strengtheningand extension to all fields - beyond the principle of equal pay for equal work enshrined in Article 119 - of the principle of the full equality of men and women: this should be expressed in the Treaty in positive terms, rather than solely as the result of an anti-discrimination provision. OUT: En outre, l'Espagne est favorable au renforcement et à l'extension à tous les domaines, non seulement de la simple égalité des rémunérations pour un même travail fixée à l'article 119 du traité mais aussi du principe de la totale égalité de traitement entre hommes et femmes qui devrait être formulée dans le traité de façon positive et non uniquement comme le résultat d'une interdiction de discrimination. question: However, under the new requirements, these workers tended to record employment spells which ended at longer durations rather than at exactly 14 weeks. --> French. answer: Cependant, leurs périodes d’emploi semblaient durer plus longtemps que le minimum requis de 14 semaines. [Q]: "If we want to do something useful, perhaps we could agree that it would be useful to have a fresh look at the ECHR." --> French? [A]:
Si nous voulons réellement nous rendre utiles, peut-être pourrions-nous admettre la nécessité d'examiner la CEDH sous un jour nouveau.
flan
Translate the following sentence to Russian: (Note: If you want more detail on the org.json or other JSON toolkits, e-mail me and let me know. Russian:
( ⁇ аме ⁇ ание: если в ⁇ ⁇ отите ⁇ олее детал ⁇ но и ⁇ у ⁇ ит ⁇ org.json или дру ⁇ ие ⁇ ро ⁇ раммн ⁇ е средства дл ⁇ ра ⁇ от ⁇ с JSON, на ⁇ и ⁇ ите мне на e-mail и соо ⁇ ите о ⁇ ⁇ том.
flan
y2 = 11.91 Translate to French
y2 = 11,91
flan
I read an article today about sending text messages during Church I thought I guess they figure it 's better than talking . The idea is to text the pastor and interact more in the worship service . I am not sure if I embrace the idea of sending text messages during service , because it 's so easy to get distracted and miss out . I do embrace the idea of interacting with the Pastor . A: What type of religion is the narrator ? The week spent in St Andrews with the choir for graduations has been absolutely amazing . Since the choir was singing , we were given free New Hall accommodation and food , and free wine , carrot cake , sandwiches and small treats at the garden parties , which were also free . This meant that after the garden parties it was very difficult to get the mildly tipsy choir to sing , let alone manage a concert which we attempted on Wednesday night . On the other hand , no matter how badly the services / ceremonies / concerts seemed to go , we were heavily complimented for our work . Our " work " tended to consist of a few hours rehearsal before every service in which we rehearsed an anthem , two hymns , and 4 songs for the graduations . A: Why was it difficult to get the choir to sing ? FIVE kittens : ) ) I took this one shortly after she gave birth using my phone . Not the best snap . I have some nice pics on my camera , but effin Vista is acting up again and when that happens the usb has a mind of it 's own so wo n't allow me to download them at the mo . Also took two lil vids on the camera and on the phone and ca n't open them either ! A: Why is the narrator taking so many pictures ? It 's also one for readers ! Most chapters are titled with a proverb , and my inner language geek was delighted to learn more about the origins of so many sayings . You 'll love it , trust me on that . And you do n't have to be a history buff to have a field day with this book ; so many contemporary reports read as if they came straight from today 's newspaper . A:
Why does the narrator seem to like the book ?
flan
Translate to German: The Chagall and Matisse Museums: definitive exhibitions of the work of painters Marc Chagall and Henri Matisse, both closely associated with the French Riviera.
Des expositions temporaires sont organisées chaque année. Elles donnent lieu à des cycles de conférences et à des projections de films d'art.
flan
How is "Review of individual items helps to identify the strengths and weaknesses with respect to the Media Reports:" said in French?
Une forte majorité de l'ensemble des répondants ont déclaré être d'accord ou tout à fait d'accord avec l'énoncé suivant :
flan
Write down the solution for this math problem: Solve 14*q = 129 - 73 for q.
4
flan
How is "It is not only a question of domestic violence; there is also forced prostitution, honour killings - where there can actually be no question of honour - human trafficking, genital mutilation and much more besides." said in Finnish? Kyse ei ole pelkästään perheväkivallasta, vaan myös prostituutioon pakottamisesta ja kunniamurhista (joissa ei todellisuudessa ole kyse kunniasta), ihmiskaupasta, sukuelinten silpomisesta ja monista muista väkivallan muodoista. Q: Translate "On the contrary, it welcomes this improvement to the Community fisheries and aquaculture system." to Finnish? A: Päinvastoin valiokuntamme on tyytyväinen tästä yhteisön kalastuksen ja vesiviljelyn järjestelyiden parannuksesta. input question: Write a sentence not in English. output answer: Menetelmät ovat kuitenkin erilaiset, eikä niitä kaikkia voida tunnustaa ensi näkemältä. Q: Translate "Thank you very much." to Finnish? Yes: Paljon kiitoksia. [Q]: Lisäksi minusta tuntuu, että nimenomaan poliittisen tahtonsa ansiosta valtiot olivat erittäin käytännöllisiä pyrkiessään tekemään keskenään yhteistyötä ja tarjosivat kaikki tekniset, inhimilliset ja taloudelliset resurssit eurooppalaisen ilmailualan kehittämiseen ja Airbus-yhtiön perustamiseen. Translate this to English? [A]: Furthermore, it occurs to me that it was because of the political will of States that were very pragmatic in their efforts to cooperate with each other that all of the technical, human and financial resources were provided for the construction of a European aerospace industry and that Airbus came about. How is "Wulfenite" said in Finnish?
Wulfeniitti
flan
Translate the following sentence to French: LAO is also improving criminal and immigration services to meet the needs of the North York community.
Aide juridique Ontario (AJO) met en place de nouveaux modes de prestation des services dans les collectivités de Sarnia-Lambton, Chatham-Kent et Windsor-Essex.
flan
Some text: 1991 - 1994 Directeur général régional, Région du Québec, ministère des Affaires indiennes et du Nord Canadien Translate to English. Translation: 1991 - 1994 Regional Director General, Quebec Region, Department of Indian and Northern Affairs Q: Programmation à l’appui des priorités de l’ACDI La section qui suit donne un aperçu d’activités et de programmes représentatifs, en plus des résultats présentés dans la première section, allant dans le sens des priorités exposées dans le RPP 2005 ⁇ 2006 de l’ACDI. Could you please translate this to English? A: Programming in Support of CIDA’s Priorities The following section is an overview of representative programs and activities , in addition to the results highlighted in the first section, that contributed to CIDA’s priorities as outlined in the 2005–2006 RPP. Question: Write a sentence not in English. Sentence: Ils estiment que le site pourrait jouer un rôle essentiel pour donner aux patients et à leurs familles les moyens de prendre en charge une partie des soins, ainsi que pour relayer leurs réflexions et leurs expériences. [Q]: "1997), and the current harvest is believed to be sustainable." --> French? [A]: Par conséquent, certaines catégories d’ours, en particulier les femelles gravides et les femelles avec des oursons, ont pu être sous-représentées dans l’échantillon. Q: "At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.1/59/L.3 without a vote (see para. 25, draft resolution I)." to French **** A: ⁇ la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.1/59/L.3 sans le mettre aux voix (voir par. 25, projet de résolution I). Q: "Subject: Creation of a European civil defence force" to French **** A:
Objet: Création d'une force européenne de protection civile
flan
Les Services correctionnels passent maintenant des contrats d'entreprise pour la gestion d'un centre correctionnel autochtone indépendant. Which language is this?
French
flan
input question: Folk-dancing evenings are a regular feature at hotels; and one popular tour is a trip to Camacha's Cafe Rel??gio , where the dancers are reputed to be Madeira's best. If this premise is true, does that tell us:"Folk-dancing is the highest form of entertainment that hotels offer."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no output answer: it is not possible to tell Question: Based on the premise "I shall never forget it. ", can we conclude that "I seem to have forgotten it. "? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no **** Answer: no Question: Sentence A: Named after the hill on which it stands and which in the Middle Ages was surrounded by a malarial swamp, the Vatican has been a papal residence for over 600 years, but a sovereign state independent of Italy only since the Lateran Treaty signed by Mussolini in 1929. Sentence B: In 1929, Mussolini signed the Lateran Treaty in the presence of five witnesses. If sentence A is true, how about sentence B? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: it is not possible to tell Question: THE 16TH AND 17TH OF JULY I had arrived at Styles on the 5th of July. I was away from Styles all of July. OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: no Problem: Here is a premise: And it went fast, too. Here is a hypothesis: All the events happened faster then I thought. Here are the options: OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: it is not possible to tell Question: I can't help feeling, I continued blunderingly; "that we've rather left her out of the possible suspects, simply on the strength of her having been away from the place. Does it follow that "We may have made the mistake of excluding her from the suspects simply because she was not present."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer:
yes
flan
Write an article that answers the following question: In which quarter did neither team score?
Coming off their dominating home win over the Lions, the Redskins flew to Lambeau Field for a Week 6 inter-conference duel with the Green Bay Packers. In the first quarter, Washington trailed early as Packers running back DeShawn Wynn managed to get a 3-yard touchdown run. The Redskins would respond with quarterback Jason Campbell getting a 6-yard touchdown run. In the second quarter, the Redskins took the lead as Campbell completed a 14-yard touchdown pass to tight end Chris Cooley for the only score in the quarter. In the third quarter, Washington struggled as Packers' kicker Mason Crosby got a 37-yard field goal, while cornerback Charles Woodson returned a fumble 57 yards for a touchdown. Afterwards, in the fourth quarter, the Packers held on for the win.
flan
question: • Public consultation on the National Historic Site Management Plans for 7 sites within Banff National Park has taken place. --> French. answer: • Des consultations publiques ont eu lieu au sujet des plans directeurs de sept lieux historiques nationaux au sein du parc national Banff. Some text: La présidence a pris note de l’avis du Service juridique du Conseil, dont la conclusion est ainsi formulée : « Le Service juridique du Conseil est d’avis que les conclusions du Conseil européen réuni à Cologne et à Helsinki relatives à la politique européenne de sécurité et de défense peuvent être mises en ⁇ uvre sans qu’il soit juridiquement nécessaire d’apporter des modifications au traité sur l’Union européenne. Translate to English. Translation: The Presidency took note of the opinion of the Council Legal Service the conclusion of which reads as follows: ‘The Council’s Legal Service is of the opinion that the conclusions of the Cologne and Helsinki European Councils regarding European security and defence policy can be implemented without it being legally necessary to amend the Treaty on European Union. Q: Éducation des personnes à charge NOTE: Could you please translate this to English? A: Dependent Education Management NOTE: Question: Write a sentence not in English. Sentence: – Instructions émises par le Bureau du surintendant des faillites en vertu de l'article 14.03 de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité Le 13 février 2004, j'ai émis des Instructions de mesures conservatoires à votre intention. Ces instructions ont été modifiées le 6 octobre 2004. [Q]: "Starting with the implementation of the Applied Software Engineering Centre's (6) (ASEC) comprehensive S:PRIME approach as a base, departments would migrate, as appropriate, to the Software Engineering Institute's(7) (SEI) Team Risk Management process followed, also as appropriate, by SEI's Capability Maturity Model (CMM) and Project Risk Assessment Model." --> French? [A]: En commençant par mettre en oeuvre le modèle complet S:PRIME du Centre de recherche informatique de Montréal(6) (CRIM), les ministères passeraient ensuite, s'il y a lieu, au processus de gestion des risques de l'équipe du Software Engineering Institute(7) (SEI) suivi, également s'il y a lieu, du Modèle de maturité de la capacité (CMM) du SEI et du Modèle d'évaluation des risques du projet. question: The figures for the implicit tax rate are based on National Accounts and additional estimates provided by the Member States (source: --> French. answer:
Les chiffres concernant le taux implicite d'imposition sont obtenus à partir des comptes nationaux et d'autres estimations fournies par les États membres (source: services de la Commission, DG TAXUD).
flan
Translate to French: 0491 Management consulting $15,000.00 2005-03-01 I.R. WILSON CONSULTANTS LTD. Answer: 0491 Services de conseillers en gestion $15,000.00 2005-03-01 I.R. WILSON CONSULTANTS LTD. Translate to French: The 1996/97 survey showed that 12 per cent of the population said they attended performances of classical music. Answer: Une enquête a montré qu'en 1996/97, 12% de la population avaient assisté à des concerts de musique classique. Translate to French: • Training of all RCMP Traffic members in the new approach to service delivery which is expected to improve the seat belt wearing rate and reduce the incidents of impaired driving. Answer:
l
flan
Diviser l’examen final en sections qui reflètent les diverses unités du cours. Which language is this?
French
flan
Translate "Deadline for receiving applications:" to French?
Les demandes doivent nous parvenir au plus tard le 15 mai 2004.
flan
You find us in Hussenhofen, only about 3,5 km from Schwäbisch Gmünd. Translate to French.
Vous nous trouvez à Hussenhofen environs 3,5 km de Schwäbisch Gmünd.
flan
• Ambassade de Roumanie au Canada Translate this to English?
• Embassy of the Russian Federation in Ottawa
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: • mettre en ⁇ uvre un programme minimum d'intégration pour les communautés économiques régionales (CER); veiller à ce que les APE aient pour effet d'appuyer les efforts que consent l'Afrique en matière d'intégration régionale; mener à bien l'étude relative à la quantification des scénarios dans le cadre du processus de rationalisation; renforcer le rôle que joue l'UA dans le suivi des APE et du partenariat euroméditerranéen associant des pays d'Afrique du Nord; améliorer la capacité de la Commission de l'UA, des communautés économiques régionales et des pays africains à coordonner et à mettre en ⁇ uvre efficacement le programme d'intégration (notamment par une formation à la politique commerciale et aux négociations dans ce domaine); inciter les autres parties prenantes, tels que le secteur privé, la société civile et les partenaires qui coopèrent avec l'Afrique, à prendre part au processus d'intégration et à le soutenir; mettre en ⁇ uvre la Charte africaine de la statistique et procéder à des échanges d'informations de nature statistique et autre entre l'UE et la partie africaine. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Groupe des affaires humanitaires -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Dans cette bataille incessante, le Canada se range de tout c ⁇ ur aux côtés de l’État d’Isra ⁇ l, notre ami et allié dans la famille des pays démocratiques. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence:
Troisième Commission -+-+-+-
flan
Translate to French: Likewise, Chief Negotiator Nathan Matthew commits FNESC—the First Nations Educational Steering Committee—to helping First Nations develop the legal and organizational means to deliver top-quality education programs and services. Answer: De son côté, le négociateur en chef, Nathan Matthew, s’engage auprès du CDEPN – Comité directeur de l'éducation des Premières nations – à aider les Premières nations à se doter des mécanismes juridiques et organisationnels nécessaires pour fournir des programmes et des services éducatifs d’excellente qualité. Translate to French: Mrs Breyer, in this kind of debate, even the omissions are respected. Answer: Madame Breyer, dans un débat comme celui-ci, même les omissions sont des réponses. Translate to French: Author. Last Updated: 2005-07-07 Important Notices Answer:
Author. Mise à jour : 2005-07-07 Avis importants
flan
We must adopt a more positive approach. Translate to French.
Nous devons adopter une attitude plus positive.
flan
Q: Write a negative tweet. A: Nice evening spent with some mates.Now ready for some sleep acutually falling asleep here bt gtta move n put laptop way! zzzzzzzzz question: Generate a tweet. negative answer: Ran 2 miles and now off to swim practice. No cool down for me. input question: OPTIONS: - negative - positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative Generated tweet: @prxi Yeah, I saw it coming tho. Asshole move Brian K. Vaughn. Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS: - negative - positive A: @teambudd1 Have a great day input question: Write a random tweet? A random tweet: Going to go eat dinner input question: OPTIONS: - negative - positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative Generated tweet:
@DonnieWahlberg U give the best hugs...couldn't get enough of them last night...Here's a TWUG since I can't be there tonight
flan
[Q]: "'Durban I was a double failure for the NATO powers because their scheme was blocked both by the majority of countries from the South at the conference of Member States, and by the NGO Forum. At the main conference, most of the governments of the countries of the South defended the principle of international law that prohibits any unilateral foreign intervention, whatever the pretext." --> French? [A]: Evidemment, éliminer la pauvreté ne sera pas possible sans défier le patriarcat, le capitalisme et le modèle actuel de développement qui met le profit avant le bien public, la sécurité humaine et le bien être. [Q]: "With regard to the status of the Fish Stocks Agreement, South Africa and India deposited their instruments of accession on 14 and 19 August 2003 respectively." --> French? [A]: S'agissant de l'Accord sur les stocks de poissons, l'Afrique du Sud et l'Inde ont déposé leurs instruments d'adhésion les 14 et 19 août 2003 respectivement. [Q]: "If European policy is divided and fragmented, the chances of establishing international agreements concerning unwanted e-mails are as good as non-existent." --> French? [A]:
Dans un contexte de politique européenne fragmentée, la possibilité de conclure des accords internationaux au sujet des messages électroniques indésirables est illusoire.
flan
Translate to French: Expected accomplishment of the Secretariat Answer: Réalisations escomptées (Secrétariat) IN: French: (f) Free annual vacations for disabled children, and in accordance with the agreements concluded between the SSPH and the Ministry of National Education. OUT: f) Vacances annuelles gratuites pour les enfants handicapés, conformément aux accords conclus entre le SSHP et le Ministère de l'éducation nationale. question: The recommendations that emerged from the conference represented the combined expertise and diverse backgrounds of scientists, academics, policy makers, public health organizers, and military and industry representatives. --> French. answer: Les recommandations issues de la conférence témoignent de l'expertise combinée et des antécédents divers de scientifiques, d'universitaires, de stratèges, de responsables de la santé publique, et de représentants des forces militaires et de l'industrie. Some text: Elle ajoute que la Cour européenne n'a pas non plus examiné la plainte concernant le droit à la liberté. Translate to English. Translation: She adds that the European Court further did not examine the complaint concerning the right to freedom. Q: Transformers Revenge of the Fallen 2009 MULTi COMPLETE B ... Could you please translate this to English? A: [DVD9 ITA - ENG] Transformers - La Vendetta Del Caduto [ ... Translate to French: Input and criticism of this document has been provided members of the CLiMRI industry steering committee, other participants from the consultation meeting, others not able to attend the meeting and also from the government secretariat of CLiMRI. Answer:
Les membres du comité directeur de l'industrie de l'ICRML, d'autres participants à la réunion de consultation, d'autres intervenants absents lors de la réunion, ainsi que les membres du secrétariat du gouvernement de l'ICRML ont fourni des renseignements, de même que des critiques relatives au présent document.
flan
Cloning of mammals has resulted in helping animals that are less in numbers to increase Can you repeat this sentence, but add in punctuation?
Cloning of mammals has resulted in helping animals that are less in numbers to increase.
flan
Translate the following sentence to Russian: As echoed by our corporate values , we understand the importance of integrity and commitment to the client and believe that success comes from having a long-term vision, especially when it comes to relationship building. Russian:
⁇ а ⁇ а кор ⁇ оративна ⁇ ⁇ олитика ⁇ од ⁇ еркивает откр ⁇ тост ⁇ и до ⁇ росовестност ⁇ ⁇ о отно ⁇ ени ⁇ к на ⁇ им клиентам. .
flan
Q: Translate "Nevertheless, the more you indicate us, the more the offer will be likely to be convenient for you." to German? Yes: Trotzdem, je mehr Kriterien, desto passender wird unser Angebot sein. Q: Translate "I am extremely grateful to those Members who have expressed satisfaction at the fact that the Commissioner is here to listen to this interesting debate tonight." to German? Yes: Ich bin jenen Abgeordneten dankbar, die ihre Genugtuung darüber geäußert haben, daß der Herr Kommissar heute noch anwesend ist, um diese interessante Aussprache zu verfolgen. Q: Translate "The economic orthodoxy pursued after the collapse of 1998 laid the groundwork for today’s sustained Russian boom." to German? Yes:
Das strenge ökonomische Vorgehen nach dem Zusammenbruch von 1998 legte den Grundstein für Russlands heutigen anhaltenden Aufschwung.
flan
• Association des infirmières et infirmiers du Canada Translate to English.
• Canadian Nurses Association
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: 15 à 18 heures 6e séance Salle de l'Assemblée générale [Q]: "DRDC has made great strides forward in this area, not only in its research activities, but also in building relationships with other organizations and in offering unique training opportunities to personnel involved in emergency response." --> French? [A]: RDDC a accompli d’énormes progrès dans ce domaine, non seulement dans ses travaux de recherche, mais aussi en ce qui concerne l’établissement de relations avec d’autres organismes et les possibilités d’entraînement uniques qu’elle offre au personnel chargé des interventions d’urgence. Q: "Rule 7" to French **** A: Article 7 Translate to French: As a general guideline, statements under this item should last no longer than 10 minutes. Answer: ⁇ titre indicatif, les déclarations faites au titre de ce point de l'ordre du jour ne devraient pas dépasser 10 minutes. IN: French: This is fundamental to the whole process. OUT: C’est l’élément essentiel de tout le processus. IN: French: reduced mobility or request that a person with a disability or with reduced mobility who travels must be accompanied by another person in order to meet applicable safety requirements duly established by law at Community level in agreement with airlines and organisations representing people with disabilities and air passengers with reduced mobility or if the size of the aircraft prevents the carriage of persons with disabilities or with reduced mobility. OUT:
respecter les exigences de sécurité applicables dûment établies au niveau communautaire, par l'AESA par exemple, ou si la taille de l'aéronef ou l'absence justifiée de personnel de cabine empêche le transport de personnes à mobilité réduite, y inclus leur embarquement et leur débarquement.
flan
IN: Write a tweet that is positive. OUT: @Moni7dSHEGETDOE IN: Write a tweet that is negative. OUT: @sincereapology no unfortunately hah IN: Write a tweet that is negative. OUT: Don't know what I did, but I lost all the members of a group I made in TweetDeck. The group exists, but the peeps disappeared from list. IN: Write a tweet that is positive. OUT:
Just got back from a groundbreaking for a client. Watch the news. BEATIFUL weather!! Now off to write a report!
flan
Write a sentence not in English.
Coordination et surveillance de l'Union économique et monétaire Cette ligne était auparavant dotée de crédits non dissociés; au budget 2004, elle est pour la première fois dotée de crédits dissociés, mais ce budget a été établi sur le même principe de l'égalité des montants entre crédits d'engagement et crédits de paiement.
flan
Le constat selon lequel le prestataire « aurait dû savoir » [Traduction] constitue un critère objectif. Translate to English.
The finding "should have known" is an objective test.
flan
Translate "On 19 September, the Council, by 14 votes, with 1 abstention, adopted resolution 1776 (2007), by which it extended the mandate of the International Security Assistance Force until 13 October 2008." to French?
Le 19 septembre, par 14 voix contre zéro, avec une abstention, le Conseil a adopté la résolution 1776 (2007), prorogeant jusqu'au 13 octobre 2008 le mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité.
flan
Q: Translate "1) What type of coffee cup are you going to make?" to Russian? Yes: 1) ⁇ ако ⁇ ти ⁇ ⁇ а ⁇ ки ко ⁇ е в ⁇ со ⁇ ираетес ⁇ со ⁇ дават ⁇ ? Q: Translate "This information will be included in your Jamendo Pro license." to Russian? Yes: ⁇ та ин ⁇ орма ⁇ и ⁇ ⁇ удет отра ⁇ ена в ⁇ а ⁇ е ⁇ ли ⁇ ен ⁇ ии Jamendo PRO. Q: Translate "Opinions and analysis on potential expected market movements contained within the Easy-ForexTMwebsite are not to be considered necessarily precise or timely, and due to the public nature of the Internet, Easy-ForexTM cannot at any time guarantee the accuracy of such information." to Russian? Yes:
⁇ нени ⁇ и аналити ⁇ еские о ⁇ енки в отно ⁇ ении во ⁇ мо ⁇ н ⁇ р ⁇ но ⁇ н ⁇ коле ⁇ ани ⁇ , содер ⁇ а ⁇ иес ⁇ на са ⁇ те Easy-ForexTM , не дол ⁇ н ⁇ рассматриват ⁇ с ⁇ как ⁇ е ⁇ условно то ⁇ н ⁇ е и соответству ⁇ ие моменту. ⁇ ит ⁇ ва ⁇ ⁇ ироку ⁇ досту ⁇ ност ⁇ сети интернет, Easy-ForexTM не мо ⁇ ет ⁇ арантироват ⁇ то ⁇ ност ⁇ ⁇ то ⁇ ин ⁇ орма ⁇ ии в л ⁇ о ⁇ момент времени.
flan
• documenter le type de soutien que le personnel des ministères juge essentiel pour pouvoir relever le défi exceptionnel de la consultation en direct; Could you please translate this to English?
• Document the kind of support that department staff has recognized as essential for helping them meet the unique challenge of online consultation.
flan
Problem: Cette affirmation est non seulement cynique et cruelle, mais aussi dangereusement inexacte. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Le 1er février 2000, le juge Antonio Cassese, qui a occupé le poste de Président pendant deux mandats et qui a aussi été Président de la Chambre de première instance II pendant un mandat, a démissionné afin de reprendre sa carrière universitaire à l'Université de Florence. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Dès lors que les différents pays sont confrontés à des réalités différentes, l'expérience internationale de l'antiterrorisme ne peut être efficace que si elle s'avère adaptée à une situation donnée dans un pays donné; - Législation : Which language is this? +++++ Language: French Problem: La protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales de tous les travailleurs migrants albanais et des membres de leur famille n'est désormais plus un devoir pour l'Albanie. Which language is this? +++++ Language:
French
flan
Problem: Appuie les efforts actuellement entrepris par le Gouvernement du Pakistan pour trouver une issue pacifique au conflit du Jammu-et-Cachemire par tous les moyens possibles, y compris des pourparlers bilatéraux substantiels avec l'Inde, conformément aux v ⁇ ux du peuple du Jammu-et-Cachemire; Which language is this? +++++ Language: French Problem: La rente doit provenir d’un régime de retraite agréé en vertu d’une loi provinciale ou fédérale canadienne sur les normes de prestations de pension. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Personne ne mentionne les dommages psychiques infligés à ces "femmes de réconfort". Which language is this? +++++ Language: French Problem: James Chowhan et Jennifer Stewart Animateur : Which language is this? +++++ Language:
French
flan
IN: French: While project design changes may have no effect on preventing future streamflow uncertainties, it might be possible to modify the design criteria to reduce the effects of and vulnerabilities to the uncertainties. OUT: Il se peut que les changements apportés à la conception du projet n'aient pas le moindre effet sur la prévention des incertitudes liées aux débits futurs, mais il serait également possible de modifier les critères de conception afin de réduire les effets de ces incertitudes et les vulnérabilités qui en découlent. IN: French: Household and textile articles are classified as if consisting wholly of that one textile material which predominates by weight over any other single textile material. OUT: Les articles ménagers et textiles sont classés comme s’ils étaient constitués entièrement de la matière textile qui prédomine en poids sur toute autre matière textile. IN: French: Initiatives in the Action Plan address four themes: Dealing with the Underlying Causes of Crime, Increasing the Involvement of Aboriginal People and Groups in Justice Processes, Using Alternatives to Court and Incarceration, and Improving Justice System Responses. OUT: Les initiatives du plan d’action portent sur quatre thèmes : aborder les causes fondamentales du crime, accroître la participation des Autochtones et des groupes autochtones dans les processus judiciaires, utiliser des solutions de rechange aux tribunaux et à l’incarcération et améliorer les interventions du système juridique. IN: French: • in May 2006, the Group of 77 developing countries and China set up a roadblock to management reforms EFFECTIVE MULTILATERALISM DEFINED The European Security Strategy defines effective multilateralism as the development of a stronger international society, well functioning international institutions and rule-based international order. OUT:
Par contre d’autres sont d’avis que le XXIe siècle sera tout aussi violent ou peut-être pire encore que le précédent parce que les facteurs qui ont fait du XXe siècle le siècle le plus violent de toute l’histoire de l’humanité perdurent encore aujourd’hui (p. ex. l’instabilité économique, les conflits ethniques) et ils sont très tangibles au Moyen-Orient. D’autres pensent que les guerres civiles, idéologiques et religieuses se multiplieront.
flan
IN: French: You will need to take a longer term look at your family’s spending habits. OUT: Vous devrez envisager les habitudes de dépenses de votre famille à plus long terme. IN: French: It is true that [the claimant] was involved in a business relationship with the corporation because he was a 16 percent owner. OUT: Il est vrai qu'il [le prestataire] participait à une relation d'affaires avec la société, étant donné que 16 p. 100 de l'entreprise lui appartenait. IN: French: • Management: reduced inputs, same outputs The reduced requirements are due mainly to a decrease in the replacement of computers from 100 in the current period to 40 in 2006/07. OUT: • Gestion : moyens revus à la baisse et produits inchangés La diminution des ressources nécessaires s'explique essentiellement par le fait qu'il sera procédé au remplacement de 40 ordinateurs en 2006/07, contre 100 au cours de la présente période. IN: French: An institution or state that puts the guidelines and recommendations set out in the Manual for Relating Language Examinations to the CEFR to good use, equipping itself to ensure the proper linking of such examinations or certification by means of a quality assurance process or a national or regional validation institution, does so as much because it recognises its responsibility towards its learners and its European partners as out of a concern to comply with the recommendations of the Council of Europe’s Steering Committee for Education. OUT:
Une institution ou un Etat qui met à profit les indications et recommandations du Manuel pour « Relier les examens de langues au CECR », qui se donne les moyens d’une véritable procédure pour relier ces examens ou certifications aux niveaux de compétences, par un processus de qualité ou par une institution nationale ou régionale de validation de ces diplômes, le fait tout autant par prise de conscience de sa responsabilité devant ses apprenants et par rapport à ses partenaires au niveau européen que par souci de conformité aux recommandations du Comité Directeur de l’Éducation du Conseil de l’Europe.
flan
Q: Chambres Standards : Chambres bénéficiant d'un aménagement fonctionnel (coin bureau, téléphone) ainsi que tout le confort moderne tel que la climatisation individuelle, prise modem, sèche-cheveux, plateau courtoisie, le câble. Possibilité de literie Queen size ou twin.... English? A: [Standard Rooms: These rooms are equipped to a very high standard, with desk, telephone, marble bathroom and all modern comforts, such as individual air-conditioning, modem socket, hairdryer, cable TV.] Q: Les suggestions formulées pour compléter la politique canadienne en matière de renseignement comprendront une orientation ministérielle complémentaire.... English? A: [Input provided to complete the Canadian Intelligence Policy will include a complementary Ministerial Directive.] Q: Les entrepreneurs ayant une déficience sont confrontés à différents obstacles : la difficulté d'obtenir un financement, l'absence de compréhension de la part du secteur de l'entreprise et du marché, une expérience en gestion limitée, un manque de confiance en soi, un accès à l'information restreint, les contraintes inhérentes à leur incapacité et des problèmes d'ordre général, tels que la perte éventuelle d'un soutien au revenu ou d'un régime d'assurance-maladie.... English? A:
[Entrepreneurs with disabilities face barriers related to access to capital, a lack of understanding of disability amongst the business sector and marketplace, limited business experience, low self-confidence, more restricted access to information, the demands of the disability and systemic issues such as the potential loss of income supports or medical coverage.]
flan
Mit ein Grund für die Verhütung des so genannten Aquaplaning-Effekts. Which language is this? Language: German Der Entschließungsantrag, über den wir morgen sprechen werden und bei dem es um die Bereitstellung von knapp 6 Millionen Euro aus dem Solidaritätsfonds geht, mit denen die Folgen des verheerenden Orkans bewältigt werden sollen, der im vergangenen November in der Slowakei wütete, wird auch einen praktischen Beitrag darstellen. Which language is this? Language: German Schon seit zwei Jahren wird der Grundsatz des strukturierten Dialogs zwischen den parlamentarischen Ausschüssen und den Kommissaren umgesetzt. Which language is this? Language: German Pradollano wurde durch seine Schneegarantie zu einem beliebten Ziel vieler Skifahrer aus aller Welt. Which language is this? Language:
German
flan
Les facteurs suivants ont contribué à l’élaboration des objectifs en matière de santé publique : des antécédents liés à un gouvernement socio-démocrate; une relation solide avec le mouvement travailliste; un système d’aide sociale très élaboré; la demande d’objectifs nationaux touchant la santé publique de la part des municipalités; la participation des politiques de toutes allégeances; une connaissance civique solide; un processus très démocratique; un engagement politique à l’égard de l’équité; un organisme de surveillance de niveau supérieur; l’établissement de buts intersectoriels; des éléments probants solides et une préférence axée sur les approches collectives et généralisées ( ⁇ stlin, 2003). Which language is this?
French
flan
Q: Hareng du sud du golfe du Saint-Laurent (4T) Could you please translate this to English? A: exploitation rate (F0.1) for fall spawner component is about 25% for fully recruited age-groups (5+). Question: Write a sentence not in English. Sentence: C'est une très mauvaise idée, un exécutif à deux têtes serait la certitude de conflits permanents entre elles. [Q]: "Intergovernmental organizations 289" --> French? [A]: Organisations intergouvernementales 291 Q: "Draft resolution A/C.3/60/L.5/Rev.1, as orally revised, was adopted." to French **** A: Le projet de résolution A/C.3/60/L.5/Rev.1, tel que révisé oralement, est adopté. Translate to French: Girls experience all the same kinds of violence as those perpetrated against women. Answer: Les fillettes sont concernées par toutes les formes de violence exercées à l’égard des femmes. Q: Ils parlent d’atteindre la prospérité par la connaissance, la solidarité par le travail et la sécurité par la restriction des libertés civiles et le respect des lois. Could you please translate this to English? A:
They relate to the achievement of prosperity through knowledge, of solidarity through work, and of security through the restriction of civil liberties and law enforcement.
flan
Translate "General rights may not be defined in a way which recognises the particular needs of disabled people, and the resources allocated to disabled people under general provisions may be reduced by competition from other needy groups, such as the elderly." to French?
Les droits généraux ne peuvent pas être définis pour reconnaître les besoins spécifiques des handicapés et les ressources qui leur sont allouées aux termes des prestations générales peuvent être réduites par la concurrence avec d’autres groupes dans le besoin, notamment les personnes âgées.
flan
Translate the following sentence to French: The flash point of active substances as manufactured with a melting point below 40 °C, must be determined and reported according to EEC method A 9; only closed cup methods should be used.
Présenter une estimation de la dégradation photochimique oxydative (autotransformation indirecte) de la substance active.
flan
Q: "Ottawa Salus offers a range of intensive case management services in English, French, and ASL (American Sign Language)." to French **** A: La Corporation Salus d’Ottawa offre une gamme de services d’accompagnement communautaire intensif en français, en anglais et en langage gestuel (ASL/LSQ). Translate to French: - 158 tremendous progress in harmonizing the respective Entity and the State procedures. Answer: Pour une première, cet exercice a été un grand succès. IN: French: Fourth, budget estimates for 2002-2003 were further reduced by 3.4 million Swiss francs to 9.6 million Swiss francs. This included an additional reduction of 5 posts, totaling 28 posts. OUT: Quatrièmement, les estimations budgétaires pour 2002-2003 ont enregistré une réduction supplémentaire de 3,4 à 9,6 millions de francs suisses; cela correspond à une réduction supplémentaire de 5 postes, soit au total 28 postes. question: Public-Private Partnership (P3) Office Crown Corporations: --> French. answer: • Industrie Canada – Bureau des partenariats public-privé (P3) Sociétés d’État: Some text: Ces composés modèles ont été utilisés afin d'étudier les effets des substituants reliés au polysaccharide antigène de la N. meningitidis contenant l'acétamido-2 déoxy-2 D-hexose. Translate to English. Translation: These model compounds were used to study substituent effects related to the 2-acetamido-2-deoxy-D-hexose-containing polysaccharide antigens of N. meningitides. Some text: Le Tribunal est d’avis que les critères d’évaluation énoncés dans la DP n’amènent en aucune façon un soumissionnaire à logiquement déduire qu’il pourrait perdre une pleine --------- des points possibles à cause de la livraison du courrier ordinaire liée à -------------------------------------- vols se produisant en dehors des heures normales de travail. Translate to English. Translation:
The Tribunal considers that the evaluation criteria in the RFP would not in any way lead a bidder to reasonably infer that it could lose a full ----- of the possible points for delivering regular mail on ------------------------------- flights occurring outside of normal working hours.
flan
How is "The Albanian electricity company KESH says it plans to invest 32.4m euros in upgrade projects by the end of 2004." said in Turkish?
Arnavut elektrik şirketi KESH, 2004 y ⁇ l ⁇ sonuna kadar yükseltme projelerine 32,4 milyon euro yat ⁇ r ⁇ m yapmay ⁇ planlad ⁇ n ⁇ duyurdu.
flan
Math Problem Solve 9*u - 10*u = -4 for u.
4
flan
question: Although the number of new asylum-seekers had decreased in most States members of the European Union, Austria still belonged to those countries with the highest number of asylum-seekers. --> French. answer: Si le nombre de nouveaux demandeurs d'asile a diminué dans la plupart des pays membres de l'Union européenne, l'Autriche compte toujours parmi ceux où le nombre de demandeurs est le plus élevé. question: The judges were of the opinion that this measure would be the perfect solution to the current caseload, i.e., not taking into account those still at large and new investigations. --> French. answer: Il est apparu aux juges que cette mesure serait parfaitement adéquate à stock actuel constant, c'est-à-dire compte non tenu des fugitifs et des nouvelles enquêtes. question: To this end, the Secretary-General of ECO participated in the fifty-eighth session of ESCAP held in Bangkok in May 2002. --> French. answer: Dans ce contexte, le Secrétaire général de l'OCE a assisté à la cinquante-huitième session de la Commission qui s'est tenue à Bangkok en mai 2002. question: (7) In light of these limitations on the capacity of the injured State to elect the preferred form of reparation, article 43 does not set forth the right of election in an absolute form. --> French. answer:
7) Étant donné ces limites qui pèsent sur la capacité de l'État lésé de choisir la forme de réparation qu'il préfère, l'article 43 n'énonce pas le droit de l'État lésé de choisir la forme de réparation en des termes absolus.
flan
Question: Finland #39;s Poutiainen is tough enough With a fresh dusting of snow and the course bumpy and rutty, Colorado #39;s top two giant slalom skiers struggled Friday in the FIS World Cup women #39;s event. Which topic is this article about? Answer: Sports Question: Lenovo, IBM may soon reveal PC unit deal China's largest PC maker could announce as early as today that it is buying control of IBM's PC-making business for up to ⁇ $2 billion. Which topic is this article about? Answer: Science/Tech Question: Sonics Streak to 8-1 Seattle grunts out an ugly 79-68 triumph over the punchless New Jersey Nets, moving the SuperSonics to the top of the Western Conference. Which topic is this article about? Answer: Sports Question: Napster Founder Introduces New File Sharing Service In yet more file sharing news, NME is reporting that Napster founder Shawn Fanning is planning another legal music download service that will reportedly have an almost limitless amount of tracks. Which topic is this article about?
Answer: Science/Tech
flan
Some text: La possibilité d'avoir accès dans la sécurité à ceux qui ont besoin d'une aide humanitaire dans les conditions prévues par le droit international humanitaire et conformément aux principes énoncés dans la résolution 46/182 de l'Assemblée générale est un préalable indispensable du succès de toute opération humanitaire. Translate to English. Translation: The availability of secure access to those in need of humanitarian assistance, under conditions consistent with the provisions of international humanitarian law and with the principles contained in General Assembly resolution 46/182, is an essential precondition for successful humanitarian operations. Some text: Dans le présent chapitre, la commission traite des impacts du projet sur le milieu humain. Translate to English. Translation: In this chapter, the Panel addresses the impacts of the project on the human environment. Some text: Aujourd'hui nous réaffirmons à l'intention du monde entier que nous voulons que l'on respecte la souveraineté du Venezuela, que l'on respecte l'indépendance du Venezuela, et que cessent les campagnes médiatiques impérialistes qui tentent de défigurer et transformer les vraies conditions de la construction démocratique de notre peuple et de notre révolution populaire. Translate to English. Translation:
Today, we reaffirm to the world that we want respect for Venezuela's sovereignty and independence and an end to imperialist-led media campaigns that try to distort the real conditions of democracy building by our people and by our popular revolution.
flan
Translate to French: There can be no economic progress or investment while lawlessness is rife. Answer: Il ne peut y avoir ni progrès économique ni investissements tant que l'anarchie sévit. IN: French: The ways and means of managing this practice are unique to each company. OUT: Les formules et les façons de gérer cette pratique sont uniques à chaque entreprise. question: If the role of these governments must be amended, it is a task best left to the politicians, as the law in this field is merely a reflection of their decisions. --> French. answer: Si le rôle de ces derniers doit être modifié, il revient aux acteurs politiques d’y pourvoir, le droit n’étant dans ce domaine que le reflet de leurs décisions. Some text: c) Si les parents adoptent un nom patronymique commun après que l'enfant a atteint l'âge de 5 ans, le nom ne remplace celui donné à l'enfant à la naissance que si l'enfant y consent; Translate to English. Translation: (c) If the parents adopt a common name after the child has reached the age of 5, the common name shall replace the child's name at birth only if the child consents to this naming; Q: ⁇ la fin de la trente-septième session, le 24 novembre 2006, le Comité et le groupe de travail de session d'experts gouvernementaux qui avait été créé avant le Comité avaient examiné des rapports partiels relatifs aux droits visés aux articles 6 à 9, 10 à 12 et 13 à 15 du Pacte, ainsi que des rapports d'ensemble concernant tous les articles de fond, présentés par 112 des 152 États parties au Pacte dont les rapports étaient attendus avant cette date. Could you please translate this to English? A: By the end of its thirty-seventh session (24 November 2006), the Committee and the governmental expert sessional working group, which existed prior to the creation of the Committee, had examined partial reports concerning rights covered by articles 6 to 9, 10 to 12 or 13 to 15 of the Covenant, and comprehensive reports covering all the substantive articles, submitted by 112 of the 152 States parties to the Covenant which had reports due by then. Translate to French: (a) Population and housing censuses; Answer:
a) Recensement de la population et de l'habitation;
flan
Tweet: im caught up in this lovers thing.. Sentiment: positive Tweet: WHAT the hell is going on! is NKOTB NOT coming to Australia now Sentiment: negative Tweet: is planning her next spoof for media for filming next week Sentiment: positive Tweet: Just left the StoneOak area. Now going to a meeting. Sentiment:
negative
flan
Some text: [QM-18] ⁇ Le contenu des protocoles peut varier de façon importante. Translate to English. Translation: These formal protocols generally call for termination of activities, sequestering the load of scrap metal, verifying the alarm with separate measurements, and notifying Government officials. Some text: Le dispositif imprime un reçu que les abonnés transmettent ensuite au douanier pour indiquer qu’ils ont été précontrôlés. Translate to English. Translation: This includes such groups as the Children’s Aid Society and various police forces. Some text: Cette mesure doit être adoptée d'urgence. Translate to English. Translation:
We need this measure without delay.
flan
Q: "Social development 50" to French **** A: Social development Q: "Released July, 1998, the plan included an inventory of the Region's Environment Canada sites, key concerns, strategies for regulatory compliance, and an action plan." to French **** A: Ce plan, diffusé en juillet 1998, répertorie les sites d'EC dans la région, les principales préoccupations et les stratégies visant la conformité à la réglementation, et il renferme un plan d'action. Q: "The Commission also concluded that the aid was incompatible with the common market on the grounds that it was not aimed at achieving either development objectives or job creation." to French **** A: Comme elle fait partie intégrante du système fiscal grec, elle était directement applicable et par conséquent, des milliers de sociétés pouvaient en réclamer le bénéfice directement auprès des autorités fiscales. Q: "The paint cabins are constructed in galvanized steel metal plate, riveted together and fitted with three filtering stages." to French **** A:
Les cabines de peinture sont fabriquées avec des panneaux en tôle d’acier, rivetés entre eux, et disposent de 3 étapes de filtration.
flan
Q: En outre, les institutions spécialisées se sont concentrées sur les questions relevant de leurs compétences et de leur mandat, par exemple les mouvements de main-d’oeuvre, les réfugiés et les demandeurs d’asile, et les transferts de fonds. Could you please translate this to English? A: In addition, specialized agencies have focused on issues related to their expertise and mandates, such as labour flows, refugees and asylum seekers and remittances. Q: Consciente qu'il est indispensable de doter la Mission des ressources financières dont elle a besoin pour s'acquitter des responsabilités qui lui incombent en vertu des résolutions du Conseil de sécurité, Could you please translate this to English? A: Mindful of the fact that it is essential to provide the Mission with the necessary financial resources to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council, Q: La montée des inégalités est le produit d’un cercle vicieux : les riches rentiers ont recours à leur fortune pour façonner la législation dans l’objectif de protéger et d’accroître leur richesse – et finalement leur influence. Could you please translate this to English? A: The rise in inequality is the product of a vicious spiral: the rich rent-seekers use their wealth to shape legislation in order to protect and increase their wealth – and their influence. Q: Le gouvernement a contribué activement au développement du marché du capital-risque, surtout en finançant des fonds de capital-risque hybrides (publics/privés) pour encourager l’afflux de capitaux privés apportés par des investisseurs étrangers. Could you please translate this to English? A:
The Israeli government has played an active role in the development of Israeli venture capital markets, most effectively through financing hybrid (public/private) venture capital funds to leverage private capital from foreign investors.
flan
[Q]: Dieser Code ist inkompatibel mit der GNU GPL. Translate this to English? [A]: Such code is not compatible with the GNU GPL. Question: Es besteht kein Zweifel, dass auf dem nächsten Europäischen Rat wichtige Entscheidungen in dieser Frage getroffen werden, die uns heute zusammengeführt hat. Could you please translate this to English? Answer: There is no doubt that at the next European Council important decisions will have to be taken with regard to the issue that has brought us together today. test: Und wir sollten Premierminister Scharon im Namen der Europäischen Union erklären, dass er jetzt, da er sehr große Möglichkeiten zur Bildung einer Koalitionsregierung hat, eine solche Regierung bilden sollte, die sich darauf konzentriert, das Problem des Kriegs zu lösen und einen dauerhaften Frieden im Nahen Osten herbeizuführen. English? translation: And I believe we should say to Prime Minister Sharon, on behalf of the European Union, that at this time when he has enormous opportunities to form a coalition government, that he should form a coalition government that concentrates on resolving the problem of the war and finding permanent peace in the Middle East. Unter den Bedingungen muß man darüber nachdenken, ob man einfach dasselbe tun kann. In English? xxxxx Under these circumstances we must consider whether we can simply take the same approach to all of them. How is "This 6km long arcade is Europe's longest covered shopping promenade." said in German? Dank der 6 km Arkaden besitzt Bern eine der längsten gedeckten Einkaufspromenaden Europas. [Q]: Taste während des Klickens auf einen Punkt hältst, fügst du einen Punkt ein. Translate this to English? [A]:
while clicking on a point, you insert a point.
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Poste 05 03 02 22 Primes pour le tabac Modifier les commentaires et les chiffres comme suit: 05 03 02 22 PB 2005 Engagements Crédits Réserves 916 430 000 Paiements 916 430 000 APB 2006 Engagements 919 000 000 Paiements 919 000 000 PB 2006 Engagements 913 852 000 Paiements 913 852 000 AMENDEMENT Engagements -91 000 000 Paiements -91 000 000 PB+AMENDEMENT Engagements 822 852 000 Paiements 822 852 000 [Q]: "• What do you want to achieve as a result of this process?" --> French? [A]: • Que souhaitez-vous accomplir grâce à ce processus? Q: "Covers all academic disciplines as well as options for students interested in academic coursework and on-the-job training and/or experiential education abroad (internships)." to French **** A: Le programme couvre toutes les disciplines et propose également diverses options aux étudiants intéressés par des cours ou des expériences pratiques de travail ou d’apprentissage (stages). Translate to French: Other issues that the Agency did address during the year included the first appeal in Nav Canada's history against an increase in its service charges, and applications for temporary fifth-freedom charter rights by foreign air carriers to make direct deliveries of fresh seafood from Atlantic Canada to Europe. Answer: Parmi les autres questions sur lesquelles s'est penché l'Office au cours de l'année figurent le premier appel de l'histoire de NAV Canada contre une augmentation de ses frais de service ainsi que sur des demandes de droits d'affrètement de cinquième liberté temporaires présentées par des transporteurs aériens étrangers en vue d'assurer la livraison de poisson et de fruits de mer frais en Europe directement depuis le Canada atlantique. IN: French: I would say again that the Council has not yet begun the preparatory work. OUT: Je répète une nouvelle fois que le Conseil n'a pas encore entamé les travaux préparatoires. IN: French: The Program is responsible for resolving litigation claims out of court in an expedited and sensitive manner. OUT:
Le programme vise à régler les réclamations à l'amiable avec rapidité et délicatesse.
flan