inputs
stringlengths
20
20.2k
targets
stringlengths
0
19.2k
task
stringclasses
1 value
[Q]: "In this award Monique Boutin, Serge Prud’homme submission some of the key initiatives that have had a significant impact on pollution prevention on Parliament Hill will be highlighted. Initiative #1 – EcoLogoM Certification of Printing Services Objectives:" --> French? [A]: Dans cette candidature à un prix, certaines des principales initiatives qui ont nettement influé sur la prévention de la pollution à la Colline du Parlement sont soulignées. Initiative 1 – Homologation Éco-LogoM des Services d’impression Objectifs : [Q]: "Decisions of the Federal Court can be appealed to the Federal Court of Appeal and with leave to the Supreme Court of Canada." --> French? [A]: Il est possible d'en appeler des décisions de la Cour fédérale à la Cour d'appel fédérale ainsi qu'à la Cour suprême du Canada sur autorisation. [Q]: "In specified circumstances, the periods of leaves may be lengthened." --> French? [A]:
Dans certaines circonstances, le congé peut être prolongé.
flan
Translate "Prior to that he was President and Chief Operating Officer of Bombardier Aerospace; President of the Bombardier Aerospace Group – North America; Senior Vice-President, Corporate Development and Strategic Planning – Bombardier; Vice-President, Corporate Development – Bombardier." to French?
Dans ses postes antérieurs, il a été président et chef de l’exploitation de Bombardier aéronautique; président du groupe Bombardier aéronautique – Amérique du Nord; premier vice-président, Planification stratégique et développement de l’entreprise – Bombardier; vice-président, Développement de l’entreprise - Bombardier.
flan
Some text: Comparaison des performances aquacoles de souches locales et importées de saumon atlantique et développement de stock de géniteurs de ces souches dans un système terrestre biosécuritaire MG-02-09-001 Translate to English. Translation: Comparative Performance of Local and Imported Atlantic Salmon Strains for Aquaculture and their Broodstock Development in a Biosecure Landbased System Some text: Les travailleurs de première ligne diffusent des faits et des arguments en situation d'urgence. L'information à laquelle ont accès les agents de première ligne est de nature factuelle et il est essentiel que cette information soit accessible et de bonne qualité. Translate to English. Translation: Frontline workers dispense facts and arguments in emergencies. The information accessed by frontline workers is factual, and it is essential that this information be available and of high quality. Some text: Les règles de l'unité juridique demeurent applicables pour tous les éléments qui n'ont pas été incorporés dans le contrat de mariage (article 108). Translate to English. Translation:
The rules of the legal unity remain applicable for all the points, which have not been incorporated in the marriage contract between them (article 108).
flan
question: Reacquisition ITA 135.1(5) New subsection 135.1(5) of the Act provides that a taxpayer who is treated by subsection (4) to have disposed at any time of a tax deferred cooperative share is considered to have reacquired the share, immediately after that time, at a cost equal to the taxpayer’s proceeds of disposition from that disposition. --> French. answer: Nouvelle acquisition LIR 135.1(5) Selon le nouveau paragraphe 135.1(5) de la loi, le contribuable qui est réputé par le paragraphe 135.1(4) avoir disposé d’une part à imposition différée est réputé l’avoir acquise de nouveau immédiatement après la disposition à un coût égal au produit de disposition qu’il en a reçu. question: This figure includes duty in barracks and elsewhere in Kosovo. --> French. answer: Ce chiffre inclut le service dans les casernes et ailleurs au Kosovo. question: United Nations Industrial Development Organization project—Global Mercury Project --> French. answer: Projet mondial sur le mercure (Organisation des Nations Unies pour le développement industriel) question: He drew attention to the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance concerning the situation of Muslim and Arab peoples in various parts of the world (E/CN.4/2005/18/Add.4, para. --> French. answer:
L'intervenant appelle l'attention sur le rapport que fait le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, sur la situation des musulmans et des Arabes dans diverses régions du monde (E/CN.4/2005/18/Add.4, par.
flan
Q: Write a negative tweet. A: Hells Bells Im ashamed of my Tweetstats Ive said LOL 854 times <the shame> question: Generate a tweet. negative answer: @therealGlambert and liner color is embedded in the creases around my eyes not a good way to look when i go to work(i'm a doctor) input question: OPTIONS: - negative - positive. Generate a tweet that has the following sentiment: negative Generated tweet: Need a new battery for my MacBook pro gonna go swimming to feel better Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS: - negative - positive A: @Jaspye2 - not you! other people input question: Write a random tweet? A random tweet: Is celebrating her birthday by going to a class for work I wish I could spend it with him... input question: OPTIONS: - negative - positive. Generate a tweet that has the following sentiment: positive Generated tweet:
Just got back from the 311 concert, I sold some drunk bitch my after party pass. The AP was gay anyways....I made $10
flan
[Q]: Toukokuussa 1995 hyväksytty päätös ydinaseiden leviämisen estämiseen ja ydinaseriisuntaan liittyvistä periaatteista ja tavoitteista on tärkeä asiakirja ydinsulkusopimuksen soveltamisen arvioinnissa. Euroopan unioni haluaa hyödyntää mahdollisimman paljon niitä etuja, joita tarkistusprosessin parantaminen tarjoaa. Translate this to English? [A]: The decision adopted in May 1995 on the principles and objectives of non-proliferation and nuclear disarmament is an important document for evaluating application of the NonProliferation Treaty and the European Union wishes to take maximum advantage of what is offered by an improvement in the review process. [Q]: Korostan kollegojeni tavoin riittävää taloudellista ja teknistä tukea kehitysmaille, erityisesti niistä vähiten kehittyneille, ja kehotan komissiota pyrkimään Pekingissä järjestetyn avunantajamaiden kokouksen jatkotoimena yhtenäisempään kansainväliseen toimintaan. Translate this to English? [A]: I join my colleagues in stressing the importance of adequate financial and technical support to developing countries, particularly the least developed, and in urging the Commission to work for a more coherent international framework following the Beijing Pledging Conference. [Q]: Strasbourg ei halunnut luopua tästä toimielimestä. Translate this to English? [A]:
Strasbourg did not like losing this institution.
flan
Q: Il faudrait fournir des renseignements notamment sur:... English? A: [The frequency of review of the placement and treatment provided;] Q: En ce qui concerne les recommandations de la Commission de clarification historique, il importe au plus haut point de mener à terme le réaménagement du Programme national d'indemnisation et d'assistance ainsi que la création de la Commission pour la paix et la concorde compte tenu de l'avant-projet qui recueille l'assentiment de la majorité des organisations de la société civile.... English? A: [With regard to the recommendations of the Clarification Commission, it would be essential to move ahead with the redefinition of the National Compensation and/or Assistance Programme and with the creation of the Foundation for Peace and Harmony taking into account the initial draft which has the approval of the majority of organizations in civil society.] Q: 132, No 12 — Le 10 juin 1998 Enregistrement DORS/98-301 26 mai 1998 LOI SUR L'EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE Règlement no 1998-5 portant affectation spéciale C.P. 1998-897 26 mai 1998 Attendu que, en vertu du paragraphe 41(1) de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, la Commission de la fonction publique estime qu'il est difficilement réalisable et contraire aux intérêts de la fonction publique d'appliquer cette loi, à l'exception des articles 32, 33 et 34, à Barbara Hall lors de sa nomination et pendant la durée de son emploi au poste de conseiller spécial auprès du ministre de la Justice et procureur général du Canada et du solliciteur général du Canada, et Président national, Comité directeur sur la sécurité communautaire et la prévention du crime, et a exempté Barbara Hall de l'application de cette loi, à l'exception des articles 32, 33 et 34, lors de sa nomination et pendant la durée de son emploi au poste de conseiller spécial auprès du ministre de la Justice et procureur général du Canada et du solliciteur général du Canada, et Président national, Comité directeur sur la sécurité communautaire et la prévention du crime; Attendu que, en vertu du paragraphe 37(1) de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, la Commission de la fonction publique recommande que le gouverneur en conseil prenne le Règlement no 1998-5 portant affectation spéciale, ci-après, ⁇ ces causes, Son Excellence le Gouverneur général en conseil, a) sur recommandation du premier ministre et en vertu du paragraphe 41(1) de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, approuve l'exemption de l'application de cette loi, à l'exception des articles 32, 33 et 34, accordée par la Commission de la fonction publique à Barbara Hall lors de sa nomination et pendant la durée de son emploi au poste de conseiller spécial auprès du ministre de la Justice et procureur général du Canada et du solliciteur général du Canada, et Président national, Comité directeur sur la sécurité communautaire et la prévention du crime; b) sur recommandation du premier ministre et de la Commission de la fonction publique et en vertu du paragraphe 37(1) de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, prend le Règlement no 1998-5 portant affectation spéciale, ci-après.... English? A:
[132, No. 12 — June 10, 1998 Registration SOR/98-301 26 May, 1998 PUBLIC SERVICE EMPLOYMENT ACT Special Appointment Regulations, No. 1998-5 P.C. 1998-897 26 May, 1998 Whereas, pursuant to subsection 41(1) of the Public Service Employment Act, the Public Service Commission has decided that it is neither practicable nor in the best interests of the Public Service to apply that Act, with the exception of sections 32, 33 and 34, to Barbara Hall on her appointment to the position of Special Advisor to the Minister of Justice and Attorney General of Canada and to the Solicitor General of Canada, and National Chair, Steering Committee for the National Strategy on Community Safety and Crime Prevention, and while employed in that position, and has excluded Barbara Hall from the operation of that Act, with the exception of sections 32, 33 and 34, on her appointment to the position of Special Advisor to the Minister of Justice and Attorney General of Canada and to the Solicitor General of Canada, and National Chair, Steering Committee for the National Strategy on Community Safety and Crime Prevention, and while employed in that position; And whereas, pursuant to subsection 37(1) of the Public Service Employment Act, the Public Service Commission recommends that the Governor in Council make the annexed Special Appointment Regulations, No. 1998-5; Therefore, His Excellency the Governor General in Council, (a) on the recommendation of the Prime Minister, pursuant to subsection 41(1) of the Public Service Employment Act, hereby approves the exclusion made by the Public Service Commission of Barbara Hall from the operation of that Act, with the exception of sections 32, 33 and 34, on her appointment to the position of Special Advisor to the Minister of Justice and Attorney General of Canada and to the Solicitor General of Canada, and National Chair, Steering Committee for the National Strategy on Community Safety and Crime Prevention, and while employed in that position; and (b) on the recommendation of the Prime Minister and the Public Service Commission, pursuant to subsection 37(1) of the Public Service Employment Act, hereby makes the annexed Special Appointment Regulations, No. 1998-5.]
flan
Write a sentence based on this summary: european stock markets have mixed day
stocks in europe had a mixed day , the frankfurt bourse reaching a new record high but the london and paris markets falling back on profit - taking .
flan
Q: a) Le réservoir est soumis à une pression de 3 000 kPa et maintenu à une température définie conformément au tableau en fonction de la durée d'essai: Tableau 3. Could you please translate this to English? A: (a) The container shall be pressurized to 3,000 kPa and held at a temperature defined according the table on the basis of the test period duration: Q: Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire pour sa déclaration. Could you please translate this to English? A: Mr President, I should like to thank the Commissioner for his statement. Q: ⁇ cet effet, le service de l'information du Comité exécutif pour la paix et la sécurité devrait chercher des moyens nouveaux et efficaces permettant de faire appel à des sites Web internes et interactifs et à des logiciels de gestion de projet. Could you please translate this to English? A: I would expect the information service in the Executive Committee on Peace and Security Information and Strategic Analysis Secretariat to explore new and more efficient ways of how internal and interactive web sites and project management software might also be employed to modernize the way in which this is done. Q: -30- Contact Daniela Pizzuto Affaires publiques – EDC Téléphone : (613) 598-6829 Cellulaire : (613) 294-9382 courriel : dpizzuto@edc.ca Could you please translate this to English? A:
-30- For more information: Daniela Pizzuto EDC-Public Affairs Telephone: (613) 598-6829 Cell phone: (613) 294-9382 Email: dpizzuto@edc.ca
flan
Q: Compte tenu des avantages qu'offre le système actuel, je ne peux pas considérer que les désavantages qui en résultent pour les auteurs ⁇ les restrictions à leur droit de se livrer à l'activité économique de leur choix autant qu'ils souhaitent ⁇ sont démesurés. Could you please translate this to English? A: In view of the advantages offered by the current system, I am unable to find that the disadvantages resulting for the authors - the restrictions on their right to pursue the economic activity of their choice to the extent they desire - are disproportionate. Q: Pour les cas où les nouvelles catégories de source diffèrent des anciennes, les estimations d’émissions pour 2002 présentées au Tableau A12-1 sont des valeurs qui doivent être recombinées pour correspondre aux descriptions des anciennes catégories de source; aucune tentative n’a été faite pour recalculer les niveaux d’incertitude statistique pour ces nouvelles catégories. Could you please translate this to English? A: ROUNDING PROTOCOL In order to provide some guidance as to the approximate level of uncertainty that each of the emission estimates represents, engineering approximations have been developed for the new categories. Q: En outre, la Division des questions juridiques générales doit effectuer une étude prospective des questions juridiques que poseront les nouvelles méthodes telles que les achats électroniques et proposer des solutions en vue de leur adoption. Could you please translate this to English? A: In addition, GLD needs to explore, in a forward-looking manner, the legal issues that new approaches, such as e-procurement, will present and propose solutions that will facilitate their adoption. Q: Nouveau-Brunswick Adjudant-maître A.W. Simmons, C.D., Étoile de Campagne Générale (Force Internationale d'assistance à la sécurité) Ontario Maître 1re classe M.J. Timoshyk, C.D., Médaille du Service Général (Force internationale d'assistance à la sécurité) Nouvelle-Écosse Major J.D.V. Vass, C.D., Étoile de Campagne Générale (Force Internationale d'assistance à la sécurité) Ontario Could you please translate this to English? A:
New Brunswick Master Warrant Officer A.W. Simmons, C.D., General Campaign Star (International Security Assistance Force) Ontario Sergeant D.B. Standish, C.D., General Service Medal (Allied Force) Alberta Petty Officer 1st class M.J. Timoshyk, C.D., General Service Medal (International Security Assistance Force) Nova Scotia Major J.D.V. Vass, C.D., General Campaign Star (International Security Assistance Force) Ontario
flan
Problem: The Italian state must give up its majority stake in troubled Alitalia when the airline sells new shares, the EU warns. What is a good title for this? Title: EU warns Italy on Alitalia stake Problem: SINGAPORE (Reuters) - NYMEX crude oil futures struck another record at ⁇ $48.90 a barrel on Friday before the prompt-month expiry, as surging violence in Iraq sparked fresh concerns over supply disruptions. What is a good title for this? Title: NYMEX Crude Strikes Record ⁇ $48.90 Problem: com. In a retreat from the US PDA market, where it once was a dominant player, Sharp Electronics reported Wednesday that it is cutting back on its PDA offerings in the US retail market. What is a good title for this? Title: Sharp Retreats From US PDA Market Problem: Tehran - Iranian and European Union officials have reached a quot;preliminary agreement quot; on resolving concerns over the Islamic republic #39;s nuclear programme following two days of negotiations in Paris, a top Iranian official said on Sunday. What is a good title for this? Title:
Iran, EU reach nuke agreement
flan
• Il continuera à élaborer des tableaux et à les actualiser à l'intention des États qui présentent des rapports, en prenant dûment en considération les renseignements complémentaires qui lui auront été fournis et les mettant à disposition sur son site Web; Could you please translate this to English?
• Continue to maintain and update matrices for reporting States, including posting to the Committee's website and taking into account additional information received from States
flan
Q: "Finally, I want to ask the Commission, which I am sure intends to apply the current agreement, if it has planned any special additional effort or mechanism to make this application more effective in this particular case." to French **** A: C' est pourquoi je voudrais pour en terminer demander à la Commission - dont je ne remets nullement en cause l' intention d' appliquer la législation en vigueur- si elle a prévu un quelconque effort ou une mesure spéciale supplémentaire pour rendre cette application plus efficace dans le cas qui nous occupe. Translate to French: • have accurate navigation and positioning systems; Answer: • posséder des systèmes précis de navigation et de positionnement; IN: French: Net photosynthesis, after an initial optimum rate, declined in three phases as water stress increased, viz. a rapid linear rate of decline, a second more gradual reduction and, finally, a steady rate of zero net photosynthesis. OUT: La photosynthèse nette, après un taux optimum initial, déclina suivant trois phases à mesure qu'augmentait le stress d'eau, c'est-à-dire un taux linéaire rapide de déclin, une réduction plus graduelle et finalement un taux continu de photosynthèse nette à zéro. question: Information respecting requests for re- determination of anti-dumping or countervailing duties may be obtained from the Assessment Programs Division at the address on the preceding page. --> French. answer: Des renseignements concernant les demandes d'une révision ou un réexamen de droits antidumping ou de droits compensateurs peuvent être obtenus de la Division des programmes de cotisation à l'adresse indiquée ⁇ a la page précédente. Some text: La Convention européenne a proposé d'insérer la charte dans un nouveau traité constitutionnel pour l'Union européenne. Translate to English. Translation: EU Charter of Fundamental Rights, Article 21: 1. Some text: ⁇ cause de cela, plusieurs demandes de modification ont été soumises afin de réaffecter des fonds du FNI d’une exercice financier à un autre. Translate to English. Translation:
Due to these problems, several amendments were filed in order to re-allocate NIF funds from one fiscal period to another.
flan
Die Einrichtung ist sehr geschmacksvoll und komfortabel im typischen toskanischen Stil. Translate this to English?
It is very tastefully furnished in typical Tuscan style.
flan
Il m'est apparu que l'on travaille depuis environ un an pour permettre à cette installation de résister au passage du millénaire. Translate this to English?
I found there that they had been working for a full year to make the plant millennium-compliant.
flan
Multi-choice question: What is the sentiment of the following tweet? Tweet: @cooperhawkes It's about as likely as hitman being shown vaporware *negative; *positive;
negative
flan
Write a sentence not in English.
En vertu de l'article 6, tous les avoirs financiers et autres biens appartenant à des individus dont le nom figure sur la liste récapitulative doivent être gelés, quel qu'en soit le détenteur.
flan
Translate to French: The Plan was developed in collaboration with EO staff and was informed by extensive consultation with key stakeholders including CIHR executive, senior management, the Institutes, researchers, Non-Government Organizations, and members of Governing Council and the Standing Committee on Ethics.
Le Plan a été élaboré en collaboration avec le personnel du Bureau et a fait l'objet d'une consultation complète auprès des intervenants clés, y compris la direction des IRSC, la haute direction, les Instituts, les chercheurs, les organismes non gouvernementaux et les membres du conseil d'administration et du Comité permanent de l'éthique.
flan
Translate to French: Briefing by H.E. Mr. Johan Verbeke, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) Answer: Réunion d'information avec S.E. M. Johan Verbeke, Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) IN: French: Failure to satisfy these requirements were cited by several tribunals in denying exemptions to sellers whose non-performance was allegedly caused by the default of their suppliers. OUT: Plusieurs tribunaux, constatant que ces conditions n'étaient pas remplies, ont refusé d'exonérer de leur responsabilité des vendeurs alléguant que leur inexécution était causée par la défaillance de leur fournisseur. question: We need to maintain a stable, growing world economy with international trade rules that are truly development-oriented – the great expectation of the current (but so far frustrated) trade negotiations. --> French. answer: Nous devons maintenir la stabilité de la croissance mondiale par une réglementation commerciale internationale authentiquement tournée vers le développement – ce qui est l'objectif, encore pas atteint, des négociations commerciales en cours. Some text: Vendredi 26 septembre 2008 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil de tutelle. Translate to English. Translation: Friday, 26 September 2008, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. Q: Réaffirmant les dispositions et les principes pertinents énoncés dans la Charte des droits et devoirs économiques des États que l'Assemblée générale a adoptée solennellement dans sa résolution 3281 (XXIX) du 12 décembre 1974, en particulier l'article 32 selon lequel aucun État ne peut recourir ni encourager le recours à des mesures économiques, politiques ou autres pour contraindre un autre État à lui subordonner l'exercice de ses droits souverains, Could you please translate this to English? A: Reaffirming the pertinent principles and provisions contained in the Charter of Economic Rights and Duties of States proclaimed by the General Assembly in its resolution 3281 (XXIX) of 12 December 1974, in particular article 32 thereof, in which it declared that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights, Translate to French: Canadian Heritage, Official Languages Annual Report 2001-2002, Message from the Honourable Sheila Copps, p. i Answer:
Malgré ces efforts, il reste encore beaucoup à faire pour bien cerner les problèmes et leurs conséquences.
flan
Write a sentence not in English.
Une fois que nous aurons accepté ces faits, il nous faudra ⁇ uvrer de concert vers un nouveau consensus sur les modalités selon lesquelles les inestimables traditions et la culture unique du Japon pourraient refleurir et prospérer dans le nouvel environnement social.
flan
question: For further information, please contact Mr. Oscar Bernal, UNDP (tel. 1 (212) 906-3661; e-mail oscar.bernal@undp.org). --> French. answer: Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Oscar Bernal, PNUD (tél. 1 (212) 906-3661; courriel oscar.bernal@undp.org). Some text: Réunion officieuse Translate to English. Translation: Informal meeting Q: Voir Documents officiels de l'Assemblée générale, soixante-troisième session, Supplément no 33 (A/63/33), par. Could you please translate this to English? A: See Official Records of the General Assembly, Sixty-third Session, Supplement No. 33 (A/63/33), para. Question: Write a sentence not in English. Sentence: Dans un domaine privé à proximité du centre-ville de Saint-Tropez, cette magnifique villa de grand standing à l’architecture très recherchée, bénéficie d’une très belle vue sur la mer et le village de Saint-Tropez. [Q]: "No. No." --> French? [A]: No. 2000/207 question: Regulations (which are still in force) were issued with a view to, inter alia, “fostering student participation in decision-making in matters of relevance for the learning process”. --> French. answer:
⁇ cet effet, on a élaboré un règlement - toujours en vigueur - qui entre autres principes s'efforce "de favoriser la participation des étudiants aux décisions portant sur l'apprentissage".
flan
Write a sentence not in English.
⁇ ак дал ⁇ е ⁇ удет осу ⁇ ествл ⁇ т ⁇ с ⁇ ⁇ ро ⁇ есс в ⁇ лат и т.д.? ⁇ ⁇ о ⁇ ласно ин ⁇ орма ⁇ ии, ⁇ олу ⁇ енно ⁇ исследовател ⁇ ско ⁇ ⁇ ру ⁇ о ⁇ во врем ⁇ реали ⁇ а ⁇ ии свое ⁇ де ⁇ тел ⁇ ности, ⁇ ло в ⁇ влено, ⁇ то в соответствии с утвер ⁇ денн ⁇ м ⁇ роектом строител ⁇ ства ⁇ о ⁇ унско ⁇ ⁇ от 80- ⁇ ⁇ . ⁇ ро ⁇ ло ⁇ о века ⁇ ред ⁇ ола ⁇ алос ⁇ ⁇ ереселение ⁇ ителе ⁇ с 11-ти сел ⁇ а ⁇ тско ⁇ о ра ⁇ она ⁇ осле второ ⁇ стадии строител ⁇ ства ⁇ ( ⁇ ол ⁇ о ⁇ о водо ⁇ ранили ⁇ а в ⁇ ура ⁇ адском ра ⁇ оне).
flan
Mme Fawcett a fait valoir que les principaux utilisateurs de l'almanach sont les bibliothécaires recherchistes, qui l'utilisent comme source de renseignements généraux à l'intention de leurs clients ou comme outil pour trouver des renseignements plus détaillés sur un sujet en particulier. Translate to English.
Ms. Fawcett testified that the primary users of the Almanac are reference librarians who use it as a source of basic information for clients or as a tool for locating more detailed information on a particular topic.
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: 2.2.1 Source de données des permis de conduire de l’Ontario -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: - L'introduction, à la fin des années 1980, d'un certain nombre de réformes économiques, aboutissant à la loi no 10 de 1991 sur l'investissement. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: 100 des droits de vote de la société qui paie les dividendes est le bénéficiaire effectif de ces dividendes; et (ii) en ce qui concerne les dividendes payés par une société qui est un résident du Canada pour l'application de l'impôt du Canada, sauf dans le cas de dividendes payés par une société de placement appartenant à des non-résidents qui est un résident du Canada pour l'application de l'impôt du Canada, 5 p. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence:
Résolution 51/59 de l'Assemblée générale, annexe. -+-+-+-
flan
Problem: Write a positive (OPTIONS: - negative - positive) yelp review. A: Great venue to see "Wicked". The staff was friendly and helpful. The bartender on the upper level was quick and fun to talk with. The seats were just okay but what you would expect for the last row! Q: negative A: To start off, I'm not a snob. When I go to a Subway, I do NOT expect the worlds best, or even middling sandwich. I DO however expect something edible. I've had subway sanwiches from coast to coast, and I can say without a doubt that from the service, to the finished product, this outlet serves stands out as the worst in every way, The bread tatsted sour, the meat tasted old, and they didnt put the correct toppings on, I was unable to direct them since they seemed to be in the middle of a rush, the fact that I was the only person there makes me think the rush was more to get a smoke break. Sometimes I crave a Spicy Italian sub, but this place really took the cravinging out of me. I've driven by oither subways, and debated, but the fact that this place took my money for 2 sandwiches that my wife and I couldnt eat more than 2 bites of, I even took the meat out and tried to see if I could eat just the meat... but couldnt, has made Subway a chain that it will be a long time till I risk another chance with. Which is a shame, because for cheap eats, they have always been a decent value. I wrote the customer service line, and got a prompt response from the main headquarters, but the local owner never responded, which lets me know where the problem is, or at least is a huge clue. Problem: What would be an example of an negative (OPTIONS: - negative - positive) review? Answer: The reason I gave 2 stars is mainly due to price. I found Cafe Havana rather pricey. $17 for Ropa Vieja, is expensive in my book. It was good, though, but not $17 good for stewed beef on white rice. They did have a varied menu of South American, Caribbean, and Central American dishes that all looked quite tasty. I tried one of my dining companions red fish with a Veracruz type sauce on top. It was huge, but a bit bland. Overall, it is a unique place, but I'd only go again if someone else paid. I live in Dallas though, so the chances of me going again are slim to none. In Dallas, we have a few similar type restaurants but not with as much varietycas Cafe Havana. Input: OPTIONS: - negative - positive. Generate a negative review for a place Output: Ruined me and my girlfriend 4th of July got our food got home ate about 20 minutes later diarrhea and I know it was the Popeyes because it was very spicy and I got the spicy chicken tenders I am definitely making up for it today. input: Write a negative yelp review (OPTIONS: - negative - positive). output: interesting cave like setting. busy, but way overpriced for what it is. nothing special or memorable about the steaks or sides. average quality food. average service, nothing special to stand out from any other restaurant. hyped name. professional host greeting. Problem: What would be an example of an positive (OPTIONS: - negative - positive) review? Answer:
I LOVE Chanel. Loooooooooooove it. Is this for the one in the Wynn? Well that one has really cool staff. They are very helpful. They always help me explain to my husband the importance of buying $2000 handbags. Also that you must have both the black and brown of sunglasses, etc etc. They rock!!
flan
⁇ с ⁇ е ⁇ ное ⁇ ро ⁇ о ⁇ дение тестировани ⁇ свидетел ⁇ ствует о в ⁇ соком уровне коммуникативно ⁇ ком ⁇ етен ⁇ ии, котор ⁇ ⁇ о ⁇ вол ⁇ ет сво ⁇ одно о ⁇ ат ⁇ с ⁇ во все ⁇ с ⁇ ера ⁇ коммуника ⁇ ии, ⁇ анимат ⁇ с ⁇ нау ⁇ но-исследовател ⁇ ско ⁇ де ⁇ тел ⁇ ност ⁇ на русском ⁇ ке и ⁇ ре ⁇ одават ⁇ на курса ⁇ русско ⁇ о ⁇ ка на ⁇ ал ⁇ но ⁇ о ⁇ та ⁇ а о ⁇ у ⁇ ени ⁇ . Could you please translate this to English?
Passing this test certifies the higher advanced level of communicative competence sufficient for an applicant to communicate fluently on any matter, to conduct research in Russian and to teach Russian for beginners.
flan
Some text: ⁇ cet égard, le Conseil se félicite de la nomination du nouveau Représentant spécial du Secrétaire général au Libéria et prie instamment le Gouvernement libérien de coopérer pleinement aux activités du Bureau des Nations Unies au Libéria. Translate to English. Translation: In this regard, the Council welcomes the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General in Liberia and urges the Government of Liberia to cooperate fully with the activities of UNOL. Some text: Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Somduth Soborun, Représentant permanent de Maurice. Translate to English. Translation: The Acting President: I now give the floor to Mr. Somduth Soborun, Permanent Representative of Mauritius. Some text: Ce test n’est pas nécessaire lors de chaque test de la console. Translate to English. Translation:
3.1.3 UPS Battery Capacity (Optional) This test is not required for every console test.
flan
Un autre forum initié par la Roumanie, la conférence régionale sur la traite des êtres humains et l'immigration illégale, a étudié et proposé quelques mesures régionales pour combattre un phénomène transfrontière qui touche l'Asie centrale et méridionale ainsi que l'Europe orientale et occidentale. Which language is this?
French
flan
IPsec peut être utilisé au niveau d'équipements terminaux ou au niveau de passerelles de sécurité (security gateway), permettant ainsi des approches de sécurisation lien par lien comme de bout en bout. Could you please translate this to English?
IPsec can be used either on a terminal host or on a security gateway, thus allowing both link-by-link and end-to-end security.
flan
Article: Media playback is unsupported on your device 25 June 2015 Last updated at 12:14 BST The fire had spread and is now burning across 350 acres in just a few hours. Strong winds have fanned the flames further. Over 400 firefighters are trying to put out the flames. They say four years with little rain have made the conditions this year the worst on record. It's not the only area affected. Wildfires are also tearing through some hot, dry areas in northern California. One wildfire south of Lake Tahoe has grown to more than 25 square miles. There are also wildfires burning in Alaska, Oregon and Washington state. ++++++++++ Summarize: Hundreds of people have had to move from their homes in Los Angeles in the United States after huge wildfires hit the Santa Clarita area. Article: The Trussell Trust said a third were given to repeat visitors but that there was a "shocking" 51% rise in clients to established food banks. It said benefit payment delays were the main cause. In a letter to ministers, more than 500 clergy say the increase is "terrible". The government said there was no evidence of a link between welfare reforms and the use of food banks. However, the Trussell Trust, the largest food bank provider in the UK, said benefits payments had been a particular problem since welfare changes were introduced just over a year ago. Some 83% of food banks reported that benefits sanctions - when payments are temporarily stopped - had resulted in more people being referred for emergency food. And more than 30% of visits were put down to a delay in welfare payments. The second biggest reason, given by 20% of food bank users, was low income. "In the last year, we've seen things get worse, rather than better, for many people on low incomes," said Chris Mould, chairman of the Trussell Trust. In all, 913,000 people received three days of emergency food supplies in the past 12 months. But more than a third of those cases represented repeat visits. Some of the increase was also down to extra food banks opening. Andy, a 47 year-old unemployed electrician, applied for jobseeker's allowance (JSA) a week ago, but has not heard when the money will come through. In the meantime, he has been referred to a food bank near his home in Hackney in north London. "If I didn't come here, there wouldn't be any food for me tonight. It's the system. But I don't understand why there's a gap," he told the BBC. Andy was sent away with two shopping bags of pasta, rice, vegetables, biscuits and juice. The clergy from all major dominations, who include Archbishop of Wales Barry Morgan and several senior Church of England bishops, describe the increase in the use of Trussell Trust food banks as "terrible", in a letter to the government. They insist it does not give a full picture of hunger in the UK because it does not include people who are too ashamed to use food banks and others who are cutting the size of meals. They called on ministers to co-operate with an inquiry into the causes of hunger, led by the Bishop of Truro Tim Thornton. A public vigil will be held on Wednesday night in Westminster to highlight the issue. The government denies that welfare payments are a problem. "There is no robust evidence that welfare reforms or benefit administration are linked to increased use of food banks," said a spokeswoman for the Department for Work and Pensions (DWP). She also maintained that the amount of time taken to process payments had improved. By Robert PigottReligious affairs correspondent, BBC News Churches have been in the lead in criticising the effects of the government's welfare changes for more than a year, and looking for tangible evidence of "hunger" to back up their argument that they disproportionately affect the poorest people. The figures for the use of food banks seem to provide at least an indication of food poverty, but how far they do is open to debate. The Trussell Trust - which has taken on a campaigning role as well as providing food banks - says that at least 60% of their three-day parcels are taken by once-only clients, but that leaves some room for repeat visits, as the government has pointed out. Ministers have also suggested that the publicity surrounding food banks will have pushed people in their direction. But arguments like this haven't deflected the clergy, who insist much of the real extent of hunger is hidden, as people cut the size of meals and parents go hungry to feed their children. They want a national debate about the issue, and to make it a moral issue, one the government shows every sign of being willing to take part in. Ministers say that before their changes, benefits paid more than work and left many people "trapped" on welfare - something they insist was far from caring. Some 92% of payments were now made within the target time of 16 days, a 6% improvement on the time taken five years ago, she told the BBC. But an additional problem since April 2013 has been the abolition of DWP-funded crisis loans, designed to cover short-term emergencies. Responsibility for these loans has been devolved to local authorities, which can make them harder to access. Short-term advances, as they are known, are still available through job centres for people awaiting benefit payments. But many claimants - including Andy - are not always made aware of them. Other people have their payments stopped, sometimes because they have missed an appointment, or have lost paperwork. "We're often surprised by the length of sanctions people get," said Liza Cucco, the manager of the Hackney food bank. "If someone is late for an appointment, I'm not sure it's reasonable to block their payments for four to six weeks," she told the BBC. However the government said it was spending ⁇ £94bn a year on working age benefits to provide a safety net to millions of people on low incomes. It also insisted that its welfare reforms will promote work, and so lift millions of people out of poverty. ++++++++++ Summarize: A food bank charity says it has handed out 913,000 food parcels in the last year, up from 347,000 the year before. Article: Abedul Karou, his wife and two other children escaped Syria a year ago believing that their now 10-year-old son Mohamed had been killed. However, the refugee family then found out Mohamed was alive but trapped alone in the war torn country. Mohamed has now arrived in Scotland, where his family has been relocated. Mohamed's parents searched for him in Syria after the bombing in 2012, but could not find him and were told he was dead. Years later, after the family had fled Syria, they heard he was alive. His father twice smuggled himself back into Syria but could not get to Mohamed. After the family moved to Penicuik in Scotland their local MP took on their case and finally their son was rescued after he was given a DNA test. Mr Karou said: "I'm so happy, I cannot describe how happy I am, I'm overwhelmed. It really is a miracle to have him with me now. "The war separated my son from me and this is probably the case of many families in Syria now. "Our life was really, really difficult, I had sleepless nights. I had a really difficult time to cope and settle. "It's been a long journey until we discovered he was alive." He added: "I would especially like to thank my MP and the Scottish government and every member of the team who got involved in bringing my son to me. "I won't forget the moment when our MP stood in the Houses of Parliament calling Theresa May to facilitate bringing my son back. "If I could carry my MP on my shoulders and have a tour around Midlothian feeling proud of him, I would do it." Midlothian SNP MP Owen Thompson said a crucial turning point was when he received an assurance from Theresa May at Prime Minister's Questions that the case would be looked at. He said: "It really is a brilliant day. We've been working on this case for months and to get a positive result, to get young Mohamed to join his family here in Midlothian is just fantastic. "When you get involved in politics most people do because you want to help people and this was a situation that was one of the most desperate situations anyone could find themselves in and so to be able to get a positive result is brilliant." ++++++++++ Summarize:
A man who was separated from his son during a bombing raid in Syria said he was "overwhelmed" to be reunited with him in Midlothian after five years.
flan
Translate "I would therefore urge the Commission to accept this amendment." to German?
Ich fordere die Kommission daher eindringlich auf, diese Abänderung anzunehmen.
flan
[Q]: "BACKGROUND [6] By Decision No. 263-A-2005 dated April 29, 2005, the Agency, pursuant to paragraph 60(1)(b) of the CTA and section 8.2 of the Air Transportation Regulations, SOR/88-58, as amended (hereinafter the ATR), approved the use by Air Canada of aircraft and flight crew provided by Gemini Air Cargo, Inc." --> French? [A]: CONTEXTE [6] Dans sa décision no 263-A-2005 du 29 avril 2005, et en vertu de l'alinéa 60(1)b) de la LTC et de l'article 8.2 du Règlement sur les transports aériens, DORS/88-58, modifié (ci-après le RTA), l'Office a autorisé l'utilisation par Air Canada d'aéronefs avec équipage fournis par Gemini Air Cargo, Inc. Q: "Let us spoil you for three days...You'll stay in the center of Venice, and you can taste the typical dishes of Venice." to French **** A: Faites-vous gâter pendant trois jours? Se loger dans le centre-ville, et vous pourrez déguster les plats authentiques de Venise. Translate to French: Decides that Parties included in Annex I to the Convention may use the formats elaborated by the administrator of the international transaction log in accordance with paragraph 6 (j) of decision 16/CP.10 to report information required under paragraphs 3 to 7 of section E of the guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol (annex to draft decision -/CMP.1 (Article 7)); Answer: Décide que les Parties visées à l'annexe I de la Convention pourront utiliser les formats définis par l'administrateur du relevé international des transactions conformément à l'alinéa j du paragraphe 6 de la décision 16/CP.10 pour communiquer les informations requises au titre des paragraphes 3 à 7 de la section E des lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto (annexe du projet de décision -/CMP.1 (Article 7)); IN: French: They earned approximately $16 billion in gross wages (Statistics Canada 1990e). OUT: Elles en tiraient des revenus bruts d'environ 16 milliards de dollars (Statistique Canada, 1990e). question: We believe that the good offices of the Secretary-General must be encouraged to help these two friendly neighbours resolve their dispute. --> French. answer: Nous pensons qu'il faut encourager les bons offices du Secrétaire général pour aider ces deux voisins amis à régler leur différend. [Q]: "If these costs were tracked, an attempt at cost recovery could be made to HQ." --> French? [A]:
Si ceux-ci étaient bien établis, l'AC pourrait essayer de se les faire rembourser.
flan
Problem: Solve 126*o - 1889 - 1795 + 912 = 0 for o. And the answer is...
22
flan
Write a sentence not in English.
La liste complète des substances de l'INRP est fournie à l'annexe 1, subdivisée en cinq parties en fonction de ces groupes.
flan
What is a shorter version of this: the price of oil held steady here on monday as un experts arrived in baghdad to begin the first inspections of suspected iraqi weapons sites in nearly four years . Summary:
oil price holds steady on iraq opec concerns
flan
Q: Translate "It is in the interest of the Union for the divide between the important centre and the developmentally backward peripheries to disappear, so that the peripheral regions will not just be market outlets and reservoirs of workers." to German? Yes: Es liegt im Interesse der EU, dass die Trennlinie zwischen den wichtigen Zentren und den hinsichtlich ihrer Entwicklung zurückliegenden Peripherien verschwindet, damit die Randregionen nicht nur als Absatzmarkt und Arbeitnehmerreserven dienen. Q: Translate "It is a jungle out there, as Americans say; not every problem and conflict can be handled through the sort of peaceful, drawn-out negotiations that the EU prefers." to German? Yes: Die Amerikaner sagen sich: Da draußen ist der Dschungel und nicht jedes Problem und jeder Konflikt kann durch die Art friedlicher und langwieriger Verhandlungen gelöst werden, wie sie die EU bevorzugt. Q: Translate "Grassroots Democracy in China" to German? Yes:
Basisdemokratie in China
flan
Toutes les contributions recueillies en dehors d'une fiducie sans droit de regard, en espèces ou d'une autre nature, ou dont le ministre a pris connaissance, seront divulguées tous les soixante jours. Which language is this?
French
flan
Problem: Ve Tic A.S. MMZ Onur Boru Profil Uretim San. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Une action menée au niveau mondial et la participation active des institutions financières sont d'importance cruciale dans ce processus. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Aucun processus ni outil national ne soutiennent la mise en ⁇ uvre régionale des initiatives de contrôle de la qualité. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Lettre datée du 15 juillet 2004 (S/2004/582 et Corr.1), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie, transmettant, en sa qualité de Président du Groupe de l'OCI, le texte du communiqué final et des résolutions adoptés par la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères à sa trente et unième session, tenue à Istanbul du 14 au 16 juin 2004. Which language is this? +++++ Language:
French
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Consenti dans le cadre du Programme de développement du Sud de l’Ontario (PDSO), ce financement aidera Hammond Power Solutions à assurer l’expansion de ses activités et à accroître sa capacité de production de plus grands transformateurs de puissance à l’aide de matériel et d’équipement de manutention moderne et en faisant appel à une technologie de fabrication de pointe. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Un plus fort volume d'épargne-études facilite l'accès aux études postsecondaires sans alourdir la dette des étudiants. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: La file d’attente s’étendait jusqu’au couloir. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence:
Un ordinateur connecté à Internet est également à votre disposition. -+-+-+-
flan
Some text: La Commission ne pourrait dès lors pas fonctionner sans traducteurs pour les textes écrits et sans interprètes pour les discussions en direct. Translate to English. Translation: So the Commission cannot function without translators for written texts and interpreters for real-time discussions. Q: Le représentant du Secrétaire général a expliqué que le projet de budget-programme du HCR était présenté sous forme de subvention en vue de simplifier le lien existant entre le Haut Commissariat et le Secrétariat et d'assurer une plus grande souplesse. Could you please translate this to English? A: The representative of the Secretary-General explained that the proposed programme budget of UNHCR was presented in the form of a grant in order to streamline the relationship between the Office and the Secretariat and to provide for more flexibility. Question: Write a sentence not in English. Sentence: Par conséquent, même en l'absence d'une ambigu ⁇ té évidente, il faut interpréter le terme « maladie » comme visant la maladie d'un enfant qui rend le prestataire non disponible pour travailler. [Q]: "Five million homes have been swept away and $20 billion worth of economic damage has been done to the country, 4-5 % of GNP." --> French? [A]: Cinq millions d'habitations ont été détruites et l'on compte, dans le pays, pour 20 milliards de dollars US de dommages économiques, à savoir 4-5 % du PNB. Q: "Cocktails, alcohols and beer are also available at a premium." to French **** A: Des cocktails et de la bière sont aussi disponibles en sus. Q: "In cases where measures exist that could be effectively applied to mitigate these effects, but that are beyond the scope of the proponent's responsibility, the proponent shall identify these effects and the parties that have the competence to act." to French **** A:
Dans les cas où il existe des mesures hors de la responsabilité du promoteur pouvant être efficacement appliquées pour atténuer ces effets, le promoteur doit identifier ces effets ainsi que les entités qui ont un pouvoir d'intervention.
flan
Des moments historiques comme celui-là ne sont pas l' ⁇ uvre du hasard. Translate to English.
Historic occasions like this do not happen by accident.
flan
How is "Valle Gran Rey with its picturesque terraces, the view point of Cesar Manrique an the lovely beaches." said in German? In German: Valle Gran Rey mit seinen, auch heute noch, kultivierten Terrassen, der Aussichtspunkt Cesar Manrique und seinen wunderschoenen Sandstraende. How is "It is very close to the city centre, yet in a quite area." said in German? In German: Hilfreiche Tipps und Hilfe bei der Suche nach einer Adresse. Komme gerne wieder und werde auch weiterempfelen. How is "Almost half the committee members abstained." said in German? In German: Fast die Hälfte der Mitglieder des Ausschusses hat sich der Stimme enthalten. How is "During the past couple of months I and my colleagues have received the very strongest possible representations from small businesses in the car-part retail sector, owners of older vehicles - where part replacement is already difficult - and from major consumer organizations, all of which support Parliament's revised position against the original proposal." said in German?
In German: Während der letzten Monate haben meine Kollegen und ich äußerst heftige Reaktionen von seiten kleiner Unternehmen in dem Ersatzteilsektor erhalten, von Haltern alter Kraftfahrzeuge - für die es sehr schwierig ist, Ersatzteile zu finden - und von größeren Verbraucherorganisationen, die alle die revidierte Position des Parlaments gegen den ursprünglichen Vorschlag unterstützen.
flan
Q: Une mention indiquant si l'élève est exclu seulement de son école ou de toutes les écoles du conseil. Could you please translate this to English? A: A statement indicating whether the pupil is expelled from his or her school only or from all schools of the board. Question: Write a sentence not in English. Sentence: La formation susmentionnée donnée au personnel portait sur la méthode appropriée d'inscription, les documents nécessaires et un rapprochement hebdomadaire des recettes. 5. [Q]: "The Directors were informed of changes in the Secretariat of the Agreement since its last meeting in 2005." --> French? [A]: Les Directeurs sont informés des changements intervenus au niveau du Secrétariat de l’Accord depuis leur dernière réunion en 2005. Q: "Thankfully, the community was able to recruit a Rehabilitation Assistant to participate in the project." to French **** A: Heureusement, la collectivité a pu recruter un agent de réadaptation qui a participé au projet. Translate to French: Methodology: Key points of the success of our mission, lies in the control of all the stages to the finest detail. Answer: Méthodologie : Ciment du succès de nos missions, qui repose sur la maîtrise de toutes les étapes jusque dans le moindre détail. Q: Finalement, le réputé sentier du Mont-du-Lac-des-Cygnes, situé dans le parc national des Grands-Jardins , a été redessiné et bonifié de points de vue exceptionnels sur de nombreuses parois rocheuses. Could you please translate this to English? A:
Finally, the renowned Mont-du-Lac-des-Cygnes trail at Parc national des Grands-Jardins has been redesigned and improved with exceptional views of many rocky cliffs.
flan
Procurorul sef al Turciei a cerut Curtii Constitutionale sa interzica Partidul Justitiei si Dezvoltarii (AKP), aparent cel mai puternic participant la alegerile generale anticipate programate pentru 3 Noiembrie. In English? xxxxx Turkey's chief prosecutor has called on the constitutional court to outlaw the Justice and Development Party (AKP), the apparent front-runner in early general elections scheduled for 3 November. Spre deosebire de rapoartele similare întocmite de alte organe şi instituţii de monitorizare, UE nu va face un clasament al ţărilor, ci va "numi probabil pe lista ruşinii" pe cele care nu depun suficiente eforturi în combaterea corupţiei. In English? xxxxx Unlike other bodies and watchdogs producing similar reports, the EU one will not rank countries, but will likely "name and shame" those failing to make sufficient efforts in combating corruption. membră a Comisiei. - Comisia face tot posibilul să garanteze o monitorizare strictă în orice privinţă, mai ales în problema pe care aţi ridicat-o. In English? xxxxx
Member of the Commission. - The Commission is doing everything possible to ensure that this monitoring is strong in every aspect, especially on the issue that you raised.
flan
Question: Write a tweet that is positive (OPTIONS: - negative - positive). Answer: --- @problogger Its support for multiple accounts is one reason I'm a fan of Tweetie on my iPhone. Love tools that help me tweet my way. Question: Write a tweet that is positive (OPTIONS: - negative - positive). Answer: --- No rain? Yay! Question: Write a tweet that is negative (OPTIONS: - negative - positive). Answer: --- Off to china in the morning... I miss home already. Question: Write a tweet that is negative (OPTIONS: - negative - positive). Answer:
--- In need of a nap. Too bad I don't have time
flan
[Q]: "In cases where there are no guidelines, or they are unclear, the ultimate decision lies with the Management of Flevo-Natuur." --> French? [A]: Dans l'éventualité d'un cas non prévu par le règlement, la décision appartient à la direction de Flevo-Natuur. [Q]: "Paratanytarsus sp. larvae also occurred in unionid bivalves (Elliptio complanata, Lampsilis radiata, Anodonta cataracta), but at relatively lower frequencies." --> French? [A]: Des larves de Paratanytarsus sp. ont également été trouvées chez des unionacés (Elliptio complanata, Lampsilis radiata, Anodonta cataracta), mais leur abondance y était relativement moindre. [Q]: "Is there anything the Public Service does that affects your ability to reach your career goals?" --> French? [A]:
Y a-t-il des choses que la FP fait qui ont une incidence sur votre capacité d'atteindre vos buts de carrière?
flan
Problem: Write a brief sentence. Answer: The town has a police force. Problem: Write a brief sentence. Answer: A kid is lying on the beach. Problem: Write a brief sentence. Answer:
The people are arch enemies
flan
IN: French: The House had better be quorate indeed more than quorate or we risk having no budget. OUT: J’espère que le quorum sera atteint, voire plus qu’atteint, sinon nous risquons de ne pas avoir de budget. IN: French: Enhance liaison relationships - intelligence, law enforcement, and military - to help locate terrorists. OUT: Renforcer la liaison entre les services de renseignement, l'armée et la justice afin d'aider à repérer les terroristes. IN: French: This exhibition, which opened in spring 2007 and is scheduled to close on April 27, 2008, provides visitors with compelling images and first-hand accounts of Canada’s involvement in the ongoing war in Afghanistan. OUT: Cette exposition, inaugurée au printemps 2007 et à l’affiche jusqu’au 27 avril 2008, présente des images percutantes et des témoignages de première main de l’engagement du Canada dans la guerre qui se poursuit en Afghanistan. IN: French: U–Pb baddeleyite and zircon ages for three diabase dykes from widely spaced localities within the Grenville dyke swarm indicate a single age of emplacement at Ma. OUT:
Les âges U–Pb sur baddeleyite et zircon déterminés pour trois dykes de diabase, considérablement éloignés les uns des autres, à l'intérieur de l'essaim de dykes de Grenville, indiquent un âge de mise en place de Ma.
flan
Il faut interpréter ces différences avec prudence, vu l'incidence probable du choix de méthodes différentes pour les deux composantes de l'enquête (consulter la section «Méthodes»). Translate to English
Caution is warranted when interpreting the above age effects, as the confounding method effect is likely to have played a role (see Methods section).
flan
Q: Forêts vierges de Komi | Demeulenaer & Van Ginderdeuren ⁇ Demeulenaer & Van Ginderdeuren Plus d'images ...... English? A: [Virgin Komi Forests | Demeulenaer & Van Ginderdeuren ⁇ Demeulenaer & Van Ginderdeuren More pictures ...] Q: Selon la FDA, en 2001, c'est au mois de mars que la production de bois ronds utilisés dans la construction a atteint un maximum, soit 138 647,956 mètres cubes, tandis qu'en octobre ce volume ne dépassait pas 10,071 mètres cubes.... English? A: [According to the Agency, during 2001 the highest production of round logs was recorded in March, with a volume of 138,647,956 m3, while in October the volume declined to 10,071 m3.] Q: 100 en 1981. En ce qui concerne les exportations de services, ce sont les industries fondées sur le savoir qui ont affiché la plus forte croissance ces dernières années, pour atteindre 50 p.... English? A:
[In the case of exports of services, knowledge-based categories posted the strongest growth in recent years, representing 50 percent of total exports of services by 2001.]
flan
Das Handling dieser Parameter fällt mittels der Funktionen func_num_args() , func_get_arg() und func_get_args() sehr leicht. Which language is this? Language: German Der Rat für Auswärtige Angelegenheiten unter dem Vorsitz von Baroness Ashton hat Fortschrittsberichte über seine Partner, die Vereinigten Staaten, China und Russland, erstellt. Which language is this? Language: German Herr Präsident, Herr Ratspräsident, sehr geehrte Damen und Herren Abgeordnete, sehr geehrte Damen und Herren! Zunächst möchte ich auf den Kontext der Preisvorschläge für das Wirtschaftsjahr 1998/99 eingehen. Which language is this? Language: German Auch, wie Sie in ActionScript werden sehen, können Sie den Fortgang des Einsatzes zu überprüfen, sondern nur erhalten, falls der Abschluss aller Arbeiten; Actionscript + PHP. Which language is this? Language:
German
flan
How is "Official controls/ feed hygiene ABP/ Gelatines TSEs (BSE) TSEs (Scrapie) Genetically modified food and feed Intra-community trade of live animals Semen collection centres/ embryo collection teams Horses CSF" said in French?
Règlement (CE) n° 882/2004 relatif aux contrôles officiels effectués pour s’assurer de la conformité avec la législation sur les aliments pour animaux et les denrées alimentaires et avec les dispositions relatives à la santé animale et au bien-être des animaux.
flan
IN: French: However, for the purposes of illustration, a useful exercise is to consider the potential magnitudes in reductions that would offset the total social costs of the proposed Regulations. OUT: Toutefois, un exercice qui permet d'illustrer ce phénomène consiste à déterminer l'ampleur possible des réductions qui compenserait les coûts sociaux totaux du projet de règlement. question: In June 1997, Iraq declared that it had started a project called “Al Bai'aa” in November 1995, involving the conversion of 12 L-29 training aircraft into RPVs for air defence training. --> French. answer: En juin 1997, l'Iraq a déclaré avoir entrepris en novembre 1995 un projet appelé « Al Bai'aa » consistant notamment à convertir 12 avions d'entraînement L-29 en véhicules téléguidés pour les exercices de tirs de défense anti-aérienne (DCA). Some text: • leadership exercé par le pays ou l’organisation bénéficiaire; Translate to English. Translation: • leadership by the RC or organization; Q: Le MDN remboursera les frais funéraires, que la famille choisisse des funérailles civiles ou militaires. Could you please translate this to English? A: Funeral expenses are payable regardless of whether the family elects a civilian or military funeral. Question: Write a sentence not in English. Sentence: Si le statut quo est maintenu, les pro- Question: Write a sentence not in English. Sentence:
Il est vrai que l'abolition du PAFR ne réglera pas vraiment la situation de ces femmes et que sa disparition pourrait engendrer une immigration clandestine115. Les conditions économiques des pays pauvres ne s'amélioreront pas.
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Leur durée du travail est limitée à quatre heures par jour et ils doivent respecter une période de repos d’au moins quatorze heures consécutives entre les jours de travail. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Le rôle de l'Organisation des Nations Unies face aux conflits qui déchirent le monde est plus important que jamais. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Parmi ces enseignements figurent le besoin d'élaborer des analyses de rentabilité (comprenant les coûts sociaux et économiques des incidents liés à la sécurité) et de les communiquer aux PME, la nécessité de réduire les obstacles à la communication avec les parties intéressées et avec le public (modèles de rapports, rapports en ligne) et, finalement, l'à-propos d'élaborer des points de repère susceptibles de stimuler les investissements et d'en faire le suivi. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence:
La brigade de l’île, commandée par le brigadier Lawson, comprend les deux bataillons canadiens (le Winnipeg Grenadiers dans le secteur sud-ouest et le Royal Rifles dans le secteur sud-est) et le Middlesex Regiment. -+-+-+-
flan
Problem: These are the same or similar protocol specifications that cover the open space as AMQP : These are the known open protocol specifications that cover the same or similar areas as AMQP : -+- A: no Problem: The 1979 -- 80 NBA season was the 34th season of the National Basketball Association . The NBA season from 1979 to 80 was the 34th season of the National Basketball Association . -+- A: yes Problem: Chabrian Jattan is a village in the Mirpur Tehsil of Azad Kashmir of Mirpur District , Pakistan . Chabrian Jattan is a village in Mirpur Tehsil of the Mirpur District of Azad Kashmir , Pakistan . -+- A:
yes
flan
Some text: Par dérogation à l'article 5, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2658/87, la Hongrie peut, jusqu'à la fin de la troisième année suivant la date d'adhésion ou jusqu'au 31 décembre 2007, la date retenue étant la date la plus proche, ouvrir un contingent tarifaire annuel pour l'aluminium non allié (code NC 7601 10 00), conformément au calendrier suivant: Translate to English. Translation: By way of derogation from Article 5(1) of Regulation (EEC) No 2658/87, Hungary may until the end of the third year following the date of accession or until 31 December 2007, whichever is the earlier, open a yearly tariff quota for aluminium, not alloyed (CN Code7601 10 00), in accordance with the following schedule: entsprechend dem folgenden Zeitplan eröffnen: Some text: Les employés occasionnels peuvent-ils recevoir une rémunération supérieure au minimum de l’échelle de salaires? 9. Translate to English. Translation: Can casuals be paid above the minimum of the pay scale? 9. Some text: Les recherches actuelles pointent du doigt une baisse de la condition physique et de l’activité physique chez les enfants obèses par rapport à leurs pairs. Translate to English. Translation:
Current research points to a decrease in physical fitness and physical activity levels of obese children compared with their peers.
flan
Problem: L'obligation financière du HCR à l'égard de la Caisse commune des pensions consiste en une contribution obligatoire au taux établi par l'Assemblée générale, majorée le cas échéant, des sommes nécessaires pour combler le déficit actuariel conformément à l'article 26 du Règlement de la Caisse commune des pensions. Which language is this? +++++ Language: French Problem: Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant. Which language is this? +++++ Language: French Problem: L'information que renferme ce tutoriel vous a-t-elle aidé à rédiger votre demande de brevet? Which language is this? +++++ Language: French Problem: L’indicateur « Progrès réalisés au test de lecture de 6e année selon l’OQRE » présente l'augmentation ou la diminution en points de pourcentage depuis 2002-2003 du nombre d’élèves de 6e année qui ont atteint ou dépassé la norme provinciale de lecture (niveaux 3 et 4) par rapport au nombre total d’élèves qui ont participé pleinement à l’évaluation. Which language is this? +++++ Language:
French
flan
Question: Translate "Algunas numerarias auxiliares que por razones f ⁇ sicas no pod ⁇ an trabajar más fueron expulsadas sin ninguna explicación, sin dinero o casa a donde ir. Muchas no hablan." from Spanish to English. Answer: Some assistant numeraries who were physically unable to work anymore were expelled without any explanation, money or any home to go to. Question: Answer: No, the Servant of Everyone Else... Say this using Spanish. Say: Respuesta: No, soy el sirviente de todos * El n ⁇ mero de edición se anota sólo si la referencia utilizada no corresponde a la primera edición. How do you say this sentence in English? * The edition number is only written down in the case that the cited reference is not the first edition. Q: How do you say "IAPA strongly criticizes blow to "accountability journalism"" in Spanish? A: SIP critica duro golpe al "periodismo fiscalizador" Problem: Un corazón fuerte es necesario también para Ilevar la sangre hacia los rinones. ** English? Answer: A strong heart is necessary, too, to push the blood through the kidneys. Q: Translate "Sólo hay que ver cuál se ajusta mejor a sus necesidades.": Spanish --> English. translate:
Just see which one fits your need best.
flan
question: As to chapter VII of the report, his delegation agreed with the Working Group that the question of international liability for transboundary harm also arose in the event that a State had complied with its international obligations relating to an activity carried out under its jurisdiction or control. --> French. answer: Passant ensuite au chapitre VII du rapport, M. Peersman convient avec le groupe de travail que la question de la responsabilité internationale en cas de dommage transfrontière se pose également lorsque l'État a accompli ses obligations internationales concernant une activité entreprise sous sa juridiction ou son contrôle. question: "On behalf of the Delegation of Bosnia and Herzegovina, I would like to congratulate you on your nomination to chair this meeting. --> French. answer: "Au nom de la délégation de la Bosnie ⁇ Herzégovine, j’aimerais vous féliciter de votre élection à la présidence de cette session. question: The three concerned organizations will outsource an independent review. --> French. answer: Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante. question: Modification would be required for other disease sites such as breast cancer. --> French. answer:
Elles devront être modifiées pour les autres foyers pathologiques comme le cancer du sein.
flan
Q: "These objectives, of course, serve as the basis and a guideline in the formulation of new syllabuses to be taught in schools." to French **** A: Bien entendu, ces objectifs inspirent et orientent la formulation des nouveaux programmes scolaires. Translate to French: Zambia explained that the training the trainerstrainers' sessions of the Drug Enforcement Commission had been instrumental in sharing expertise towith fellow officers. Answer: La Zambie a expliqué que les stages de formation des formateurs de la Commission de lutte contre les drogues avaient joué un rôle important dans le partage de compétences entre collègues. IN: French: 398R2605 COMMISSION REGULATION (EC) NO 2605/98 of 3 December 1998 amending Regulation (EC) No 1768/95 implementing rules on the agricultural exemption provided for in Article 14(3) of Council Regulation (EC) No 2100/94 on Community Plant Variety Rights Official Journal L 328 , 04/12/1998 p. OUT: 398R2605 R ⁇ GLEMENT (CE) No 2605/98 DE LA COMMISSION du 3 décembre 1998 modifiant le règlement (CE) no 1768/95 établissant les modalités d'application de la dérogation prévue à l'article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2100/94 du Conseil instituant un régime de protection communautaire des obtentions végétales Journal officiel n° L 328 du 04/12/1998 p. question: The boundaries will be specific to environmental components and thus will generally be different for different environmental components. --> French. answer: Les zones d’étude seront spécifiques à chaque composante environnementale et seront généralement différentes pour différentes composantes de l’environnement. Some text: (2) Une personne n'est pas tenue d'être titulaire d'une licence d'établissement pour effectuer les analyses exigées au titre 2 si elle est autorisée par une licence d'établissement à manufacturer, emballer-étiqueter, distribuer à titre de distributeur visé à l'alinéa C.01A.003b) ou importer une drogue. Translate to English. Translation: (2) A person does not require an establishment licence to perform tests under Division 2 if the person holds an establishment licence as a fabricator, a packager/labeller, a distributor referred to in paragraph C.01A.003(b) or an importer. Some text: même nos cyclistes ont décidé de faire un tour avec de nouveaux agrégats et les anciennes gloires ont fait la première étape du Grand Tour qui verra quarrata attribués aux gagnants (tous du premier au dernier) avec une belle médaille d'or comme dans deux semaines, au cours de l'adieu coutumier parti actuellement peu dans la piscine .... vincail que mieux, mais bien le dernier ... ne distinguent pas ... Translate to English. Translation:
We offer an exclusive and personalized service, tailor made just for you, for a ceremony collection, among the closest relatives and dearest friends. The place is rich in history and full of charm, but above all is yours exclusively and all our attention is addressed to you and your guests.
flan
Q: • Recherche et statistiques... English? A: [• International Cooperation] Q: Il n'en reste pas moins que cette procédure est actuellement utilisée par l'Office pour établir les tarifs relatifs au transport du grain et aux prix d'interconnexion.... English? A: [Nonetheless, this procedure is presently utilized by the Agency in the development of rates for grain and interswitching.] Q: Une personne qui fait don d’un bien écosensible a-t-elle droit au traitement préférentiel visant les gains en capital?... English? A:
[Q.11. Do persons who make ecological gifts get preferential capital gains treatment?]
flan
Les centres d'information de l'ONU dans le monde entier ont servi à transmettre le message de l'Organisation et à mobiliser le public au service de ses activités. Could you please translate this to English?
The United Nations information centres around the world had been instrumental in communicating the Organization's message and mobilizing public support for its activities.
flan
input question: Write a random tweet? A random tweet: My head hurts input question: Write a random tweet? A random tweet: @megnutmeg @_gisellelopez @missxmarine tehehehe thank y'all so much. input question: Write a random tweet? A random tweet:
@JavaTheCat bunny= WANT
flan
Some text: Chaque région de végétation abrite une communauté faunique distincte, qui peut modifier sa composition. Translate to English. Translation: Each vegetation region supports a characteristic animal community which may affect its composition. Some text: Tout comportement incorrect devrait être passible de sanctions à même de forcer un changement de comportement. Translate to English. Translation: Improper behaviour should be threatened with sanctions which might achieve a change in behaviour. Some text: De 2004 à 2007, MSF a poursuivi sa concertation avec le Conseil économique et social, le Conseil de sécurité, le Secrétariat (en particulier avec le Bureau du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme [Bureau de coordination des affaires humanitaires), le Département des opérations de maintien de la paix (DOMP) et le Département des affaires politiques (DPA)], l'Assemblée générale (en particulier avec le Bureau du Président) et les États membres de l'Organisation des Nations Unies. Translate to English. Translation:
Between 2004 and 2007, MSF has continued its dialogue with the Economic and Social Council, the Security Council, the Secretariat (especially with Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), Department of Peacekeeping Operations (DPKO) and Department of Political Affairs (DPA)), the General Assembly (notably with the Office of the President) and United Nations member states.
flan
Q: Il existe plusieurs exemples supplémentaires de coopération entre la Division et d'autres entités du système des Nations Unies, comme celui avec les bureaux de pays du PNUD dans le cadre de l'organisation du Forum mondial Réinventer l'État. Could you please translate this to English? A: Several additional examples of specific cooperation between the Division and other United Nations entities have been noted, for example, with UNDP country offices in the context of the Global Forum on Reinventing Government. Question: Write a sentence not in English. Sentence: Ce groupe opérationnel inclut quatre hélicoptères Sea King. Le Charlottetown et le Iroquois servaient d’escorte au Groupe d’intervention amphibie du USS Bataan. [Q]: "The following summarizes the involvement of the Advisory Committee in the development process of the CSP and its Federal-Provincial/Territorial Plan for Collaborative Actions (PCA)." --> French? [A]: Suit un résumé de sa participation au processus d’élaboration de la PCS et du document Priorités des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux pour une action concertée dans le domaine du sport 2002 ⁇ 2005. Q: "Nairobi, 17 - 28 October 2005" to French **** A: ICCD/COP(7)/L.14/Rev.3 28 octobre 2005 Translate to French: Currently, five United Nations entities (the Office for Outer Space Affairs, UNOPS, UNHCR, UNESCO and WHO) have provided the contact information of their focal points and are involved in the arrangement. Answer: ⁇ l'heure actuelle, cinq organes et organismes des Nations Unies (Bureau des affaires spatiales, UNOPS, HCR, UNESCO et OMS) ont communiqué les coordonnées de leurs correspondants et participent à cet accord. Q: Appui aux audits des systèmes d'information (75 000 dollars) Could you please translate this to English? A:
Assistance to Information Technology audits — $75,000
flan
Question: Based on the premise "If your desire is to escape the coastal heat, highland retreats will refresh and invigorate, offering a chance to enjoy what was once the exclusive domain of colonial administrators.", can we conclude that "Highland retreats are terrible and not refreshing."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no **** Answer: no Question: Based on the premise "I know and like at least two of the reporters who asked some of the most loaded questions at the press conference.", can we conclude that "The two reporters that asked the most loaded questions at the press conference I know and like. "? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no **** Answer: yes Question: Based on the premise "no we haven't um", can we conclude that "We have not."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no **** Answer:
yes
flan
[Q]: "Hawk Surveys Hawk watching stations may provide data on population trends of diurnal raptors (including hawks, falcons, eagles, and vultures) by monitoring numbers of birds observed at migration concentration points." --> French? [A]: Relevé des oiseaux nicheurs Le Relevé des oiseaux nicheurs est le principal relevé de la Stratégie nationale de surveillance des oiseaux terrestres en ce qui concerne les tendances des populations, parce que son cadre d'échantillonnage est le plus justifiable d'un point de vue statistique et que les tendances peuvent être associées à des populations particulières d'oiseaux nicheurs. [Q]: "By assessing the gender implications of trade policies, policymakers can direct them to facilitate women's empowerment and well-being, while at the same time avoiding the increase in disparity between men and women." --> French? [A]: En tenant compte de leurs incidences sur la parité, les décideurs peuvent orienter les politiques commerciales de façon qu'elles favorisent l'émancipation et le bien-être social des femmes, tout en évitant d'accroître les disparités entre hommes et femmes. [Q]: "The lack of affordable medical intervention should be addressed with urgency; so should efforts aimed at lessening the risk factors associated with mother-to-child transmission of HIV/AIDS." --> French? [A]:
Il faut s'attaquer d'urgence au problème posé par l'absence de traitements à des prix abordables et redoubler d'efforts pour réduire les facteurs de risque associés à la transmission du VIH/sida de la mère à l'enfant.
flan
How is "Restaurant is not too tempting if you look in from the door, i didnt eat there, so i cant say anything about food there." said in German? The floor in our studio apartment was really dirty (305). It needed a good vacuum and mop before we arrived. How is "This theoretic conception of hernia origin and development provides a special treatment technology, which consists of pain cupping, inflamation process reduction, normalization of blood circulation (increasing venous outflow)." said in German? Die gegebene Theoriekonzeption der Bruchentstehung und Bruchentwicklung sichert eine bestimmte Kurtechnologie, die darin besteht, Schmerzen zu kupieren, den Entzundungsprozess zu verringern, die Blutzirkulation (Vergro?erung des Venenabflusses) zu normalisieren. How is "The stars of the musical WWRY as cheerleaders! Vienna Fan Zone: Drop by for a jump!" said in German? Sturm und Drang Kraft aus der Mitte Dem Angriff widerstehen And the winners are... the Socks! How is "Please be aware that the following pages contain many pictures and videos (sometimes big in size)." said in German?
Weiterhin beachten Sie dass die folgenden Seiten hochauflösende Fotos und Filme enthalten (manchmal in grosser Dimension).
flan
Die W rme kann dann direkt an die Umgebung weitergeleitet werden k nnen oder an einer Wand, die Speicherung und R ckgabe wird es, wenn die Temperatur zu fallen beginnt verkauft werden, oder es kann verkauft werden einem Tr ger, meist eine Luftschicht, die dann in den Verkehr gebracht wird. Translate this to English?
The heat can then be transmitted directly to the environment or can be sold to a wall that will store and return it when the temperature starts to drop, or it can be sold to a carrier, usually a layer of air, which is then put into circulation.
flan
Question: Sentence A: The New York City Council yesterday offered a radically different set of priorities for the handling of the city's legal work in its response to Mayor Bloomberg's plan to close a projected $4. Sentence B: Despite Mayor Bloomberg's decision to close an anticipated $4, the NYC Council offered a completely different list of priorities for dealing with the city's legal work. If sentence A is true, how about sentence B? Answer: yes Question: Sentence A: with with two hundred years of uncontrolled gun control in this country i mean it was founded on that it was one of the things that founded this country i can't imagine trying to to do that and if you pass laws you're gonna make a lot of Sentence B: People are not allowed to own guns in this country. If sentence A is true, how about sentence B? Answer: no Question: Sentence A: and that's a big mistake because they don't Sentence B: That is the best idea they could come up with. If sentence A is true, how about sentence B? Answer: no Question: Sentence A: Congress, the United Nations, and other international forums. Sentence B: These forums do not deal in any international issues. If sentence A is true, how about sentence B? Answer:
no
flan
IN: French: What were the impacts on communities and the broader society of the celebration or event? OUT: Certaines personnes interrogées ont évoqué la possibilité de monter la pièce à Saint-Pierre-et-Miquelon. IN: French: It is absolutely crucial that a signal be sent from this debate today that we are making improvements not because we want to play off one population group against the other but because we want the relations between Slovaks and Hungarians within Slovakia, and of course, also between the two countries, to improve. OUT: Il est absolument essentiel que le débat d'aujourd'hui envoie un signal montrant que nous apportons des améliorations, non pas parce que nous voudrions monter un groupe de population contre un autre, mais parce que nous voulons que les relations entre Slovaques et Hongrois de Slovaquie mais aussi, bien sûr, entre les deux pays, s'améliorent. IN: French: In conclusion, my delegation recognizes that persons with disabilities are among the most marginalized of all peoples and have been excluded from achieving their full potential by a wide range of physical, legal and social barriers. OUT: Pour terminer, ma délégation reconnaît que les personnes handicapées font partie des groupes de population les plus marginalisés et qu'elles ont été empêchées de réaliser leur plein potentiel par un grand nombre d'obstacles physiques, juridiques et sociaux. IN: French: It is also important to keep in mind that the proponent can suggest changes to approach and methods. OUT:
Il importe également de se rappeler que les candidats peuvent proposer d'apporter des changements à l'approche et aux méthodes.
flan
Premise & hypothesis: Is the premise "A man standing in front of multiple piles of soil about shovel with others." true if "A man is shoveling soil alone."? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no A: no Premise & hypothesis. Man in blue robes stands between a cloud of brown smoke and a crowd taking photos. A magician is preforming. OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no ++++++++++ true or not. it is not possible to tell Premise: An overweight man sits behind a red drum set, playing. Hypothesis: A man sits behind a red drum set, playing. OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no yes Question: Premise: Teens playing outdoors on a grassy field. Hypothesis: People are playing outdoors. Is the hypothesis true? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: yes Question: Based on the sentence "A woman is working on a laptop at her desk with a notebook and water bottle.", is the sentence "A woman is working on her computer with a refreshing drink and some paper nearby." true? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer: yes Question: Based on the sentence "Two men in sunglasses play music together.", is the sentence "The two are eating dinner" true? OPTIONS: - yes - it is not possible to tell - no Answer:
no
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: ⁇ Avis d'intention de procéder à une évaluation environnementale stratégique de l'accord de libre-échange entre le Canada et la Corée [Q]: "Concrete is also used in the construction of municipal and transportation infrastructure including roads, bridges and sidewalks." --> French? [A]: (URL: http://www.ccme.ca/assets/pdf/rdy_mix_cncrte_smmry_meraf_e.pdf) Les particules constituent la substance la plus préoccupante rejetée par ce secteur, car elles représentent environ 1,6 p. Q: "TB 19 100% of Refundable Video and Film Tax Credits will be processed within 60 days when no audit is required and in 120 days when an audit is required." to French **** A: TD 19 100 % des demandes de crédit remboursable au titre de la production vidéo et cinématographique sont traitées dans un délai de 60 jours si aucune vérification n'est requise et dans un délai de 120 jours si une vérification est requise. Translate to French: List of Participants Expert Advisory Group on Rubella in Canada Jenny Best, PhD, MRCPath, FRCPath King’s College, St. Thomas Hospital London, UK Paul van Caeseele, MD Director, Cadham Provincial Laboratory Winnipeg, Manitoba Monique Douville-Fradet, MD Quebec Ministry of Health Quebec City, Quebec Erica Eason, MD Ottawa General Hospital Ottawa, Ontario Joanne Embree, MD Head, Department of Medical Microbiology University of Manitoba Winnipeg, Manitoba Kevin Fonseca, PhD Alberta Provincial Public Health Laboratory Calgary, Alberta Eleni Galanis, MD Division of Immunization and Respiratory Diseases Centre for Infectious Disease Prevention and Control Health Canada Greg Hammond, MD Manitoba Health Winnipeg, Manitoba Michael Helewa, MD St. Boniface Hospital Winnipeg, Manitoba (Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada) Bonita Lee, MD Alberta Provincial Public Health Laboratory Edmonton, Alberta Noni MacDonald, MD Dean, Faculty of Medicine Dalhousie University Halifax, Nova Scotia Francois Milord, MD Department of Public Health Longueuil, Quebec Monika Naus, MD BC Centre for Disease Control Vancouver, British Columbia Sam Ratnam, PhD, MPH Newfoundland Provincial Public Health Laboratory St. John’s, Newfoundland Susan Reef, MD Rubella/Mumps Team National Immunization Program CDC, Atlanta, USA Graham Tipples, PhD Head, Viral Exanthemata National Microbiology Laboratory Health Canada Answer: Liste des participants Groupe consultatif d’experts sur la rubéole au Canada Jenny Best, PhD, MRCPath, FRCPath King’s College, St. Thomas Hospital Londres, R.-U. Paul van Caeseele, MD Director, Cadham Provincial Laboratory Winnipeg (Manitoba) Monique Douville-Fradet, MD Ministère de la Santé Québec (Québec) Erica Eason, MD Hôpital général d’Ottawa Ottawa (Ontario) Joanne Embree, MD Head, Department of Medical Microbiology Université du Manitoba Winnipeg (Manitoba) Kevin Fonseca, PhD Alberta Provincial Public Health Laboratory Calgary (Alberta) Eleni Galanis, MD Division de l’immunisation et des maladies respiratoires Centre de prévention et de lutte contre les maladies infectieuses Santé Canada Greg Hammond, MD Manitoba Health Winnipeg (Manitoba) Michael Helewa, MD Hôpital de St. Boniface Winnipeg (Manitoba) (Société des obstétriciens et gynécologues du Canada) Bonita Lee, MD Alberta Provincial Public Health Laboratory Edmonton (Alberta) Noni MacDonald, MD Dean, Faculty of Medicine Dalhousie University Halifax (Nouvelle-Écosse) Francois Milord, MD Ministère de la Santé publique Longueuil (Québec) Monika Naus, MD BC Centre for Disease Control Vancouver (Colombie-Britannique) Sam Ratnam, PhD, MPH Newfoundland Provincial Public Health Laboratory St. John’s (Terre-Neuve) Susan Reef, MD Rubella/Mumps Team National Immunization Program CDC, Atlanta, E.-U. Graham Tipples, PhD Chef, Exanthemata virale Laboratoire national de microbiologie Santé Canada IN: French: The 2001 Census of Population provides data on the demographic profile of the population, including the respondent’s visible minority group, country of birth, the country of birth of their parents, landed immigrant status, time of landing in Canada, language and religion. OUT: Le Recensement de la population de 2001 présente des données sur le profil démographique de la population, y compris sur le groupe de minorités visibles du répondant, son pays de naissance, celui de ses parents, son statut d’immigrant reçu, sa date d’arrivée au Canada, sa langue et sa religion. IN: French: In order to make that budget a reality, principal donors should maintain their high level of support for the Office. OUT:
Pour concrétiser ce budget, il faudrait que les principaux donateurs maintiennent leur aide à un niveau élevé.
flan
[Q]: Einem Menschen würde es schwerfallen, so einen Brocken Metall mit einer Hand zu führen, aber die Orks sind Muskelpakete mit Fäusten, die so groß sind wie ein Menschenkopf (und nur geringfügig gewandter). Translate this to English? [A]: Such a chunk of metal would be difficult for a human to wield in one hand, but Orcs are musclebound beasts with fists as big as a man’s head (and only marginally more dexterous). [Q]: Außerdem denke ich, dass wir die Begründung 24 im Auge behalten sollten, welche die Ausweitung der Nutzung von Geschwindigkeitsbegrenzern auch auf leichte Nutzfahrzeuge in Betracht zieht. Translate this to English? [A]: In conjunction with this, I think we should keep our eyes firmly fixed on justification 24, which considers expanding the use of speed limiters to light commercial vehicles as well. [Q]: Die light+building verzeichnete in diesem Jahr mit ca. Translate this to English? [A]:
The light+building noticed a new attendance record with approx.
flan
Q: Write a negative tweet. A: I want Sweet Berry Bliss's frozen yogurt. Too bad it's only in Long Beach. Q: Write a negative tweet. A: need to go home but dont want to! i dont wanna work tomorrow! gna miss my daughters bday party Q: Write a positive tweet. A: Multi-tasking and working out hard this week, keepin my goal in mind Q: Write a positive tweet. A:
nothing like a quick chat w/ mom to realize she swears way too much lol I love her and her fuckin' sailor talk!
flan
[Q]: "It provides that every person deserves respect and is entitled to personal protection together with his family and home." --> French? [A]: Il dispose que toute personne mérite le respect et a droit à une protection pour elle-même, ainsi que pour sa famille et son foyer. [Q]: "The CASS is targeted to producers and their spouses with a net family income of $45,000 or less." --> French? [A]: Le SMMEA est un programme établi qui a atteint un certain niveau de maturité et qui atteint ses objectifs. [Q]: "- Ministerial Declaration adopted on 14 November 2001 at the Fourth Session of the Ministerial Conference, held at Doha from 9 to 14 November 2001" --> French? [A]:
- Déclaration ministérielle adoptée le 14 novembre 2001 à la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC, qui s'est tenue à Doha du 9 au 14 novembre 2001
flan
In Montréal, women from rural and isolated communities participated more than those from urban communities or communities adjacent to cities. Translate to French.
⁇ Montréal, les femmes issues de communautés rurales et isolées ont plus participé que celles originaires de communautés urbaines ou périurbaines.
flan
Le Rédacteur de requêtes d'extradition, élaboré sur le modèle du Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire de l'ONUDC, devrait être disponible en 2007. Translate to English
The Extradition Request Writer Tool has been developed following the model established by the UNODC Mutual Legal Assistance Request Writer Tool; it is expected to be made available in 2007.
flan
Translate to French: (2) At the same time, the arbitral tribunal shall give an opportunity to any party against whom a preliminary order is directed to present its case at the earliest practicable time. Answer: 2) Concomitamment, le tribunal arbitral donne à toute partie contre laquelle une injonction préliminaire est dirigée la possibilité de présenter ses arguments dès que possible. Translate to French: In paragraph 131 of its report, the Board recommended that the Administration consider instituting improvements in the current functionalities of the travel user session by, inter alia, (a) linking and integrating the travel request to the travel advance, (b) ensuring that travel advances were paid only upon approval of the travel request and travel advance and that any exceptions or overrides were logged, and (c) automating the computation of such travel entitlements, and include a routine that would automatically establish the deadline for the submission of the travel reimbursement claim and the recovery of the travel advance through payroll deduction, in accordance with the requirements of administrative instruction ST/AI/2000/20. Answer: Au paragraphe 131 de son rapport, le Comité a recommandé que l'Administration envisage d'améliorer les fonctionnalités de l'outil d'exploitation voyages, notamment a) en reliant entre elles la fonction demandes de voyage et la fonction avances au titre des voyages, b) en faisant en sorte qu'une avance ne puisse être versée que lorsque la demande de voyage et l'avance elle-même ont été approuvées et que toute dérogation ou substitution soit enregistrée, et c) en automatisant le calcul des montants à verser au titre des voyages et en programmant la fixation automatique de la date limite pour la présentation de la demande de remboursement et de la date à laquelle l'avance sera recouvrée au moyen d'une retenue salariale en application de l'instruction administrative ST/AI/2000/20. Translate to French: Jimmy W. Smith, International Livestock Research Institute.) Answer:
Jimmy W. Smith, Institut international de recherche sur l'élevage.)
flan
Q: Translate "The European Union cannot continue to allow its industries to be destroyed, particularly in a strategic area, and become dependent on the United States and the countries of Asia, which support their industries." to German? Yes: Die Europäische Union kann nicht auch weiterhin die Zerstörung ihrer Industrien zulassen, insbesondere nicht in einem strategisch wichtigen Bereich, und sich immer stärker von den Vereinigten Staaten und den Ländern Asiens abhängig machen, die ihre eigenen Industrien nach Kräften unterstützen. Q: Translate "The endeavours of our predecessors in the Community institutions succeeded in reducing the total number of undernourished people by over 20% in the space of 30 years." to German? Yes: Die Anstrengungen unserer Vorgänger, d. h. der Mitglieder der europäischen Institutionen, haben dazu beigetragen, daß die Gesamtzahl der unterernährten Menschen innerhalb von 30 Jahren um mehr als 20 % zurückging. Q: Translate "Including a new security handle. ITTF approved." to German? Yes:
Der Magnum-SC ist der offizielle TT-Tisch der Landesverbände Rheinland, Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen sowie etlicher Bundesliga-Mannschaften der Damen und Herren!
flan
Translate "In situations like this children may run away from home or attack their parents." to Finnish?
Tällaisessa tilanteessa lapsi voi karata kotoa tai hyökätä vanhempiensa kimppuun.
flan
L'on a amélioré le travail qui se fait dans les écoles normales supérieures (INS) en appliquant la nouvelle conception du programme d'enseignement qui est la base de la formation des maîtres du niveau primaire (1999). Could you please translate this to English?
The work carried out in the teacher training colleges has been strengthened through the implementation of the new design for the base curriculum for the training of primary school teachers (1999).
flan
Translate to German: This results directly from Denmark's protocol to the Treaty. German:
Das ergibt sich direkt aus dem Dänemark betreffenden Protokoll zum Vertrag.
flan
Write a sentence not in English.
d) Taxation des produits du tabac.
flan
Translate to French: States parties are further invited to give details about any legislation concerning temporary special measures, and in particular whether such legislation provides for the mandatory or voluntary nature of temporary special measures. Answer: Ils sont aussi invités à fournir des détails sur la législation prévoyant éventuellement des mesures temporaires spéciales, en précisant si elle est de nature contraignante ou d'application volontaire. Translate to French: In that directive it is mentioned that category 3 is a high-risk category, while in this directive it is said that category 3 is a medium-risk category. Answer: La présente directive dispose que la catégorie 3 présente un niveau modéré de risque, alors que dans la précédente directive il s'agit d'un niveau important. Translate to French: It forms part of the work of the study group responsible for preparing the draft opinion on the same topic as the subject of the hearing. Answer:
Miklos Barabas, membre du CESE, a présenté une position conjointe des organisations de la société civile et a pris l'engagement de continuer le processus de consultation sur ce dossier important avec les acteurs clés de la société civile.
flan
Translate "Burke Michael E. et al., “Information Services, Technology, and Data Protection”, International Lawyer, vol. 39 (2005) pp. 403-416." to French?
Burke Michael E. et al, “Information Services, Technology, and Data Protection”, International Lawyer, vol.
flan
How is "He played a major role in many interactions between the Cardassian military and the [[Federation]] for the next three years, and made several visits to his former command post, Deep Space 9, under various circumstances." said in German?
=== Renegat === Als Dukat Major Kira zum [[Planet]]en [[Korma]] transportieren soll, entdecken sie, dass der [[Außenposten]] dort von [[Klingone]]n zerstört worden ist.
flan
Q: Cette situation a particulièrement touché les femmes handicapées qui, en général, ont moins de chances de bénéficier d'une formation professionnelle et d'un emploi, et sont plus susceptibles que les hommes handicapés d'être stérilisées et placées en institution.... English? A: [This has particularly affected women with disabilities as they are less likely to receive vocational training and employment, but more likely to be sterilized and institutionalized than men with disabilities.] Q: Toutes les chambres, finement meublées, assurent à nos clients des moments de confort et relax.... English? A: [The room is at the guest’s disposal from 12:00 noon on the day of arrival till 10:00 a.m. on the day of departure (with the exception of various requirements).] Q: Les participantes ont été unanimes à reconnaître la nécessité de créer un réseau de déléguées afghanes représentant toutes les régions du pays.... English? A:
[Consequently, all participants agreed on the need for and the creation of a network of Afghan women delegates, representing all regions of the country.]
flan
How is "Madam President, Mrs van Bladel said in a nutshell exactly what I wished to say." said in Finnish? Arvoisa puhemies, rouva van Bladel sanoi tiivistetysti sen, minkä myös minä olisin voinut sanoa. Q: Translate "B5-0420/2002, Mr Wiersma, on behalf of the PSE Group, on the freedom of press in Belarus;" to Finnish? A: B5-0420/2002 Wiersma PSE-ryhmän puolesta: lehdistönvapaus Valko-Venäjällä, input question: Write a sentence not in English. output answer: Olisin todella iloinen, jos komissio valmistelisi tästä asiasta muitakin sovelluksia ja erityisesti jos se määräisi jäsenvaltioille enemmän velvoitteita tämän tavoitteen toteuttamiseksi. Q: Translate "However, there is of course a link between defence procurement and defence policy." to Finnish? Yes: Tietenkin puolustusalan julkiset hankinnat ovat yhteydessä puolustuspolitiikkaan. [Q]: Se on hyvä asia. Translate this to English? [A]: That is a good thing. How is "We now have traps with some padding around them which are supposed to be humane." said in Finnish?
Nyt meillä on jollain lailla pehmustettuja ansoja, joiden pitäisi muka olla inhimillisempiä.
flan
Translate the following sentence to French: • Public-facing inventory and order placement needs to feed into a back-end system that handles fulfillment.
• Il est nécessaire d'introduire dans le système dorsal de traitement qui traite la gestion des commandes de stock destinés au public et la passation des commandes.
flan
Some text: « Technology and Sustainability: an Organisational and Institutional Change », dans S. Faucheux, D. Pearce et J. Proops (dir.), Models of Sustainable Development, E. Elgar, 1996, p. Translate to English. Translation: McDonough, W. and M. Braungart (1998), The NEXT Industrial Revolution, The Atlantic Monthly, October, http://www2.the atlantic.com/issues/98oct/industry.html. Meyer-Krahmer, F. (Ed.) (1998), Innovation and Sustainable Development, Springer Verlag. Some text: Beaucoup de sujets interrogés ont aussi dénoncé un manque de connaissances et de sensibilisation chez les employés du gouvernement fédéral, de la NTI et du GN sur le plan des obligations et des attentes afférentes à la portée globale de l’ARTN. Translate to English. Translation: Many interviewees also reported that there was a lack of knowledge and awareness on the part of employees in the federal government, NTI and GN in terms of the obligations and expectations from the NLCA and its overall significance. Some text: Une fausse dichotomie est née – les Musulmans doivent choisir entre une identité européenne et occidentale et une identité islamique soi-disant séparée. Translate to English. Translation:
A false dichotomy is created in which Muslims must choose between a Western and European identity or a supposedly separate Islamic identity.
flan
Write a sentence not in English.
Il y a pourtant à Washington une foule de personnes qui comprennent l’Europe et ses politiques, même au sein de l’institution très critiquée que représente le Congrès.
flan
Problem: The concept of Zen is something I've never given much thought to or belief in. It sounds nice and all (understatement of the year?), but frankly I'm too concerned with work, beating the next level of Candy Crush (427!), and watching every minute of every NFL game possible to give any time towards self-meditation. Total enlightenment can wait, the Browns vs Jaguars is on the NFL Network. Who would have known I would take the first step towards this total enlightenment in the form of an hour lunch break at a curry joint on Spring Mountain? Holy Buddha is this curry legit! The broth contains more spices than Snoop Lion's tour bus, and each has health benefits if you're to believe the back of the menu and table displays. I believe! The first time I went with what Tetsuro P proclaimed to be the best item there which was the pork cutlet. I also added spinach and requested brown rice. Each and every piece of pork was perfectly cooked, juicy and flavorful. The spinach sopped up lots of the broth and the combination of all the components on the plate was a revelation. Even better, they provide several additional fixings at no cost including raisins, almonds, and some japanese pickled veggies. I tried incorporating each and every one in different ways and I'm not exaggerating when I say every single bite was delicious. You couldnt mess this broth up if you TRIED. Next time I'm bringing some durian and gummy bears and dropping them in and seeing what happens. Odds are it'll still be delicious. On the 2nd visit I tried the Beef, and it was as good as I expected even if I preferred the pork cutlet overall. As an added bonus the service is incredible. Greeted warmly when I enter, making sure no drink or side is ever empty, and a gracious goodbye upon exiting. It doesn't get any better When I think back upon my two incredible experiences here, I now find myself sometimes staring blankly into my computer screen at work, mouth watering from the thought of this wonderful restaurant. Mind and body united in want of curry drenched pork cutlet. Total enlightenment achieved. How would this review be described? OPTIONS: - negative - positive ++++++++++ A: positive Problem: Our family over the past two years have found that Dream Dinners can help provide meals completely ready to cook for the same cost as making it from scratch. Now that I am a divorced father I can really use the help with little time during the evening to make and buy everything. The staff at the Ahwatukee office are helpful, pleasant to work with and great at suggesting meals to make. I highly recommend them to anyone trying to make ends meet when you have no time to Cook. How would this review be described? OPTIONS: - negative - positive ++++++++++ A: positive Problem: Definitely overly hyped! Their bread is good, but their meat is poor, they barely put anything in between the slices of their bread! I felt like I just paid for their bread. I waited in line for 25minutes for the sandwiches with high expectations. Instead, I was still hungry after eating the sandwich and grumpty for having to wait that long for something not so amazing. What was I thinking?! I'm giving them two stars for their soft, delicious bread. However, if you don't like your bread being a little oily, you may not like it. You can definitely get better sandwiches at other local sandwich shops in Vegas. Definitely over hyped. You can definitely go if the line is short, but honestly don't wait in line. There are SOO many other places to eat in Vegas. How would this review be described? OPTIONS: - negative - positive ++++++++++ A: negative Problem: This place closed permanently in Dec 2011. They are replacing it with a bunch of condos. Probably for the best, it had seen better days. How would this review be described? OPTIONS: - negative - positive ++++++++++ A:
negative
flan
Write a negative tweet. Possible types: OPTIONS: - negative - positive A: @JustBrad7500 Bum I'm doing french :O :O :O :O x Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS: - negative - positive A: @kelliekado Happy Birthday! I hope you are doing well and had a great Birthday day Write a positive tweet. Possible types: OPTIONS: - negative - positive A: @ThaLegacy heard there was a lot of people at the making of your video can't wait to see it!!' Write a negative tweet. Possible types: OPTIONS: - negative - positive A:
doesn't understand...
flan
How is "The second agreement with Croatia was initialled in Brussels last month." said in German?
Das zweite Abkommen mit Kroatien wurde letzten Montag in Brüssel paraphiert.
flan
Le 11 septembre et la profondeur du ressentiment éprouvé à l’égard des Américains dans maints endroits de la planète suggèrent que cet espoir est peut-être vain. Translate this to English?
11 September and the depth of the resentment felt towards the United States in so many parts of the world suggest that this hope may be vain.
flan
Write a sentence not in English.
Super Mario World Deluxe possède cinq niveaux de jeu. Vous pouvez choisir celui qui s'adapte le mieux à vos capacités.
flan
Question: Write a sentence not in English. Sentence: Jiang Yanyong n'est pas un médecin ordinaire. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: 5/» -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence: Mais ces jours de gloire durèrent peu. -+-+-+- Question: Write a sentence not in English. Sentence:
«Aperçu général des services d'information et d'enregistrement fournis par Registers of Scotland» par Mme A. ROBERTSON (Royaume-Uni); -+-+-+-
flan
Translate to German: While you are Boarding you will be asked for an Admission Code, but don't give up hope, if you don't have an admission code, you don't need to enter one.
Die Entdeckungen rund um den jungen Omega und seine Freundin Floh. Und welche Geheimnisse wird Die-Zeit-wird-knapp.de wohl noch bereit halten?
flan
How is "The bulk of theoretical and empirical work on IIT has presumed that traded products will be mainly horizontally differentiated." said in French?
Les modèles de CII vertical remontent à Falvey (1981)1 et à Shaked et Sutton (1984)2; la différenciation verticale est explicitement modélisée sous la forme d’écarts de qualité entre produits similaires.
flan