text
stringlengths
5
231
numerar yupana
enumerar yupana
¡niños,hagamos una prueba contando hasta diez! wawakuna, chunkakaman yupashpa tariparishun
escribamos el número nueve iskun yupayta killkashun
por tu sentimiento te agradezco ñukata yapa llakishkamanta kanta yupaychani
árbol yura
mata yura
planta yura
vegetal yura
el ceibo es el más grande de todos los árboles de la selva lupuna yuraka, tukuy sacha yurakunamanta yalli jatunmi
la ropa blanca lavarás hasta quede olorosa yurak churanata yurayachinakaman takshanki
las aves blancas, blanquearon en la playa tsatsa yurakyanakaman, yurak pishkukuna juntarirka
plátano yurimawas
maqueño yurimawas
tengo antojo de tomar colada del plátano del yurimawas yurimawas palantamanta chukulatak upyanayawan
en nuestra selva la perdiz escasea ñukanchik sachapika, ña mana achka yutu rikurinchu
la picadura de la conga duele mucho yuturika tuksishpa sinchitami nanachin
me estoy yendo a traer arena fina para mezclar con la arcilla yutsita manka allpawan masachinkapakmi apanka rikuni
arbol con raíces fuertes que crece en las orillas de los ríos yutsu
su corteza es medicinal yutsu
aunque desbarranque, el chíparo es resistente y se mantiene indemne yaku allpata tulachikpipash, yutsuka sinchi kashkarayku, shayanllami
hacerle acuerdo yuyachina
recordarle yuyachina
me recuerdas que mañana hay que ir a cobrar kaya kullki japikrinata yuyachiwanki
adulto yuyak
pensante yuyak
juicioso yuyak
quien es juicioso dice lo que quiera luego de pensar yuyak runaka, yuyarishka washami imatapash rimana kan
pensar yuyana
suponer yuyana
tener cuidado yuyana
respetar yuyana
ellos te criaron respetándote, tú también tienes que respetarlos paykunaka kanta yuyashpa kanta wiñachirka, kanpash paykunata yuyanami kanki
supongo que él se llevó mi remo paymi ñukapa kawinata apashka yuyani
yuyanki,urmakunkima supongo que él se llevó mi remo
¡ten cuidado no vayas caerte! yuyanki,urmakunkima
pensativo yuyarina
acordarse yuyarina
recordar yuyarina
ahora recuerdo que me dijo que hoy debo ir kunanmi yuyarini, kunan shamunki nishkata
estoy pensando ir al marañón maraño rinkapakmi yuyarikuni
pensamiento yuyay
idea yuyay
memoria yuyay
entendimiento yuyay
todas las ideas las está diciendo él. ¿y los demás? tukuy yuyaykunata paylla rimakun. shukkunaka
como es niño tiene el entendimiento de acuerdo a su edad wawa kashpa paypak tupu yuyayta charin
¡cuídate de la culebra! machakuyta yuyay
sin juicio yuyayillak
alocado yuyayillak
envolatado yuyayillak
ese hombre alocado anda diciendo que convive conmigo yuyayillak runaka ñukawanmi puñuni rimashpa purishka
adulto yuyayuk
pensante yuyayuk
juicioso yuyayuk
sea hombre o mujer pensante, primero piensa, luego dice lo que tiene que decir yuyayuk kari, warmi imapash, ñawpakta yuyarishpami rimana kashkata riman
palmito yuyu
cogollo comestible de palmeras yuyu
si no hay yuca comemos palmito lumu illakpi chunta yuyuta mukushpa kawsanchik
sacar cogollos yuyuna
sacar el palmito yuyuna
como no tenemos nada de comida, me estoy yendo a sacar palmitos mana imatapash mikuypak tukushpami, yuyunkapak rikuni