text
stringlengths 5
199
| output
stringlengths 5
199
|
|---|---|
And there will be more of your children dead tomorrow."
|
Y habrá más de sus niños muertos mañana.»
|
How to sleep less (and better)?
|
Cómo dormir menos (y mejor)
|
Here is God’s instruction to every woman.
|
Aquí están las instrucciones de Dios para cada mujer.
|
Touch the mountains and they shall smoke.
|
toca los monte, y echarán humo,
|
In this way He makes manifest the project of God with words and with the power of works.”
|
Así manifiesta el proyecto de Dios con las palabras y con el poder de las obras.»
|
Take your old woman and go in God's name.
|
Tome a su vieja mujer y váyase, en el nombre de Dios.
|
We know what he’s going to say: ‘Time to pay for your sins.’
|
Sabemos lo que va a decir: «Llegó el momento de pagar por tus pecados».
|
God's grace is sufficient, trust Him!
|
La gracia de Dios es suficiente, ¡Confíe en Él!
|
If you are still unable to leave this place even after this, then it is just because you are too weak."
|
Si todavía no eres capaz de salir de este lugar incluso después de eso, entonces es sólo porque eres demasiado débil.”
|
And yet, with God's help, His servants will finally triumph.
|
Y sin embargo, con la ayuda de Dios sus siervos triunfarán finalmente.
|
If God existed in reality, it would be a greater thing than God’s existence in the mind.
|
Pero si Dios existiera en la realidad, sería algo mucho más grandioso que la existencia de Dios en la mente propia.
|
And to this day, I have yet to taste anything more delicious than the fruit it offers."
|
y a día de hoy no he degustado nada más delicioso que el fruto que ofrece."
|
And he said, “That’s been in the DNA of great companies.
|
Y dijo: "Eso ha estado en el ADN de las grandes empresas.
|
Then there’s the soul, which is ideal, immortal, and “unmoved” (enjoying free will).
|
Luego está el alma, que es ideal, inmortal, y “indiferente” (disfruta de libre albedrío).
|
It teaches them that if they accept God, He will accept them.
|
Les enseña que, si aceptan a Dios, Él los aceptará a ellos.
|
That is God’s invincible purpose and prelude to final victory.
|
Ese es el propósito invencible de Dios y el preludio a la victoria final.
|
Living in accordance with God’s goodness leads to unending life with God.
|
Vivir de acuerdo con la bondad de Dios conduce a una vida sin fin con Dios.
|
“This Day is God’s Day, and this Cause His Cause.
|
Éste es el Día de Dios, y esta Causa su Causa.
|
And the future is in the hands of God.
|
El futuro está en manos de Allah.
|
5Then when the truth came to them, they definitely denied it.
|
(5) Y cuando les ha llegado la verdad, la han negado.
|
Or better yet, let me die right here in the rain.”
|
O, mejor todavía, que me muera aquí mismo, bajo la lluvia.»
|
Indeed, only if people learn to see the world with God’s eyes would our mission truly bear fruit.
|
De hecho, sólo si la gente aprende a ver el mundo con los ojos de Dios nuestra misión podrá realmente dar fruto.
|
He was the True and Faithful Witness to the Father's eternal Word.
|
El fue el Testigo Fiel y Verdadero de la Palabra Eterna del Padre.
|
Until that day death is an unconscious state for all people."
|
Hasta aquel día, la muerte es un estado inconsciente para todas las personas.›
|
He hates them because they are God's Chosen People.
|
Los odia porque son el Pueblo Escogido de Dios.
|
Every step on God’s pathway represents a deliberate choice to follow Him.
|
Cada paso en la senda de DIOS representa una decisión deliberada de seguirlo.
|
Every step on God’s pathway represents a deliberate choice to follow Him.
|
Cada paso en la senda de Dios representa una decisión deliberada de seguirlo.
|
Have you thought about God’s patience, the patience He has with each one of us?
|
¿ Habéis pensado en la paciencia de Dios, la paciencia que tiene con cada uno de nosotros ?
|
He is God's Prophet, a Sign of the last days.[3]
|
El es el Profeta de Dios, una señal de los últimos días.
|
And your child will not be treated any differently if you say "no."
|
Y no se tratará a su hijo de manera diferente si usted dice «no».
|
The word of God is God’s truth.
|
La Palabra de Dios es la verdad de Dios.
|
The word of God is God’s truth.
|
La palabra de Dios es la verdad de Dios.
|
Our lives will reflect God’s Word, rather than deny it.
|
Nuestra vida reflejará la Palabra de Dios, en lugar de negarla.
|
Then, accept God’s forgiveness.
|
Finalmente, acepte el perdón de Dios.
|
But art is also necessary by virtue of the magic inherent in it.“
|
Pero el arte es también necesario por la virtud de la magia que le es inherente.»
|
But art is also necessary by virtue of the magic inherent in it.“
|
Pero el arte es también necesario por la virtud de la magia que le es inherente.”
|
Full comprehension of God’s LAW (his way of life) is imparted by God through the Holy Spirit.
|
La plena comprensión de la Ley DE DIOS (su camino de vida) es impartida por Dios a través del Espíritu Santo.
|
If you are still unable to leave this place even after this, then it is just because you are too weak.”
|
Si todavía no eres capaz de salir de este lugar incluso después de eso, entonces es sólo porque eres demasiado débil.”
|
And you still have a different idea of justice than God’s?
|
¿Y todavía tiene usted una idea de justicia diferente a la de Dios?
|
316 I'm raising my faith now.
|
316 Yo estoy elevando mi fe ahora.
|
Seven years before the last day, the sea shall submerge Eire by one inundation."
|
Siete años antes del último día, el mar sumergirá Eire por una inundación."
|
Therefore, you who have said ‘yes,’ be strong and resolute.
|
Por lo tanto, ustedes que han dicho "sí", ser fuerte y decidido.
|
When a day goes by, a part of you is gone".
|
Cuando un día pasa, una parte de ti se ha ido.”
|
Jesus warns us that the worst—God’s judgment—is yet to come.
|
Jesús nos avisa que la peor – sentencia de Dios – está por venir.
|
The Church of God, established by God, does not follow man-made rules, only God's laws.
|
La Iglesia de Dios, establecida por Dios, no sigue las reglas de los hombres, sino solo las leyes de Dios.
|
He explained how this removal of people was God’s judgment upon them.
|
Explicó cómo esta eliminación de personas fue el juicio de Dios sobre ellos.
|
What witness to the wholeness of God’s Son is seen within a world of separate bodies, however much he witnesses to truth?
|
¿Que testigo de la plenitud del Hijo de Dios puede verse en un mundo de cuerpos separados, por mucho que de él dé testimonio de la verdad?
|
Their part of the covenant relationship is to obey God’s laws.
|
Su parte de la relación de pacto es obedecer las leyes de Dios.
|
Aware, but at peace with the peace that only God's presence gives".
|
Consciente, en paz: con esa paz que sólo da la presencia de Dios.
"
|
You can wait in your cave residence until then."
|
Puedes esperar en la residencia de tu cueva hasta entonces ".
|
David, David, I would have given you such and such things.
|
David, David, Yo te hubiera dado tales y tales cosas.
|
and to God what is God's.
|
Y a Dios lo que es de Dios
|
and to God what is God's.
|
y a Dios lo que es de Dios
|
God’s power may also be hindered by a lack of faith.
|
El poder de Dios puede también ser estorbado por la falta de fe.
|
God's people will not endure the test unless there is a revival and a reformation.
|
“El pueblo de Dios no soportará la prueba a menos que haya un reavivamiento y una reforma.
|
Be Part Of What God's Doing!
|
Haz parte de lo que Dios está haciendo!
|
You have no compassion; the Lord’s Light does not shine in you.
|
Usted no tiene compasión; la Luz del Señor no brilla en usted.
|
Before Chaos was divided, Heaven and Earth were one;
|
Antes de dividir el Caos, el Cielo y la Tierra eran uno;
|
Even if some be afraid of them, for others they will be salvation.”
|
Incluso si alguien les tiene miedo, para otros será la salvación.”
|
He has recently been subordinated to [Dali] NDREU, Comd [commander] I Corps.
|
Él recientemente ha sido subordinado a [Dali] NDRU, Comand [Comandante] del I Cuerpo.
|
The thing he hates and fears most is God's Word.
|
Lo que más odia y a lo que más teme es a la Palabra de Dios:
|
Is God's name therefore hallowed in Christians who fight among themselves for power?
|
¿Es santificado el nombre de Dios en los cristianos que luchan entre sí por el poder?
|
Nature is sacred because it is God’s creation, and God’s will is present in every detail.
|
La naturaleza es sagrada porque fue creada por dios, y la voluntad de dios se encuentra presente en cada detalle WEB
|
Although God’s name is not mentioned in the book of Esther, every page is full of God, who hides Himself behind every word.
|
Si bien el nombre de Dios no se menciona en el libro de Ester, cada una de sus páginas está llena de Dios, que se esconde detrás de cada palabra.
|
O, Arjuna, you have made Me sit in your chariot, but not in the chariot of your heart."
|
Arjuna, tú me has hecho sentarme en tu carroza, pero no en la carroza de tu corazón."
|
of man, and a mouth speaking great things."
|
de hombre, y una boca que hablaba grandes cosas".
|
In fact, we may never know when they use their power at all.”
|
De hecho, es posible que nunca saben cuándo usar su poder en absoluto. “
|
They are illnesses and temptations that weaken our service to God."
|
Son enfermedades y tentaciones que debilitan nuestro servicio al Señor”.
|
Only two things can save us in such a great hour: devotion to Mary and frequent communion.”
|
Más tarde dijo: «Sólo dos cosas pueden salvarnos en una hora tan grave: la devoción a María y la comunión frecuente».
|
Carver answered: “From an old book.”
|
Carver respondió: «De un libro antiguo».
|
Let every Seventh-day Adventist ask himself, "What can I do to proclaim the third angel's message?"
|
“Pregúntese cada Adventista del Séptimo Día a sí mismo, ‘¿Qué puedo hacer para proclamar el mensaje del tercer ángel?’
|
9:1) are the seven Books of Moses".
|
9:1) son los siete Libros de Moisés".
|
I fear abuse of power, and the power to abuse."
|
Le temo al abuso de poder y al poder de abusar”
|
This was and is God’s plan.
|
el plan fue y es UN PLAN DE DIOS.
|
Some will obey God’s chain of command.
|
Algunos obedecerá a Dios la cadena de mando.
|
and God’s Truth is forever.
|
y la verdad de Dios es para siempre.
|
And soon she will not be mine to create.”
|
Y pronto ella no será mía para crear.”
|
This verily is the truth, and after truth there remaineth naught but error.
|
Esto es, ciertamente, la verdad, y tras la verdad no queda nada sino el error.
|
When you have to deal with a beast, you have to treat him as a beast."
|
Cuando tienes que lidiar con una bestia, debes tratarlo como una bestia.
|
Thus man determines the course of his life which is called `fate’.
|
Así es como el hombre determina el curso de su vida lo cual es llamado “destino”.
|
The mountains will shake until they become a mirage.
|
las montañas, puestas en marcha, serán espejismo.
|
They all came to enjoy the excess.
|
Todos ellos vinieron a disfrutar el exceso.
|
Therefore, to break God’s law is to offend God and deny the holiness of His character.
|
Por lo tanto, quebrar la ley de Dios es ofender a Dios y negar la santidad de Su carácter.
|
And to God what was God’s.
|
Y a dios lo que es de dios.
|
God’s plan for Israel is an eternal plan.
|
El plan de Dios es un plan eterno.
|
"I have given you God's Word faithfully.
|
“Les he dado la Palabra de Dios fielmente.
|
He does not deserve mercy and should be sentenced to death".
|
No merece misericordia y debe ser condenado a muerte”.
|
What do God’s servants firmly resolve regarding blood?
|
¿Cuál es la firme decisión de los siervos de Dios con relación a la sangre?
|
He would have killed me, Sirius!”
|
¡Él me habría matado, Sirius! "
|
She said, “Yes, and please bring a friend.”
|
Ella dijo: "Sí, y por favor traiga un amigo."
|
We lack devotion to truth as truth, as God’s truth.
|
Nosotros carecemos de devoción a la verdad como verdad, como verdad de Dios.
|
If someone believed, then magic will exist in the human world."
|
Si alguien cree, entonces la magia existirá en el mundo humano.
|
Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ [a descendant of David]?
|
¿Quién es [el] mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Cristo?
|
As I know you accept my third hand.”
|
De la misma forma que yo se que tú aceptas mi tercera mano”.
|
As I know you accept my third hand.”
|
De la misma forma que yo se que tú aceptas mi tercera mano".
|
He later said, "I know what the next book that I buy will be."
|
Más tarde dijo: "Sé lo que será el próximo libro que compraré".
|
He will benefit my teachings and be renowned in the three worlds."
|
Él beneficiará mis enseñanzas y será famoso en los tres mundos.”
|
What a testimony against Satan’s false accusations!
|
¡Qué testimonio contra las falsas acusaciones de Satanás!
|
“My soul, wait only upon God.”
|
“¡Alma mía, espera solo en Dios!”.
|
It must be because you have eaten off the tree of knowledge, and this brought you the fear.
|
Debe ser por causa de que has comido del Árbol del Conocimiento; y esto te ha traído temor.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.