text
stringlengths
5
199
output
stringlengths
5
199
And there will be more of your children dead tomorrow."
Y habrá más de sus niños muertos mañana.»
How to sleep less (and better)?
Cómo dormir menos (y mejor)
Here is God’s instruction to every woman.
Aquí están las instrucciones de Dios para cada mujer.
Touch the mountains and they shall smoke.
toca los monte, y echarán humo,
In this way He makes manifest the project of God with words and with the power of works.”
Así manifiesta el proyecto de Dios con las palabras y con el poder de las obras.»
Take your old woman and go in God's name.
Tome a su vieja mujer y váyase, en el nombre de Dios.
We know what he’s going to say: ‘Time to pay for your sins.’
Sabemos lo que va a decir: «Llegó el momento de pagar por tus pecados».
God's grace is sufficient, trust Him!
La gracia de Dios es suficiente, ¡Confíe en Él!
If you are still unable to leave this place even after this, then it is just because you are too weak."
Si todavía no eres capaz de salir de este lugar incluso después de eso, entonces es sólo porque eres demasiado débil.”
And yet, with God's help, His servants will finally triumph.
Y sin embargo, con la ayuda de Dios sus siervos triunfarán finalmente.
If God existed in reality, it would be a greater thing than God’s existence in the mind.
Pero si Dios existiera en la realidad, sería algo mucho más grandioso que la existencia de Dios en la mente propia.
And to this day, I have yet to taste anything more delicious than the fruit it offers."
y a día de hoy no he degustado nada más delicioso que el fruto que ofrece."
And he said, “That’s been in the DNA of great companies.
Y dijo: "Eso ha estado en el ADN de las grandes empresas.
Then there’s the soul, which is ideal, immortal, and “unmoved” (enjoying free will).
Luego está el alma, que es ideal, inmortal, y “indiferente” (disfruta de libre albedrío).
It teaches them that if they accept God, He will accept them.
Les enseña que, si aceptan a Dios, Él los aceptará a ellos.
That is God’s invincible purpose and prelude to final victory.
Ese es el propósito invencible de Dios y el preludio a la victoria final.
Living in accordance with God’s goodness leads to unending life with God.
Vivir de acuerdo con la bondad de Dios conduce a una vida sin fin con Dios.
“This Day is God’s Day, and this Cause His Cause.
Éste es el Día de Dios, y esta Causa su Causa.
And the future is in the hands of God.
El futuro está en manos de Allah.
5Then when the truth came to them, they definitely denied it.
(5) Y cuando les ha llegado la verdad, la han negado.
Or better yet, let me die right here in the rain.”
O, mejor todavía, que me muera aquí mismo, bajo la lluvia.»
Indeed, only if people learn to see the world with God’s eyes would our mission truly bear fruit.
De hecho, sólo si la gente aprende a ver el mundo con los ojos de Dios nuestra misión podrá realmente dar fruto.
He was the True and Faithful Witness to the Father's eternal Word.
El fue el Testigo Fiel y Verdadero de la Palabra Eterna del Padre.
Until that day death is an unconscious state for all people."
Hasta aquel día, la muerte es un estado inconsciente para todas las personas.›
He hates them because they are God's Chosen People.
Los odia porque son el Pueblo Escogido de Dios.
Every step on God’s pathway represents a deliberate choice to follow Him.
Cada paso en la senda de DIOS representa una decisión deliberada de seguirlo.
Every step on God’s pathway represents a deliberate choice to follow Him.
Cada paso en la senda de Dios representa una decisión deliberada de seguirlo.
Have you thought about God’s patience, the patience He has with each one of us?
¿ Habéis pensado en la paciencia de Dios, la paciencia que tiene con cada uno de nosotros ?
He is God's Prophet, a Sign of the last days.[3]
El es el Profeta de Dios, una señal de los últimos días.
And your child will not be treated any differently if you say "no."
Y no se tratará a su hijo de manera diferente si usted dice «no».
The word of God is God’s truth.
La Palabra de Dios es la verdad de Dios.
The word of God is God’s truth.
La palabra de Dios es la verdad de Dios.
Our lives will reflect God’s Word, rather than deny it.
Nuestra vida reflejará la Palabra de Dios, en lugar de negarla.
Then, accept God’s forgiveness.
Finalmente, acepte el perdón de Dios.
But art is also necessary by virtue of the magic inherent in it.“
Pero el arte es también necesario por la virtud de la magia que le es inherente.»
But art is also necessary by virtue of the magic inherent in it.“
Pero el arte es también necesario por la virtud de la magia que le es inherente.”
Full comprehension of God’s LAW (his way of life) is imparted by God through the Holy Spirit.
La plena comprensión de la Ley DE DIOS (su camino de vida) es impartida por Dios a través del Espíritu Santo.
If you are still unable to leave this place even after this, then it is just because you are too weak.”
Si todavía no eres capaz de salir de este lugar incluso después de eso, entonces es sólo porque eres demasiado débil.”
And you still have a different idea of justice than God’s?
¿Y todavía tiene usted una idea de justicia diferente a la de Dios?
316 I'm raising my faith now.
316 Yo estoy elevando mi fe ahora.
Seven years before the last day, the sea shall submerge Eire by one inundation."
Siete años antes del último día, el mar sumergirá Eire por una inundación."
Therefore, you who have said ‘yes,’ be strong and resolute.
Por lo tanto, ustedes que han dicho "sí", ser fuerte y decidido.
When a day goes by, a part of you is gone".
Cuando un día pasa, una parte de ti se ha ido.”
Jesus warns us that the worst—God’s judgment—is yet to come.
Jesús nos avisa que la peor – sentencia de Dios – está por venir.
The Church of God, established by God, does not follow man-made rules, only God's laws.
La Iglesia de Dios, establecida por Dios, no sigue las reglas de los hombres, sino solo las leyes de Dios.
He explained how this removal of people was God’s judgment upon them.
Explicó cómo esta eliminación de personas fue el juicio de Dios sobre ellos.
What witness to the wholeness of God’s Son is seen within a world of separate bodies, however much he witnesses to truth?
¿Que testigo de la plenitud del Hijo de Dios puede verse en un mundo de cuerpos separados, por mucho que de él dé testimonio de la verdad?
Their part of the covenant relationship is to obey God’s laws.
Su parte de la relación de pacto es obedecer las leyes de Dios.
Aware, but at peace with the peace that only God's presence gives".
Consciente, en paz: con esa paz que sólo da la presencia de Dios.
"
You can wait in your cave residence until then."
Puedes esperar en la residencia de tu cueva hasta entonces ".
David, David, I would have given you such and such things.
David, David, Yo te hubiera dado tales y tales cosas.
and to God what is God's.
Y a Dios lo que es de Dios
and to God what is God's.
y a Dios lo que es de Dios
God’s power may also be hindered by a lack of faith.
El poder de Dios puede también ser estorbado por la falta de fe.
God's people will not endure the test unless there is a revival and a reformation.
“El pueblo de Dios no soportará la prueba a menos que haya un reavivamiento y una reforma.
Be Part Of What God's Doing!
Haz parte de lo que Dios está haciendo!
You have no compassion; the Lord’s Light does not shine in you.
Usted no tiene compasión; la Luz del Señor no brilla en usted.
Before Chaos was divided, Heaven and Earth were one;
Antes de dividir el Caos, el Cielo y la Tierra eran uno;
Even if some be afraid of them, for others they will be salvation.”
Incluso si alguien les tiene miedo, para otros será la salvación.”
He has recently been subordinated to [Dali] NDREU, Comd [commander] I Corps.
Él recientemente ha sido subordinado a [Dali] NDRU, Comand [Comandante] del I Cuerpo.
The thing he hates and fears most is God's Word.
Lo que más odia y a lo que más teme es a la Palabra de Dios:
Is God's name therefore hallowed in Christians who fight among themselves for power?
¿Es santificado el nombre de Dios en los cristianos que luchan entre sí por el poder?
Nature is sacred because it is God’s creation, and God’s will is present in every detail.
La naturaleza es sagrada porque fue creada por dios, y la voluntad de dios se encuentra presente en cada detalle WEB
Although God’s name is not mentioned in the book of Esther, every page is full of God, who hides Himself behind every word.
Si bien el nombre de Dios no se menciona en el libro de Ester, cada una de sus páginas está llena de Dios, que se esconde detrás de cada palabra.
O, Arjuna, you have made Me sit in your chariot, but not in the chariot of your heart."
Arjuna, tú me has hecho sentarme en tu carroza, pero no en la carroza de tu corazón."
of man, and a mouth speaking great things."
de hombre, y una boca que hablaba grandes cosas".
In fact, we may never know when they use their power at all.”
De hecho, es posible que nunca saben cuándo usar su poder en absoluto. “
They are illnesses and temptations that weaken our service to God."
Son enfermedades y tentaciones que debilitan nuestro servicio al Señor”.
Only two things can save us in such a great hour: devotion to Mary and frequent communion.”
Más tarde dijo: «Sólo dos cosas pueden salvarnos en una hora tan grave: la devoción a María y la comunión frecuente».
Carver answered: “From an old book.”
Carver respondió: «De un libro antiguo».
Let every Seventh-day Adventist ask himself, "What can I do to proclaim the third angel's message?"
“Pregúntese cada Adventista del Séptimo Día a sí mismo, ‘¿Qué puedo hacer para proclamar el mensaje del tercer ángel?’
9:1) are the seven Books of Moses".
9:1) son los siete Libros de Moisés".
I fear abuse of power, and the power to abuse."
Le temo al abuso de poder y al poder de abusar”
This was and is God’s plan.
el plan fue y es UN PLAN DE DIOS.
Some will obey God’s chain of command.
Algunos obedecerá a Dios la cadena de mando.
and God’s Truth is forever.
y la verdad de Dios es para siempre.
And soon she will not be mine to create.”
Y pronto ella no será mía para crear.”
This verily is the truth, and after truth there remaineth naught but error.
Esto es, ciertamente, la verdad, y tras la verdad no queda nada sino el error.
When you have to deal with a beast, you have to treat him as a beast."
Cuando tienes que lidiar con una bestia, debes tratarlo como una bestia.
Thus man determines the course of his life which is called `fate’.
Así es como el hombre determina el curso de su vida lo cual es llamado “destino”.
The mountains will shake until they become a mirage.
las montañas, puestas en marcha, serán espejismo.
They all came to enjoy the excess.
Todos ellos vinieron a disfrutar el exceso.
Therefore, to break God’s law is to offend God and deny the holiness of His character.
Por lo tanto, quebrar la ley de Dios es ofender a Dios y negar la santidad de Su carácter.
And to God what was God’s.
Y a dios lo que es de dios.
God’s plan for Israel is an eternal plan.
El plan de Dios es un plan eterno.
"I have given you God's Word faithfully.
“Les he dado la Palabra de Dios fielmente.
He does not deserve mercy and should be sentenced to death".
No merece misericordia y debe ser condenado a muerte”.
What do God’s servants firmly resolve regarding blood?
¿Cuál es la firme decisión de los siervos de Dios con relación a la sangre?
He would have killed me, Sirius!”
¡Él me habría matado, Sirius! "
She said, “Yes, and please bring a friend.”
Ella dijo: "Sí, y por favor traiga un amigo."
We lack devotion to truth as truth, as God’s truth.
Nosotros carecemos de devoción a la verdad como verdad, como verdad de Dios.
If someone believed, then magic will exist in the human world."
Si alguien cree, entonces la magia existirá en el mundo humano.
Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ [a descendant of David]?
¿Quién es [el] mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Cristo?
As I know you accept my third hand.”
De la misma forma que yo se que tú aceptas mi tercera mano”.
As I know you accept my third hand.”
De la misma forma que yo se que tú aceptas mi tercera mano".
He later said, "I know what the next book that I buy will be."
Más tarde dijo: "Sé lo que será el próximo libro que compraré".
He will benefit my teachings and be renowned in the three worlds."
Él beneficiará mis enseñanzas y será famoso en los tres mundos.”
What a testimony against Satan’s false accusations!
¡Qué testimonio contra las falsas acusaciones de Satanás!
“My soul, wait only upon God.”
“¡Alma mía, espera solo en Dios!”.
It must be because you have eaten off the tree of knowledge, and this brought you the fear.
Debe ser por causa de que has comido del Árbol del Conocimiento; y esto te ha traído temor.