translation
translation |
---|
{
"cmn": "你有空的时候一起看电影吧",
"yue": "你得閒嗰陣時一齊睇戲啦"
} |
{
"cmn": "他的脸长了一颗痣",
"yue": "佢個面生咗一粒癦"
} |
{
"cmn": "只要下定决心没有干不好的",
"yue": "立實心腸冇話做唔掂嘅"
} |
{
"cmn": "请你再说一遍",
"yue": "請你再講多一次"
} |
{
"cmn": "你怎么这么拖沓,过了时间才来?",
"yue": "乜你咁漏氣㗎,過晒鐘至嚟?"
} |
{
"cmn": "你有几个孩子?",
"yue": "你有幾個細路?"
} |
{
"cmn": "你坐在这儿别颤著腿行不行?",
"yue": "你坐喺度隻腳唔好垠得唔得?"
} |
{
"cmn": "现在用电话都可以拍照,真有意思",
"yue": "而家用電話都可以影相,又幾盞喎"
} |
{
"cmn": "把他揪去派出所",
"yue": "掅佢去派出所"
} |
{
"cmn": "已经这么多年了,你还是放不下?",
"yue": "都咁多年啦,你都放唔低?"
} |
{
"cmn": "这条路很滑,他整个人跌倒了",
"yue": "條路好𨃩,佢成個打關斗"
} |
{
"cmn": "反正你有空,就帮帮忙呗!",
"yue": "橫掂你得閒,就幫下手喇!"
} |
{
"cmn": "你这浑小子,叫你帮个忙你就溜了",
"yue": "你個衰仔吖,叫你幫手你就走咗去"
} |
{
"cmn": "答题要准确,瞎猜是不行的",
"yue": "答題要準確,斷估唔得㗎"
} |
{
"cmn": "血管一破裂肯定死的多活的少",
"yue": "爆親血管就實死冇生都得嘞"
} |
{
"cmn": "吓得整个人发呆了",
"yue": "嚇到成個人定晒形"
} |
{
"cmn": "快点说啊",
"yue": "快脆講啦"
} |
{
"cmn": "有空给我打电话",
"yue": "得閒call我吖"
} |
{
"cmn": "谁那么淘气!",
"yue": "邊鬼個咁百厭!"
} |
{
"cmn": "你这么干,大家落得没趣罢了",
"yue": "你噉攪法大家賺冇癮嘅啫"
} |
{
"cmn": "他被收买了",
"yue": "佢做咗豬仔"
} |
{
"cmn": "学得很像",
"yue": "學得好似樣"
} |
{
"cmn": "他们虽然意见不同,但都是为了搞好工作",
"yue": "佢哋雖然意見唔同,但都係志在攪好工作"
} |
{
"cmn": "请你先到人事办公室拿一张申请表格",
"yue": "請你去人事辦公室攞張申請表先"
} |
{
"cmn": "这种凉鞋很难买到",
"yue": "呢種涼鞋好渴市㗎"
} |
{
"cmn": "他存心作弄你",
"yue": "佢特登整蠱你"
} |
{
"cmn": "哪里哪里,您过奖了",
"yue": "唔係噉話,您過獎喇"
} |
{
"cmn": "我家在九龙",
"yue": "我屋企喺九龍"
} |
{
"cmn": "敌机栽了下来",
"yue": "敵機舂咗落嚟"
} |
{
"cmn": "这么好的机会给错过了",
"yue": "咁好嘅機會嘥咗"
} |
{
"cmn": "请来一碟牛肉河粉,要一斤",
"yue": "唔該,炒一個牛河,要一斤"
} |
{
"cmn": "我明天就交给她",
"yue": "我聽日就交畀佢"
} |
{
"cmn": "没有你那么多闲心,整天去看戏",
"yue": "冇你咁風流,成日去睇戲"
} |
{
"cmn": "小孩儿整夜焦躁不安",
"yue": "細蚊仔成晚囉囉攣"
} |
{
"cmn": "蒸东西最重要的是盖严盖子",
"yue": "蒸嘢至緊要扱實個蓋"
} |
{
"cmn": "剩下的都是些残货",
"yue": "剩落嘅都係水尾"
} |
{
"cmn": "他忘了带来也是可能的",
"yue": "佢唔記得帶嚟都有之㗎"
} |
{
"cmn": "你这篇文章写成这个样子,老师看了准得摇头",
"yue": "你篇文作成咁,先生睇到實頭擰擰"
} |
{
"cmn": "我们同一阵线嘛",
"yue": "我哋同一team㗎"
} |
{
"cmn": "卖东西短斤少两真缺德",
"yue": "賣嘢呃秤真冇道德"
} |
{
"cmn": "电线不够长,要用活动插座",
"yue": "電線唔夠長,要用拖板"
} |
{
"cmn": "他长得不算丑",
"yue": "佢生得唔算醜怪"
} |
{
"cmn": "想不到她唱这首歌这么行",
"yue": "估唔到佢唱呢首歌咁得"
} |
{
"cmn": "她不会骗我",
"yue": "佢唔會呃我"
} |
{
"cmn": "你先出去",
"yue": "你出去先"
} |
{
"cmn": "这里才三个人而已",
"yue": "呢度得三個人嘅啫"
} |
{
"cmn": "洗干净了再吃",
"yue": "洗乾淨至食"
} |
{
"cmn": "够你等的",
"yue": "有排你等"
} |
{
"cmn": "坐车坐过头",
"yue": "搭車搭過龍"
} |
{
"cmn": "公司的高级人员才有机会进修",
"yue": "公司嘅高層先至有機會去進修"
} |
{
"cmn": "住七楼上下不方便",
"yue": "住七樓上落唔方便"
} |
{
"cmn": "这场球大家都认为双方势均力敌",
"yue": "呢場波大家都認為係五五波"
} |
{
"cmn": "天气这么冷,最适合吃火锅",
"yue": "天口咁凍,最好就係打邊爐喇"
} |
{
"cmn": "没医生证明我不开病假",
"yue": "冇醫生紙我唔批病假㗎"
} |
{
"cmn": "啊,我忘了公文包",
"yue": "呀,我留低咗公事包"
} |
{
"cmn": "一下子掉头走了",
"yue": "一個屈尾十走咗"
} |
{
"cmn": "竹做扁担很能承受重压",
"yue": "簕竹做擔竿好受力"
} |
{
"cmn": "多谢光顾",
"yue": "多謝幫襯"
} |
{
"cmn": "这个消息,报纸全登了出来了",
"yue": "呢條消息,報紙賣晒出嚟啦"
} |
{
"cmn": "我们公司月初发工资",
"yue": "我哋公司月頭出糧"
} |
{
"cmn": "他瘦得很厉害",
"yue": "佢瘦得真淒涼"
} |
{
"cmn": "刚好是一个整数,不用找了",
"yue": "啱啱齊頭數,唔使找贖"
} |
{
"cmn": "我马马虎虎而已",
"yue": "我馬馬啫"
} |
{
"cmn": "整天出洋相,不怕丢人现眼",
"yue": "成日出洋相,唔怕失禮死人!"
} |
{
"cmn": "真是这样的,骗你干什么?",
"yue": "真係噉㗎,呃你做乜嘢吖?"
} |
{
"cmn": "把桌子抬高",
"yue": "豆高張枱"
} |
{
"cmn": "处处都是一样",
"yue": "度度都係一樣"
} |
{
"cmn": "用手铐铐著他",
"yue": "用鎖鐐塔實佢"
} |
{
"cmn": "早说嘛!",
"yue": "你仲唔出聲吖!"
} |
{
"cmn": "整3点半我们就走",
"yue": "沓正三點半我哋就走"
} |
{
"cmn": "这条道下班下班时常堵车",
"yue": "呢條路放工時間成日塞車"
} |
{
"cmn": "你呀,想不想破财?",
"yue": "你呀,想唔想破財呀?"
} |
{
"cmn": "你排在他后面",
"yue": "你跟佢尾"
} |
{
"cmn": "被一辆车压过去都死不了真是命大",
"yue": "畀架車轆過都唔死得真係大命"
} |
{
"cmn": "一身酸臭地走过来,我怕了他了",
"yue": "一身鹹臭噉行埋嚟,我怕咗佢"
} |
{
"cmn": "当我是傻瓜?",
"yue": "你當我傻㗎?"
} |
{
"cmn": "他这么偏食,不瘦才怪呢",
"yue": "佢咁揀飲擇食,唔瘦先出奇"
} |
{
"cmn": "条纹上衣还算好看",
"yue": "間條衫都幾好睇"
} |
{
"cmn": "连日来,警方抓赌局的行动非常成功",
"yue": "連日嚟,警方𢫏賭行動十分成功"
} |
{
"cmn": "出来见人要打扮得漂亮一点",
"yue": "出嚟見人要執正啲"
} |
{
"cmn": "家里人都好吗?",
"yue": "屋企人都幾好嗎?"
} |
{
"cmn": "这件衣服比较好看",
"yue": "呢件衫靚啲"
} |
{
"cmn": "那个工头专门克扣工人",
"yue": "嗰個工頭專門刮削工人"
} |
{
"cmn": "这件事情那么棘手,不干",
"yue": "呢件嘢咁濕熱,咪攪"
} |
{
"cmn": "当时的情景不是你们想象那样的",
"yue": "當時嘅情景唔係你哋想象噉㗎"
} |
{
"cmn": "抽奖抽了部汽车,之后保险和牌费开支出了很多,真是得不偿失",
"yue": "抽獎抽到部車,之後又要燕梳牌費一大堆開支,真係執條襪帶累身家"
} |
{
"cmn": "该上学了,再不出门就来不及了!",
"yue": "好翻學囉噃,再唔出門就趕唔切啦"
} |
{
"cmn": "这路人没一个好的",
"yue": "呢停人冇個好嘅"
} |
{
"cmn": "做什么事情都要亲自干,别指望别人",
"yue": "做乜嘢都要親力親為,唔好旨意人哋"
} |
{
"cmn": "一压它,水就吱出来",
"yue": "一撳佢,水就咇出嚟"
} |
{
"cmn": "户口马上可以用了",
"yue": "個account即刻用得㗎啦"
} |
{
"cmn": "我所做的一切都是为了她",
"yue": "我所做嘅嘢都係為咗佢"
} |
{
"cmn": "他真的讲得很标准啊",
"yue": "佢真係講得好標準㗎"
} |
{
"cmn": "对啊,你一句说到了我想说的事",
"yue": "啱呀,你一句講到我想講嘅嘢"
} |
{
"cmn": "你写的字这么难看",
"yue": "你寫嘅字咁核突㗎"
} |
{
"cmn": "一点小意思,不成敬意!",
"yue": "一啲小意思,失禮晒!"
} |
{
"cmn": "我小时候整天生病",
"yue": "我細個嗰陣成日病"
} |
{
"cmn": "等了你差不多一天",
"yue": "等咗你成日"
} |
{
"cmn": "那个球给他刺穿了",
"yue": "個波畀佢督爆咗"
} |
{
"cmn": "你为什么不去?",
"yue": "你為乜唔去?"
} |