text
stringlengths
3
14.7k
label
stringlengths
3
17k
prompt
stringclasses
1 value
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽ ุงู„ู’ู…ูุฑูŽุงุฏููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ูˆูŽู‡ู’ุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ูŠููˆู†ูุณูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุงุฆูุจู ุจู’ู†ู ูŠูŽุฒููŠุฏูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุฃูŽุฐูŽุงู†ูŽุŒ ูƒูŽุงู†ูŽ ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ูู‡ู ุญููŠู†ูŽ ูŠูŽุฌู’ู„ูุณู ุงู„ุฅูู…ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูู†ู’ุจูŽุฑู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ูููŠ ุนูŽู‡ู’ุฏู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆูŽุฃูŽุจููŠ ุจูŽูƒู’ุฑู ูˆูŽุนูู…ูŽุฑูŽ - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ู…ุง - ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ุฎูู„ุงูŽููŽุฉู ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ูŽ ูˆูŽูƒูŽุซูุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฃูŽู…ูŽุฑูŽ ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ุจูุงู„ุฃูŽุฐูŽุงู†ู ุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซู ููŽุฃูุฐู‘ูู†ูŽ ุจูู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฑูŽุงุกู ููŽุซูŽุจูŽุชูŽ ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฐูŽู„ููƒูŽ โ€.โ€
Al-Sa'ib b. Yazid said: We did not know what we should say when we sat during prayer. The Messenger of Allah (๏ทบ) was taught (by Allah). He then narrated the tradition to the same effect. Sharik reported from Jami', from AbuWa'il on the authority of Abdullah ibn Mas'ud something similar.He said: He used to teach us also some other words, but he did not teach them as he taught us the tashahhud: O Allah, join our hearts, mend our social relationship, guide us to the path of peace, bring us from darkness to light, save us from obscenities, outward or inward, and bless our ears, our eyes, our hearts, our wives, our children, and relent toward us; Thou art the Relenting, the Merciful. And make us grateful for Thy blessing and make us praise it while accepting it and give it to us in full.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูููŽูŠู’ู„ููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุงุฆูุจู ุจู’ู†ู ูŠูŽุฒููŠุฏูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูุคูŽุฐู‘ูŽู†ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุฏูŽู‰ู’ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฅูุฐูŽุง ุฌูŽู„ูŽุณูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูู†ู’ุจูŽุฑู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ุจูŽุงุจู ุงู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ูˆูŽุฃูŽุจููŠ ุจูŽูƒู’ุฑู ูˆูŽุนูู…ูŽุฑูŽ โ€.โ€ ุซูู…ู‘ูŽ ุณูŽุงู‚ูŽ ู†ูŽุญู’ูˆูŽ ุญูŽุฏููŠุซู ูŠููˆู†ูุณูŽ โ€.โ€
Sa'id b. Yazid said: Alqamah said that Abdullah ibn Mas'ud caught hold of his hand saying that the Messenger of Allah (๏ทบ) caught hold of his (Ibn Mas'ud's) hand and taught him the tashahhud during prayer.He then narrated the (well known ) tradition (of tashahhud). This version adds: When you say this or finish this, then you have completed your prayer. If you want to stand up, then stand, and if you want to remain sitting, then remain sitting.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูŽู†ู‘ูŽุงุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽ - ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุงุฆูุจูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู’ ู„ูุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูุคูŽุฐู‘ูู†ูŒ ูˆูŽุงุญูุฏูŒ ุจูู„ุงูŽู„ูŒ ุซูู…ู‘ูŽ ุฐูŽูƒูŽุฑูŽ ู…ูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ู โ€.โ€
Sa'ib said: The adoration of the tongue are due to Allah, and acts of worship, all good things. Peace be upon you, O Prophet, and Allahโ€™s mercy and His blessings. Ibn โ€˜Umar said: I added: โ€œAnd Allahโ€™s blessings, peace be upon us, and upon Allahโ€™s upright servants. I testify that there is not god but Allah. โ€œIbn โ€˜Umar said: I added to it: He is alone, no one is His associate, and I testify that Muhammad is His servant and His Apostle.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ููŽุงุฑูุณูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจู ุจู’ู†ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽ ุจู’ู†ู ุณูŽุนู’ุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููŠุŒ ุนูŽู†ู’ ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุงุฆูุจูŽ ุจู’ู†ูŽ ูŠูŽุฒููŠุฏูŽ ุงุจู’ู†ูŽ ุฃูุฎู’ุชูุŒ ู†ูŽู…ูุฑู ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู’ ู„ูุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุบูŽูŠู’ุฑู ู…ูุคูŽุฐู‘ูู†ู ูˆูŽุงุญูุฏู โ€.โ€ ูˆูŽุณูŽุงู‚ูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู’ุญูŽุฏููŠุซูŽ ูˆูŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุจูุชูŽู…ูŽุงู…ูู‡ู โ€.โ€
Sa'ib said: Hittan ibn Abdullah ar-Ruqashi said: AbuMusa al-Ash'ari led us in prayer.When he sat at the end of his prayer, one of the people said: Prayer has been established by virtue and purity.When AbuMusa returned (from his prayer or finished his prayer), he gave his attention to the people, and said: Which of you is the speaker of such and such words? The people remained silent. Which of you is the speaker of such and such words? The people remained silent. He said: You might have said them, Hittan.He replied: I did not say them. I was afraid you might punish me.One of the people said: I said them and I did not intend by them (anything) except good.AbuMusa said: Do you not know how you utter (them) in your prayer? The Messenger of Allah (๏ทบ) addressed us, and taught us and explained to us our way of doing and taught us our prayer.He said: When you pray a (congregational) prayer, straighten your rows, then one of you should lead you in prayer. When he says the takbir (Allah is Most Great), say the takbir, and when he recites verses "Not of those upon whom is Thy anger, nor of those who err" (i.e. the end of Surah i.), say Amin; Allah will favour you. When he says "Allah is most great," and bows, say "Allah is most great" and bow, for the imam will bow before you, and will raise (his head) before you.The Messenger of Allah (๏ทบ) said: This is for that. When he says "Allah listens to the one who praises Him," say: "O Allah, our Lord, to Thee be praise, Allah be praised," Allah will listen to you, for Allah, the Exalted, said by the tongue of His Prophet (๏ทบ): "Allah listens to the one who praises Him." When he says "Allah is most great" and prostrates, say: "Allah is most great" and prostrate, for the imam prostrates before you and raises his head before you.The Messenger of Allah (๏ทบ) said: This is for that. When he sits, each one of you should say "The adorations of the tongue, all good things, and acts of worship are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and Allah's mercy and His blessings. Peace be upon us and upon Allah's upright servants. I testify that there is no god but Allah, and I testify that Muhammad is His servant and Apostle."This version of Ahmad does not mention the words "and His blessings" nor the phrase "and I testify"; instead, it has the words "that Muhammad."
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจู ุจู’ู†ู ูƒูŽุนู’ุจู ุงู„ุฃูŽู†ู’ุทูŽุงูƒููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูŽุฎู’ู„ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠูŽุฒููŠุฏูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุฌูุฑูŽูŠู’ุฌูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุทูŽุงุกูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุงุจูุฑูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุงุณู’ุชูŽูˆูŽู‰ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุงุฌู’ู„ูุณููˆุง โ€"โ€ โ€.โ€ ููŽุณูŽู…ูุนูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุงุจู’ู†ู ู…ูŽุณู’ุนููˆุฏู ููŽุฌูŽู„ูŽุณูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุจูŽุงุจู ุงู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ููŽุฑูŽุขู‡ู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุชูŽุนูŽุงู„ูŽ ูŠูŽุง ุนูŽุจู’ุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ูŽ ู…ูŽุณู’ุนููˆุฏู โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ูŠูุนู’ุฑูŽูู ู…ูุฑู’ุณูŽู„ุงู‹ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุนูŽู†ู’ ุนูŽุทูŽุงุกู ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆูŽู…ูŽุฎู’ู„ูŽุฏูŒ ู‡ููˆูŽ ุดูŽูŠู’ุฎูŒ โ€.โ€
Jabir said: When he( the imam) recites the Qurโ€™an, keep silence(and listen attentively). And in the tashahhud this version adds after the words โ€œI testify that there is no god but Allahโ€ the words โ€œHe is alone, and there is no associate of Him.โ€Abu Dawud said: His word "And keep silence" is not guarded; it has been narrated by Sulaiman al-Taimi alone in his version.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽ ุงู„ุฃูŽู†ู’ุจูŽุงุฑููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู’ูˆูŽู‡ู‘ูŽุงุจูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุนูŽุทูŽุงุกู - ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุนูู…ูŽุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุงููุนูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽุฎู’ุทูุจู ุฎูุทู’ุจูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุฌู’ู„ูุณู ุฅูุฐูŽุง ุตูŽุนูุฏูŽ ุงู„ู’ู…ูู†ู’ุจูŽุฑูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽูู’ุฑูุบูŽ - ุฃูุฑูŽุงู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู’ู…ูุคูŽุฐู‘ูู†ู - ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู…ู ููŽูŠูŽุฎู’ุทูุจู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽุฌู’ู„ูุณู ููŽู„ุงูŽ ูŠูŽุชูŽูƒูŽู„ู‘ูŽู…ู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู…ู ููŽูŠูŽุฎู’ุทูุจู โ€.โ€
Ibn 'Umar said: The Messenger of Allah( may peace be upon him)used to teach us the tashahhud as he would teach us the Qurโ€™an, and would say: The blessed adoration of the tongue, acts of worship (and) all good things are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and Allahโ€™s mercy and His blessings. Peace be upon us and upon Allahโ€™s upright servants. I testify that there is no god but Allah, and I testify that Muhammad is Allahโ€™s apostle (peace be upon him).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูููŽูŠู’ู„ููŠู‘ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฒูู‡ูŽูŠู’ุฑูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูู…ูŽุงูƒูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุงุจูุฑู ุจู’ู†ู ุณูŽู…ูุฑูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุฎู’ุทูุจู ู‚ูŽุงุฆูู…ู‹ุง ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽุฌู’ู„ูุณู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู…ู ููŽูŠูŽุฎู’ุทูุจู ู‚ูŽุงุฆูู…ู‹ุง ููŽู…ูŽู†ู’ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽูƒูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุฎู’ุทูุจู ุฌูŽุงู„ูุณู‹ุง ููŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูŽุฐูŽุจูŽ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽู‚ูŽุฏู’ ูˆูŽุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽูŠู’ุชู ู…ูŽุนูŽู‡ู ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽู„ู’ููŽู‰ู’ ุตูŽู„ุงูŽุฉู โ€.โ€
Jabir b. Samurah said: The Messenger of Allah (๏ทบ) commanded us (to recite) when we sit in the middle of the prayer or at its end before the salutation: The adorations of the tongue, all good things, acts of worship, and the Kingdom are due to Allah. Then give salutation to the right side; then salute your reciter (i.e. the imam) and yourselves.Abu Dawud said: Sulaiman b. Musa hails from Kufah and he lives in Damascus.Abu Dawud said: This collection of traditions indicates that al-Hasan (al-Basri) heard traditions from Samurah (b. Jundub).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ู ุจู’ู†ู ู…ููˆุณูŽู‰ุŒ ูˆูŽุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุดูŽูŠู’ุจูŽุฉูŽุŒ - ุงู„ู’ู…ูŽุนู’ู†ูŽู‰ - ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุงู„ุฃูŽุญู’ูˆูŽุตูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณูู…ูŽุงูƒูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุงุจูุฑู ุจู’ู†ู ุณูŽู…ูุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฎูุทู’ุจูŽุชูŽุงู†ู ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุฌู’ู„ูุณู ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ูŽุง ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ูŽ ูˆูŽูŠูุฐูŽูƒู‘ูุฑู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ โ€.โ€
Jabir b. Samurah said: We said or the people said: Messenger of Allah, you have commanded us to invoke blessing on you and to salute you. As regards salutation we have already learnt it. How should we invoke blessing? He said: Say: โ€œO Allah, bless Muhammad and Muhammadโ€™s family as Thou didst bless Abraham and Abrahamโ€™s family. O Allah, grant favours to Muhammad and Muhammadโ€™s family as Thou didst grant favours to Abraham; Thou art indeed praiseworthy and glorious.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ูƒูŽุงู…ูู„ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุนูŽูˆูŽุงู†ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูู…ูŽุงูƒู ุจู’ู†ู ุญูŽุฑู’ุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุงุจูุฑู ุจู’ู†ู ุณูŽู…ูุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽุฎู’ุทูุจู ู‚ูŽุงุฆูู…ู‹ุง ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽู‚ู’ุนูุฏู ู‚ูŽุนู’ุฏูŽุฉู‹ ู„ุงูŽ ูŠูŽุชูŽูƒูŽู„ู‘ูŽู…ู โ€.โ€ ูˆูŽุณูŽุงู‚ูŽ ุงู„ู’ุญูŽุฏููŠุซูŽ โ€.โ€
Jabir b. Samurah said: Bless Muhammad and Muhammadโ€™s family as Thou didst bless Abraham.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ู…ูŽู†ู’ุตููˆุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูู‡ูŽุงุจู ุจู’ู†ู ุฎูุฑูŽุงุดูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุดูุนูŽูŠู’ุจู ุจู’ู†ู ุฑูุฒูŽูŠู’ู‚ู ุงู„ุทู‘ูŽุงุฆููููŠู‘ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฌูŽู„ูŽุณู’ุชู ุฅูู„ูŽู‰ ุฑูŽุฌูู„ู ู„ูŽู‡ู ุตูุญู’ุจูŽุฉูŒ ู…ูู†ู’ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูู‚ูŽุงู„ู ู„ูŽู‡ู ุงู„ู’ุญูŽูƒูŽู…ู ุจู’ู†ู ุญูŽุฒู’ู†ู ุงู„ู’ูƒูู„ูŽูููŠู‘ู ููŽุฃูŽู†ู’ุดูŽุฃูŽ ูŠูุญูŽุฏู‘ูุซูู†ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽููŽุฏู’ุชู ุฅูู„ูŽู‰ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุณูŽุงุจูุนูŽ ุณูŽุจู’ุนูŽุฉู ุฃูŽูˆู’ ุชูŽุงุณูุนูŽ ุชูุณู’ุนูŽุฉู ููŽุฏูŽุฎูŽู„ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ููŽู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฒูุฑู’ู†ูŽุงูƒูŽ ููŽุงุฏู’ุนู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู ููŽุฃูŽู…ูŽุฑูŽ ุจูู†ูŽุง ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽู…ูŽุฑูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ุจูุดูŽู‰ู’ุกู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุชู‘ูŽู…ู’ุฑู ูˆูŽุงู„ุดู‘ูŽุฃู’ู†ู ุฅูุฐู’ ุฐูŽุงูƒูŽ ุฏููˆู†ูŒ ููŽุฃูŽู‚ูŽู…ู’ู†ูŽุง ุจูู‡ูŽุง ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู‹ุง ุดูŽู‡ูุฏู’ู†ูŽุง ูููŠู‡ูŽุง ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉูŽ ู…ูŽุนูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽู‚ูŽุงู…ูŽ ู…ูุชูŽูˆูŽูƒู‘ูุฆู‹ุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุนูŽุตู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ู‚ูŽูˆู’ุณู ููŽุญูŽู…ูุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุฃูŽุซู’ู†ูŽู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูƒูŽู„ูู…ูŽุงุชู ุฎูŽูููŠููŽุงุชู ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุงุชู ู…ูุจูŽุงุฑูŽูƒูŽุงุชู ุซูู…ู‘ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฅูู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ู„ูŽู†ู’ ุชูุทููŠู‚ููˆุง ุฃูŽูˆู’ ู„ูŽู†ู’ ุชูŽูู’ุนูŽู„ููˆุง ูƒูู„ู‘ูŽ ู…ูŽุง ุฃูู…ูุฑู’ุชูู…ู’ ุจูู‡ู ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู’ ุณูŽุฏู‘ูุฏููˆุง ูˆูŽุฃูŽุจู’ุดูุฑููˆุง โ€โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุนูŽู„ููŠู‘ู ุณูŽู…ูุนู’ุชู ุฃูŽุจูŽุง ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุซูŽุจู‘ูŽุชูŽู†ููŠ ูููŠ ุดูŽู‰ู’ุกู ู…ูู†ู’ู‡ู ุจูŽุนู’ุถู ุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจูู†ูŽุง ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ุงู†ู’ู‚ูŽุทูŽุนูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุทูŽุงุณู โ€.โ€
Shu'ayb ibn Zurayq at-Ta'ifi said: O Allah, bless Muhammad and Muhammadโ€™s family as didst bless Abraham. Thou art indeed praiseworthy and glorious. O Allah grant favours of Muhammad and Muhammadโ€™s family as Thou didst grant favour to Abrahamโ€™s family. Thou art indeed praiseworthy and glorious.Abu Dawud said: This tradition has been narrated by al-Zubair b. โ€˜Adi as narrated by Misโ€™ar , except that his version goes: As Thou didst bless Abrahamโ€™s family. Thou art indeed praiseworthy and glorious. And grant favours to Muhammad. He then narrated the tradition in full.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุจูŽุดู‘ูŽุงุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุนูŽุงุตูู…ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูู…ู’ุฑูŽุงู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู‚ูŽุชูŽุงุฏูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุฑูŽุจู‘ูู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุนููŠูŽุงุถูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ู…ูŽุณู’ุนููˆุฏูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ุฅูุฐูŽุง ุชูŽุดูŽู‡ู‘ูŽุฏูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู†ูŽุณู’ุชูŽุนููŠู†ูู‡ู ูˆูŽู†ูŽุณู’ุชูŽุบู’ููุฑูู‡ู ูˆูŽู†ูŽุนููˆุฐู ุจูุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ุดูุฑููˆุฑู ุฃูŽู†ู’ููุณูู†ูŽุง ู…ูŽู†ู’ ูŠูŽู‡ู’ุฏูู‡ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ุงูŽ ู…ูุถูู„ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ูŠูุถู’ู„ูู„ู’ ููŽู„ุงูŽ ู‡ูŽุงุฏููŠูŽ ู„ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽุดู’ู‡ูŽุฏู ุฃูŽู†ู’ ู„ุงูŽ ุฅูู„ูŽู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽุดู’ู‡ูŽุฏู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู‹ุง ุนูŽุจู’ุฏูู‡ู ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ูู‡ู ุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ูŽู‡ู ุจูุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ุจูŽุดููŠุฑู‹ุง ูˆูŽู†ูŽุฐููŠุฑู‹ุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุฏูŽู‰ู ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ู…ูŽู†ู’ ูŠูุทูุนู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ูŽู‡ู ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฑูŽุดูŽุฏูŽ ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุนู’ุตูู‡ูู…ูŽุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ูŠูŽุถูุฑู‘ู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู†ูŽูู’ุณูŽู‡ู ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽุถูุฑู‘ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุดูŽูŠู’ุฆู‹ุง โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Mas'ud: Some people asked: Messenger of Allah, how should we invoke blessings on you? He said: Say,โ€ O Allah, bless Muhammad, his wives and his off springs, as Thou didst bless Abrahamโ€™s family, and grant favours to Muhammadโ€™s family, his wives and off springs, as Thou didst grant favours to Abrahamโ€™s family. Thou art indeed praiseworthy and glorious.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽ ุงู„ู’ู…ูุฑูŽุงุฏููŠู‘ูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ูˆูŽู‡ู’ุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ูŠููˆู†ูุณูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุณูŽุฃูŽู„ูŽ ุงุจู’ู†ูŽ ุดูู‡ูŽุงุจู ุนูŽู†ู’ ุชูŽุดูŽู‡ู‘ูุฏูุŒ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ููŽุฐูŽูƒูŽุฑูŽ ู†ูŽุญู’ูˆูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุนู’ุตูู‡ูู…ูŽุง ููŽู‚ูŽุฏู’ ุบูŽูˆูŽู‰ โ€โ€ โ€.โ€ ูˆูŽู†ูŽุณู’ุฃูŽู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽู†ูŽุง ู…ูู…ู‘ูŽู†ู’ ูŠูุทููŠุนูู‡ู ูˆูŽูŠูุทููŠุนู ุฑูŽุณููˆู„ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽุชู‘ูŽุจูุนู ุฑูุถู’ูˆูŽุงู†ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽุฌู’ุชูŽู†ูุจู ุณูŽุฎูŽุทูŽู‡ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู†ูŽุญู’ู†ู ุจูู‡ู ูˆูŽู„ูŽู‡ู โ€.โ€
Narrated Ibn Shihab: The Messenger of Allah (๏ทบ) came to us in a meeting of Saโ€™d b. โ€˜Ubadah. Bashir b. Saโ€™d said to him: Allah has commanded us to invoke blessings on you, Messenger of Allah. How should we invoke blessings on you? The Messenger of Allah (๏ทบ) kept silence so much so that we wished he would not ask him. Then the Messenger of Allah (๏ทบ) said: Say. He then narrated the tradition like that of Kaโ€™b b. โ€˜Ujrah. This version adds in the end: In the universe, Thou art praiseworthy and glorious.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ุณููู’ูŠูŽุงู†ูŽ ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ุจู’ู†ู ุฑูููŽูŠู’ุนูุŒ ุนูŽู†ู’ ุชูŽู…ููŠู…ู ุงู„ุทู‘ูŽุงุฆููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุฏููŠู‘ู ุจู’ู†ู ุญูŽุงุชูู…ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฎูŽุทููŠุจู‹ุงุŒ ุฎูŽุทูŽุจูŽ ุนูู†ู’ุฏูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูŽู†ู’ ูŠูุทูุนู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุนู’ุตูู‡ูู…ูŽุง ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ู‚ูู…ู’ - ุฃูŽูˆู ุงุฐู’ู‡ูŽุจู’ - ุจูุฆู’ุณูŽ ุงู„ู’ุฎูŽุทููŠุจู ุฃูŽู†ู’ุชูŽ โ€โ€ โ€.โ€
Adi b. Hatim said: Say, O Allah, bless Muhammad, the Prophet, the unlettered, and Muhammadโ€™s family.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุจูŽุดู‘ูŽุงุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุฌูŽุนู’ููŽุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูุนู’ุจูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฎูุจูŽูŠู’ุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ู…ูŽุนู’ู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุจูู†ู’ุชู ุงู„ู’ุญูŽุงุฑูุซู ุจู’ู†ู ุงู„ู†ู‘ูุนู’ู…ูŽุงู†ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ู…ูŽุง ุญูŽููุธู’ุชู ู‚ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูู†ู’ ูููŠ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุฎู’ุทูุจู ุจูู‡ูŽุง ูƒูู„ู‘ูŽ ุฌูู…ูุนูŽุฉู ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุชูŽู†ู‘ููˆุฑู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆูŽุชูŽู†ู‘ููˆุฑูู†ูŽุง ูˆูŽุงุญูุฏู‹ุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽูˆู’ุญู ุจู’ู†ู ุนูุจูŽุงุฏูŽุฉูŽ ุนูŽู†ู’ ุดูุนู’ุจูŽุฉูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุจูู†ู’ุชู ุญูŽุงุฑูุซูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุงู„ู†ู‘ูุนู’ู…ูŽุงู†ู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงุจู’ู†ู ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽ ุฃูู…ู‘ู ู‡ูุดูŽุงู…ู ุจูู†ู’ุชู ุญูŽุงุฑูุซูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุงู„ู†ู‘ูุนู’ู…ูŽุงู†ู โ€.โ€
Bint al-Harith b. al-Nu'man said: if anyone would like to have the fullest measure granted to him when he invokes blessings on us, the members of the prophetโ€™s family, he should say: O Allah, bless Muhammad, the unlettered Prophet, his wives who are the mother of the faithful, his off springs, and the people of his house as Thou didst bless the family of Abraham. Thou art indeed praiseworthy and glorious.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ุณููู’ูŠูŽุงู†ูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุณูู…ูŽุงูƒูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุงุจูุฑู ุจู’ู†ู ุณูŽู…ูุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุตู’ุฏู‹ุง ูˆูŽุฎูุทู’ุจูŽุชูู‡ู ู‚ูŽุตู’ุฏู‹ุง ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุขูŠูŽุงุชู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ู ูˆูŽูŠูุฐูŽูƒู‘ูุฑู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ โ€.โ€
Jabir b. Samurah said: When one of you finishes the last tashahhud, he should seek refuge in Allah from four things: the punishment in Hell, the punishment in the grave, the trail of life and death, and the evil of Antichrist.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูŽุญู’ู…ููˆุฏู ุจู’ู†ู ุฎูŽุงู„ูุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูŽุฑู’ูˆูŽุงู†ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุจูู„ุงูŽู„ูุŒ ุนูŽู†ู’ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูุฎู’ุชูู‡ูŽุงุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ู…ูŽุง ุฃูŽุฎูŽุฐู’ุชู ู‚ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูู†ู’ ูููŠ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุคูู‡ูŽุง ูููŠ ูƒูู„ู‘ู ุฌูู…ูุนูŽุฉู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ูƒูŽุฐูŽุง ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽ ูˆูŽุงุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุงู„ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ู ุนูŽู†ู’ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏู ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู’ุฑูŽุฉูŽ ุนูŽู†ู’ ุฃูู…ู‘ู ู‡ูุดูŽุงู…ู ุจูู†ู’ุชู ุญูŽุงุฑูุซูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุงู„ู†ู‘ูุนู’ู…ูŽุงู†ู โ€.โ€
Umrah reported on the authority of her sister: The Prophet (๏ทบ) used to say after the tashahhud: "O Allah, I seek refuge in Thee from the punishment in Hell, and I seek refuge in Thee from the punishment in the grave, and I seek refuge in Thee from the trial of antichrist, and I seek refuge in Thee from the trial of life and death."
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑู’ุญูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ูˆูŽู‡ู’ุจูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูุฎู’ุชูุŒ ู„ูุนูŽู…ู’ุฑูŽุฉูŽ ุจูู†ู’ุชู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุจูู…ูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ู โ€.โ€
Umarah b. Ruwaibah said that he saw Bishr b. Marwan (on the pulpit) praying on Friday (by raising his hands). 'Umarah said: The Messenger of Allah (๏ทบ) entered the mosque and saw a man who had finished his prayer, and was reciting the tashahhud saying: O Allah, I ask you, O Allah, the One, the eternally besought of all, He begetteth not, nor was He begotten, and there is none comparable unto Him, that you may forgive me my sins, you are Most Forgiving, Merciful.He (the Prophet) said: He was forgiven (repeating three times.)
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠููˆู†ูุณูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฒูŽุงุฆูุฏูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู’ ุญูุตูŽูŠู’ู†ู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุฃูŽู‰ ุนูู…ูŽุงุฑูŽุฉู ุจู’ู†ู ุฑูุคูŽูŠู’ุจูŽุฉูŽ ุจูุดู’ุฑูŽ ุจู’ู†ูŽ ู…ูŽุฑู’ูˆูŽุงู†ูŽ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูŠูŽุฏู’ุนููˆ ูููŠ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุฌูู…ูุนูŽุฉู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุนูู…ูŽุงุฑูŽุฉู ู‚ูŽุจู‘ูŽุญูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‡ูŽุงุชูŽูŠู’ู†ู ุงู„ู’ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู†ู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฒูŽุงุฆูุฏูŽุฉู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูุตูŽูŠู’ู†ูŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุนูู…ูŽุงุฑูŽุฉู ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูู†ู’ุจูŽุฑู ู…ูŽุง ูŠูŽุฒููŠุฏู ุนูŽู„ูŽู‰ ู‡ูŽุฐูู‡ู ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุจู‘ูŽุงุจูŽุฉูŽ ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ุชูŽู„ููŠ ุงู„ุฅูุจู’ู‡ูŽุงู…ูŽ โ€.โ€
Umarah b. Ruwaibah said that he saw Bishr b. Marwan (on the pulpit) praying on Friday (by raising his hands). 'Umarah said: It pertains to the sunnah to utter the tashahhud quietly.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู†ูู…ูŽูŠู’ุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููŠุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ุนูŽู„ุงูŽุกู ุจู’ู†ู ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุฏููŠู‘ู ุจู’ู†ู ุซูŽุงุจูุชูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุฑูŽุงุดูุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู‘ูŽุงุฑู ุจู’ู†ู ูŠูŽุงุณูุฑูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽู…ูŽุฑูŽู†ูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุจูุฅูู‚ู’ุตูŽุงุฑู ุงู„ู’ุฎูุทูŽุจู โ€.โ€
Narrated Ammar ibn Yasir: โ€˜Abd Allah b. โ€˜Umar saw me playing with pebbles during prayer. When he finished his prayer, he forbade me (to do so) and said: Do as the Apostle (๏ทบ) used to do. I asked him: How would the Messenger of Allah(๏ทบ) do? He said: When he sat during the prayer (for reciting the tashahhud), he placed his right hand on his right thigh, and clenched all his fingers, and pointed with the finger which is adjacent to the thumb, and he placed his left hand on his left thigh.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูŽุญู’ู…ููˆุฏู ุจู’ู†ู ุฎูŽุงู„ูุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ูˆูŽู„ููŠุฏูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ุดูŽูŠู’ุจูŽุงู†ู ุฃูŽุจููˆ ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูู…ูŽุงูƒู ุจู’ู†ู ุญูŽุฑู’ุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุงุจูุฑู ุจู’ู†ู ุณูŽู…ูุฑูŽุฉูŽ ุงู„ุณู‘ููˆูŽุงุฆููŠู‘ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู„ุงูŽ ูŠูุทููŠู„ู ุงู„ู’ู…ูŽูˆู’ุนูุธูŽุฉูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู‡ูู†ู‘ูŽ ูƒูŽู„ูู…ูŽุงุชูŒ ูŠูŽุณููŠุฑูŽุงุชูŒ โ€.โ€
Narrated Jabir ibn Samurah as-Suwa'i: When the Messenger of Allah(๏ทบ) sat during the prayer( at the tashahhud), he placed his left foot under his right thigh and shin and spread his right foot and placed his left hand on his left knee and placed his right hand on his right thigh, and he pointed with his forefinger.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽู„ููŠู‘ู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุนูŽุงุฐู ุจู’ู†ู ู‡ูุดูŽุงู…ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽุฌูŽุฏู’ุชู ูููŠ ูƒูุชูŽุงุจู ุฃูŽุจููŠ ุจูุฎูŽุทู‘ู ูŠูŽุฏูู‡ู ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ุฃูŽุณู’ู…ูŽุนู’ู‡ู ู…ูู†ู’ู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุชูŽุงุฏูŽุฉู ุนูŽู†ู’ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ู…ูŽุงู„ููƒู ุนูŽู†ู’ ุณูŽู…ูุฑูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุฌูู†ู’ุฏูุจู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู†ูŽุจููŠู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุงุญู’ุถูุฑููˆุง ุงู„ุฐู‘ููƒู’ุฑูŽ ูˆูŽุงุฏู’ู†ููˆุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฅูู…ูŽุงู…ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ูŽ ู„ุงูŽ ูŠูŽุฒูŽุงู„ู ูŠูŽุชูŽุจูŽุงุนูŽุฏู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูุคูŽุฎู‘ูŽุฑูŽ ูููŠ ุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ูˆูŽุฅูู†ู’ ุฏูŽุฎูŽู„ูŽู‡ูŽุง โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Samurah ibn Jundub: The Prophet (๏ทบ) used to point with his finger (at the end of the tashahhud) and he would not move it.Ibn Juraij said: "And 'Amr bin Dinar added: 'He (Ziyad) said: "'Amir informed me from his father that he saw the Prophet (๏ทบ) supplicating like that. And the Prophet (๏ทบ) would brace himself with his left hand on his left knee.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุนูŽู„ุงูŽุกูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฒูŽูŠู’ุฏูŽ ุจู’ู†ูŽ ุญูุจูŽุงุจูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู‡ูู…ู’ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูุณูŽูŠู’ู†ู ุจู’ู†ู ูˆูŽุงู‚ูุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุจูุฑูŽูŠู’ุฏูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฎูŽุทูŽุจูŽู†ูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽุฃูŽู‚ู’ุจูŽู„ูŽ ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ู ูˆูŽุงู„ู’ุญูุณูŽูŠู’ู†ู - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ู…ุง - ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ูŽุง ู‚ูŽู…ููŠุตูŽุงู†ู ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฑูŽุงู†ู ูŠูŽุนู’ุซูุฑูŽุงู†ู ูˆูŽูŠูŽู‚ููˆู…ูŽุงู†ู ููŽู†ูŽุฒูŽู„ูŽ ููŽุฃูŽุฎูŽุฐูŽู‡ูู…ูŽุง ููŽุตูŽุนูุฏูŽ ุจูู‡ูู…ูŽุง ุงู„ู’ู…ูู†ู’ุจูŽุฑูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุตูŽุฏูŽู‚ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู โ€{โ€ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุฃูŽู…ู’ูˆูŽุงู„ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽูˆู’ู„ุงูŽุฏููƒูู…ู’ ููุชู’ู†ูŽุฉูŒ โ€}โ€ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชู ู‡ูŽุฐูŽูŠู’ู†ู ููŽู„ูŽู…ู’ ุฃูŽุตู’ุจูุฑู’ โ€"โ€ โ€.โ€ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ูููŠ ุงู„ู’ุฎูุทู’ุจูŽุฉู โ€.โ€
Narrated Buraydah ibn al-Hasib: He kept his look fixed on the finger he was pointing.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽูˆู’ููุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ู…ูู‚ู’ุฑูุฆูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู…ูŽุฑู’ุญููˆู…ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽู‡ู’ู„ู ุจู’ู†ู ู…ูุนูŽุงุฐู ุจู’ู†ู ุฃูŽู†ูŽุณูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู†ูŽู‡ูŽู‰ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุญูุจู’ูˆูŽุฉู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุฅูู…ูŽุงู…ู ูŠูŽุฎู’ุทูุจู โ€.โ€
Narrated Anas ibn Malik: I saw the Prophet (peace be upon him placing his right hand on his right thigh and raising his forefinger curving it a little.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฏูŽุงูˆูุฏู ุจู’ู†ู ุฑูุดูŽูŠู’ุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฎูŽุงู„ูุฏู ุจู’ู†ู ุญูŽูŠู‘ูŽุงู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽู‚ู‘ููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุงู„ุฒู‘ูุจู’ุฑูู‚ูŽุงู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู‰ ุจู’ู†ู ุดูŽุฏู‘ูŽุงุฏู ุจู’ู†ู ุฃูŽูˆู’ุณูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุดูŽู‡ูุฏู’ุชู ู…ูŽุนูŽ ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉูŽ ุจูŽูŠู’ุชูŽ ุงู„ู’ู…ูŽู‚ู’ุฏูุณู ููŽุฌูŽู…ู‘ูŽุนูŽ ุจูู†ูŽุง ููŽู†ูŽุธูŽุฑู’ุชู ููŽุฅูุฐูŽุง ุฌูู„ู‘ู ู…ูŽู†ู’ ูููŠ ุงู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชูู‡ูู…ู’ ู…ูุญู’ุชูŽุจููŠู†ูŽ ูˆูŽุงู„ุฅูู…ูŽุงู…ู ูŠูŽุฎู’ุทูุจู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุงุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽ ูŠูŽุญู’ุชูŽุจููŠ ูˆูŽุงู„ุฅูู…ูŽุงู…ู ูŠูŽุฎู’ุทูุจู ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุณู ุจู’ู†ู ู…ูŽุงู„ููƒู ูˆูŽุดูุฑูŽูŠู’ุญูŒ ูˆูŽุตูŽุนู’ุตูŽุนูŽุฉู ุจู’ู†ู ุตููˆุญูŽุงู†ูŽ ูˆูŽุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูุณูŽูŠู‘ูŽุจู ูˆูŽุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ู ุงู„ู†ู‘ูŽุฎูŽุนููŠู‘ู ูˆูŽู…ูŽูƒู’ุญููˆู„ูŒ ูˆูŽุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุณูŽุนู’ุฏู ูˆูŽู†ูุนูŽูŠู’ู…ู ุจู’ู†ู ุณูŽู„ุงูŽู…ูŽุฉูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ุงูŽ ุจูŽุฃู’ุณูŽ ุจูู‡ูŽุง โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุจู’ู„ูุบู’ู†ููŠ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽุญูŽุฏู‹ุง ูƒูŽุฑูู‡ูŽู‡ูŽุง ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุนูุจูŽุงุฏูŽุฉู ุจู’ู†ู ู†ูุณูŽู‰ู‘ู โ€.โ€
Ya'la b. Shaddad b. Aws said: The Messenger of Allah (๏ทบ) prohibited, according to the version of Ahmad ibn Hanbal, that a person should sit during prayer while he is leaning on his hand.According to the version of Ibn Shibwayh, he prohibited that a man should lean on his hand during prayer.According to the version of Ibn Rafi', he prohibited that a man should pray while he is leaning on his hand, and he mentioned this tradition in the chapter on "Raising the head after prostration."According to the version of Ibn AbdulMalik, he prohibited that a man should lean on his hand when he stands up after prostration.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุนู’ู†ูŽุจููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฅูุฐูŽุง ู‚ูู„ู’ุชูŽ ุฃูŽู†ู’ุตูุชู’ ูˆูŽุงู„ุฅูู…ูŽุงู…ู ูŠูŽุฎู’ุทูุจู ููŽู‚ูŽุฏู’ ู„ูŽุบูŽูˆู’ุชูŽ โ€โ€ โ€.โ€
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (๏ทบ) as saying: I asked about a man who intertwines his fingers while he is engaged in prayer. He said that Ibn โ€˜Umar had said: This is the prayer of those who earn the anger of Allah.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ู ุงู„ู’ู…ูุตู‘ููŠุตููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽุฌู‘ูŽุงุฌูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุฌูุฑูŽูŠู’ุฌูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ู‡ูุดูŽุงู…ู ุจู’ู†ู ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€"โ€ ุฅูุฐูŽุง ุฃูŽุญู’ุฏูŽุซูŽ ุฃูŽุญูŽุฏููƒูู…ู’ ูููŠ ุตูŽู„ุงูŽุชูู‡ู ููŽู„ู’ูŠูŽุฃู’ุฎูุฐู’ ุจูุฃูŽู†ู’ููู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ู„ู’ูŠูŽู†ู’ุตูŽุฑููู’ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏู ุจู’ู†ู ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽ ูˆูŽุฃูŽุจููˆ ุฃูุณูŽุงู…ูŽุฉูŽ ุนูŽู†ู’ ู‡ูุดูŽุงู…ู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ู ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€"โ€ ุฅูุฐูŽุง ุฏูŽุฎูŽู„ูŽ ูˆูŽุงู„ุฅูู…ูŽุงู…ู ูŠูŽุฎู’ุทูุจู โ€"โ€ โ€.โ€ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฐู’ูƒูุฑูŽุง ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽ ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง โ€.โ€
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: Ibn โ€˜Umar saw a man resting on his left hand while he was sitting during prayer. The version of Harun b. Zaid goes: He was lying on his left side. the agreed version goes: he said to him: Do not sit like this, because those who are punished sit like this.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุญูŽุฑู’ุจูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู’ุฑููˆุŒ - ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุงุจู’ู†ู ุฏููŠู†ูŽุงุฑู - ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุงุจูุฑูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุฌูู„ุงู‹ุŒ ุฌูŽุงุกูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽุฎู’ุทูุจู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฃูŽุตูŽู„ู‘ูŽูŠู’ุชูŽ ูŠูŽุง ููู„ุงูŽู†ู โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ุงูŽ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ู‚ูู…ู’ ููŽุงุฑู’ูƒูŽุนู’ โ€"โ€ โ€.โ€
Jabir said: The Prophet (๏ทบ) was in the first two rak'ahs as though he were on heated stones.The narrator Shu'bah said: We said: Till he (the Prophet) got up.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ู…ูŽุญู’ุจููˆุจูุŒ ูˆูŽุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ู ุจู’ู†ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽุŒ - ุงู„ู’ู…ูŽุนู’ู†ูŽู‰ - ู‚ูŽุงู„ุงูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽูู’ุตู ุจู’ู†ู ุบููŠูŽุงุซูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽุดูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณููู’ูŠูŽุงู†ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุงุจูุฑูุŒ ูˆูŽุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ุงูŽ ุฌูŽุงุกูŽ ุณูู„ูŽูŠู’ูƒูŒ ุงู„ู’ุบูŽุทูŽููŽุงู†ููŠู‘ู ูˆูŽุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽุฎู’ุทูุจู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ู โ€"โ€ ุฃูŽุตูŽู„ู‘ูŽูŠู’ุชูŽ ุดูŽูŠู’ุฆู‹ุง โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ุงูŽ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุตูŽู„ู‘ู ุฑูŽูƒู’ุนูŽุชูŽูŠู’ู†ู ุชูŽุฌูŽูˆู‘ูŽุฒู’ ูููŠู‡ูู…ูŽุง โ€"โ€ โ€.โ€
Jabir and Abu Salih reported on the authority of Abu Hurairah: The Prophet (๏ทบ) used to give the salutation to his left and right sides until the whiteness of his cheek was seen, (saying: "Peace be upon you, and mercy of Allah" twice.AbuDawud said: This is a version of the tradition reported by AbuSufyan. The version of Isra'il did not explain it. AbuDawud said: This tradition has been narrated by Zubayr from AbuIshaq and Yahya ibn Adam from Isra'il from AbuIshaq from AbdurRahman ibn al-Aswad from his father from Alqamah on the authority of Abdullah ibn Mas'ud. AbuDawud said: Shu'bah used to reject this tradition, the tradition narrated by AbuIshaq as coming from the Prophet (๏ทบ).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุญูŽู†ู’ุจูŽู„ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุฌูŽุนู’ููŽุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ูˆูŽู„ููŠุฏู ุฃูŽุจููŠ ุจูุดู’ุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุทูŽู„ู’ุญูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ูุนูŽ ุฌูŽุงุจูุฑูŽ ุจู’ู†ูŽ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ ูŠูุญูŽุฏู‘ูุซู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุณูู„ูŽูŠู’ูƒู‹ุงุŒ ุฌูŽุงุกูŽ ููŽุฐูŽูƒูŽุฑูŽ ู†ูŽุญู’ูˆูŽู‡ู ุฒูŽุงุฏูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽู‚ู’ุจูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุกูŽ ุฃูŽุญูŽุฏููƒูู…ู’ ูˆูŽุงู„ุฅูู…ูŽุงู…ู ูŠูŽุฎู’ุทูุจู ููŽู„ู’ูŠูุตูŽู„ู‘ู ุฑูŽูƒู’ุนูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูŠูŽุชูŽุฌูŽูˆู‘ูŽุฒู ูููŠู‡ูู…ูŽุง โ€โ€ โ€.โ€
This tradition has also been transmitted through a different chain of narrators by Jabir b. 'Abd Allah. This version adds: I offered prayer along with the Prophet (๏ทบ). He would give the salutation to his right side (saying): Peace be upon you and the mercy of Allah and His blessings; and to his left side (saying): Peace be upon you and mercy of Allah.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูŽุงุฑููˆู†ู ุจู’ู†ู ู…ูŽุนู’ุฑููˆููุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุจูุดู’ุฑู ุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉู ุจู’ู†ู ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุงู„ุฒู‘ูŽุงู‡ูุฑููŠู‘ูŽุฉูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูู†ู‘ูŽุง ู…ูŽุนูŽ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุจูุณู’ุฑู ุตูŽุงุญูุจู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ููŽุฌูŽุงุกูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ูŠูŽุชูŽุฎูŽุทู‘ูŽู‰ ุฑูู‚ูŽุงุจูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุจูุณู’ุฑู ุฌูŽุงุกูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ูŠูŽุชูŽุฎูŽุทู‘ูŽู‰ ุฑูู‚ูŽุงุจูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽุฎู’ุทูุจู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ุงุฌู’ู„ูุณู’ ููŽู‚ูŽุฏู’ ุขุฐูŽูŠู’ุชูŽ โ€โ€ โ€.โ€
Abu al-Zahiriyyah said: When we prayed behind the Messenger of Allah(๏ทบ), one of us gave the salutation and pointed with his hand to the man to his right side and left side. When he finished his prayer, he said: What is the matter that one of you points with his hand (during prayer) just like the tails of restive horses. It is sufficient for one of you, or is it not sufficient for one of you to say in this manner? And he pointed with his finger; one should salute his brother at his right and left side.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูŽู†ู‘ูŽุงุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุงููุนูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณูŽู…ูุนู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽู‚ููˆู„ู โ€ โ€ ุฅูุฐูŽุง ู†ูŽุนูŽุณูŽ ุฃูŽุญูŽุฏููƒูู…ู’ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูููŠ ุงู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู ููŽู„ู’ูŠูŽุชูŽุญูŽูˆู‘ูŽู„ู’ ู…ูู†ู’ ู…ูŽุฌู’ู„ูุณูู‡ู ุฐูŽู„ููƒูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุบูŽูŠู’ุฑูู‡ู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Umar: Is it not sufficient for one of you or for one of them that he puts his hand on his thigh, and then gives the salutation to his brother to his right and left sides.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณู’ู„ูู…ู ุจู’ู†ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุฑููŠุฑูุŒ - ู‡ููˆูŽ ุงุจู’ู†ู ุญูŽุงุฒูู…ู ู„ุงูŽ ุฃูŽุฏู’ุฑููŠ ูƒูŽูŠู’ููŽ ู‚ูŽุงู„ูŽู‡ู ู…ูุณู’ู„ูู…ูŒ ุฃูŽูˆู’ ู„ุงูŽ - ุนูŽู†ู’ ุซูŽุงุจูุชู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽู†ูŽุณู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽู†ู’ุฒูู„ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูู†ู’ุจูŽุฑู ููŽูŠูŽุนู’ุฑูุถู ู„ูŽู‡ู ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ู ูููŠ ุงู„ู’ุญูŽุงุฌูŽุฉู ููŽูŠูŽู‚ููˆู…ู ู…ูŽุนูŽู‡ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽู‚ู’ุถููŠูŽ ุญูŽุงุฌูŽุชูŽู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู…ู ููŽูŠูุตูŽู„ู‘ููŠ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ุงู„ู’ุญูŽุฏููŠุซู ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุจูู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ุนูŽู†ู’ ุซูŽุงุจูุชู ู‡ููˆูŽ ู…ูู…ู‘ูŽุง ุชูŽููŽุฑู‘ูŽุฏูŽ ุจูู‡ู ุฌูŽุฑููŠุฑู ุจู’ู†ู ุญูŽุงุฒูู…ู โ€.โ€
Narrated Anas ibn Malik: The Messenger of Allah (๏ทบ) entered upon us while the people were raising their hands. The narrator Zubair said: I think( they were raising the hands) during prayer. He (the prophet) said: What is the matter, I see you raising your hands as if they are the tails of restive horses! Maintain tranquility during prayer.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุนู’ู†ูŽุจููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุฏู’ุฑูŽูƒูŽ ุฑูŽูƒู’ุนูŽุฉู‹ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุฏู’ุฑูŽูƒูŽ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉูŽ โ€โ€ โ€.โ€
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (๏ทบ) as saying: The Prophet (๏ทบ) commanded us to respond to the salutation of the imam. and to love each other, and to salute each other.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‚ูุชูŽูŠู’ุจูŽุฉู ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุนูŽูˆูŽุงู†ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽ ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูู†ู’ุชูŽุดูุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุญูŽุจููŠุจู ุจู’ู†ู ุณูŽุงู„ูู…ูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูุนู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุจูŽุดููŠุฑูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ูููŠ ุงู„ู’ุนููŠุฏูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ุจูู€ โ€{โ€ ุณูŽุจู‘ูุญู ุงุณู’ู…ูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุงู„ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ โ€}โ€ ูˆูŽ โ€{โ€ ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽุชูŽุงูƒูŽ ุญูŽุฏููŠุซู ุงู„ู’ุบูŽุงุดููŠูŽุฉู โ€}โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽุฑูุจู‘ูŽู…ูŽุง ุงุฌู’ุชูŽู…ูŽุนูŽุง ูููŠ ูŠูŽูˆู’ู…ู ูˆูŽุงุญูุฏู ููŽู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ ุจูู‡ูู…ูŽุง โ€.โ€
Al-Nu'man b. Bashir said: The end of the prayer of the Messenger of Allah (๏ทบ) was known by the takbir (pronounced aloud).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุนู’ู†ูŽุจููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ุนูŽู†ู’ ุถูŽู…ู’ุฑูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏู ุงู„ู’ู…ูŽุงุฒูู†ููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุนูุชู’ุจูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุถู‘ูŽุญู‘ูŽุงูƒูŽ ุจู’ู†ูŽ ู‚ูŽูŠู’ุณูุŒ ุณูŽุฃูŽู„ูŽ ุงู„ู†ู‘ูุนู’ู…ูŽุงู†ูŽ ุจู’ู†ูŽ ุจูŽุดููŠุฑู ู…ูŽุงุฐูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุจูู‡ู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฅูุซู’ุฑู ุณููˆุฑูŽุฉู ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู โ€{โ€ ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽุชูŽุงูƒูŽ ุญูŽุฏููŠุซู ุงู„ู’ุบูŽุงุดููŠูŽุฉู โ€}โ€ โ€.โ€
Al-Dahhak b. Qais asked al-Nu'man b. Bashir: To raise the voice for making the mention of Allah after the people had finished their obligatory prayer was for in vogue the time of the Messenger of Allah (May peace be upon him).Ibn โ€˜Abbas said : I used to know by it when they finished the prayer and would listen to it (making the mention of Allah).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุนู’ู†ูŽุจููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุจูู„ุงูŽู„ู - ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุนู’ููŽุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุฑูŽุงููุนูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุจูู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ููŽู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ ุจูุณููˆุฑูŽุฉู ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ูˆูŽูููŠ ุงู„ุฑู‘ูŽูƒู’ุนูŽุฉู ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู โ€{โ€ ุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุกูŽูƒูŽ ุงู„ู’ู…ูู†ูŽุงููู‚ููˆู†ูŽ โ€}โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุฃูŽุฏู’ุฑูŽูƒู’ุชู ุฃูŽุจูŽุง ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽ ุญููŠู†ูŽ ุงู†ู’ุตูŽุฑูŽููŽ ููŽู‚ูู„ู’ุชู ู„ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ู‚ูŽุฑูŽุฃู’ุชูŽ ุจูุณููˆุฑูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ - ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุจูู‡ูู…ูŽุง ุจูุงู„ู’ูƒููˆููŽุฉู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽ ููŽุฅูู†ู‘ููŠ ุณูŽู…ูุนู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุจูู‡ูู…ูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู โ€.โ€
Ibn Abi Rafi' said: The Prophet (๏ทบ) said: Shortening the salutation is sunnah (commendable).The narrator 'Isa said: Ibn al-Mubarak prohibited me from reporting this tradition as a statement of the Prophet (๏ทบ).Abu Dawud said: I heard Abu 'Umar 'Isa b. Yunus al-Fakhuri al-Ramil saying: When al-Firyabi returned from Mecca, he gave up narrating this tradition as a statement of the Prophet (๏ทบ). He said: Ahmad b. Hanbal forbade to report this tradition directly from the Prophet (๏ทบ).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฒูู‡ูŽูŠู’ุฑู ุจู’ู†ู ุญูŽุฑู’ุจูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูุดูŽูŠู’ู…ูŒุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง - ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูููŠ ุญูุฌู’ุฑูŽุชูู‡ู ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูŠูŽุฃู’ุชูŽู…ู‘ููˆู†ูŽ ุจูู‡ู ู…ูู†ู’ ูˆูŽุฑูŽุงุกู ุงู„ู’ุญูุฌู’ุฑูŽุฉู โ€.โ€
Aishah said: When any of you breaks wind during prayer, he must withdraw, perform ablution, and repeat the prayer.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนูุจูŽูŠู’ุฏูุŒ ูˆูŽุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุฏูŽุงูˆูุฏูŽุŒ - ุงู„ู’ู…ูŽุนู’ู†ูŽู‰ - ู‚ูŽุงู„ุงูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏู ุจู’ู†ู ุฒูŽูŠู’ุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุงููุนูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงุจู’ู†ูŽ ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ุฑูŽุฃูŽู‰ ุฑูŽุฌูู„ุงู‹ ูŠูุตูŽู„ู‘ููŠ ุฑูŽูƒู’ุนูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ูููŠ ู…ูŽู‚ูŽุงู…ูู‡ู ููŽุฏูŽููŽุนูŽู‡ู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุชูุตูŽู„ู‘ููŠ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉูŽ ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนู‹ุง ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุตูŽู„ู‘ููŠ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุฌูู…ูุนูŽุฉู ุฑูŽูƒู’ุนูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูููŠ ุจูŽูŠู’ุชูู‡ู ูˆูŽูŠูŽู‚ููˆู„ู ู‡ูŽูƒูŽุฐูŽุง ููŽุนูŽู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€.โ€
Nafi' said: The Prophet (๏ทบ) said: Cannot any one of you (according to the version of the narrator AbdulWarith) step forward or backward or at his right or left. The version of Hammad added: during prayer; that is, in supererogatory prayer.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ููˆุณูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุญูู…ูŽูŠู’ุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽู†ูŽุณูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุฏูู…ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุงู„ู’ู…ูŽุฏููŠู†ูŽุฉูŽ ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุงู†ู ูŠูŽู„ู’ุนูŽุจููˆู†ูŽ ูููŠู‡ูู…ูŽุง ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ู…ูŽุง ู‡ูŽุฐูŽุงู†ู ุงู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุงู†ู โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูƒูู†ู‘ูŽุง ู†ูŽู„ู’ุนูŽุจู ูููŠู‡ูู…ูŽุง ูููŠ ุงู„ู’ุฌูŽุงู‡ูู„ููŠู‘ูŽุฉู โ€.โ€ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€"โ€ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุจู’ุฏูŽู„ูŽูƒูู…ู’ ุจูู‡ูู…ูŽุง ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ู…ูู†ู’ู‡ูู…ูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุฃูŽุถู’ุญูŽู‰ ูˆูŽูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ููุทู’ุฑู โ€"โ€ โ€.โ€
Narrated Anas ibn Malik: An imam of ours, whose kunyah (surname) was AbuRimthah, led us in prayer and said: I prayed this prayer, or one like it, with the Prophet (๏ทบ). AbuBakr and Umar were standing in the front row on his right and there was a man who had been present at the first takbir in the prayer. The Prophet of Allah (๏ทบ) offered the prayer, then gave the salutation to his right and his left so that we saw the whiteness of his cheeks, then turned away as AbuRimthah (meaning himself) had done.The man who has been present with him at the first takbir in the prayer then got up to pray another prayer, whereupon Umar leaped up and, seizing him by the shoulders, shook him and said: Sit down, for the People of the Book perished for no other reason than that there was no interval between their prayers.The Prophet (๏ทบ) raised his eyes and said: Allah has made you say what is right, son of al-Khattab.Abu Dawud said: Sometimes the name of Abu Umayyah is narrated instead of Abu Rimthah.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุญูŽู†ู’ุจูŽู„ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุงู„ู’ู…ูุบููŠุฑูŽุฉูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุตูŽูู’ูˆูŽุงู†ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุฒููŠุฏู ุจู’ู†ู ุฎูู…ูŽูŠู’ุฑู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ุจููŠู‘ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฎูŽุฑูŽุฌูŽ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุจูุณู’ุฑู ุตูŽุงุญูุจู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู…ูŽุนูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูููŠ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุนููŠุฏู ููุทู’ุฑู ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽุถู’ุญูŽู‰ ููŽุฃูŽู†ู’ูƒูŽุฑูŽ ุฅูุจู’ุทูŽุงุกูŽ ุงู„ุฅูู…ูŽุงู…ู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽุง ูƒูู†ู‘ูŽุง ู‚ูŽุฏู’ ููŽุฑูŽุบู’ู†ูŽุง ุณูŽุงุนูŽุชูŽู†ูŽุง ู‡ูŽุฐูู‡ู ูˆูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ุญููŠู†ูŽ ุงู„ุชู‘ูŽุณู’ุจููŠุญู โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Busr: The Messenger of Allah (๏ทบ) ledus in one of the evening (โ€˜Asha) prayers, noon or afternoon. He led us in two Rakโ€™ahs and gave the salutation. He then got up going towards a piece of wood which was placed in the front part of the mosque. He placed his hands upon it, one on the other, looking from his face as if he were angry. The people came out hastily saying: the prayer has been shortened. Abu Bakr and โ€˜Umar were among the people, but they were too afraid to speak to him. A man whom the Messenger of Allah (๏ทบ) would call โ€œ the possessor of armsโ€ (Dhu al-Yadain) stood up (asking him): Have you forgotten. The Messenger of Allah, or has the prayer been shortened? He said: I have neither forgotten nor has it been shortened. He said : Messenger of Allah , you have forgotten. The Messenger of Allah (๏ทบ) turned towards the people and asked : did the possessor of arms speak the truth? They made a sign , that is, yes. The Messenger of Allah (๏ทบ) returned to his place and prayed the remaining two Rakโ€™ahs, then gave the salutation; he then uttered the takbir and prostrated himself as usual or prolonged. He then raised his head and uttered the takbir; then he uttered the takbir and made prostration as usual or made longer (prostration). Then he raised his head his and uttered the takbir (Allah is most great). The narrator Muhammad was asked : Did he give the salutation (while prostrating) dueto forgetfulness? He said : I do not remember it from Abu Hurairah. But we Are sure that โ€˜Imran b. Husain (in his version) said; he then gave the salutation.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ููˆุณูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽุŒ ูˆูŽูŠููˆู†ูุณูŽุŒ ูˆูŽุญูŽุจููŠุจูุŒ ูˆูŽูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ุนูŽุชููŠู‚ูุŒ ูˆูŽู‡ูุดูŽุงู…ูุŒ - ูููŠ ุขุฎูŽุฑููŠู†ูŽ - ุนูŽู†ู’ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฃูู…ู‘ูŽ ุนูŽุทููŠู‘ูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ุฃูŽู…ูŽุฑูŽู†ูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฃูŽู†ู’ ู†ูุฎู’ุฑูุฌูŽ ุฐูŽูˆูŽุงุชู ุงู„ู’ุฎูุฏููˆุฑู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุนููŠุฏู โ€.โ€ ู‚ููŠู„ูŽ ููŽุงู„ู’ุญููŠู‘ูŽุถู ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ู„ููŠูŽุดู’ู‡ูŽุฏู’ู†ูŽ ุงู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑูŽ ูˆูŽุฏูŽุนู’ูˆูŽุฉูŽ ุงู„ู’ู…ูุณู’ู„ูู…ููŠู†ูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽุชู ุงู…ู’ุฑูŽุฃูŽุฉูŒ ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู’ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู’ ู„ุฅูุญู’ุฏูŽุงู‡ูู†ู‘ูŽ ุซูŽูˆู’ุจูŒ ูƒูŽูŠู’ููŽ ุชูŽุตู’ู†ูŽุนู ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุชูู„ู’ุจูุณูู‡ูŽุง ุตูŽุงุญูุจูŽุชูู‡ูŽุง ุทูŽุงุฆูููŽุฉู‹ ู…ูู†ู’ ุซูŽูˆู’ุจูู‡ูŽุง โ€"โ€ โ€.โ€
Umm 'Atiyyah said: Yes. He then raised his head. The version does not mention the words โ€œhe uttered the takbir. He then uttered the takbir and made the prostration as usual or prolonged it. He then raised his headโ€. The narrator then prostration as usual or prolonged it. He then raised his headโ€. The narrator then finished the tradition and did not mention the words that follow it. He did not mention the words โ€œthey made a signโ€, but Hammad b. Zaid mentioned them in his version.Abu dawud said: Anyone who narrated this tradition did not mention the words โ€œ then he uttered the takbirโ€, nor the words โ€œhe returnedโ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนูุจูŽูŠู’ุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูู…ู‘ู ุนูŽุทููŠู‘ูŽุฉูŽุŒ ุจูู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู’ุฎูŽุจูŽุฑู ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ูˆูŽูŠูŽุนู’ุชูŽุฒูู„ู ุงู„ู’ุญููŠู‘ูŽุถู ู…ูุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูุณู’ู„ูู…ููŠู†ูŽ โ€โ€ โ€.โ€ ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฐู’ูƒูุฑู ุงู„ุซู‘ูŽูˆู’ุจูŽ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽ ุนูŽู†ู’ ุญูŽูู’ุตูŽุฉูŽ ุนูŽู†ู ุงู…ู’ุฑูŽุฃูŽุฉู ุชูุญูŽุฏู‘ูุซูู‡ู ุนูŽู†ู ุงู…ู’ุฑูŽุฃูŽุฉู ุฃูุฎู’ุฑูŽู‰ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ู‚ููŠู„ูŽ ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฐูŽูƒูŽุฑูŽ ู…ูŽุนู’ู†ูŽู‰ ุญูŽุฏููŠุซู ู…ููˆุณูŽู‰ ูููŠ ุงู„ุซู‘ูŽูˆู’ุจู โ€.โ€
This tradition has also been narrated by Umm 'Atiyyah in a similar manner through a different chain. She added: then he gave the salutation.โ€The narrator said: I asked; What about the Tashahud? He replied: I did not hearthing about the tashahhud, but it is more liking to me that one should recite the tashahhud. This version has not the words โ€œwhom he called the possessor of arms(Dhu al-yadain).โ€ Nor the words โ€œthey made a sign,โ€ nor the word โ€œangerโ€. The tradition narrated by Hammad from Ayyub is more perfect.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูููŽูŠู’ู„ููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฒูู‡ูŽูŠู’ุฑูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุงุตูู…ูŒ ุงู„ุฃูŽุญู’ูˆูŽู„ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุญูŽูู’ุตูŽุฉูŽ ุจูู†ู’ุชู ุณููŠุฑููŠู†ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูู…ู‘ู ุนูŽุทููŠู‘ูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ูƒูู†ู‘ูŽุง ู†ูุคู’ู…ูŽุฑู ุจูู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู’ุฎูŽุจูŽุฑู ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ูˆูŽุงู„ู’ุญููŠู‘ูŽุถู ูŠูŽูƒูู†ู‘ูŽ ุฎูŽู„ู’ููŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ููŽูŠููƒูŽุจู‘ูุฑู’ู†ูŽ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู โ€.โ€
This tradition has also been narrated by Umm 'Atiyyah though a different chain of transmitters. She said: the Prophet (๏ทบ) uttered the takbir and prostrated himself (in a tradition relating to the incidence of the possessor of arms [Dhu al-yadain]). The narrator Hisham, I,e, Ibn Hassan said: he uttered the takbir ; then he uttered the takbir and prostrated himself.Abu Dawud said : This tradition has also been narrated by Habib b. al-shahid, Humaid, Yunus, and Asim b. al-Ahwal, from Muhammad on the authority of abu Hurairah none of them mentioned what Hammad b. Zaid mentioned from from Hisham that he uttered the takbir; then uttered the takbir and prostrated himself. Hammad b. Sulaimah and Abu BAkr b. โ€˜Ayyash also narrated this tradition from Hisham, but they did not narrate from him what HAmmad b. zaid narrated that he uttered the takbir and again uttered the takbir.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุงู„ู’ูˆูŽู„ููŠุฏูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงู„ุทู‘ูŽูŠูŽุงู„ูุณููŠู‘ูŽ - ูˆูŽู…ูุณู’ู„ูู…ูŒ ู‚ูŽุงู„ุงูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ู ุจู’ู†ู ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุจู’ู†ู ุนูŽุทููŠู‘ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุฏู‘ูŽุชูู‡ู ุฃูู…ู‘ู ุนูŽุทููŠู‘ูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู‚ูŽุฏูู…ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุฏููŠู†ูŽุฉูŽ ุฌูŽู…ูŽุนูŽ ู†ูุณูŽุงุกูŽ ุงู„ุฃูŽู†ู’ุตูŽุงุฑู ูููŠ ุจูŽูŠู’ุชู ููŽุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุนูู…ูŽุฑูŽ ุจู’ู†ูŽ ุงู„ู’ุฎูŽุทู‘ูŽุงุจู ููŽู‚ูŽุงู…ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ุจูŽุงุจู ููŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ููŽุฑูŽุฏูŽุฏู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ุงูŽู…ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽู†ูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูู†ู‘ูŽ โ€.โ€ ูˆูŽุฃูŽู…ูŽุฑูŽู†ูŽุง ุจูุงู„ู’ุนููŠุฏูŽูŠู’ู†ู ุฃูŽู†ู’ ู†ูุฎู’ุฑูุฌูŽ ูููŠู‡ูู…ูŽุง ุงู„ู’ุญููŠู‘ูŽุถูŽ ูˆูŽุงู„ู’ุนูุชู‘ูŽู‚ูŽ ูˆูŽู„ุงูŽ ุฌูู…ูุนูŽุฉูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ูˆูŽู†ูŽู‡ูŽุงู†ูŽุง ุนูŽู†ู ุงุชู‘ูุจูŽุงุนู ุงู„ู’ุฌูŽู†ูŽุงุฆูุฒู โ€.โ€
Umm 'Atiyyah said: he did not make two prostrations (at the end of prayer) due to forgetfulness until Allah gave him satisfaction about it.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุนูŽู„ุงูŽุกูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽุดูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูŽ ุจู’ู†ู ุฑูŽุฌูŽุงุกูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽุนููŠุฏู ุงู„ู’ุฎูุฏู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุญ ูˆูŽุนูŽู†ู’ ู‚ูŽูŠู’ุณู ุจู’ู†ู ู…ูุณู’ู„ูู…ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุทูŽุงุฑูู‚ู ุจู’ู†ู ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽุนููŠุฏู ุงู„ู’ุฎูุฏู’ุฑููŠู‘ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌูŽ ู…ูŽุฑู’ูˆูŽุงู†ู ุงู„ู’ู…ูู†ู’ุจูŽุฑูŽ ูููŠ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุนููŠุฏู ููŽุจูŽุฏูŽุฃูŽ ุจูุงู„ู’ุฎูุทู’ุจูŽุฉู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ููŽู‚ูŽุงู…ูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽุง ู…ูŽุฑู’ูˆูŽุงู†ู ุฎูŽุงู„ูŽูู’ุชูŽ ุงู„ุณู‘ูู†ู‘ูŽุฉูŽ ุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌู’ุชูŽ ุงู„ู’ู…ูู†ู’ุจูŽุฑูŽ ูููŠ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุนููŠุฏู ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู’ ูŠูุฎู’ุฑูŽุฌู ูููŠู‡ู ูˆูŽุจูŽุฏูŽุฃู’ุชูŽ ุจูุงู„ู’ุฎูุทู’ุจูŽุฉู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู โ€.โ€ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุณูŽุนููŠุฏู ุงู„ู’ุฎูุฏู’ุฑููŠู‘ู ู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ููู„ุงูŽู†ู ุจู’ู†ู ููู„ุงูŽู†ู โ€.โ€ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽู…ู‘ูŽุง ู‡ูŽุฐูŽุง ููŽู‚ูŽุฏู’ ู‚ูŽุถูŽู‰ ู…ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุณูŽู…ูุนู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽู‚ููˆู„ู โ€ โ€ ู…ูŽู†ู’ ุฑูŽุฃูŽู‰ ู…ูู†ู’ูƒูŽุฑู‹ุง ููŽุงุณู’ุชูŽุทูŽุงุนูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูุบูŽูŠู‘ูุฑูŽู‡ู ุจููŠูŽุฏูู‡ู ููŽู„ู’ูŠูุบูŽูŠู‘ูุฑู’ู‡ู ุจููŠูŽุฏูู‡ู ููŽุฅูู†ู’ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุณู’ุชูŽุทูุนู’ ููŽุจูู„ูุณูŽุงู†ูู‡ู ููŽุฅูู†ู’ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุณู’ุชูŽุทูุนู’ ููŽุจูู‚ูŽู„ู’ุจูู‡ู ูˆูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ุฃูŽุถู’ุนูŽูู ุงู„ุฅููŠู…ูŽุงู†ู โ€โ€ โ€.โ€
Abu Sa'id al-Khudri said: he did not make two prostrations on account of forgetfulness.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ู ุจู’ู†ู ุนูŽู„ููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุฒู‘ูŽุงู‚ูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุนููŠูŽูŠู’ู†ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุฌูŽู†ูŽุงุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ูŠูŽุฒููŠุฏูŽ ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุจูŽุฑูŽุงุกูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู†ููˆู‘ูู„ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุนููŠุฏู ู‚ูŽูˆู’ุณู‹ุง ููŽุฎูŽุทูŽุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู โ€.โ€
Al-Bara' said: Abu Hurairah reported; The Prophet (๏ทบ) offered the noon prayer and he gave the salutation at the end of two rakahs. He was asked. Has the prayer been shortened ? then he offered two rakahs of the prayer and made two prostrations (at the end of it).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูƒูŽุซููŠุฑูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุณููู’ูŠูŽุงู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุจู’ู†ู ุนูŽุงุจูุณูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณูŽุฃูŽู„ูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ุงุจู’ู†ูŽ ุนูŽุจู‘ูŽุงุณู ุฃูŽุดูŽู‡ูุฏู’ุชูŽ ุงู„ู’ุนููŠุฏูŽ ู…ูŽุนูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ ู†ูŽุนูŽู…ู’ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ู„ุงูŽ ู…ูŽู†ู’ุฒูู„ูŽุชููŠ ู…ูู†ู’ู‡ู ู…ูŽุง ุดูŽู‡ูุฏู’ุชูู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูุบูŽุฑู ููŽุฃูŽุชูŽู‰ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุงู„ู’ุนูŽู„ูŽู…ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุนูู†ู’ุฏูŽ ุฏูŽุงุฑู ูƒูŽุซููŠุฑู ุจู’ู†ู ุงู„ุตู‘ูŽู„ู’ุชู ููŽุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุซูู…ู‘ูŽ ุฎูŽุทูŽุจูŽ ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฐู’ูƒูุฑู’ ุฃูŽุฐูŽุงู†ู‹ุง ูˆูŽู„ุงูŽ ุฅูู‚ูŽุงู…ูŽุฉู‹ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽู…ูŽุฑูŽ ุจูุงู„ุตู‘ูŽุฏูŽู‚ูŽุฉู - ู‚ูŽุงู„ูŽ - ููŽุฌูŽุนูŽู„ูŽ ุงู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ูŠูุดูุฑู’ู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุขุฐูŽุงู†ูู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽุญูู„ููˆู‚ูู‡ูู†ู‘ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุฃูŽู…ูŽุฑูŽ ุจูู„ุงูŽู„ุงู‹ ููŽุฃูŽุชูŽุงู‡ูู†ู‘ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุฑูŽุฌูŽุนูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€.โ€
Abd al-Rahman b. 'Abis said: When the Prophet (๏ทบ) finished two rak'ahs of an obligatory prayer, a man asked him: Messenger of Allah, has the prayer been shortened, or have you forgotten? he replied: I did not do all that. The people said: Messenger of Allah, you did that. Therefore, he offered another two rak'ahs or prayer and did not make two prostrations due to forgetfulness.Abu Dawud said: This tradition has also been narrated by Dawud al-Hussain from Abu Sufyan, freed slave of Ibn Abi Ahmad on the authority of Abu Hurairah from the Prophet (๏ทบ). This version goes: He then made two prostrations while he was sitting after the salutation.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‚ูุชูŽูŠู’ุจูŽุฉูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ู„ูŽู‡ููŠุนูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูู‚ูŽูŠู’ู„ูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠููƒูŽุจู‘ูุฑู ูููŠ ุงู„ู’ููุทู’ุฑู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุถู’ุญูŽู‰ ูููŠ ุงู„ุฃููˆู„ูŽู‰ ุณูŽุจู’ุนูŽ ุชูŽูƒู’ุจููŠุฑูŽุงุชู ูˆูŽูููŠ ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠูŽุฉู ุฎูŽู…ู’ุณู‹ุง โ€.โ€
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: Abu Hurairah reported; He then made two prostration on account of forgetfulness after he had given the salutation.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑู’ุญูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ูˆูŽู‡ู’ุจูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ุงุจู’ู†ู ู„ูŽู‡ููŠุนูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฎูŽุงู„ูุฏู ุจู’ู†ู ูŠูŽุฒููŠุฏูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ุจูุฅูุณู’ู†ูŽุงุฏูู‡ู ูˆูŽู…ูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณููˆูŽู‰ ุชูŽูƒู’ุจููŠุฑูŽุชูŽู‰ู ุงู„ุฑู‘ููƒููˆุนู โ€.โ€
The above mentioned tradition has also been narrated by Ibn Shihab through a different chain of transmitters to the same effect. This version adds: The Messenger of Allah (๏ทบ) led us in prayer and gave the salutation after two rakahs of prayer. He narrated this tradition like that of Ibn Sirin from Abu Hurairah. This version adds; he gave the salutation and prostrated two prostrations due to forgetfulness.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ู…ูุนู’ุชูŽู…ูุฑูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณูŽู…ูุนู’ุชู ุนูŽุจู’ุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ูŽ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุงู„ุทู‘ูŽุงุฆููููŠู‘ูŽุŒ ูŠูุญูŽุฏู‘ูุซู ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุดูุนูŽูŠู’ุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุนูŽุงุตูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู†ูŽุจููŠู‘ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ุงู„ุชู‘ูŽูƒู’ุจููŠุฑู ูููŠ ุงู„ู’ููุทู’ุฑู ุณูŽุจู’ุนูŒ ูููŠ ุงู„ุฃููˆู„ูŽู‰ ูˆูŽุฎูŽู…ู’ุณูŒ ูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู’ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ุจูŽุนู’ุฏูŽู‡ูู…ูŽุง ูƒูู„ู’ุชูŽูŠู’ู‡ูู…ูŽุง โ€โ€ โ€.โ€
Abd b. 'Amr b. al-'As said: The Messenger of Allah (๏ทบ) gave the salutation at the end of three rakahs in the afternoon prayer, then went into the apartment (according to the version of maslamah). A man called al-Khirbaq who had long arms got up and said ; has the prayer been shortened, Messenger of Allah ? He came out angrily trailing his cloak and said : Is he telling the truth ? they said; Yes. He then prayed that rakah, then gave the salutation, then made two prostrations, then gave the salutation.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุนู’ู†ูŽุจููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ุนูŽู†ู’ ุถูŽู…ู’ุฑูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏู ุงู„ู’ู…ูŽุงุฒูู†ููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุนูุชู’ุจูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ู…ูŽุณู’ุนููˆุฏูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุนูู…ูŽุฑูŽ ุจู’ู†ูŽ ุงู„ู’ุฎูŽุทู‘ูŽุงุจูุŒ ุณูŽุฃูŽู„ูŽ ุฃูŽุจูŽุง ูˆูŽุงู‚ูุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ุซููŠู‘ูŽ ู…ูŽุงุฐูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุจูู‡ู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูููŠ ุงู„ุฃูŽุถู’ุญูŽู‰ ูˆูŽุงู„ู’ููุทู’ุฑู ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ูููŠู‡ูู…ูŽุง โ€{โ€ ู‚ ูˆูŽุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ู ุงู„ู’ู…ูŽุฌููŠุฏู โ€}โ€ ูˆูŽ โ€{โ€ ุงู‚ู’ุชูŽุฑูŽุจูŽุชู ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ูˆูŽุงู†ู’ุดูŽู‚ู‘ูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽู…ูŽุฑู โ€}โ€ โ€.โ€
Ubaid Allah b. 'Abd Allah b. 'Utbah b. Mas'ud said: The Messenger of Allah (๏ทบ) prayed five rakโ€™ahs in the noon prayer. He was asked whether the prayer had been extended. He asked what they meant by that. The people said : you prayed five rakโ€™ahs. Then he made two prostrations after having given the salutation.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ุตู‘ูŽุจู‘ูŽุงุญู ุงู„ู’ุจูŽุฒู‘ูŽุงุฒูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ููŽุถู’ู„ู ุจู’ู†ู ู…ููˆุณูŽู‰ ุงู„ุณู‘ููŠู’ู†ูŽุงู†ููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุฌูุฑูŽูŠู’ุฌูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุทูŽุงุกูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุงุฆูุจูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุดูŽู‡ูุฏู’ุชู ู…ูŽุนูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุงู„ู’ุนููŠุฏูŽ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู‚ูŽุถูŽู‰ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฅูู†ู‘ูŽุง ู†ูŽุฎู’ุทูุจู ููŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุญูŽุจู‘ูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุฌู’ู„ูุณูŽ ู„ูู„ู’ุฎูุทู’ุจูŽุฉู ููŽู„ู’ูŠูŽุฌู’ู„ูุณู’ ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุญูŽุจู‘ูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจูŽ ููŽู„ู’ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจู’ โ€โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ู…ูุฑู’ุณูŽู„ูŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุทูŽุงุกู ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn as-Sa'ib: The Messenger of Allah (๏ทบ) offered prayer. The version of the narrator Ibrahim goes: I do not know whether he increased or decreased (the rak'ahs of prayer).When he gave the salutation, he was asked: Has something new happened in the prayer, Messenger of Allah? He said: What is it? They said: You prayed so many and so many (rak'ahs). He then relented his foot and faced the Qiblah and made two prostrations. He then gave the salutation. When he turned away (finished the prayer), he turned his face to us and said: Had anything new happened in prayer, I would have informed you. I am only a human being and I forget just as you do; so when I forget, remind me, and when any of you is in doubt about his prayer he should aim at what is correct, and complete his prayer in that respect, then give the salutation and afterwards made two prostrations.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูŽุณู’ู„ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุนูู…ูŽุฑูŽ - ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุงููุนูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุนููŠุฏู ูููŠ ุทูŽุฑููŠู‚ู ุซูู…ู‘ูŽ ุฑูŽุฌูŽุนูŽ ูููŠ ุทูŽุฑููŠู‚ู ุขุฎูŽุฑูŽ โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Umar: The narrator Husain also reported it like al-A'mash.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽูู’ุตู ุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูุนู’ุจูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุนู’ููŽุฑู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ูˆูŽุญู’ุดููŠู‘ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุนูู…ูŽูŠู’ุฑู ุจู’ู†ู ุฃูŽู†ูŽุณูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูู…ููˆู…ูŽุฉูุŒ ู„ูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽูƒู’ุจู‹ุง ุฌูŽุงุกููˆุง ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽุดู’ู‡ูŽุฏููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุฑูŽุฃูŽูˆูุง ุงู„ู’ู‡ูู„ุงูŽู„ูŽ ุจูุงู„ุฃูŽู…ู’ุณู ููŽุฃูŽู…ูŽุฑูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽู†ู’ ูŠููู’ุทูุฑููˆุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุฃูŽุตู’ุจูŽุญููˆุง ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุบู’ุฏููˆุง ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูุตูŽู„ุงู‘ูŽู‡ูู…ู’ โ€.โ€
Narrated AbuUmayr ibn Anas: Messenger of Allah, has (the number of the rakโ€™ahs of) the prayer been increased ? he said : No. they said; you have offered five rakโ€™ahs of prayer. He then turned away and performed two prostrations, and afterwards gave the salutation. He then said : I am only a human being, I forget, as you forget.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽู…ู’ุฒูŽุฉู ุจู’ู†ู ู†ูุตูŽูŠู’ุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ู ุจู’ู†ู ุณููˆูŽูŠู’ุฏูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ุฃูู†ูŽูŠู’ุณู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ู ุจู’ู†ู ุณูŽุงู„ูู…ูุŒ ู…ูŽูˆู’ู„ูŽู‰ ู†ูŽูˆู’ููŽู„ู ุจู’ู†ู ุนูŽุฏููŠู‘ู ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ุจูŽูƒู’ุฑู ุจู’ู†ู ู…ูุจูŽุดู‘ูุฑู ุงู„ุฃูŽู†ู’ุตูŽุงุฑููŠู‘ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูู†ู’ุชู ุฃูŽุบู’ุฏููˆ ู…ูŽุนูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ููุทู’ุฑู ูˆูŽูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุฃูŽุถู’ุญูŽู‰ ููŽู†ูŽุณู’ู„ููƒู ุจูŽุทู’ู†ูŽ ุจูŽุทู’ุญูŽุงู†ูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ู†ูŽุฃู’ุชููŠูŽ ุงู„ู’ู…ูุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ููŽู†ูุตูŽู„ู‘ููŠูŽ ู…ูŽุนูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุซูู…ู‘ูŽ ู†ูŽุฑู’ุฌูุนู ู…ูู†ู’ ุจูŽุทู’ู†ู ุจูŽุทู’ุญูŽุงู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุจููŠููˆุชูู†ูŽุง โ€.โ€
Narrated Bakr ibn Mubashshir al-Ansari: One day the Messenger of Allah (๏ทบ) prayed and gave the salutation while a rak'ah of the prayer remained to be offered. A man went to him and said: You forgot to offer one rak'ah of prayer. Then he returned and entered the mosque and ordered Bilal (to utter the Iqamah). He uttered the Iqamah for prayer. He then led the people in one rak'ah of prayer. I stated it to the people. They asked me: Do you know who he was? I said: No, but I can recognise him if I see him. Then the man passed by me, I said: It is he. The people said: This is Talhah ibn Ubaydullah.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽูู’ุตู ุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูุนู’ุจูŽุฉูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุนูŽุฏููŠู‘ู ุจู’ู†ู ุซูŽุงุจูุชูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ุฌูุจูŽูŠู’ุฑูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูŽุจู‘ูŽุงุณูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฎูŽุฑูŽุฌูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ููุทู’ุฑู ููŽุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุฑูŽูƒู’ุนูŽุชูŽูŠู’ู†ู ู„ูŽู…ู’ ูŠูุตูŽู„ู‘ู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽู„ุงูŽ ุจูŽุนู’ุฏูŽู‡ูู…ูŽุง ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุชูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกูŽ ูˆูŽู…ูŽุนูŽู‡ู ุจูู„ุงูŽู„ูŒ ููŽุฃูŽู…ูŽุฑูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุจูุงู„ุตู‘ูŽุฏูŽู‚ูŽุฉู ููŽุฌูŽุนูŽู„ูŽุชู ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ุฃูŽุฉู ุชูู„ู’ู‚ููŠ ุฎูุฑู’ุตูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุณูุฎูŽุงุจูŽู‡ูŽุง โ€.โ€
Ibn 'Abbas said: when one of you is in doubt about his prayer (i.e, how much he has prayed), he should throw away his doubt and base his prayer on what he is sure of. When he is sure about the completion of his prayer, he should make two prostrations (at the end of the prayer). If the prayer is complete, the additional rakโ€™ah and the two prostrations will be supererogatory prayer. If the prayer is incomplete, the additional rakโ€™ahs will compensate it, and the two prostrations will be a disgrace for the devil.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูุดูŽุงู…ู ุจู’ู†ู ุนูŽู…ู‘ูŽุงุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ูˆูŽู„ููŠุฏูุŒ ุญ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ุฑู‘ูŽุจููŠุนู ุจู’ู†ู ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ูŠููˆุณูููŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ูˆูŽู„ููŠุฏู ุจู’ู†ู ู…ูุณู’ู„ูู…ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฑูŽุฌูู„ูŒุŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ููŽุฑู’ูˆููŠู‘ููŠู†ูŽ - ูˆูŽุณูŽู…ู‘ูŽุงู‡ู ุงู„ุฑู‘ูŽุจููŠุนู ูููŠ ุญูŽุฏููŠุซูู‡ู ุนููŠุณูŽู‰ ุจู’ู†ูŽ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ููŽุฑู’ูˆูŽุฉูŽ - ุณูŽู…ูุนูŽ ุฃูŽุจูŽุง ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุนูุจูŽูŠู’ุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุงู„ุชู‘ูŽูŠู’ู…ููŠู‘ูŽ ูŠูุญูŽุฏู‘ูุซู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุตูŽุงุจูŽู‡ูู…ู’ ู…ูŽุทูŽุฑูŒ ูููŠ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุนููŠุฏู ููŽุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุจูู‡ูู…ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุตูŽู„ุงูŽุฉูŽ ุงู„ู’ุนููŠุฏู ูููŠ ุงู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏู โ€.โ€
Narrated AbuHurayrah: The Prophet (๏ทบ) named the two prostrations of forgetfulness disgraceful for the devil.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุดูŽูŠู’ุจูŽุฉูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฌูŽุฑููŠุฑูŒุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽุดูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู„ู’ู‚ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ููŠ ู„ุฃูŽู…ู’ุดููŠ ู…ูŽุนูŽ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูŽุณู’ุนููˆุฏู ุจูู…ูู†ู‹ู‰ ุฅูุฐู’ ู„ูŽู‚ููŠูŽู‡ู ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู ููŽุงุณู’ุชูŽุฎู’ู„ุงูŽู‡ู ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฑูŽุฃูŽู‰ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู†ู’ ู„ูŽูŠู’ุณูŽุชู’ ู„ูŽู‡ู ุญูŽุงุฌูŽุฉูŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ููŠ ุชูŽุนูŽุงู„ูŽ ูŠูŽุง ุนูŽู„ู’ู‚ูŽู…ูŽุฉู ููŽุฌูุฆู’ุชู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ู ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู ุฃูŽู„ุงูŽ ู†ูุฒูŽูˆู‘ูุฌููƒูŽ ูŠูŽุง ุฃูŽุจูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุจูุฌูŽุงุฑููŠูŽุฉู ุจููƒู’ุฑู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุฑู’ุฌูุนู ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ู…ูู†ู’ ู†ูŽูู’ุณููƒูŽ ู…ูŽุง ูƒูู†ู’ุชูŽ ุชูŽุนู’ู‡ูŽุฏู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุฆูู†ู’ ู‚ูู„ู’ุชูŽ ุฐูŽุงูƒูŽ ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุณูŽู…ูุนู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽู‚ููˆู„ู โ€ โ€ ู…ูŽู†ู ุงุณู’ุชูŽุทูŽุงุนูŽ ู…ูู†ู’ูƒูู…ู ุงู„ู’ุจูŽุงุกูŽุฉูŽ ููŽู„ู’ูŠูŽุชูŽุฒูŽูˆู‘ูŽุฌู’ ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุบูŽุถู‘ู ู„ูู„ู’ุจูŽุตูŽุฑู ูˆูŽุฃูŽุญู’ุตูŽู†ู ู„ูู„ู’ููŽุฑู’ุฌู ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุณู’ุชูŽุทูุนู’ ู…ูู†ู’ูƒูู…ู’ ููŽุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุจูุงู„ุตู‘ูŽูˆู’ู…ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽู‡ู ูˆูุฌูŽุงุกูŒ โ€โ€ โ€.โ€
Abu Hurairah reported the Prophet (๏ทบ) as saying โ€œWomen may be married for four reasons: โ€˜Alqamah said โ€œI was going with โ€˜Abd Allaah bin Masโ€™ud at Mina where โ€˜Uthman met him and desired to have a talk with him in privacyโ€. When โ€˜Abd Allaah (bin Masโ€™ud) thought there was no need of privacy, he said to me โ€œCome, โ€˜Alqamah So I came (to him)โ€. Then โ€˜Uthman said to him โ€œShould we not marry you, Abu โ€˜Abd Al Rahman to a virgin girl, so that the power you have lost may return to you?โ€ โ€˜Abd Allaah (bin Masโ€™ud) said โ€œIf you say that , I heard the Apostle of Allaah(๏ทบ) say โ€œ Those of you who can support a wife, should marry, for it keeps you from looking at strange women and preserve from unlawful intercourse, but those who cannot should devote themselves to fasting, for it is a means of suppressing sexual desire.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุณูŽุนููŠุฏู - ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุชูู†ู’ูƒูŽุญู ุงู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ู„ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนู ู„ูู…ูŽุงู„ูู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูุญูŽุณูŽุจูู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูุฌูŽู…ูŽุงู„ูู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูุฏููŠู†ูู‡ูŽุง ููŽุงุธู’ููŽุฑู’ ุจูุฐูŽุงุชู ุงู„ุฏู‘ููŠู†ู ุชูŽุฑูุจูŽุชู’ ูŠูŽุฏูŽุงูƒูŽ โ€โ€ โ€.โ€
Abu Hurairah reported the Prophet (๏ทบ) as saying โ€œWomen may be married for four reasons: for her property, her ranks, her beauty and her religiosity. So get the one who is religious and prosper (lit. may your hands cleave to the dust).โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุญูŽู†ู’ุจูŽู„ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽุดูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุงู„ูู…ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุงู„ู’ุฌูŽุนู’ุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุงุจูุฑู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ููŠ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€"โ€ ุฃูŽุชูŽุฒูŽูˆู‘ูŽุฌู’ุชูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูู„ู’ุชู ู†ูŽุนูŽู…ู’ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุจููƒู’ุฑู‹ุง ุฃูŽู…ู’ ุซูŽูŠู‘ูุจู‹ุง โ€"โ€ โ€.โ€ ููŽู‚ูู„ู’ุชู ุซูŽูŠู‘ูุจู‹ุง โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฃูŽููŽู„ุงูŽ ุจููƒู’ุฑูŒ ุชูู„ุงูŽุนูุจูู‡ูŽุง ูˆูŽุชูู„ุงูŽุนูุจููƒูŽ โ€"โ€ โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Abbas: Jabir bin โ€˜Abd Allah said โ€œThe Apostle of Allaah(๏ทบ) said to me โ€œDid you marry?โ€ I said โ€œYesโ€. He again said โ€œVirgin or Non Virgin (woman previously married)?โ€ I said โ€œNon Virginโ€. He said โ€œWhy (did you) not (marry) a virgin with whom you could sport and she could sport with you.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ูƒูŽุชูŽุจูŽ ุฅูู„ูŽู‰ู‘ูŽ ุญูุณูŽูŠู’ู†ู ุจู’ู†ู ุญูุฑูŽูŠู’ุซู ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ูˆูŽุฒููŠู‘ู ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ููŽุถู’ู„ู ุจู’ู†ู ู…ููˆุณูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุญูุณูŽูŠู’ู†ู ุจู’ู†ู ูˆูŽุงู‚ูุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูู…ูŽุงุฑูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุญูŽูู’ุตูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนููƒู’ุฑูู…ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูŽุจู‘ูŽุงุณูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฌูŽุงุกูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู…ู’ุฑูŽุฃูŽุชููŠ ู„ุงูŽ ุชูŽู…ู’ู†ูŽุนู ูŠูŽุฏูŽ ู„ุงูŽู…ูุณู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุบูŽุฑู‘ูุจู’ู‡ูŽุง โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุฎูŽุงูู ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุชู’ุจูŽุนูŽู‡ูŽุง ู†ูŽูู’ุณููŠ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ููŽุงุณู’ุชูŽู…ู’ุชูุนู’ ุจูู‡ูŽุง โ€"โ€ โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Abbas: A man came to the Prophet (๏ทบ), and said: My wife does not prevent the hand of a man who touches her. He said: Divorce her. He then said: I am afraid my inner self may covet her. He said: Then enjoy her.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุฒููŠุฏู ุจู’ู†ู ู‡ูŽุงุฑููˆู†ูŽุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ู…ูุณู’ุชูŽู„ูู…ู ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏู ุงุจู’ู†ู ุฃูุฎู’ุชูุŒ ู…ูŽู†ู’ุตููˆุฑู ุจู’ู†ู ุฒูŽุงุฐูŽุงู†ูŽ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽู†ู’ุตููˆุฑูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุฒูŽุงุฐูŽุงู†ูŽ - ุนูŽู†ู’ ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ู‚ูุฑู‘ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุนู’ู‚ูู„ู ุจู’ู†ู ูŠูŽุณูŽุงุฑูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฌูŽุงุกูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ููŠ ุฃูŽุตูŽุจู’ุชู ุงู…ู’ุฑูŽุฃูŽุฉู‹ ุฐูŽุงุชูŽ ุญูŽุณูŽุจู ูˆูŽุฌูŽู…ูŽุงู„ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ู„ุงูŽ ุชูŽู„ูุฏู ุฃูŽููŽุฃูŽุชูŽุฒูŽูˆู‘ูŽุฌูู‡ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ู„ุงูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุชูŽุงู‡ู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠูŽุฉูŽ ููŽู†ูŽู‡ูŽุงู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุชูŽุงู‡ู ุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซูŽุฉูŽ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุชูŽุฒูŽูˆู‘ูŽุฌููˆุง ุงู„ู’ูˆูŽุฏููˆุฏูŽ ุงู„ู’ูˆูŽู„ููˆุฏูŽ ููŽุฅูู†ู‘ููŠ ู…ููƒูŽุงุซูุฑูŒ ุจููƒูู…ู ุงู„ุฃูู…ูŽู…ูŽ โ€"โ€ โ€.โ€
Narrated Ma'qil ibn Yasar: A man came to the Prophet (๏ทบ) and said: I have found a woman of rank and beauty, but she does not give birth to children. Should I marry her? He said: No. He came again to him, but he prohibited him. He came to him third time, and he (the Prophet) said: Marry women who are loving and very prolific, for I shall outnumber the peoples by you.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุงู„ุชู‘ูŽูŠู’ู…ููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุงู„ุฃูŽุฎู’ู†ูŽุณูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุดูุนูŽูŠู’ุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุฏู‘ูู‡ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู…ูŽุฑู’ุซูŽุฏูŽ ุจู’ู†ูŽ ุฃูŽุจููŠ ู…ูŽุฑู’ุซูŽุฏู ุงู„ู’ุบูŽู†ูŽูˆููŠู‘ูŽุŒ ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุญู’ู…ูู„ู ุงู„ุฃูุณูŽุงุฑูŽู‰ ุจูู…ูŽูƒู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุจูู…ูŽูƒู‘ูŽุฉูŽ ุจูŽุบููŠู‘ูŒ ูŠูู‚ูŽุงู„ู ู„ูŽู‡ูŽุง ุนูŽู†ูŽุงู‚ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุตูŽุฏููŠู‚ูŽุชูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฌูุฆู’ุชู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽู‚ูู„ู’ุชู ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู†ู’ูƒูุญู ุนูŽู†ูŽุงู‚ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุณูŽูƒูŽุชูŽ ุนูŽู†ู‘ููŠ ููŽู†ูŽุฒูŽู„ูŽุชู’ โ€{โ€ ูˆูŽุงู„ุฒู‘ูŽุงู†ููŠูŽุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽู†ู’ูƒูุญูู‡ูŽุง ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุฒูŽุงู†ู ุฃูŽูˆู’ ู…ูุดู’ุฑููƒูŒ โ€}โ€ ููŽุฏูŽุนูŽุงู†ููŠ ููŽู‚ูŽุฑูŽุฃูŽู‡ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ู‘ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ู„ุงูŽ ุชูŽู†ู’ูƒูุญู’ู‡ูŽุง โ€"โ€ โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-'As: Marthad ibn AbuMarthad al-Ghanawi used to take prisoners (of war) from Mecca (to Medina). At Mecca there was a prostitute called Inaq who had illicit relations with him. (Marthad said:) I came to the Prophet (๏ทบ) and said to him: May I marry Inaq, Messenger of Allah? The narrator said: He kept silence towards me. Then the verse was revealed:"....and the adulteress none shall marry save and adulterer or an idolater." He called me and recited this (verse) to me, and said: Do not marry her.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ูˆูŽุฃูŽุจููˆ ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑู ู‚ูŽุงู„ุงูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู’ูˆูŽุงุฑูุซูุŒ ุนูŽู†ู’ ุญูŽุจููŠุจูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุดูุนูŽูŠู’ุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุนููŠุฏู ุงู„ู’ู…ูŽู‚ู’ุจูุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ู„ุงูŽ ูŠูŽู†ู’ูƒูุญู ุงู„ุฒู‘ูŽุงู†ููŠ ุงู„ู’ู…ูŽุฌู’ู„ููˆุฏู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูุซู’ู„ูŽู‡ู โ€โ€ โ€.โ€ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑู ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุญูŽุจููŠุจูŒ ุงู„ู’ู…ูุนูŽู„ู‘ูู…ู ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุดูุนูŽูŠู’ุจู โ€.โ€
Narrated AbuHurayrah: The Prophet (๏ทบ) said: The adulterer who has been flogged shall not marry save the one like him. AbuMa'mar said: Habib al-Mu'allim narrated (this tradition) to us on the authority of Amr ibn Shu'ayb.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูŽู†ู‘ูŽุงุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุซูŽุฑูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุทูŽุฑู‘ูููุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงู…ูุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุจูุฑู’ุฏูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู…ููˆุณูŽู‰ุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุนู’ุชูŽู‚ูŽ ุฌูŽุงุฑููŠูŽุชูŽู‡ู ูˆูŽุชูŽุฒูŽูˆู‘ูŽุฌูŽู‡ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูŽู‡ู ุฃูŽุฌู’ุฑูŽุงู†ู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: Abu Dawud reported the Apostle of Allaah(๏ทบ) as saying โ€œAnyone who sets his slave girl free and then marries her, will have a double reward.โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุนูŽูˆู’ู†ูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุนูŽูˆูŽุงู†ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ู‚ูŽุชูŽุงุฏูŽุฉูŽุŒ ูˆูŽุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ุจู’ู†ู ุตูู‡ูŽูŠู’ุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽู†ูŽุณู ุจู’ู†ู ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฃูŽุนู’ุชูŽู‚ูŽ ุตูŽูููŠู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽุฌูŽุนูŽู„ูŽ ุนูุชู’ู‚ูŽู‡ูŽุง ุตูŽุฏูŽุงู‚ูŽู‡ูŽุง โ€.โ€
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: Anas bin โ€˜Malik said โ€œThe Prophet(๏ทบ) manumitted Safiyyah and made her manumission her dower.โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูŽุณู’ู„ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุฏููŠู†ูŽุงุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽ ุจู’ู†ู ูŠูŽุณูŽุงุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ ุฒูŽูˆู’ุฌู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ูŠูŽุญู’ุฑูู…ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุถูŽุงุนูŽุฉู ู…ูŽุง ูŠูŽุญู’ุฑูู…ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ูˆูู„ุงูŽุฏูŽุฉู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: The Prophet (๏ทบ) said: What is unlawful by reason of consanguinity is unlawful by reason of fosterage.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุงู„ู†ู‘ูููŽูŠู’ู„ููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฒูู‡ูŽูŠู’ุฑูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ู‡ูุดูŽุงู…ู ุจู’ู†ู ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจูŽ ุจูู†ู’ุชู ุฃูู…ู‘ู ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูู…ู‘ู ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฃูู…ู‘ูŽ ุญูŽุจููŠุจูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‡ูŽู„ู’ ู„ูŽูƒูŽ ูููŠ ุฃูุฎู’ุชููŠ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ููŽุฃูŽูู’ุนูŽู„ู ู…ูŽุงุฐูŽุง โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ููŽุชูŽู†ู’ูƒูุญูู‡ูŽุง โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฃูุฎู’ุชูŽูƒู โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ู†ูŽุนูŽู…ู’ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฃูŽูˆูŽุชูุญูุจู‘ููŠู†ูŽ ุฐูŽุงูƒูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ู„ูŽุณู’ุชู ุจูู…ูุฎู’ู„ููŠูŽุฉู ุจููƒูŽ ูˆูŽุฃูŽุญูŽุจู‘ู ู…ูŽู†ู’ ุดูŽุฑูŽูƒูŽู†ููŠ ูููŠ ุฎูŽูŠู’ุฑู ุฃูุฎู’ุชููŠ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ู„ุงูŽ ุชูŽุญูู„ู‘ู ู„ููŠ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ููŽูˆูŽุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูุฎู’ุจูุฑู’ุชู ุฃูŽู†ู‘ูŽูƒูŽ ุชูŽุฎู’ุทูุจู ุฏูุฑู‘ูŽุฉูŽ - ุฃูŽูˆู’ ุฐูŽุฑู‘ูŽุฉูŽ ุดูŽูƒู‘ูŽ ุฒูู‡ูŽูŠู’ุฑูŒ - ุจูู†ู’ุชูŽ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุจูู†ู’ุชูŽ ุฃูู…ู‘ู ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ู†ูŽุนูŽู…ู’ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฃูŽู…ูŽุง ูˆูŽุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูˆู’ ู„ูŽู…ู’ ุชูŽูƒูู†ู’ ุฑูŽุจููŠุจูŽุชููŠ ูููŠ ุญูุฌู’ุฑููŠ ู…ูŽุง ุญูŽู„ู‘ูŽุชู’ ู„ููŠ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ุงุจู’ู†ูŽุฉู ุฃูŽุฎููŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุถูŽุงุนูŽุฉู ุฃูŽุฑู’ุถูŽุนูŽุชู’ู†ููŠ ูˆูŽุฃูŽุจูŽุงู‡ูŽุง ุซููˆูŽูŠู’ุจูŽุฉู ููŽู„ุงูŽ ุชูŽุนู’ุฑูุถู’ู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ู‘ูŽ ุจูŽู†ูŽุงุชููƒูู†ู‘ูŽ ูˆูŽู„ุงูŽ ุฃูŽุฎูŽูˆูŽุงุชููƒูู†ู‘ูŽ โ€"โ€ โ€.โ€
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: Umm Salamah reported Umm Habibah said โ€œAre you interested in my sister, Apostle of Allaah(๏ทบ)?โ€ He said โ€œWhat should I do?โ€ She said โ€œYou marry herโ€ He said โ€œYour sister?โ€ She said โ€œYesโ€. He said โ€œDo you like that?โ€ she said โ€œI am not alone with you of those who share me in this good, my sister is most to my liking. He said โ€œShe is not lawful for me.โ€ She said โ€œBy Allaah, I was told that you were going to betroth with you Darrah to Durrah , the narrator Zuhair doubted the daughter of Abu Salamah. He said โ€œThe daughter of Umm Salamah? She said โ€œYesโ€. He said โ€œ(She is my step daughter). Even if she had not been my step daughter under my protection, she would not have been lawful for me. She is my foster niece (daughter of my brother by fosterage). Thuwaibah suckled me as well as his father (Abu Salamah). So do not present to me your daughters and your sisters.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูƒูŽุซููŠุฑู ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏููŠู‘ูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุณููู’ูŠูŽุงู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู‡ูุดูŽุงู…ู ุจู’ู†ู ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง - ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ุฏูŽุฎูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ู‘ูŽ ุฃูŽูู’ู„ูŽุญู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุงู„ู’ู‚ูุนูŽูŠู’ุณู ููŽุงุณู’ุชูŽุชูŽุฑู’ุชู ู…ูู†ู’ู‡ู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุชูŽุณู’ุชูŽุชูุฑููŠู†ูŽ ู…ูู†ู‘ููŠ ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ุนูŽู…ู‘ููƒู ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ู‚ูู„ู’ุชู ู…ูู†ู’ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุฑู’ุถูŽุนูŽุชู’ูƒู ุงู…ู’ุฑูŽุฃูŽุฉู ุฃูŽุฎููŠ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุฃูŽุฑู’ุถูŽุนูŽุชู’ู†ููŠ ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ุฃูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูุฑู’ุถูุนู’ู†ููŠ ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ู โ€.โ€ ููŽุฏูŽุฎูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽุญูŽุฏู‘ูŽุซู’ุชูู‡ู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู…ู‘ููƒู ููŽู„ู’ูŠูŽู„ูุฌู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: Aflah ibn AbulQu'ays entered upon me. I hid myself from him. He said: You are hiding yourself from me while I am your paternal uncle. She said: I said: From where? He said: The wife of my brother suckled you. She said: The woman suckled me and not the man. Thereafter the Messenger of Allah (๏ทบ) entered upon me and I told him this matter. He said: He is your paternal uncle; he may enter upon you.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽูู’ุตู ุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูุนู’ุจูŽุฉูุŒ ุญ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูƒูŽุซููŠุฑูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุณููู’ูŠูŽุงู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุดู’ุนูŽุซูŽ ุจู’ู†ู ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุณู’ุฑููˆู‚ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุนู’ู†ูŽู‰ุŒ ูˆูŽุงุญูุฏูŒุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฏูŽุฎูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ูˆูŽุนูู†ู’ุฏูŽู‡ูŽุง ุฑูŽุฌูู„ูŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽูู’ุตูŒ ููŽุดูŽู‚ู‘ูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุชูŽุบูŽูŠู‘ูŽุฑูŽ ูˆูŽุฌู’ู‡ูู‡ู - ุซูู…ู‘ูŽ ุงุชู‘ูŽููŽู‚ูŽุง - ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุฎููŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุถูŽุงุนูŽุฉู โ€.โ€ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุงู†ู’ุธูุฑู’ู†ูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฅูุฎู’ูˆูŽุงู†ููƒูู†ู‘ูŽ ููŽุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุงู„ุฑู‘ูŽุถูŽุงุนูŽุฉู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุฌูŽุงุนูŽุฉู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Hajjaj ibn Malik al-Aslami: Aโ€™ishah said the Apostle of Allaah(๏ทบ) visited her when a man was with her. The narrator Hafs said โ€œthis grieved him and he frownedโ€. The agreed version then goes, She said โ€œHe is my foster brother Apostle of Allaah(๏ทบ)โ€. He said โ€œConsider, who are you brethren, for fosterage is consequent on hunger.โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุณู‘ูŽู„ุงูŽู…ู ุจู’ู†ู ู…ูุทูŽู‡ู‘ูุฑูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽ ุจู’ู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูุบููŠุฑูŽุฉูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู…ููˆุณูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ู„ูุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูŽุณู’ุนููˆุฏูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ู…ูŽุณู’ุนููˆุฏูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ุงูŽ ุฑูุถูŽุงุนูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽุง ุดูŽุฏู‘ูŽ ุงู„ู’ุนูŽุธู’ู…ูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุจูŽุชูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽุญู’ู…ูŽ โ€.โ€ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ู…ููˆุณูŽู‰ ู„ุงูŽ ุชูŽุณู’ุฃูŽู„ููˆู†ูŽุง ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู’ุญูŽุจู’ุฑู ูููŠูƒูู…ู’ โ€.โ€
Narrated Hajjaj ibn Malik al-Aslami: โ€˜Abd Allaah bin Masโ€™ud said โ€œFosterage is not valid except by what strengthens love and grows flesh.โ€ Abu Musa said โ€œDo not ask us so long as this learned man is among usโ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽ ุงู„ุฃูŽู†ู’ุจูŽุงุฑููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูˆูŽูƒููŠุนูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽ ุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูุบููŠุฑูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู…ููˆุณูŽู‰ ุงู„ู’ู‡ูู„ุงูŽู„ููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ู…ูŽุณู’ุนููˆุฏูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุจูู…ูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽู†ู’ุดูŽุฒูŽ ุงู„ู’ุนูŽุธู’ู…ูŽ โ€.โ€
Narrated Hajjaj ibn Malik al-Aslami: The aforesaid tradition has also been narrated by Ibn Masโ€™ud through a different chain of narrators and to the same effect from the Prophet (๏ทบ). This version has the words anshaz al-โ€˜azma meaning which nourishes bones and makes them sturdy and vigorous.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽู†ู’ุจูŽุณูŽุฉูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ูŠููˆู†ูุณูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉู ุจู’ู†ู ุงู„ุฒู‘ูุจูŽูŠู’ุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ ุฒูŽูˆู’ุฌู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆูŽุฃูู…ู‘ู ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽุจูŽุง ุญูุฐูŽูŠู’ููŽุฉูŽ ุจู’ู†ูŽ ุนูุชู’ุจูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุฑูŽุจููŠุนูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุดูŽู…ู’ุณู ูƒูŽุงู†ูŽ ุชูŽุจูŽู†ู‘ูŽู‰ ุณูŽุงู„ูู…ู‹ุง ูˆูŽุฃูŽู†ู’ูƒูŽุญูŽู‡ู ุงุจู’ู†ูŽุฉูŽ ุฃูŽุฎููŠู‡ู ู‡ูู†ู’ุฏูŽ ุจูู†ู’ุชูŽ ุงู„ู’ูˆูŽู„ููŠุฏู ุจู’ู†ู ุนูุชู’ุจูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุฑูŽุจููŠุนูŽุฉูŽ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู…ูŽูˆู’ู„ู‹ู‰ ู„ุงูู…ู’ุฑูŽุฃูŽุฉู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽู†ู’ุตูŽุงุฑู ูƒูŽู…ูŽุง ุชูŽุจูŽู†ู‘ูŽู‰ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฒูŽูŠู’ุฏู‹ุง ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูŽู†ู’ ุชูŽุจูŽู†ู‘ูŽู‰ ุฑูŽุฌูู„ุงู‹ ูููŠ ุงู„ู’ุฌูŽุงู‡ูู„ููŠู‘ูŽุฉู ุฏูŽุนูŽุงู‡ู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽูˆูุฑู‘ูุซูŽ ู…ููŠุฑูŽุงุซูŽู‡ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฃูŽู†ู’ุฒูŽู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽู‡ู ูˆูŽุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰ ูููŠ ุฐูŽู„ููƒูŽ โ€{โ€ ุงุฏู’ุนููˆู‡ูู…ู’ ู„ุขุจูŽุงุฆูู‡ูู…ู’ โ€}โ€ ุฅูู„ูŽู‰ ู‚ูŽูˆู’ู„ูู‡ู โ€{โ€ ููŽุฅูุฎู’ูˆูŽุงู†ููƒูู…ู’ ูููŠ ุงู„ุฏู‘ููŠู†ู ูˆูŽู…ูŽูˆูŽุงู„ููŠูƒูู…ู’ โ€}โ€ ููŽุฑูุฏู‘ููˆุง ุฅูู„ูŽู‰ ุขุจูŽุงุฆูู‡ูู…ู’ ููŽู…ูŽู†ู’ ู„ูŽู…ู’ ูŠูุนู’ู„ูŽู…ู’ ู„ูŽู‡ู ุฃูŽุจูŒ ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูŽูˆู’ู„ู‹ู‰ ูˆูŽุฃูŽุฎู‹ุง ูููŠ ุงู„ุฏู‘ููŠู†ู ููŽุฌูŽุงุกูŽุชู’ ุณูŽู‡ู’ู„ูŽุฉู ุจูู†ู’ุชู ุณูู‡ูŽูŠู’ู„ู ุจู’ู†ู ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุงู„ู’ู‚ูุฑูŽุดููŠู‘ู ุซูู…ู‘ูŽ ุงู„ู’ุนูŽุงู…ูุฑููŠู‘ู - ูˆูŽู‡ููŠูŽ ุงู…ู’ุฑูŽุฃูŽุฉู ุฃูŽุจููŠ ุญูุฐูŽูŠู’ููŽุฉูŽ - ููŽู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽุง ูƒูู†ู‘ูŽุง ู†ูŽุฑูŽู‰ ุณูŽุงู„ูู…ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽุฏู‹ุง ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุฃู’ูˆููŠ ู…ูŽุนููŠ ูˆูŽู…ูŽุนูŽ ุฃูŽุจููŠ ุญูุฐูŽูŠู’ููŽุฉูŽ ูููŠ ุจูŽูŠู’ุชู ูˆูŽุงุญูุฏู ูˆูŽูŠูŽุฑูŽุงู†ููŠ ููุถู’ู„ุงู‹ ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽู†ู’ุฒูŽู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒู‘ูŽ ูˆูŽุฌูŽู„ู‘ูŽ ูููŠู‡ูู…ู’ ู…ูŽุง ู‚ูŽุฏู’ ุนูŽู„ูู…ู’ุชูŽ ููŽูƒูŽูŠู’ููŽ ุชูŽุฑูŽู‰ ูููŠู‡ู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€"โ€ ุฃูŽุฑู’ุถูุนููŠู‡ู โ€"โ€ โ€.โ€ ููŽุฃูŽุฑู’ุถูŽุนูŽุชู’ู‡ู ุฎูŽู…ู’ุณูŽ ุฑูŽุถูŽุนูŽุงุชู ููŽูƒูŽุงู†ูŽ ุจูู…ูŽู†ู’ุฒูู„ูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽุฏูู‡ูŽุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุถูŽุงุนูŽุฉู ููŽุจูุฐูŽู„ููƒูŽ ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉู - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง - ุชูŽุฃู’ู…ูุฑู ุจูŽู†ูŽุงุชู ุฃูŽุฎูŽูˆูŽุงุชูู‡ูŽุง ูˆูŽุจูŽู†ูŽุงุชู ุฅูุฎู’ูˆูŽุชูู‡ูŽุง ุฃูŽู†ู’ ูŠูุฑู’ุถูุนู’ู†ูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุญูŽุจู‘ูŽุชู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉู ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุฑูŽุงู‡ูŽุง ูˆูŽูŠูŽุฏู’ุฎูู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ูˆูŽุฅูู†ู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ูƒูŽุจููŠุฑู‹ุง ุฎูŽู…ู’ุณูŽ ุฑูŽุถูŽุนูŽุงุชู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽุฏู’ุฎูู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุจูŽุชู’ ุฃูู…ู‘ู ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽ ูˆูŽุณูŽุงุฆูุฑู ุฃูŽุฒู’ูˆูŽุงุฌู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฃูŽู†ู’ ูŠูุฏู’ุฎูู„ู’ู†ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู†ู‘ูŽ ุจูุชูู„ู’ูƒูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุถูŽุงุนูŽุฉู ุฃูŽุญูŽุฏู‹ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽุฑู’ุถูŽุนูŽ ูููŠ ุงู„ู’ู…ูŽู‡ู’ุฏู ูˆูŽู‚ูู„ู’ู†ูŽ ู„ูุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽ ูˆูŽุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ู†ูŽุฏู’ุฑููŠ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุฑูุฎู’ุตูŽุฉู‹ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู„ูุณูŽุงู„ูู…ู ุฏููˆู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู โ€.โ€
Narrated Hajjaj ibn Malik al-Aslami: Aโ€™ishah wife of the Prophet(๏ทบ) and Umm Salamah said โ€œAbu Hudaifah bin โ€˜Utbah bin Rabiโ€™ah bin โ€˜Abd Shams adopted Salim as his son and married him to his niece Hind, daughter of Al Walid binโ€˜Utbah bin Rabiโ€™ah. He (Salim) was the freed slave of a woman from the Ansar (the Helpers) as the Apostle of Allaah(๏ทบ) adopted Zaid as his son. In pre Islamic days when anyone adopted a man as his son, the people called him by his name and he was given a share from his inheritance. Allaah, the Exalted, revealed about this matter โ€œCall them by (the name of) their fathers, that is juster in the sight of Allaah. And if ye know not their fathers, then (they are) your brethren in the faith and your clients. They were then called by their names of their fathers. A man, whose father was not known, remained under the protection of someone and considered brother in faith. Sahlah daughter of Suhail bin Amr Al Quraishi then came and said Apostle of Allaah(๏ทบ), we used to consider Salim(our) son. He dwelled with me and Abu Hudhaifah in the same house, and he saw me in the short clothes, but Allaah the Exalted, has revealed about them what you know, then what is your opinion about him? The Prophet (๏ทบ) said give him your breast feed. She gave him five breast feeds. He then became like her foster son. Hence, Aโ€™ishah(may Allaah be pleased with her) used to ask the daughters of her sisters and the daughters of her brethren to give him breast feed five times, whom Aโ€™ishah wanted to see and who wanted to visit her. Though he might be of age; he then visited her. But Umm Salamah and all other wives of the Prophet (๏ทบ) refused to allow anyone to visit them on the basis of such breast feeding unless one was given breast feed during infancy. They told Aโ€™ishah by Allaah we do not know whether that was a special concession granted by the Prophet (๏ทบ) to Salim exclusive of the people.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูŽุณู’ู„ูŽู…ูŽุฉูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽุนู’ู†ูŽุจููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุจูŽูƒู’ุฑู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุญูŽุฒู’ู…ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู’ุฑูŽุฉูŽ ุจูู†ู’ุชู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ูููŠู…ูŽุง ุฃูŽู†ู’ุฒูŽู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒู‘ูŽ ูˆูŽุฌูŽู„ู‘ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ู ุนูŽุดู’ุฑู ุฑูŽุถูŽุนูŽุงุชู ูŠูุญูŽุฑู‘ูู…ู’ู†ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ู†ูุณูุฎู’ู†ูŽ ุจูุฎูŽู…ู’ุณู ู…ูŽุนู’ู„ููˆู…ูŽุงุชู ูŠูุญูŽุฑู‘ูู…ู’ู†ูŽ ููŽุชููˆููู‘ููŠูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูู…ู‘ูŽุง ูŠูู‚ู’ุฑูŽุฃู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ู โ€.โ€
Narrated Hajjaj ibn Malik al-Aslami: Aโ€™ishah said โ€œIn what was sent down in the Quโ€™ran ten sucklingโ€™s made marriage unlawful, but they were abrogated by five known ones and when the Prophet (๏ทบ) dies, these words were among what was recited in the Qurโ€™an.โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ู…ูุณูŽุฑู’ู‡ูŽุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ู…ูู„ูŽูŠู’ูƒูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุงู„ุฒู‘ูุจูŽูŠู’ุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง - ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ู„ุงูŽ ุชูุญูŽุฑู‘ูู…ู ุงู„ู’ู…ูŽุตู‘ูŽุฉู ูˆูŽู„ุงูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุตู‘ูŽุชูŽุงู†ู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Hajjaj ibn Malik al-Aslami: Aโ€™ishah reported โ€œThe Apostle of Allaah(๏ทบ) as saying One or two sucks does not make marriage unlawfulโ€.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุงู„ู†ู‘ูููŽูŠู’ู„ููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉูŽุŒ ุญ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุงู„ู’ุนูŽู„ุงูŽุกูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุฅูุฏู’ุฑููŠุณูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ู‡ูุดูŽุงู…ู ุจู’ู†ู ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุญูŽุฌู‘ูŽุงุฌู ุจู’ู†ู ุญูŽุฌู‘ูŽุงุฌูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูู„ู’ุชู ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ูŠูุฐู’ู‡ูุจู ุนูŽู†ู‘ููŠ ู…ูŽุฐูŽู…ู‘ูŽุฉูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุถูŽุงุนูŽุฉู ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุงู„ู’ุบูุฑู‘ูŽุฉู ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู ุฃูŽูˆู ุงู„ุฃูŽู…ูŽุฉู โ€โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู†ู‘ูููŽูŠู’ู„ููŠู‘ู ุญูŽุฌู‘ูŽุงุฌู ุจู’ู†ู ุญูŽุฌู‘ูŽุงุฌู ุงู„ุฃูŽุณู’ู„ูŽู…ููŠู‘ู ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ู„ูŽูู’ุธูู‡ู โ€.โ€
Narrated Hajjaj ibn Malik al-Aslami: I asked: Messenger of Allah, what will remove from me the obligation due for fostering a child? He said: A slave or a slave-woman.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุงู„ู†ู‘ูููŽูŠู’ู„ููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฒูู‡ูŽูŠู’ุฑูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฏูŽุงูˆูุฏู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ู‡ูู†ู’ุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงู…ูุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ู„ุงูŽ ุชูู†ู’ูƒูŽุญู ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ุฃูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ุนูŽู…ู‘ูŽุชูู‡ูŽุง ูˆูŽู„ุงูŽ ุงู„ู’ุนูŽู…ู‘ูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ุจูู†ู’ุชู ุฃูŽุฎููŠู‡ูŽุง ูˆูŽู„ุงูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ุฃูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฎูŽุงู„ูŽุชูู‡ูŽุง ูˆูŽู„ุงูŽ ุงู„ู’ุฎูŽุงู„ูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ุจูู†ู’ุชู ุฃูุฎู’ุชูู‡ูŽุง ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูู†ู’ูƒูŽุญู ุงู„ู’ูƒูุจู’ุฑูŽู‰ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุตู‘ูุบู’ุฑูŽู‰ ูˆูŽู„ุงูŽ ุงู„ุตู‘ูุบู’ุฑูŽู‰ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ูƒูุจู’ุฑูŽู‰ โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Abbas: Abu Hurairah reported The Apostle of Allaah(๏ทบ) as saying โ€œ A woman should not be married to one who had married her paternal aunt or a paternal aunt to one who had married her brotherโ€™s daughter or a woman to one who had married her maternal aunt or maternal aunt to one who had married her sisterโ€™s daughter. A woman who is elder (in relation) must not be married to one who had married a woman who is younger (in relation) to her nor a woman who is younger (in relation) must be married to one who has married a woman who is elder (in relation) to her.โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽู†ู’ุจูŽุณูŽุฉูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ูŠููˆู†ูุณูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ู‚ูŽุจููŠุตูŽุฉู ุจู’ู†ู ุฐูุคูŽูŠู’ุจูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ูุนูŽ ุฃูŽุจูŽุง ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ู†ูŽู‡ูŽู‰ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฃูŽู†ู’ ูŠูุฌู’ู…ูŽุนูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ุฃูŽุฉู ูˆูŽุฎูŽุงู„ูŽุชูู‡ูŽุง ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ุฃูŽุฉู ูˆูŽุนูŽู…ู‘ูŽุชูู‡ูŽุง โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Abbas: Abu Hurairah said โ€œThe Apostle of Allah (๏ทบ) forbade that a woman and her maternal aunt and a woman and her paternal aunt are joined in marriage (to the same man).โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุงู„ู†ู‘ูููŽูŠู’ู„ููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฎูŽุทู‘ูŽุงุจู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ู‚ูŽุงุณูู…ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฎูุตูŽูŠู’ููุŒ ุนูŽู†ู’ ุนููƒู’ุฑูู…ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูŽุจู‘ูŽุงุณูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽุฑูู‡ูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูุฌู’ู…ูŽุนูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ุนูŽู…ู‘ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู’ุฎูŽุงู„ูŽุฉู ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ุฎูŽุงู„ูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽุงู„ู’ุนูŽู…ู‘ูŽุชูŽูŠู’ู†ู โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Abbas: The Prophet (๏ทบ) abominated the combination of paternal and maternal aunts and the combination of two maternal aunts and two paternal aunts in marriage.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑู’ุญู ุงู„ู’ู…ูุตู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ูˆูŽู‡ู’ุจูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ูŠููˆู†ูุณูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉู ุจู’ู†ู ุงู„ุฒู‘ูุจูŽูŠู’ุฑูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุณูŽุฃูŽู„ูŽ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽ ุฒูŽูˆู’ุฌูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุนูŽู†ู’ ู‚ูŽูˆู’ู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰ โ€{โ€ ูˆูŽุฅูู†ู’ ุฎููู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู†ู’ ู„ุงูŽ ุชูู‚ู’ุณูุทููˆุง ูููŠ ุงู„ู’ูŠูŽุชูŽุงู…ูŽู‰ ููŽุงู†ู’ูƒูุญููˆุง ู…ูŽุง ุทูŽุงุจูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู โ€}โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ูŠูŽุง ุงุจู’ู†ูŽ ุฃูุฎู’ุชููŠ ู‡ููŠูŽ ุงู„ู’ูŠูŽุชููŠู…ูŽุฉู ุชูŽูƒููˆู†ู ูููŠ ุญูุฌู’ุฑู ูˆูŽู„ููŠู‘ูู‡ูŽุง ููŽุชูุดูŽุงุฑููƒูู‡ู ูููŠ ู…ูŽุงู„ูู‡ู ููŽูŠูุนู’ุฌูุจูู‡ู ู…ูŽุงู„ูู‡ูŽุง ูˆูŽุฌูŽู…ูŽุงู„ูู‡ูŽุง ููŽูŠูุฑููŠุฏู ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุชูŽุฒูŽูˆู‘ูŽุฌูŽู‡ูŽุง ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุฃูŽู†ู’ ูŠูู‚ู’ุณูุทูŽ ูููŠ ุตูŽุฏูŽุงู‚ูู‡ูŽุง ููŽูŠูุนู’ุทููŠูŽู‡ูŽุง ู…ูุซู’ู„ูŽ ู…ูŽุง ูŠูุนู’ุทููŠู‡ูŽุง ุบูŽูŠู’ุฑูู‡ู ููŽู†ูู‡ููˆุง ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽู†ู’ูƒูุญููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูู‚ู’ุณูุทููˆุง ู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽูŠูŽุจู’ู„ูุบููˆุง ุจูู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ ุณูู†ู‘ูŽุชูู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽุฏูŽุงู‚ู ูˆูŽุฃูู…ูุฑููˆุง ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽู†ู’ูƒูุญููˆุง ู…ูŽุง ุทูŽุงุจูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ุณููˆูŽุงู‡ูู†ู‘ูŽ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉู ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉู ุซูู…ู‘ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุงุณู’ุชูŽูู’ุชูŽูˆู’ุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุจูŽุนู’ุฏูŽ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุขูŠูŽุฉู ูููŠู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽุฃูŽู†ู’ุฒูŽู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒู‘ูŽ ูˆูŽุฌูŽู„ู‘ูŽ โ€{โ€ ูˆูŽูŠูŽุณู’ุชูŽูู’ุชููˆู†ูŽูƒูŽ ูููŠ ุงู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ู‚ูู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠููู’ุชููŠูƒูู…ู’ ูููŠู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูุชู’ู„ูŽู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูููŠ ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู ูููŠ ูŠูŽุชูŽุงู…ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ุงู„ู„ุงู‘ูŽุชููŠ ู„ุงูŽ ุชูุคู’ุชููˆู†ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูŽุง ูƒูุชูุจูŽ ู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽุชูŽุฑู’ุบูŽุจููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽู†ู’ูƒูุญููˆู‡ูู†ู‘ูŽ โ€}โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุฐูŽูƒูŽุฑูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ูŠูุชู’ู„ูŽู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูููŠ ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู ุงู„ุขูŠูŽุฉู ุงู„ุฃููˆู„ูŽู‰ ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽู‡ู ูˆูŽุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰ โ€{โ€ ูˆูŽุฅูู†ู’ ุฎููู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู†ู’ ู„ุงูŽ ุชูู‚ู’ุณูุทููˆุง ูููŠ ุงู„ู’ูŠูŽุชูŽุงู…ูŽู‰ ููŽุงู†ู’ูƒูุญููˆุง ู…ูŽุง ุทูŽุงุจูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู โ€}โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉู ูˆูŽู‚ูŽูˆู’ู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒู‘ูŽ ูˆูŽุฌูŽู„ู‘ูŽ ูููŠ ุงู„ุขูŠูŽุฉู ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู โ€{โ€ ูˆูŽุชูŽุฑู’ุบูŽุจููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽู†ู’ูƒูุญููˆู‡ูู†ู‘ูŽ โ€}โ€ ู‡ููŠูŽ ุฑูŽุบู’ุจูŽุฉู ุฃูŽุญูŽุฏููƒูู…ู’ ุนูŽู†ู’ ูŠูŽุชููŠู…ูŽุชูู‡ู ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ุชูŽูƒููˆู†ู ูููŠ ุญูุฌู’ุฑูู‡ู ุญููŠู†ูŽ ุชูŽูƒููˆู†ู ู‚ูŽู„ููŠู„ูŽุฉูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุงู„ู ูˆูŽุงู„ู’ุฌูŽู…ูŽุงู„ู ููŽู†ูู‡ููˆุง ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽู†ู’ูƒูุญููˆุง ู…ูŽุง ุฑูŽุบูุจููˆุง ูููŠ ู…ูŽุงู„ูู‡ูŽุง ูˆูŽุฌูŽู…ูŽุงู„ูู‡ูŽุง ู…ูู†ู’ ูŠูŽุชูŽุงู…ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูุงู„ู’ู‚ูุณู’ุทู ู…ูู†ู’ ุฃูŽุฌู’ู„ู ุฑูŽุบู’ุจูŽุชูู‡ูู…ู’ ุนูŽู†ู’ู‡ูู†ู‘ูŽ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠููˆู†ูุณู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุจููŠุนูŽุฉู ูููŠ ู‚ูŽูˆู’ู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒู‘ูŽ ูˆูŽุฌูŽู„ู‘ูŽ โ€{โ€ ูˆูŽุฅูู†ู’ ุฎููู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู†ู’ ู„ุงูŽ ุชูู‚ู’ุณูุทููˆุง ูููŠ ุงู„ู’ูŠูŽุชูŽุงู…ูŽู‰ โ€}โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงุชู’ุฑููƒููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุฅูู†ู’ ุฎููู’ุชูู…ู’ ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุญู’ู„ูŽู„ู’ุชู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนู‹ุง โ€.โ€
Rabi' b. Saburah reported on the authority of his father: Ibn Shihab said โ€œโ€™Urwah bin Al Zubair asked Aโ€™ishah , wife of the Prophet(๏ทบ) about the Qurโ€™anic verse โ€œAnd if ye fear that ye will not deal fairly by the orphans, marry of the women, who seem good to you.โ€ She said โ€œO my nephew, this means the female orphan who is under the protection of her guardian and she holds a share in his property and her property and beauty attracts him; so her guardian intends to marry her without doing justice to her in respect of her dower and he gives her the same amount of dower as others give her. They (i.e., the guardians) were prohibited to marry them except that they do justice to them and pay them their maximum customary dower and they were asked to marry women other than them (i.e., the orphans) who seem good to them. โ€˜Urwah reported that Aโ€™ishah said โ€œThe people then consulted the Apostle of Allaah(๏ทบ) about women after revelation of this verse. Thereupon Allaah the Exalted sent down the verse โ€œThey consult thee concerningwomen. Say Allaah giveth you decree concerning them and the scripture which hath been recited unto you(giveth decree) concerning female orphans unto whom you give not that which is ordained for them thoughyou desire to marry them. โ€œ She said โ€œThe mention made by Allaah about the Scripture recited to them refers to the former verse in which Allaah has said โ€œAnd if ye fear that ye will not deal fairly by the orphans, marry of the women, who seem good to you.โ€ Aโ€™ishah said โ€œThe pronouncement of Allaah , the Exalted in the latter verse โ€œthough you desire to marry themโ€ means the disinterest of one of you in marrying a female orphan who was under his protection, but she said little property and beauty. So they were prohibited to marry them for their interest in the property and beauty of the female orphans due to their disinterest in themselves except that they do justice )to them). The narrator Yunus said โ€œRabiโ€™ah said explain the Qurโ€™anic verse โ€œAnd if ye fear that ye will not deal fairly by the orphansโ€ means โ€œLeave them if you fear (that you will not do justice to them), for I have made four women lawful for you.โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุญูŽู†ู’ุจูŽู„ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจู ุจู’ู†ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽ ุจู’ู†ู ุณูŽุนู’ุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุฃูŽุจููŠุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ูˆูŽู„ููŠุฏู ุจู’ู†ู ูƒูŽุซููŠุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุญูŽู„ู’ุญูŽู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุฏู‘ูุคูŽู„ููŠู‘ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงุจู’ู†ูŽ ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู‡ู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุนูŽู„ููŠู‘ูŽ ุจู’ู†ูŽ ุงู„ู’ุญูุณูŽูŠู’ู†ู ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู‡ู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ุŒ ุญููŠู†ูŽ ู‚ูŽุฏูู…ููˆุง ุงู„ู’ู…ูŽุฏููŠู†ูŽุฉูŽ ู…ูู†ู’ ุนูู†ู’ุฏู ูŠูŽุฒููŠุฏูŽ ุจู’ู†ู ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉูŽ ู…ูŽู‚ู’ุชูŽู„ูŽ ุงู„ู’ุญูุณูŽูŠู’ู†ู ุจู’ู†ู ุนูŽู„ููŠู‘ู - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ู…ุง - ู„ูŽู‚ููŠูŽู‡ู ุงู„ู’ู…ูุณู’ูˆูŽุฑู ุจู’ู†ู ู…ูŽุฎู’ุฑูŽู…ูŽุฉูŽ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ู ู‡ูŽู„ู’ ู„ูŽูƒูŽ ุฅูู„ูŽู‰ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ ุญูŽุงุฌูŽุฉู ุชูŽุฃู’ู…ูุฑูู†ููŠ ุจูู‡ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽู‚ูู„ู’ุชู ู„ูŽู‡ู ู„ุงูŽ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู…ูุนู’ุทููŠู‘ูŽ ุณูŽูŠู’ููŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽุฅูู†ู‘ููŠ ุฃูŽุฎูŽุงูู ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุบู’ู„ูุจูŽูƒูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุงูŠู’ู…ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุฆูู†ู’ ุฃูŽุนู’ุทูŽูŠู’ุชูŽู†ููŠู‡ู ู„ุงูŽ ูŠูุฎู’ู„ูŽุตู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฃูŽุจูŽุฏู‹ุง ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽุจู’ู„ูุบูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ู†ูŽูู’ุณููŠ ุฅูู†ู‘ูŽ ุนูŽู„ููŠู‘ูŽ ุจู’ู†ูŽ ุฃูŽุจููŠ ุทูŽุงู„ูุจู - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ - ุฎูŽุทูŽุจูŽ ุจูู†ู’ุชูŽ ุฃูŽุจููŠ ุฌูŽู‡ู’ู„ู ุนูŽู„ูŽู‰ ููŽุงุทูู…ูŽุฉูŽ - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง - ููŽุณูŽู…ูุนู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูŠูŽุฎู’ุทูุจู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ูููŠ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ู…ูู†ู’ุจูŽุฑูู‡ู ู‡ูŽุฐูŽุง ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ู…ูุญู’ุชูŽู„ูู…ูŒ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฅูู†ู‘ูŽ ููŽุงุทูู…ูŽุฉูŽ ู…ูู†ู‘ููŠ ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽุชูŽุฎูŽูˆู‘ูŽูู ุฃูŽู†ู’ ุชููู’ุชูŽู†ูŽ ูููŠ ุฏููŠู†ูู‡ูŽุง โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุฐูŽูƒูŽุฑูŽ ุตูู‡ู’ุฑู‹ุง ู„ูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ุจูŽู†ููŠ ุนูŽุจู’ุฏู ุดูŽู…ู’ุณู ููŽุฃูŽุซู’ู†ูŽู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูููŠ ู…ูุตูŽุงู‡ูŽุฑูŽุชูู‡ู ุฅููŠู‘ูŽุงู‡ู ููŽุฃูŽุญู’ุณูŽู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ููŽุตูŽุฏูŽู‚ูŽู†ููŠ ูˆูŽูˆูŽุนูŽุฏูŽู†ููŠ ููŽูˆูŽูู‘ูŽู‰ ู„ููŠ ูˆูŽุฅูู†ู‘ููŠ ู„ูŽุณู’ุชู ุฃูุญูŽุฑู‘ูู…ู ุญูŽู„ุงูŽู„ุงู‹ ูˆูŽู„ุงูŽ ุฃูุญูู„ู‘ู ุญูŽุฑูŽุงู…ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู’ ูˆูŽุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ุชูŽุฌู’ุชูŽู…ูุนู ุจูู†ู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุจูู†ู’ุชู ุนูŽุฏููˆู‘ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽูƒูŽุงู†ู‹ุง ูˆูŽุงุญูุฏู‹ุง ุฃูŽุจูŽุฏู‹ุง โ€"โ€ โ€.โ€
Rabi' b. Saburah reported on the authority of his father: โ€˜Ali bin al-Hussain said that when they returned to Madeenah from Yazid bin Muโ€™awiyah the place of massacre of Al Hussain bin Ali(may Allaah be pleased with him) Al Miswar bin Makhramah met them and said โ€œtell me if you have any need for me. I said to him โ€œNoโ€. He then said Will you not give me the sword of the Apostle of Allaah(๏ทบ)? I fear the people may not take it from you by force. (He said) By Allaah if you give it to me no one can take it from me so long as I am alive. Ali bin Abi Talib (may Allaah be pleased with him) asked for the hand of Abu Jahlโ€™s daughter in marriage after the marriage with Fathima. I heard the Apostle of Allaah(๏ทบ) say while he was addressing the people about this matter on the pulpit and I was mature in those days. Fathima is from me and I am not afraid that she will be tried in respect of her religion. He then mentioned his other son-in-law who belonged to Banu โ€˜Abd Shams. He admired him immensely for his relationship with him and extolled him well. He said โ€œHe talked to me and talked truly and he made promise with me and fulfilled it. I do not make lawful what Is unlawful and unlawful what is lawful. But, by Allaah the daughter of the Apostle of Allaah(๏ทบ) and the daughter of the enemy of Allaah can never be combined together.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ููŽุงุฑูุณูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุฒู‘ูŽุงู‚ูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑูŒุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ู…ูู„ูŽูŠู’ูƒูŽุฉูŽุŒ ุจูู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู’ุฎูŽุจูŽุฑู ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุณูŽูƒูŽุชูŽ ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ ุนูŽู†ู’ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุงู„ู†ู‘ููƒูŽุงุญู
Rabi' b. Saburah reported on the authority of his father: The aforesaid tradition has also been transmitted by Ibn Abi Mulaikah. He said โ€œโ€™Ali (Allaah be pleased with him) then kept silence about the marriage (i.e., marrying Abi Jahlโ€™s daughter)
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠููˆู†ูุณูŽุŒ ูˆูŽู‚ูุชูŽูŠู’ุจูŽุฉู ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏูุŒ - ุงู„ู’ู…ูŽุนู’ู†ูŽู‰ - ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ุซูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ู…ูู„ูŽูŠู’ูƒูŽุฉูŽ ุงู„ู’ู‚ูุฑูŽุดููŠู‘ู ุงู„ุชู‘ูŽูŠู’ู…ููŠู‘ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู’ู…ูุณู’ูˆูŽุฑูŽ ุจู’ู†ูŽ ู…ูŽุฎู’ุฑูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู‡ู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูุŒ ุณูŽู…ูุนูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูู†ู’ุจูŽุฑู ูŠูŽู‚ููˆู„ู โ€ โ€ ุฅูู†ู‘ูŽ ุจูŽู†ููŠ ู‡ูุดูŽุงู…ู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูุบููŠุฑูŽุฉู ุงุณู’ุชูŽุฃู’ุฐูŽู†ููˆู†ููŠ ุฃูŽู†ู’ ูŠูู†ู’ูƒูุญููˆุง ุงุจู’ู†ูŽุชูŽู‡ูู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽู„ููŠู‘ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุทูŽุงู„ูุจู ููŽู„ุงูŽ ุขุฐูŽู†ู ุซูู…ู‘ูŽ ู„ุงูŽ ุขุฐูŽู†ู ุซูู…ู‘ูŽ ู„ุงูŽ ุขุฐูŽู†ู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูุฑููŠุฏูŽ ุงุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุทูŽุงู„ูุจู ุฃูŽู†ู’ ูŠูุทูŽู„ู‘ูู‚ูŽ ุงุจู’ู†ูŽุชููŠ ูˆูŽูŠูŽู†ู’ูƒูุญูŽ ุงุจู’ู†ูŽุชูŽู‡ูู…ู’ ููŽุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุงุจู’ู†ูŽุชููŠ ุจูŽุถู’ุนูŽุฉูŒ ู…ูู†ู‘ููŠ ูŠูุฑููŠุจูู†ููŠ ู…ูŽุง ุฃูŽุฑูŽุงุจูŽู‡ูŽุง ูˆูŽูŠูุคู’ุฐููŠู†ููŠ ู…ูŽุง ุขุฐูŽุงู‡ูŽุง โ€โ€ โ€.โ€ ูˆูŽุงู„ุฅูุฎู’ุจูŽุงุฑู ูููŠ ุญูŽุฏููŠุซู ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏูŽ โ€.โ€
Rabi' b. Saburah reported on the authority of his father: Al Miswar bin Makramah said that he heard the Apostle of Allaah(๏ทบ) say on the pulpit Banu Hashim bin Al Mughirah sought permission from me to marry their daughterto โ€˜Ali bin Abi Talib. But I do not permit, again, I do not permit, again, I do not permit except that Ibn Abi Talib divorces my daughter and marries their daughter. My daughter is my part, what makes her uneasy makes me uneasy and what troubles her troubles me. The full information rests with the tradition narrated by Ahmad.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ู…ูุณูŽุฑู’ู‡ูŽุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู’ูˆูŽุงุฑูุซูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูŽ ุจู’ู†ู ุฃูู…ูŽูŠู‘ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูู†ู‘ูŽุง ุนูู†ู’ุฏูŽ ุนูู…ูŽุฑูŽ ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ููŽุชูŽุฐูŽุงูƒูŽุฑู’ู†ูŽุง ู…ูุชู’ุนูŽุฉูŽ ุงู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ู ุฑูŽุฌูู„ูŒ ูŠูู‚ูŽุงู„ู ู„ูŽู‡ู ุฑูŽุจููŠุนู ุจู’ู†ู ุณูŽุจู’ุฑูŽุฉูŽ ุฃูŽุดู’ู‡ูŽุฏู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽุจููŠ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู†ูŽู‡ูŽู‰ ุนูŽู†ู’ู‡ูŽุง ูููŠ ุญูŽุฌู‘ูŽุฉู ุงู„ู’ูˆูŽุฏูŽุงุนู โ€.โ€
Rabi' b. Saburah reported on the authority of his father: Al Zuhri said โ€œwe were with โ€˜Umar bin โ€˜Abd Al Aziz, there we discussed temporary marriage. A man called Rabi bin Saburah said โ€œI bear witness that my father told me that the Apostle of Allaah(๏ทบ) had prohibited it at the Farewell Pilgrimage.โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ููŽุงุฑูุณูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุฒู‘ูŽุงู‚ูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑูŒุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฑูŽุจููŠุนู ุจู’ู†ู ุณูŽุจู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŽ ู…ูุชู’ุนูŽุฉูŽ ุงู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู โ€.โ€
Rabi' b. Saburah reported on the authority of his father: The Messenger of Allah (๏ทบ) prohibited temporary marriage with women.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุนู’ู†ูŽุจููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ุญ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ู…ูุณูŽุฑู’ู‡ูŽุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ ูƒูู„ุงูŽู‡ูู…ูŽุง ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุงููุนูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู†ูŽู‡ูŽู‰ ุนูŽู†ู ุงู„ุดู‘ูุบูŽุงุฑู โ€.โ€ ุฒูŽุงุฏูŽ ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒ ูููŠ ุญูŽุฏููŠุซูู‡ู ู‚ูู„ู’ุชู ู„ูู†ูŽุงููุนู ู…ูŽุง ุงู„ุดู‘ูุบูŽุงุฑู ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽู†ู’ูƒูุญู ุงุจู’ู†ูŽุฉูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ู ูˆูŽูŠูู†ู’ูƒูุญูู‡ู ุงุจู’ู†ูŽุชูŽู‡ู ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุตูŽุฏูŽุงู‚ู ูˆูŽูŠูŽู†ู’ูƒูุญู ุฃูุฎู’ุชูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ู ูˆูŽูŠูู†ู’ูƒูุญูู‡ู ุฃูุฎู’ุชูŽู‡ู ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุตูŽุฏูŽุงู‚ู โ€.โ€
Abdur Rahman ibn Hurmuz al-A'raj said: Ibn โ€˜Umar said โ€œThe Apostle of Allaah(๏ทบ) prohibited shighar marriage. Musaddad added in his version โ€œI said to โ€˜Nafi โ€œWhat is shighar?โ€ (It means that) a man marries the daughter of another man and gives his own daughter to him in marriage without fixing dower; and a man marries the sister of another man and gives him his sister in marriage without fixing dower.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ููŽุงุฑูุณูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจู ุจู’ู†ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููŠุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุจู’ู†ู ู‡ูุฑู’ู…ูุฒูŽ ุงู„ุฃูŽุนู’ุฑูŽุฌูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู’ุนูŽุจู‘ูŽุงุณูŽ ุจู’ู†ูŽ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุนูŽุจู‘ูŽุงุณูุŒ ุฃูŽู†ู’ูƒูŽุญูŽ ุนูŽุจู’ุฏูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุจู’ู†ูŽ ุงู„ู’ุญูŽูƒูŽู…ู ุงุจู’ู†ูŽุชูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽู†ู’ูƒูŽุญูŽู‡ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุงุจู’ู†ูŽุชูŽู‡ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽุง ุฌูŽุนูŽู„ุงูŽ ุตูŽุฏูŽุงู‚ู‹ุง ููŽูƒูŽุชูŽุจูŽ ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูŽุฑู’ูˆูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุฃู’ู…ูุฑูู‡ู ุจูุงู„ุชู‘ูŽูู’ุฑููŠู‚ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูููŠ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ู ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุดู‘ูุบูŽุงุฑู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ู†ูŽู‡ูŽู‰ ุนูŽู†ู’ู‡ู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€.โ€
Abdur Rahman ibn Hurmuz al-A'raj said: Al-Abbas ibn Abdullah ibn al-Abbas married his daughter to Abdur Rahman ibn al-Hakam, and AbdurRahman married his daughter to him. And they made this (exchange) their dower. Mu'awiyah wrote to Marwan commanding him to separate them. He wrote in his letter: This is the shighar which the Messenger of Allah (๏ทบ) has forbidden.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠููˆู†ูุณูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฒูู‡ูŽูŠู’ุฑูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงู…ูุฑูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุญูŽุงุฑูุซูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู„ููŠู‘ูุŒ ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ - ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ู ูˆูŽุฃูุฑูŽุงู‡ู ู‚ูŽุฏู’ ุฑูŽููŽุนูŽู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… - ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ู„ูŽุนูŽู†ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู’ู…ูุญูŽู„ู‘ูู„ูŽ ูˆูŽุงู„ู’ู…ูุญูŽู„ู‘ูŽู„ูŽ ู„ูŽู‡ู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Ali ibn AbuTalib: (The narrator Isma'il said: I think ash-Sha'bi attributed this tradition to the Prophet)The Prophet (๏ทบ) said: Curse be upon the one who marries a divorced woman with the intention of making her lawful for her former husband and upon the one for whom she is made lawful.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูˆูŽู‡ู’ุจู ุจู’ู†ู ุจูŽู‚ููŠู‘ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฎูŽุงู„ูุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุญูุตูŽูŠู’ู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงู…ูุฑูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุญูŽุงุฑูุซู ุงู„ุฃูŽุนู’ูˆูŽุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฑูŽุฌูู„ูุŒ ู…ูู†ู’ ุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุฑูŽุฃูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ - ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ุงูŽู…ู - ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุจูู…ูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ู โ€.โ€
Narrated Jabir ibn Abdullah: The aforesaid tradition has also been transmitted by โ€˜Ali through a different chain of narrators from the Prophet (๏ทบ) to the same effect.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุญูŽู†ู’ุจูŽู„ูุŒ ูˆูŽุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุดูŽูŠู’ุจูŽุฉูŽุŒ - ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ู„ูŽูู’ุธู ุฅูุณู’ู†ูŽุงุฏูู‡ู - ูˆูŽูƒูู„ุงูŽู‡ูู…ูŽุง ุนูŽู†ู’ ูˆูŽูƒููŠุนูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ู ุจู’ู†ู ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽู‚ููŠู„ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุงุจูุฑูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ุฃูŽูŠู‘ูู…ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุชูŽุฒูŽูˆู‘ูŽุฌูŽ ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุฅูุฐู’ู†ู ู…ูŽูˆูŽุงู„ููŠู‡ู ููŽู‡ููˆูŽ ุนูŽุงู‡ูุฑูŒ โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Jabir ibn Abdullah: The Prophet (๏ทบ) said: If any slave marries without the permission of his masters, he is a fornicator.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูู‚ู’ุจูŽุฉู ุจู’ู†ู ู…ููƒู’ุฑูŽู…ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ู‚ูุชูŽูŠู’ุจูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุงููุนูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฅูุฐูŽุง ู†ูŽูƒูŽุญูŽ ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุฅูุฐู’ู†ู ู…ูŽูˆู’ู„ุงูŽู‡ู ููŽู†ููƒูŽุงุญูู‡ู ุจูŽุงุทูู„ูŒ โ€โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู’ุญูŽุฏููŠุซู ุถูŽุนููŠููŒ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู…ูŽูˆู’ู‚ููˆููŒ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู‚ูŽูˆู’ู„ู ุงุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽ ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ู…ุง โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Umar: Ibn โ€˜Umar reported the Prophet (๏ทบ) as saying โ€œIf a slave marries without the permission of his master, his marriage is null and void.Abu Dawud said โ€œThis tradition is weak. This is mauquf(does not go back to the Prophet). This is the statement of the Ibn โ€˜Umar himself.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑู’ุญูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณููู’ูŠูŽุงู†ูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูุณูŽูŠู‘ูŽุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ู„ุงูŽ ูŠูŽุฎู’ุทูุจู ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฎูุทู’ุจูŽุฉู ุฃูŽุฎููŠู‡ู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Umar: Abu Hurairah reported the Apostle of Allaah(๏ทบ) as saying โ€œ A man should not seek the hand of a woman in marriage when his brother has already sought her hand.โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ู ุจู’ู†ู ุนูŽู„ููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู†ูู…ูŽูŠู’ุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุงููุนูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ู„ุงูŽ ูŠูŽุฎู’ุทูุจู ุฃูŽุญูŽุฏููƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฎูุทู’ุจูŽุฉู ุฃูŽุฎููŠู‡ู ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽุจููŠุนู ุนูŽู„ูŽู‰ ุจูŽูŠู’ุนู ุฃูŽุฎููŠู‡ู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูุฅูุฐู’ู†ูู‡ู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Umar: The Prophet (๏ทบ) said: One of you must not ask a woman in marriage when his brother has done so already, and one of you must not sell (his own goods) when his brother has already sold (his goods) except with his permission.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู’ูˆูŽุงุญูุฏู ุจู’ู†ู ุฒููŠูŽุงุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ุจู’ู†ู ุญูุตูŽูŠู’ู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ูˆูŽุงู‚ูุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุณูŽุนู’ุฏู ุจู’ู†ู ู…ูุนูŽุงุฐู - ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุงุจูุฑู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ุฅูุฐูŽุง ุฎูŽุทูŽุจูŽ ุฃูŽุญูŽุฏููƒูู…ู ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ุฃูŽุฉูŽ ููŽุฅูู†ู ุงุณู’ุชูŽุทูŽุงุนูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽู†ู’ุธูุฑูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูŽุง ูŠูŽุฏู’ุนููˆู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ู†ููƒูŽุงุญูู‡ูŽุง ููŽู„ู’ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู’ โ€โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุฎูŽุทูŽุจู’ุชู ุฌูŽุงุฑููŠูŽุฉู‹ ููŽูƒูู†ู’ุชู ุฃูŽุชูŽุฎูŽุจู‘ูŽุฃู ู„ูŽู‡ูŽุง ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชู ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ู…ูŽุง ุฏูŽุนูŽุงู†ููŠ ุฅูู„ูŽู‰ ู†ููƒูŽุงุญูู‡ูŽุง ูˆูŽุชูŽุฒูŽูˆู‘ูุฌูู‡ูŽุง ููŽุชูŽุฒูŽูˆู‘ูŽุฌู’ุชูู‡ูŽุง โ€.โ€
Narrated Jabir ibn Abdullah: The Prophet (๏ทบ) said: When one of you asked a woman in marriage, if he is able to look at what will induce him to marry her, he should do so. He (Jabir) said: I asked a girl in marriage,I used to look at her secretly, until I looked at what induced me to marry her. I, therefore, married her.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูƒูŽุซููŠุฑูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุณููู’ูŠูŽุงู†ูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุฌูุฑูŽูŠู’ุฌูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽ ุจู’ู†ู ู…ููˆุณูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€"โ€ ุฃูŽูŠู‘ูู…ูŽุง ุงู…ู’ุฑูŽุฃูŽุฉู ู†ูŽูƒูŽุญูŽุชู’ ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุฅูุฐู’ู†ู ู…ูŽูˆูŽุงู„ููŠู‡ูŽุง ููŽู†ููƒูŽุงุญูู‡ูŽุง ุจูŽุงุทูู„ูŒ โ€"โ€ โ€.โ€ ุซูŽู„ุงูŽุซูŽ ู…ูŽุฑู‘ูŽุงุชู โ€"โ€ ููŽุฅูู†ู’ ุฏูŽุฎูŽู„ูŽ ุจูู‡ูŽุง ููŽุงู„ู’ู…ูŽู‡ู’ุฑู ู„ูŽู‡ูŽุง ุจูู…ูŽุง ุฃูŽุตูŽุงุจูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ููŽุฅูู†ู’ ุชูŽุดูŽุงุฌูŽุฑููˆุง ููŽุงู„ุณู‘ูู„ู’ุทูŽุงู†ู ูˆูŽู„ููŠู‘ู ู…ูŽู†ู’ ู„ุงูŽ ูˆูŽู„ููŠู‘ูŽ ู„ูŽู‡ู โ€"โ€ โ€.โ€
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: The Messenger of Allah (๏ทบ) said: The marriage of a woman who marries without the consent of her guardians is void. (He said these words) three times. If there is cohabitation, she gets her dower for the intercourse her husband has had. If there is a dispute, the sultan (man in authority) is the guardian of one who has none.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุงู„ู’ู‚ูŽุนู’ู†ูŽุจููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ู„ูŽู‡ููŠุนูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุนู’ููŽุฑูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุฑูŽุจููŠุนูŽุฉูŽ - ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุจูู…ูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ุฌูŽุนู’ููŽุฑูŒ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุณู’ู…ูŽุนู’ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ู ูƒูŽุชูŽุจูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู โ€.โ€
Narrated Abu Musa: This tradition has also been transmitted by Aโ€™ishah through a different chain of narrators from the Prophet (๏ทบ) to the same effect.Abu Dawud said โ€œJaโ€™far did not hear any tradition from Al Zuhri. Al Zuhri gave him his writing.โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ู‚ูุฏูŽุงู…ูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุฃูŽุนู’ูŠูŽู†ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุนูุจูŽูŠู’ุฏูŽุฉูŽ ุงู„ู’ุญูŽุฏู‘ูŽุงุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ูŠููˆู†ูุณูŽุŒ ูˆูŽุฅูุณู’ุฑูŽุงุฆููŠู„ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุจูุฑู’ุฏูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู…ููˆุณูŽู‰ุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ู„ุงูŽ ู†ููƒูŽุงุญูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจููˆูŽู„ููŠู‘ู โ€โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‡ููˆูŽ ูŠููˆู†ูุณู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุจูุฑู’ุฏูŽุฉูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ุฑูŽุงุฆููŠู„ู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุจูุฑู’ุฏูŽุฉูŽ โ€.โ€
Narrated Abu Musa: The Prophet (๏ทบ) said: There is no marriage without the permission of a guardian.Abu Dawud said: The narrator Yunus also transmitted on the authority of Abu Burdah, and Isra'il narrated from Abu Ishaq on the authority of Abu Burdah.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ููŽุงุฑูุณูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุฒู‘ูŽุงู‚ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุงู„ุฒู‘ูุจูŽูŠู’ุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูู…ู‘ู ุญูŽุจููŠุจูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุนูู†ู’ุฏูŽ ุงุจู’ู†ู ุฌูŽุญู’ุดู ููŽู‡ูŽู„ูŽูƒูŽ ุนูŽู†ู’ู‡ูŽุง - ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูููŠู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุงุฌูŽุฑูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽุฑู’ุถู ุงู„ู’ุญูŽุจูŽุดูŽุฉู - ููŽุฒูŽูˆู‘ูŽุฌูŽู‡ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูŽุฌูŽุงุดููŠู‘ู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆูŽู‡ููŠูŽ ุนูู†ู’ุฏูŽู‡ูู…ู’ โ€.โ€
Maโ€™qil bin Yasar said: Ibn Az-Zubayr reported on the authority of Umm Habibah that she was the wife of Ibn Jahsh, but he died, He was among those who migrated to Abyssinia. Negus then married her to the Messenger of Allah (๏ทบ).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูุซูŽู†ู‘ูŽู‰ุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุฃูŽุจููˆ ุนูŽุงู…ูุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู‘ูŽุงุฏู ุจู’ู†ู ุฑูŽุงุดูุฏูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ู…ูŽุนู’ู‚ูู„ู ุจู’ู†ู ูŠูŽุณูŽุงุฑูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ู„ููŠ ุฃูุฎู’ุชูŒ ุชูุฎู’ุทูŽุจู ุฅูู„ูŽู‰ู‘ูŽ ููŽุฃูŽุชูŽุงู†ููŠ ุงุจู’ู†ู ุนูŽู…ู‘ู ู„ููŠ ููŽุฃูŽู†ู’ูƒูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ุฅููŠู‘ูŽุงู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ุทูŽู„ู‘ูŽู‚ูŽู‡ูŽุง ุทูŽู„ุงูŽู‚ู‹ุง ู„ูŽู‡ู ุฑูŽุฌู’ุนูŽุฉูŒ ุซูู…ู‘ูŽ ุชูŽุฑูŽูƒูŽู‡ูŽุง ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุงู†ู’ู‚ูŽุถูŽุชู’ ุนูุฏู‘ูŽุชูู‡ูŽุง ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฎูุทูุจูŽุชู’ ุฅูู„ูŽู‰ู‘ูŽ ุฃูŽุชูŽุงู†ููŠ ูŠูŽุฎู’ุทูุจูู‡ูŽุง ููŽู‚ูู„ู’ุชู ู„ุงูŽ ูˆูŽุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ุฃูู†ู’ูƒูุญูู‡ูŽุง ุฃูŽุจูŽุฏู‹ุง โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽูููŠู‘ูŽ ู†ูŽุฒูŽู„ูŽุชู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุขูŠูŽุฉู โ€{โ€ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุทูŽู„ู‘ูŽู‚ู’ุชูู…ู ุงู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกูŽ ููŽุจูŽู„ูŽุบู’ู†ูŽ ุฃูŽุฌูŽู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽู„ุงูŽ ุชูŽุนู’ุถูู„ููˆู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽู†ู’ูƒูุญู’ู†ูŽ ุฃูŽุฒู’ูˆูŽุงุฌูŽู‡ูู†ู‘ูŽ โ€}โ€ ุงู„ุขูŠูŽุฉูŽ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽูƒูŽูู‘ูŽุฑู’ุชู ุนูŽู†ู’ ูŠูŽู…ููŠู†ููŠ ููŽุฃูŽู†ู’ูƒูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ุฅููŠู‘ูŽุงู‡ู โ€.โ€
Maโ€™qil bin Yasar said: I had a sister and I was asked to give her in marriage. My cousin came to me and I married her to him. He then divorced her one revocable divorce. He abandoned her till her waiting period passed. When I was asked to give her in marriage, he again came to me and asked her in marriage. Thereupon I said to him โ€œNo, by Allah, I will never marry her to you. Then the following verse was revealed about my case: โ€œAnd when ye have divorced women and they reach their term, place not difficulties in the way of their marrying their husbands.โ€ So I expiated for my oath, and married her off to him.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณู’ู„ูู…ู ุจู’ู†ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูุดูŽุงู…ูŒุŒ ุญ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูƒูŽุซููŠุฑูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ู‡ูŽู…ู‘ูŽุงู…ูŒุŒ ุญ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ููˆุณูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏูŒุŒ - ุงู„ู’ู…ูŽุนู’ู†ูŽู‰ - ุนูŽู†ู’ ู‚ูŽุชูŽุงุฏูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽู…ูุฑูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฃูŽูŠู‘ูู…ูŽุง ุงู…ู’ุฑูŽุฃูŽุฉู ุฒูŽูˆู‘ูŽุฌูŽู‡ูŽุง ูˆูŽู„ููŠู‘ูŽุงู†ู ููŽู‡ููŠูŽ ู„ูู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู ู…ูู†ู’ู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽุฃูŽูŠู‘ูู…ูŽุง ุฑูŽุฌูู„ู ุจูŽุงุนูŽ ุจูŽูŠู’ุนู‹ุง ู…ูู†ู’ ุฑูŽุฌูู„ูŽูŠู’ู†ู ููŽู‡ููˆูŽ ู„ูู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู ู…ูู†ู’ู‡ูู…ูŽุง โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Samurah: The Prophet (๏ทบ) said: Any woman who is married by two guardians (to two different men) belongs to the first woman who is married by two guardians (to two different men) belongs to the first of them and anything sold by a man to two persons belongs to the first of them.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail: