text
stringlengths
3
14.7k
label
stringlengths
3
17k
prompt
stringclasses
1 value
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ู ุจู’ู†ู ุนูŽู„ููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุฒู‘ูŽุงู‚ูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุฌูุฑูŽูŠู’ุฌูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุงุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ู…ูู„ูŽูŠู’ูƒูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุงู„ุฒู‘ูุจูŽูŠู’ุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุฑู’ูˆูŽุงู†ูŽ ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุญูŽูƒูŽู…ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ููŠ ุฒูŽูŠู’ุฏู ุจู’ู†ู ุซูŽุงุจูุชู ู…ูŽุง ู„ูŽูƒูŽ ุชูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ูููŠ ุงู„ู’ู…ูŽุบู’ุฑูุจู ุจูู‚ูุตูŽุงุฑู ุงู„ู’ู…ูููŽุตู‘ูŽู„ู ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ูููŠ ุงู„ู’ู…ูŽุบู’ุฑูุจู ุจูุทููˆู„ูŽู‰ ุงู„ุทู‘ููˆู„ูŽูŠูŽูŠู’ู†ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูู„ู’ุชู ู…ูŽุง ุทููˆู„ูŽู‰ ุงู„ุทู‘ููˆู„ูŽูŠูŽูŠู’ู†ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ุฃูŽุนู’ุฑูŽุงูู ูˆูŽุงู„ุฃูุฎู’ุฑูŽู‰ ุงู„ุฃูŽู†ู’ุนูŽุงู…ู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽุณูŽุฃูŽู„ู’ุชู ุฃูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ูŽ ุฃูŽุจููŠ ู…ูู„ูŽูŠู’ูƒูŽุฉูŽ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ููŠ ู…ูู†ู’ ู‚ูุจูŽู„ู ู†ูŽูู’ุณูู‡ู ุงู„ู’ู…ูŽุงุฆูุฏูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุนู’ุฑูŽุงูู โ€.โ€
Marwan b. a-hakkam said: One day we were praying behind the Messenger of Allah (๏ทบ). When the Messenger of Allah (๏ทบ) raised his head after bowing, he said: Allah listened to him who praised Him. A man behind the Messenger of Allah(๏ทบ) said: O Allah, Our Lord, and to Thee be praise, much praise, good and blessed. When the Messenger of Allah (๏ทบ) finished his prayer, he asked: Which of you if the one who spoke (the words) just now. The man said: I (uttered) these words, Prophet of Allah. The Messenger of Allah(๏ทบ) said: I saw more than thirty angels racing against one another to be the one to write them first.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ููˆุณูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏูŒุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ู‡ูุดูŽุงู…ู ุจู’ู†ู ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽุจูŽุงู‡ูุŒ ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ูููŠ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ุงู„ู’ู…ูŽุบู’ุฑูุจู ุจูู†ูŽุญู’ูˆู ู…ูŽุง ุชูŽู‚ู’ุฑูŽุกููˆู†ูŽ โ€{โ€ ูˆูŽุงู„ู’ุนูŽุงุฏููŠูŽุงุชู โ€}โ€ ูˆูŽู†ูŽุญู’ูˆูู‡ูŽุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ููˆูŽุฑู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ูŠูŽุฏูู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฐูŽุงูƒูŽ ู…ูŽู†ู’ุณููˆุฎูŒ ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุฃูŽุตูŽุญู‘ู โ€.โ€
HIsham b . โ€˜Urwah said that his father (โ€˜Umrah) used to recite the surahs as you recite like Waโ€™l-Adiyat(surah c). Abu Dawud said: When the Messenger of Allah (๏ทบ) stood up for praying at midnight, he said: o Allah, be praise to Thee, Thou art the light of the heavens and the earth; and to Thee be praise; Thou are the maintainer of the heavens and the earth; and to Thee be praise, Thou art the heavens and the earth and what is between them; Thou art the truth, and Thy statement is truth; and Thy promise is the truth; and the visitation with Thee is true; and the Paradise is true and the Hell-fire is true and the Hour is true; O Allah, to Thee I turned my attention, and by Thee I disputed, and to Thee I brought forth my case, so forgive me my former and latter sins, and my secret and open sins, Thou art my deity, there is no deity but Thou.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏู ุงู„ุณู‘ูŽุฑู’ุฎูŽุณููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูˆูŽู‡ู’ุจู ุจู’ู†ู ุฌูŽุฑููŠุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููŠ ู‚ูŽุงู„ูŽุŒ ุณูŽู…ูุนู’ุชู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŽ ุจู’ู†ูŽ ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽุŒ ูŠูุญูŽุฏู‘ูุซู ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุดูุนูŽูŠู’ุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุฏู‘ูู‡ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูŽุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูููŽุตู‘ูŽู„ู ุณููˆุฑูŽุฉูŒ ุตูŽุบููŠุฑูŽุฉูŒ ูˆูŽู„ุงูŽ ูƒูŽุจููŠุฑูŽุฉูŒ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุณูŽู…ูุนู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽุคูู…ู‘ู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุจูู‡ูŽุง ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ุงู„ู’ู…ูŽูƒู’ุชููˆุจูŽุฉู โ€.โ€
โ€˜Amr b. Shuโ€™aib, on his fatherโ€™s authority, quoted his grandfather as saying: The Messenger of Allah (๏ทบ) used to say in his tahajjud prayer(i.e. supererogatory prayer offered in or after the midnight) after he said the takbir; he then narrated the tradition to the same effect.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูุนูŽุงุฐูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููŠุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‚ูุฑู‘ูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุฒู‘ูŽุงู„ู ุจู’ู†ู ุนูŽู…ู‘ูŽุงุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽู‡ู’ุฏููŠู‘ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุฎูŽู„ู’ููŽ ุงุจู’ู†ู ู…ูŽุณู’ุนููˆุฏู ุงู„ู’ู…ูŽุบู’ุฑูุจูŽ ููŽู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ ุจูู€ โ€{โ€ ู‚ูู„ู’ ู‡ููˆูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุญูŽุฏูŒ โ€}โ€ โ€.โ€
Abuโ€™Uthman al-Nahdl said that he offered the sunset prayer behind Ibn masโ€™ud, when he recited โ€œSay: I offered prayer behind the Messenger of Allah (๏ทบ). Rifa'ah sneezed. The narrator Qutaybah did not mention the name Rifa'ah (but he said: I sneezed). So I said: Praise be to Allah, praise much, good and blessed therein, blessed thereupon, as our Lord likes and is pleased. When the Messenger of Allah (๏ทบ) finished his prayer, he turned and said: Who was the speaker in prayer? He then narrated the rest of the tradition like that of Malik and completed it.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ูˆูŽู‡ู’ุจูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ุนูŽู…ู’ุฑูŒูˆุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ู‡ูู„ุงูŽู„ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุนูŽุงุฐู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู’ุฌูู‡ูŽู†ููŠู‘ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุฌูู„ุงู‹ุŒ ู…ูู†ู’ ุฌูู‡ูŽูŠู’ู†ูŽุฉูŽ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู‡ู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ูุนูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ูููŠ ุงู„ุตู‘ูุจู’ุญู โ€{โ€ ุฅูุฐูŽุง ุฒูู„ู’ุฒูู„ูŽุชู ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู โ€}โ€ ูููŠ ุงู„ุฑู‘ูŽูƒู’ุนูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูƒูู„ู’ุชูŽูŠู’ู‡ูู…ูŽุง ููŽู„ุงูŽ ุฃูŽุฏู’ุฑููŠ ุฃูŽู†ูŽุณููŠูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฃูŽู…ู’ ู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุนูŽู…ู’ุฏู‹ุง โ€.โ€
Narrated Mu'adh ibn Abdullah al-Juhani: A young man from the Ansar sneezed behind the Messenger of Allah (๏ทบ) while he was praying. He then said: Praise be to Allah, much, good, blessed, till our Lord is pleased (with us) in the affairs relating to this world and to the other world. When the Messenger of Allah (๏ทบ) finished his prayer, he said: Who was the speaker of these words (in prayer)? The young man kept silence. He again asked: Who was the speaker of these words? He did not say wrong. He said: Messenger of Allah, I said these (words). I did not intend by them but good. He said: These words did not stay below the Throne of the Compassionate (Allah).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ู ุจู’ู†ู ู…ููˆุณูŽู‰ ุงู„ุฑู‘ูŽุงุฒููŠู‘ูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุนููŠุณูŽู‰ุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ูŠููˆู†ูุณูŽ - ุนูŽู†ู’ ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุตู’ุจูŽุบูŽุŒ ู…ูŽูˆู’ู„ูŽู‰ ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุญูุฑูŽูŠู’ุซู ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุญูุฑูŽูŠู’ุซูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ููŠ ุฃูŽุณู’ู…ูŽุนู ุตูŽูˆู’ุชูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ูููŠ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ุงู„ู’ุบูŽุฏูŽุงุฉู โ€{โ€ ููŽู„ุงูŽ ุฃูู‚ู’ุณูู…ู ุจูุงู„ู’ุฎูู†ู‘ูŽุณู * ุงู„ู’ุฌูŽูˆูŽุงุฑู ุงู„ู’ูƒูู†ู‘ูŽุณู โ€}โ€ โ€.โ€
โ€˜Amr b. Huraith said: When the Messenger of Allah (๏ทบ) got up to pray at night (for tahajjud prayer) he uttered the takbir and then said: "Glory be to Thee, O Allah," and "Praise be to Thee" and "Blessed is Thy name," and Exalted is Thy greatness." and "There is no god but Thee." He then said: "There is no god but Allah" three times; he then said: "Allah is altogether great" three times: "I seek refuge in Allah, All-Hearing and All-Knowing from the accursed devil, from his evil suggestion (hamz), from his puffing up (nafkh), and from his spitting (nafth)" He then recited (the Qur'an).Abu Dawud said: It is said that this tradition has been narrated by 'Ali b. 'Ali from al-Hasan omitting the name of the Companion of the Prophet (๏ทบ). The misunderstanding occurred on the part of Ja'far.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุงู„ู’ูˆูŽู„ููŠุฏู ุงู„ุทู‘ูŽูŠูŽุงู„ูุณููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูŽู…ู‘ูŽุงู…ูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ู‚ูŽุชูŽุงุฏูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู†ูŽุถู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูู…ูุฑู’ู†ูŽุง ุฃูŽู†ู’ ู†ูŽู‚ู’ุฑูŽุฃูŽุŒ ุจูููŽุงุชูุญูŽุฉู ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู ูˆูŽู…ูŽุง ุชูŽูŠูŽุณู‘ูŽุฑูŽ โ€.โ€
Abu saโ€™id said: When the Messenger of Allah (๏ทบ) began his prayer, he said: "Glory be to Thee, O Allah," and "Praise be to Thee" and "Blessed is Thy name, and Exalted is Thy greatness, sand there is no god but Allah."Abu Dawud said: This tradition is not well known from 'Abd al-Salam b. Harb. No one narrated this except Talq b. Ghannam. A group of narrators reported the description of prayer from (the narrator) Budail; they did not mention therein this supplication.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ู ุจู’ู†ู ู…ููˆุณูŽู‰ ุงู„ุฑู‘ูŽุงุฒููŠู‘ูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุนููŠุณูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุนู’ููŽุฑู ุจู’ู†ู ู…ูŽูŠู’ู…ููˆู†ู ุงู„ู’ุจูŽุตู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽู‡ู’ุฏููŠู‘ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุฃูŽุจููˆ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ููŠ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ุงุฎู’ุฑูุฌู’ ููŽู†ูŽุงุฏู ูููŠ ุงู„ู’ู…ูŽุฏููŠู†ูŽุฉู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ุตูŽู„ุงูŽุฉูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูู‚ูุฑู’ุขู†ู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุจูููŽุงุชูุญูŽุฉู ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู ููŽู…ูŽุง ุฒูŽุงุฏูŽ โ€โ€ โ€.โ€
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (๏ทบ) as saying: I remember two period of silence in prayer, one when the imam said the takbir; and one when he finished reciting the Fatihah and the surah when he was about to bow. But Imran ibn Husayn took it as something strange. So they wrote about it to Ubayy (ibn Ka'b) in Medina. He verified the statement of Samurah.Abu Dawud said: Humaid also narrated in this tradition the words "and one period silence when he finished the recitation (of the Qur'an)"
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุจูŽุดู‘ูŽุงุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฌูŽุนู’ููŽุฑูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽู…ูŽุฑูŽู†ููŠ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฃูŽู†ู’ ุฃูู†ูŽุงุฏููŠูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ุตูŽู„ุงูŽุฉูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ููŽุงุชูุญูŽุฉู ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู ููŽู…ูŽุง ุฒูŽุงุฏูŽ โ€.โ€
Abu hurairah said: The Prophet(๏ทบ) had two periods of silence; when he began his prayer and when he finished the recitation (of the Qurโ€™an). He then narrated the tradition like the version of Yunus.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุนู’ู†ูŽุจููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุนูŽู„ุงูŽุกู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ูุนูŽ ุฃูŽุจูŽุง ุงู„ุณู‘ูŽุงุฆูุจูุŒ ู…ูŽูˆู’ู„ูŽู‰ ู‡ูุดูŽุงู…ู ุจู’ู†ู ุฒูู‡ู’ุฑูŽุฉูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุณูŽู…ูุนู’ุชู ุฃูŽุจูŽุง ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€"โ€ ู…ูŽู†ู’ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุตูŽู„ุงูŽุฉู‹ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู’ ูููŠู‡ูŽุง ุจูุฃูู…ู‘ู ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ู ููŽู‡ููŠูŽ ุฎูุฏูŽุงุฌูŒ ููŽู‡ููŠูŽ ุฎูุฏูŽุงุฌูŒ ููŽู‡ููŠูŽ ุฎูุฏูŽุงุฌูŒ ุบูŽูŠู’ุฑู ุชูŽู…ูŽุงู…ู โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽู‚ูู„ู’ุชู ูŠูŽุง ุฃูŽุจูŽุง ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽ ุฅูู†ู‘ููŠ ุฃูŽูƒููˆู†ู ุฃูŽุญู’ูŠูŽุงู†ู‹ุง ูˆูŽุฑูŽุงุกูŽ ุงู„ุฅูู…ูŽุงู…ู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุบูŽู…ูŽุฒูŽ ุฐูุฑูŽุงุนููŠ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู‚ู’ุฑูŽุฃู’ ุจูู‡ูŽุง ูŠูŽุง ููŽุงุฑูุณููŠู‘ู ูููŠ ู†ูŽูู’ุณููƒูŽ ููŽุฅูู†ู‘ููŠ ุณูŽู…ูุนู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽู‚ููˆู„ู โ€"โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰ ู‚ูŽุณูŽู…ู’ุชู ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉูŽ ุจูŽูŠู’ู†ููŠ ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุนูŽุจู’ุฏููŠ ู†ูุตู’ููŽูŠู’ู†ู ููŽู†ูุตู’ููู‡ูŽุง ู„ููŠ ูˆูŽู†ูุตู’ููู‡ูŽุง ู„ูุนูŽุจู’ุฏููŠ ูˆูŽู„ูุนูŽุจู’ุฏููŠ ู…ูŽุง ุณูŽุฃูŽู„ูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€"โ€ ุงู‚ู’ุฑูŽุกููˆุง ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู โ€{โ€ ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุฑูŽุจู‘ู ุงู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู…ููŠู†ูŽ โ€}โ€ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒู‘ูŽ ูˆูŽุฌูŽู„ู‘ูŽ ุญูŽู…ูุฏูŽู†ููŠ ุนูŽุจู’ุฏููŠ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู โ€{โ€ ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุงู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู โ€}โ€ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒู‘ูŽ ูˆูŽุฌูŽู„ู‘ูŽ ุฃูŽุซู’ู†ูŽู‰ ุนูŽู„ูŽู‰ู‘ูŽ ุนูŽุจู’ุฏููŠ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู โ€{โ€ ู…ูŽุงู„ููƒู ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุฏู‘ููŠู†ู โ€}โ€ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒู‘ูŽ ูˆูŽุฌูŽู„ู‘ูŽ ู…ูŽุฌู‘ูŽุฏูŽู†ููŠ ุนูŽุจู’ุฏููŠ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู โ€{โ€ ุฅููŠู‘ูŽุงูƒูŽ ู†ูŽุนู’ุจูุฏู ูˆูŽุฅููŠู‘ูŽุงูƒูŽ ู†ูŽุณู’ุชูŽุนููŠู†ู โ€}โ€ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู‡ูŽุฐูู‡ู ุจูŽูŠู’ู†ููŠ ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุนูŽุจู’ุฏููŠ ูˆูŽู„ูุนูŽุจู’ุฏููŠ ู…ูŽุง ุณูŽุฃูŽู„ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู โ€{โ€ ุงู‡ู’ุฏูู†ูŽุง ุงู„ุตู‘ูุฑูŽุงุทูŽ ุงู„ู’ู…ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ูŽ * ุตูุฑูŽุงุทูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ุนูŽู…ู’ุชูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุบูŽูŠู’ุฑู ุงู„ู’ู…ูŽุบู’ุถููˆุจู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ุงูŽ ุงู„ุถู‘ูŽุงู„ู‘ููŠู†ูŽ โ€}โ€ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู‡ูŽุคูู„ุงูŽุกู ู„ูุนูŽุจู’ุฏููŠ ูˆูŽู„ูุนูŽุจู’ุฏููŠ ู…ูŽุง ุณูŽุฃูŽู„ูŽ โ€"โ€ โ€.โ€
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (May peace be upon him) as saying: Samurah ibn Jundub and Imran ibn Husayn had a discussion (about the periods of silence in prayer). Samurah then said that he remembered two periods of silence from the Messenger of Allah (๏ทบ); one when he uttered the takbir and the other when he finished reciting: "Not of those with whom Thou art angry, nor of those who go astray" (i.7).Samurah remembered that, but Imran ibn Husayn rejected it.Then they wrote about it to Ubayy ibn Ka'b. He wrote a letter to them and gave a reply to them that Samurah remembered correctly.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‚ูุชูŽูŠู’ุจูŽุฉู ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ูˆูŽุงุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑู’ุญูุŒ ู‚ูŽุงู„ุงูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณููู’ูŠูŽุงู†ูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุญู’ู…ููˆุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ุฑู‘ูŽุจููŠุนูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุจูŽุงุฏูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุงู„ุตู‘ูŽุงู…ูุชูุŒ ูŠูŽุจู’ู„ูุบู ุจูู‡ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ู„ุงูŽ ุตูŽู„ุงูŽุฉูŽ ู„ูู…ูŽู†ู’ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู’ ุจูููŽุงุชูุญูŽุฉู ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู ููŽุตูŽุงุนูุฏู‹ุง โ€โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณููู’ูŠูŽุงู†ู ู„ูู…ูŽู†ู’ ูŠูุตูŽู„ู‘ููŠ ูˆูŽุญู’ุฏูŽู‡ู โ€.โ€
Ubadah b. al-Samit reported the Messenger of Allah (๏ทบ) as saying : I remember from the Messenger of Allah (๏ทบ) two periods of silence. Sa'id said: We asked Qatadah: What are those two periods of silence? He said: (one) when he began his prayer, and (one) when he finished the recitation. Then he added: When he finished reciting (the closing verse of the Fatihah): "Not of those with whom Thou art angry, nor of who go astray."
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุนู’ู†ูŽุจููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุฃููƒูŽูŠู’ู…ูŽุฉูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ุซููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุงู†ู’ุตูŽุฑูŽููŽ ู…ูู†ู’ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ุฌูŽู‡ูŽุฑูŽ ูููŠู‡ูŽุง ุจูุงู„ู’ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ู‡ูŽู„ู’ ู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ ู…ูŽุนููŠ ุฃูŽุญูŽุฏูŒ ู…ูู†ู’ูƒูู…ู’ ุขู†ููู‹ุง โ€"โ€ โ€.โ€ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ู†ูŽุนูŽู…ู’ ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฅูู†ู‘ููŠ ุฃูŽู‚ููˆู„ู ู…ูŽุง ู„ููŠ ุฃูู†ูŽุงุฒูŽุนู ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุงู†ู’ุชูŽู‡ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุนูŽู†ู ุงู„ู’ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ู…ูŽุนูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูููŠู…ูŽุง ุฌูŽู‡ูŽุฑูŽ ูููŠู‡ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุจูุงู„ู’ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽู„ูŽูˆูŽุงุชู ุญููŠู†ูŽ ุณูŽู…ูุนููˆุง ุฐูŽู„ููƒูŽ ู…ูู†ู’ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ุฑูŽูˆูŽู‰ ุญูŽุฏููŠุซูŽ ุงุจู’ู†ู ุฃููƒูŽูŠู’ู…ูŽุฉูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑูŒ ูˆูŽูŠููˆู†ูุณู ูˆูŽุฃูุณูŽุงู…ูŽุฉู ุจู’ู†ู ุฒูŽูŠู’ุฏู ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ ู…ูŽุนู’ู†ูŽู‰ ู…ูŽุงู„ููƒู โ€.โ€
Narrated AbuHurayrah: The Messenger of Allah (๏ทบ) kept silence between the takbir and the recitation of Qurโ€™an. So I asked him, for whom I would give my father and mother as ransom: What do you say during you period of silence between the takbir and the recitation? He replied (that he said): O Allah, purify me from sins as a white garment is purified from filth. O Allah, wash away my sings with snow, water and hail.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ูˆูŽุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ูˆูŽุฒููŠู‘ูุŒ ูˆูŽู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏูŽ ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุฎูŽู„ูŽููุŒ ูˆูŽุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ูˆูŽุงุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑู’ุญูุŒ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณููู’ูŠูŽุงู†ูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุณูŽู…ูุนู’ุชู ุงุจู’ู†ูŽ ุฃููƒูŽูŠู’ู…ูŽุฉูŽุŒ ูŠูุญูŽุฏู‘ูุซู ุณูŽุนููŠุฏูŽ ุจู’ู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูุณูŽูŠู‘ูŽุจู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณูŽู…ูุนู’ุชู ุฃูŽุจูŽุง ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุจูู†ูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุตูŽู„ุงูŽุฉู‹ ู†ูŽุธูู†ู‘ู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ุงู„ุตู‘ูุจู’ุญู ุจูู…ูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ู‚ูŽูˆู’ู„ูู‡ู โ€"โ€ ู…ูŽุง ู„ููŠ ุฃูู†ูŽุงุฒูŽุนู ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒ ูููŠ ุญูŽุฏููŠุซูู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑูŒ ููŽุงู†ู’ุชูŽู‡ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุนูŽู†ู ุงู„ู’ู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ูููŠู…ูŽุง ุฌูŽู‡ูŽุฑูŽ ุจูู‡ู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑู’ุญู ูููŠ ุญูŽุฏููŠุซูู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑูŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽ ููŽุงู†ู’ุชูŽู‡ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู โ€.โ€ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ู ู…ูู†ู’ ุจูŽูŠู’ู†ูู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณููู’ูŠูŽุงู†ู ูˆูŽุชูŽูƒูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ู ุจููƒูŽู„ูู…ูŽุฉู ู„ูŽู…ู’ ุฃูŽุณู’ู…ูŽุนู’ู‡ูŽุง ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑูŒ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุงู†ู’ุชูŽู‡ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ูˆูŽุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุจู’ู†ู ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ู ูˆูŽุงู†ู’ุชูŽู‡ูŽู‰ ุญูŽุฏููŠุซูู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ู‚ูŽูˆู’ู„ูู‡ู โ€"โ€ ู…ูŽุง ู„ููŠ ุฃูู†ูŽุงุฒูŽุนู ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ูˆูŽุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุงู„ุฃูŽูˆู’ุฒูŽุงุนููŠู‘ู ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ูููŠู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ู ููŽุงุชู‘ูŽุนูŽุธูŽ ุงู„ู’ู…ูุณู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ ุจูุฐูŽู„ููƒูŽ ููŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒููˆู†ููˆุง ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุกููˆู†ูŽ ู…ูŽุนูŽู‡ู ูููŠู…ูŽุง ูŠูŽุฌู’ู‡ูŽุฑู ุจูู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ุณูŽู…ูุนู’ุชู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŽ ุจู’ู†ูŽ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ููŽุงุฑูุณู ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู„ูู‡ู ููŽุงู†ู’ุชูŽู‡ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู โ€.โ€ ู…ูู†ู’ ูƒูŽู„ุงูŽู…ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ู โ€.โ€
Abu Hurairah said: The Prophet(peace be upon hm), Abu Bakr, โ€˜Umar and โ€˜Uthman used to begin the recitation with โ€œPraise be to Allah, the Lord of the Universe.โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุงู„ู’ูˆูŽู„ููŠุฏู ุงู„ุทู‘ูŽูŠูŽุงู„ูุณููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูุนู’ุจูŽุฉูุŒ ุญ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูƒูŽุซููŠุฑู ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏููŠู‘ูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุดูุนู’ุจูŽุฉูุŒ - ุงู„ู’ู…ูŽุนู’ู†ูŽู‰ - ุนูŽู†ู’ ู‚ูŽุชูŽุงุฏูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฒูุฑูŽุงุฑูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูู…ู’ุฑูŽุงู†ูŽ ุจู’ู†ู ุญูุตูŽูŠู’ู†ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ุธู‘ูู‡ู’ุฑูŽ ููŽุฌูŽุงุกูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ููŽู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ ุฎูŽู„ู’ููŽู‡ู โ€{โ€ ุณูŽุจู‘ูุญู ุงุณู’ู…ูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุงู„ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ โ€}โ€ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ููŽุฑูŽุบูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฃูŽูŠู‘ููƒูู…ู’ ู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฑูŽุฌูู„ูŒ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ู‚ูŽุฏู’ ุนูŽุฑูŽูู’ุชู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุจูŽุนู’ุถูŽูƒูู…ู’ ุฎูŽุงู„ูŽุฌูŽู†ููŠู‡ูŽุง โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุงู„ู’ูˆูŽู„ููŠุฏู ูููŠ ุญูŽุฏููŠุซูู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุดูุนู’ุจูŽุฉู ููŽู‚ูู„ู’ุชู ู„ูู‚ูŽุชูŽุงุฏูŽุฉูŽ ุฃูŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู‚ูŽูˆู’ู„ู ุณูŽุนููŠุฏู ุฃูŽู†ู’ุตูุชู’ ู„ูู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฐูŽุงูƒูŽ ุฅูุฐูŽุง ุฌูŽู‡ูŽุฑูŽ ุจูู‡ู โ€.โ€ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงุจู’ู†ู ูƒูŽุซููŠุฑู ูููŠ ุญูŽุฏููŠุซูู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูู„ู’ุชู ู„ูู‚ูŽุชูŽุงุฏูŽุฉูŽ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽุฑูู‡ูŽู‡ู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽูˆู’ ูƒูŽุฑูู‡ูŽู‡ู ู†ูŽู‡ูŽู‰ ุนูŽู†ู’ู‡ู โ€.โ€
Narrated Imran ibn Husayn: The Messenger of Allah(๏ทบ) began prayer with the takbir (Allah is most great) and with reciting โ€œPraise be to Allah, the Lord of the Universeโ€. And when he bowed, he neither raised up nor lowered down his head, but kept it between the two (conditions). And when he raised his head after bowing, he did not prostrate himself until he stood up straight; and when he raised his head after prostration, he did not prostrate (the second time) until he sat down properly; and he recited al-tahiyyat after every pair of rakโ€™ahs; and when he sat, he spread out his left foot and raised his right. He forbade to sit like the sitting of the devil, and to spread out to hands (on the ground in prostration) like animals. He used to finish prayer with uttering the salutation.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูุซูŽู†ู‘ูŽู‰ุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุนูŽุฏููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ู‚ูŽุชูŽุงุฏูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฒูุฑูŽุงุฑูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูู…ู’ุฑูŽุงู†ูŽ ุจู’ู†ู ุญูุตูŽูŠู’ู†ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู†ูŽุจููŠู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุจูู‡ูู…ู ุงู„ุธู‘ูู‡ู’ุฑูŽ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุงู†ู’ููŽุชูŽู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฃูŽูŠู‘ููƒูู…ู’ ู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ ุจูู€ โ€{โ€ ุณูŽุจู‘ูุญู ุงุณู’ู…ูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุงู„ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ โ€}โ€ โ€"โ€ โ€.โ€ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ุฃูŽู†ูŽุง โ€.โ€ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุนูŽู„ูู…ู’ุชู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุจูŽุนู’ุถูŽูƒูู…ู’ ุฎูŽุงู„ูŽุฌูŽู†ููŠู‡ูŽุง โ€"โ€ โ€.โ€
โ€˜Imran b. Husain reported that the prophet of Allah (๏ทบ) led them in the noon prayer. When he finished it, he said: The Messenger of Allah (๏ทบ) said: A surah has just been revealed to me. He then recited:โ€In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful. Lo! We have given thee Abundanceโ€ until he finished it. Then he asked: Do you know what Abundance (al-Kawthar) is? They replied: Allah and His Apostle know it better. He said: It is a river of which my Lord, the Exalted, the Majestic has promised me to give in Paradise.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูˆูŽู‡ู’ุจู ุจู’ู†ู ุจูŽู‚ููŠู‘ูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุฎูŽุงู„ูุฏูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุญูู…ูŽูŠู’ุฏู ุงู„ุฃูŽุนู’ุฑูŽุฌูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูู†ู’ูƒูŽุฏูุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุงุจูุฑู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฎูŽุฑูŽุฌูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ู†ูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ูŽ ูˆูŽูููŠู†ูŽุง ุงู„ุฃูŽุนู’ุฑูŽุงุจููŠู‘ู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุนู’ุฌูŽู…ููŠู‘ู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุงู‚ู’ุฑูŽุกููˆุง ููŽูƒูู„ู‘ูŒ ุญูŽุณูŽู†ูŒ ูˆูŽุณูŽูŠูŽุฌููŠุกู ุฃูŽู‚ู’ูˆูŽุงู…ูŒ ูŠูู‚ููŠู…ููˆู†ูŽู‡ู ูƒูŽู…ูŽุง ูŠูู‚ูŽุงู…ู ุงู„ู’ู‚ูุฏู’ุญู ูŠูŽุชูŽุนูŽุฌู‘ูŽู„ููˆู†ูŽู‡ู ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽุชูŽุฃูŽุฌู‘ูŽู„ููˆู†ูŽู‡ู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Jabir ibn Abdullah: The Messenger of Allah (๏ทบ) sat and unveiled his face and said: โ€œI take refuge in Allah, All-Hearing, All-Knowing from the accursed devil. Lo! They who spread the slander are a gang among you.โ€Abu Dawud said: This is a rejected (munkar) tradition. A group of narrators have reported this tradition from al-Zuhri; but did not mention this detail. I am afraid the phrase concerning โ€œseeking refuge in Allahโ€ is the statement of Humaid.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ูˆูŽู‡ู’ุจูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ุนูŽู…ู’ุฑูŒูˆุŒ ูˆูŽุงุจู’ู†ูุŒ ู„ูŽู‡ููŠุนูŽุฉูŽ ุนูŽู†ู’ ุจูŽูƒู’ุฑู ุจู’ู†ู ุณูŽูˆูŽุงุฏูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ูˆูŽููŽุงุกู ุจู’ู†ู ุดูุฑูŽูŠู’ุญู ุงู„ุตู‘ูŽุฏูŽูููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽู‡ู’ู„ู ุจู’ู†ู ุณูŽุนู’ุฏู ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูุฏููŠู‘ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฎูŽุฑูŽุฌูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽูˆู’ู…ู‹ุง ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ู†ูŽู‚ู’ุชูŽุฑูุฆู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ูƒูุชูŽุงุจู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุงุญูุฏูŒ ูˆูŽูููŠูƒูู…ู ุงู„ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฑู ูˆูŽูููŠูƒูู…ู ุงู„ุฃูŽุจู’ูŠูŽุถู ูˆูŽูููŠูƒูู…ู ุงู„ุฃูŽุณู’ูˆูŽุฏู ุงู‚ู’ุฑูŽุกููˆู‡ู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃูŽู‡ู ุฃูŽู‚ู’ูˆูŽุงู…ูŒ ูŠูู‚ููŠู…ููˆู†ูŽู‡ู ูƒูŽู…ูŽุง ูŠูู‚ูŽูˆู‘ูŽู…ู ุงู„ุณู‘ูŽู‡ู’ู…ู ูŠูŽุชูŽุนูŽุฌู‘ูŽู„ู ุฃูŽุฌู’ุฑูŽู‡ู ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽุชูŽุฃูŽุฌู‘ูŽู„ูู‡ู โ€โ€ โ€.โ€
Sahl b. Saโ€™d al-Saโ€™idi said: :Yazid al-Farisi said: I heard Ibn Abbas say: I asked Uthman ibn Affan: What moved you to put the (Surah) al-Bara'ah which belongs to the mi'in (surahs) (containing one hundred verses) and the (Surah) al-Anfal which belongs to the mathani (Surahs) in the category of as-sab'u at-tiwal (the first long surah or chapters of the Qur'an), and you did not write "In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful" between them?Uthman replied: When the verses of the Qur'an were revealed to the Prophet (๏ทบ), he called someone to write them down for him and said to him: Put this verse in the surah in which such and such has been mentioned; and when one or two verses were revealed, he used to say similarly (regarding them). (Surah) al-Anfal is the first surah that was revealed at Medina, and (Surah) al-Bara'ah was revealed last in the Qur'an, and its contents were similar to those of al-Anfal. I, therefore, thought that it was a part of al-Anfal. Hence I put them in the category of as-sab'u at-tiwal (the seven lengthy surahs), and I did not write "In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful" between them.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุญูŽุฑู’ุจูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุบูŽูŠู’ู„ุงูŽู†ูŽ ุจู’ู†ู ุฌูŽุฑููŠุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุทูŽุฑู‘ูููุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุตูŽู„ู‘ูŽูŠู’ุชู ุฃูŽู†ูŽุง ูˆูŽุนูู…ู’ุฑูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุญูุตูŽูŠู’ู†ูุŒ ุฎูŽู„ู’ููŽ ุนูŽู„ููŠู‘ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุทูŽุงู„ูุจู - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ - ููŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฅูุฐูŽุง ุณูŽุฌูŽุฏูŽ ูƒูŽุจู‘ูŽุฑูŽ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุฑูŽูƒูŽุนูŽ ูƒูŽุจู‘ูŽุฑูŽ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู†ูŽู‡ูŽุถูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽูƒู’ุนูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูƒูŽุจู‘ูŽุฑูŽ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุงู†ู’ุตูŽุฑูŽูู’ู†ูŽุง ุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ุนูู…ู’ุฑูŽุงู†ู ุจููŠูŽุฏููŠ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ู‡ูŽุฐูŽุง ู‚ูุจูŽู„ูŽ ุฃูŽูˆู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุจูู†ูŽุง ู‡ูŽุฐูŽุง ู‚ูุจูŽู„ูŽ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€.โ€
Mutarrif said: The apostle of Allah (๏ทบ) died, but he did not mention to us that surah al baraah ins a part of al-anfal.Abu Dawood said: Al-shaโ€™bl, Abu Malik, Qatadah, and Thabit b. โ€˜Umarah said: The prophet( may peace be upon him) did not writeโ€In the name of Allah, the compassionate, the mercifulโ€ until Surah al-naml was revealed. This is the meaning of what they said. Further, this is a mursal traditional(omitting the name of the companion)
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููŠ ูˆูŽุจูŽู‚ููŠู‘ูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู’ ุดูุนูŽูŠู’ุจูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ุฃูŽุจููˆ ุจูŽูƒู’ุฑู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ูุŒ ูˆูŽุฃูŽุจููˆ ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽุจูŽุง ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠููƒูŽุจู‘ูุฑู ูููŠ ูƒูู„ู‘ู ุตูŽู„ุงูŽุฉู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽูƒู’ุชููˆุจูŽุฉู ูˆูŽุบูŽูŠู’ุฑูู‡ูŽุง ูŠููƒูŽุจู‘ูุฑู ุญููŠู†ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู…ู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠููƒูŽุจู‘ูุฑู ุญููŠู†ูŽ ูŠูŽุฑู’ูƒูŽุนู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุณูŽู…ูุนูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูู…ูŽู†ู’ ุญูŽู…ูุฏูŽู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽู„ูŽูƒูŽ ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุณู’ุฌูุฏูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑู ุญููŠู†ูŽ ูŠูŽู‡ู’ูˆููŠ ุณูŽุงุฌูุฏู‹ุง ุซูู…ู‘ูŽ ูŠููƒูŽุจู‘ูุฑู ุญููŠู†ูŽ ูŠูŽุฑู’ููŽุนู ุฑูŽุฃู’ุณูŽู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠููƒูŽุจู‘ูุฑู ุญููŠู†ูŽ ูŠูŽุณู’ุฌูุฏู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠููƒูŽุจู‘ูุฑู ุญููŠู†ูŽ ูŠูŽุฑู’ููŽุนู ุฑูŽุฃู’ุณูŽู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠููƒูŽุจู‘ูุฑู ุญููŠู†ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู…ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฌูู„ููˆุณู ูููŠ ุงุซู’ู†ูŽุชูŽูŠู’ู†ู ููŽูŠูŽูู’ุนูŽู„ู ุฐูŽู„ููƒูŽ ูููŠ ูƒูู„ู‘ู ุฑูŽูƒู’ุนูŽุฉู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽูู’ุฑูุบูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุญููŠู†ูŽ ูŠูŽู†ู’ุตูŽุฑููู ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ู†ูŽูู’ุณููŠ ุจููŠูŽุฏูู‡ู ุฅูู†ู‘ููŠ ู„ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจููƒูู…ู’ ุดูŽุจูŽู‡ู‹ุง ุจูุตูŽู„ุงูŽุฉู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฅูู†ู’ ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ู„ูŽุตูŽู„ุงูŽุชูู‡ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ููŽุงุฑูŽู‚ูŽ ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู’ูƒูŽู„ุงูŽู…ู ุงู„ุฃูŽุฎููŠุฑู ูŠูŽุฌู’ุนูŽู„ูู‡ู ู…ูŽุงู„ููƒูŒ ูˆูŽุงู„ุฒู‘ูุจูŽูŠู’ุฏููŠู‘ู ูˆูŽุบูŽูŠู’ุฑูู‡ูู…ูŽุง ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ู ุนูŽู†ู’ ุนูŽู„ููŠู‘ู ุจู’ู†ู ุญูุณูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽูˆูŽุงููŽู‚ูŽ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑู ุดูุนูŽูŠู’ุจูŽ ุจู’ู†ูŽ ุฃูŽุจููŠ ุญูŽู…ู’ุฒูŽุฉูŽ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ู โ€.โ€
Abu bakr b. โ€˜Abd al-Rahman and abu Salamah said: The prophet (๏ทบ) did not distinguish between the two surahs until the words โ€œIn the name of Allah, the Compassionate, the mercifulโ€ was revealed to him. These are the words of Ibn al-sarh.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุจูŽุดู‘ูŽุงุฑูุŒ ูˆูŽุงุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูุซูŽู†ู‘ูŽู‰ุŒ ู‚ูŽุงู„ุงูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูุนู’ุจูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ู ุจู’ู†ู ุนูู…ู’ุฑูŽุงู†ูŽุŒ - ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงุจู’ู†ู ุจูŽุดู‘ูŽุงุฑู ุงู„ุดู‘ูŽุงู…ููŠู‘ู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ุฃูŽุจููˆ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู’ุนูŽุณู’ู‚ูŽู„ุงูŽู†ููŠู‘ู - ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจู’ุฒูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ู…ูŽุนูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ู„ุงูŽ ูŠูุชูู…ู‘ู ุงู„ุชู‘ูŽูƒู’ุจููŠุฑูŽ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู…ูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ู ุฅูุฐูŽุง ุฑูŽููŽุนูŽ ุฑูŽุฃู’ุณูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ููƒููˆุนู ูˆูŽุฃูŽุฑูŽุงุฏูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุณู’ุฌูุฏูŽ ู„ูŽู…ู’ ูŠููƒูŽุจู‘ูุฑู’ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽุงู…ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูุฌููˆุฏู ู„ูŽู…ู’ ูŠููƒูŽุจู‘ูุฑู’ โ€.โ€
โ€˜Abd al Rahman b. Abza said that he offered prayer along with the Messenger of Allah(๏ทบ) but he did not complete the takbir. Abu Dawud said: I stand up to pray and intend to prolong it; but when I hear the cry of a boy I shorten if for fear that his mothermight be distressed.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ู ุจู’ู†ู ุนูŽู„ููŠู‘ูุŒ ูˆูŽุญูุณูŽูŠู’ู†ู ุจู’ู†ู ุนููŠุณูŽู‰ุŒ ู‚ูŽุงู„ุงูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุฒููŠุฏู ุจู’ู†ู ู‡ูŽุงุฑููˆู†ูŽุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุดูŽุฑููŠูƒูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุตูู…ู ุจู’ู†ู ูƒูู„ูŽูŠู’ุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ูˆูŽุงุฆูู„ู ุจู’ู†ู ุญูุฌู’ุฑูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฅูุฐูŽุง ุณูŽุฌูŽุฏูŽ ูˆูŽุถูŽุนูŽ ุฑููƒู’ุจูŽุชูŽูŠู’ู‡ู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู†ูŽู‡ูŽุถูŽ ุฑูŽููŽุนูŽ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ุฑููƒู’ุจูŽุชูŽูŠู’ู‡ู โ€.โ€
Narrated Wa'il ibn Hujr: Muโ€™adh b. Jabal used to pray along with the Prophet (๏ทบ); then he returned and led us in prayer. Sometimes he (the narrator) said: then he returned and led his people in prayer. One night the Prophet (๏ทบ) delayed the prayer. Sometimes he (the narrator) mentioned the word โ€œthe night prayerโ€. Then Muโ€™adh prayed along with the Prophet (๏ทบ), then returned to his people and led them in prayer, and recited Surat al-Baqarah. A man turned aside and prayed alone. The people said to him: Have you become a hypocrite, so and so? He replied: I did not become a hypocrite. He then came to the Prophet (๏ทบ) and said (to him): Messenger of Allah, Muโ€™adh prays along with you and then returns and leads us in prayers. We look after camels used for watering and work for by day. He came to us leading us in prayer, and he recited Surah al-Baqarah (in prayer). He (the Prophet) said: Muโ€™adh, are you a trouble maker? Recite such and such ; recite such and such (surahs) The narrator Abu al-Zubair said (recite) โ€œGlorify the name of the most high lordโ€ (surah lxxxvii) and โ€œBy the night when it covers overโ€ (surah xcii). We mentioned this to โ€˜Amr. He said I think he mentioned it (the names of some surahs).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽุฌู‘ูŽุงุฌู ุจู’ู†ู ู…ูู†ู’ู‡ูŽุงู„ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูŽู…ู‘ูŽุงู…ูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุฌูุญูŽุงุฏูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู’ุฌูŽุจู‘ูŽุงุฑู ุจู’ู†ู ูˆูŽุงุฆูู„ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽุฐูŽูƒูŽุฑูŽ ุญูŽุฏููŠุซูŽ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุณูŽุฌูŽุฏูŽ ูˆูŽู‚ูŽุนูŽุชูŽุง ุฑููƒู’ุจูŽุชูŽุงู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽู‚ูŽุนูŽ ูƒูŽูู‘ูŽุงู‡ู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‡ูŽู…ู‘ูŽุงู…ูŒ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูŽู‚ููŠู‚ูŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุนูŽุงุตูู…ู ุจู’ู†ู ูƒูู„ูŽูŠู’ุจู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ู ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุจูู…ูุซู’ู„ู ู‡ูŽุฐูŽุง ูˆูŽูููŠ ุญูŽุฏููŠุซู ุฃูŽุญูŽุฏูู‡ูู…ูŽุง - ูˆูŽุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑู ุนูู„ู’ู…ููŠ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ูููŠ ุญูŽุฏููŠุซู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุฌูุญูŽุงุฏูŽุฉูŽ - ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู†ูŽู‡ูŽุถูŽ ู†ูŽู‡ูŽุถูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฑููƒู’ุจูŽุชูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุงุนู’ุชูŽู…ูŽุฏูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ููŽุฎูุฐูู‡ู โ€.โ€
The above-mentioned tradition has also been transmitted by Waโ€™il b. Hujr through a different chain of narrators. This version has: O muโ€™adh, do not become a trouble , because the aged, the weak, the needy and the traveler pray behind you.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ู…ูŽู†ู’ุตููˆุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุญูŽุณูŽู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุงู„ุฒู‘ูู†ูŽุงุฏูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฃูŽุนู’ุฑูŽุฌูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ุฅูุฐูŽุง ุณูŽุฌูŽุฏูŽ ุฃูŽุญูŽุฏููƒูู…ู’ ููŽู„ุงูŽ ูŠูŽุจู’ุฑููƒู’ ูƒูŽู…ูŽุง ูŠูŽุจู’ุฑููƒู ุงู„ู’ุจูŽุนููŠุฑู ูˆูŽู„ู’ูŠูŽุถูŽุนู’ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ุฑููƒู’ุจูŽุชูŽูŠู’ู‡ู โ€โ€ โ€.โ€
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (๏ทบ) as saying: AbuSalih reported on the authority of some Companions of the Prophet (๏ทบ): The Prophet (๏ทบ) said to a person: what do you say in prayer?He replied: I first recite tashahhud (supplication recited in sitting position), and then I say: O Allah, I ask Thee for Paradise, and I seek refuge in Thee from Hell-Fire, but I do not understand your sound and the sound of Mu'adh (what you say or he says in prayer). The Prophet (๏ทบ) said: We too go around it (paradise and Hell-fire).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽ - ุนูŽู†ู’ ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‚ูู„ุงูŽุจูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฌูŽุงุกูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽ ู…ูŽุงู„ููƒู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุญููˆูŽูŠู’ุฑูุซู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูŽุณู’ุฌูุฏูู†ูŽุง ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ููŠ ู„ุฃูุตูŽู„ู‘ููŠ ุจููƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูุฑููŠุฏู ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉูŽ ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ููŠ ุฃูุฑููŠุฏู ุฃูŽู†ู’ ุฃูุฑููŠูŽูƒูู…ู’ ูƒูŽูŠู’ููŽ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูุตูŽู„ู‘ููŠ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูู„ู’ุชู ู„ุฃูŽุจููŠ ู‚ูู„ุงูŽุจูŽุฉูŽ ูƒูŽูŠู’ููŽ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูุซู’ู„ูŽ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ุดูŽูŠู’ุฎูู†ูŽุง ู‡ูŽุฐูŽุง ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุนูŽู…ู’ุฑูŽูˆ ุจู’ู†ูŽ ุณูŽู„ูู…ูŽุฉูŽ ุฅูู…ูŽุงู…ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฐูŽูƒูŽุฑูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽุงู†ูŽ ุฅูุฐูŽุง ุฑูŽููŽุนูŽ ุฑูŽุฃู’ุณูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุฌู’ุฏูŽุฉู ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู ูููŠ ุงู„ุฑู‘ูŽูƒู’ุนูŽุฉู ุงู„ุฃููˆู„ูŽู‰ ู‚ูŽุนูŽุฏูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ู‚ูŽุงู…ูŽ โ€.โ€
Abu Qilabah said: The prophet (๏ทบ) said to a youth: My nephew, what do you do in prayer? He replied: I recited fatihat al-katab and I ask Allah for paradise and seek his refuge from hell-fire I do not understand well your sound and the sound of muโ€™adh. The prophet (๏ทบ) said: I and Muโ€™adh go around both (paradise and Hell-fire), or he said something similar.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฒููŠูŽุงุฏู ุจู’ู†ู ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‚ูู„ุงูŽุจูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฌูŽุงุกูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽ ู…ูŽุงู„ููƒู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุญููˆูŽูŠู’ุฑูุซู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูŽุณู’ุฌูุฏูู†ูŽุง ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ููŠ ู„ุฃูุตูŽู„ู‘ููŠ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูุฑููŠุฏู ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉูŽ ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ููŠ ุฃูุฑููŠุฏู ุฃูŽู†ู’ ุฃูุฑููŠูŽูƒูู…ู’ ูƒูŽูŠู’ููŽ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูุตูŽู„ู‘ููŠ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽู‚ูŽุนูŽุฏูŽ ูููŠ ุงู„ุฑู‘ูŽูƒู’ุนูŽุฉู ุงู„ุฃููˆู„ูŽู‰ ุญููŠู†ูŽ ุฑูŽููŽุนูŽ ุฑูŽุฃู’ุณูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุฌู’ุฏูŽุฉู ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู โ€.โ€
Abu Qilabah said: When one of you leads the people in prayer, he should be brief, for among them are the weak, the sick, and the aged. But when one of you prays by himself, he may pray as long as he likes.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูุดูŽูŠู’ู…ูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุฎูŽุงู„ูุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‚ูู„ุงูŽุจูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุงู„ููƒู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุญููˆูŽูŠู’ุฑูุซูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุฑูŽุฃูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฅูุฐูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ูููŠ ูˆูุชู’ุฑู ู…ูู†ู’ ุตูŽู„ุงูŽุชูู‡ู ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู†ู’ู‡ูŽุถู’ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽุณู’ุชูŽูˆููŠูŽ ู‚ูŽุงุนูุฏู‹ุง โ€.โ€
Abu Qilabah said: when one of you leads the people in prayer, he should be brief, for among them are the sick, the aged and the needy.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ู…ูŽุนููŠู†ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽุฌู‘ูŽุงุฌู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุฌูุฑูŽูŠู’ุฌูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ุฃูŽุจููˆ ุงู„ุฒู‘ูุจูŽูŠู’ุฑูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ูุนูŽ ุทูŽุงูˆูุณู‹ุงุŒ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ู„ุงูุจู’ู†ู ุนูŽุจู‘ูŽุงุณู ูููŠ ุงู„ุฅูู‚ู’ุนูŽุงุกู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู‚ูŽุฏูŽู…ูŽูŠู’ู†ู ูููŠ ุงู„ุณู‘ูุฌููˆุฏู โ€.โ€ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู‡ููŠูŽ ุงู„ุณู‘ูู†ู‘ูŽุฉู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽุง ู„ูŽู†ูŽุฑูŽุงู‡ู ุฌูŽููŽุงุกู‹ ุจูุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ู โ€.โ€ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงุจู’ู†ู ุนูŽุจู‘ูŽุงุณู ู‡ููŠูŽ ุณูู†ู‘ูŽุฉู ู†ูŽุจููŠู‘ููƒูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€.โ€
Tawus said: I heard the apostle of Allah (๏ทบ) say: A man returns after saying his prayer while a tenth part of his prayer, or a ninth part, or an eight part, or a seventh part, or a sixth part, or a fifth part, or a third part, or half of it, is recorded for him.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนููŠุณูŽู‰ุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู†ูู…ูŽูŠู’ุฑูุŒ ูˆูŽุฃูŽุจููˆ ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉูŽ ูˆูŽูˆูŽูƒููŠุนูŒ ูˆูŽู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ูƒูู„ู‘ูู‡ูู…ู’ ุนูŽู†ู ุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽุดูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ูุŒ ุณูŽู…ูุนู’ุชู ุนูŽุจู’ุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ูŽ ุฃูŽุจููŠ ุฃูŽูˆู’ููŽู‰ุŒ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ูƒูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฅูุฐูŽุง ุฑูŽููŽุนูŽ ุฑูŽุฃู’ุณูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ููƒููˆุนู ูŠูŽู‚ููˆู„ู โ€"โ€ ุณูŽู…ูุนูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูู…ูŽู†ู’ ุญูŽู…ูุฏูŽู‡ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู„ูŽูƒูŽ ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ู…ูู„ู’ุกูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽูˆูŽุงุชู ูˆูŽู…ูู„ู’ุกูŽ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู…ูู„ู’ุกูŽ ู…ูŽุง ุดูุฆู’ุชูŽ ู…ูู†ู’ ุดูŽู‰ู’ุกู ุจูŽุนู’ุฏู โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณููู’ูŠูŽุงู†ู ุงู„ุซู‘ูŽูˆู’ุฑููŠู‘ู ูˆูŽุดูุนู’ุจูŽุฉู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุญูŽุฌู‘ูŽุงุฌู ุนูŽู†ู’ ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ุฃูŽุจููŠ ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ู ุจูู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู’ุญูŽุฏููŠุซู ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ูููŠู‡ู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ุฑู‘ููƒููˆุนู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณููู’ูŠูŽุงู†ู ู„ูŽู‚ููŠู†ูŽุง ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุฎูŽ ุนูุจูŽูŠู’ุฏู‹ุง ุฃูŽุจูŽุง ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ู ุจูŽุนู’ุฏู ููŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู‚ูู„ู’ ูููŠู‡ู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ุฑู‘ููƒููˆุนู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ูˆูŽุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุดูุนู’ุจูŽุฉู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุนูุตู’ู…ูŽุฉูŽ ุนูŽู†ู ุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽุดู ุนูŽู†ู’ ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ุฑู‘ููƒููˆุนู โ€"โ€ โ€.โ€
Abd Allah b. Abi Awfa said: In every prayer there is a recitation. We make you listen what the Messenger of Allah(๏ทบ) made us listen, and we keep hidden from you what he kept hidden from us.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุคูŽู…ู‘ูŽู„ู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ููŽุถู’ู„ู ุงู„ู’ุญูŽุฑู‘ูŽุงู†ููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ูˆูŽู„ููŠุฏูุŒ ุญ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูŽุญู’ู…ููˆุฏู ุจู’ู†ู ุฎูŽุงู„ูุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ู…ูุณู’ู‡ูุฑูุŒ ุญ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑู’ุญูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุจูุดู’ุฑู ุจู’ู†ู ุจูŽูƒู’ุฑูุŒ ุญ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ู…ูุตู’ุนูŽุจูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ูŠููˆุณูููŽุŒ ูƒูู„ู‘ูู‡ูู…ู’ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุทููŠู‘ูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ู‚ูŽูŠู’ุณูุŒ ุนูŽู†ู’ ู‚ูŽุฒูŽุนูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽุนููŠุฏู ุงู„ู’ุฎูุฏู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุญููŠู†ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุณูŽู…ูุนูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูู…ูŽู†ู’ ุญูŽู…ูุฏูŽู‡ู โ€"โ€ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู„ูŽูƒูŽ ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ู…ูู„ู’ุกูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูุคูŽู…ู‘ูŽู„ูŒ ู…ูู„ู’ุกูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽูˆูŽุงุชู ูˆูŽู…ูู„ู’ุกูŽ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู…ูู„ู’ุกูŽ ู…ูŽุง ุดูุฆู’ุชูŽ ู…ูู†ู’ ุดูŽู‰ู’ุกู ุจูŽุนู’ุฏู ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ุงู„ุซู‘ูŽู†ูŽุงุกู ูˆูŽุงู„ู’ู…ูŽุฌู’ุฏู ุฃูŽุญูŽู‚ู‘ู ู…ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู ูˆูŽูƒูู„ู‘ูู†ูŽุง ู„ูŽูƒูŽ ุนูŽุจู’ุฏูŒ ู„ุงูŽ ู…ูŽุงู†ูุนูŽ ู„ูู…ูŽุง ุฃูŽุนู’ุทูŽูŠู’ุชูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ุฒูŽุงุฏูŽ ู…ูŽุญู’ู…ููˆุฏูŒ โ€"โ€ ูˆูŽู„ุงูŽ ู…ูุนู’ุทููŠูŽ ู„ูู…ูŽุง ู…ูŽู†ูŽุนู’ุชูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ุซูู…ู‘ูŽ ุงุชู‘ูŽููŽู‚ููˆุง - โ€"โ€ ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽู†ู’ููŽุนู ุฐูŽุง ุงู„ู’ุฌูŽุฏู‘ู ู…ูู†ู’ูƒูŽ ุงู„ู’ุฌูŽุฏู‘ู โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุจูุดู’ุฑูŒ โ€"โ€ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู„ูŽูƒูŽ ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู โ€"โ€ โ€.โ€ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู‚ูู„ู’ ู…ูŽุญู’ู…ููˆุฏูŒ โ€"โ€ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽู„ูŽูƒูŽ ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู โ€"โ€ โ€.โ€
Abu saโ€™id al-Khuri said: The apostle of Allah (๏ทบ) used to lead us in prayer and recite in the first two rakโ€™ahs of the noon prayers Fatihat al-kitab and two surahs, and he would sometimes recite loud enough for us to hear the verse. He would prolong the first rakโ€™ah of the noon prayer and shorten the second; and he did so in the morning prayer.Abu Dawud said: Musaddad did not mention the words fatihat al-kitab and surah.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูŽุณู’ู„ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูู…ูŽู‰ู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุตูŽุงู„ูุญู ุงู„ุณู‘ูŽู…ู‘ูŽุงู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ุฅูู…ูŽุงู…ู ุณูŽู…ูุนูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูู…ูŽู†ู’ ุญูŽู…ูุฏูŽู‡ู ููŽู‚ููˆู„ููˆุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู„ูŽูƒูŽ ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽู†ู’ ูˆูŽุงููŽู‚ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู„ูู‡ู ู‚ูŽูˆู’ู„ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽู„ุงูŽุฆููƒูŽุฉู ุบูููุฑูŽ ู„ูŽู‡ู ู…ูŽุง ุชูŽู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ูŽ ู…ูู†ู’ ุฐูŽู†ู’ุจูู‡ู โ€โ€ โ€.โ€
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (๏ทบ) as saying: He would recite Fatihat al-kitab in the last two surahs. Hammam added: He would prolong the first rakโ€™ah but would not prolong the second so much; and he did so similarly in the afternoon prayer, and so in the morning prayer.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุจูุดู’ุฑู ุจู’ู†ู ุนูŽู…ู‘ูŽุงุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุณู’ุจูŽุงุทูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุทูŽุฑู‘ูููุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงู…ูุฑูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ุงูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุฎูŽู„ู’ููŽ ุงู„ุฅูู…ูŽุงู…ู ุณูŽู…ูุนูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูู…ูŽู†ู’ ุญูŽู…ูุฏูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู’ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู„ูŽูƒูŽ ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู โ€.โ€
โ€˜Amir said: We thought that by this (prolonging the first rakโ€™ah). He (the prophet) meant that the people might join the first rakโ€™ah.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ู…ูŽุณู’ุนููˆุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฒูŽูŠู’ุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุญูุจูŽุงุจูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูƒูŽุงู…ูู„ูŒ ุฃูŽุจููˆ ุงู„ู’ุนูŽู„ุงูŽุกูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุญูŽุจููŠุจู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุซูŽุงุจูุชูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ุฌูุจูŽูŠู’ุฑูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูŽุจู‘ูŽุงุณูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุฌู’ุฏูŽุชูŽูŠู’ู†ู โ€ โ€ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ุงุบู’ููุฑู’ ู„ููŠ ูˆูŽุงุฑู’ุญูŽู…ู’ู†ููŠ ูˆูŽุนูŽุงููู†ููŠ ูˆูŽุงู‡ู’ุฏูู†ููŠ ูˆูŽุงุฑู’ุฒูู‚ู’ู†ููŠ โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Abbas: We asked Khabbab: Did the Messenger of Allah (๏ทบ) recit (the Quran) in the noon and afternoon prayers? He replied: Yes. We then asked: How did you know this? He said: By the shaking of his beard, may peace be upon him.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูุชูŽูˆูŽูƒู‘ูู„ู ุงู„ู’ุนูŽุณู’ู‚ูŽู„ุงูŽู†ููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุฒู‘ูŽุงู‚ูุŒ ุฃูŽู†ู’ุจูŽุฃูŽู†ูŽุง ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูุณู’ู„ูู…ูุŒ ุฃูŽุฎููŠ ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ู ุนูŽู†ู’ ู…ูŽูˆู’ู„ู‹ู‰ุŒ ู„ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกูŽ ุงุจู’ู†ูŽุฉู ุฃูŽุจููŠ ุจูŽูƒู’ุฑู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกูŽ ุจูู†ู’ุชู ุฃูŽุจููŠ ุจูŽูƒู’ุฑูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ุณูŽู…ูุนู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽู‚ููˆู„ู โ€ โ€ ู…ูŽู†ู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ู’ูƒูู†ู‘ูŽ ูŠูุคู’ู…ูู†ู ุจูุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุงู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ุขุฎูุฑู ููŽู„ุงูŽ ุชูŽุฑู’ููŽุนู’ ุฑูŽุฃู’ุณูŽู‡ูŽุง ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽุฑู’ููŽุนูŽ ุงู„ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ู ุฑูุกููˆุณูŽู‡ูู…ู’ โ€โ€ โ€.โ€ ูƒูŽุฑูŽุงู‡ูŽุฉูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุฑูŽูŠู’ู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุนูŽูˆู’ุฑูŽุงุชู ุงู„ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ู โ€.โ€
Narrated Asma' daughter of AbuBakr: The prophet (๏ทบ) used to stand in the rakโ€™ah of prayer so much so that no sound of steps heard.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽูู’ุตู ุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูุนู’ุจูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุญูŽูƒูŽู…ูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ู„ูŽูŠู’ู„ูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุจูŽุฑูŽุงุกูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ุณูุฌููˆุฏูู‡ู ูˆูŽุฑููƒููˆุนูู‡ู ูˆูŽู‚ูุนููˆุฏูู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุฌู’ุฏูŽุชูŽูŠู’ู†ู ู‚ูŽุฑููŠุจู‹ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽูˆูŽุงุกู โ€.โ€
Al-Baraโ€™ said: โ€™Umar said to Saโ€™d: people complain against you for everything, even for prayer. He replied: I prolong the first two rakโ€™ahs of prayer and make the last two rakโ€™ahs brief; I do not fall short of following the prayer offered by the Messenger of Allah(May peace be upon him). He said: I think so about you.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ููˆุณูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏูŒุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุซูŽุงุจูุชูŒุŒ ูˆูŽุญูู…ูŽูŠู’ุฏูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽู†ูŽุณู ุจู’ู†ู ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูŽุง ุตูŽู„ู‘ูŽูŠู’ุชู ุฎูŽู„ู’ููŽ ุฑูŽุฌูู„ู ุฃูŽูˆู’ุฌูŽุฒูŽ ุตูŽู„ุงูŽุฉู‹ ู…ูู†ู’ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูููŠ ุชูŽู…ูŽุงู…ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุณูŽู…ูุนูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูู…ูŽู†ู’ ุญูŽู…ูุฏูŽู‡ู โ€โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู…ูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ู†ูŽู‚ููˆู„ูŽ ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽูˆู’ู‡ูŽู…ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ูŠููƒูŽุจู‘ูุฑู ูˆูŽูŠูŽุณู’ุฌูุฏู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽู‚ู’ุนูุฏู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุฌู’ุฏูŽุชูŽูŠู’ู†ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ู†ูŽู‚ููˆู„ูŽ ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽูˆู’ู‡ูŽู…ูŽ โ€.โ€
Anas b. Malik said: We used to estimate how long the Messenger of Allah (๏ทบ) stood in the noon and the afternoon prayer, and we estimated that he stood in the first two rakโ€™ahs of the noon prayer as long as it takes to recite thirty verses (of the Qurโ€™an), such as A-L-M Tanzil al-Sajdah. And we estimated that he stood in the last two rakโ€™ahs half the time he stood in the first two rakโ€™ahs. We estimated that he stood in the first two rakโ€™ahs of the afternoon prayer as long as he did in the last two at noon; and we estimated that he stood in the last two rakโ€™ahs of the afternoon prayer half the time he did in first two.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ูˆูŽุฃูŽุจููˆ ูƒูŽุงู…ูู„ู - ุฏูŽุฎูŽู„ูŽ ุญูŽุฏููŠุซู ุฃูŽุญูŽุฏูู‡ูู…ูŽุง ูููŠ ุงู„ุขุฎูŽุฑู - ู‚ูŽุงู„ุงูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุนูŽูˆูŽุงู†ูŽุฉูŽ ุนูŽู†ู’ ู‡ูู„ุงูŽู„ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุญูู…ูŽูŠู’ุฏู ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ู„ูŽูŠู’ู„ูŽู‰ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุจูŽุฑูŽุงุกู ุจู’ู†ู ุนูŽุงุฒูุจู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽู…ูŽู‚ู’ุชู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู‹ุง ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… - ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ูƒูŽุงู…ูู„ู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… - ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ููŽูˆูŽุฌูŽุฏู’ุชู ู‚ููŠูŽุงู…ูŽู‡ู ูƒูŽุฑูŽูƒู’ุนูŽุชูู‡ู ูˆูŽุณูŽุฌู’ุฏูŽุชูู‡ู ูˆูŽุงุนู’ุชูุฏูŽุงู„ูŽู‡ู ูููŠ ุงู„ุฑู‘ูŽูƒู’ุนูŽุฉู ูƒูŽุณูŽุฌู’ุฏูŽุชูู‡ู ูˆูŽุฌูŽู„ู’ุณูŽุชูŽู‡ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุฌู’ุฏูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽุณูŽุฌู’ุฏูŽุชูŽู‡ู ู…ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุชู‘ูŽุณู’ู„ููŠู…ู ูˆูŽุงู„ุงูู†ู’ุตูุฑูŽุงูู ู‚ูŽุฑููŠุจู‹ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽูˆูŽุงุกู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒ ููŽุฑูŽูƒู’ุนูŽุชูŽู‡ู ูˆูŽุงุนู’ุชูุฏูŽุงู„ูŽู‡ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽูƒู’ุนูŽุชูŽูŠู’ู†ู ููŽุณูŽุฌู’ุฏูŽุชูŽู‡ู ููŽุฌูŽู„ู’ุณูŽุชูŽู‡ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุฌู’ุฏูŽุชูŽูŠู’ู†ู ููŽุณูŽุฌู’ุฏูŽุชูŽู‡ู ููŽุฌูŽู„ู’ุณูŽุชูŽู‡ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุชู‘ูŽุณู’ู„ููŠู…ู ูˆูŽุงู„ุงูู†ู’ุตูุฑูŽุงูู ู‚ูŽุฑููŠุจู‹ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽูˆูŽุงุกู โ€.โ€
Al-Barab. Azib said: The Messenger of Allah (๏ทบ) used to recite in the noon and afternoon prayer: "By the Heaven and the Morning Star" (Surah 86) and "By the Heaven , holding mansions of the stars" (Surah 85) and similar surahs of equal length.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽูู’ุตู ุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽู…ูŽุฑููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูุนู’ุจูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูู…ูŽุงุฑูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุนูู…ูŽูŠู’ุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู…ูŽุณู’ุนููˆุฏู ุงู„ู’ุจูŽุฏู’ุฑููŠู‘ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ู„ุงูŽ ุชูุฌู’ุฒูุฆู ุตูŽู„ุงูŽุฉู ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูู‚ููŠู…ูŽ ุธูŽู‡ู’ุฑูŽู‡ู ูููŠ ุงู„ุฑู‘ููƒููˆุนู ูˆูŽุงู„ุณู‘ูุฌููˆุฏู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated AbuMas'ud al-Badri: When the sun declined, the Messenger of Allah (๏ทบ) offered the noon prayer and recited surahs lie "By the night when it covers over" (92) and (recited similar surahs) in the afternoon prayer, and in the other prayers except the dawn prayer which he used to prolong.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุงู„ู’ู‚ูŽุนู’ู†ูŽุจููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุณูŒ ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุนููŠูŽุงุถูุŒ ุญ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูุซูŽู†ู‘ูŽู‰ุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ - ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ู„ูŽูู’ุธู ุงุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูุซูŽู†ู‘ูŽู‰ - ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฏูŽุฎูŽู„ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏูŽ ููŽุฏูŽุฎูŽู„ูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ููŽุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุซูู…ู‘ูŽ ุฌูŽุงุกูŽ ููŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽุฑูŽุฏู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ุงูŽู…ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุงุฑู’ุฌูุนู’ ููŽุตูŽู„ู‘ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ู„ูŽู…ู’ ุชูุตูŽู„ู‘ู โ€"โ€ โ€.โ€ ููŽุฑูŽุฌูŽุนูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ู ููŽุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ูƒูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุซูู…ู‘ูŽ ุฌูŽุงุกูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€"โ€ ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู„ุงูŽู…ู โ€"โ€ โ€.โ€ ุซูู…ู‘ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุงุฑู’ุฌูุนู’ ููŽุตูŽู„ู‘ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ู„ูŽู…ู’ ุชูุตูŽู„ู‘ู โ€"โ€ โ€.โ€ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ููŽุนูŽู„ูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุซูŽู„ุงูŽุซูŽ ู…ูุฑูŽุงุฑู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ู ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุจูŽุนูŽุซูŽูƒูŽ ุจูุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ู…ูŽุง ุฃูุญู’ุณูู†ู ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ููŽุนูŽู„ู‘ูู…ู’ู†ููŠ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฅูุฐูŽุง ู‚ูู…ู’ุชูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ููŽูƒูŽุจู‘ูุฑู’ ุซูู…ู‘ูŽ ุงู‚ู’ุฑูŽุฃู’ ู…ูŽุง ุชูŽูŠูŽุณู‘ูŽุฑูŽ ู…ูŽุนูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ู ุซูู…ู‘ูŽ ุงุฑู’ูƒูŽุนู’ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุชูŽุทู’ู…ูŽุฆูู†ู‘ูŽ ุฑูŽุงูƒูุนู‹ุง ุซูู…ู‘ูŽ ุงุฑู’ููŽุนู’ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุชูŽุนู’ุชูŽุฏูู„ูŽ ู‚ูŽุงุฆูู…ู‹ุง ุซูู…ู‘ูŽ ุงุณู’ุฌูุฏู’ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุชูŽุทู’ู…ูŽุฆูู†ู‘ูŽ ุณูŽุงุฌูุฏู‹ุง ุซูู…ู‘ูŽ ุงุฌู’ู„ูุณู’ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุชูŽุทู’ู…ูŽุฆูู†ู‘ูŽ ุฌูŽุงู„ูุณู‹ุง ุซูู…ู‘ูŽ ุงูู’ุนูŽู„ู’ ุฐูŽู„ููƒูŽ ูููŠ ุตูŽู„ุงูŽุชููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ูŽุง โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽุนู’ู†ูŽุจููŠู‘ู ุนูŽู†ู’ ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุณูŽุนููŠุฏู ุงู„ู’ู…ูŽู‚ู’ุจูุฑููŠู‘ู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูููŠ ุขุฎูุฑูู‡ู โ€"โ€ ููŽุฅูุฐูŽุง ููŽุนูŽู„ู’ุชูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ููŽู‚ูŽุฏู’ ุชูŽู…ู‘ูŽุชู’ ุตูŽู„ุงูŽุชููƒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุงู†ู’ุชูŽู‚ูŽุตู’ุชูŽ ู…ูู†ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ุดูŽูŠู’ุฆู‹ุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุงู†ู’ุชูŽู‚ูŽุตู’ุชูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ุตูŽู„ุงูŽุชููƒูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูููŠู‡ู โ€"โ€ ุฅูุฐูŽุง ู‚ูู…ู’ุชูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ููŽุฃูŽุณู’ุจูุบู ุงู„ู’ูˆูุถููˆุกูŽ โ€"โ€ โ€.โ€
Abu Hurairah said: The prophet (๏ทบ) prostrated himself in the noon prayer; then he stood up and bowed, and we knew that he recited Tanzil al-sajdah(surah xxxii).Ibn โ€˜Isa said: No one narrated this tradition to Umayyah except Muโ€™tamir.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจู ุจู’ู†ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠููˆู†ูุณูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽู†ูŽุณู ุจู’ู†ู ุญูŽูƒููŠู…ู ุงู„ุถู‘ูŽุจู‘ููŠู‘ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฎูŽุงููŽ ู…ูู†ู’ ุฒููŠูŽุงุฏู ุฃูŽูˆู ุงุจู’ู†ู ุฒููŠูŽุงุฏู ููŽุฃูŽุชูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูŽุฏููŠู†ูŽุฉูŽ ููŽู„ูŽู‚ููŠูŽ ุฃูŽุจูŽุง ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽู†ูŽุณูŽุจูŽู†ููŠ ููŽุงู†ู’ุชูŽุณูŽุจู’ุชู ู„ูŽู‡ู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽุง ููŽุชูŽู‰ ุฃูŽู„ุงูŽ ุฃูุญูŽุฏู‘ูุซููƒูŽ ุญูŽุฏููŠุซู‹ุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูู„ู’ุชู ุจูŽู„ูŽู‰ ุฑูŽุญูู…ูŽูƒูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠููˆู†ูุณู ุฃูŽุญู’ุณูุจูู‡ู ุฐูŽูƒูŽุฑูŽู‡ู ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฅูู†ู‘ูŽ ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ูŽ ู…ูŽุง ูŠูุญูŽุงุณูŽุจู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุจูู‡ู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ู‚ููŠูŽุงู…ูŽุฉู ู…ูู†ู’ ุฃูŽุนู’ู…ูŽุงู„ูู‡ูู…ู ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฑูŽุจู‘ูู†ูŽุง ุฌูŽู„ู‘ูŽ ูˆูŽุนูŽุฒู‘ูŽ ู„ูู…ูŽู„ุงูŽุฆููƒูŽุชูู‡ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุงู†ู’ุธูุฑููˆุง ูููŠ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ุนูŽุจู’ุฏููŠ ุฃูŽุชูŽู…ู‘ูŽู‡ูŽุง ุฃูŽู…ู’ ู†ูŽู‚ูŽุตูŽู‡ูŽุง ููŽุฅูู†ู’ ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุชูŽุงู…ู‘ูŽุฉู‹ ูƒูุชูุจูŽุชู’ ู„ูŽู‡ู ุชูŽุงู…ู‘ูŽุฉู‹ ูˆูŽุฅูู†ู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ุงู†ู’ุชูŽู‚ูŽุตูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุดูŽูŠู’ุฆู‹ุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู†ู’ุธูุฑููˆุง ู‡ูŽู„ู’ ู„ูุนูŽุจู’ุฏููŠ ู…ูู†ู’ ุชูŽุทูŽูˆู‘ูุนู ููŽุฅูู†ู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูŽู‡ู ุชูŽุทูŽูˆู‘ูุนูŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุชูู…ู‘ููˆุง ู„ูุนูŽุจู’ุฏููŠ ููŽุฑููŠุถูŽุชูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ุชูŽุทูŽูˆู‘ูุนูู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ุชูุคู’ุฎูŽุฐู ุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽุงู„ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฐูŽุงูƒูู…ู’ โ€โ€ โ€.โ€
Narrated AbuHurayrah: Abdullah ibn Ubaydullah said: I went to Ibn Abbas accompanying some youths of Banu Hashim. We said to one of them: Ask Ibn Abbas: Did the Messenger of Allah (๏ทบ) recite (the Qur'an) in the noon and afternoon prayers? He replied: No. People said to him: Perhaps he might recite the Qur'an quietly. He said: May your face be scratched (a kind of curse)!This (statement) is worse than the former.He was only a servant (of Allah) receiving Commands from Him. He preached (the divine) message which he brought with him. He did not command anything to us (Banu Hashim) specially excluding other people except three points: he commanded us to perform ablution perfectly, and not to accept charity (sadaqah) and not to make pairing of donkey with horse.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ููˆุณูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุญูู…ูŽูŠู’ุฏูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฑูŽุฌูู„ูุŒ ู…ูู†ู’ ุจูŽู†ููŠ ุณูŽู„ููŠุทู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุจูู†ูŽุญู’ูˆูู‡ู โ€.โ€
Narrated Tamim ad-Dari: I do not know whether the Messenger of Allah (๏ทบ) would recite the Qur'an at the noon and afternoon prayer or not.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽูู’ุตู ุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูุนู’ุจูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ูŠูŽุนู’ูููˆุฑูุŒ - ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ูˆูŽุงุณู’ู…ูู‡ู ูˆูŽู‚ู’ุฏูŽุงู†ู - ุนูŽู†ู’ ู…ูุตู’ุนูŽุจู ุจู’ู†ู ุณูŽุนู’ุฏูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุตูŽู„ู‘ูŽูŠู’ุชู ุฅูู„ูŽู‰ ุฌูŽู†ู’ุจู ุฃูŽุจููŠ ููŽุฌูŽุนูŽู„ู’ุชู ูŠูŽุฏูŽู‰ู‘ูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฑููƒู’ุจูŽุชูŽู‰ู‘ูŽ ููŽู†ูŽู‡ูŽุงู†ููŠ ุนูŽู†ู’ ุฐูŽู„ููƒูŽุŒ ููŽุนูุฏู’ุชู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ุงูŽ ุชูŽุตู’ู†ูŽุนู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽุง ูƒูู†ู‘ูŽุง ู†ูŽูู’ุนูŽู„ูู‡ู ููŽู†ูู‡ููŠู†ูŽุง ุนูŽู†ู’ ุฐูŽู„ููƒูŽ ูˆูŽุฃูู…ูุฑู’ู†ูŽุง ุฃูŽู†ู’ ู†ูŽุถูŽุนูŽ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูŽู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุฑู‘ููƒูŽุจู โ€.โ€
Musโ€™ab b saโ€™d said: I heard Ibnโ€™Abbas reciting waโ€™l-mursalat urfan(surah lxxxvii). She said; sonny you have reminded me of this surah by your recitation. Thie is the last surah which I heard the Messenger of Allah(๏ทบ) reciting in the sunset prayer.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู†ูู…ูŽูŠู’ุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽุดูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู„ู’ู‚ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ูˆูŽุงู„ุฃูŽุณู’ูˆูŽุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูุฐูŽุง ุฑูŽูƒูŽุนูŽ ุฃูŽุญูŽุฏููƒูู…ู’ ููŽู„ู’ูŠูŽูู’ุฑูุดู’ ุฐูุฑูŽุงุนูŽูŠู’ู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ููŽุฎูุฐูู‡ู ูˆูŽู„ู’ูŠูุทูŽุจู‘ูู‚ู’ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูƒูŽูู‘ูŽูŠู’ู‡ู ููŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ููŠ ุฃูŽู†ู’ุธูุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ุงุฎู’ุชูู„ุงูŽูู ุฃูŽุตูŽุงุจูุนู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€.โ€
โ€˜Abd Allah (b. Masud) said: I heard the Messenger of Allah (๏ทบ) reciting al-Tur(surah lii) in the sunset prayer.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ุฑู‘ูŽุจููŠุนู ุจู’ู†ู ู†ูŽุงููุนู ุฃูŽุจููˆ ุชูŽูˆู’ุจูŽุฉูŽุŒ ูˆูŽู…ููˆุณูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูŽุŒ - ุงู„ู’ู…ูŽุนู’ู†ูŽู‰ - ู‚ูŽุงู„ุงูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูุจูŽุงุฑูŽูƒูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ููˆุณูŽู‰ุŒ - ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽ ู…ููˆุณูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽ - ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู‘ูู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูู‚ู’ุจูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุนูŽุงู…ูุฑูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู†ูŽุฒูŽู„ูŽุชู’ โ€{โ€ ููŽุณูŽุจู‘ูุญู’ ุจูุงุณู’ู…ู ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุงู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู โ€}โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€"โ€ ุงุฌู’ุนูŽู„ููˆู‡ูŽุง ูููŠ ุฑููƒููˆุนููƒูู…ู’ โ€"โ€ โ€.โ€ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู†ูŽุฒูŽู„ูŽุชู’ โ€{โ€ ุณูŽุจู‘ูุญู ุงุณู’ู…ูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุงู„ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ โ€}โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุงุฌู’ุนูŽู„ููˆู‡ูŽุง ูููŠ ุณูุฌููˆุฏููƒูู…ู’ โ€"โ€ โ€.โ€
Narrated Uqbah ibn Amir: Zaid b. Thabit asked me: Why do you recite short surahs in the sunset prayer? I saw the Messenger of Allah (May peace be upon him) reciting two long surahs at the sunset prayers. I asked him: which are those two long surahs? He replied: Al-Aโ€™raf(surah vii) and al-anโ€™am(surah vi). I ( the narrator Ibn Juraij) asked Ibn Mulaikah (about these surahs): He said on his own accord: Al-maโ€™idah (surah v.) and al-Aโ€™raf(furah vii.)
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠููˆู†ูุณูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ุซูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุณูŽุนู’ุฏู - ุนูŽู†ู’ ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽ ุจู’ู†ู ู…ููˆุณูŽู‰ุŒ - ุฃูŽูˆู’ ู…ููˆุณูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽ - ุนูŽู†ู’ ุฑูŽุฌูู„ูุŒ ู…ูู†ู’ ู‚ูŽูˆู’ู…ูู‡ู ุนูŽู†ู’ ุนูู‚ู’ุจูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุนูŽุงู…ูุฑูุŒ ุจูู…ูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ู ุฒูŽุงุฏูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฅูุฐูŽุง ุฑูŽูƒูŽุนูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ููŠูŽ ุงู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู ูˆูŽุจูุญูŽู…ู’ุฏูู‡ู โ€"โ€ โ€.โ€ ุซูŽู„ุงูŽุซู‹ุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุณูŽุฌูŽุฏูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ููŠูŽ ุงู„ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ ูˆูŽุจูุญูŽู…ู’ุฏูู‡ู โ€"โ€ โ€.โ€ ุซูŽู„ุงูŽุซู‹ุง โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ูˆูŽู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฒู‘ููŠูŽุงุฏูŽุฉู ู†ูŽุฎูŽุงูู ุฃูŽู†ู’ ู„ุงูŽ ุชูŽูƒููˆู†ูŽ ู…ูŽุญู’ูููˆุธูŽุฉู‹ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ุงู†ู’ููŽุฑูŽุฏูŽ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ู…ูุตู’ุฑูŽ ุจูุฅูุณู’ู†ูŽุงุฏู ู‡ูŽุฐูŽูŠู’ู†ู ุงู„ู’ุญูŽุฏููŠุซูŽูŠู’ู†ู ุญูŽุฏููŠุซู ุงู„ุฑู‘ูŽุจููŠุนู ูˆูŽุญูŽุฏููŠุซู ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏูŽ ุจู’ู†ู ูŠููˆู†ูุณูŽ โ€.โ€
Narrated Uqbah ibn Amir: This indicates that those (traditions indicating long surahs) are abrogated, and this is more sound tradition.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽูู’ุตู ุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูุนู’ุจูŽุฉูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูู„ู’ุชู ู„ูุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽ ุฃูŽุฏู’ุนููˆ ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ุฅูุฐูŽุง ู…ูŽุฑูŽุฑู’ุชู ุจูุขูŠูŽุฉู ุชูŽุฎูŽูˆู‘ููู ููŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุนู’ุฏู ุจู’ู†ู ุนูุจูŽูŠู’ุฏูŽุฉูŽ ุนูŽู†ู’ ู…ูุณู’ุชูŽูˆู’ุฑูุฏู ุนูŽู†ู’ ุตูู„ูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุฒูููŽุฑูŽ ุนูŽู†ู’ ุญูุฐูŽูŠู’ููŽุฉูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ูููŠ ุฑููƒููˆุนูู‡ู โ€"โ€ ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ููŠูŽ ุงู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู โ€"โ€ โ€.โ€ ูˆูŽูููŠ ุณูุฌููˆุฏูู‡ู โ€"โ€ ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ููŠูŽ ุงู„ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ โ€"โ€ โ€.โ€ ูˆูŽู…ูŽุง ู…ูŽุฑู‘ูŽ ุจูุขูŠูŽุฉู ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ูˆูŽู‚ูŽููŽ ุนูู†ู’ุฏูŽู‡ูŽุง ููŽุณูŽุฃูŽู„ูŽ ูˆูŽู„ุงูŽ ุจูุขูŠูŽุฉู ุนูŽุฐูŽุงุจู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ูˆูŽู‚ูŽููŽ ุนูู†ู’ุฏูŽู‡ูŽุง ููŽุชูŽุนูŽูˆู‘ูŽุฐูŽ โ€.โ€
Narrated Awf ibn Malik al-Ashja'i: There is no short or long surah in al-Mufassal which I have not heard the Messenger of Allah (May peace be upon him) reciting when he led the people in the prescribed prayer.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณู’ู„ูู…ู ุจู’ู†ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูุดูŽุงู…ูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‚ูŽุชูŽุงุฏูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุทูŽุฑู‘ูููุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ูููŠ ุฑููƒููˆุนูู‡ู ูˆูŽุณูุฌููˆุฏูู‡ู โ€ โ€ ุณูุจู‘ููˆุญูŒ ู‚ูุฏู‘ููˆุณูŒ ุฑูŽุจู‘ู ุงู„ู’ู…ูŽู„ุงูŽุฆููƒูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุฑู‘ููˆุญู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Awf ibn Malik al-Ashja'i: He is Allah, the Oneโ€ (Surah 112).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ูˆูŽุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑู’ุญูุŒ ูˆูŽู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ูˆูŽู‡ู’ุจูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุนูŽู…ู’ุฑูŒูˆุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุงู„ู’ุญูŽุงุฑูุซู - ุนูŽู†ู’ ุนูู…ูŽุงุฑูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุบูŽุฒููŠู‘ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูู…ูŽู‰ู‘ูุŒ ู…ูŽูˆู’ู„ูŽู‰ ุฃูŽุจููŠ ุจูŽูƒู’ุฑู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ูุนูŽ ุฃูŽุจูŽุง ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุฐูŽูƒู’ูˆูŽุงู†ูŽ ูŠูุญูŽุฏู‘ูุซู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจู ู…ูŽุง ูŠูŽูƒููˆู†ู ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู ู…ูู†ู’ ุฑูŽุจู‘ูู‡ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุณูŽุงุฌูุฏูŒ ููŽุฃูŽูƒู’ุซูุฑููˆุง ุงู„ุฏู‘ูุนูŽุงุกูŽ โ€โ€ โ€.โ€
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (๏ทบ) as saying: A man of Juhaynah told him that he had heard the Prophet (๏ทบ) reciting "When the earth is shaken" (Surah 99) in both rak'ahs of the morning prayer. But I do not know whether he had forgotten, or whether he recited it on purpose.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณููู’ูŠูŽุงู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽ ุจู’ู†ู ุณูุญูŽูŠู’ู…ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽ ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูŽุนู’ุจูŽุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูŽุจู‘ูŽุงุณูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุดูŽููŽ ุงู„ุณู‘ูุชูŽุงุฑูŽุฉูŽ ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุตููููˆููŒ ุฎูŽู„ู’ููŽ ุฃูŽุจููŠ ุจูŽูƒู’ุฑู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ูŠูŽุง ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุจู’ู‚ูŽ ู…ูู†ู’ ู…ูุจูŽุดู‘ูุฑูŽุงุชู ุงู„ู†ู‘ูุจููˆู‘ูŽุฉู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู„ุฑู‘ูุคู’ูŠูŽุง ุงู„ุตู‘ูŽุงู„ูุญูŽุฉู ูŠูŽุฑูŽุงู‡ูŽุง ุงู„ู’ู…ูุณู’ู„ูู…ู ุฃูŽูˆู’ ุชูุฑูŽู‰ ู„ูŽู‡ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ููŠ ู†ูู‡ููŠุชู ุฃูŽู†ู’ ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุฃูŽ ุฑูŽุงูƒูุนู‹ุง ุฃูŽูˆู’ ุณูŽุงุฌูุฏู‹ุง ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ุงู„ุฑู‘ููƒููˆุนู ููŽุนูŽุธู‘ูู…ููˆุง ุงู„ุฑู‘ูŽุจู‘ูŽ ูููŠู‡ู ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ุงู„ุณู‘ูุฌููˆุฏู ููŽุงุฌู’ุชูŽู‡ูุฏููˆุง ูููŠ ุงู„ุฏู‘ูุนูŽุงุกู ููŽู‚ูŽู…ูู†ูŒ ุฃูŽู†ู’ ูŠูุณู’ุชูŽุฌูŽุงุจูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ โ€โ€ โ€.โ€
Ibn โ€˜Abbas said: As if I am hearing the voice of the prophet (may peace by upon him) who would recite at the morning prayer โ€œOh, but I call to witness the planets, the stars which rise and setโ€(surah 81:15-16)
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุดูŽูŠู’ุจูŽุฉูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฌูŽุฑููŠุฑูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽู†ู’ุตููˆุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุงู„ุถู‘ูุญูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุณู’ุฑููˆู‚ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠููƒู’ุซูุฑู ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽู‚ููˆู„ูŽ ูููŠ ุฑููƒููˆุนูู‡ู ูˆูŽุณูุฌููˆุฏูู‡ู โ€ โ€ ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽูƒูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุจูุญูŽู…ู’ุฏููƒูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ุงุบู’ููุฑู’ ู„ููŠ โ€โ€ โ€.โ€ ูŠูŽุชูŽุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ูŽ โ€.โ€
Aโ€™ishah said: we were commanded to recite Fatihat al-kitab and whatever was convenient (from the Qurโ€™an during the prayer).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ูˆูŽู‡ู’ุจูุŒ ุญ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑู’ุญูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ูˆูŽู‡ู’ุจูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูู…ูŽุงุฑูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุบูŽุฒููŠู‘ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูู…ูŽู‰ู‘ูุŒ ู…ูŽูˆู’ู„ูŽู‰ ุฃูŽุจููŠ ุจูŽูƒู’ุฑู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ูููŠ ุณูุฌููˆุฏูู‡ู โ€"โ€ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ุงุบู’ููุฑู’ ู„ููŠ ุฐูŽู†ู’ุจููŠ ูƒูู„ู‘ูŽู‡ู ุฏูู‚ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฌูู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽูˆู‘ูŽู„ูŽู‡ู ูˆูŽุขุฎูุฑูŽู‡ู โ€"โ€ โ€.โ€ ุฒูŽุงุฏูŽ ุงุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑู’ุญู โ€"โ€ ุนูŽู„ุงูŽู†ููŠูŽุชูŽู‡ู ูˆูŽุณูุฑู‘ูŽู‡ู โ€"โ€ โ€.โ€
Abu Hurairah said: Go out and announce in medina that prayer is not valid but the recitation of the Qurโ€™an even though it might be fatihat al-kitab and something more.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽ ุงู„ุฃูŽู†ู’ุจูŽุงุฑููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ุญูŽุจู‘ูŽุงู†ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุงู„ุฃูŽุนู’ุฑูŽุฌูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง - ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ููŽู‚ูŽุฏู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฐูŽุงุชูŽ ู„ูŽูŠู’ู„ูŽุฉู ููŽู„ูŽู…ูŽุณู’ุชู ุงู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏูŽ ููŽุฅูุฐูŽุง ู‡ููˆูŽ ุณูŽุงุฌูุฏูŒ ูˆูŽู‚ูŽุฏูŽู…ูŽุงู‡ู ู…ูŽู†ู’ุตููˆุจูŽุชูŽุงู†ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ู โ€ โ€ ุฃูŽุนููˆุฐู ุจูุฑูุถูŽุงูƒูŽ ู…ูู†ู’ ุณูŽุฎูŽุทููƒูŽ ูˆูŽุฃูŽุนููˆุฐู ุจูู…ูุนูŽุงููŽุงุชููƒูŽ ู…ูู†ู’ ุนูู‚ููˆุจูŽุชููƒูŽ ูˆูŽุฃูŽุนููˆุฐู ุจููƒูŽ ู…ูู†ู’ูƒูŽ ู„ุงูŽ ุฃูุญู’ุตููŠ ุซูŽู†ูŽุงุกู‹ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ูƒูŽู…ูŽุง ุฃูŽุซู’ู†ูŽูŠู’ุชูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ู†ูŽูู’ุณููƒูŽ โ€โ€ โ€.โ€
โ€˜Aโ€™ishah said; one night I missed the Messenger of Allah (๏ทบ) and when I sought him on the spot of prayer I found him in prostration with his feet raised, and he was saying: The Messenger of Allah (๏ทบ) commanded me to announce that prayer is not valid but with the recitation of Fatihat al-kitab and something more.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุจูŽู‚ููŠู‘ูŽุฉูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูุนูŽูŠู’ุจูŒุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽุชู’ู‡ู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุฏู’ุนููˆ ูููŠ ุตูŽู„ุงูŽุชูู‡ู โ€"โ€ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ุฅูู†ู‘ููŠ ุฃูŽุนููˆุฐู ุจููƒูŽ ู…ูู†ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจู ุงู„ู’ู‚ูŽุจู’ุฑู ูˆูŽุฃูŽุนููˆุฐู ุจููƒูŽ ู…ูู†ู’ ููุชู’ู†ูŽุฉู ุงู„ู’ู…ูŽุณููŠุญู ุงู„ุฏู‘ูŽุฌู‘ูŽุงู„ู ูˆูŽุฃูŽุนููˆุฐู ุจููƒูŽ ู…ูู†ู’ ููุชู’ู†ูŽุฉู ุงู„ู’ู…ูŽุญู’ูŠูŽุง ูˆูŽุงู„ู’ู…ูŽู…ูŽุงุชู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ุฅูู†ู‘ููŠ ุฃูŽุนููˆุฐู ุจููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุฃู’ุซูŽู…ู ูˆูŽุงู„ู’ู…ูŽุบู’ุฑูŽู…ู โ€"โ€ โ€.โ€ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ู ู‚ูŽุงุฆูู„ูŒ ู…ูŽุง ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูŽ ู…ูŽุง ุชูŽุณู’ุชูŽุนููŠุฐู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุบู’ุฑูŽู…ู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ูŽ ุฅูุฐูŽุง ุบูŽุฑูู…ูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽ ููŽูƒูŽุฐูŽุจูŽ ูˆูŽูˆูŽุนูŽุฏูŽ ููŽุฃูŽุฎู’ู„ูŽููŽ โ€"โ€ โ€.โ€
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: If anyone observes a prayer in which he does not recite Umm al-Qurโ€™an, it is incomplete, it is incomplete, it is incomplete, and deficient. (The narrator said) I said: Abu Hurairah, sometime I pray behind the imam(then what should I do)? Pressing my hand he replied: O Persian, recite it inwardly, for I heard the Messenger of Allah (๏ทบ) as saying that Allah, Most High, has said: I have Me and the Half for my servant and My servant will receive what he asks. The Messenger of Allah(๏ทบ) said: Recite. When the servant says: โ€œpraise be to Allah, the Lord of the Universe,โ€ Allah, Most High says: โ€œMy servant has praised me.โ€ When the servant says: โ€œ The Compassionate, the merciful, โ€œAllah Most High says: โ€œMy servant has lauded me.โ€ When the servant says: โ€œOwner of the Day of Judgment,โ€ Allah, Most High, says: โ€œMy servant has glorified Meโ€ When the servant says: โ€œ Thee do we worship and of thee we ask help. โ€œ (Allah says)โ€œThis is between Me and My servant, and My servant will receive what he asks.โ€ When the servant says:โ€œ Guide us to the Straight Path, the path of those whom thou hast favoured,not ( the path) of those who earn thine anger nor of those who go astray,โ€(Allah says: ) โ€œThis is for My servant, and My servant will receive what he asks.โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุฏูŽุงูˆูุฏูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ู„ูŽูŠู’ู„ูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ุซูŽุงุจูุชู ุงู„ู’ุจูู†ูŽุงู†ููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ู„ูŽูŠู’ู„ูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุตูŽู„ู‘ูŽูŠู’ุชู ุฅูู„ูŽู‰ ุฌูŽู†ู’ุจู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูููŠ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ุชูŽุทูŽูˆู‘ูุนู ููŽุณูŽู…ูุนู’ุชูู‡ู ูŠูŽู‚ููˆู„ู โ€ โ€ ุฃูŽุนููˆุฐู ุจูุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽูŠู’ู„ูŒ ู„ุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated AbuLayla al-Ansari: the prayer is not valid I one does not recite fatihat al-kitab and something more, sufyan( the narrator) said: This applies to a man who prays alone.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ูˆูŽู‡ู’ุจูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ูŠููˆู†ูุณูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽุจูŽุง ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู…ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ูˆูŽู‚ูู…ู’ู†ูŽุง ู…ูŽุนูŽู‡ู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุนู’ุฑูŽุงุจููŠู‘ูŒ ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ุงุฑู’ุญูŽู…ู’ู†ููŠ ูˆูŽู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู‹ุง ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽุฑู’ุญูŽู…ู’ ู…ูŽุนูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญูŽุฏู‹ุง ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูู„ุฃูŽุนู’ุฑูŽุงุจููŠู‘ู โ€ โ€ ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุชูŽุญูŽุฌู‘ูŽุฑู’ุชูŽ ูˆูŽุงุณูุนู‹ุง โ€โ€ โ€.โ€ ูŠูุฑููŠุฏู ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒู‘ูŽ ูˆูŽุฌูŽู„ู‘ูŽ โ€.โ€
Ibn โ€˜Abbas reported; when the prophet (๏ทบ) recited: We were behind the Messenger of Allah (๏ทบ) at the dawn prayer, and he recited (the passage), but the recitation became difficult for him. Then when he finished, he said: Perhaps you recite behind your imam? We replied: Yes, it is so, Messenger of Allah. He said: Do not do so except when it is Fatihat al-Kitab, for he who does not recite it is not credited with having prayed.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฒูู‡ูŽูŠู’ุฑู ุจู’ู†ู ุญูŽุฑู’ุจูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูˆูŽูƒููŠุนูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุฅูุณู’ุฑูŽุงุฆููŠู„ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุณู’ู„ูู…ู ุงู„ู’ุจูŽุทููŠู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ุฌูุจูŽูŠู’ุฑูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูŽุจู‘ูŽุงุณูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ โ€{โ€ ุณูŽุจู‘ูุญู ุงุณู’ู…ูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุงู„ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ โ€}โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ููŠูŽ ุงู„ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ุฎููˆู„ูููŽ ูˆูŽูƒููŠุนูŒ ูููŠ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู’ุญูŽุฏููŠุซู ูˆูŽุฑูŽูˆูŽุงู‡ู ุฃูŽุจููˆ ูˆูŽูƒููŠุนู ูˆูŽุดูุนู’ุจูŽุฉู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ุฌูุจูŽูŠู’ุฑู ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูŽุจู‘ูŽุงุณู ู…ูŽูˆู’ู‚ููˆูู‹ุง โ€.โ€
Ibn โ€˜Abbas reported; when the prophet (๏ทบ) recited: โ€œUbadah b. al-samit came to late to lead the morning prayer.Abu Nuโ€™aim, the muโ€™adhdhin, pronounced the takbir and he led the people in prayer. Then Ubadah came and I was with him. We Joined the row behind Abu Nuโ€™aim, while Abu Nuโ€™aim was reciting the Qurโ€™an loudly. Then โ€˜Ubadah began to recite the Umm al-Quran (I.e Surah al Fatihah). When he finished, I said to Ubadah: I heard you reciting the Umm al-Qurโ€™an while Abu Nuโ€™aim was reciting Qurโ€™an loudly. He replied: yes> The Messenger of Allah (๏ทบ) led us in a certain prayer in which the Qurโ€™an is recited loudly, but he became confused in the recitation. When he finished he turned his face to us and said: Do you recite when I recite the Qurโ€™an loudly? Some of us said: we do so; this is why I said to myself: What is that which confused me (in the recitation of ) the Qurโ€™an. Do not recite anything from the Qurโ€™an when I recite it loudly except the Umm al-Qurโ€™an.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูุซูŽู†ู‘ูŽู‰ุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุฌูŽุนู’ููŽุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูุนู’ุจูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ููˆุณูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ูŠูุตูŽู„ู‘ููŠ ููŽูˆู’ู‚ูŽ ุจูŽูŠู’ุชูู‡ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ โ€{โ€ ุฃูŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุจูู‚ูŽุงุฏูุฑู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽู†ู’ ูŠูุญู’ูŠููŠูŽ ุงู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชูŽู‰ โ€}โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽูƒูŽ ููŽุจูŽู„ูŽู‰ ููŽุณูŽุฃูŽู„ููˆู‡ู ุนูŽู†ู’ ุฐูŽู„ููƒูŽ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุณูŽู…ูุนู’ุชูู‡ู ู…ูู†ู’ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ูŠูุนู’ุฌูุจูู†ููŠ ูููŠ ุงู„ู’ููŽุฑููŠุถูŽุฉู ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุฏู’ุนููˆูŽ ุจูู…ูŽุง ูููŠ ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ู โ€.โ€
Musa b. Abi โ€˜A'ishah said: Makhul used to recite Surah al Fatihah al-kitab quietly in the prayer in which the imam recites the Qurโ€™an loudly when he observes the period of silence. If he does not observe the period of silence, recite it before him(i.e before his recitation), or along with him or after him; do not give it up in any case.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฎูŽุงู„ูุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณูŽุนููŠุฏูŒ ุงู„ู’ุฌูุฑูŽูŠู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุนู’ุฏููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุฃูŽูˆู’ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู‘ูู‡ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽู…ูŽู‚ู’ุชู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูููŠ ุตูŽู„ุงูŽุชูู‡ู ููŽูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุชูŽู…ูŽูƒู‘ูŽู†ู ูููŠ ุฑููƒููˆุนูู‡ู ูˆูŽุณูุฌููˆุฏูู‡ู ู‚ูŽุฏู’ุฑูŽ ู…ูŽุง ูŠูŽู‚ููˆู„ู โ€ โ€ ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุจูุญูŽู…ู’ุฏูู‡ู โ€โ€ โ€.โ€ ุซูŽู„ุงูŽุซู‹ุง โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Mas'ud: When the Messenger of Allah (๏ทบ) finished a prayer in which he had recited (the Qur'an) loudly, he asked: Did any of you recite along with me just now?A man replied: Yes, Messenger of Allah. He said: I am wondering what is the matter with me that I have been contended with reciting the Qur'an. He said: When the people heard that from the Messenger of Allah (๏ทบ) they ceased reciting (the Qur'an) along with him at the prayers in which he recited aloud.Abu Dawud said: This tradition reported by Ibn Ukaimah has also been narrated by Ma'mar, Yunus, and Usamah b. Zaid on the authority of al-Zuhri similar to the tradition of Malik.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ูˆูŽุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุญูŽุฑู’ุจูุŒ ู‚ูŽุงู„ุงูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏู ุจู’ู†ู ุฒูŽูŠู’ุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุฏููŠู†ูŽุงุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุทูŽุงูˆูุณูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูŽุจู‘ูŽุงุณูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฃูู…ูุฑู’ุชู โ€โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏูŒ ุฃูู…ูุฑูŽ ู†ูŽุจููŠู‘ููƒูู…ู’ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… - ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุณู’ุฌูุฏูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุณูŽุจู’ุนูŽุฉู ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽูƒููู‘ูŽ ุดูŽุนู’ุฑู‹ุง ูˆูŽู„ุงูŽ ุซูŽูˆู’ุจู‹ุง โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Abbas: The Messenger of Allah (๏ทบ) led us in prayer, that was, we think, the dawn prayer, He further narrated this tradition up to the words โ€œwhat is the matter with me that I have been contended with in (the recitation of ) the Qurโ€™an.โ€Abu Dawud said: Musaddad in his tradition said that Maโ€™mar said: The people ceased to recite (the Qurโ€™an) at the prayer in which the Messenger of Allah (๏ทบ) recited aloud. Ibn al-Sarh said in his version that Maโ€™mar reported from al-Zuhri on the authority of Abu Hurairah. Then the people ceased (to recite behind the imam). Another version says: Sufyan said: Al-Zuhri spoke a word that I could not hear. Then Maโ€™mar said: He said: Then people ceased (to recite the Qurโ€™an)Abu Dawud said: This tradition has been narrated by โ€˜Abd al-Raman b. Ishaq on the authority of al-Zuhri. This version ends at the words: โ€œWhat is the matter with me that I am contended with in (the recitation of) the Qurโ€™an. Al-Awzaโ€™i also narrated it on the authority of al-Zuhri. This version has: Al-Zuhri said: The Muslims took lesson from that and thenceforth they did not recite (the Qurโ€™an) at the prayer in which he (the Prophet) recited aloud.Abu Dawud said: I heard Muhammad b. Yaya b. Faris say: The words โ€œthe people ceased to recite (the Qurโ€™an)โ€ is a statement of al-zuhri.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูƒูŽุซููŠุฑูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุดูุนู’ุจูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุฏููŠู†ูŽุงุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุทูŽุงูˆูุณูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูŽุจู‘ูŽุงุณูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฃูู…ูุฑู’ุชู โ€โ€ โ€.โ€ ูˆูŽุฑูุจู‘ูŽู…ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูู…ูุฑูŽ ู†ูŽุจููŠู‘ููƒูู…ู’ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุณู’ุฌูุฏูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุณูŽุจู’ุนูŽุฉู ุขุฑูŽุงุจู โ€.โ€
Ibn โ€˜Abbas reported the prophet (๏ทบ) as saying : The Prophet (๏ทบ) led (us) in the noon prayer, and a man came and recited behind him "Glorify the name of thy Lord, the Most High" (Surah 87). When he finished (the prayer), he said: Which of you recited? They (the people) said: A man (recited). He said: I knew that some one of you confused me in it (in the recitation of the Qur'an).Abu Dawud said: Abu al-Walid said in his version: Shu'bah said: I asked Qatadah: Did Sa'id not say: Listen attentively to the Qur'an? He replied: (Yes), but that applies to prayer in which it (the Qur'an) is recited aloud. Ibn Kathir said in his version: I said to Qatadah: Perhaps he (the Prophet) disliked it (recitation). He said: If he had disliked it, he would have prohibited it.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‚ูุชูŽูŠู’ุจูŽุฉู ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุจูŽูƒู’ุฑูŒุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ู…ูุถูŽุฑูŽ - ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุงู„ู’ู‡ูŽุงุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงู…ูุฑู ุจู’ู†ู ุณูŽุนู’ุฏูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุนูŽุจู‘ูŽุงุณู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู’ู…ูุทู‘ูŽู„ูุจูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ูุนูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽู‚ููˆู„ู โ€ โ€ ุฅูุฐูŽุง ุณูŽุฌูŽุฏูŽ ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู ุณูŽุฌูŽุฏูŽ ู…ูŽุนูŽู‡ู ุณูŽุจู’ุนูŽุฉู ุขุฑูŽุงุจู ูˆูŽุฌู’ู‡ูู‡ู ูˆูŽูƒูŽูู‘ูŽุงู‡ู ูˆูŽุฑููƒู’ุจูŽุชูŽุงู‡ู ูˆูŽู‚ูŽุฏูŽู…ูŽุงู‡ู โ€โ€ โ€.โ€
โ€˜Abbas b. โ€˜Abd al-Muttalib said that he heard the Messenger of Allah (๏ทบ) as saying: Which of you did recite the surah โ€œ Glorify the name of thy lord, the Most Highโ€(Surah lxxxvii.) A man said:I . He said: I knew that some one of you confused me in it(i.e in the recitation of the Qurโ€™an).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ููŽุงุฑูุณูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุณูŽุนููŠุฏูŽ ุจู’ู†ูŽ ุงู„ู’ุญูŽูƒูŽู…ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ู†ูŽุงููุนู ุจู’ู†ู ูŠูŽุฒููŠุฏูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฒูŽูŠู’ุฏู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุงู„ู’ุนูŽุชู‘ูŽุงุจูุŒ ูˆูŽุงุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูŽู‚ู’ุจูุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ุฅูุฐูŽุง ุฌูุฆู’ุชูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ุณูุฌููˆุฏูŒ ููŽุงุณู’ุฌูุฏููˆุง ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽุนูุฏู‘ููˆู‡ูŽุง ุดูŽูŠู’ุฆู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุฏู’ุฑูŽูƒูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽูƒู’ุนูŽุฉูŽ ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุฏู’ุฑูŽูƒูŽ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉูŽ โ€โ€ โ€.โ€
Abu saโ€™ld al-Khudri said: The Messenger of Allah (๏ทบ) came to us while we were reciting the Qur'an, and there were among us bedouins and the non-Arabs. He said: Recite, all is well. In the near future there will appear people who will straighten it (the Qur'an) as an arrow is straightened. They will recite it quickly and not slowly (or it means that they will get the reward in this world and not in the Hereafter).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูุซูŽู†ู‘ูŽู‰ุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุตูŽูู’ูˆูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุนููŠุณูŽู‰ุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ูƒูŽุซููŠุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽุนููŠุฏู ุงู„ู’ุฎูุฏู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฑูุฆููŠูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฌูŽุจู’ู‡ูŽุชูู‡ู ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽุฑู’ู†ูŽุจูŽุชูู‡ู ุฃูŽุซูŽุฑู ุทููŠู†ู ู…ูู†ู’ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ุตูŽู„ุงู‘ูŽู‡ูŽุง ุจูุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู โ€.โ€
Abu saโ€™ld al-Khudri said: The Messenger of Allah(๏ทบ) one day came out to us while we were reciting the Qurโ€™an. He said: Praise be to Allah. The Book of Allah is one, and among you are the red, and among you are the white and among you are the black. Recite it before there appear people who will recite it and straighten it as an arrow is straightened. They will get their reward for it in this world and will not get it in the Hereafter.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุฒู‘ูŽุงู‚ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑูุŒ ู†ูŽุญู’ูˆูŽู‡ู โ€.โ€
Narrated Al-Bara' ibn Azib: A man came to the Prophet (๏ทบ) and said: I cannot memorise anything from the Qur'an: so teach me something which is sufficient for me. He said: Say Glory be to Allah, and praise be to Allah, and there is no god but Allah, and Allah is most great, and there is no might and no strength but in Allah.:He said: Messenger of Allah, this is for Allah, but what is for me? He said: Say: O Allah have mercy on me, and sustain me, and keep me well, and guide me. When he stood up, he made a sign with his hand (indicating that he had earned a lot).The Messenger of Allah (๏ทบ) said: He filed up his hand with virtues.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ุฑู‘ูŽุจููŠุนู ุจู’ู†ู ู†ูŽุงููุนู ุฃูŽุจููˆ ุชูŽูˆู’ุจูŽุฉูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูŽุฑููŠูƒูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽุตูŽููŽ ู„ูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ุจูŽุฑูŽุงุกู ุจู’ู†ู ุนูŽุงุฒูุจู ููŽูˆูŽุถูŽุนูŽ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุงุนู’ุชูŽู…ูŽุฏูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฑููƒู’ุจูŽุชูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุฑูŽููŽุนูŽ ุนูŽุฌููŠุฒูŽุชูŽู‡ู ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู‡ูŽูƒูŽุฐูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽุณู’ุฌูุฏู โ€.โ€
Narrated Al-Bara' ibn Azib: we used to offer supererogatory prayers and recite supplications while we were standing, and would glorify Allah while bowing and prostrating.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณู’ู„ูู…ู ุจู’ู†ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุดูุนู’ุจูŽุฉูุŒ ุนูŽู†ู’ ู‚ูŽุชูŽุงุฏูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽู†ูŽุณูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุงุนู’ุชูŽุฏูู„ููˆุง ูููŠ ุงู„ุณู‘ูุฌููˆุฏู ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽูู’ุชูŽุฑูุดู’ ุฃูŽุญูŽุฏููƒูู…ู’ ุฐูุฑูŽุงุนูŽูŠู’ู‡ู ุงูู’ุชูุฑูŽุงุดูŽ ุงู„ู’ูƒูŽู„ู’ุจู โ€โ€ โ€.โ€
Maimunah said: Al-Hasan (al-Basri) would recite fatihat al-kitab in the noon and afternoon prayers while he led in prayer or he was behind the imam and would glorify Allah, and would repeatedly say: โ€œAllah is most greatโ€ and โ€œ There is no god but Allahโ€ (i.e takbir and tahlil) equal to the amount one recites al-Qaf (Surah 50) and al-Dhariyat(surah 51).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‚ูุชูŽูŠู’ุจูŽุฉูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณููู’ูŠูŽุงู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู‘ูู‡ูุŒ ูŠูŽุฒููŠุฏูŽ ุจู’ู†ู ุงู„ุฃูŽุตูŽู…ู‘ู ุนูŽู†ู’ ู…ูŽูŠู’ู…ููˆู†ูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ุฅูุฐูŽุง ุณูŽุฌูŽุฏูŽ ุฌูŽุงููŽู‰ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุจูŽู‡ู’ู…ูŽุฉู‹ ุฃูŽุฑูŽุงุฏูŽุชู’ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽู…ูุฑู‘ูŽ ุชูŽุญู’ุชูŽ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ู…ูŽุฑู‘ูŽุชู’ โ€.โ€
Maimunah said: I and โ€˜Imran b. Husain offered prayer behind โ€˜All b. AbI Talib(may Allah be pleased with him). When he prostrated, he uttered the takbir (Allah is most great) and when he bowed, he uttered the takbir and when he stood up at the end of two rakโ€™ahs, he uttered the takbir. When we finished our prayer, โ€˜Imran caught hold of my hand, and said: He has led us in prayer just now like the prayer offered by Muhammed(may peace by upon him).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‚ูุชูŽูŠู’ุจูŽุฉู ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ุซูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุนูŽุฌู’ู„ุงูŽู†ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูู…ูŽู‰ู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงุดู’ุชูŽูƒูŽู‰ ุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู…ูŽุดูŽู‚ู‘ูŽุฉูŽ ุงู„ุณู‘ูุฌููˆุฏู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฅูุฐูŽุง ุงู†ู’ููŽุฑูŽุฌููˆุง ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุงุณู’ุชูŽุนููŠู†ููˆุง ุจูุงู„ุฑู‘ููƒูŽุจู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated AbuHurayrah: Abu Hurairah would utter the takbir in every prayer, whether obligatory or non-obligatory, He would utter the takbir when he stood, and he would utter the takbir when he bowed, then he would say: โ€œAllah listens to him who praises Himโ€; he then would say before prostrating himself; โ€œ Our Lord, to Thee be praiseโ€; then he would say while falling in prostration: โ€œAllah is most greatโ€; he then would utter the takbir when he raised his head after prostration, and then utter the takbir when he prostrated, and then utter takbir the takbir when he stood up at the end of two rakโ€™ahs after sitting down. He used to do so in every rakโ€™ah until he finished his prayer. Then he would say at the end of the prayer: By Him in Whose hands lies my life, I am closer to the Messenger of Allah(๏ทบ) in respect of his prayer. Such was the prayer he used to offer until he departed from the world.Abu Dawud said: Malik, al-Zubaidi and others have narrated so that they form the last words from al-Zuhri on the authority of โ€˜Ali b, Husain. And this is supported by the version reported by โ€˜Abd al-Aโ€™la from Maโ€™mar and SHuโ€™aib b. Abi Hamzah on the authority of Al-Zuhri.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูŽู†ู‘ูŽุงุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ูˆูŽูƒููŠุนูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ุฒููŠูŽุงุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฒููŠูŽุงุฏู ุจู’ู†ู ุตูุจูŽูŠู’ุญู ุงู„ู’ุญูŽู†ูŽูููŠู‘ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุตูŽู„ู‘ูŽูŠู’ุชู ุฅูู„ูŽู‰ ุฌูŽู†ู’ุจู ุงุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽ ููŽูˆูŽุถูŽุนู’ุชู ูŠูŽุฏูŽู‰ู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฎูŽุงุตูุฑูŽุชูŽู‰ู‘ูŽ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุตู‘ูŽู„ู’ุจู ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽู†ู’ู‡ูŽู‰ ุนูŽู†ู’ู‡ู โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn Umar: This means that when he raised his head after bowing and when he was about to prostrate, he did not utter the takbir, and when he stood up after prostration, he did not utter the takbir.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุณูŽู„ุงู‘ูŽู…ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุฒููŠุฏูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ู‡ูŽุงุฑููˆู†ูŽ - ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏูŒุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽ - ุนูŽู†ู’ ุซูŽุงุจูุชูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุทูŽุฑู‘ูููุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูุตูŽู„ู‘ููŠ ูˆูŽูููŠ ุตูŽุฏู’ุฑูู‡ู ุฃูŽุฒููŠุฒูŒ ูƒูŽุฃูŽุฒููŠุฒู ุงู„ุฑู‘ูŽุญูŽู‰ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุจููƒูŽุงุกู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€.โ€
Narrated Abdullah ibn ash-Shikhkhir: I saw that the Prophet (๏ทบ) placed his knees (on the ground) before placing his hands when he prostrated himself. And when he stood up, he raised his hands before his knees.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุญูŽู†ู’ุจูŽู„ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู’ู…ูŽู„ููƒู ุจู’ู†ู ุนูŽู…ู’ุฑููˆุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูุดูŽุงู…ูŒุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุณูŽุนู’ุฏู - ุนูŽู†ู’ ุฒูŽูŠู’ุฏู ุจู’ู†ู ุฃูŽุณู’ู„ูŽู…ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุทูŽุงุกู ุจู’ู†ู ูŠูŽุณูŽุงุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฒูŽูŠู’ุฏู ุจู’ู†ู ุฎูŽุงู„ูุฏู ุงู„ู’ุฌูู‡ูŽู†ููŠู‘ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ู…ูŽู†ู’ ุชูŽูˆูŽุถู‘ูŽุฃูŽ ููŽุฃูŽุญู’ุณูŽู†ูŽ ูˆูุถููˆุกูŽู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุฑูŽูƒู’ุนูŽุชูŽูŠู’ู†ู ู„ุงูŽ ูŠูŽุณู’ู‡ููˆ ูููŠู‡ูู…ูŽุง ุบูููุฑูŽ ู„ูŽู‡ู ู…ูŽุง ุชูŽู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ูŽ ู…ูู†ู’ ุฐูŽู†ู’ุจูู‡ู โ€โ€ โ€.โ€
Zaid b. Khalid al-Juhani reported the Messenger of Allah (๏ทบ) as saying: When he prostrated himself, his knees fell on the ground before his hands had fallen. Hemmam said: This tradition has also been transmitted by โ€˜Asim b. Kulaib through a different chain of narrators to the same effect. And one of these two versions, and probably the version narrated by Muhammad b. Juhadah, has the words: When he stood up (after prostration), he stood up on his knees taking the support of his thighs.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุดูŽูŠู’ุจูŽุฉูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฒูŽูŠู’ุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุญูุจูŽุงุจูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉู ุจู’ู†ู ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฑูŽุจููŠุนูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ูŠูŽุฒููŠุฏูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุฅูุฏู’ุฑููŠุณูŽ ุงู„ู’ุฎูŽูˆู’ู„ุงูŽู†ููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูุจูŽูŠู’ุฑู ุจู’ู†ู ู†ูููŽูŠู’ุฑู ุงู„ู’ุญูŽุถู’ุฑูŽู…ููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูู‚ู’ุจูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุนูŽุงู…ูุฑู ุงู„ู’ุฌูู‡ูŽู†ููŠู‘ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ู…ูŽุง ู…ูู†ู’ ุฃูŽุญูŽุฏู ูŠูŽุชูŽูˆูŽุถู‘ูŽุฃู ููŽูŠูุญู’ุณูู†ู ุงู„ู’ูˆูุถููˆุกูŽ ูˆูŽูŠูุตูŽู„ู‘ููŠ ุฑูŽูƒู’ุนูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูŠูู‚ู’ุจูู„ู ุจูู‚ูŽู„ู’ุจูู‡ู ูˆูŽูˆูŽุฌู’ู‡ูู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ูŽุง ุฅูู„ุงู‘ูŽ ูˆูŽุฌูŽุจูŽุชู’ ู„ูŽู‡ู ุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู โ€โ€ โ€.โ€
Uqbah. B Amir al-Juhani reported the Messenger of Allah(๏ทบ) as saying: when one of you prostrates himself he must not kneel in the manner of camel, but should put down his hands before his knees.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏูŽู‘ุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ูŽู‘ุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุนูŽู„ุงูŽุกูุŒ ูˆูŽุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑูŽู‘ุญู’ู…ูŽู†ู ุงู„ุฏูู‘ู…ูŽุดู’ู‚ููŠูู‘ุŒ ู‚ูŽุงู„ุงูŽ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ู…ูŽุฑู’ูˆูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุงู„ู’ูƒูŽุงู‡ูู„ููŠูู‘ุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ู…ูุณูŽูˆูŽู‘ุฑู ุจู’ู†ู ูŠูŽุฒููŠุฏูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุงู„ููƒููŠูู‘ุŒ - ุฃูŽู†ูŽู‘ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ูˆูŽุฑูุจูŽู‘ู…ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ - ุดูŽู‡ูุฏู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู ูููŠ ุงู„ุตูŽู‘ู„ุงูŽุฉู ููŽุชูŽุฑูŽูƒูŽ ุดูŽูŠู’ุฆู‹ุง ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู’ู‡ู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ู ุฑูŽุฌูู„ูŒ ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุชูŽุฑูŽูƒู’ุชูŽ ุขูŠูŽุฉูŽ ูƒูŽุฐูŽุง ูˆูŽูƒูŽุฐูŽุง โ€.โ€ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ู‡ูŽู„ุงูŽู‘ ุฃูŽุฐู’ูƒูŽุฑู’ุชูŽู†ููŠู‡ูŽุง โ€โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ู ูููŠ ุญูŽุฏููŠุซูู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูู†ู’ุชู ุฃูุฑูŽุงู‡ูŽุง ู†ูุณูุฎูŽุชู’ โ€.โ€ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏูŽู‘ุซูŽู†ููŠ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ูƒูŽุซููŠุฑู ุงู„ุฃูŽุฒู’ุฏููŠูู‘ุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏูŽู‘ุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ู…ูุณู’ูˆูŽุฑู ุจู’ู†ู ูŠูŽุฒููŠุฏูŽ ุงู„ุฃูŽุณูŽุฏููŠูู‘ ุงู„ู’ู…ูŽุงู„ููƒููŠูู‘.
Narrated Al-Miswar ibn Yazid al-Maliki: The Prophet (๏ทบ) said: (Does) one of you kneel down in his prayer as a camel kneels down (i.e. put his knees before his hands).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏูŽู‘ุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุฒููŠุฏู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ูŽู‘ุฏู ุงู„ุฏูู‘ู…ูŽุดู’ู‚ููŠูู‘ุŒ ุญูŽุฏูŽู‘ุซูŽู†ูŽุง ู‡ูุดูŽุงู…ู ุจู’ู†ู ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูŽุŒ ุญูŽุฏูŽู‘ุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ูŽู‘ุฏู ุจู’ู†ู ุดูุนูŽูŠู’ุจูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุนูŽู„ุงูŽุกู ุจู’ู†ู ุฒูŽุจู’ุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุงู„ูู…ู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ูŽู‘ู‡ู ุจู’ู†ู ุนูู…ูŽุฑูŽุŒ ุฃูŽู†ูŽู‘ ุงู„ู†ูŽู‘ุจููŠูŽู‘ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุตูŽู„ูŽู‘ู‰ ุตูŽู„ุงูŽุฉู‹ ููŽู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ ูููŠู‡ูŽุง ููŽู„ูุจูุณูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ููŽู„ูŽู…ูŽู‘ุง ุงู†ู’ุตูŽุฑูŽููŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ุฃูุจูŽู‰ูู‘ โ€"โ€ ุฃูŽุตูŽู„ูŽู‘ูŠู’ุชูŽ ู…ูŽุนูŽู†ูŽุง โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู†ูŽุนูŽู…ู’ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ููŽู…ูŽุง ู…ูŽู†ูŽุนูŽูƒูŽ โ€"โ€ โ€.โ€
Ibn โ€˜Umar said : Abu sulaiman malik b. al-Huwairith came to our mosque and said: By Allah, I Shall offer prayer; and I do not intend to pray, but I intend to show you how I saw the Messenger of Allah (๏ทบ) offering prayer. He (the narrator Ayyub) said: I asked Abu Qilabah: How did he pray? He replied: Like the prayer of this head after the last prostration in the first rakโ€™ah, he used to sit, and then stand up.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู’ูˆูŽู‡ู‘ูŽุงุจู ุจู’ู†ู ู†ูŽุฌู’ุฏูŽุฉูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠููˆุณูููŽ ุงู„ู’ููุฑู’ูŠูŽุงุจููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ูŠููˆู†ูุณูŽ ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุญูŽุงุฑูุซูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู„ููŠู‘ูุŒ - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ - ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ูŠูŽุง ุนูŽู„ููŠู‘ู ู„ุงูŽ ุชูŽูู’ุชูŽุญู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุฅูู…ูŽุงู…ู ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู โ€โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุณู’ู…ูŽุนู’ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุญูŽุงุฑูุซู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนูŽุฉูŽ ุฃูŽุญูŽุงุฏููŠุซูŽ ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง โ€.โ€
Narrated Ali ibn AbuTalib: Abu Sulaiman Malik b. al-Huwairth came to our mosque, and said: By Allah, I Shall offer prayer, though I do not intend to pray; I only intend to show you how I saw the Messenger of Allah(๏ทบ) praying. The narrator said: ( He then prayed and ) he sat at the end of the first rakโ€™ah when he raised his head after the last prostration.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ูˆูŽู‡ู’ุจูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ููŠ ูŠููˆู†ูุณูุŒ ุนูŽู†ู ุงุจู’ู†ู ุดูู‡ูŽุงุจูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณูŽู…ูุนู’ุชู ุฃูŽุจูŽุง ุงู„ุฃูŽุญู’ูˆูŽุตูุŒ ูŠูุญูŽุฏู‘ูุซูู†ูŽุง ูููŠ ู…ูŽุฌู’ู„ูุณู ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ู…ูุณูŽูŠู‘ูŽุจู ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฐูŽุฑู‘ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ู„ุงูŽ ูŠูŽุฒูŽุงู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽุฒู‘ูŽ ูˆูŽุฌูŽู„ู‘ูŽ ู…ูู‚ู’ุจูู„ุงู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูููŠ ุตูŽู„ุงูŽุชูู‡ู ู…ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู„ู’ุชูŽููุชู’ ููŽุฅูุฐูŽุง ุงู„ู’ุชูŽููŽุชูŽ ุงู†ู’ุตูŽุฑูŽููŽ ุนูŽู†ู’ู‡ู โ€โ€ โ€.โ€
Narrated AbuDharr: Malik b. al-Huwairith saw that the prophet (may peace by upon him) would not stand at the end of the first or the third rakโ€™ah until he sat down straight.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ุงู„ุฃูŽุญู’ูˆูŽุตูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฃูŽุดู’ุนูŽุซูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ู - ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุณู’ุฑููˆู‚ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุง - ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ุณูŽุฃูŽู„ู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุชูููŽุงุชู ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ู ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู‡ููˆูŽ ุงุฎู’ุชูู„ุงูŽุณูŒ ูŠูŽุฎู’ุชูŽู„ูุณูู‡ู ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽุงู†ู ู…ูู†ู’ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู โ€โ€ โ€.โ€
โ€˜Aโ€™ishah said: we asked Ibn โ€˜Abbas about sitting on heels between the two prostrations. He said: It is the sunnah. We said: We look upon it as a pressure on the foot. He said: This is the sunnah of yourProphet(๏ทบ)
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุคูŽู…ู‘ูŽู„ู ุจู’ู†ู ุงู„ู’ููŽุถู’ู„ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนููŠุณูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ูƒูŽุซููŠุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽุนููŠุฏู ุงู„ู’ุฎูุฏู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฑูุฆููŠูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฌูŽุจู’ู‡ูŽุชูู‡ู ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽุฑู’ู†ูŽุจูŽุชูู‡ู ุฃูŽุซูŽุฑู ุทููŠู†ู ู…ูู†ู’ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ุตูŽู„ุงู‘ูŽู‡ูŽุง ุจูุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุนูŽู„ููŠู‘ู ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู’ุญูŽุฏููŠุซู ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู‚ู’ุฑูŽุฃู’ู‡ู ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ูููŠ ุงู„ู’ุนูŽุฑู’ุถูŽุฉู ุงู„ุฑู‘ูŽุงุจูุนูŽุฉู โ€.โ€
Abu saโ€™I al-Khudri said: When the Messenger of Allah (๏ทบ) raised his head after bowing, he said: Allah listens to him who praises Him. O Allah, our lord, to Thee be the praise in the heavens and in all the earth, and all that it please Thee to create afterwards.Abu Dawud said: Sufyan al-Thawri and Shuโ€™bah b. al-Hajjaj reported on authority of Ubaid b. al-Hasan: There is no mention of the words โ€œafter bowingโ€ in this tradition. Sufyan said: we met al-shaikh โ€˜Ubaid b. al-Hasan; he did not say the words โ€œbowingโ€ in it.Abu dawud said: Shuโ€™bah narrated this from Abi โ€˜Ismah, from al-Aโ€™mash, on the authority of โ€˜Ubaid, saying: โ€œafter bowingโ€.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููˆ ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉูŽุŒ ุญ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุดูŽูŠู’ุจูŽุฉูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฌูŽุฑููŠุฑูŒุŒ - ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ุญูŽุฏููŠุซูู‡ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฃูŽุชูŽู…ู‘ู - ุนูŽู†ู ุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽุดูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ู…ูุณูŽูŠู‘ูŽุจู ุจู’ู†ู ุฑูŽุงููุนูุŒ ุนูŽู†ู’ ุชูŽู…ููŠู…ู ุจู’ู†ู ุทูŽุฑูŽููŽุฉูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุงุฆููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฌูŽุงุจูุฑู ุจู’ู†ู ุณูŽู…ูุฑูŽุฉูŽุŒ - ู‚ูŽุงู„ูŽ ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู - ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฏูŽุฎูŽู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุงู„ู’ู…ูŽุณู’ุฌูุฏูŽ ููŽุฑูŽุฃูŽู‰ ูููŠู‡ู ู†ูŽุงุณู‹ุง ูŠูุตูŽู„ู‘ููˆู†ูŽ ุฑูŽุงููุนููŠ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู - ุซูู…ู‘ูŽ ุงุชู‘ูŽููŽู‚ูŽุง - ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ู„ูŽูŠูŽู†ู’ุชูŽู‡ููŠูŽู†ู‘ูŽ ุฑูุฌูŽุงู„ูŒ ูŠูŽุดู’ุฎูŽุตููˆู†ูŽ ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑูŽู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู - ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒ ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู - ุฃูŽูˆู’ ู„ุงูŽ ุชูŽุฑู’ุฌูุนู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑูู‡ูู…ู’ โ€โ€ โ€.โ€
Jabir b. Samurah said(this is the version of the narrator โ€˜Uthman): When the Messenger of Allah (๏ทบ) said: โ€œ Allah listens to him who praises Him,โ€ he also said: O Allah, our Lord, to thee be the praise in all heavens. Muโ€™ammil said( in his version); โ€œ In all the heavens, and in all the earth, and in all that it pleases Thee to create afterwards. O thou Who art worthy of praise and glory, most worthy of what a servant says, and we are all thy servants, no one can withhold what thou givest or give what Thou withholdest. โ€œThe narrators then were agreed on the words: โ€œAnd riches cannot avail a wealthy person with Thee.โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽุนููŠุฏู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุนูŽุฑููˆุจูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ู‚ูŽุชูŽุงุฏูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽู†ูŽุณูŽ ุจู’ู†ูŽ ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€"โ€ ู…ูŽุง ุจูŽุงู„ู ุฃูŽู‚ู’ูˆูŽุงู…ู ูŠูŽุฑู’ููŽุนููˆู†ูŽ ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑูŽู‡ูู…ู’ ูููŠ ุตูŽู„ุงูŽุชูู‡ูู…ู’ โ€"โ€ โ€.โ€ ููŽุงุดู’ุชูŽุฏู‘ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู„ูู‡ู ูููŠ ุฐูŽู„ููƒูŽ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ู„ูŽูŠูŽู†ู’ุชูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุนูŽู†ู’ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุฃูŽูˆู’ ู„ูŽุชูุฎู’ุทูŽููŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑูู‡ูู…ู’ โ€"โ€ โ€.โ€
Anas b. Malik reported the Messenger of Allah (๏ทบ) assaying : When the Imam says: โ€œAllah listens to him who praised Him,โ€ say: โ€œO Allah, our lord, to Thee be the praise, โ€œ for if what anyone says synchronises with what the angels say, he will be forgiven his past sins.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุดูŽูŠู’ุจูŽุฉูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณููู’ูŠูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุนููŠูŽูŠู’ู†ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูุฑู’ูˆูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูููŠ ุฎูŽู…ููŠุตูŽุฉู ู„ูŽู‡ูŽุง ุฃูŽุนู’ู„ุงูŽู…ูŒ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุดูŽุบูŽู„ูŽุชู’ู†ููŠ ุฃูŽุนู’ู„ุงูŽู…ู ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงุฐู’ู‡ูŽุจููˆุง ุจูู‡ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽุจููŠ ุฌูŽู‡ู’ู…ู ูˆูŽุฃู’ุชููˆู†ููŠ ุจูุฃูŽู†ู’ุจูุฌูŽุงู†ููŠู‘ูŽุชูู‡ู โ€โ€ โ€.โ€
Aishah said : The people behind the imam should not say: โ€œAllah listens to him who praises Him.โ€ But they should say: โ€œ Our Lord, to Thee be the praise.โ€
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุนูุจูŽูŠู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู…ูุนูŽุงุฐูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููŠุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุฃูŽุจููŠ ุงู„ุฒู‘ูู†ูŽุงุฏู - ู‚ูŽุงู„ูŽ ุณูŽู…ูุนู’ุชู ู‡ูุดูŽุงู…ู‹ุงุŒ ูŠูุญูŽุฏู‘ูุซู ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠู‡ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงุฆูุดูŽุฉูŽุŒ ุจูู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู’ุฎูŽุจูŽุฑู ู‚ูŽุงู„ูŽ ูˆูŽุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ูƒูุฑู’ุฏููŠู‘ู‹ุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ุฃูŽุจููŠ ุฌูŽู‡ู’ู…ู ููŽู‚ููŠู„ูŽ ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู’ุฎูŽู…ููŠุตูŽุฉู ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ูƒูุฑู’ุฏููŠู‘ู โ€.โ€
The above-mentioned tradition has also been narrated by โ€˜Aโ€™ishah through a different chain of transmitters. This version adds: The Prophet (๏ทบ) used to say between the two prostrations: "O Allah, forgive me, have mercy on me, guide me, heal me, and provide for me."
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ุฑู‘ูŽุจููŠุนู ุจู’ู†ู ู†ูŽุงููุนูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ุณูŽู„ุงู‘ูŽู…ู - ุนูŽู†ู’ ุฒูŽูŠู’ุฏูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ูุนูŽ ุฃูŽุจูŽุง ุณูŽู„ุงู‘ูŽู…ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู„ููˆู„ููŠู‘ูุŒ - ู‡ููˆูŽ ุฃูŽุจููˆ ูƒูŽุจู’ุดูŽุฉูŽ - ุนูŽู†ู’ ุณูŽู‡ู’ู„ู ุงุจู’ู†ู ุงู„ู’ุญูŽู†ู’ุธูŽู„ููŠู‘ูŽุฉูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุซููˆู‘ูุจูŽ ุจูุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุตูŽู„ุงูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูุจู’ุญู - ููŽุฌูŽุนูŽู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูŠูุตูŽู„ู‘ููŠ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูŠูŽู„ู’ุชูŽููุชู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุดู‘ูุนู’ุจู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ูŽ ููŽุงุฑูุณู‹ุง ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุดู‘ูุนู’ุจู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ูŠูŽุญู’ุฑูุณู โ€.โ€
Narrated Sahl ibn al-Hanzaliyyah: I heard the Messenger of Allah (๏ทบ) say: One of you who believes in Allah and in the Last Day should not raise her head until the men raise their heads (after prostration) lest they should see the private parts of men.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุนู’ู†ูŽุจููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูŽุงู„ููƒูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุงู…ูุฑู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุงู„ุฒู‘ูุจูŽูŠู’ุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‚ูŽุชูŽุงุฏูŽุฉูŽุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูุตูŽู„ู‘ููŠ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุญูŽุงู…ูู„ูŒ ุฃูู…ูŽุงู…ูŽุฉูŽ ุจูู†ู’ุชูŽ ุฒูŽูŠู’ู†ูŽุจูŽ ุจูู†ู’ุชู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽุฅูุฐูŽุง ุณูŽุฌูŽุฏูŽ ูˆูŽุถูŽุนูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽุงู…ูŽ ุญูŽู…ูŽู„ูŽู‡ูŽุง โ€.โ€
Abu Qatadah said: The prostration observed by the Messenger of Allah(๏ทบ), his bowing, and his sitting between the two prostrations were nearly equal.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ู†ูู…ูŽูŠู’ุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ููุถูŽูŠู’ู„ูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽุดูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽู„ู’ู‚ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูู†ู‘ูŽุง ู†ูุณูŽู„ู‘ูู…ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ููŽูŠูŽุฑูุฏู‘ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฑูŽุฌูŽุนู’ู†ูŽุง ู…ูู†ู’ ุนูู†ู’ุฏู ุงู„ู†ู‘ูŽุฌูŽุงุดููŠู‘ู ุณูŽู„ู‘ูŽู…ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ููŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฑูุฏู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฅูู†ู‘ูŽ ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ู„ูŽุดูุบู’ู„ุงู‹ โ€โ€ โ€.โ€
โ€˜Abd Allah(b. Masโ€™ud) said: I did not offer prayer behind anyone more brief than the one offered by the Messenger of Allah(๏ทบ) and that was perfect. When the Messenger of Allah(๏ทบ) said: โ€œAllah listens to him who praises Him,โ€ he stood long we thought that he had omitted something; then he say takbir(Allah is most great) and prostrate, and would sit between the two prostrations so long that we thought that he had omitted something.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ุŒ ุญ ูˆูŽุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุดูŽูŠู’ุจูŽุฉูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ู ุจู’ู†ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽุŒ - ุงู„ู’ู…ูŽุนู’ู†ูŽู‰ - ุนูŽู†ู’ ุญูŽุฌู‘ูŽุงุฌู ุงู„ุตู‘ูŽูˆู‘ูŽุงููุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ููŠ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ูƒูŽุซููŠุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ู‡ูู„ุงูŽู„ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ู…ูŽูŠู’ู…ููˆู†ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุทูŽุงุกู ุจู’ู†ู ูŠูŽุณูŽุงุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุญูŽูƒูŽู…ู ุงู„ุณู‘ูู„ูŽู…ููŠู‘ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุตูŽู„ู‘ูŽูŠู’ุชู ู…ูŽุนูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽุนูŽุทูŽุณูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ููŽู‚ูู„ู’ุชู ูŠูŽุฑู’ุญูŽู…ููƒูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฑูŽู…ูŽุงู†ููŠ ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุจูุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑูู‡ูู…ู’ ููŽู‚ูู„ู’ุชู ูˆูŽุงุซููƒู’ู„ูŽ ุฃูู…ู‘ููŠูŽุงู‡ู ู…ูŽุง ุดูŽุฃู’ู†ููƒูู…ู’ ุชูŽู†ู’ุธูุฑููˆู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ู‘ูŽ ููŽุฌูŽุนูŽู„ููˆุง ูŠูŽุถู’ุฑูุจููˆู†ูŽ ุจูุฃูŽูŠู’ุฏููŠู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽูู’ุฎูŽุงุฐูู‡ูู…ู’ ููŽุนูŽุฑูŽูู’ุชู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูุตูŽู…ู‘ูุชููˆู†ููŠ - ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุนูุซู’ู…ูŽุงู†ู - ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชูู‡ูู…ู’ ูŠูุณูŽูƒู‘ูุชููˆู†ููŠ ู„ูŽูƒูู†ู‘ููŠ ุณูŽูƒูŽุชู‘ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… - ุจูุฃูŽุจููŠ ูˆูŽุฃูู…ู‘ููŠ - ู…ูŽุง ุถูŽุฑูŽุจูŽู†ููŠ ูˆูŽู„ุงูŽ ูƒูŽู‡ูŽุฑูŽู†ููŠ ูˆูŽู„ุงูŽ ุณูŽุจู‘ูŽู†ููŠ ุซูู…ู‘ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฅูู†ู‘ูŽ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉูŽ ู„ุงูŽ ูŠูŽุญูู„ู‘ู ูููŠู‡ูŽุง ุดูŽู‰ู’ุกูŒ ู…ูู†ู’ ูƒูŽู„ุงูŽู…ู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู‡ูŽุฐูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู‡ููˆูŽ ุงู„ุชู‘ูŽุณู’ุจููŠุญู ูˆูŽุงู„ุชู‘ูŽูƒู’ุจููŠุฑู ูˆูŽู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ู โ€"โ€ โ€.โ€ ุฃูŽูˆู’ ูƒูŽู…ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€.โ€ ู‚ูู„ู’ุชู ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ูŒ ุญูŽุฏููŠุซู ุนูŽู‡ู’ุฏู ุจูุฌูŽุงู‡ูู„ููŠู‘ูŽุฉู ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูŽู†ูŽุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุงู„ุฅูุณู’ู„ุงูŽู…ู ูˆูŽู…ูู†ู‘ูŽุง ุฑูุฌูŽุงู„ูŒ ูŠูŽุฃู’ุชููˆู†ูŽ ุงู„ู’ูƒูู‡ู‘ูŽุงู†ูŽ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ููŽู„ุงูŽ ุชูŽุฃู’ุชูู‡ูู…ู’ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูู„ู’ุชู ูˆูŽู…ูู†ู‘ูŽุง ุฑูุฌูŽุงู„ูŒ ูŠูŽุชูŽุทูŽูŠู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฐูŽุงูƒูŽ ุดูŽู‰ู’ุกูŒ ูŠูŽุฌูุฏููˆู†ูŽู‡ู ูููŠ ุตูุฏููˆุฑูู‡ูู…ู’ ููŽู„ุงูŽ ูŠูŽุตูุฏู‘ูู‡ูู…ู’ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูู„ู’ุชู ูˆูŽู…ูู†ู‘ูŽุง ุฑูุฌูŽุงู„ูŒ ูŠูŽุฎูุทู‘ููˆู†ูŽ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ูƒูŽุงู†ูŽ ู†ูŽุจููŠู‘ูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽู†ู’ุจููŠูŽุงุกู ูŠูŽุฎูุทู‘ู ููŽู…ูŽู†ู’ ูˆูŽุงููŽู‚ูŽ ุฎูŽุทู‘ูŽู‡ู ููŽุฐูŽุงูƒูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูู„ู’ุชู ุฌูŽุงุฑููŠูŽุฉูŒ ู„ููŠ ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุชูŽุฑู’ุนูŽู‰ ุบูู†ูŽูŠู’ู…ูŽุงุชู ู‚ูุจูŽู„ูŽ ุฃูุญูุฏู ูˆูŽุงู„ู’ุฌูŽูˆู‘ูŽุงู†ููŠู‘ูŽุฉู ุฅูุฐู ุงุทู‘ูŽู„ูŽุนู’ุชู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุฅูุทู’ู„ุงูŽุนูŽุฉู‹ ููŽุฅูุฐูŽุง ุงู„ุฐู‘ูุฆู’ุจู ู‚ูŽุฏู’ ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ ุจูุดูŽุงุฉู ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ู…ูู†ู’ ุจูŽู†ููŠ ุขุฏูŽู…ูŽ ุขุณูŽูู ูƒูŽู…ูŽุง ูŠูŽุฃู’ุณูŽูููˆู†ูŽ ู„ูŽูƒูู†ู‘ููŠ ุตูŽูƒูŽูƒู’ุชูู‡ูŽุง ุตูŽูƒู‘ูŽุฉู‹ ููŽุนูŽุธู‘ูŽู…ูŽ ุฐูŽุงูƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽู‚ูู„ู’ุชู ุฃูŽููŽู„ุงูŽ ุฃูุนู’ุชูู‚ูู‡ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุงุฆู’ุชูู†ููŠ ุจูู‡ูŽุง โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุฌูุฆู’ุชูู‡ู ุจูู‡ูŽุง ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽู†ูŽุง โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฃูŽุนู’ุชูู‚ู’ู‡ูŽุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ู…ูุคู’ู…ูู†ูŽุฉูŒ โ€"โ€ โ€.โ€
Muโ€™awiyah b. al-Hakam al-Sulami said: I witnessed Muhammed(๏ทบ) โ€“Abu Kamilโ€™s version has the wording: The Messenger of Allah(๏ทบ)-during his prayer. I found his standing like his bowing and prostration and his moderation in bowing was like that of his prostration, and his sitting between the two prostration and his prostration(and his sitting between the salutation) and going away( after finishing the prayer) were nearly equal to one another.Abu Dawud said: Musaddad said: His bowing and his moderation in bowing and prostration, and his prostration and his sitting between the two prostrations, and his prostration and sitting between the salutation and going away (after finishing the prayer) were nearly equal.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูŠููˆู†ูุณูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุณูŽุงุฆููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู’ู…ูŽู„ููƒู ุจู’ู†ู ุนูŽู…ู’ุฑููˆุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ููู„ูŽูŠู’ุญูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ู‡ูู„ุงูŽู„ู ุจู’ู†ู ุนูŽู„ููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุทูŽุงุกู ุจู’ู†ู ูŠูŽุณูŽุงุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุนูŽุงูˆููŠูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุงู„ู’ุญูŽูƒูŽู…ู ุงู„ุณู‘ูู„ูŽู…ููŠู‘ูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู‚ูŽุฏูู…ู’ุชู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุนูู„ู‘ูู…ู’ุชู ุฃูู…ููˆุฑู‹ุง ู…ูู†ู’ ุฃูู…ููˆุฑู ุงู„ุฅูุณู’ู„ุงูŽู…ู ููŽูƒูŽุงู†ูŽ ูููŠู…ูŽุง ุนูู„ู‘ูู…ู’ุชู ุฃูŽู†ู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ููŠ โ€"โ€ ุฅูุฐูŽุง ุนูŽุทูŽุณู’ุชูŽ ููŽุงุญู’ู…ูŽุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุนูŽุทูŽุณูŽ ุงู„ู’ุนูŽุงุทูุณู ููŽุญูŽู…ูุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ููŽู‚ูู„ู’ ูŠูŽุฑู’ุญูŽู…ููƒูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุจูŽูŠู’ู†ูŽู…ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุง ู‚ูŽุงุฆูู…ูŒ ู…ูŽุนูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ุฅูุฐู’ ุนูŽุทูŽุณูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ููŽุญูŽู…ูุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ููŽู‚ูู„ู’ุชู ูŠูŽุฑู’ุญูŽู…ููƒูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฑูŽุงููุนู‹ุง ุจูู‡ูŽุง ุตูŽูˆู’ุชููŠ ููŽุฑูŽู…ูŽุงู†ููŠ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุจูุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑูู‡ูู…ู’ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุงุญู’ุชูŽู…ูŽู„ูŽู†ููŠ ุฐูŽู„ููƒูŽ ููŽู‚ูู„ู’ุชู ู…ูŽุง ู„ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽู†ู’ุธูุฑููˆู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ู‘ูŽ ุจูุฃูŽุนู’ูŠูู†ู ุดูุฒู’ุฑู ู‚ูŽุงู„ูŽ ููŽุณูŽุจู‘ูŽุญููˆุง ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู‚ูŽุถูŽู‰ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ู…ูŽู†ู ุงู„ู’ู…ูุชูŽูƒูŽู„ู‘ูู…ู โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ููŠู„ูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุฃูŽุนู’ุฑูŽุงุจููŠู‘ู ููŽุฏูŽุนูŽุงู†ููŠ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ููŠ โ€"โ€ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ู„ูู‚ูุฑูŽุงุกูŽุฉู ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ู ูˆูŽุฐููƒู’ุฑู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฌูŽู„ู‘ูŽ ูˆูŽุนูŽุฒู‘ูŽ ููŽุฅูุฐูŽุง ูƒูู†ู’ุชูŽ ูููŠู‡ูŽุง ููŽู„ู’ูŠูŽูƒูู†ู’ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุดูŽุฃู’ู†ูŽูƒูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ููŽู…ูŽุง ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชู ู…ูุนูŽู„ู‘ูู…ู‹ุง ู‚ูŽุทู‘ู ุฃูŽุฑู’ููŽู‚ูŽ ู…ูู†ู’ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€.โ€
Muโ€™awiyah b. al-Hakam al-Sulami said ; when I came to the Messenger of Allah (๏ทบ) I learnt many things about islam. One of the things that I was taught was that it was that it was pointed out me. When you sneeze, praise Allah (I,e, say โ€œpraise be to Allahโ€); and when someone sneezes and praises Allah, say โ€œ May Allah have mercy on you. Meanwhile I was standing along with the Messenger of Allah (may peace be upon him) during prayer, all of a sudden a man sneezed, and he praised Allah. So I said, โ€œmay Allah have mercy on youโ€, in a loud voice. The people gave me disapproving looks so much so that I took ill of it. So I said : The Prophet (๏ทบ) said: A man's prayer does not avail him unless he keeps his back steady when bowing and prostrating.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ูƒูŽุซููŠุฑูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุณููู’ูŠูŽุงู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุญูุฌู’ุฑู ุฃูŽุจููŠ ุงู„ู’ุนูŽู†ู’ุจูŽุณู ุงู„ู’ุญูŽุถู’ุฑูŽู…ููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ูˆูŽุงุฆูู„ู ุจู’ู†ู ุญูุฌู’ุฑูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽุฑูŽุฃูŽ โ€{โ€ ูˆูŽู„ุงูŽ ุงู„ุถู‘ูŽุงู„ู‘ููŠู†ูŽ โ€}โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุขู…ููŠู†ูŽ โ€โ€ โ€.โ€ ูˆูŽุฑูŽููŽุนูŽ ุจูู‡ูŽุง ุตูŽูˆู’ุชูŽู‡ู โ€.โ€
Narrated Wa'il ibn Hujr: When the Messenger of Allah(๏ทบ) entered the mosque, a man also entered it and prayed. He then came and saluted the Messenger of Allah(๏ทบ). The Messenger of Allah(๏ทบ) returned the salutation and said to him: Go back and pray, for you have not prayed. The man returned and prayed as he prayed before. He then came to prophet(๏ทบ) and saluted him. The Messenger of Allah(๏ทบ) said to him: โ€œ And upon you be peace. โ€œ Go back and pray, for you have not prayed. He did so three times. Then the man said: By Him who has sent you(as a Prophet) with truth; I cannot do better than this; so teach me. He said: When you get up to pray, utter the takbir(Allah is most great); then recite a convenient portion of the Qurโ€™an; then bow and remain quietly in that position; then sit and remain quietly in that position; then raise yourself and stand erect: then prostrate yourself and remain quietly in that position; then sit and remain quietly in that position; then do that throughout all your prayer.Abu Dawud said: Al-Qaโ€™nabi reported this tradition from Saโ€™id b. Abi Saโ€™Id on the authority of Abu Hurairah. This version has the wording in the last: When you do this, then your prayer is completed. If you omit anything form this, you omit that much from your prayer. This version also has the wording: when you get up for praying, perform the abulation perfectly.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูŽุฎู’ู„ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุฎูŽุงู„ูุฏู ุงู„ุดู‘ูŽุนููŠุฑููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงุจู’ู†ู ู†ูู…ูŽูŠู’ุฑูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽู„ููŠู‘ู ุจู’ู†ู ุตูŽุงู„ูุญูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ูƒูู‡ูŽูŠู’ู„ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุญูุฌู’ุฑู ุจู’ู†ู ุนูŽู†ู’ุจูŽุณูุŒ ุนูŽู†ู’ ูˆูŽุงุฆูู„ู ุจู’ู†ู ุญูุฌู’ุฑูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุฎูŽู„ู’ููŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽุฌูŽู‡ูŽุฑูŽ ุจูุขู…ููŠู†ูŽ ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ุนูŽู†ู’ ูŠูŽู…ููŠู†ูู‡ู ูˆูŽุนูŽู†ู’ ุดูู…ูŽุงู„ูู‡ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชู ุจูŽูŠูŽุงุถูŽ ุฎูŽุฏู‘ูู‡ู โ€.โ€
Narrated AbuHurayrah: A man entered the mosque...... He then narrated the tradition like the one narrated in (No.855).This version is as follows: The Prophet (๏ทบ) said: The prayer of anyone is not perfect unless he performs ablution perfectly; he should then utter the takbir, and praise Allah, the Exalted, and admire Him; he should then recite the Qur'an as much as he desires. He should then say: "Allah is Most Great". Next he should bow so that all his joints return to their proper places. Then he should say: "Allah listens to the one who praises Him", and stand erect. He should then say:"Allah is most great," and should prostrate himself so that all his joints are completely at rest. Then he should say: "Allah is most great"; he should raise his head (at the end of prostration) till he sits erect. Then he should say: "Allah is most great"; then he should prostrate himself till all his joints return to their proper places. Then he should raise his head and say the takbir. When he does so, then his prayer is completed.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‚ูุชูŽูŠู’ุจูŽุฉู ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณููู’ูŠูŽุงู†ูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€ โ€ ุงู„ุชู‘ูŽุณู’ุจููŠุญู ู„ูู„ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ู ูˆูŽุงู„ุชู‘ูŽุตู’ูููŠู‚ู ู„ูู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู โ€โ€ โ€.โ€
Sahl b. Saโ€™d said : This version (of Hadith No 856) adds: The Messenger of Allah (๏ทบ) said: The prayer of any of you is not complete until he performs ablution perfectly, as Allah, the Exalted, has ordered you. He should wash his face and hands up to the elbows, and wipe his head and (wash) his feet up to the ankles. Then he should exalt Allah and praise Him. Then he should recite the Qur'an as much as it is convenient for him.(Narrator then narrated the tradition like Hammad's, No. 856). He said: He then utter the takbir and prostration himself so that his face is at rest.Hammam (sub-narrator) said: Sometimes he reported: So that his forehead is at rest on the ground, and his joints return to their places and are loosened. Then he should say the takbir and then sit right on his hips and erect his back. He described the nature of prayer in this way by offering four rak'ahs until he finished it. The prayer of any of you is not complete unless he does so.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ู‚ูŽุนู’ู†ูŽุจููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุญูŽุงุฒูู…ู ุจู’ู†ู ุฏููŠู†ูŽุงุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽู‡ู’ู„ู ุจู’ู†ู ุณูŽุนู’ุฏูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุจูŽู†ููŠ ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุนูŽูˆู’ูู ู„ููŠูุตู’ู„ูุญูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุญูŽุงู†ูŽุชู ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ููŽุฌูŽุงุกูŽ ุงู„ู’ู…ูุคูŽุฐู‘ูู†ู ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽุจููŠ ุจูŽูƒู’ุฑู - ุฑุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ - ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุชูุตูŽู„ู‘ููŠ ุจูุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ููŽุฃูู‚ููŠู…ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู†ูŽุนูŽู…ู’ โ€.โ€ ููŽุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุฃูŽุจููˆ ุจูŽูƒู’ุฑู ููŽุฌูŽุงุกูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ููŽุชูŽุฎูŽู„ู‘ูŽุตูŽ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูˆูŽู‚ูŽููŽ ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽูู‘ู ููŽุตูŽูู‘ูŽู‚ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุจูŽูƒู’ุฑู ู„ุงูŽ ูŠูŽู„ู’ุชูŽููุชู ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุงู„ุชู‘ูŽุตู’ูููŠู‚ูŽ ุงู„ู’ุชูŽููŽุชูŽ ููŽุฑูŽุฃูŽู‰ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽุฃูŽุดูŽุงุฑูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุฃูŽู†ู ุงู…ู’ูƒูุซู’ ู…ูŽูƒูŽุงู†ูŽูƒูŽ ููŽุฑูŽููŽุนูŽ ุฃูŽุจููˆ ุจูŽูƒู’ุฑู ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ููŽุญูŽู…ูุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ู…ูŽุง ุฃูŽู…ูŽุฑูŽู‡ู ุจูู‡ู ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู…ูู†ู’ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุงุณู’ุชูŽุฃู’ุฎูŽุฑูŽ ุฃูŽุจููˆ ุจูŽูƒู’ุฑู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุงุณู’ุชูŽูˆูŽู‰ ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽูู‘ู ูˆูŽุชูŽู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุงู†ู’ุตูŽุฑูŽููŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ูŠูŽุง ุฃูŽุจูŽุง ุจูŽูƒู’ุฑู ู…ูŽุง ู…ูŽู†ูŽุนูŽูƒูŽ ุฃูŽู†ู’ ุชูŽุซู’ุจูุชูŽ ุฅูุฐู’ ุฃูŽู…ูŽุฑู’ุชููƒูŽ โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุจูŽูƒู’ุฑู ู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ุงูุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ู‚ูุญูŽุงููŽุฉูŽ ุฃูŽู†ู’ ูŠูุตูŽู„ู‘ููŠูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุฏูŽู‰ู’ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€.โ€ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€"โ€ ู…ูŽุง ู„ููŠ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชููƒูู…ู’ ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑู’ุชูู…ู’ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุชู‘ูŽุตู’ูููŠุญู ู…ูŽู†ู’ ู†ูŽุงุจูŽู‡ู ุดูŽู‰ู’ุกูŒ ูููŠ ุตูŽู„ุงูŽุชูู‡ู ููŽู„ู’ูŠูุณูŽุจู‘ูุญู’ ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุฅูุฐูŽุง ุณูŽุจู‘ูŽุญูŽ ุงู„ู’ุชูููุชูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุงู„ุชู‘ูŽุตู’ูููŠุญู ู„ูู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู โ€"โ€ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ูููŠ ุงู„ู’ููŽุฑููŠุถูŽุฉู โ€.โ€
Sahl b. Saโ€™d said : When you get up and face the qiblah, what Allah wishes you to recite. And when you bow, put your palms on your knees and stretch out your back. When you prostrate yourself, do it completely( so that you are at the rest). When you raise yourself then sit on your left thigh.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุนูŽูˆู’ู†ูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุญูŽู…ู‘ูŽุงุฏู ุจู’ู†ู ุฒูŽูŠู’ุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุญูŽุงุฒูู…ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุณูŽู‡ู’ู„ู ุจู’ู†ู ุณูŽุนู’ุฏูุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ู‚ูุชูŽุงู„ูŒ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุจูŽู†ููŠ ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุจู’ู†ู ุนูŽูˆู’ูู ููŽุจูŽู„ูŽุบูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ููŽุฃูŽุชูŽุงู‡ูู…ู’ ู„ููŠูุตู’ู„ูุญูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ุธู‘ูู‡ู’ุฑู ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูุจูู„ุงูŽู„ู โ€"โ€ ุฅูู†ู’ ุญูŽุถูŽุฑูŽุชู’ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ุงู„ู’ุนูŽุตู’ุฑู ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ุขุชููƒูŽ ููŽู…ูุฑู’ ุฃูŽุจูŽุง ุจูŽูƒู’ุฑู ููŽู„ู’ูŠูุตูŽู„ู‘ู ุจูุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู โ€"โ€ โ€.โ€ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุญูŽุถูŽุฑูŽุชู ุงู„ู’ุนูŽุตู’ุฑู ุฃูŽุฐู‘ูŽู†ูŽ ุจูู„ุงูŽู„ูŒ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽู‚ูŽุงู…ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽู…ูŽุฑูŽ ุฃูŽุจูŽุง ุจูŽูƒู’ุฑู ููŽุชูŽู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูููŠ ุขุฎูุฑูู‡ู โ€"โ€ ุฅูุฐูŽุง ู†ูŽุงุจูŽูƒูู…ู’ ุดูŽู‰ู’ุกูŒ ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ููŽู„ู’ูŠูุณูŽุจู‘ูุญู ุงู„ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ู ูˆูŽู„ู’ูŠูุตูŽูู‘ูุญู ุงู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู โ€"โ€ โ€.โ€
โ€˜Isa b. Ayyub said: When you get up to pray, say the takbir, exalting Allah; then recite the Qurโ€™an as much as it is convenient for you. The version adds: When you sit in the middle of the prayer, do it completely(so that you are at rest) and spread your left thigh; then recite the tashahhud. Then if you get up (again), do in a similar way until you finish your prayer.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูŽุญู’ู…ููˆุฏู ุจู’ู†ู ุฎูŽุงู„ูุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ูˆูŽู„ููŠุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุนููŠุณูŽู‰ ุจู’ู†ู ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู„ูู‡ู โ€ โ€ ุงู„ุชู‘ูŽุตู’ูููŠุญู ู„ูู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู โ€โ€ โ€.โ€ ุชูŽุถู’ุฑูุจู ุจูุฃูุตู’ุจูุนูŽูŠู’ู†ู ู…ูู†ู’ ูŠูŽู…ููŠู†ูู‡ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูƒูŽูู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู’ูŠูุณู’ุฑูŽู‰ โ€.โ€
โ€˜Isa b. Ayyub said: Then perform ablution in a way Allah, the exalted, has command you, then say the shahadah and get up and say the takbir. Then if you know any of the Qurโ€™an, recite it; otherwise say: โ€œPraise be to Allahโ€; โ€œAllah is most greatโ€; โ€œ There is no god but Allahโ€ He ( the narrator) also said in this version: If some defect remains in this, that detect will remain in your prayer.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุดูŽุจู‘ููˆูŠูŽุฉูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ูˆูŽุฒููŠู‘ูุŒ ูˆูŽู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุฑูŽุงููุนูุŒ ู‚ูŽุงู„ุงูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุฒู‘ูŽุงู‚ูุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ู…ูŽุนู’ู…ูŽุฑูŒุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽู†ูŽุณู ุจู’ู†ู ู…ูŽุงู„ููƒูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูุดููŠุฑู ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู โ€.โ€
Narrated Anas ibn Malik: The Messenger of Allah (๏ทบ) prohibited to peck like a crow, and to spread (the forearms) like a wild beast, and to fix a place in the mosque like a camel which fixes its place. These are the wordings of Qutaybah.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุณูŽุนููŠุฏูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠููˆู†ูุณู ุจู’ู†ู ุจููƒูŽูŠู’ุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจูŽ ุจู’ู†ู ุนูุชู’ุจูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุงู„ุฃูŽุฎู’ู†ูŽุณูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุบูŽุทูŽููŽุงู†ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… โ€"โ€ ุงู„ุชู‘ูŽุณู’ุจููŠุญู ู„ูู„ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ู โ€"โ€ โ€.โ€ ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู โ€"โ€ ูˆูŽุงู„ุชู‘ูŽุตู’ูููŠู‚ู ู„ูู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุดูŽุงุฑูŽ ูููŠ ุตูŽู„ุงูŽุชูู‡ู ุฅูุดูŽุงุฑูŽุฉู‹ ุชููู’ู‡ูŽู…ู ุนูŽู†ู’ู‡ู ููŽู„ู’ูŠูŽุนูุฏู’ ู„ูŽู‡ูŽุง โ€"โ€ โ€.โ€ ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉูŽ โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู’ุญูŽุฏููŠุซู ูˆูŽู‡ูŽู…ูŒ โ€.โ€
Narrated AbuHurayrah: Salim al-Barrad said: We came to AbuMas'ud Uqbah ibn Amr al-Ansari and said to him: Tell us about the prayer of the Messenger of Allah (๏ทบ).He stood up before us in the mosque and said the takbir. When he bowed, he placed his hands upon his knees and put his fingers below, and kept his elbows (arms) away from his sides, so everything returned properly to its place. Then he said: "Allah listens to him who praises Him"; then he stood up so that everything returned properly to its place; then he said the takbir and prostrated and put the palms of his hands on the ground; he kept his elbow (arms) away from his sides, so that everything returned to its proper place. Then he raised his head and sat so that everything returned to its place; he then repeated it in a similar way. Then he offered four rak'ahs of prayer like this rak'ah and completed his prayer.Then he said: Thus we witnessed the Messenger of Allah (๏ทบ) offering his prayer.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŒุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุณููู’ูŠูŽุงู†ูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุงู„ุฃูŽุญู’ูˆูŽุตูุŒ - ุดูŽูŠู’ุฎู ู…ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ู’ู…ูŽุฏููŠู†ูŽุฉู - ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ูุนูŽ ุฃูŽุจูŽุง ุฐูŽุฑู‘ูุŒ ูŠูŽุฑู’ูˆููŠู‡ู ุนูŽู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽุงู…ูŽ ุฃูŽุญูŽุฏููƒูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽุฉูŽ ุชููˆูŽุงุฌูู‡ูู‡ู ููŽู„ุงูŽ ูŠูŽู…ู’ุณูŽุญู ุงู„ู’ุญูŽุตูŽู‰ โ€โ€ โ€.โ€
Narrated AbuDharr: Anas ibn Hakim ad-Dabbi said that he feared Ziyad or Ibn Ziyad; so he came to Medina and met AbuHurayrah. He attributed his lineage to me and I became a member of his lineage.AbuHurayrah said (to me): O youth, should I not narrate a tradition to you? I said: Why not, may Allah have mercy on you?(Yunus (a narrator) said: I think he narrated it (the tradition) from the Prophet (๏ทบ):) The first thing about which the peoplewill be called to account out of their actions on the Day of Judgment is prayer. Our Lord, the Exalted, will say to the angels - though He knows better: Look into the prayer of My servant and see whether he has offered it perfectly or imperfectly. If it is perfect, that will be recorded perfect.If it is defective, He will say: See there are some optional prayers offered by My servant. If there are optional prayer to his credit, He will say: Compensate the obligatory prayer by the optional prayer for My servant. Then all the actions will be considered similarly.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุณู’ู„ูู…ู ุจู’ู†ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูุดูŽุงู…ูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุนูŽูŠู’ู‚ููŠุจูุŒ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ูŽ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€ โ€ ู„ุงูŽ ุชูŽู…ู’ุณูŽุญู’ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุชูุตูŽู„ู‘ููŠ ููŽุฅูู†ู’ ูƒูู†ู’ุชูŽ ู„ุงูŽ ุจูุฏู‘ูŽ ููŽุงุนูู„ุงู‹ ููŽูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู‹ ุชูŽุณู’ูˆููŠูŽุฉูŽ ุงู„ู’ุญูŽุตูŽู‰ โ€โ€ โ€.โ€
Narrated Umm Qays bint Mihsan: The above-mentioned tradition has also been transmitted by Abu Hurairah through a different chain of narrators to the same effect.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจู ุจู’ู†ู ูƒูŽุนู’ุจูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุณูŽู„ูŽู…ูŽุฉูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ู‡ูุดูŽุงู…ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ู‡ูุฑูŽูŠู’ุฑูŽุฉูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู†ูŽู‡ูŽู‰ ุฑูŽุณููˆู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุนูŽู†ู’ ุงู„ุงูุฎู’ุชูุตูŽุงุฑู ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู โ€.โ€ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆ ุฏูŽุงูˆูุฏูŽ ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ูŠูŽุถูŽุนู ูŠูŽุฏูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฎูŽุงุตูุฑูŽุชูู‡ู โ€.โ€
Narrated Umm Qays bint Mihsan: Tamim reported this tradition from the Prophet (๏ทบ) as (Hadith No 863). This version adds: Then zakat will be considered in a similar way. Then all the actions will be considered accordingly.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุณู‘ูŽู„ุงูŽู…ู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุงู„ู’ูˆูŽุงุจูุตููŠู‘ูุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฃูŽุจููŠุŒ ุนูŽู†ู’ ุดูŽูŠู’ุจูŽุงู†ูŽุŒ ุนูŽู†ู’ ุญูุตูŽูŠู’ู†ู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ูุŒ ุนูŽู†ู’ ู‡ูู„ุงูŽู„ู ุจู’ู†ู ูŠูุณูŽุงููุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุฏูู…ู’ุชู ุงู„ุฑู‘ูŽู‚ู‘ูŽุฉูŽ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ููŠ ุจูŽุนู’ุถู ุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจููŠ ู‡ูŽู„ู’ ู„ูŽูƒูŽ ูููŠ ุฑูŽุฌูู„ู ู…ูู†ู’ ุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูู„ู’ุชู ุบูŽู†ููŠู…ูŽุฉูŒ ููŽุฏูŽููŽุนู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ูˆูŽุงุจูุตูŽุฉูŽ ู‚ูู„ู’ุชู ู„ูุตูŽุงุญูุจููŠ ู†ูŽุจู’ุฏูŽุฃู ููŽู†ูŽู†ู’ุธูุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ุฏูŽู„ู‘ูู‡ู ููŽุฅูุฐูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ู‚ูŽู„ูŽู†ู’ุณููˆูŽุฉูŒ ู„ุงูŽุทูุฆูŽุฉูŒ ุฐูŽุงุชู ุฃูุฐูู†ูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽุจูุฑู’ู†ูุณู ุฎูŽุฒู‘ู ุฃูŽุบู’ุจูŽุฑู ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู‡ููˆูŽ ู…ูุนู’ุชูŽู…ูุฏูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุนูŽุตู‹ุง ูููŠ ุตูŽู„ุงูŽุชูู‡ู ููŽู‚ูู„ู’ู†ูŽุง ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฃูŽู†ู’ ุณูŽู„ู‘ูŽู…ู’ู†ูŽุง โ€.โ€ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽุชู’ู†ููŠ ุฃูู…ู‘ู ู‚ูŽูŠู’ุณู ุจูู†ู’ุชู ู…ูุญู’ุตูŽู†ู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูŽุณูŽู†ู‘ูŽ ูˆูŽุญูŽู…ูŽู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽุญู’ู…ูŽ ุงุชู‘ูŽุฎูŽุฐูŽ ุนูŽู…ููˆุฏู‹ุง ูููŠ ู…ูุตูŽู„ุงู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุนู’ุชูŽู…ูุฏู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู โ€.โ€
Narrated Umm Qays bint Mihsan: I prayed by the side of my father. I put both of my hands betweenmy knees(in bowing condition). He prohibited me from it. I then repeated; so he said: Do not do so, because we used to do so. But we were prohibited to do that, and commanded to put our hands on the knees.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ุนููŠุณูŽู‰ุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู‡ูุดูŽูŠู’ู…ูŒุŒ ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽู†ูŽุง ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุฎูŽุงู„ูุฏูุŒ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุญูŽุงุฑูุซู ุจู’ู†ู ุดูุจูŽูŠู’ู„ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุจูŽุงู†ููŠู‘ูุŒ ุนูŽู†ู’ ุฒูŽูŠู’ุฏู ุจู’ู†ู ุฃูŽุฑู’ู‚ูŽู…ูŽุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุฃูŽุญูŽุฏูู†ูŽุง ูŠููƒูŽู„ู‘ูู…ู ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุฌูŽู†ู’ุจูู‡ู ูููŠ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ููŽู†ูŽุฒูŽู„ูŽุชู’ โ€{โ€ ูˆูŽู‚ููˆู…ููˆุง ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุงู†ูุชููŠู†ูŽ โ€}โ€ ููŽุฃูู…ูุฑู’ู†ูŽุง ุจูุงู„ุณู‘ููƒููˆุชู ูˆูŽู†ูู‡ููŠู†ูŽุง ุนูŽู†ู ุงู„ู’ูƒูŽู„ุงูŽู…ู โ€.โ€
โ€˜Abd Allah b. โ€˜Amr said : When any of you bows, he should spread his arms on his thighs and clap both his palms (Placing them between the knees), as if I am seeing the variation of the fingers of the Messenger of Allah(๏ทบ).
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail:
ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุจู’ู†ู ู‚ูุฏูŽุงู…ูŽุฉูŽ ุจู’ู†ู ุฃูŽุนู’ูŠูŽู†ูŽุŒ ุญูŽุฏู‘ูŽุซูŽู†ูŽุง ุฌูŽุฑููŠุฑูŒุŒ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽู†ู’ุตููˆุฑูุŒ ุนูŽู†ู’ ู‡ูู„ุงูŽู„ูุŒ - ูŠูŽุนู’ู†ููŠ ุงุจู’ู†ูŽ ูŠูุณูŽุงูู - ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุจููŠ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ุŒ ุนูŽู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ู ุนูŽู…ู’ุฑููˆุŒ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุญูุฏู‘ูุซู’ุชู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ู ู‚ูŽุงุนูุฏู‹ุง ู†ูุตู’ูู ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู โ€"โ€ โ€.โ€ ููŽุฃูŽุชูŽูŠู’ุชูู‡ู ููŽูˆูŽุฌูŽุฏู’ุชูู‡ู ูŠูุตูŽู„ู‘ููŠ ุฌูŽุงู„ูุณู‹ุง ููŽูˆูŽุถูŽุนู’ุชู ูŠูŽุฏูŽู‰ู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฑูŽุฃู’ุณููŠ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูŽุง ู„ูŽูƒูŽ ูŠูŽุง ุนูŽุจู’ุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจู’ู†ูŽ ุนูŽู…ู’ุฑููˆ ู‚ูู„ู’ุชู ุญูุฏู‘ูุซู’ุชู ูŠูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู†ู‘ูŽูƒูŽ ู‚ูู„ู’ุชูŽ โ€"โ€ ุตูŽู„ุงูŽุฉู ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ู ู‚ูŽุงุนูุฏู‹ุง ู†ูุตู’ูู ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู โ€"โ€ โ€.โ€ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุชูุตูŽู„ู‘ููŠ ู‚ูŽุงุนูุฏู‹ุง ู‚ูŽุงู„ูŽ โ€"โ€ ุฃูŽุฌูŽู„ู’ ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ููŠ ู„ูŽุณู’ุชู ูƒูŽุฃูŽุญูŽุฏู ู…ูู†ู’ูƒูู…ู’ โ€"โ€ โ€.โ€
โ€˜Abd Allah b. โ€˜Amr said : When "Glorify the name of your mighty Lord" was revealed, the Messenger of Allah (๏ทบ) said: Use it when bowing, and when "Glorify the name of your most high Lord" was revealed, he said: Use it when prostrating yourself.
Please provide a fluent and sophisticated English translation of the following hadith, focusing primarily on its content. The chain of transmission (isnad) does not need to be translated in detail: