database_export
/
txt
/Chasidut
/Early Works
/Kedushat Levi
/English
/YU Torah miTzion Beit Midrash.txt
Kedushat Levi | |
קדושת לוי | |
YU Torah miTzion Beit Midrash | |
http://www.torontotorah.com | |
Kedushat Levi | |
Letters of Approbation | |
Genesis | |
Bereshit | |
Noach | |
Lech Lecha | |
Vayera | |
Chayei Sara | |
Toldot | |
Vayetzei | |
Vayishlach | |
Vayeshev | |
Miketz | |
Homilies for Chanukah | |
We will explain with Heavenly assistance the statement by the Sages z”l (Shabbat 21b) “They argue about the chanukah lamp: One says that it is permissible to use its light; (the other) one says that it is forbidden to use its light.” (We can explain this) through a parable: A powerful king came to a poor man’s house. Naturally, when a powerful king arrives, his honour and wealth are visible for all to see, and a poor person rejoices in seeing the abundant riches of the king; he has never seen such wealth in all of his days. However, a wise poor man does not rejoice in seeing the great riches of the king, for he knows that from the king’s perspective, wealth is an insignificant matter. Rather his happiness stems from the fact that the king has come to take lodging in his home. So, too, in this matter. When Hashem Yitbarach performs miracles for human beings, one person might rejoice in the good itself, that Hashem Yitbarach performs miracles for him. This is like the poor man who rejoices at seeing the wealth of the king; in a similar vein this individual rejoices in the fact that Hashem acts towards him with kindness. However, another (wiser) individual does not rejoice over the miracles themselves, for he knows that Hashem created all of the worlds and is able to do everything, but his happiness upon experiencing a miracle is that through the miracle he sees that Hashem “clothes Himself”(k‟veyachol) with human beings; that by performing miracles for human beings this individual rejoices in the knowledge that The Powerful King “lodges” and “clothes” Himself in order to come (closer) to human beings. This is the argument (in Shabbat 21b): “One says that it is permissible to use the light,” corresponding to the person who rejoices in G-d’s performance of a miracle for him. This is a happiness that relates to this world, that Hashem acts towards him with kindness. Since this world was given to us to derive benefit there from, therefore he is “permitted to use the light.”“ And the other says it is forbidden to use the light,” corresponding to one who rejoices in G-d Himself, that he merits that G-d clothes His Brilliance with human beings. He does not think of himself as having received goodness, rather that Hashem Yitbarach “clothed” Himself with him. Since he does not give importance to (the benefit from this) world at all, only to that which his above this world - and that which is abovet his world is not for our enjoyment, as it is written (Yeshayah 64), “No eye has seen this, G-d, only You” – consequently, he believes that “it is forbidden to benefit from the light.” | |
Vayigash | |
"And Yehudah approached him and said, 'Please, my master, let your servant speak in my master's ears, and be not angry at your servant, for you are like Pharaoh.'" (Bereishit 44:18) "Be not angry" is incomprehensible; it sounds like he had provoked him to the point of needing to ask, "Be not angry," but in the entire section we find only words of appeasement and pleading… | |
... It appears, in my humble opinion, that Yehudah intended thus: Yehudah wished to awaken Yosef's mercy, so that his heart would understand and listen to his pleading, but he sensed that this would only come, as our sages say, via 'Words that come from the heart, enter the heart.' This is what he intended, when he drew near to speak. However, this is effective only when one person speaks to another directly; then his friend accepts the sweetness of his words, and truth is recognized. When there is a translator, speech does not make such an impression; this is clear to all who understand. The obstruction here was, "The translator was between them," (ibid. 45:23) for he spoke via a translator. Therefore, Yehudah requested of Yosef to speak personally, without the translator. However, in truth, it is not respectful to speak to the king in one's own tongue, for perhaps the king would not comprehend it. Thus Yehudah declared, "Please, let your servant speak in my master's ears," so that the words would go from mouth to ear without a translator, in Yehudah's own formulation, despite the lack of respect in speaking thus. Therefore, he said, "Be not angry at your servant" at this mode of address. "There is no claim against me [Yehudah], for it is clear to me that you know the seventy languages;" for the early kings knew the seventy languages. Thus he said, "for you are like Pharaoh," meaning that you are a king, like Pharaoh, and you know seventy languages, and certainly, you will know our language. And so is seen in Sotah 36b, "Gavriel came and taught [Yosef] 70 languages." Pharaoh did not know the holy tongue, but he was degraded for this, for a king should know all tongues. | |
Vayechi | |
Exodus | |
Shemot | |
Vaera | |
Bo | |
Beshalach | |
Yitro | |
Mishpatim | |
Terumah | |
Tetzaveh | |
Homily for Purim | |
Ki Tisa | |
Shekalim | |
Parah | |
Vayakhel | |
Pekudei | |
Leviticus | |
Vayikra | |
Tzav | |
Shmini | |
Homily for Pesach | |
Shir HaShirim | |
Tazria | |
Metzora | |
Achrei Mot | |
Kedoshim | |
Emor | |
Behar | |
Bechukotai | |
Numbers | |
Bamidbar | |
Nasso | |
For the Sefira | |
Homily for Shavuot | |
Beha'alotcha | |
Sh'lach | |
Korach | |
Chukat | |
Balak | |
Pinchas | |
Matot | |
Masei | |
Deuteronomy | |
Devarim | |
Megillat Eicha | |
Vaetchanan | |
For Shabbat Nachamu | |
Eikev | |
Re'eh | |
Shoftim | |
Ki Teitzei | |
Ki Tavo | |
Nitzavim | |
Haftarah of Nitzavim | |
For Rosh HaShanah | |
Vayeilech | |
Ha'Azinu | |
V'Zot HaBerachah | |
Likutim | |
Likutim on Avot | |
Haggadah MiSavi De'vey Atuni | |
Kedushot for Purim | |
Introduction | |
Kedusha Rishona | |
Kedusha Shniya | |
Kedusha Shlishit | |
Kedusha Revi'it | |
The Rules of Festivals | |
Chidushei Agadot | |
Chidushei Halachot | |
Kedushot for Chanukah | |
Kedusha Rishona | |
Kedusha Shniya | |
Kedusha Shlishit | |
Kedusha Revi'it | |
Kedusha Chamishit | |
The Rules of Miracles | |
Explanations of Aggadot | |