database_export
/
json
/Mishnah
/Seder Kodashim
/Mishnah Bekhorot
/English
/Talmud Bavli. German. Lazarus Goldschmidt. 1929 [de].json
{ | |
"language": "en", | |
"title": "Mishnah Bekhorot", | |
"versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH001042448/NLI", | |
"versionTitle": "Talmud Bavli. German. Lazarus Goldschmidt. 1929 [de]", | |
"status": "locked", | |
"priority": 0.25, | |
"license": "Public Domain", | |
"digitizedBySefaria": true, | |
"actualLanguage": "de", | |
"languageFamilyName": "german", | |
"isBaseText": false, | |
"isSource": false, | |
"direction": "ltr", | |
"heTitle": "משנה בכורות", | |
"categories": [ | |
"Mishnah", | |
"Seder Kodashim" | |
], | |
"text": [ | |
[ | |
"<b>W</b>ER <small>VON EINEM</small> N<small>ICHTJUDEN DIE</small> G<small>EBURT</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Dh. die Erstgeburt (cf. Ex. 13,12) u. zwar noch im Leibe der Mutter.</i> <small>SEINES</small> E<small>SELS KAUFT ODER IHM, OBGLEICH MAN DIES NICHT</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Az. Fol. 14b.</i> <small>DARF, VERKAUFT, ODER MIT IHM DARAN BETEILIGT IST, ODER VON IHM EINEN</small> <small>ZUR</small> A<small>UFZUCHT</small> <small>ÜBERNIMMT ODER IHM ÜBERGIBT, IST VON DER</small> E<small>RSTGEBURTSPFLICHT FREI, DENN ES HEISST</small> : <sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Num. 13.</i><i>in Jisroél,</i> <small>NICHT ABER VON ANDEREN</small>. <b>P</b><small>RIESTER UND</small> L<small>EVITEN SIND DAVON FREI, WAS</small> <small>DURCH EINEN</small> S<small>CHLUSS</small> <small>VOM</small> S<small>CHWEREREN AUF DAS</small> L<small>EICHTERE ZU FOLGERN IST: WENN SIE IN DER</small> W<small>ÜSTE DIE DER</small> J<small>ISRAÉLITEN BEFREIT</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Num. 3,45.</i><small>HABEN, UM WIEVIEL MEHR BEFREIEN SIE IHRE EIGENEN.</small>", | |
"<b>H</b><small>AT EINE</small> K<small>UH</small> E<small>SELARTIGES ODER EINE</small> E<small>SELIN</small> P<small>FERDEARTIGES GEWORFEN, SO IST ES ERSTGEBURTSFREI, DENN ES HEISST</small> <small>ZWEIMAL</small> :<sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Ex. 13,13 und ib. 34,20.</i><i>Erstling des Esels, Erstling des Esels,</i> <small>NUR WENN DIE</small> W<small>ERFENDE</small> E<small>SEL UND DAS</small> G<small>EWORFENE</small> E<small>SEL IST.</small> W<small>IE VERHÄLT ES SICH MIT IHNEN HINSICHTLICH DES</small> E<small>SSENS?</small> H<small>AT EIN REINES</small> V<small>IEH EIN UNREINARTIGES</small> V<small>IEH GEWORFEN, SO IST ES ZUM</small> E<small>SSEN ERLAUBT, UND HAT EIN UNREINES EIN REINARTIGES</small> V<small>IEH GEWORFEN, SO IST ES ZUM</small> E<small>SSEN VERBOTEN, DENN WAS VOM</small> U<small>NREINEN KOMMT, IST UNREIN, UND WAS VOM</small> R<small>EINEN KOMMT, IST REIN.</small> <b>H</b><small>AT EIN UNREINER</small> F<small>ISCH EINEN REINEN</small> F<small>ISCH VERSCHLUNGEN, SO IST ER ZUM</small> E<small>SSEN ERLAUBT, HAT ABER EIN REINER</small> F<small>ISCH EINEN UNREINEN</small> F<small>ISCH VERSCHLUNGEN, SO IST ER ZUM</small> E<small>SSEN VERBOTEN, WEIL ER NICHT SEIN</small> E<small>RZEUGNIS IST.</small>", | |
"<b>W</b><small>ENN SEINE</small> E<small>SELIN, DIE NOCH NICHT GEWORFEN HAT, ZWEI</small> M<small>ÄNNCHEN WIRFT, SO GEBE ER DEM</small> P<small>RIESTER EIN</small> L<small>AMM; WENN EIN</small> M<small>ÄNNCHEN UND EIN</small> W<small>EIBCHEN, SO SONDERE ER EIN</small> L<small>AMM AB UND BEHALTE ES</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Weil vielleicht das Weibchen zuerst geworfen worden ist.</i><small>FÜR SICH.</small> W<small>ENN SEINE ZWEI</small> E<small>SELINNEN, DIE NOCH NICHT GEWORFEN HABEN, ZWEI</small> M<small>ÄNNCHEN WERFEN, SO GEBE ER DEM</small> P<small>RIESTER ZWEI</small> L<small>ÄMMER; WENN EIN</small> M<small>ÄNNCHEN UND EIN</small> W<small>EIBCHEN ODER ZWEI</small> M<small>ÄNNCHEN UND EIN</small> W<small>EIBCHEN, SO GEBE ER DEM</small> P<small>RIESTER EIN</small> L<small>AMM; WENN ZWEI</small> W<small>EIBCHEN UND EIN</small> M<small>ÄNNCHEN ODER ZWEI</small> M<small>ÄNNCHEN UND ZWEI</small> W<small>EIBCHEN, SO ERHÄLT DER</small> P<small>RIESTER</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Der vorangehend genannte Zweifel besteht über beide.</i><small>NICHTS</small> .", | |
"W<small>ENN EINE BEREITS GEWORFEN HAT UND EINE NOCH NICHT GEWORFEN HAT, UND SIE ZWEI</small> M<small>ÄNNCHEN WERFEN, SO GEBE ER EIN</small> L<small>AMM DEM</small> P<small>RIESTER; WENN EIN</small> M<small>ÄNNCHEN UND EIN</small> W<small>EIBCHEN, SO SONDERE ER EIN</small> L<small>AMM AB UND BEHALTE ES FÜR SICH,</small> DENN ES HEISST :<sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Ex. 13,13.</i><i>den Erstling eines Esels sollst du durch ein Schaf auslösen,</i> <small>VON</small> L<small>ÄMMERN ODER VON</small> Z<small>IEGEN,</small> M<small>ÄNNCHEN ODER</small> W<small>EIBCHEN, GROSS ODER KLEIN, FEHLERFREI ODER FEHLER-BEHAFTET.</small> M<small>AN KANN MIT DEMSELBEN MEHRERE</small> M<small>ALE</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Wenn man ihn vom Priester zurückerhält.</i><small>AUSLÖSEN; ES KANN ZUR</small> V<small>ERZEHNTUNG IN DIE</small> H<small>ÜRDE KOMMEN; IST ES VERENDET, SO DARF MAN ES NUTZNIESSEN.</small>", | |
"M<small>AN DARF NICHT MIT EINEM</small> K<small>ALBE AUSLÖSEN, NICHT MIT EINEM</small> W<small>ILDE, NICHT MIT</small> G<small>ESCHLACHTETEM, NICHT MIT</small> T<small>OTVERLETZTEM, NICHT MIT EINEM</small> M<small>ISCHLINGE</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Von Ziegenbock und Schaf.</i><small>UND NICHT MIT EINEM</small> K<small>OJ</small>. R. E<small>LIE͑ZER ERLAUBT ES MIT EINEM</small> M<small>ISCHLINGE, WEIL ES</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Ob Ziege oder Schaf.</i><small>EIN</small> L<small>AMM IST, UND VERBIETET ES MIT EINEM</small> K<small>OJ, WEIL ES ZWEIFELHAFTES IST</small>. H<small>AT MAN ES</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Das Erstgeborene eines Esels.</i><small>DEM</small> P<small>RIESTER GEGEBEN, SO DARF DER</small> P<small>RIESTER ES NICHT</small> <small>LEBEND</small> <small>HALTEN, BIS ER DAFÜR EIN</small> L<small>AMM ABSONDERT</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN JEMAND DIE</small> L<small>ÖSUNG EINES</small> E<small>SELSEKSTLINGS ABGESONDERT HAT UND SIE VERENDET IST, SO IST ER, WIE</small> R. E<small>LIE͑ZER SAGT, ERSATZPFLICHTIG, WIE FÜR DIE FÜNF</small> S<small>ELA͑ FÜR EINEN</small> S<small>OHN, UND DIE</small> W<small>EISEN SAGEN, ER SEI DAFÜR NICHT ERSATZPFLICHTIG, WIE BEI DER</small> L<small>ÖSUNG DES ZWEITEN</small> Z<small>EHNTEN.</small> R, J<small>EHOŠUA͑ UND</small> R. Ç<small>ADOQ BEKUNDETEN, DASS, WENN DIE</small> L<small>ÖSUNG DES</small> E<small>SELSERSTLINGS VERENDET IST, DER</small> P<small>RIESTER NICHTS ZU BEANSPRUCHEN HABE.</small> V<small>ERENDET DEH</small> E<small>SELSERSTLING, SO IST ER, WIE</small> R. E<small>LIE͑ZER SAGT, ZU BEGRABEN, UND DIE</small> N<small>UTZNIESSUNG DES</small> L<small>AMMES IST ERLAUBT; DIE</small> W<small>EISEN SAGEN, ER BRAUCHE NICHT BEGRABEN ZU WERDEN, UND DAS</small> L<small>AMM GEHÖRE DEM</small> P<small>RIESTER.</small>", | |
"<b>W</b><small>ILL ER IHN NICHT AUSLÖSEN, SO BRECHE ER IHM VON HINTEN DAS</small> G<small>ENICK UND BEGRABE IHN</small>. D<small>AS</small> G<small>EBOT DES</small> A<small>ÜSLÖSENS GEHT DEM</small> G<small>EBOTE DES</small> G<small>ENICKBRECHENS VOR, DENN ES HEISST</small> :<sup class=\"footnote-marker\">13</sup><i class=\"footnote\"> Ex. 13,13.</i><i>wenn du es nicht auslösest, so sollst du ihm das Genick brechen.</i> D<small>AS</small> G<small>EBOT DER</small> B<small>ESTIMMUNG</small><sup class=\"footnote-marker\">14</sup><i class=\"footnote\"> Einer jüdischen Magd zur Ehefrau.</i><small>GEHT DEM</small> G<small>EBOTE DES</small> L<small>OSKAUFENS VOR, DENN ES HEISST</small> :<sup class=\"footnote-marker\">15</sup><i class=\"footnote\"> Ex. 21,8.</i><i>wenn er sie sich nicht bestimmt hat, so kaufe er sie los.</i> D<small>AS</small> G<small>EBOT DER</small> S<small>CHWAGEREHE GEHT DEM</small> G<small>EBOTE DER</small> Ḥ<small>ALIÇA VOR.</small> D<small>IES GALT FRÜHER, WO MAN DAS</small> G<small>EBOT BEZWECKTE; JETZT ABER, WO MAN NICHT DAS</small> G<small>EBOT BEZWECKT, SAGTEN SIE, DAS</small> G<small>EBOT DER</small> Ḥ<small>ALIÇA GEHE DEM</small> G<small>EBOTE DER</small> S<small>CHWAGEREHE</small><sup class=\"footnote-marker\">16</sup><i class=\"footnote\"> Scheidet das Gebot aus, so bleibt die Blutschande zurück.</i><small>VOR.</small> D<small>AS</small> G<small>EBOT DER</small> A<small>USLÖSUNG</small><sup class=\"footnote-marker\">17</sup><i class=\"footnote\"> Eines dem Heiligtume geweihten Tieres.</i><small>HAT DURCH DEN</small> E<small>IGENTÜMER ZU ERFOLGEN, DER JEDEM ANDEREN VORGEHT, DENN ES HEISST:</small><sup class=\"footnote-marker\">18</sup><i class=\"footnote\"> Lev. 27,27.</i><i>und wenn er nicht ausgelöst wird, so soll er nach deiner Schätzung verkauft werden.</i>" | |
], | |
[ | |
"<b>W</b>ER <small>DIE</small> G<small>EBURT EINER</small> K<small>UH EINES</small> N<small>ICHTJUDEN KAUFT ODER IHM EINE SOLCHE VERKAUFT, OBGLEICH MAN DIES NICHT DARF, ODER SICH MIT IHM DARAN BETEILIGT, ODER VON IHM</small> <small>EIN</small> V<small>IEH ZUR</small> A<small>UFZUCHT</small> <small>ÜBERNIMMT, ODER IHM</small> <small>ZUR</small> A<small>UFZUCHT</small> <small>GIBT, IST ERSTGEBURTSFREI, DENN ES HEISST</small> : <sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Num. 3,13.</i><i>in Jisraél,</i> <small>NICHT ABER VON ANDEREN.</small> P<small>RIESTER UND</small> L<small>EVITEN SIND DAZU VERPFLICHTET, DENN SIE SIND NICHT VON DER</small> E<small>RSTGEBURTSPFLICHT BEI EINEM REINEN</small> V<small>IEH BEFREIT, SONDERN NUR VON DER</small> A<small>USLÖSUNG EINES</small> S<small>OHNES UND DES</small> E<small>SELSERSTLINGS.</small>", | |
"<b>A</b><small>LLE</small> O<small>PFERTIERE, DIE EINEN BLEIBENDENN</small> L<small>EIBESFEIILER HATTEN VOR IHRER</small> H<small>EILIGUNG UND AUSGELÖST WORDEN SIND, SIND PFLICHTIG FÜR DIE</small> E<small>RSTGEBURT UND DIE</small> P<small>RIESTERGABEN, SIE WERDEN PROFAN, UM ZUR</small> S<small>CHUR UND ZUR</small> A<small>RBEIT VERWANDT ZU WERDEN, IHRE</small> J<small>UNGEN UND IHRE</small> M<small>ILCH NACH DER</small> A<small>USLÖSUNG SIND ERLAUBT,</small> WER SIE AUSSERHALB<sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Des Tempelhofes, vor ihrer Auslösung.</i><small>SCHLACHTET, IST FREI, SIE ÜBERTRAGEN NICHT</small> <small>DIE</small> H<small>EILIGKEIT</small> <small>AUF DAS</small> E<small>INGETAUSCHTE, UND WENN SIE VERENDEN, SIND SIE AUSZULÖSEN, AUSGENOMMEN DAS</small> E<small>RSTGEBORENE UND DER</small> Z<small>EHNT</small>", | |
"I<small>ST DIE</small> H<small>EILIGUNG VOR DEM</small> L<small>EIBESFEHLER ERFOLGT, ODER WENN SIE VOR DER</small> H<small>EILIGUNG EINEN VORÜBERGEHENDEN</small> L<small>EIBESFEHLER HATTEN UND NACHHER EINEN BLEIBENDEN</small> L<small>EIBESFEHLER BEKOMMEN HABEN UND AUSGELÖST WORDEN SIND, SO SIND SIE VON DER</small> E<small>RSTGEBURT UND DEN</small> P<small>RIESTERGABEN FREI, SIE WERDEN NICHT PROFAN, UM ZUR</small> S<small>CHUR UND ZUR</small> A<small>RBEIT VERWANDT ZU WERDEN,</small> IHRE J<small>UNGEN UND IHRE</small> M<small>ILCH NACH DER</small> A<small>USLÖSUNG SIND VERBOTEN, WER SIE AUSSERHALB</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Des Tempelhofes, vor ihrer Auslösung.</i><small>SCHLACHTET, IST SCHULDIG, SIE ÜBERTRAGEN</small> <small>DIE</small> H<small>EILIGKEIT</small> <small>AUF DAS</small> E<small>INGETAUSCHTE, UND WENN SIE VERENDEN, SIND SIE ZU BEGRABEN</small>.", | |
"<b>H</b><small>AT JEMAND VON EINEM</small> N<small>ICHTJUDEN EISERNES</small> V<small>IEH ÜBERNOMMEN,</small> SO SIND DIE J<small>UNGEN FREI UND DIE</small> J<small>UNGEN DER</small> J<small>UNGEN PFLICIITIG; HAT ER IHM DIE</small> J<small>UNGEN STATT DER</small> M<small>ÜTTER</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Falls diese verenden sollten.</i><small>ZUR</small> V<small>ERFÜGUNG</small> <small>GESTELLT, SO SIND DIE</small> J<small>UNGEN DER</small> J<small>UNGEN FREI, UND DIE</small> J<small>UNGEN DER</small> J<small>UNGEN DER</small> J<small>UNGEN PFLICHTIG.</small> R. Š<small>IMO͑N B.</small> G<small>AMLIÉL SAGT, SIE SEIEN SOGAR BIS ZUR ZEHNTEN</small> G<small>ENERATION</small> <small>FREI, DENN SIE SIND DEM</small> N<small>ICHTJUDEN HAFTBAR</small>", | |
"W<small>ENN EIN</small> S<small>CHAF</small> Z<small>IEGENARTIGES GEWORFEN HAT, ODER EINE</small> Z<small>IEGE</small> S<small>CHAFARTIGES GEWORFEN HAT, SO IST ES ERSTGEBURTSFREI: HAT ES MANCHE</small> K<small>ENNZEICHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Der Mutter.</i><small>, SO IST ES PFLICHTIG.</small>", | |
"<b>W</b><small>ENN EIN</small> S<small>CHAF, DAS NOCH NICHT GEWORFEN HAT, ZWEI</small> M<small>ÄNNCHEN WIRFT UND BEIDE DIE</small> K<small>ÖPFE GLEICHZEITIG HERAUSGESTECKT HABEN, SO GEHÖREN, WIE</small> R. J<small>OSE DER</small> G<small>ALILÄER SAGT, BEIDE DEM</small> P<small>RIESTER, DENN ES HEISST</small> :<sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Ex. 13,12.</i><i>das Männliche dem Herrn.</i> D<small>IE</small> W<small>EISEN SAGEN, ES</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Die Geburt von beiden.</i><small>KÖNNE UNMÖGLICH GENAU GLEICHZEITIG ERFOLGEN; VIELMEHR, EINES IHM UND EINES DEM</small> P<small>RIESTER.</small> R. T<small>RYPHON SAGT, DER</small> P<small>RIESTER SUCHE SICH DAS BESSERE AUS</small>. R. A͑<small>QIBA SAGT, SIE SCHÄTZEN</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Wird weiter erklärt.</i><small>UNTER SICH UND DAS ANDERE WEIDE, BIS</small> <small>ES EINEN</small> L<small>EIBESFEHLER BEKOMMT.</small> E<small>S IST ZU DEN</small> P<small>RIESTERGABEN PFLICHTIG, NACH</small> R. J<small>OSE ABER FREI.</small> V<small>ERENDET EINES VON IHNEN, SO MÜSSEN SIE, WIE</small> R. T<small>RYPHON SAGT, TEILEN;</small> R. A͑<small>QIBA SAGT, AVER VOM ANDEREN FORDERT, HABE DEN</small> B<small>EWEIS ZU ERBRINGEN.</small> W<small>ENN EIN</small> M<small>ÄNNCHEN UND EIN</small> W<small>EIBCHEN, SO ERHÄLT DER</small> P<small>RIESTER NICHTS</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Er müsse beweisen, daß das Männchen zuerst herauskam. Im vorangehenden Falle gehört eines entschieden dem Priester.</i>.", | |
"<b>W</b><small>ENN ZWEI</small> S<small>CHAFE, DIE NOCH NICHT GEWORFEN HABEN, ZWEI</small> M<small>ÄNNCHEN WERFEN, SO GEHÖREN BEIDE DEM</small> P<small>RIESTER; WENN EIN</small> M<small>ÄNNCHEN UND EIN</small> W<small>EIBCHEN, SO GEHÖRT DAS</small> M<small>ÄNNCHEN DEM</small> P<small>RIESTER.</small> W<small>ENN ZWEI</small> M<small>ÄNNCHEN UND EIN</small> W<small>EIBCHEN, SO GEHÖRT EINES IHM UND EINES DEM</small> P<small>RIESTER.</small> R. T<small>RYPHON SAGT, DER</small> P<small>RIESTER SUCHE SICH DAS BESSERE AUS;</small> R. A͑<small>QIBA SAGT, SIE SCHÄTZEN UNTER SICH UND DAS ANDERE WEIDE, BIS ES EINEN</small> L<small>EIBESFEHLER BEKOMMT.</small> E<small>S IST ZU DEN</small> P<small>RIESTERGABEN PFLICHTIG, NACH</small> R. J<small>OSE ABER FREI.</small> V<small>ERENDET EINES VON IHNEN, SO MÜSSEN SIE, WIE</small> R. T<small>RYPHON SAGT, TEILEN.</small> R. A͑<small>QIBA SAGT, WER VOM ANDEREN FORDERT, HABE DEN</small> B<small>EWEIS ZU ERBRINGEN.</small> W<small>ENN ZWEI</small> W<small>EIBCHEN UND EIN</small> M<small>ÄNNCHEN, ODER ZWEI</small> M<small>ÄNNCHEN UND ZWEI</small> W<small>EIBCHEN, SO ERHÄLT</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Beide Männchen können später geboren sein.</i><small>DER</small> P<small>RIESTER NICHTS</small>", | |
"W<small>ENN EINES BEREITS ERSTMALIG GEWORFEN HAT UND EINES NOCH NICHT, UND SIE ZWEI</small> M<small>ÄNNCHEN WERFEN, SO GEHÖRT EINES IHM UND EINES DEM</small> P<small>RIESTER</small>. R. T<small>RYPHON SAGT, DER</small> P<small>RIESTER SUCHE SICH DAS BESSERE AUS;</small> R. A͑<small>QIBA SAGT, SIE SCHÄTZEN UNTER SICH, UND DAS ANDERE WEIDE, BIS ES EINEN</small> L<small>EIBESFEHLER BEKOMMT</small>. E<small>S IST ZU DEN</small> P<small>RIESTERGABEN PFLICHTIG ; NACH</small> R. J<small>OSE ABER FREI, DENN</small> R. J<small>OSE SAGT, WENN</small> E<small>INGETAUSCHTES SICH IN DER</small> H<small>AND DES</small> P<small>RIESTERS BEFINDET, SEI ES FREI VON DEN</small> P<small>RIESTERGABEN ; NACH</small> R. M<small>EÍR ABER PFLICHTIG.</small> V<small>ERENDET EINES VON IHNEN, SO MÜSSEN SIE, WIE</small> R. T<small>RYPHON SAGT, TEILEN;</small> R. A͑<small>QIBA SAGT, WER VOM ANDEREN FORDERT, HABE DEN</small> B<small>EWEIS ZU ERBRINGEN</small>. W<small>ENN EIN</small> M<small>ÄNNCHEN UND EIN</small> W<small>EIBCHEN, SO ERHÄLT DER</small> P<small>RIESTER DAVON NICHTS.</small>", | |
"<b>D</b><small>IE</small> S<small>EITENGEBURT UND DAS IHR FOLGENDE</small> J<small>UNGE MÜSSEN BEIDE WEIDEN, WIE</small> R. T<small>RYPHON SAGT, BIS SIE EINEN</small> L<small>EIBESFEHLER BEKOIMMEN, SODANN DÜRFEN SIE FEHLERBEHAFTET VOM</small> E<small>IGENTÜMER GEGESSEN WERDEN</small>. R. A͑<small>QIBA SAGT, SIE GELTEN BEIDE NICHT ALS</small> E<small>RSTGEBORENE; DIE ERSTE, WEIL SIE NICHT</small> E<small>RSTLING DES</small> M<small>UTTERSCHOSSES IST, UND DAS ANDERE, WEIL EIN ANDERES IHM VORANGEGANGEN IST</small>." | |
], | |
[ | |
"<b>W</b>ENN <small>JEMAND EIN</small> V<small>IEH VON EINEM</small> N<small>ICHTJUDEN GEKAUFT HAT UND NICHT WEISS, OB ES BEREITS GEWORFEN HAT ODER NICHT GEWORFEN HAT, SO GEHÖRT ES, WIE</small> R. J<small>IŠMA͑EL SAGT, WENN ES EINE ERSTJÄHRIGE</small> Z<small>IEGE IST, ENTSCHIEDEN DEM</small> P<small>RIESTER, DARÜBER HINAUS IST ES ZWEIFELHAFT</small>; <small>WENN EIN ZWEITJÄHRIGES</small> S<small>CHAF, ENTSCHIEDEN DEM</small> P<small>RIESTER, DARÜBER HINAUS IST ES ZWEIFELHAFT; WENN EINE</small> K<small>UH ODER EIN</small> E<small>SEL DRITTJÄHRIG, ENTSCHIEDEN DEM</small> P<small>RIESTER, DARÜBER HINAUS IST ES ZWEIFELHAFT</small>. R. A͑<small>QIBA SPRACH ZU IHM</small>: W<small>ÜRDE DAS</small> V<small>IEH NUR DURCH DIE</small> G<small>EBURT BEFREIT WERDEN, SO HÄTTEST DU RECHT, ABER SIE SAGTEN, DAS</small> Z<small>EICHEN DER BEREITS ERFOLGTEN</small> G<small>EBURT SEI BEIM</small> K<small>LEINVIEH DER</small> B<small>LUTSCHMUTZ, BEIM</small> G<small>ROSSVIEH DIE</small> N<small>ACHGEBURT UND BEIM</small> W<small>EIBE DIE</small> E<small>IHAUT UND DIE</small> N<small>ACHGEBURT.</small> D<small>IE</small> R<small>EGEL IST VIELMEHR: IST ES SICHER, DASS ES BEREITS GEWORFEN HAT, SO ERHÄLT DER</small> P<small>RIESTER NICHTS, DASS ES NOCH NICHT GEWORFEN HAT, SO GEHÖRT ES DEM</small> P<small>RIESTER, UND IST ES ZWEIFELHAFT, SO DARF ES VOM</small> E<small>IGENTÜMER FEHLERBEHAFTET GEGESSEN WERDEN</small>. <b>R.</b> E<small>LIE͑ZER B.</small> J<small>A͑QOB SAGTE</small> : H<small>AT EIN</small> G<small>ROSSVIEH EINEN</small> B<small>LUTKUCHEN AUSGESTOSSEN, SO IST ER ZU BEGRABEN, UND ES IST ERSTGEBURTSFREI.</small>", | |
"<b>R.</b> Š<small>IMO͑N B.</small> G<small>AMLIE͑L SAGTE</small> : W<small>ER EIN SÄUGENDES</small> V<small>IEH VON EINEM</small> N<small>ICHTJUDEN KAUFT, BRAUCHT NICHT ZU BEFÜRCHTEN, ES KÖNNTE DAS</small> J<small>UNGE EINES ANDEREN</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Und dieses noch nicht geworfen haben.</i><small>SEIN</small>. W<small>ER IN SEINE</small> H<small>ERDE KOMMT UND DIE</small> E<small>RSTGEBÄREN DEN SÄUGEN SIEHT UND DIE ANDEREN SÄUGEN SIEHT, BRAUCHT NICHT ZU BEFÜRCHTEN, ES KÖNNTE DAS</small> J<small>UNGE DER EINEN ZUR ANDEREN UND DAS</small> J<small>UNGE DER ANDEREN ZU DIESER GEKOMMEN SEIN</small>.", | |
"<b>R.</b> J<small>OSE B.</small> H<small>AMEŠULLAM SAGTE:</small> W<small>ER DAS</small> E<small>RSTGEBORENE SCHLACHTET, MACHE DIE</small> S<small>TELLE</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Wo das Messer angesetzt wird, damit das Haar beim Schlachten nicht hinderlich sei.</i><small>FREI MIT DEM</small> S<small>CHLACHTMESSER UND RUPFE DAS</small> H<small>AAR AUS NACH DER EINEN UND NACH DER ANDEREN</small> S<small>EITE, NUR DARF ER ES NICHT VON DER</small> S<small>TELLE FORTNEHMEN.</small> D<small>ESGLEICHEN, WENN MAN DAS</small> H<small>AAR AUSRUPFT, UM DIE</small> S<small>TELLE EINES</small> L<small>EIBESFEHLERS ZU UNTERSUCHEN.</small>", | |
"<b>W</b><small>ENN VON EINEM FEHLERBEHAFTETEN</small> E<small>RSTGEBORENEN HAAR AUSGEFALLEN IST, DAS MAN AUFS</small> F<small>ENSTER GELEGT HAT, UND MAN ES NACHHER GESCHLACHTET HAT, SO IST ES</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Das Haar zur Nutznießung.</i><small>NACH</small> A͑<small>QABJA B.</small> M<small>AHALALÉL ERLAUBT</small> <small>UND NACH DEN</small> W<small>EISEN VERBOTEN – SO</small> R. J<small>EHUDA.</small> R. <small>JOSE SPRACH ZU IHM</small>: N<small>ICHT HIERBEI ERLAUBT</small> A͑<small>QABJA B.</small> M<small>AHALALÉL, SONDERN IN DEM</small> F<small>ALLE, WENN MAN VON EINEM FEHLERBEHAFTETEN</small> E<small>RSTGEBORENEN AUSGEFALLENES</small> H<small>AAR AUFS</small> F<small>ENSTER GELEGT HAT UND ES NACHHER VERENDET IST.</small> A͑<small>QABJA B.</small> M<small>AHALALÉL ERLAUBT ES UND DIE</small> W<small>EISEN VERBIETEN ES.</small> D<small>IE GELOCKERTE</small> W<small>OLLE AM</small> E<small>RSTGEBORENEN IST, SOWEIT SIE EINHEITLICH MIT DER</small> S<small>CHURWOLLE</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Die nach dem Schlachten geschoren wird.</i><small>ERSCHEINT, ERLAUBT, UND WAS NICHT</small> <small>EINHEITLICH</small> <small>MIT DER</small> S<small>CHURWOLLE ERSCHEINT, VERBOTEN.</small>" | |
], | |
[ | |
"<b>W</b>IE <small>LANGE MUSS DER</small> J<small>ISRAÉLIT SICH MIT DEM</small> E<small>RSTGEBORENEN BEFASSEN</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Und kann es nicht dem Priester geben.</i>? B<small>EIM</small> K<small>LEINVIEH DREISSIG</small> T<small>AGE, BEIM</small> G<small>ROSSVIEH FÜNFZIG</small> T<small>AGE.</small> R. J<small>OSE SAGT, BEIM</small> K<small>LEINVIEH DREI</small> M<small>ONATE.</small> S<small>AGTE DER</small> P<small>RIESTER ZU IHM INNERHALB DIESER</small> Z<small>EIT, DASS ER ES IHM GEBE, SO DARF ER ES IHM NICHT GEBEN; WENN ES ABER FEHLERBEHAFTET IST UND ER ZU IHM SAGT, DASS ER ES IHM GEBE, UM ES ZU ESSEN, SO IST ES ERLAUBT.</small> W<small>ENN ER ZUR</small> Z<small>EIT, WENN DER</small> T<small>EMPEL BESTEHT, ZU IHM SAGT, DASS ER ES IHM GEBE, ER WOLLE ES DARBRINGEN, UND ES FEHLERFREI IST, SO IST ES ERLAUBT.</small> D<small>AS</small> E<small>RSTGEBORENE IST</small> J<small>AHR FÜR</small> J<small>AHR</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Dh. nach Ablauf eines Jahres.</i> <small>ZU ESSEN, EINERLEI OB FEHLERFREI</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Zur Zeit des Tempels.</i> <small>ODER FEHLERBEHAFTET, DENN ES HEISST</small> : <sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Dt. 15,20.</i><i>vor dem Herrn, deinem Gott, sollst du es essen Jahr für Jahr.</i>", | |
"H<small>AT ES INNERHALB DES</small> J<small>AHRES EINEN</small> L<small>EIBESFEHLER BEKOMMEN, SO DARF MAN ES VOLLE ZWÖLF</small> M<small>ONATE HALTEN; WENN NACH ZWÖLF</small> M<small>ONATEN, SO DARF MAN ES NUR DREISSIG</small> T<small>AGE HALTEN.</small>", | |
"<b>W</b><small>ENN JEMAND DAS</small> E<small>RSTGEBORENE GESCHLACHTET HAT UND NACHHER DEN</small> L<small>EIBESFEHLER ZEIGT, SO IST ES NACH</small> R. J<small>EHUDA ERLAUBT;</small> R. M<small>EÍR SAGT, DA ES OHNE</small> E<small>RLAUBNIS</small> <small>EINES</small> B<small>EWÄHRTEN GESCHLACHTET WORDEN IST, SEI ES VERBOTEN</small>", | |
"W<small>ENN JEMAND, DER NICHT</small> B<small>EWÄHRTER IST, DAS</small> E<small>RSTGEBORENE BESICHTIGT UND MAN ES AUF SEINE</small> E<small>NTSCHEIDUNG HIN GESCHLACHTET HAT, SO IST ES ZU BEGRABEN, UND ER ERSETZE ES AUS SEINEM</small> V<small>ERMÖGEN.</small> <b>H</b><small>AT</small> <small>EIN</small> R<small>ICHTER</small> <small>EINE</small> E<small>NTSCHEIDUNG GETROFFEN UND DEM</small> U<small>NRECHTHABENDEN</small> R<small>ECHT GEGEBEN UND DEM</small> R<small>ECHTHABENDEN</small> U<small>NRECHT GEGEBEN, ODER DAS</small> R<small>EINE ALS UNREIN UND DAS</small> U<small>NREINE ALS REIN ERKLÄRT, SO IST SEINE</small> E<small>NTSCHEIDUNG GÜLTIG, ABER ER MUSS AUS SEINER</small> T<small>ASCHE</small> E<small>RSATZ LEISTEN; IST ER BEI</small> G<small>ERICHT BEWÄHRT</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Wenn er sich nicht im Gesetze, sondern nur in der Erwägung geirrt hat.</i><small>, SO IST ER ERSATZFREI.</small> <b>E</b><small>INST LIESS</small> R. T<small>RYPHON EINE</small> K<small>UH. DER DIE</small> G<small>EBÄRMUTTER ENTFERNT WORDEN WAR, DEN</small> H<small>UNDEN ZUM</small> F<small>RESSEN GEBEN</small>. A<small>LS DIE</small> S<small>ACHE VOR DIE</small> W<small>EISEN ZU</small> J<small>ABNE KAM, ERLAUBTEN SIE SIE.</small> D<small>ER</small> A<small>RZT</small> T<small>HEODOS SAGTE NÄMLICH, KEINE</small> K<small>UH UND KEINE</small> S<small>AU KOMME AUS</small> A<small>LEXANDRIEN IN</small> Ä<small>GYPTEN, DER MAN NICHT VORHER DIE</small> G<small>EBÄRMUTTER AUSGESCHNITTEN HÄTTE, DAMIT SIE NICHT WERFE</small>. R. T<small>RYPHON SPRACH</small>: D<small>EIN</small> E<small>SEL IST HIN</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Eine derartige Kuh ist demnach lebensfähig, u. er hat demnach Ersatz zu leisten.</i>, T<small>RYPHON!</small> D<small>A SPRACH</small> R. A͑<small>QIBA ZU IHM</small>: T<small>RYPHON, DU BIST BEI</small> G<small>ERICHT BEWÄHRT, UND WER BEI</small> G<small>ERICHT BEWÄHRT IST, IST NICHT ERSATZPFLICHTIG.</small>", | |
"<b>W</b><small>ENN JEMAND</small> B<small>ELOHNUNG FÜR DIE</small> B<small>ESICHTIGUNG DER</small> E<small>RSTGEBORENEN NIMMT, SO DARF MAN AUF SEINE</small> E<small>NTSCHEIDUNG HIN NICHT SCHLACHTEN</small>, <small>ES SEI DENN, DASS ER</small> B<small>EWÄHRTER IST</small> W<small>IE</small> I<small>LA IN</small> J<small>ABNE, DEM DIE</small> W<small>EISEN ERLAUBTEN, VIER</small> A<small>SSAR FÜR EIN</small> K<small>LEINVIEH UND SECHS FÜR EIN</small> G<small>ROSSVIEH ZU NEHMEN, EINERLEI OB FEHLERFREI ODER FEHLERBEHAFTET</small>.", | |
"<b>W</b><small>ER FÜR SEINE</small> R<small>ECHTSPRECHUNG EINE</small> B<small>ELOHNUNG NIMMT, DESSEN</small> R<small>ECHTSPRECHUNG IST NICHTIG: WER FÜR SEINE</small> Z<small>EUGENAUSSAGE, DESSEN</small> Z<small>EUGENAUSSAGE IST NICHTIG; WER FÜR DAS</small> B<small>ESPRENGEN</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Eines Unreinen mit dem Entsündigungswasser.</i><small>UND DAS</small> W<small>EIHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Des Wassers mit der Asche von der roten Kuh; cf. Num. Kap. 19.</i><small>, DESSEN</small> W<small>EIH</small><small>WASSER IST</small> H<small>ÖHLENWASSER</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Das zur Reinigung untauglich ist; viell, v. <span dir=\"rtl\">ערה</span>, Spülicht.</i><small>UND DESSEN</small> <small>GEWEIHTE</small> A<small>SCHE IST</small> H<small>ERDASCHE.</small> W<small>ENN ER</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Der die oben genannten Funktionen ausüben geht.</i>P<small>RIESTER IST UND DABEI UNREIN GEWORDEN UND</small> H<small>EBE</small> <small>ZU ESSEN</small> <small>VERHINDERT IST, SO MUSS ER IHM</small> S<small>PEISE,</small> T<small>RANK UND</small> S<small>ALBUNG GEBEN; IST ER ALT, SO LASSE ER IHN AUF EINEM</small> E<small>SEL REITEN.</small> A<small>UCH BEZAHLE ER IHN WIE EINEN</small> L<small>OHNARBEITER.</small>", | |
"<b>W</b><small>ER HINSICHTLICH DER</small> E<small>RSTGEBURT VERDÄCHTIG IST, VON DEM KAUFE MAN</small> <small>AUCH</small> <small>KEIN</small> R<small>EHFLEISCH UND KEINE UNGEGERBTEN</small> F<small>ELLE.</small> R. E<small>LIE͑ZER SAGT, MAN KAUFE VON IHM</small> F<small>ELLE VON</small> W<small>EIBCHEN.</small> F<small>ERNER KAUFE MAN VON IHM KEINE GEREINIGTE UND SCHMUTZIGE</small> W<small>OLLE, WOHL ABER DARF MAN VON IHM</small> G<small>ESPONNENES UND</small> K<small>LEIDER KAUFEN</small>.", | |
"<b>W</b><small>ER HINSICHTLICH DES</small> S<small>IEBENTJAHRES VERDÄCHTIG</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Früchte dieses Jahres (cf. Ex. 23,10,11) zu verkaufen.</i><small>IST, VON DEM DARF MAN KEINEN</small> F<small>LACHS KAUFEN, NICHT EINMAL GEHECHELT; WOHL ABER DARF MAN VON IHM</small> G<small>ESPONNENES UND</small> G<small>EWEBTES KAUFEN</small>.", | |
"<b>W</b><small>ER VERDÄCHTIG IST,</small> H<small>EBE ALS</small> P<small>ROFANES ZU VERKAUFEN, VON DEM DARF MAN NICHT EINMAL</small> W<small>ASSER UND</small> S<small>ALZ KAUFEN – SO</small> R. J<small>EHUDA.</small> R. Š<small>IMO͑N SAGT, ALLES, WAS DER</small> H<small>EBEPFLICHT UNTERLIEGT, DÜRFE MAN VON IHM NICHT KAUFEN</small>.", | |
"<b>W</b><small>ER HINSICHTLICH DES</small> S<small>IEBENTJAHRES VERDÄCHTIG IST, IST NICHT VERDÄCHTIG HINSICHTLICH DES</small> Z<small>EHNTEN; WER HINSICHTLICH DES</small> Z<small>EHNTEN VERDÄCHTIG IST, IST NICHT VERDÄCHTIG HINSICHTLICH DES</small> S<small>IEBENTJAHRES; WER HINSICHTLICH DIESES UND JENES VERDÄCHTIG IST, IST HINSICHTLICH DES</small> R<small>EINHEITSGESETZES VERDÄCHTIG; UND MANCHER IST HINSICHTLICH DES</small> R<small>EINHEITSGESETZES VERDÄCHTIG, UND DOCH NICHT VERDÄCHTIG HINSICHTLICH DES EINEN UND DES ANDEREN</small>. D<small>IE</small> R<small>EGEL IST : WER HINSICHTLICH EINER</small> S<small>ACHE VERDÄCHTIG IST, DARF DIESBEZÜGLICH NICHT RICHTEN UND NICHT ZEUGEN</small>." | |
], | |
[ | |
"<b>V</b>ON <small>ALLEN UNTAUGLICH GEWORDENEN</small> O<small>PFERTIEREN GEHÖRT DIE</small> N<small>UTZNIESSUNG DEM</small> H<small>EILIGTUME.</small> S<small>IE WERDEN IM</small> S<small>CHARREN VERKAUFT, IM</small> S<small>CHARREN GESCHLACHTET UND NACH</small> L<small>ITRA</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Dh. nach Gewicht verkauft.</i> <small>AUSGEWOGEN,</small> AUSGENOMMEN DAS E<small>RSTGEBORENE UND DER</small> Z<small>EHNT, DEREN</small> N<small>UTZNIESSUNG DEM</small> E<small>IGENTÜMER GEHÖRT.</small> D<small>IE</small> N<small>UTZNIESSUNG DER UNTAUGLICH GEWORDENEN</small> O<small>PFERTIERE GEHÖRT DEM</small> H<small>EILIGTUME.</small> V<small>OM</small> E<small>RSTGEBORENEN WIEGE MAN</small> T<small>EIL GEGEN</small> T<small>EIL</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Jeder Priester erhält einen gleichen Anteil.</i>.", | |
"<b>D</b><small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, EIN</small> J<small>ISRAÉLIT DÜRFE NICHT BETEILIGT WERDEN MIT EINEM</small> P<small>RIESTER BEIM</small> V<small>ERZEHREN</small> <small>DES</small> E<small>RSTGEBORENEN, DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS ERLAUBT DIES, SOGAR EIN</small> N<small>ICUTJUDE.</small><b>H</b><small>AT EIN</small> E<small>RSTGEBORENES</small> B<small>LUTANDRANG BEKOMMEN</small>, <small>SO DARF MAN IHM NICHT ZUR</small> A<small>DER LASSEN</small>, <small>SELBST WENN ES DARAN VERENDEN MUSS</small> – <small>SO</small> R. J<small>EHUDA</small>. D<small>IE</small> W<small>EISEN SAGEN</small>, <small>MAN LASSE IHM ZUR</small> A<small>DER</small>, <small>NUR DARF MAN IHM KEINEN</small> L<small>EIBESFEHLER BEIBRINGEN</small>. H<small>AT MAN IHM EINEN</small> L<small>EIBESFEHLER BEIGEBRACHT</small>, <small>SO DARF MAN ES NICHT DARAUFHIN SCHLACHTEN</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGT</small>, <small>MAN DÜRFE IHM ZUR</small> A<small>DER LASSEN</small>, <small>SELBST WENN MAN IHM DABEI EINEN</small> L<small>EIBESFEHLER BEIBRINGT</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN JEMAND EINEM</small> E<small>RSTGEBORENEN DAS</small> O<small>HR GESCHLITZT HAT</small>, <small>SO DARF ER ES NIE SCHLACHTEN</small> – <small>SO</small> R. E<small>LIE͑ZER</small>. D<small>IE</small> W<small>EISEN SAGEN</small>, <small>HAT ES EINEN ANDEREN</small> L<small>EIBESFEHLER BEKOMMEN</small>, <small>SO DARF ER ES DARAUFHIN SCHLACHTEN</small>. <b>E</b><small>INST SAH EIN</small> Q<small>UAESTOR EINEN ALTEN</small> S<small>CHAFBOCK MIT ZOTTIGEM</small> H<small>AARE</small>, <small>UND ALS ER FRAGTE</small>, <small>WELCHES</small> B<small>EWENDEN ES MIT DIESEM HABE</small>, <small>ERWIDERTE MAN IHM</small>, <small>ES SEI EIN</small> E<small>RSTGEBORENES</small>, <small>DAS NUR DANN GESCHLACHTET WERDEN DARF</small>, <small>WENN ES EINEN</small> L<small>EIBESFEHLER HAT</small>. D<small>A NAHM ER EINEN</small> D<small>OLCH UND SCHLITZTE IHM DAS</small> O<small>HR</small>. <small>ALS DIE</small> S<small>ACHE VOR DIE</small> W<small>EISEN KAM</small>, <small>ERLAUBTEN SIE</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Weil jener gar nicht wußte, daß es dadurch zum Schlachten erlaubt werde.</i><small>IHN</small>. A<small>LS ER ABER</small>, <small>NACHDEM SIE IHN ERLAUBT HATTEN</small>, <small>HINGING UND ANDEREN</small> E<small>RSTGEBORENEN DIE</small> O<small>HREN SCHLITZTE</small>, <small>VERBOTEN SIE SIE</small>. E<small>INST SPIELTEN</small> K<small>INDER AUF DEM</small> F<small>ELDE UND BANDEN DEN</small> S<small>CHAFEN DIE</small> S<small>CHWÄNZE ANEINANDER</small>; <small>DA WURDE EINEM VON IHNEN DER</small> S<small>CHWANZ ABGERISSEN UND ES WAR EIN</small> E<small>RSTGEBORENES</small>. A<small>LS DIE</small> S<small>ACHE VOR DIE</small> W<small>EISEN KAM</small>, <small>ERLAUBTEN SIE ES</small>. A<small>LS SIE NUN SAHEN</small>, <small>DASS SIE ES DARAUFHIN ERLAUBTEN</small>, <small>GINGEN SIE HIN UND BANDEN ANDEREN</small> E<small>RSTGEBORENEN DIE</small> S<small>CHWÄNZE ANEINANDER</small>; <small>DA VERBOTEN SIE SIE</small>. D<small>IE</small> R<small>EGEL HIERBEI IST</small>: <small>GESCHAH ES AUF SEINEN</small> W<small>UNSCH</small>, <small>SO IST ES VERBOTEN</small>, <small>WENN NICHT AUF SEINEN</small> W<small>UNSCH</small>, <small>SO IST ES ERLAUBT</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN EIN</small> E<small>RSTGEBORENES EINEN VERFOLGT HATTE</small>, <small>UND ER IHM EINEN</small> F<small>USSTRITT VERSETZT UND IHM EINEN</small> L<small>EIBESFEHLER BEIGEBRACHT HAT</small>, <small>SO DARF MAN ES DARAUFHIN SCHLACHTEN</small>.<b>B</b><small>EI ALLEN</small> L<small>EIBESFEHLERN</small>, <small>DIE DURCH</small> M<small>ENSCHENHAND GEKOMMEN SEIN KÖNNEN</small>, <small>SIND JISRAÉLITISCHE</small> H<small>IRTEN GLAUBHAFT</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Wenn sie bekunden, der Leibesfehler sei von selbst entstanden.</i><small>UND PRIESTERLICHE</small> H<small>IRTEN NICHT GLAUBHAFT</small>. R. Š<small>IMO͑N B</small>. G<small>AMLIÉL SAGT</small>, <small>MAN SEI NUR BEI DEM EINES ANDEREN GLAUBHAFT</small>, <small>NICHT ABER BEI SEINEM EIGENEN</small>. R. M<small>EÍR SAGT</small>, <small>WER HINSICHTLICH EINER</small> S<small>ACHE VERDÄCHTIG</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Dabei interessiert zu sein.</i><small>IST</small>, <small>DÜRFE DABEI NICHT RICHTEN UND NICHT ZEUGEN</small>.", | |
"<b>D</b><small>ER</small> P<small>RIESTER IST ZU SAGEN GLAUBHAFT</small>, <small>ER HABE DIESES</small> E<small>RSTGEBORENE GEZEIGT</small>, <small>UND ES SEI FEHLERBEHAFTET</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Ein Gelehrter habe entschieden, daß es wegen dieses Leibesfehlers geschlachtet werden dürfe.</i>.<b>J</b><small>EDER IST GLAUBWÜRDIG HINSICHTLICH DES</small> L<small>EIBESFEHLERS DES</small> Z<small>EHNTEN</small>. <b>W</b><small>ENN EINEM</small> E<small>RSTGEBORENEN DAS</small> A<small>UGE GEBLENDET</small>, <small>DER</small> V<small>ORDERFUSS ABGEHAUEN ODER DER</small> H<small>INTERFUSS GEBROCHEN IST</small>, <small>SO DARF ES DURCH</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Auf Grund ihres (bezw. seines) Urteils über das Gebrechen.</i><small>DREI</small> M<small>ÄNNER DER</small> G<small>EMEINDE GESCHLACHTET WERDEN</small>. R. J<small>OSE SAGT</small>, <small>SELBST WENN DER</small> H<small>OCHPRIESTER DA ANWESEND IST</small>, <small>DÜRFE ES NUR DURCH EINEN</small> B<small>EWÄHRTEN</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Auf Grund ihres (bezw. seines) Urteils über das Gebrechen.</i><small>GESCHLACHTET WERDEN</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN JEMAND DAS</small> E<small>RSTGEBORENE GESCHLACHTET HAT UND ES BEKANNT WIRD</small>, <small>DASS ER ES NICHT HAT BESICHTIGEN LASSEN</small>, <small>SO IST</small>, <small>WAS</small> <small>DIE</small> K<small>ÄUFER</small> <small>GEGESSEN HABEN</small>, <small>BEREITS GEGESSEN</small>, <small>UND ER GEBE IHNEN</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Den Käufern des Fleisches.</i><small>DAS</small> G<small>ELD ZURÜCK</small>, <small>UND WAS NICHT GEGESSEN WORDEN IST</small>, (<small>DAS</small> F<small>LEISCH</small>) <small>ZU BEGRABEN</small>, <small>UND ER GEBE IHNEN DAS</small> G<small>ELD ZURÜCK</small>. D<small>ESGLEICHEN IST</small>, <small>WENN JEMAND EINE</small> K<small>UH GESCHLACHTET UND VERKAUFT HAT</small>, <small>UND ES SICH HERAUSSTELLT</small>, <small>DASS SIE TOTVERLETZT WAR</small>, <small>WAS</small> <small>DIE</small> K<small>ÄUFER</small> <small>GEGESSEN HABEN</small>, <small>BEREITS GEGESSEN</small>, <small>UND WAS SIE VOM</small> F<small>LEISCHE NICHT GEGESSEN HABEN</small>, <small>GEBEN SIE IHM ZURÜCK</small>, <small>UND ER GEBE IHNEN DAS</small> G<small>ELD ZURÜCK</small>. H<small>ABEN DIESE ES AN</small> N<small>ICHTJUDEN VERKAUFT ODER</small> H<small>UNDEN VORGEWORFEN</small>, <small>SO HABEN SIE DEN</small> P<small>REIS FÜR</small> T<small>OTVERLETZTES ZU ZAHLEN</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Der besonders niedrig ist, u. die Differenz zahle er ihnen zurück.</i>." | |
], | |
[ | |
"<b>A</b>uf G<small>RUND FOLGENDER</small> L<small>EIBESFEHLER DARF MAN DAS</small> E<small>RSTGEBORENE SCHLACHTEN</small>: <small>WENN IHM DAS</small> O<small>HR VERLETZT IST</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Das W. <span dir=\"rtl\">פגם</span> bedeutet eine Verletzung, wobei etwas fehlt.</i>, <small>AM</small> K<small>NORPEL</small>, <small>NICHT ABER AN DER</small> H<small>AUT</small>; <small>WENN ES GESPALTEN IST</small>, <small>AUCH WENN NICHTS FEHLT</small>; <small>WENN ES EIN</small> L<small>OCH GROSS WIE EINE</small> W<small>ICKE HAT</small>; <small>ODER WENN ES VERDORRT IST</small>. W<small>AS HEISST VERDORRT</small>? W<small>ENN MAN ES DURCHSTICHT UND KEIN</small> T<small>ROPFEN</small> B<small>LUT HERAUSKOMMT</small>. R. J<small>OSE B</small>. H<small>AMEŠULLAM SAGT</small>, <small>VERDORRT HEISSE ES</small>, <small>WENN ES BRÖCKELT</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN EIN</small> A<small>UGENLID DURCHLÖCHERT IST</small>, <small>VERLETZT ODER GESPALTEN</small>, <small>ODER WENN AN SEINEM</small> A<small>UGE EIN</small> H<small>ÄUTCHEN</small>, <small>EINE</small> T<small>RÜBUNG</small>, <small>EINE</small> F<small>ÄRBUNG</small>, <small>EIN</small> S<small>CHLANGENFLECK ODER EIN</small> W<small>EINKERN IST</small>. T<small>RÜBUNG HEISST ES</small>, <small>WENN DAS</small> W<small>EISSE DIE</small> I<small>RIS UNTERBRICHT UND IN DAS</small> S<small>CHWARZE RAGT</small>. R<small>AGT DAS</small> S<small>CHWARZE IN DAS</small> W<small>EISSE</small>, <small>SO IST DIES KEIN</small> L<small>EIBESFEHLER</small>.", | |
"<b>W</b><small>EISSE</small> P<small>UNKTE UND</small> W<small>ASSER</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Im Auge, gelten als Leibesfehler.</i>, <small>WENN SIE BLEIBEND SIND</small>. W<small>ELCHE WEISSEN</small> P<small>UNKTE GELTEN ALS BLEIBEND</small>? D<small>IE ACHTZIG</small> T<small>AGE ANHALTEN</small>. R. Ḥ<small>ANANJA B</small>. A<small>NTIGONOS SAGT</small>, <small>MAN UNTERSUCHE SIE INNERHALB DER ACHTZIG</small> T<small>AGE DREIMAL</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Ob sie nicht während dieser Zeit vorhanden waren.</i>. D<small>AS</small> W<small>ASSER GILT ALS BLEIBEND</small>, <small>WENN</small> <small>DAS</small> V<small>IEH</small> F<small>RISCHES UND</small> G<small>ETROCKNETES</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Sc. Grünfutter, das man ihm erfolglos zur Heilung gegeben hat.</i><small>VON REGENFEUCHTEN</small> F<small>ELDERN GEFRESSEN HAT</small>; F<small>RISCHES UND</small> G<small>ETROCKNETES VON</small> R<small>IESELFELDERN</small>, <small>ODER WENN ES ZUERST</small> G<small>ETROCKNETES UND NACHHER</small> F<small>RISCHES</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Auch von regenbewässerten Feldern.</i><small>GEFRESSEN HAT</small>, <small>SO IST DIES KEIN</small> L<small>EIBESFEHLER</small>. N<small>UR WENN ES ZUERST</small> F<small>RISCHES UND NACHHER</small> T<small>ROKKENES GEFRESSEN HAT</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN DIE</small> N<small>ASE DURCHLÖCHERT</small>, <small>VERLETZT ODER GESPALTEN IST</small>, <small>WENN DIE</small> O<small>BERLIPPE DURCHLÖCHERT</small>, <small>VERLETZT ODER GESPALTEN IST</small>.<b>W</b><small>ENN DIE VORDEREN</small> Z<small>ÄHNE BESCHÄDIGT ODER ABGEBROCHEN SIND</small>, <small>ODER WENN DIE HINTEREN ENTWURZELT SIND</small>. R. Ḥ<small>ANINA B</small>. A<small>NTIGONOS SAGT</small>, <small>MAN UNTERSUCHE NICHT VON DEN</small> B<small>ACKENZÄHNEN</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Wörtl. die geteilten od. Doppelzähne.</i><small>EINWÄRTS</small>, <small>UND AUCH NICHT DIE</small> B<small>ACKENZÄHNE SELBST</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN DIE</small> G<small>LIEDHAUT ODER BEI</small> O<small>PFERTIEREN</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Als welche Weibchen darzubringen sind.</i><small>BEIM</small> W<small>EIBCHEN DIE</small> S<small>CHAM VERLETZT IST</small>, <small>ODER WENN DER</small> S<small>CHWANZ AM</small> K<small>NOCHEN</small>, <small>NICHT ABER AM</small> G<small>ELENKE VERLETZT IST</small>, <small>ODER WENN DAS</small> E<small>NDE DES</small> S<small>CHWANZES SICH SCHÄLT</small>, (<small>WENN</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Der eingeklammerte Satz ist eine erklärende Glosse und fehlt in der Mišna separata.</i><small>DIE</small> H<small>AUT UND DAS</small> F<small>LEISCH SICH ABLÖSEN UND DER</small> K<small>NOCHEN ZURÜCKBLEIBT</small>,) <small>ODER WENN ZWISCHEN EINEM</small> G<small>ELENKE UND DEM ANDEREN EINE</small> F<small>INGERBREITE</small> F<small>LEISCHES IST</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN ES GAR KEINE</small> H<small>ODEN ODER NUR EINE</small> H<small>ODE HAT</small>. R. J<small>IŠMA͑ÉL SAGTE</small>: H<small>AT ES ZWEI</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> In der Mitte geteilt.</i>H<small>ODENSÄCKE</small>, <small>SO HAT ES ZWEI</small> H<small>ODEN</small>, <small>HAT ES KEINE ZWEI</small> H<small>ODENSÄCKE</small>, <small>SO HAT ES NUR EINE</small> H<small>ODE</small>. R. A͑<small>QIBA SAGTE</small>: M<small>AN SETZE ES</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Wenn nur eine Hode zu merken ist.</i><small>AUF DEN</small> S<small>TEISS UND DRÜCKE</small>; <small>IST NOCH EINE</small> H<small>ODE VORHANDEN</small>, <small>SO KOMMT SIE ENDLICH HERVOR</small>. E<small>INST EREIGNETE ES SICH</small>, <small>DASS MAN DRÜCKTE</small>, <small>JEDOCH KAM KEINE HERVOR</small>; <small>NACHDEM MAN ES ABER GESCHLACHTET HATTE</small>, <small>FAND MAN SIE AN DEN</small> L<small>ENDEN HAFTEN</small>. R. A͑<small>QIBA ERLAUBTE ES</small>, <small>UND</small> R. <small>JOḤANAN B</small>. N<small>URI VERBOT ES</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN ES FÜNF</small> B<small>EINE ODER NUR DREI</small> B<small>EINE HAT</small>; <small>WENN SEINE</small> F<small>ÜSSE RUNDHUFIG SIND</small>, <small>WIE DIE EINES</small> E<small>SELS</small>; <small>WENN ES VERRENKT ODER HOCHHÜFTIG IST</small>. W<small>AS HEISST VERRENKT</small>? W<small>ENN EINE</small> H<small>ÜFTE</small> <small>AUS DEM</small> G<small>ELENKE</small> <small>GEKOMMEN IST</small>; <small>HOCHHÜFTIG</small>? W<small>ENN EINE DER</small> H<small>ÜFTEN HÖHER IST</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN IHM EIN</small> K<small>NOCHEN DES</small> V<small>ORDERFUSSES ODER DES</small> H<small>INTERFUSSES GEBROCHEN IST</small>, <small>AUCH WENN ES NICHT ZU MERKEN IST</small>. D<small>IESE</small> L<small>EIBESFEHLER ZÄHLTE</small> I<small>LA IN</small> J<small>ABNE AUF</small>, <small>UND DIE</small> W<small>EISEN PFLICHTETEN IHM BEI</small>; <small>ALS ER ABER NOCH DREI HINZUFÜGTE</small>, <small>SPRACHEN SIE ZU IHM</small>: W<small>IR HABEN ES VON DIESEN NICHT GEHÖRT</small>. D<small>ESSEN</small> A<small>UGENHÖHLE RUND IST</small>, <small>WIE DIE EINES</small> M<small>ENSCHEN</small>, <small>DESSEN</small> M<small>AUL DEM EINES</small> S<small>CHWEINES GLEICHT</small>, <small>UND DEM DER GRÖSSERE</small> T<small>EIL DER</small> V<small>ORDERZUNGE</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Wörtl. der sprechende Teil an der Zunge.</i><small>FEHLT</small>. D<small>AS</small> G<small>ERICHT NACH IHNEN SAGTE</small>, <small>DIESE SEIEN</small> L<small>EIBESFEHLER</small>.", | |
"<b>E</b><small>INST KAM EIN</small> F<small>ALL VOR</small>, <small>DASS DIE UNTERE</small> K<small>INNLADE ÜBER DIE OBERE VORSTAND</small>, <small>UND ALS</small> R. G<small>AMLIÉL DIE</small> W<small>EISEN BEFRAGTE</small>, <small>SAGTEN SIE</small>, <small>ES SEI EIN</small> L<small>EIBESFEHLER</small>.<b>W</b><small>ENN EIN</small> B<small>ÖCKCHEN EIN GEDOPPELTES</small> O<small>HR HAT</small>, <small>SO IST DIES</small>, <small>WIE DIE</small> W<small>EISEN SAGTEN</small>, <small>WENN ES EIN</small> K<small>NOCHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Dh. Knorpel, aus dem beide Ohren, eines im andren, auslaufen.</i><small>IST</small>, <small>EIN</small> L<small>EIBESFEHLER</small>, <small>UND WENN ES NICHT EIN</small> K<small>NOCHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">13</sup><i class=\"footnote\"> Wenn das Läppchen gedoppelt ist.</i><small>IST</small>, <small>KEIN</small> L<small>EIBESFEHLER</small>. R. Ḥ<small>ANANJA B</small>. G<small>AMLIÉL SAGT</small>, <small>WENN DER</small> S<small>CHWANZ EINES</small> B<small>ÖCKCHENS DEM EINES</small> S<small>CHWEINES GLEICHT</small>, <small>ODER WENN ES KEINE DREI</small> W<small>IRBEL HAT</small>, <small>SEI DIES EIN</small> L<small>EIBESFEHLER</small>.", | |
"<b>R.</b> Ḥ<small>ANINA B</small>. A<small>NTIGONOS SAGTE</small>: W<small>ENN ES EINE</small> B<small>LATTER AM</small> A<small>UGE HAT</small>; <small>WENN DER</small> K<small>NOCHEN AN SEINEM</small> V<small>ORDERFUSSE ODER SEINEM</small> H<small>INTERFUSSE VERLETZT IST</small>, <small>WENN IHM DER</small> K<small>NOCHEN IM</small> M<small>AULE GELÖST IST</small>; <small>WENN EINES SEINER</small> A<small>UGEN GROSS UND EINES KLEIN IST</small>; <small>WENN EINES SEINER</small> O<small>HREN GROSS UND EINES KLEIN IST</small>, <small>UND ZWAR ZU SEHEN UND NICHT GEMESSEN</small>. R. J<small>EHUDA SAGT</small>, <small>AUCH WENN EINE VON SEINEN BEIDEN</small> H<small>ODEN SO GROSS IST WIE ZWEI VON DER ANDREN</small>; <small>DIE</small> W<small>EISEN ABER PFLICHTEN IHM NICHT BEI</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN DER</small> S<small>CHWANZ EINES</small> K<small>ALBES NICHT BIS ZUM</small> K<small>NIEGELENKE REICHT</small>. D<small>IE</small> W<small>EISEN SPRACHEN</small>: D<small>IES IST JA BEI DEN MEISTEN</small> K<small>ÄLBERN DER</small> F<small>ALL</small>; <small>JE MEHR SIE WACHSEN</small>, <small>DESTO LÄNGER WIRD ER</small>. W<small>AS HEISST</small> K<small>NIEGELENK</small>, <small>VON DEM SIE SPRECHEN</small>? R. Ḥ<small>ANINA B</small>. A<small>NTIGONOS ERWIDERTE</small>: D<small>AS</small> K<small>NIEGELENK IN DER</small> M<small>ITTE DES</small> S<small>CHENKELS</small>.<b>W</b><small>EGEN DIESER</small> L<small>EIBESFEHLER SCHLACHTE MAN DAS</small> E<small>RSTGEBORENE</small>, <small>UND WEGEN DIESER SIND UNTAUGLICH GEWORDENE</small> O<small>PFER AUSZULÖSEN</small>.", | |
"<b>A</b><small>UF</small> G<small>RUND FOLGENDER</small> L<small>EIBESFEHLER</small> <small>SCHLACHTE MAN NICHT</small>, <small>WEDER IM</small> T<small>EMPEL</small><sup class=\"footnote-marker\">14</sup><i class=\"footnote\"> Vgl. S. 574 Anm. 101.</i><small>NOCH IN DER</small> P<small>ROVINZ</small>: <small>WENN EIN WEISSER</small> F<small>LECK ODER</small> W<small>ASSER SICH</small> <small>IM</small> A<small>UGE</small> <small>BEFINDEN</small>, <small>NICHT BLEIBEND</small>; <small>WENN DIE HINTEREN</small> Z<small>ÄHNE BESCHÄDIGT SIND</small>, <small>ABER NICHT ENTWURZELT</small>, <small>WENN ES MIT EINEM</small> G<small>RINDE</small>, <small>EINER</small> B<small>LATTER ODER EINER</small> F<small>LECHTE BEHAFTET IST</small>, <small>WENN ES ALT</small>, <small>KRANK ODER STINKIG IST</small>, <small>WENN DAMIT EINE</small> S<small>ÜNDE BEGANGEN WORDEN IST</small>, <small>WENN ES EINEN</small> M<small>ENSCHEN GETÖTET HAT UND NUR EIN</small> Z<small>EUGE ODER DER</small> E<small>IGENTÜMER</small><sup class=\"footnote-marker\">15</sup><i class=\"footnote\"> Sodaß es nicht hinzurichten ist.</i><small>ES BEKUNDET</small>, <small>DAS</small> G<small>ESCHLECHTSLOSE UND DER</small> Z<small>WITTER</small>; <small>WEDER IM</small> T<small>EMPPEL NOCH IN DER</small> P<small>ROVINZ</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGTE</small>: D<small>U HAST KEINEN GRÖSSEREN</small> L<small>EIBESFEHLER ALS DIES</small>. D<small>IE</small> W<small>EISEN SAGEN</small>: D<small>IESES IST GAR KEIN</small> E<small>RSTGEBORENES</small>, <small>VIELMEHR DARF ES ZUR</small> S<small>CHUR UND ZUR</small> A<small>RBEIT VERWANDT WERDEN</small>." | |
], | |
[ | |
"<b>D</b>IESE L<small>EIBESFEHLER</small>, <small>OB BLEIBEND ODER VORÜBERGEHEND</small>, <small>MACHEN AUCH</small> M<small>ENSCHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Priester mit solchen behaftet, sind für den Tempeldienst unzulässig.</i> <small>UNTAUGLICH</small>, <small>UND</small> <small>BEIM</small> M<small>ENSCHENN</small> <small>AUSSER DIESEN NOCH DER</small> K<small>EGELKÖPFIGE</small>, <small>DER</small> R<small>ÜBENKÖPFIGE</small>, <small>DER</small> H<small>AMMERKÖPFIGE</small>, <small>DER</small> S<small>CHRÄGKÖPFIGE UND DER</small> P<small>LATTKÖPFIGE</small>. D<small>ER</small> B<small>UCKLIGE IST NACH</small> R. J<small>EHUDA TAUGLICH UND NACH DEN</small> W<small>EISEN UNTAUGLICH</small>.", | |
"D<small>ER</small> K<small>AHLKÖPFIGE IST UNTAUGLICH</small>. W<small>ER HEISST KAHLKÖPFIG</small>? D<small>ER KEINE VON</small> O<small>HR ZU</small> O<small>HR REICHENDE</small> R<small>EIHE</small> H<small>AARE HAT</small>; <small>HAT ER EINE</small>, <small>SO IST ER TAUGLICH</small>. <b>W</b><small>ER KEINE</small> B<small>RAUEN ODER NUR EINE</small> B<small>RAUE HAT</small>. D<small>AS IST DER IN DER</small> T<small>ORA GENANNTE</small> G<small>IBEN</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Lev. 21,20; <span dir=\"rtl\">גבן</span> wird also nicht, wie allgemein angenommen wird, von <span dir=\"rtl\">גב</span> Rücken, sondern von <span dir=\"rtl\">גבין</span> Augenbrauen abgeleitet.</i>. R. D<small>OSA SAGT</small>, <small>DESSEN</small> B<small>RAUEN HÄNGEN</small>. R. Ḥ<small>ANINA B</small>. A<small>NTIGONOS SAGT</small>, <small>DER ZWEI</small> R<small>ÜCKEN HAT UND ZWEI</small> W<small>IRBELSÄULEN</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Dessen Rücken verkrüppelt ist, daß er so erscheint.</i>.", | |
"<b>D</b><small>ER</small> P<small>LATTNASIGE IST UNTAUGLICH</small>. P<small>LATTNASIGER IST DER</small>, <small>DER BEIDE</small> A<small>UGEN GLEICHZEITIG SCHMINKEN KANN</small>. W<small>ER BEIDE</small> A<small>UGEN NACH OBEN</small>, <small>BEIDE</small> A<small>UGEN NACH UNTEN</small>, <small>EIN</small> A<small>UGE NACH OBEN UND EIN</small> A<small>UGE NACH UNTEN HAT</small>, <small>WER</small> Z<small>IMMER UND</small> S<small>ÖLLER GLEICHZEITIG SIEHT</small>, <small>WER DIE</small> S<small>ONNE NICHT VERTRÄGT</small>, <small>DER</small> A<small>SYMMETRISCHE</small>, <small>DER</small> T<small>RÄNIGE UND DEM DIE</small> W<small>IMPERN AUSGEFALLEN SIND</small>, <small>SIND UNTAUGLICH WEGEN DES</small> <small>UNANGENEHMEN</small> A<small>USSEHENS</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN SEINE</small> A<small>UGEN GROSS WIE DIE EINES</small> K<small>ALBES ODER KLEIN WIE DIE EINER</small> G<small>ANS SIND</small>, <small>WENN SEIN</small> K<small>ÖRPER FÜR SEINE</small> G<small>LIEDER ZU GROSS ODER ZU KLEIN IST</small>, <small>WENN SEINE</small> N<small>ASE FÜR SEINE</small> G<small>LIEDER ZU GROSS ODER ZU KLEIN IST</small>, <small>DER</small> S<small>CHLAPPOHRIGE UND DER</small> K<small>LEINOHRIGE</small>. K<small>LEINOHRIGER HEISST DER</small>, <small>DESSEN</small> O<small>HREN KLEIN SIND</small>; S<small>CHLAPPOHRIGER</small>, <small>DESSEN</small> O<small>HREN EINEM</small> S<small>CHWAMME GLEICHEN</small>.", | |
"W<small>ENN DIE OBERE</small> L<small>IPPE ÜBER DIE UNTERE VORSTEHT</small>, <small>ODER DIE UNTERE ÜBER DIE OBERE VORSTEHT</small>, <small>SO IST DIES EIN</small> L<small>EIBESFEHLER</small>. W<small>EM DIE</small> Z<small>ÄHNE AUSGEFALLEN SIND</small>, <small>IST UNTAUGLICH WEGEN DES</small> <small>UNANGENEHMEN</small> A<small>USSEHENS</small>. <b>D</b><small>EM DIE</small> B<small>RÜSTE HÄNGEN</small>, <small>WIE BEI EINEM</small> W<small>EIBE</small>, <small>DEM DER</small> B<small>AUCH AUFGEDUNSEN IST</small>, <small>DEM DER</small> N<small>ABEL VORSTEHT</small>, <small>DER</small> E<small>PILEPTIKER</small>, <small>SELBST NUR EINMAL IN</small> <small>VIELEN</small> T<small>AGEN</small>, <small>DER VON</small> B<small>ESESSENHEIT BEFALLEN WIRD</small>, <small>DER</small> H<small>ODENHAFTE</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Die Lesart <span dir=\"rtl\">מאושכן</span> in der Mišna separata u. die Ableitung von <span dir=\"rtl\">אשך</span> (Hode) ist falsch; cf. G<small>EIGER</small>, <span dir=\"rtl\">אוצר נחמד</span>, II S. 89.</i><small>UND DER</small> M<small>ASSIGE</small>. <b>D</b><small>ER KEINE</small> H<small>ODEN ODER DER NUR EINE</small> H<small>ODE HAT</small>; <small>DAS IST DER IN DER</small> S<small>CHRIFT</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Lev. 21,20.</i><small>GENANNTE</small> H<small>ODENGEQUETSCHTE</small>. R. J<small>IŠMA͑ÉL ERKLÄRT</small>, <small>DESSEN</small> H<small>ODEN ZERDRÜCKT SIND</small>. R. A͑<small>QIBA ERKLÄRT</small>, <small>DESSEN</small> H<small>ODEN AUFGEDUNSEN SIND</small>. R. Ḥ<small>ANINA B</small>. A<small>NTIGONOS ERKLÄRT</small>, <small>DESSEN</small> A<small>USSEHEN SCHWARZ IST</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Es handelt sich hier überhaupt nicht um die Zeugungsorgane.</i>.", | |
"<b>D</b><small>ER MIT DEN</small> K<small>NÖCHELN ODER MIT DEN</small> K<small>NIEN ANEINANDER SCHLÄGT</small>. D<small>ER</small> K<small>LUMPFÜSSIGE UND DER</small> K<small>RUMMBEINIGE</small>. W<small>ER HEISST KRUMMBEINIG</small>? D<small>ER DIE</small> F<small>ÜSSE ZUSAMMENSCHLÄGT UND DIE</small> K<small>NIE EINANDER NICHT BERÜHREN</small>. W<small>ENN EIN</small> W<small>ULST AUS SEINEM GROSSEN</small> Z<small>EH HERVORSTEHT</small>, <small>WENN SEINE</small> F<small>ERSE HINTEN HINAUSRAGT</small>, <small>WENN SEINE</small> F<small>USSOHLEN BREIT SIND WIE BEI EINER</small> G<small>ANS</small>. W<small>ENN SEINE</small> F<small>INGER AUFEINANDER LIEGEN</small>, <small>ODER NACH OBEN BIS ZUM</small> G<small>ELENKE ZUSAMMENGEWACHSEN SIND</small>, <small>SO IST ER TAUGLICH</small>, <small>WENN UNTERHALB DES</small> G<small>ELENKES UND ER SIE AUSEINANDERGESCHNITTEN HAT</small>, <small>SO IST ER TAUGLICH</small>. W<small>ENN ER EINEN</small> Ü<small>BERFINGER HATTE UND IHN ABGESCHNITTEN HAT</small>, <small>SO IST ER</small>, <small>WENN ER EINEN</small> K<small>NOCHEN HATTE</small>, <small>UNTAUGLICH</small>, <small>WENN ABER NICHT</small>, <small>TAUGLICH</small>. W<small>ENN ER EINEN</small> Ü<small>BERFINGER AN</small> H<small>ÄNDEN UND</small> F<small>ÜSSEN HAT</small>, <small>JE SECHS</small>, <small>ALSO VIERUNDZWANZIG</small>, <small>SO IST ER NACH</small> R. J<small>EHUDA TAUGLICH UND NACH DEN</small> W<small>EISEN UNTAUGLICH</small>. W<small>ER BEIDE</small> H<small>ÄNDE BEHERRSCHT</small>, <small>IST NACH</small> R<small>ABBI UNTAUGLICH UND NACH DEN</small> W<small>EISEN TAUGLICH</small>. <b>D</b><small>ER</small> K<small>UŠI</small>, <small>DER</small> G<small>IḤOR</small>, <small>DER</small> L<small>ABQAN</small>, <small>DER</small> Q<small>IPEAḤ</small>, <small>DER</small> Z<small>WERG</small>, <small>DER</small> T<small>AUBE</small>, <small>DER</small> B<small>LÖDE</small>, <small>DER</small> B<small>ETRUNKENE UND DER MIT EINEM REINEN</small> A<small>USSATZE</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Lev. 13,13.</i>B<small>EHAFTETE SIND BEIM</small> M<small>ENSCHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Für den Priesterdienst.</i><small>UNTAUGLICH UND BEIM</small> V<small>IEH TAUGLICH</small>. R. Š<small>IMO͑N B</small>. G<small>AMLIÉL SAGT</small>, <small>BEIM</small> V<small>IEH GEHÖRE DAS</small> B<small>LÖDE NICHT ZU DEN BESTEN</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Zur Opferung ist das Beste zu verwenden.</i>. R. E<small>LEA͑ZAR SAGT</small>, <small>AUCH DENEN</small> F<small>LEISCHMASSEN HERABHÄNGEN</small>, <small>SEIEN BEIM</small> M<small>ENSCHEN UNTAUGLICH UND BEIM</small> V<small>IEH TAUGLICH</small>.", | |
"<b>F</b><small>OLGENDE SIND BEIM</small> M<small>ENSCHEN TAUGLICH UND BEIM</small> V<small>IEH UNTAUGLICH</small>: V<small>ATER UND</small> S<small>OHN</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Sie dürfen gleichzeitig den Tempeldienst verrichten, dagegen darf ein Vieh nicht geopfert werden am Tage, an dem die Mutter geschlachtet worden ist.</i>, <small>DAS</small> T<small>OTVERLETZTE</small>, <small>DIE</small> S<small>EITENGEBURT</small>, <small>MIT DEM EINE</small> S<small>ÜNDE</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Durch Bestialität.</i><small>BEGANGEN WORDEN IST</small>, <small>UND DAS EINEN</small> M<small>ENSCHEN GETÖTET</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Cf. supra Fol. 41a.</i> <small>HAT</small>. W<small>ER EIN</small> W<small>EIB IN</small> S<small>ÜNDE</small><sup class=\"footnote-marker\">13</sup><i class=\"footnote\"> Die ihm verboten ist; cf. Lev. 21,7.</i><small>GENOMMEN HAT</small>, <small>IST UNTAUGLICH</small>, <small>BIS ER SICH DEN</small> G<small>ENUSS VON IHR ABGELOBT</small>. W<small>ER SICH AN</small> T<small>OTEN VERUNREINIGT HAT</small>, <small>IST UNTAUGLICH</small>, <small>BIS ER AUF SICH GENOMMEN HAT</small>, <small>SICH NICHT MEHR AN</small> T<small>OTEN ZU VERUNREINIGEN</small>." | |
], | |
[ | |
"<b>M</b>ANCHER <small>IST</small> E<small>RSTGEBORENER HINSICHTLICH DER</small> E<small>RBSCHAFT</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Von der der Erstgeborene einen doppelten Anteil erhält; cf. Dt. 217.</i> <small>UND NICHT</small> E<small>RSTGEBORENER FÜR DEN</small> P<small>RIESTER</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Hinsichtl. der Zahlung des Lösegeldes an diesen; cf. Num. 18,16.</i>, [<small>MANCHER</small>] <small>IST</small> E<small>RSTGEBORENER FÜR DEN</small> P<small>RIESTER UND NICHT</small> E<small>RSTGEBORENER HINSICHTLICH DER</small> E<small>RBSCHAFT</small>, <small>MANCHER IST</small> E<small>RSTGEBORENER HINSICHTLICH DER</small> E<small>RBSCHAFT UND FÜR DEN</small> P<small>RIESTER</small>, <small>UND MANCHER IST</small> E<small>RSTGEBORENER WEDER HINSICHTLICH DER</small> E<small>RBSCHAFT NOCH FÜR DEN</small> P<small>RIESTER</small>. W<small>ER IST</small> E<small>RSTGEBORENER HINSICHTLICH DER</small> E<small>RBSCHAFT UND NICHT FÜR DEN</small> P<small>RIESTER</small>? D<small>ER NACH EINER</small> F<small>EHLGEBURT KOMMT</small>, <small>OBGLEICH DER</small> K<small>OPF LEBEND HERVORGEKOMMEN IST</small>, <small>ODER EINEM</small> N<small>EUNMONATSKINDE</small>, <small>DESSEN</small> K<small>OPF TOT HERVORGEKOMMEN IST</small>, <small>UND</small>, <small>WIE</small> R. M<small>EÍR SAGT</small>, <small>WENN</small> [<small>DIE</small> M<small>UTTER</small>] <small>VORHER EINE</small> A<small>RT</small> V<small>IEH</small>, W<small>ILD ODER</small> V<small>OGEL ABORTIERT HAT</small>; <small>DIE</small> W<small>EISEN SAGEN</small>, <small>NUR WENN ETWAS</small> M<small>ENSCHENÄHNLICHES AN IHR WAR</small>. W<small>ENN</small> [<small>DIE</small> M<small>UTTER</small>] <small>VORHER EINEN</small> S<small>ANDEL</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Eine formlose plattgedrückte Mißgeburt, die nach der Erklärung des T. wie ein Fisch (<i>σάνδᾶλον</i>) od. wie eine Ochsenzunge (wahrscheinl. aber ebenfalls Name eines Fisches, die Seezunge) aussieht. Nach dem T. war dieser lebensfähig u. wurde zerdrückt.</i>, <small>EINE</small> N<small>ACHGEBURT ODER EINE ENTWICKELTE</small> E<small>IHAUT ABORTIERT HAT</small>, <small>ODER</small> [<small>DAS</small> K<small>IND</small>] <small>ZERSTÜCKELT HERAUSKAM</small>, <small>SO IST</small>, <small>DER NACH IHNEN KOMMT</small>, E<small>RSTGEBORENER HINSICHTLICH DER</small> E<small>RBSCHAFT</small>, <small>NICHT ABER</small> E<small>RSTGEBORENER FÜR DEN</small> P<small>RIESTER</small>. W<small>ENN JEMAND</small>, <small>DER KEINE</small> K<small>INDER HATTE</small>, <small>EINE</small> F<small>RAU GENOMMEN HAT</small>, <small>DIE BEREITS GEBOREN HATTE ALS</small> S<small>KLAVIN UND NACHHER FREIGELASSEN WURDE</small>, <small>ALS</small> N<small>ICHTJÜDIN UND SICH NACHHER BEKEHRT HAT</small>, <small>UND SIE</small>, <small>NACHDEM SIE DEN</small> J<small>ISRAÉLITEN GEHEIRATET</small>, <small>GEBOREN HAT</small>, <small>SO IST</small> [<small>DAS</small> K<small>IND</small>] E<small>RSTGEBORENER HINSICHTLICH DER</small> E<small>RBSCHAFT</small>, <small>NICHT ABER</small> E<small>RSTGEBORENER FÜR DEN</small> P<small>RIESTER</small>. R. J<small>OSE DER</small> G<small>ALILÄER SAGT</small>, E<small>S SEI</small> E<small>RSTGEBORENER HINSICHTLICH DER</small> E<small>RBSCHAFT UND FÜR DEN</small> P<small>RIESTER</small>, <small>DENN ES HEISST</small>:<sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Ex. 13,2.</i><i>Durchbruch des Mutterschosses unter den Kindern Jisraél</i>; <small>WENN DER</small> D<small>URCHBRUCH DES</small> M<small>UTTERSCHOSSES IN</small> J<small>ISRAÉL ERFOLGT IST</small>. W<small>ENN JEMAND</small> K<small>INDER HATTE UND EINE</small> F<small>RAU GENOMMEN HAT</small>, <small>DIE NOCH NICHT GEBOREN HAT</small>, <small>ODER EINE SICH SCHWANGER BEKEHRT HAT ODER SCHWANGER FREIGELASSEN WURDE</small>, <small>ODER WENN EINE ZUSAMMEN MIT EINER</small> P<small>RIESTERIN ODER EINER</small> L<small>EVITIN GEBOREN HAT</small>, <small>ODER MIT EINER</small> F<small>RAU</small>, <small>DIE BEREITS GEBOREN</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Und die Kinder vermischt worden sind.</i> <small>HAT</small>, <small>ODER WENN EINE KEINE DREI</small> M<small>ONATE NACH</small> [<small>DEM</small> T<small>ODE</small>] <small>IHRES</small> M<small>ANNES GEWARTET UND GEHEIRATET UND GEBOREN HAT</small>, <small>SODASS MAN NICHT WEISS</small>, <small>OB</small> [<small>DAS</small> K<small>IND</small>] <small>EIN NEUNMONATLICHES VOM ERSTEN ODER EIN SIEBENMONATLICHES VOM ZWEITEN IST</small>, <small>SO IST</small> [<small>DAS</small> K<small>IND</small>] E<small>RSTGEBORENER FÜR DEN</small> P<small>RIESTER</small>, <small>NICHT ABER</small> E<small>RSTGEBORENER HINSICHTLICH DER</small> E<small>RBSCHAFT</small>. <b>W</b><small>ER IST</small> E<small>RSTGEBORENER HINSICHTLICH DER</small> E<small>RBSCHAFT UND FÜR DEN</small> P<small>RIESTER</small>? W<small>ENN EINE EINE</small> E<small>IHAUT VOLL</small> W<small>ASSER</small>, <small>VOLL</small> B<small>LUT ODER VOLL VERSCHIEDENER</small> G<small>EBILDE AUSGESTOSSEN HAT</small>, <small>ODER WENN EINE</small> F<small>ISCH</small>-, H<small>EUSCHRECKEN</small>-, E<small>KEL</small>- <small>ODER</small> K<small>RIECHTIERARTIGES AUSGESTOSSEN HAT</small>, <small>ODER WENN EINE AM VIERZIGSTEN</small> T<small>AGE</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Nach der Konzeption; erst nachher beginnt die Entwicklung des Embryos.</i><small>EINE</small> F<small>EHLGEBURT ABORTIERT HAT</small>, <small>SO IST DER DARAUF FOLGENDE</small> E<small>RSTGEBORENER HINSICHTLICH DER</small> E<small>RBSCHAFT UND FÜR DEN</small> P<small>RIESTER</small>.", | |
"D<small>IE</small> S<small>EITENGEBURT UND DER IHR FOLGENDE SIND BEIDE KEINE</small> E<small>RSTGEBORENEN</small>, <small>WEDER HINSICHTLICH DER</small> E<small>RBSCHAFT NOCH FÜR DEN</small> P<small>RIESTER</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGT</small>, <small>DER ERSTERE SEI ES HINSICHTLICH DER</small> E<small>RBSCHAFT UND DER ANDERE HINSICHTLICH DER FÜNF</small> S<small>ELA͑</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN EINEM SEINE</small> F<small>RAU</small>, <small>DIE NOCH NICHT GEBOREN HAT</small>, zwei Fol.48 <small>MÄNNLICHE</small> K<small>INDER</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Und man nicht weiß, welches Erstgeborener ist.</i><small>GEBIERT</small>, <small>SO GEBE ER DEM</small> P<small>RIESTER FÜNF</small> Sela͑; <small>STIRBT EINES VON IHNEN INNERHALB VON DREISSIG</small> T<small>AGEN</small>, <small>SO IST DER</small> V<small>ATER</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Da er behaupten kann, das lebende sei nicht Erstgeborener.</i><small>FREI</small>; <small>STIRBT DER</small> V<small>ATER UND BLEIBEN DIE</small> K<small>INDER LEBEN</small>, <small>SO IST ES</small>, <small>WIE</small> R. M<small>EÍR SAGT</small>, <small>WENN SIE VOR DER</small> E<small>RBTEILUNG GEZAHLT HABEN</small>, <small>BEREITS GESCHEHEN</small>, <small>WENN ABER NICHT, SO SIND SIE FREI</small>. R. J<small>EHUDA SAGT</small>, <small>DAS</small> V<small>ERMÖGEN SEI HAFTBAR</small>. W<small>ENN EIN MÄNNLICHES UND EIN WEIBLICHES</small>, <small>SO HAT DER</small> P<small>RIESTER NICHTS</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Da er nicht nachweisen kann, daß der Knabe zuerst geboren wurde.</i>.", | |
"<b>W</b><small>ENN ZWEI</small> F<small>RAUEN</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Eines Mannes.</i>, <small>DIE NOCH NICHT GEBOREN HABEN</small>, <small>ZWEI MÄNNLICHE</small> K<small>INDER GEBÄREN</small>, <small>SO GEBE ER DEM</small> P<small>RIESTER ZEHN</small> S<small>ELA͑</small>, <small>STIRBT EINES VON IHNEN INNERHALB VON DREISSIG</small> T<small>AGEN</small>, <small>SO MUSS</small>, <small>WENN ER SIE EINEM</small> P<small>RIESTER GEGEBEN HAT</small>, <small>DIESER IHM FÜNF</small> S<small>ELA͑ ZURÜCKGEBEN</small>, <small>UND WENN ER SIE ZWEI</small> P<small>RIESTERN GEGEBEN HAT</small>, <small>SO KANN ER VON IHNEN NICHTS</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Weil jeder ihn zurückweisen kann.</i> <small>ZURÜCKFORDERN</small>. W<small>ENN EIN MÄNNLICHES UND EIN WEIBLICHES ODER ZWEI MÄNNLICHE UND EIN WEIBLICHES</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Eines ist sicher Erstgeborener u. hinsichtl. des anderen besteht ein Zweifel, u. der Priester hat den Beweis zu erbringen.</i>, <small>SO GEBE ER DEM</small> P<small>RIESTER FÜNF</small> S<small>ELA͑</small>; <small>WENN ZWEI WEIBLICHE UND EIN MÄNNLICHES ODER ZWEI MÄNNLICHE UND ZWEI WEIBLICHE</small>, <small>SO ERHÄLT DER</small> P<small>RIESTER NICHTS</small><sup class=\"footnote-marker\">13</sup><i class=\"footnote\"> Da über beide ein Zweifel obwaltet.</i>. W<small>ENN EINE BEREITS GEBOREN UND DIE ANDERE NOCH NICHT GEBOREN HAT</small>, <small>UND BEIDE ZWEI MÄNNLICHE</small> K<small>INDER GEBÄREN</small>, <small>SO GEBE ER DEM</small> P<small>RIESTER FÜNF</small> S<small>ELA͑</small>; <small>STIRBT EINES VON IHNEN INNERHALB VON DREISSIG</small> T<small>AGEN</small>, <small>SO IST DER</small> V<small>ATER FREI</small>, <small>STIRBT DER</small> V<small>ATER UND BLEIBEN DIE</small> K<small>INDER LEBEN</small>, <small>SO IST ES</small>, <small>WIE</small> R. M<small>EÍR SAGT</small>, <small>WENN SIE VOR DER</small> E<small>RBTEILUNG GEZAHLT HABEN</small>, <small>BEREITS GESCHEHEN</small>, <small>WENN ABER NICHT</small>, <small>SO SIND SIE FREI</small>. R. J<small>EHUDA SAGT</small>, <small>DAS</small> V<small>ERMÖGEN SEI HAFTBAR</small>. W<small>ENN EIN MÄNNLICHES UND EIN WEIBLICHES</small>, <small>SO HAT DER</small> P<small>RIESTER NICHTS</small>.", | |
"W<small>ENN ZWEI</small> F<small>RAUEN VON ZWEI</small> M<small>ÄNNERN</small>, <small>DIE NOCH NICHT GEBOREN HABEN</small>, <small>ZWEI MÄNNLICHE</small> K<small>INDER</small><sup class=\"footnote-marker\">14</sup><i class=\"footnote\"> Die mit einander vermischt worden sind.</i><small>GEBÄREN</small>, <small>SO GEBE DER EINE DEM</small> P<small>RIESTER FÜNF</small> S<small>ELA͑ UND DER ANDERE GEBE DEM</small> P<small>RIESTER FÜNF</small> S<small>ELA͑</small>; <small>STIRBT EINES VON IHNEN INNERHALB VON DREISSIG</small> T<small>AGEN</small>, <small>SO MUSS</small>, <small>WENN SIE EINEM</small> P<small>RIESTER GEGEBEN HABEN</small>, <small>DIESER IHNEN FUNF</small> S<small>ELA͑ ZURÜCKGEBEN</small>, <small>UND WENN SIE SIE ZWEI</small> P<small>RIESTERN GEGEBEN HABEN</small>, <small>SO KÖNNEN SIE AUS IHRER</small> H<small>AND NICHTS MEHR ZURÜCKFORDERN</small>. W<small>ENN EIN MÄNNLICHES UND EIN WEIBLICHES</small>, <small>SO SIND DIE</small> E<small>LTERN FREI UND DER</small> S<small>OHN MUSS SICH SELBST AUSLÖSEN</small>; <small>WENN ZWEI WEIBLICHE UND EIN MÄNNLICHES ODER ZWEI WEIBLICHE UND ZWEI MÄNNLICHE</small>, <small>SO HAT DER</small> P<small>RIESTER NICHTS</small>.", | |
"W<small>ENN EINE DER BEIDEN</small> M<small>ÄNNER BEREITS GEBOREN HATTE UND EINE NOCH NICHT GEBOREN HATTE</small>, <small>UND SIE ZWEI MÄNNLICHE</small> K<small>INDER GEBÄREN</small>, <small>SO MUSS DER</small>, <small>DESSEN</small> F<small>RAU NOCH NICHT GEBOREN HATTE</small>, <small>DEM</small> P<small>RIESTER FÜNF</small> S<small>ELA͑ GEBEN</small>; <small>WENN EIN MÄNNLICHES UND EIN WEIBLICHES</small>, <small>SO HAT DER</small> P<small>RIESTER NICHTS</small>. <b>S</b><small>TIRBT DER</small> S<small>OHN INNERHALB VON DREISSIG</small> T<small>AGEN</small>, <small>SO MUSS DER</small> P<small>RIESTER</small>, <small>WENN ER SIE IHM BEREITS GEGEBEN HAT</small>, <small>SIE ZURÜCKGEBEN</small>; <small>WENN NACH DREISSIG</small> T<small>AGEN</small>, <small>SO MUSS JENER</small>, <small>AUCH WENN ER NOCH NICHT GEGEBEN HAT</small>, <small>SIE IHM GEBEN</small>. S<small>TIRBT ER AM DREISSIGSTEN</small> T<small>AGE</small>, <small>SO GLEICHT DIESER DEM VORANGEHENDEN</small> T<small>AGE</small>. R. A͑<small>QIBA SAGT</small>, <small>HAT ER SIE BEREITS GEGEBEN</small>, <small>ERHALTE ER NICHTS ZURÜCK</small>, <small>UND HAT ER SIE NOCH NICHT GEGEBEN</small>, <small>BRAUCHE ER NICHT ZU GEBEN</small>. <b>S</b><small>TIRBT DER</small> V<small>ATER INNERHALB VON DREISSIG</small> T<small>AGEN</small>, <small>SO GILT</small> <small>DER</small> S<small>OHN</small> <small>ALS NICHT AUSGELÖST</small>, <small>BIS ER DEN</small> B<small>EWEIS ERBRINGT</small>, <small>DASS ER AUSGELÖST WORDEN IST</small>; <small>WENN NACH DREISSIG</small> T<small>AGEN</small>, <small>SO GILT ER ALS AUSGELÖST</small>, <small>BIS MAN IHM SAGT</small><sup class=\"footnote-marker\">15</sup><i class=\"footnote\"> Wenn man es ihm im Namen seines Vaters berichtet.</i>, <small>ER SEI NICHT AUSGELÖST WORDEN</small>. I<small>ST ER AUSZULÖSEN UND SEIN</small> S<small>OHN AUSZULÖSEN</small>, <small>SO GEHT ER SEINEM</small> S<small>OHNE VOR</small>; R. J<small>EHUDA SAGT</small>, <small>SEIN</small> S<small>OHN GEHE IHM VOR</small>, <small>DENN DIE</small> P<small>FLICHT FÜR IHN SELBST OBLIEGT SEINEM</small> V<small>ATER UND DIE</small> P<small>FLICHT FÜR SEINEN</small> S<small>OHN OBLIEGT IHM</small>.", | |
"<b>D</b><small>IE FÜNF</small> S<small>ELA͑ FÜR EINEN</small> S<small>OḤN SIND IN TYRISCIIER</small> W<small>ÄHRUNG</small><sup class=\"footnote-marker\">16</sup><i class=\"footnote\"> Die aus reinem Silber u. höher im Kurse war als der sog. Provinzial-Sela͑.</i><small>ZU ZAHLEN</small>; <small>DIE DREISSIG FÜR EINEN</small> S<small>KLAVEN</small><sup class=\"footnote-marker\">17</sup><i class=\"footnote\"> Die als Ersatz für ihn zu zahlen sind; cf. Ex. 21,32.</i>, <small>DIE FÜNFZIG DES</small> N<small>OTZÜCHTERS UND</small> V<small>ERFÜHRERS</small><sup class=\"footnote-marker\">18</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Ex. 22,16 u. Dt. 22,29.</i><small>UND DIE HUNDERT DES</small> V<small>ERLEUMDERS</small><sup class=\"footnote-marker\">19</sup><i class=\"footnote\"> Wörtl. Ausbringer eines schlechten Namens, sc. über das Vorleben seiner Frau; cf. Dt. 22,13ff.</i><small>SIND SÄMTLICH IN</small> Š<small>EQEI</small>. <small>DES</small> H<small>EILIGTUMES UND TYRISCHER</small> W<small>ÄHRUNG ZU ZAHLEN</small>. A<small>LLES</small><sup class=\"footnote-marker\">20</sup><i class=\"footnote\"> Was nach der Schrift auszulösen ist.</i><small>KANN DURCH</small> G<small>ELD UND</small> G<small>ELDESWERT AUSGELÖST WERDEN</small>, <small>AUSGENOMMEN DIE</small> Š<small>EQALIM</small><sup class=\"footnote-marker\">21</sup><i class=\"footnote\"> Die als Tempelsteuer zu entrichten sind; cf. Seq. I,1.</i>.", | |
"<b>M</b><small>AN KANN NICHT AUSLÖSEN DURCH</small> S<small>KLAVEN</small><sup class=\"footnote-marker\">22</sup><i class=\"footnote\"> Diese können nicht als Lösegeld in Zahlung gegeben werden.</i>, <small>NICHT DURCH</small> S<small>CHULDSCHEINE</small>, <small>NICHT DURCH</small> G<small>RUNDSTÜCKE UND NICHT DURCH</small> H<small>EILIGES</small>. H<small>AT ER DEM</small> P<small>RIESTER GESCHRIEBEN</small>, <small>ER VERPFLICHTE SICH</small>, <small>IHM FÜNF</small> S<small>ELA͑ ZU GEBEN</small>, <small>SO MUSS ER SIE IHM GEBEN</small>, <small>SEIN</small> S<small>OHN ABER IST NICHT AUSGELÖST</small>. D<small>AHER</small><sup class=\"footnote-marker\">23</sup><i class=\"footnote\"> Damit er das Lösegeld nicht zweimal zu zahlen brauche.</i><small>DARF DER</small> P<small>RIESTER</small>, <small>WENN ER ES WILL</small>, <small>SIE IHM ALS</small> G<small>ESCHENK</small> G<small>EBEN</small>. W<small>ENN JEMAND DAS</small> L<small>ÖSEGELD FÜR SEINEN</small> S<small>OHN ABGESONDERT HAT UND ES ABHANDEN GEKOMMEN IST</small>, <small>SO IST ER HAFTBAR</small>, <small>DENN ES HEISST</small>:<sup class=\"footnote-marker\">24</sup><i class=\"footnote\"> Num. 18,15.</i><i>es soll dein sein</i>, <small>UND</small>: <i>du sollst auslösen</i><sup class=\"footnote-marker\">25</sup><i class=\"footnote\"> Das ‘dein’ bezieht sich auf den Priester; erst nach der Auslösung gehört das Geld dem Priester.</i>.", | |
"<b>D</b><small>ER</small> E<small>RSTGEBORENE ERHÄLT DEN DOPPELTEN</small> A<small>NTEIL VOM</small> V<small>ERMÖGEN DES</small> V<small>ATERS</small>, <small>ER ERHÄLT ABER KEINEN DOPPELTEN</small> A<small>NTEIL VOM</small> V<small>ERMÖGEN DER</small> M<small>UTTER</small>, <small>AUCH ERHÄLT ER KEINEN VON DER</small> M<small>ELIORATION</small><sup class=\"footnote-marker\">26</sup><i class=\"footnote\"> Wenn die Güter zwischen dem Tode u. der Teilung melioriert wurden.</i>, <small>UND</small> <small>KEINEN VOM</small> A<small>NWARTSCHAFTLICHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">27</sup><i class=\"footnote\"> Was der Vater noch nicht im Besitze hatte, ihm aber später zugefallen sein würde.</i><small>WIE VOM</small> V<small>ORHANDENEN</small>. E<small>BENSO AUCH NICHT DIE</small> F<small>RAU FÜR IHRE</small> M<small>ORGENGABE</small><sup class=\"footnote-marker\">28</sup><i class=\"footnote\"> Vgl. Bd. IV S. 614 Anm. 43.</i>, <small>NICHT DIE</small> T<small>ÖCHTER</small><sup class=\"footnote-marker\">29</sup><i class=\"footnote\"> Der Frau aus erster Ehe, die der Ehemann zu unterhalten hat.</i><small>FÜR IHREN</small> U<small>NTERHALT UND NICHT DER</small> E<small>HESCHWAGER</small><sup class=\"footnote-marker\">30</sup><i class=\"footnote\"> Der die kinderlose Witwe seines Bruders heiratet (cf. Dt. 21,15ff.) u. ihn beerbt.</i>. S<small>IE ALLE ERHALTEN NICHTS VON DER</small> M<small>ELIORATION UND NICHTS VOM</small> A<small>NWARTSCHAFTLICHEN WIE VOM</small> V<small>ORHANDENEN</small>.", | |
"<b>F</b><small>OLGENDES GEHT IM</small> J<small>OBELJAHRE NICHT</small><sup class=\"footnote-marker\">31</sup><i class=\"footnote\"> Zum früheren Besitzer; cf. Lev. 25,13.</i><small>ZURÜCK</small>: <small>DER</small> E<small>RSTGEBURTSANTEIL</small>, <small>WAS MAN VON SEINER</small> F<small>RAU GEERBT HAT</small>, <small>WAS MAN DURCH DIE</small> S<small>CHWAGEREHE</small> <small>GEERBT HAT</small>, <small>UND DIE</small> S<small>CHENKUNG</small> – <small>SO</small> R. M<small>EÍR</small>; <small>DIE</small> W<small>EISEN SAGEN</small>, <small>DIE</small> S<small>CHENKUNG GLEICHE DEM</small> V<small>ERKAUFE</small>. R. E<small>LIE͑ZER SAGT</small>, <small>DIES ALLES GEHE IM</small> J<small>OBELJAHRE ZURÜCK</small>. R. J<small>OḤANAN B</small>. B<small>EROQA SAGT</small>, <small>AUCH WAS MAN VON SEINER</small> F<small>RAU GEERBT HAT</small>, <small>GEBE MAN DEN</small> F<small>AMILIENANGEHÖRIGEN ZURÜCK</small>, <small>ZIEHE ABER ETWAS VOM</small> G<small>ELDE AB</small><sup class=\"footnote-marker\">32</sup><i class=\"footnote\"> Wird weiter erklärt.</i>." | |
], | |
[ | |
"<b>D</b>ER V<small>IEHZEHNT HAT</small> G<small>ELTUNG IM</small> L<small>ANDE UND AUSSERHALB DES</small>L<small>ANDES</small>, <small>WENN DER</small> T<small>EMPEL BESTEHT UND WENN DER</small> T<small>EMPEL NICHT BESTEHT</small>. B<small>EI</small> P<small>ROFANEM</small>, <small>ABER NICHT BEI</small> H<small>EILIGEM</small>; <small>ER HAT</small> G<small>ELTUNG BEIM</small> R<small>INDE UND BEIM</small> K<small>LEINVIEH</small>, <small>JEDOCH DARF DER</small> Z<small>EHNT NICHT VON DEM EINEN FÜR DAS ANDERE ENTRICHTET WERDEN</small>; <small>BEI</small> S<small>CHAFEN UND BEI</small> Z<small>IEGEN</small>, <small>UND DER</small> Z<small>EHNT DARF VON DEN EINEN FÜR DIE ANDEREN ENTRICHTET WERDEN</small>; <small>BEI</small> D<small>IESJÄHRIGEN UND BEI VORJÄHRIGEN</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Wörtl. bei neuen u. alten.</i>, <small>JEDOCH DARF DER</small> Z<small>EHNT NICHT VON DEN EINEN FÜR DIE ANDEREN ENTRICHTET WERDEN</small>. M<small>AN KÖNNTE NÄMLICH FOLGERN</small>: <small>WENN BEI DIESJÄHRIGEN UND VORJÄHRIGEN</small>, <small>DIE MITEINANDER KEINE VERBOTENE</small> M<small>ISCHUNG</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Lev. 19,19.</i> <small>SIND</small>, <small>DER</small> Z<small>EHNT NICHT VON DEN EINEN FÜR DIE ANDEREN ZU ENTRICHTEN IST</small>, <small>UM WIEVIEL WENIGER IST BEI</small> S<small>CHAFEN UND</small> Z<small>IEGEN</small>, <small>DIE MITEINANDER VERBOTENE</small> M<small>ISCHUNG SIND</small>, <small>DER</small> Z<small>EHNT VON DEN EINEN FÜR DIE ANDEREN ZU ENTRICHTEN</small>. D<small>AHER HEISST ES</small>: <sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Lev. 27,32.</i><i>und Kleinvieh</i>, <small>DIES HEISST</small>. <small>ALLES</small> K<small>LEINVIEH IST EINS</small>.", | |
"<b>B</b><small>EIM</small> V<small>IEHZEHNTEN ERFOLGT EINE</small> V<small>EREINIGUNG</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Zu einer Herde.</i><small>AUF EINER</small> A<small>USDEHNUNG</small> <small>SOWEIT EIN WEIDENDES</small> V<small>IEH SICH ENTFERNT</small>. W<small>IEVIEL BETRÄGT</small> <small>EINE</small> A<small>USDEHNUNG</small> <small>SOWEIT EIN WEIDENDES</small> V<small>IEH SICH ENTFERNT</small>? S<small>ECHZEHN</small> M<small>IL</small>. S<small>IND ZWISCHEN DIESEN UND JENEN ZWEIUNDDREISSIG</small> M<small>IL</small>, <small>SO WERDEN SIE NICHT VEREINIGT</small>; <small>BEFINDEN SICH WELCHE IN DER</small> M<small>ITTE</small>, <small>SO HOLE ER JENE UND VERZEHNTE SIE</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Dh. sie werden mit diesen vereinigt.</i><small>IN DER</small> M<small>ITTE</small>. R. M<small>EÍR SAGT</small>, <small>DER</small> J<small>ARDEN GILT BEIM</small> V<small>IEHZEHNTEN ALS</small> T<small>RENNUNG</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Sind 5 Stück Vieh auf der einen Seite u. 5 auf der andren, so sind sie nicht zehntpflichtig.</i>.", | |
"<b>W</b><small>AS EINER GEKAUFT ODER ALS</small> G<small>ESCHENK ERHALTEN HAT</small>, <small>IST VOM</small> V<small>IEHZEHNTEN FREI</small>. <b>B</b><small>RÜDER</small>, <small>DIE</small> G<small>ESELLSCHAFTER SIND</small>, <small>SIND</small>, <small>WENN SIE ZUM</small> A<small>UFGELDE VERPFLICHTET SIND</small>, <small>VOM</small> V<small>IEHZEHNTEN FREI</small>, <small>UND WENN SIE ZUM</small> V<small>IEHZEHNTEN VERPFLICHTET SIND</small>, <small>VOM</small> A<small>UFGELDE FREI</small>. H<small>ABEN SIE ES AUS DEM</small> B<small>ESITZE DES</small> H<small>AUSES</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Aus der Erbschaftsmasse.</i><small>GEEIGNET</small>, <small>SO SIND SIE VERPFLICHTET</small>, <small>WENN ABER NICHT</small>, <small>SO SIND SIE FREI</small>. H<small>ABEN SIE GETEILT UND SICH WIEDER ZUSAMMENGETAN</small>, <small>SO SIND SIE ZUM</small> A<small>UFGELDE VERPFLICHTET UND VOM</small> V<small>IEHZEHNTEN FREI</small>.", | |
"<b>A</b><small>LLES KOMMT IN DIE</small> H<small>ÜRDE ZUR</small> V<small>ERZEHNTUNG</small>, <small>AUSGENOMMEN DER</small> M<small>ISCHLING</small>, <small>DAS</small> T<small>OTVERLETZTE</small>, <small>DIE</small> S<small>EITENGEBURT</small>, <small>DEM DAS</small> A<small>LTER</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Von 7 Tagen; cf. Ex. 22,29.</i><small>FEHLT</small>, <small>UND DAS</small> V<small>ERWAISTE</small>. W<small>ELCHES HEISST</small> V<small>ERWAISTES</small>? W<small>ENN DIE</small> M<small>UTTER VERENDET ODER GESCHLACHTET WORDEN IST UND ES NACHHER GEBOREN</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Lebend aus dem Mutterleibe geholt.</i> <small>WURDE</small>. R. J<small>EHOŠUA͑ SAGT</small>, <small>SELBST WENN DIE</small> M<small>UTTER GESCHLACHTET WORDEN IST UND DER</small> B<small>ALG NOCH VORHANDEN IST</small>, <small>SEI ES KEIN</small> V<small>ERWAISTES</small>.", | |
"<b>E</b><small>S GIBT DREI</small> T<small>ERMINE</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Wörtl. Tennen. Die Tenne ist der Ort, wo das Getreide räumlich zehntpflichtig wird, u. gilt als Begriff für die Fälligkeit des Zehnten (<span dir=\"rtl\">איזהו גרנן למעשרות</span>, Mas. I,5), zeitlich übertragen auf den Viehzehnten: Termin.</i><small>FÜR DEN</small> V<small>IEHZEHNTEN</small>: <small>IN DER</small> M<small>ONATSHÄLFTE</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Wörtl. Durchbrochenes, Geteiltes, sc. des 30tägigen Monats.</i> <small>DES</small> P<small>ESAḤFESTES</small>, <small>IN DER</small> M<small>ONATSHÄLFTE DES</small> W<small>OCHENFESTES UND IN DER</small> M<small>ONATSHÄLFTE</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Die zwischen dem einen Termine u. dem anderen Geborenen sind zum nächsten Termine zehntpflichtig.</i><small>DES</small> H<small>ÜTTEN</small><small>FESTES</small>. D<small>IES SIND DIE</small> T<small>ERMINE FÜR DEN</small> V<small>IEHZEHNTEN</small> – <small>SO</small> R. A͑<small>QIBA</small>. B<small>EN</small> A͑<small>ZAJ SAGT</small>, <small>AM NEUNUNDZWANZIGSTEN</small> A<small>DAR</small>, <small>AM ERSTEN</small> S<small>IVAN UND AM NEUNUNDZWANZIGSTEN</small> A<small>B</small>. R. E<small>LEA͑ZAR UND</small> R. Š<small>IMO͑N SAGEN</small>, <small>AM ERSTEN</small> N<small>ISAN</small>, <small>AM ERSTEN</small> S<small>IVAN UND AM NEUNUNDZWANZIGSTEN</small> E<small>LUL</small>. W<small>ESHALB SAGTEN SIE</small>, <small>AM NEUNUNDZWANZIGSTEN</small> E<small>LUL</small>, <small>UND NICHT AM ERSTEN</small> T<small>IŠRI</small>? D<small>A DIESER EIN</small> F<small>EIERTAG IST UND MAN AM</small> F<small>EIERTAGE DEN</small> Z<small>EHNTEN NICHT ENTRICHTEN DARF</small>, <small>SO HAT MAN IHN AUF DEN VORANGEHENDEN NEUNUNDZWANZIGSTEN</small> E<small>LUL VERLEGT</small>. R. M<small>EÍR SAGT</small>, <small>DER ERSTE</small> E<small>LUL SEI</small> J<small>AHRESANFANG FÜR DEN</small> V<small>IEHZEHNTEN</small>. B<small>EN</small> A͑<small>ZAJ SAGT</small>, <small>DIE IM</small> E<small>LUL</small> G<small>EBORENEN SEIEN BESONDERS ZU VERZEHNTEN</small>.", | |
"A<small>LLE VOM ERSTEN</small> T<small>IŠRI BIS ZUM NEUNUNDZWANZIGSTEN</small> E<small>LUL</small><sup class=\"footnote-marker\">13</sup><i class=\"footnote\"> Während des ganzen Kalenderjahres.</i>G<small>EBORENEN WERDEN</small> <small>ZUR</small> V<small>ERZEHNTUNG</small> <small>VEREINIGT</small>. F<small>ÜNF VOR</small> N<small>EUJAHR UND FÜNF NACH</small> N<small>EUJAHR</small> G<small>EBORENE</small> <small>WERDEN NICHT VEREINIGT</small>; <small>FÜNF VOR DEM</small> T<small>ERMINE UND FÜNF NACH DEM</small> T<small>ERMINE</small> G<small>EBORENE</small> <small>WERDEN VEREINIGT</small>. W<small>ESHALB HEISST ES DEMNACH</small>, <small>ES GEBE DREI</small> T<small>ERMINE FÜR DEN</small> V<small>IEHZEHNTEN</small>? D<small>ASS MAN NÄMLICH VOR DEM</small> T<small>ERMINE</small> <small>UNVERZEHNTET</small> <small>VERKAUFEN UND SCHLACHTEN</small><sup class=\"footnote-marker\">14</sup><i class=\"footnote\"> Da die Verzehntung noch nicht fällig ist.</i><small>DARF</small>; <small>IST DER</small> T<small>ERMIN HERANGEREICHT</small>, <small>SO DARF MAN NICHT MEHR SCHLACHTEN</small>, <small>HAT MAN GESCHLACHTET</small>, <small>SO IST MAN FREI</small><sup class=\"footnote-marker\">15</sup><i class=\"footnote\"> Es ist nur eine Unterlassungssünde, das geschlachtete Vieh aber zum Essen erlaubt.</i>.", | |
"<b>A</b><small>UF WELCHE</small> W<small>EISE ERFOLGT DIE</small> V<small>ERZEHNTUNG</small>? M<small>AN TREIBE SIE IN DIE</small> H<small>ÜRDE UND LASSE IHNEN EINE</small> Ö<small>FFNUNG SO KLEIN</small>, <small>DASS NICHT ZWEI GLEICHZEITIG HERAUSKOMMEN KÖNNEN</small>; <small>DANN ZÄHLE MAN EINS</small>, <small>ZWEI</small>, <small>DREI</small>, <small>VIER</small>, <small>FÜNF</small>, <small>SECHS</small>, <small>SIEBEN</small>, <small>ACHT</small>, <small>NEUN</small>, <small>UND WENN DAS ZEHNTE HERAUSKOMMT</small>, <small>ZEICHNE MAN ES MIT ROTER</small> F<small>ARBE UND SAGE</small>: <small>DIESES SEI</small> Z<small>EHNT</small>. H<small>AT MAN ES NICHT MIT ROTER</small> F<small>ARBE GEZEICHNET</small>, <small>SIE NICHT MIT DEM</small> S<small>TABE GEZÄHLT</small>, <small>ODER SIE LIEGEND ODER STEHEND GEZÄHLT</small>, <small>SO SIND SIE VERZEHNTET</small>. W<small>ENN MAN HUNDERT HAT UND ZEHN HERAUSHOLT</small>, <small>ODER ZEHN UND EINES HERAUSHOLT</small>, <small>SO IST DIES KEINE</small> V<small>ERZEHNTUNG</small>. R. J<small>OSE B</small>. R. J<small>EHUDA SAGT</small>, <small>DIES SEI EINE</small> V<small>ERZEHNTUNG</small>. I<small>ST EINES VON DEN</small> G<small>EZÄHLTEN ZURÜCK UNTER DIE ANDEREN GESPRUNGEN</small>, <small>SO SIND SIE</small><sup class=\"footnote-marker\">16</sup><i class=\"footnote\"> Auch die sich in der Hürde befinden, weil das durch die Zählung bereits befreite, das man nicht herauskennt, als zehntes herauskommen könnte; dieses ist als Zehnt für die andren untauglich.</i><small>FREI</small>; <small>WENN EINES VON DEN</small> Z<small>EHNTEN UNTER DIE ANDREN</small>, <small>SO LASSE MAN SIE WEIDEN</small>, <small>BIS SIE EINEN</small> L<small>EIBESFEHLER BEKOMMEN</small>, <small>SODANN DÜRFEN SIE FEHLERBEHAFTET VOM</small> E<small>IGENTÜMER GEGESSEN WERDEN</small>.", | |
"<b>K</b><small>OMMEN ZWEI ZUSAMMEN HERAUS</small>, <small>SO ZÄHLE MAN SIE ZWEI</small>; <small>ZÄHLT MAN SIE ALS EINES</small><sup class=\"footnote-marker\">17</sup><i class=\"footnote\"> Und fortfahrend das 3. mit ‘zwei’. Dies ist der klare Sinn der Mišna gegen die anders lautenden Erklärungen. Die Wiederholung des W.es <span dir=\"rtl\">שנים</span> fehlt in der Erstausgabe der Mišna separata u. der ed. L<small>OWE</small>, sowie in Handschriften; wahrscheinl. auf Mißverständnis beruhende Einschiebung.</i>, <small>SO SIND DAS NEUNTE UND DAS ZEHNTE VERDORBEN</small>, H<small>AT MAN DAS NEUNTE ALS ZEHNTES</small>, <small>DAS ZEHNTE ALS NEUNTES UND DAS ELFTE ALS ZEHNTES BEZEICHNET</small>, <small>SO SIND ALLE DREI HEILIG</small>; <small>DAS NEUNTE IST FEHLERBEHAFTET ZU ESSEN</small>, <small>DAS ZEHNTE IST</small> Z<small>EHNT UND DAS ELFTE IST ALS</small> H<small>EILSOPFER DARZUBRINGEN</small>, <small>UND ES BEWIRKT</small> U<small>MTAUSCH</small><sup class=\"footnote-marker\">18</sup><i class=\"footnote\"> Es überträgt Heiligkeit auf das Vieh, worauf es umgetauscht wird.</i>– <small>SO</small> R. M<small>EÍR</small>. R. J<small>EHUDA SPRACH</small>: K<small>ANN DENN</small> E<small>INGETAUSCHTES</small><sup class=\"footnote-marker\">19</sup><i class=\"footnote\"> Das 11. ist nur Eingetauschtes des 10.</i>U<small>MTAUSCH BEWIRKEN</small>!? M<small>AN ERWIDERTE IM</small> N<small>AMEN</small> R. M<small>EÍRS</small>: W<small>ÄRE ES</small> E<small>INGETAUSCHTES</small>, <small>SO WÜRDE ES NICHT DARGEBRACHT WERDEN KÖNNEN</small>. H<small>AT MAN DAS NEUNTE ALS ZEHNTES</small>, <small>DAS ZEHNTE ALS ZEHNTES UND DAS ELFTE ALS ZEHNTES BEZEICHNET</small>, <small>SO IST DAS ELFTE NICHT HEILIG</small>. D<small>IE</small> R<small>EGEL HIERBEI IST</small>: <small>IST DEM ZEHNTEN DIE</small> B<small>EZEICHNUNG</small> ‘Z<small>EHNTES</small>’ <small>NICHT ENTZOGEN</small>, <small>SO IST DAS ELFTE NICHT HEILIG</small>." | |
] | |
], | |
"sectionNames": [ | |
"Chapter", | |
"Mishnah" | |
] | |
} |