database_export / txt /Tanakh /Torah /Leviticus /English /Russian Torah translation, by Dmitri Slivniak, Ph.D., edited by Dr. Itzhak Streshinsky [ru].txt
noahsantacruz's picture
dea4701ba960ffb4004e18ebf687a08ba3c5aea1ed2026069badfe62c44e18da
c4c9073 verified
raw
history blame
178 kB
Leviticus
ויקרא
Russian Torah translation, by Dmitri Slivniak, Ph.D., edited by Dr. Itzhak Streshinsky [ru]
https://dadada.live/books
Leviticus
Chapter 1
И позвал Господь Моше, и говорил с ним из Шатра Встречи:
Обратись к сынам Израиля и скажи им: если (кто) из вас (захочет) принести жертву Господу, то приносите вашу жертву из крупного и мелкого скота.
Если это жертва всесожжения из крупного рогатого скота, пусть принесет быка без изъяна; пусть приведет его к порогу Шатра Встречи, (чтобы снискать) благосклонность Господа.
И возложит руки ему на голову, и Бог будет к нему благосклонен, очистит его (от грехов).
И пусть он зарежет быка перед Господом, а сыны Аарона, священники, принесут кровь в жертву и окропят со всех сторон жертвенник, который (стоит) у входа в Шатер Встречи.
И снимет шкуру с жертвы всесожжения, и разрежет (жертву) на части.
А сыны Аарона-священника пусть разожгут на жертвеннике огонь и разложат дрова на огне.
И сыны Аарона, священники, пусть разложат части (жертвы, включая) голову и жир, на дровах, (разложенных) на огне, что на жертвеннике.
А внутренности и ноги (жертвы) пусть омоет водой, и воскурит священник все на жертвеннике, огненную жертву (в) приятное благоухание Господу.
А если (он приносит) жертву из мелкого скота — жертву всесожжения из овец или коз, пусть принесет в жертву барана или козла без изьяна.
И зарежет его перед Господом на северной стороне жертвенника, а сыны Аарона, священники, обрызгают жертвенник его кровью.
И пусть разрежет его на куски, голову и жир живота (отдельно), и уложит их священник на дрова, что на огне жертвенника.
А внутренности и голени пусть промоет в воде и принесет все в жертву и воскурит на жертвеннике — (это) жертва всесожжения, огненная жертва (в) приятное благоухание Господу.
Если же будет приносить жертву всесожжения Господу из птиц, из горлиц или голубей,
пусть священник положит ее на жертвенник, отрежет ей голову, воскурит (птицу) на жертвеннике и выдавит кровь на стенку жертвенника,
и отрежет зоб вместе с перьями, и бросит его на жертвенник с восточной стороны, туда, где (находится) жирная зола.
И пусть расщепит крылья, (но) не разделяет (их), и пусть воскурит ее на жертвеннике, на дровах, что на огне — это жертва всесожжения, огненная жертва (в) приятное благоухание Господу.
Chapter 2
Если кто хочет принести Господу приношение, пусть его приношением будет отборная мука, и пусть польет ее оливковым маслом и добавит благовоний.
И принесет ее сынам Аарона, священникам, и пусть возьмет полную пригоршню отборной муки, оливкового масла и благовоний, а священник воскурит малую ее часть на жертвеннике — огненную жертву в приятное благоухание Господу.
А остаток приношения (будет принадлежать) Аарону и его сыновьям; (это) великая святыня, (потому что представляет часть) жертвы всесожжения.
А если ты приносишь в жертву что-то, запеченное в печи — (это должны быть) пресные хлебы из отборной муки, смешанной с оливковым маслом, и пресные печенья, смоченные в оливковом масле.
Если ты приносишь приношение, (приготовленное) на сковороде, (это должны быть) пресные хлеба из отборной муки, смоченной оливковым маслом.
Поломай их на кусочки и полей оливковым маслом — это (твое) приношение.
А если (ты будешь готовить) приношение в котле, сделай его из отборной муки с оливковым маслом.
И принеси приготовленное приношение к Господу; (приносящий жертву) передаст ее священнику, который отнесет ее на жертвенник.
И священник принесет в жертву малую часть этого приношения, и воскурит ее на жертвеннике — (это) огненная жертва (в) приятное благоухание Господу.
А остаток приношения (будет принадлежать) Аарону и его сыновьям; (это) великая святыня, (потому что представляет часть) жертвы всесожжения для Господа.
Не возносите подношения Господу из квасного — не воскуряйте в огненную жертву Господу ни дрожжей, ни меда.
Приносите их Господу в качестве жертвы первинок, но не воскуряйте их на жертвеннике в приятное благоухание.
Любое приношение соли′ солью; не приноси приношений без соли завета Бога твоего; вместе с любой жертвой приноси соль.
Если будешь приносить Господу приношение первых плодов, приноси его в виде поджаренных колосков, молотого свежего зерна.
Полей его оливковым маслом и приправь благовониями — это (твое) приношение.
И пусть священник воскурит малую часть молотого зерна и оливкового вместе со всеми благовониями в жертву всесожжения Господу.
Chapter 3
Если же (кто-то) приносит пиршественную жертву из крупного рогатого скота, пусть приносит перед Господом (жертву) мужского или женского пола без изъяна.
И пусть возложит руку на голову жертвы и зарежет ее у входа в Шатер Встречи, а сыны Аарона, священники, побрызгают кровью вокруг жертвенника.
Из пиршественной жертвы пусть он принесет в жертву всесожжения Господу жир, покрывающий внутренности — весь жир, что на внутренностях,
а также обе почки с жиром, что на них, на бедрах, а слой жира на печени и на почках пусть он снимет.
И воскурят его сыны Аарона на жертвеннике в жертву всесожжения на дровах, что на огне, в приятное благоухание Господу.
Если (кто-то) приносит в пиршественную жертву Господу мелкий скот, пусть приносит (жертву) мужского или женского пола без изъяна.
Если приносит в жертву барана, пусть доставит его к Господу,
возложит руку на голову жертвы и зарежет у входа в Шатер Встречи, а сыны Аарона пусть побрызгают ее кровью вокруг жертвенника.
Из пиршественной жертвы пусть принесет Господу в жертву всесожжения жир — целиком хвост, который нужно отделить от крестца, жир, покрывающий внутренности и весь жир, что на внутренностях.
А обе почки и жир, что на них, жир, что на бедрах, и слой жира на почках и печени пусть он снимет.
А священник пусть воскурит ее на жертвеннике — жертва всесожжения, пища Господу.
Если (кто) приносит в жертву козу, пусть приведет ее пред Господа.
И положит ей руку на голову, и зарежет ее перед Шатром Встречи, а кровью ее пусть сыны Аарона побрызгают вокруг жертвенника.
И пусть принесет от нее в жертву всесожжения Господу жир, покрывающий внутренности, и весь жир, что на внутренностях,
и обе почки, и жир, что на них, на бедрах, а слой жира на печени и почках пусть снимет.
И священник пусть воскурит его на жертвеннике (в) приятное благоухание, весь жир в пищу Господу.
Вечный закон во (всех) ваших поколениях, во (всех) ваших поселениях — жира и крови в пищу не употребляйте.
Chapter 4
И говорил Господь Моше:
Скажи сынам Израиля: если кто-нибудь согрешит по ошибке против одной из заповедей Господних — сделает что-нибудь, чего нельзя делать,
если согрешит помазанный священник и навлечет грех на народ, пусть принесет в жертву Господу за свой грех тельца из стада без изъяна в жертву за грех.
И приведет тельца ко входу в Шатер встречи перед Господом, и возложит руку на голову тельца, и зарежет тельца перед Господом.
И пусть помазанный священник возьмет крови тельца и внесет в Шатер встречи.
И пусть священник окунет палец в кровь и разбрызгает кровь семь раз перед Господом в сторону священного занавеса.
И пусть священник помажет кровью рога жертвенника (вместе с) благовониями перед Господом, которые находятся в Шатре Встречи, а остальную кровь прольет к подножию жертвенника всесожжения, что у входа в Шатер Встречи.
А из всего жира тельца, (предназначенного в жертву) за грех, пусть возьмет жир, покрывающий внутренности и весь жир, что на внутренностях,
а обе почки и жир, что на них, что на бедрах, и слой жира на печени и почках, пусть удалит,
как принято удалять у быка, (предназначенного в) пиршественную жертву, и воскурит их священник на жертвеннике всесожжения.
А кожу тельца и все его мясо с головой и ногами, внутренности и нечистоты
вынесет за пределы стана в чистое место, куда выбрасывают жирную золу, и сожжет их на дровах на жирной золе.
Если же ошибку совершит вся община Израиля, и общество не заметит этого, и совершат одну из вещей, о которых заповедал Господь, что их нельзя делать, и окажутся виноваты,
и станет известно, что они согрешили — пусть тогда общество принесет в жертву за грех тельца и приведет его к Шатру Встречи,
и старейшины общины пусть возложат руки на голову тельца перед Господом и зарежут тельца перед Господом.
И пусть помазанный священник возьмет (часть) крови тельца в Шатер Встречи,
и погрузит палец в кровь и семь раз побрызгает на занавес перед Господом.
И помажет кровью рога жертвенника, что перед Господом в Шатре Встречи, а остаток крови выльет у основания жертвенника всесожжения, что у входа в Шатер Встречи.
А весь жир быка пусть он снимет и воскурит на жертвеннике,
и поступит с ним, как поступают с тельцом, (приносимым) в жертву за грех — так с ним пусть и поступит, и искупит священник их (грех), и будет им прощено.
И вынесет тельца за пределы стана, и сожжет его так, как сжигал тельца, о котором говорилось раньше — это (жертва за) грех общины.
Если же согрешит (один из) начальников, и по ошибке совершит одну из вещей, о которых сказано Господом, что их нельзя делать, и окажется виноват,
и ему скажут, в чем состоит его грех, пусть принесет в жертву козла без изъяна,
и возложит руку на голову козла, и зарежет его в том месте, где режут жертвы всесожжения перед Господом — это (жертва за) грех.
А священник пусть возьмет крови (жертвы за) грех на палец и помажет рога жертвенника всесожжения, а (остальную) кровь прольет у подножия жертвенника всесожжения.
А весь его жир воскурит на жертвеннике, как жир пиршественной жертвы, и искупит священник грех (начальника), и он будет прощен.
Если же согрешит человек из народа и совершит одну из вещей, которые нельзя делать, и окажется виноват,
и ему скажут, в чем состоит его грех, пусть он за свой грех принесет в жертву козу без изъяна,
и возложит руку на голову (жертвы за) грех, и зарежет (жертву за) грех, там, где приносят жертвы всесожжения.
А священник возьмет ее крови на палец и помажет рога жертвенника всесожжения, а остальную кровь прольет у подножия жертвенника.
А весь жир пусть он снимет, как снимают жир пиршественной жертвы, и воскурит его священник на жертвеннике (в) приятное благоухание Господу, и искупит Господь его грех, и будет ему прощено.
Если же он будет приносить жертву из баранов, пусть принесет овцу без порока,
и возложит руку на голову (жертвы за) грех, и зарежет ее там, где режут жертвы всесожжения.
А священник пусть возьмет на палец крови (жертвы за) грех, и помажет рога жертвенника всесожжения, а остальную кровь выльет у подножия жертвенника,
а весь жир пусть он снимет, как снимают жир баранов при пиршественной жертве, и воскурит его священник на жертвеннике как жертву всесожжения Господу, и искупит священник его грех, и простится ему.
Chapter 5
Если кто согрешит, услышав (чье-то) проклятие и будучи тому свидетелем, или увидит (что-то) и узнает, но не скажет, и будет нести свой грех,
или если кто прикоснется к чему-то нечистому — к туше нечистого зверя или нечистой скотины, или нечистого гада, и не заметит, и станет (сам) нечистым и признает свою вину,
или прикоснется к человеку в состоянии нечистоты, чем бы тот ни осквернился, и не заметит, а потом ему станет известно, и он признает свою вину,
или если кто необдуманно даст клятву, (от которой кому-то) станет лучше или хуже, как это бывает с необдуманными клятвами, и не заметит, а потом ему станет известно, и он признает свою вину,
признает вину в одном из этих (прегрешений), пусть признается в своем грехе
и принесет Господу (жертву) за провинность за грех, которым согрешил — из мелкого рогатого скота женского пола овцу или козу за грех, и искупит священник его грех.
А если не по силам ему коза или овца, то пусть (в жертву) за провинность, за грех, которым согрешил, принесет Господу двух горлиц или двух голубей — одного в (жертву за) грех, а другого в жертву всесожжения.
И принесет их священник — первой (жертву за) грех, и оторвет ей голову у затылка, но не отделит.
И побрызгает кровью (жертвы за) грех на стенку жертвенника, и выдавит остальную кровь у подножия жертвенника — это (жертва за) грех.
А второго принесет в жертву всесожжения по правилам, и священник искупит грех, которым тот согрешил, и простится ему.
А если не достать ему двух горлиц или голубей, пусть принесет в жертву за свой грех десятую часть эфы отборной муки в (жертву за) грех; пусть не поливает ее оливковым маслом и не кладет благовоний, потому что это (жертва за) грех.
И принесет ее к священнику, и возьмет священник в пригоршню малую часть ее, и воскурит на жертвеннике в жертву всесожжения Господу — это (жертва за) грех.
И священник искупит грех, которым тот согрешил, и простится ему, а для священника это как подношение.
И говорил Господь Моше:
Если кто совершит святотатство и согрешит по ошибке против святынь Господних, пусть принесет Господу жертву за провинность — барана без порока из мелкого рогатого скота ценой в (столько-то) шекелей серебра в шекелях святилища в жертву за провинность.
Пусть он возместит ущерб святилищу, добавит к нему пятую часть и принесет священнику (барана за эту цену), а священник искупит его грех, (принеся) барана в жертву провинности, и будет ему прощено.
А если кто согрешит и совершит действие, которое Господь заповедал не совершать, (даже) не зная этого, и признал свою вину, и несет на себе свой грех,
пусть принесет к священнику барана без порока по цене, (соответствующей) жертве провинности, а священник пусть искупит его ошибку — то, что он сделал по ошибке, по неведению, и будет ему прощено.
Это (жертва за) провинность, провинность перед Господом.
И говорил Господь Моше:
Если кто согрешит святотатством или солжет другому по поводу (вещей, взятых в) залог, или взятых взаймы, или украденных, или обобрал другого человека,
или нашел потерянную вещь и солгал по этому поводу, или дал ложную клятву — за один из этих грехов, которыми грешат люди,
если он согрешил одним из этих грехов и сделался виновен, пусть вернет украденное или (несправедливо) отобранное, или вещь, взятую на хранение, или потерянную вещь, которую нашел,
или (любую другую вещь), по поводу которой дал ложную клятву, пусть оплатит ее стоимость с добавлением пятой части и вернет (владельцу) в день, когда признает свою вину.
И пусть принесет Господу (жертву за) провинность — барана без порока из мелкого рогатого скота по (соответствующей) цене (пусть принесет) священнику.
И священник искупит его (вину) перед Господом, и будет ему прощено все, в чем он оказался виновен.
Chapter 6
И говорил Господь Моше:
Скажи Аарону и его сыновьям: Вот наказ о жертве всесожжения: жертва всесожжения остается в жаровне на жертвеннике всю ночь до утра, и (там всю ночь) должен гореть жертвенный огонь.
А священник пусть оденется в льняную (верхнюю) одежду и наденет на тело льняное нижнее платье. И снимет жирную золу, сгоревшую на огне всесожжения на жертвеннике, и положит рядом с жертвенником.
И снимет одежду, и наденет другую, и вынесет жирную золу за пределы стана в чистое место.
А огонь на жертвеннике пусть горит и не потухает, а священник каждое утро пусть кладет туда дрова, укладывает на них жертву всесожжения и сжигает жир пиршественной жертвы.
Пусть на жертвеннике горит и не гаснет постоянный огонь.
Вот наказ о приношении — пусть его приносят сыны Аарона перед Господом на жертвенник.
И (священник) возьмет в пригоршню малую часть отборной муки приношения, оливковое масло и все благовония, что на приношении и воскурит на жертвеннике (в) приятное благоухание Господу.
А остаток съест Аарон с сыновьями — пусть едят (его в виде) пресных хлебов в святом месте во дворе Шатра Встречи.
Пусть не пекут из него квасных хлебов — я даю его им как долю от моей жертвы всесожжения. Это великая святыня, подобно (жертве за) грех и (жертве за) провинность.
Все мужчины из потомков Аарона будут это есть — (это) вечный закон из поколения в поколение, (касающийся) жертв всесожжения для Господа — все, что их коснется, становится священным.
И говорил Господь Моше:
Вот жертва Аарона и его сыновей, которую они принесут Господу в день его помазания: десятая часть эфы отборной муки в постоянное подношение — половина утром и половина вечером.
Готовь ее на сковороде с оливковым маслом, перемешай, поджарь и принеси как хлебное приношение (в) приятное благоухание Господу.
А помазанный священник (из потомков) Аарона, (который будет) на его месте, будет приносить (эту жертву) — это вечный закон, воскурять ее нужно полностью.
И любое приношение от священника нужно (воскурять) полностью, есть его нельзя.
И говорил Господь Моше:
Скажи Аарону и его сыновьям: Вот наказ о (жертве за) грех — там, где режут жертву всесожжения, режут перед Господом (и жертву за) грех; это великая святыня.
Священник, приносящий (жертву за) грех, пусть и ест ее; есть ее нужно в святом месте, во дворе Шатра Встречи.
Все, что прикоснется к ее мясу, становится священным, а если на одежду попала ее кровь, (одежду) нужно омыть в святом месте.
А глиняный сосуд, в котором ее готовили, нужно разбить; если же ее готовили в медном сосуде, (его следует) очистить и вымыть в воде.
(Эту жертву) должны есть все мужчины-священники; это великая святыня.
А (жертву за) грех, кровь которой приносят в Шатер Встречи, чтобы произвести очищение святилища, есть нельзя — ее надо сжечь на огне.
Chapter 7
А вот наказ о (жертве за) провинность — это великая святыня.
Там, где режут жертву всесожжения, режут и жертву за провинность, а ее кровью (священник) пусть побрызгает вокруг жертвенника.
А весь жир пусть принесет в жертву — хвост, жир, покрывающий внутренности,
обе почки и жир, что на них, что на бедрах, и снимет слой жира на печени и на почках.
И священник пусть воскурит их на жертвеннике в жертву всесожжения перед Господом — это (жертва за) провинность.
Все мужчины священники должны есть ее, есть ее положено в святом месте — это великая святыня.
Для (жертвы за) грех и (жертвы за) провинность одно наказ — их должен есть священник, который с их помощью осуществляет искупление.
А священник, приносящий за кого-нибудь жертву всесожжения, берет себе кожу жертвы.
Всякое приношение, которое готовится в печи, и все, что приготавливается в жаровне или на сковороде, берет себе священник, который приносит эту жертву.
А всякое приношение, вымоченное в оливковом масле или сухое, берут себе все сыны Аарона и делят поровну.
А вот наказ о пиршественной жертве, которую приносят Господу.
Если приносят ее в благодарность, то, помимо жертвы благодарности, приносят пресные хлебцы, вымоченные в оливковом масле, и кусочки пресного хлеба, намазанные оливковым маслом, а также отборную муку, пропитанную (оливковым маслом), и хлебцы, смоченные оливковым маслом.
И принесет жертву вместе с квасными хлебцами, (что) при благодарственной пиршественной жертве.
И пусть принесет по одному (хлебцу) всех видов — они будут принадлежать священнику, разбрызгивающему кровь.
А мясо благодарственной пиршественной жертвы нужно съесть в день жертвоприношения, не откладывая на утро.
Если же это жертва по обету или добровольная жертва, ее нужно есть в день жертвоприношения, а остаток можно съесть на следующий день.
А то, что останется от мяса жертвы на третий день, нужно сжечь на огне.
Если же (остаток) пиршественной жертвы будут есть на третий день, (эта жертва) угодна не будет, и в жертву не будет засчитана — это мерзость, и кто ее ест, будет нести свой грех.
А мясо, соприкоснувшееся с чем-нибудь нечистым, есть нельзя — его нужно сжечь на огне; мясо можно есть только чистое.
А кто поест мяса пиршественной жертвы Господу, имеющего на себе нечистоту, будет отрезан от своего народа.
А кто прикоснется к чему-нибудь нечистому — к человеку в состоянии нечистоты, или к нечистому скоту, или к любой нечистой гадости, и поест мяса пиршественной жертвы Господу, будет отрезан от своего народа.
И говорил Господь Моше:
Скажи сынам Израиля: Жира крупного рогатого скота в пищу не употребляйте.
А жир погибшего или растерзанного животного можно употреблять для любой цели, но только не в пищу.
Потому что всякий, употребляющий в пищу жир скота, из которого приносится жертва всесожжения Господу, отрезан будет от своего народа.
И кровь не употребляйте в пищу во всех ваших поселениях, (будь то кровь) птицы или скота.
Всякий, кто употребляет в пищу кровь, будет отрезан от своего народа.
И говорил Господь Моше:
Скажи сынам Израиля: Всякий, кто приносит Господу пиршественную жертву, пусть принесет Господу в подарок из пиршественной жертвы.
Сам пусть принесет (его в) огненную жертву Господу — жир на грудинке, которой нужно потрясти, (показывая) перед Господом.
И священник пусть воскурит жир на жертвеннике, а грудинка будет принадлежать Аарону и его сыновьям.
А правую голень пиршественной жертвы отдайте священнику в приношение.
Потомку Аарона, приносящему кровь и жир пиршественной жертвы, будет принадлежать правая голень.
Ведь грудинку, которую поднимают и опускают (перед Господом), и голень, (приносимую в) приношение, я забираю у сынов Израиля из их пиршественной жертвы и отдаю Аарону священнику и его потомкам — это вечный закон у сынов Израиля во (всех) поколениях.
Это (доля) Аарона и его сынов при помазании, когда приближены они были к Господу для священнического (служения),
которую в день их помазания велел Господь сынам Израиля (отдавать) им — вечный закон во (всех) поколениях.
Это наказ о жертве всесожжения, о приношениях, о жертве за грех и за провинность, о жертве посвящения и о пиршественной жертве,
который дал Господь Моше на горе Синай, чтобы израильтяне приносили жертвы Господу в Синайской пустыне.
Chapter 8
И говорил Господь Моше:
Возьми Аарона и его сыновей, одежды и масло для помазания, тельца (для жертвы за) грех, двух баранов и отборные пресные хлебы,
и собери всю общину у входа в Шатер Встречи.
И сделал Моше, как велел ему Господь, и вся община собралась у входа в Шатер Встречи.
И сказал Моше общине: Вот что велел сделать Господь.
И позвал Аарона и его сыновей, и омыл их водой.
И облачил (Аарона) в хитон, и опоясал поясом, и надел на него плащ и эфод, и опоясал его тесьмой эфода, и завязал (завязки).
И надел на него нагрудник, и прикрепил к нагруднику урим и туммим.
И надел ему на голову тюрбан и венец, и укрепил над тюрбаном золотой цветок — знак святости, как Господь велел Моше.
И взял Моше масло для помазания, и помазал Скинию и все, что в ней, и освятил их.
И побрызгал на жертвенник семь раз, и помазал жертвенник и всю его утварь, чан и его подставку, чтобы освятить их.
И полил Моше масла помазания на голову Аарона, и помазал его, чтобы освятить.
И позвал Моше сыновей Аарона, и облачил в хитоны, и опоясал тесьмой, и надел на них головные уборы (священников), как Господь велел Моше.
И привели тельца (для жертвы) за грех, и Аарон с сыновьями возложили руки на тельца (для жертвы) всесожжения.
И Моше зарезал (тельца), и взял его кровь, и обмазал рога жертвенника, и вылил (остальную) кровь у подножья жертвенника, и освятил его для искупительной жертвы.
И взял весь жир, что на внутренностях, и слой жира на печени, обе почки и жир, что на них, и воскурил на жертвеннике.
А тельца и его кожу, мясо и нечистоты сжег за пределами стана, как велел ему Господь.
И принес барана в жертву всесожжения, причем Аарон и сыновья возложили руки на голову жертвы.
И зарезал (его) Моше, и побрызгал кровью вокруг жертвенника.
А барана разделал на куски и воскурил голову, куски (мяса) и жир.
А внутренности и ноги вымыл в воде, и воскурил Моше всего барана на жертвеннике в жертву всесожжения, в приятное благоухание — это огненная жертва Господу, как Господь велел Моше.
И привел другого барана, барана (в жертву) посвящения, и возложили Аарон и его сыновья руки на голову барана.
И зарезал (его) Моше, и взял Моше (немного) его крови, и помазал мочку правого уха и большие пальцы его правой руки и правой ноги.
И позвал сыновей Аарона, и помазал им кровью мочку правого уха и большие пальцы правой руки и правой ноги.
И взял жир и хвост, и весь жир, что на внутренностях, и слой жира на печени, обе почки и жир, что (на) них, и правую голень.
А из корзины пресных хлебов, что перед Господом, взял один пресный хлебец, один масляный хлебец и одно печенье и положил (их) поверх жира и правой голени.
И переложил все в руки Аарону и его сыновьям, и (велел) поднимать и опускать перед Господом.
И взял у них из рук, и воскурил на жертвеннике вместе с жертвой всесожжения — это (жертва) посвящения в приятное благоухание, огненная жертва для Господа.
И взял Моше грудинку, и поднимал и опускал ее перед Господом — (грудинку) барана (для жертвы) посвящения — она была долей Моше, как Господь велел Моше.
И взял Моше оливкового масла для помазания и крови, что на жертвеннике, и побрызгал на Аарона и сыновей, и освятил одежду Аарона и одежду его сыновей.
И сказал Моше Аарону и сыновьям: Сварите мясо у входа в Шатер Встречи и съешьте его там вместе с хлебом, что в корзине посвящения, как я велел, говоря: Аарон и сыновья будут есть его.
А все, что останется от мяса и хлеба, сожгите.
А за пределы шатра встречи не выходите семь дней, покуда не закончатся дни посвящения, потому что посвящение вы будете проходить семь дней.
Как было сделано сегодня, так Господь и велел поступать ради вашего искупления.
Сидите у входа в шатер встречи семь дней, день и ночь, и блюдите стражу Господню, чтобы вы не погибли, потому что я получил такое повеление.
И исполнили Аарон и сыновья все, что велел Господь через Моше.
Chapter 9
На восьмой день Моше позвал Аарона, его сыновей и старейшин Израиля.
И сказал Аарону: Возьми теленка из стада в (жертву за) грех и барана в жертву всесожжения, (обоих) без изъяна, и принеси в жертву перед Господом.
А сынам Израиля скажи так: Возьмите козла в жертву за грех, а также годовалых барана и теленка, (обоих) без изъяна в жертву всесожжения.
А еще вола и барана в пиршественную жертву перед Господом и подношение, вымоченное в оливковом масле, потому что сегодня явится вам Господь.
И взяли все, что Моше велел им (взять), к Шатру Встречи, и вся община подошла близко, и стояли перед Господом.
И сказал Моше: Вот, что велел вам сделать Господь, и явится вам слава Господня.
И сказал Моше Аарону: Подойди к жертвеннику и принеси за себя (жертву за) грех и жертву всесожжения и соверши искупление за себя и за народ, а еще принеси жертву за народ и соверши для них искупление, как велел Господь.
И подошел Аарон к жертвеннику, и зарезал своего теленка в (жертву за) грех.
И поднесли сыновья Аарона ему кровь (жертвы), и он окунул туда палец и помазал рога жертвенника, а (остальную) кровь пролил у подножия жертвенника.
А жир, почки и слой жира на печени (жертвы за) грех воскурил на жертвеннике, как Господь велел Моше.
А мясо и кожу сжег за пределами стана.
И он зарезал жертву всесожжения, и сыновья Аарона принесли ему (ее) кровь, и он побрызгал ею вокруг жертвенника.
И принесли ему жертву всесожжения, разделанную на куски, включая голову, и он воскурил (ее) на жертвеннике.
И вымыл внутренности и голени, и воскурил жертву всесожжения на жертвеннике.
И принес жертву за народ, и взял у народа козла (в жертву за) грех, зарезал его и принес в жертву за грех, как первого.
И принес жертву всесожжения по всем правилам.
И принес подношение, и взял пригоршню в руку, и воскурил на жертвеннике, помимо утренней жертвы всесожжения.
И зарезал вола и барана в пиршественную жертву за народ, и поднесли сыновья Аарона ему кровь (жертвы), и он побрызгал ею вокруг жертвенника.
А жирные части вола и барана — хвост, покрывающий (жир), почки и слой жира над печенью
они положили на грудинки, и (Аарон) воскурил их на жертвеннике.
А грудинки и правое бедро Аарон поднимал и опускал перед Господом, как велел Моше.
И воздел Аарон руки к народу, и благословил его, и вышел после того, как принес (жертву за) грех, жертву всесожжения и пиршественную жертву.
И вошли Моше и Аарон в Шатер Встречи, и вышли (оттуда), и благословили народ, и слава Господня стала видна всему народу.
И вышел огонь от Господа, и пожрал жертву всесожжения и жирные части, что на жертвеннике, и весь народ видел это, ликовал и падал ниц.
Chapter 10
А сыновья Аарона Надав и Авиу взяли свои совки, зажгли в них огонь, положили туда благовония и принесли в жертву Господу чуждый огонь, о котором не было повеления.
И вышел огонь от Господа, и пожрал их, и умерли они перед Господом.
И сказал Моше Аарону: Вот об этом говорил Господь: среди близких освящаюсь и перед всем народом прославляюсь. И промолчал Аарон.
И позвал Моше Мишаэля и Эльцафана, сыновей Уззиэля, дяди Аарона, и сказал им: Подойдите и унесите своих братьев от святилища за пределы стана.
И подошли, и вынесли их в хитонах за пределы стана, как сказал Моше.
И сказал Моше Аарону и Эльазару с Итамаром, его сыновьям: Волос не растрепывайте и одежду (на себе) не разрывайте, чтобы не погибнуть вам, и чтобы Господь не разгневался на всю общину. А братья ваши, весь дом Израиля, будет оплакивать (их смерть от) огня Господня.
И за пределы Шатра Встречи не выходите, чтобы не погибнуть, потому что на вас масло помазания Господня. И они поступили, как велел Моше.
И говорил Господь Аарону:
Вина и шехара не пей ни ты (сам), ни твои сыновья, когда будете приходить в Шатер Встречи, чтобы вам не погибнуть — (это) вечный закон (во всех) поколениях,
чтобы различать святое и будничное и чистое и нечистое
и преподать сынам Израиля все законы, которые сообщил им Господь через Моше.
И говорил Моше Аарону, Эльазару и Итамару, его сыновьям, оставшимся (в живых) — возьмите подношения, оставшиеся после жертвы всесожжения Господу, и съешьте их без дрожжей возле жертвенника, потому что это великая святыня.
Ешьте их в святом месте, потому что это доля ваша и ваших потомков в жертве всесожжения Господу, потому что такое мне было повеление.
А грудинку, которую поднимают и опускают (перед Господом), и голень, (приносимую в) приношение, ешьте в чистом месте — ты (сам), твои сыновья и дочери, потому что это ваша доля и доля ваших потомков из пиршественной жертвы сынов Израиля.
Голень, (приносимую в) приношение, и грудинку, которую поднимают и опускают перед Господом, приносят вместе с жиром жертвы всесожжения, и они будут твоей долей и долей твоих сыновей навеки, как велел Господь.
А (еще) Моше потребовал (принести) козла (в жертву) за грех, и (жертву) сожгли, и рассердился (Моше) на Эльазара и Итамара, сыновей Аарона, оставшихся (в живых), и говорил:
Почему вы не ели (жертву) за грех в святом месте — ведь это великая святыня, и она дана вам, чтобы нести грехи общины, искупать их перед Господом.
Вот, вы не внесли кровь в святилище, а вы должны были есть (мясо) в святом месте, как я велел.
И сказал Аарон Моше: Вот, сегодня они принесли (жертву за) грех и жертву всесожжения, и вот такое со мной случилось. Если я сегодня поем (мясо жертвы) за грех, одобрит ли это Господь?
И услышал это Моше, и одобрил.
Chapter 11
И говорил Господь с Моше и Аароном, и сказал им:
Поговорите с сынами Израиля и скажите им: Вот животные, которых вы можете есть, из всего скота, что (живет) на земле.
Всякий скот, у которого есть раздвоенные копыта и глубокий разрез на копытах и который отрыгивает жвачку, вы можете есть.
Но среди имеющих раздвоенные копыта и отрыгивающих жвачку (нельзя есть) верблюда, потому что, (хоть) он отрыгивает жвачку, раздвоенных копыт у него нет — он для вас нечист.
И дамана (есть нельзя) — (хоть) он и отрыгивает жвачку, но раздвоенных копыт не имеет — он для вас нечист.
И зайца — (хоть) он и отрыгивает жвачку, но раздвоенных копыт не имеет — он для вас нечист.
И свинью (не ешьте) — у нее раздвоенные копыта и глубокий надрез на копытах, но жвачку она не отрыгивает — она для вас нечиста.
Мяса их не ешьте и туш их не касайтесь — они для вас нечисты.
Из (живущих) в воде, в морях и реках, ешьте тех, у кого есть плавники и чешуя.
Но те из (обитателей) морей и рек у кого нет плавников и чешуи, гады, живущие в воде, водные живые существа для вас мерзость.
И пусть будут для вас мерзостью — мяса их не ешьте, а трупами гнушайтесь.
Все, что (живет) в воде и не имеет плавников и чешуи, мерзость для вас.
А из летающих не ешьте сипа, бородача и эгрета — гнушайтесь ими, мерзость они для вас,
а также коршуна и разного рода соколов,
разного рода ворон,
филина, страуса, чайку и разного рода хищных пернатых,
неясыть, корморана и сову,
ибиса, пеликана и грифа,
разного рода журавлей и цапель, удода и летучую мышь.
(А также нельзя есть) любую кишащую тварь, передвигающуюся на четырех (конечностях) — мерзость это для вас.
Но вы можете есть любую летучую тварь, передвигающуюся на четырех (конечностях), если у нее есть (дополнительные) конечности поверх ног, позволяющие ей прыгать по земле
Вы можете есть разного рода саранчу, разного рода акрид, разного рода сверчков и разного рода кузнечиков.
А любая кишащая летающая тварь, у которой четыре конечности, мерзость для вас.
А следующие (животные) вас оскверняют — всякий, кто прикоснется к их туше, нечист до вечера.
И всякий, кто переносит их туши, постирает свою одежду и будет нечист до вечера.
Всякая скотина, имеющая раздвоенные копыта без глубоких надрезов и не отрыгивающая жвачку, нечиста для вас — всякий, кто прикоснется к ней, нечист.
И всякое четвероногое, передвигающееся на лапах, нечисто для вас, кто прикоснется к его трупу — будет нечист до вечера.
Кто переносит их трупы, постирает свою одежду и будет нечист до вечера — нечисты они для вас.
А из тварей, кишащих на земле, для вас нечисты разного рода крысы, мыши и черепахи,
землеройка, хамелеон, ящерица, геккон и ибис.
Среди всех кишащих тварей эти для вас нечисты — всякий, кто прикоснется к их мертвому (телу), нечист до вечера.
И все, на что упадут их мертвые (тела), нечисто — будь то деревянные орудия, одежда, кожа или мешковина — все, используемое для работы, нужно отнести в воду, и будет нечисто до вечера, а (потом) очистится.
Любой глиняный сосуд, в который они упадут (или) будут находиться в нем, нечист — разбейте его.
И любая пища, в которую попадет вода (из такого сосуда), станет нечиста, и всякий напиток, содержащийся в (таком) сосуде, станет нечист.
И всякий (предмет), на который упадут их трупы, станет нечистым — печь или очаг нужно разбить; нечисты они и будут нечисты для вас.
Но в роднике или колодце вода останется чиста, а осквернится (только) касающийся трупов.
А если труп упадет на любой посев посеянный, что сеют, он (останется) чистым.
Но если посев польют водой и упадет на него труп, (посев) для вас нечист.
А если подохнет скот, пригодный в пищу, тот, кто коснется туши, нечист до вечера.
А поевший падали постирает свою одежду и нечист до вечера, и переносящий туши постирает свою одежду и нечист до вечера.
А всякая тварь, кишащая на земле — это мерзость, есть ее нельзя.
Всех ползающих на брюхе и всех передвигающихся на четырех (конечностях) или имеющих много конечностей, всех тварей, кишащих на земле не ешьте — они мерзость.
Не оскверняйтесь разными тварями, ползающими по земле.
Потому что я Господь, Бог ваш — освятитесь и станьте святыми, потому что (сам) я свят, и не оскверняйтесь разными тварями, ползающими по земле.
Потому что я Господь, который вывел вас из земли Египетской, чтобы стать для вас Богом — будьте святы, потому что (сам) я свят.
Вот наказ о скоте, птице и всех живых существах, кишащих в воде, и о всех существах, ползающих по земле,
чтобы отличать нечистое от чистого и разрешенное в пищу от запрещенного.
Chapter 12
И говорил Господь Моше:
Скажи сынам Израиля: Если женщина зачнет и родит сына, она нечиста семь дней, нечистота ее как во время месячного недомогания.
А на восьмой день (мальчику) обрезают крайнюю плоть.
И тридцать три дня женщина (потом) находится в крови очищения — к святыням она не должна прикасаться и в святилище не должна появляться, пока не закончатся дни очищения.
А если она родит девочку, будет нечиста две недели, как во время месячных, и шестьдесят шесть дней пребывает в крови очищения.
А когда закончатся дни очищения (после рождения) сына или дочери, пусть принесет в жертву всесожжения годовалого барашка и голубя или горлицу в (жертву за) грех ко входу в Шатер Встречи, к священнику.
И он принесет жертву перед Господом и искупит (женщину), и очистит от источника крови — это наказ о (женщине), родившей мальчика или девочку.
А если не по средствам ей барашек, пусть возьмет двух горлиц и двух голубей — одного в жертву всесожжения, а другого в (жертву за) грех, и искупит ее священник, и она очистится.
Chapter 13
И говорил Господь Моше и Аарону:
Если у кого-нибудь на коже будет бугорок, или сыпь, или белое пятнышко, и на теле его (вроде бы) язва проказы, его надо привести к Аарону-священнику или к одному из его сыновей-священников.
И осмотрит священник язву у него на теле — если волосок в язве побелел, и язва на вид расположена в углублении кожи, это проказа — священник осмотрит его и объявит нечистым.
А если на теле у него белое пятнышко, на вид расположенное не в углублении кожи, и волосок не побелел, то священник продержит (больного) семь дней в уединении.
И осмотрит его священник на седьмой день, и (если) язва осталась, как была, не распространилась по коже — тогда священник (больного) оставит в уединении еще на семь дней.
И священник осмотрит его повторно (опять) на седьмой день, и (если) язва потускнела и не распространилась по коже, священник его объявит чистым — это (просто) высыпание. Пусть (тогда больной) выстирает одежду, и будет чист.
Если же высыпание распространилось по коже после того, как священник осмотрел (больного) на предмет чистоты, и осмотрит его священник повторно,
и увидит, что высыпание распространилось по коже — священник объявит его нечистым, это проказа.
Заболевшего проказой приводят к священнику.
Если священник увидит белый бугорок, на котором выросли белые волоски и появилось живое мясо,
это застарелая проказа на коже — священник объявит такого человека нечистым, а запирать его не надо, (ведь) он нечист.
Но если проказа расползется по коже и покроет язва всю кожу с головы до ног, все, что увидит священник,
и посмотрит священник, и (увидит), что проказа покрыла все тело, и оно побелело, то (человек) чист.
Но если появится живое мясо, он станет нечистым.
И посмотрит священник на живое мясо, и объявит (человека) нечистым. Живое мясо нечисто, это проказа.
Если же побелеет живое мясо, и придет (человек) к священнику,
и осмотрит его священник, а язва побелела, то священник объявит язву чистой — (человек) чист.
Если (у кого-нибудь) на коже появится нарыв и вылечится,
а на месте нарыва появится белый бугорок или белое пятнышко с красноватым (отливом), пусть покажется священнику,
и увидит священник, что (бугорок или пятнышко) на вид расположено в углублении кожи, а волос побелел, священник объявит его нечистым — это проказа на месте нарыва.
А если священник увидит, что там нет белого волоска, и на вид нет углубления в коже, и окраска тусклая, священник поместит человека в уединение на семь дней.
Если (бугорок или пятнышко) распространится по коже, священник объявит (того человека) нечистым — это язва.
А если белое пятнышко останется на месте и не распространится, то это рубец, и священник объявит (того человека) чистым.
А если у кого на теле, на коже будет ожог и на месте ожога появится белое пятнышко или пятнышко белое с красноватым отливом,
пусть осмотрит его священник — если волос на пятнышке побелел и само оно на вид расположено в углублении кожи, это проказа на месте ожога — (такого человека) священник объявит нечистым, это язва проказы.
Но если осмотрит его священник и не найдет на пятнышке белого волоска, и оно на вид расположено не в углублении кожи и тусклое по цвету, священник поместит (того человека) в уединение на семь дней.
На седьмой день священник осмотрит его — если (пятнышко) распространилось по коже, священник объявляет (человека) нечистым — это язва проказы.
Но если пятнышко останется на месте и не распространится по коже, а окраска его тусклая, это бугорок от ожога, и (священник) объявит (человека) чистым — рубец это от ожога.
Если у мужчины или женщины обнаружится язва на голове или в бороде,
пусть священник смотрит язву — если она находится в углублении кожи, и из нее растет тонкий желтый волосок, священник пусть объявит (того человека) нечистым — это лишай, проказа головы или бороды.
А если священник, осмотрев лишайную язву, увидит, что она на вид расположена не в углублении кожи и нет в ней черного волоса, то он поместит (человека) с лишайной язвой в уединение на семь дней.
На седьмой день священник осмотрит язву — если лишай не распространился и на нем не появился желтый волосок, и лишай на вид расположен не в углублении кожи,
то (больной) пусть побреется, но лишая не бреет, и священник поместит (страдающего) лишаем в уединение еще на семь дней.
На седьмой день священник осмотрит лишай — если он не распространился по коже и на вид находится не в углублении кожи, священник объявит его чистым, он постирает свою одежду и будет чист.
Но если лишай распространится по коже после того, как (священник объявит человека) чистым,
священник его осмотрит и увидит, что лишай распространился, он не будет искать желтого волоска — (тот человек) нечист.
Но если лишай остался на месте и на нем вырос черный волосок, (это значит, что) лишай излечился, (человек) чист, и священник объявит его чистым.
А если у мужчины или у женщины кожа покроется белыми пятнышками,
священник осмотрит его и увидит, что кожа покрылась тусклыми белыми пятнышками — это просто кожная сыпь, (человек) чист.
Если у кого-нибудь выпадут волосы, и он облысеет, (то останется) чистым.
Если волосы выпадут со стороны лба, (то останется) чист.
А если на лысине или в верхней части лба обнаружится белая язва с красным отливом, то это проказа, (которая) распространилась по лысине или по верхней части лба.
И осмотрит его священник — если на лысине или на верхней части лба есть белый бугорок с красноватым отливом, на вид напоминающий проказу на теле,
это прокаженный — он нечист, нечистым объявит его священник, язва у него на голове.
Прокаженный с язвой пусть ходит в разорванной одежде, не причесывается, прикрывает усы и кричит: Нечист! Нечист!
Все время, пока у него язва, он нечист и должен жить отдельно, за пределами стана.
Если парша обнаружится на шерстяной или льняной одежде,
или на основе, или на утке льняной или шерстяной (ткани), или на кожаной (одежде), или на любом кожаном изделии,
и будет это поражение ярко-зеленым или ярко-красным на одежде, или на коже, или на основе, или на утке, или на любом кожаном изделии — это парша, и ее нужно показать священнику.
И осмотрит священник поражение, и спрячет пораженную (одежду) на семь дней.
И осмотрит пораженную (одежду) на седьмой день — если поражение распространилось по одежде, или по основе, или по утку, или по кожаному изделию — это парша зловредная, (одежда) нечиста.
И пусть сожгут одежду, или основу, или уток шерсти или льна, или любое кожаное изделие, на котором будет (такое) поражение, потому что это парша зловредная — сжечь ее надо огнем.
А если священник увидит, что поражение не распространилось по одежде, или по основе, или по утоку, или по любому кожаному изделию,
священник пусть прикажет выстирать пораженную (одежду) и спрячет ее на семь дней повторно.
Если священник увидит после стирки, что поражение не изменило вида, (даже) если не распространилось, оно нечисто — его надо сжечь огнем, это выеденная впадина на лицевой или изнаночной стороне.
А если священник увидит, что оно потускнело после стирки, он выдерет (пораженное место) из одежды, или из кожи, или из основы, или из утока.
Если же потом на одежде, или на основе, или на утоке, или на любом кожаном изделии (что-нибудь) появится — это цветущая парша; пораженную (одежду) нужно сжечь огнем.
А если после стирки на одежде, или на основе, или на утоке, или на любом кожаном изделии парша исчезнет, их нужно повторно выстирать, и они будут чисты.
Вот наказ о чистоте или нечистоте шерстяной или льняной одежды, или основы, или утока, или любого кожаного изделия, (если они поражены) паршой.
Chapter 14
И говорил Господь Моше :
Сейчас будет наказ об очистившемся прокаженном — его нужно привести к священнику,
и выйдет священник за пределы стана, и увидит, что прокаженный излечился от проказы.
Пусть священник велит принести для проходящего очищение двух живых чистых птиц, кедровое дерево, (ткань, покрашенную) кошенилью, и иссоп.
И священник пусть велит зарезать одну из птиц над глиняным сосудом с проточной водой.
И пусть возьмет живую птицу, кедровое дерево, (ткань, покрашенную) кошенилью и иссоп, и окунет их вместе с живой птицей в кровь птицы, зарезанной над проточной водой.
И проходящий очищение от проказы пусть побрызгает семь раз, и он станет чист, а живую птицу пусть выпустит на свободу.
А тот, кто проходит очищение, пусть постирает одежду, сбреет на себе все волосы, вымоется в воде и будет чист; после этого он вернется в стан и просидит за пределами своего шатра семь дней.
А на седьмой день обреет на себе все волосы — голову, бороду, брови и все волосы он обреет, постирает свою одежду, вымоет тело в воде и будет чист.
А на восьмой день возьмет двух баранов без порока и годовалую овечку без порока и три десятых части (эфы) отборной муки для приношений, смешанной с оливковым маслом, и один лог оливкового масла.
И священник, проводящий очищение, поставит человека, проходящего очищение, и (жертвы) перед Господом, у входа в Шатер Встречи.
И священник возьмет одного из баранов, и принесет в жертву за провинность вместе с логом оливкового масла, и поднимет и опустит их перед Господом.
Пусть он зарежет барана в том месте, где режут (жертвы за) грех и жертвы всесожжения, в святом месте, потому что (жертва за) провинность, подобно (жертве за) грех, (принадлежит) священнику — это великая святыня.
И священник пусть возьмет крови (жертвы за) провинность, и помажет мочку правого уха (человека), проходящего очищение, и большие пальцы его правой руки и правой ноги.
И священник пусть возьмет лог оливкового масла и прольет немного на свою левую ладонь,
и окунет палец правой руки в оливковое масло, что на его левой ладони и семь раз побрызгает оливковым маслом с пальца перед Господом.
А остатком оливкового масла на ладони священник помажет мочку правого уха того, кто проходит очищение, а также большие пальцы его правой руки и правой ноги, поверх крови (жертвы за) провинность.
А тем, что останется от оливкового масла на ладони священника, он помажет голову проходящего очищение, и искупит его священник перед Господом.
И священник принесет (жертву за) грех, и искупит нечистоту проходящего очищение, а потом зарежет жертву всесожжения.
И принесет священник жертву всесожжения и приношение на жертвеннике, и искупит священник (того человека), и тот будет чист.
А если (проходящий очищение) беден и ему не хватает средств, пусть возьмет одного барана в (жертву за) провинность, чтобы поднимать и опускать (перед Господом) и искупить его, и одну десятую часть (эфы) отборной муки, смешанной с оливковым маслом, для подношения, и лог оливкового масла,
и двух горлиц или голубей, как ему будет по средствам — одного в (жертву за) грех, а одного в жертву всесожжения.
И принесет их на восьмой день своего очищения к священнику, ко входу в Шатер Встречи перед Господом.
И возьмет священник барана (в жертву за) провинность и лог оливкового масла, и священник поднимет и опустит их перед Господом.
И зарежет барана (в жертву за) провинность, и возьмет священник крови (жертвы за) провинность, и помажет мочку правого уха (человека), проходящего очищение, и большие пальцы его правой руки и правой ноги.
А (немного) оливкового масла священник пусть нальет на ладонь своей левой руки.
И священник побрызгает оливковым маслом, которое у него на левой ладони, с пальца правой руки семь раз перед Господом.
И священник помажет оливковым маслом, которое у него на ладони, мочку правого уха (человека), проходящего очищение, а также большие пальцы его правой руки и правой ноги на месте крови (жертвы за) провинность.
А тем, что останется от оливкового масла, что на ладони у священника, он помажет голову проходящего очищение, чтобы искупить его перед Господом.
И принесет одну из горлиц или голубей — то, что будет ему по средствам,
одного (в жертву за) грех, а другого в жертву всесожжения, и священник искупит проходящего очищение перед Господом.
Это наказ о страдавшем язвой проказы, у которого не хватает средств на очищение.
И говорил Господь Моше и Аарону:
Когда придете в землю Ханаана, которую я даю вам во владение, и я поражу язвой парши (какой-нибудь) дом в стране, которой вы владеете,
пусть владелец дома придет к священнику и скажет ему: На доме у меня появилась вроде как язва.
Тогда священник пусть прикажет освободить дом перед тем, как он придет осмотреть язву, чтобы все, что находится в доме не осквернилось, и (только) после этого священник придет осматривать дом.
И он осмотрит язву; если язва выглядит как ярко-красные или ярко-зеленые углубления в стене,
священник выйдет из дома ко входу в дом и закроет дом на семь дней.
Если священник вернется на седьмой день и увидит, что язва расползлась по стенам дома,
он прикажет вытащить камни, пораженные язвой, и выбросить их за городом в нечистом месте,
а дом отскребет изнутри и снаружи и выбросит вычищенную землю за городом в нечистом месте.
И пусть возьмут другие камни, и вставят на место прежних, и другую землю, и обмажут (ею) дом.
А если язва вернется и расцветет (на стенах) после того, как вытащили (пораженные) камни, отскребли и (заново) обмазали дом,
и придет священник, и увидит, что язва распространилась по дому — это парша зловредная, дом нечист.
(Тогда) пусть дом сломают (с) камнями, балками и землей (для обмазки) и (все это) вынесут за город в нечистое место.
А всякий, кто войдет в дом, покуда он закрыт, станет нечист до вечера.
А кто в доме ляжет (спать) — постирает одежду, и кто в доме поест — постирает одежду.
А если священник, придя, увидит, что язва не распространилась после того, как дом обмазали (землей), священник объявит дом чистым, потому что язва излечена.
(Потом), чтобы искупить дом жертвой за грех, пусть он возьмет двух птиц, кедровое дерево, (ткань, окрашенную) кошенилью и иссоп.
И зарежет одну из птиц над глиняным сосудом с проточной водой,
и возьмет кедровое дерево, иссоп, (ткань, окрашенную) кошенилью, и живую птицу и окунет их в кровь зарезанной птицы и в проточную воду, и побрызгает на дом семь раз.
И искупит дом (жертвой за) грех — кровью птицы, проточной водой, живой птицей, кедровым деревом, иссопом и (тканью, окрашенной) кошенилью.
И отпустит живую птицу за город на волю, и искупит дом, который станет чист.
Вот наказ о язве проказы, о лишае,
о парше на одежде и на доме,
о бугорках, о сыпи и о белых пятнышках —
о том, что нужно делать при осквернении и при очищении — вот наказ о проказе.
Chapter 15
И говорил Господь Моше и Аарону:
Скажите сынам Израиля: Если у кого будет истечение из тела, он нечист.
Вот в чем состоит его нечистота при истечении — если его тело пропускает истечение или задерживает его, он (все равно) нечист.
И любое ложе, на которое он ляжет, осквернится.
А кто прикоснется к его ложу, пусть выстирает одежду и омоется водой, и будет нечист до вечера.
А кто сядет на сидение, на котором сидел страдавший истечением, пусть выстирает одежду, омоется водой и будет нечист до вечера.
А прикоснувшийся к телу страдающего истечением пусть выстирает одежду, омоется водой и будет нечист до вечера.
А если страдающий истечением плюнет в чистого, пусть тот выстирает одежду, омоется водой и будет нечист до вечера.
Всякое седло, на котором ехал страдающий истечением, нечисто.
А кто прикоснется к чему-нибудь, что было под ним, нечист до вечера, а кто переносил (эти предметы) — постирает одежду, омоется водой и будет нечист до вечера.
А кого коснулся страдающий истечением, и он не помыл рук в воде, пусть выстирает одежду, вымоется в воде и будет нечист до вечера.
А глиняный сосуд, которого коснется страдающий истечением, нужно разбить, а деревянный сосуд омыть водой.
А когда страдающий истечением очистится от своего истечения, пусть отсчитает семь чистых дней, выстирает одежду и омоет тело живой водой, и будет чист.
А на восьмой день возьмет двух горлиц или двух голубей и придет к Господу ко входу в Шатер Встречи, и отдаст их священнику.
И священник принесет одного из них (в жертву за) грех, а другого в жертву всесожжения. И очистит его священник перед Господом от истечения.
А у кого случится истечение семени, пусть омоет водой все тело и будет нечист до вечера.
А всякую одежду или кожаную вещь, на которую попадет семя, нужно выстирать в воде, и будет нечиста до вечера.
А если мужчина возляжет с женщиной, пусть вымоются в воде и будут нечисты до вечера.
А если у женщины случится истечение крови из тела, в течение семи дней у нее будут месячные, и всякий, кто коснется ее, нечист до вечера.
И все, на чем она лежит во время месячных, нечисто, и все, на чем сидит — нечисто.
И всякий, кто коснется ее ложа, выстирает одежду, омоется водой и нечист до вечера.
А всякий, кто прикоснется к тому, на чем она сидела, выстирает одежду, омоется водой и нечист до вечера.
Если (что-нибудь находилось) на (месте), где она лежала или сидела, то прикоснувшийся к (этому предмету) нечист до вечера.
А если какой-нибудь мужчина овладеет ею, ее (нечистота от) месячных перейдет на него, и он будет нечист семь дней, и всякое ложе, на которое он ляжет, будет нечисто.
Если же у женщины будет истечение крови долгое время не при месячных или истечение (продлится) после месячных, она будет нечиста, как во время месячных
Всякое ложе, на которое она ляжет во время истечения, будет как ложе, (на котором она лежит во время) месячных, и всякое сидение, на которое она сядет, будет нечисто, как во время месячных.
И всякий, кто прикоснется к ним, будет нечист, выстирает одежду, омоется водой и будет нечист до вечера.
А если истечение прекратится, пусть отсчитает семь дней, и будет потом чиста.
А на восьмой день возьмет двух горлиц или двух голубей и принесет их к священнику, ко входу в Шатер Встречи.
И принесет священник одного (в жертву за) грех и одного в жертву всесожжения, и очистит ее священник перед Господом от нечистоты истечения.
И пусть сыны Израиля держатся в стороне от нечистых и не умрут в нечистоте, оскверняя мою скинию, находящуюся среди них.
Вот наказ о страдающем истечением и о (мужчине), которого оскверняет истечение семени,
о (женщине), страдающей недомоганием во время месячных, и об имеющем истечение, о мужчинах и женщинах и о том, кто возляжет с нечистой.
Chapter 16
И говорил Господь Моше после того, как два сына Аарона приблизились к Господу и погибли —
и сказал Господь Моше: Скажи своему брату Аарону: Пусть не заходит в святилище, за занавеску, что перед крышкой Ковчега Завета, когда придется, чтобы не погибнуть ему, потому что я буду являться в облаке над крышкой.
Когда Аарон заходит в святыню, пусть (приносит) тельца из стада в (жертву за) грех и барана в жертву всесожжения.
Пусть на нем будет священный льняной хитон, льняные штаны, пусть он препоясается льняным поясом и наденет на голову льняной тюрбан — это священная одежда; пусть он омоет тело в воде и (только потом) ее надевает.
А от общины сынов Израиля пусть возьмет двух козлов для (жертвы за) грех и одного барана для жертвы всесожжения.
И пусть Аарон принесет своего тельца в (жертву за) грех и осуществит искупление для себя и своей семьи.
И возьмет обоих козлов, и поставит их перед Господом у входа в Шатер Встречи,
и бросит жребий по поводу обоих козлов — один раз для Господа, а другой раз для Азазеля.
И принесет в (жертву за) грех того козла, который по жребию определен Господу.
А козла, который по жребию будет определен Азазелю, поставят живым перед Господом, чтобы с его помощью произвести искупление и отправить к Азазелю в пустыню.
И принесет Аарон тельца в (жертву за) грех, и очистит от грехов себя и свою семью.
И наберет полный совок тлеющих углей с жертвенника, (что) перед Господом, и возьмет две полных пригоршни тонко размельченных благовоний, и внесет за занавеску.
И высыпет благовония в огонь, (что) перед Господом, и облако благовоний поднимется над крышкой, что на (Ковчеге) Завета, так что он не погибнет.
И возьмет бычьей крови, и побрызгает пальцем крышку с восточной стороны, а перед крышкой побрызгает семь раз пальцем бычьей кровью.
И зарежет козла в (жертву за) грех за народ, и внесет его кровь за занавеску, и поступит с кровью так, как поступил с кровью быка, и побрызгает ею на крышку и перед крышкой.
И очистит святилище от скверны сынов Израиля, от их грехов и преступлений, и точно так же поступит с Шатром Встречи, находящимся вместе с ними среди их нечистоты.
В то время, когда (Аарон) приходит совершать очищение в святилище и вплоть до его выхода, в Шатре Встречи (больше) никого не должно быть, и он очистит от грехов себя, свою семью и все сообщество Израиля.
И выйдет к жертвеннику, что перед Господом, и произведет его очищение, взяв крови тельца и козла и обмазав рога жертвенника.
И побрызгает на него семь раз кровью с пальца, и очистит его от нечистоты сынов Израиля, и освятит его.
Когда он закончит очищение святыни, Шатра Встречи и жертвенника, он принесет в жертву живого козла.
Аарон возложит обе руки на голову живого козла, и исповедуется над ним во всех прегрешениях, преступлениях и грехах сынов Израиля, и возложит их на козла, и отправит (его) в пустыню с особым человеком.
И унесет на себе козел все их прегрешения в землю безводную, и отправят козла в пустыню.
Аарон же пусть войдет в Шатер Встречи, снимет льняную одежду, которую надел, заходя в святыню, и оставит ее там.
И омоет тело в воде в святом месте, и наденет одежду, выйдет и принесет жертву всесожжения за себя и жертву всесожжения за народ, и очистит себя и народа.
А жир (жертвы за) грех пусть воскурит на жертвеннике.
А тот, кто отправлял козла к Азазелю, пусть выстирает свою одежду, омоет свое тело в воде, а потом вернется в стан.
А тельца и козла, (принесенных в жертву за) грех, чью кровь внесли в святыню для ее очищения, вынесут за пределы стана, и сожгут их кожу, мясо и нечистоты.
А тот, кто их сжигает выстирает свою одежду, омоет тело водой и вернется в стан.
И да будет для вас это вечным законом — на седьмой месяц десятого числа смиряйте свои тела и не делайте никакой работы, ни коренные жители, ни пришельцы, живущие среди вас.
Потому что в этот день вы будете искуплены и очищены от всех своих грехов — перед Господом очищайтесь.
Это суббота покоя для вас — смиряйте свои тела, (это) вечный закон.
А очищение будет совершать священник помазанный, назначенный священником на место своего отца и носящий льняную одежду, одежду священную.
Он очистит святилище святыни, Шатер Встречи, и жертвенник (тоже) очистит, и очистит священников и весь народ, (все) общество.
И да будет вам это вечным законом — раз в год очищать сынов Израиля от всех грехов. И сделал Моше так, как велел Господь.
Chapter 17
И говорил Господь Моше:
Поговори с Аароном, с его сыновьями и со всеми сынами Израиля и скажи им: Вот что велел Господь:
Если кто-нибудь из дома Израиля зарежет вола, барана или козла в стане или за пределами стана,
а ко входу в Шатер Встречи не принесет, чтобы отдать его в жертву Господу перед скинией Господней, это будет засчитано тому человеку как кровопролитие, кровь он пролил, и тот человек будет отрезан от своего народа —
чтобы скот, который режут сыны Израиля в (открытом) поле приносили к Господу, ко входу в Шатер Встречи, к священнику, и резали в пиршественную жертву Господу
А священник побрызгает кровью на жертвенник Господень у входа в шатер встречи и воскурит жир (в) приятное благоухание Господу.
И пусть больше не режут (скот) в жертву козлоподобным (бесам), с которыми они распутничают — это будет вечный закон для них (самих) и для (всех) поколений их (потомства).
А им (самим) скажи: Всякий израильтянин или пришелец, живущий (среди) израильтян, который приносит жертву всесожжения или пиршественную жертву,
а ко входу в Шатер Встречи не принесет, чтобы отдать ее в жертву Господу, да будет отрезан от своего народа.
А если какой-нибудь израильтянин или пришелец, живущий среди (израильтян), будет употреблять в пищу кровь, я отниму у него жизнь и истреблю его из его народа.
Потому что жизнь всякого живого существа в его крови, и я устроил вам жертвенник, чтобы искупать ваши жизни, потому что кровь искупает жизнь.
Поэтому сказал я сынам Израиля: никто из вас пусть не употребляет кровь в пищу, и пришелец, живущий среди вас, (тоже) пусть не употребляет кровь в пищу.
А если кто из сынов Израиля или из пришельцев, живущих среди (израильтян), добудет на охоте зверя или птицу и станет ее есть, пусть выльет ее кровь и присыпет землей,
Потому что жизнь любого существа — это его кровь, и я говорю сынам Израиля: не употребляйте в пищу никакой крови, потому что жизнь любого живого существа — это его кровь, и всякий, употребляющий ее в пищу, будет истреблен.
А если кто-то, будь то коренной житель или пришелец, поест падали или (мяса) растерзанного (животного), пусть выстирает свою одежду, омоется водой, и будет нечист до вечера, (а потом) станет чист.
А если (одежду) не выстирает и тело не омоет, будет наказан.
Chapter 18
И говорил Господь Моше :
Поговори с сынами Израиля и скажи им: Я Господь, Бог ваш.
Не поступайте так, как поступают (жители) Египта, где вы находились, и так, как поступают (жители) Ханаана, куда я вас веду, и не живите по их законам.
Соблюдайте мои законы и поступайте по моим правилам — я Господь, Бог ваш.
И соблюдайте мои законы и правила, поступая по которым вы останетесь живы — я Господь, Бог ваш.
Никто пусть не подходит к своим близким, чтобы открыть их наготу — я Господь.
Наготу своего отца и матери не открывай — это мать твоя, не открывай ее наготу.
Наготу отцовской жены не открывай — это (все равно, что) нагота твоего отца.
Наготу своей сестры по отцу или по матери, рожденной в одном доме с тобой или за его пределами, не открывай.
Наготу дочери своего сына или дочери своей дочери не открывай — это твоя нагота.
Не открывай наготу дочери жены твоего отца — она порождение твоего отца, сестра она тебе.
Наготу сестры отца своего не открывай — она породнена с твоим отцом.
Наготу сестры твоей матери не открывай — она породнена с твоей матерью.
Наготу брата своего отца не открывай, к его жене не приближайся — она твоя тетка.
Наготу своей невестки не открывай — она жена твоего сына, не открывай ее наготу.
Наготу жены своего брата не открывай — это (все равно, что) нагота твоего брата.
Не открывай наготу женщины и ее дочери. Дочь ее сына и дочь ее дочери не бери (к себе) и не открывай их наготу — они с нею породнены, мерзость это.
И не бери женщину (в жены), если ты женат на ее сестре, и всю жизнь не открывай ее наготы.
И к женщине, нечистой от месячных, не подходи и не открывай ее наготы.
И с женой другого человека не ложись — дабы не оскверниться ею.
А потомство свое не отдавай Молеху — не оскверняй имени Господа твоего, я Господь.
И с мужчиной не ложись, как с женщиной — это мерзость.
И со скотом не совокупляйся — это оскверняет, а женщина пусть не становится перед скотом ради совокупления — это мерзость.
Всем этим не оскверняйтесь, потому что народы, которые я прогоняю перед вами, осквернились этим.
И осквернилась этим земля, и я взыскал с нее ее вину, и изрыгнула земля своих жителей.
А вы соблюдайте мои законы и правила — как коренные жители, так и пришельцы, живущие среди вас.
Потому что всеми этими мерзостями занимались жители страны, (жившие там) до вас, и земля осквернилась.
И пусть не изрыгнет вас земля, осквернившись из-за вас, как изрыгнула она народ, (живший там) до вас.
Ибо всякий, кто совершает такие мерзости, будет отторгнут от своего народа.
Соблюдайте эти предписания и не делайте тех мерзостей, что делались до вас, и не оскверняйтесь ими — я Господь, Бог ваш.
Chapter 19
И говорил Господь Моше:
Говори со всей общиной сынов Израилевых и скажи им: Будьте святы, потому что свят я, Господь, Бог ваш.
Мать и отца почитайте и субботы мои соблюдайте, я Господь, Бог ваш.
Не обращайтесь к истуканaм и литых богов себе не делайте, я Господь, Бог ваш.
А если будете приносить пиршественную жертву, приносите ее Господу, так, чтобы он ее принял.
Ешьте ее (мясо) в день приношения и на следующий день, а что останется на третий день, должно быть сожжено.
А если (что-то) будет съедено на третий день, то это мерзость – (жертва) принята не будет.
А кто это съест – будет наказан, ибо осквернил святое для Господа, и будет тот человек отрезан от своего народа.
А когда будете собирать урожай, не убирайте его по краям поля, и остатки урожая тоже не собирайте.
И (урожай) винограда не снимай до конца, а упавшие виноградины не поднимай – оставь их нищему и пришельцу, я Господь, Бог ваш.
Не крадите, не обманывайте и не лгите друг другу.
Не клянитесь именем моим ложно, оскверняя имя Бога твоего, я Господь.
Не обирай другого человека, не грабь и не задерживай платеж работнику до следующего дня.
Не говори плохо о глухом (в его присутствии) и не ставь препятствий перед слепым – страшись Бога своего, я Господь.
Не твори несправедливости в суде – не потворствуй бедняку и не угождай богачу, (а) суди справедливо.
Не переноси (сплетен) в народе и не покушайся на человеческую жизнь, я Господь.
Не держи тайной злобы на своего брата, но упрекай людей (за их проступки), и не понесешь наказания за их грехи.
Не мсти своим соплеменникам и не держи на них зла, но люби другого, как себя – я Господь.
Соблюдайте мои законы – не скрещивайте скот двух разных видов, не засевайте поле двумя разными видами (семян) и не надевайте одежду из ткани и шерсти.
А если кто возляжет с женщиной, а она рабыня, обрученная с другим мужчиной, но не выкупленная или не получившая свободу, то заплатит пеню, а казнить их не нужно, потому что она несвободна.
И пусть принесет (жертву за) провинность Господу ко входу в Шатер Встречи, барана в (жертву за) провинность.
И очистит священник его от греха, (принеся) барана (в жертву за) провинность перед Господом, и простится ему его грех.
Когда придете в страну и посадите плодовые деревья, считайте их плоды за необрезанные; три года они будут для вас (как) необрезанные, есть их нельзя.
А на четвертый год все плоды будут почитаться святыней, они (посвящены) Господу (для) праздника.
А на пятый год можете есть плоды и собирать урожай – я Господь, Бог ваш.
Не ешьте (пищи) с кровью, не гадайте и не ворожите.
Не срезайте (волос) по краям головы и не обстригайте краев бороды.
Не наносите порезов на тело и не делайте себе наколок – я Господь.
Не оскверняй свою дочь, делая ее блудницей, чтобы земля не начала блудодействовать и не наполнилась злодейством.
Субботы мои соблюдайте и святыни мои почитайте — я Господь.
Не обращайтесь к знахарям, и к гадателям не ходите, чтобы не оскверняться ими — я Господь.
Перед седовласыми вставай, стариков почитай и Бога своего страшись — я Господь.
А если в вашей земле будет жить с вами пришелец, не притесняйте его.
Пришелец, живущий с вами, пусть будет для вас, как коренной житель, и люби его, как себя, потому что пришельцами были вы в земле Египетской — я Господь, Бог ваш.
Не творите неправды в суде, в мерах, весах и количествах.
Пусть у вас будут правильные весы, правильные гири, правильная эфа и правильная мера объема – я Господь, Бог ваш, который вывел вас из земли Египетской.
Соблюдайте все мои законы, все мои правила и исполняйте их — я Господь.
Chapter 20
И говорил Господь Моше:
Сынам Израиля (так) скажи: Если из сынов Израиля или пришельцев, живущих среди израильтян, кто-нибудь отдаст свое потомство Молеху — будет казнен; народ пусть его забросает камнями.
А я поверну лицо свое к нему и истреблю его из его родни, потому что потомство свое отдал он Молеху, чтобы сделать нечистым мое святилище и осквернить мое святое имя.
А если народ будет попустительствовать этому человеку, отдавшему свое потомство Молеху, и не казнит его,
тогда я обращу свое лицо на того человека и на его семью и истреблю их из его родни, а также всех, кто пойдет за ним развратничать с Молехом.
А если кто развратится и пойдет к ворожеям и гадателям, я обращу к нему свое лицо и истреблю его из народа.
Освятитесь и будьте святы, потому что я Господь, Бог ваш.
Соблюдайте мои законы и исполняйте их – я Господь, освящающий вас.
Кто проклянет отца и мать, будет казнен; он проклял отца и мать, на нем кровь.
И кто будет распутничать с замужней женщиной, женой другого человека – казнен будет и распутник, и распутница.
А кто возляжет с женой своего отца, открыл наготу своего отца; казнены будут оба, на них кровь.
А кто возляжет с невесткой – казнены будут оба – они совершили непотребное, кровь на них.
А если кто возляжет с мужчиной, как с женщиной, сотворит мерзость – они будут казнены, на них кровь.
А если кто женится на женщине и ее матери – это гнусность, огнем нужно сжечь его и их обеих, чтобы не было среди них (этой) гнусности.
А если кто совокупится со скотом – будет казнен, а скотину убейте.
А если женщина подойдет к скоту, чтобы совокупиться с ним, убей женщину и скот – они должны быть казнены, на них кровь.
А если кто женится на сестре по отцу или по матери и увидит ее наготу, а она увидит его наготу – это позор, они должны быть истреблены на глазах у сородичей – он открыл наготу своей сестры и будет наказан за свою вину.
А если кто возляжет с женщиной недомогающей, и он откроет ее наготу во время месячных, а она откроет источник своей крови – оба должны быть отрезаны от своего народа.
И наготу тетки по матери или по отцу не открывай – потому что это твоя родня, они будут наказаны за свою вину.
А если кто возляжет с женой дяди, он откроет наготу своего дяди – они будут наказаны за свой грех и умрут бездетными.
А если кто женится на жене брата, она (ему) запрещена – он открыл наготу своего брата, они будут бездетны.
Соблюдайте все мои законы и правила и исполняйтет их, чтобы не изрыгнула вас земля, в которую я вас веду, чтобы вы там жили.
И не поступайте по законам того народа, который я прогоняю от вас, потому что он все это делал и вызвал мое отвращение.
И говорю я вам: вы завладеете их землей, я вам отдам ее во владение, землю, текущую молоком и медом – я Господь, Бог ваш, который отделил вас от (других) народов.
А вы отделяйте чистый скот от нечистого и нечистую птицу от чистой, и не оскверняйтесь нечистым скотом и птицей и всем ползающим по земле – тем, что отделил я в нечистоту.
И будьте у меня святы, потому что я, Господь, свят и отделил вас от (других) народов себе (во владение).
А мужчина или женщина, которые занимаются гаданием или ворожбой, будут казнены – пусть их забросают камнями, на них кровь.
Chapter 21
И говорил Господь Моше: Поговори со священниками и скажи им: пусть не оскверняются (мертвым) телом в своем народе,
кроме близких родственников – матери, отца, сына, дочери и брата,
а также сестры-девственницы, близкой (родственницы) его, которая не была замужем – ее (мертвым телом) можно оскверняться.
Он не должен оскверняться (прикосновением) к кому-нибудь из народа и становиться нечистым.
Пусть не выстригают на голове лысину, не обривают край бороды и не наносят царапин на тело.
Святы пусть будут для своего Бога и не оскверняют имени своего Бога, но пусть приносят жертвы Господу, пищу своего Бога, и будут святы.
Пусть не женятся на женщинах, обесчещенных блудом, и на разведенной с мужем (тоже) пусть не женятся, потому что святы они для своего Бога.
Соблюдай его в святость, потому что он приносит пищу твоему Богу, – пусть он будет для тебя свят, потому что свят я, Господь, делающий вас святыми.
А если дочь священника начнет распутничать, она бесчестит своего отца — огнем ее надо сжечь.
А старший священник среди своих братьев, которому на голову полили масло помазания и он был посвящен, чтобы надеть (священнические) одежды, пусть не растрепывает волос и не разрывает на себе одежду.
Он не должен подходить к мертвому телу и осквернять себя (даже) ради отца и матери.
И пусть не выходит из святилища и не оскверняет святилище своего Бога, ибо на нем венец Божьего помазания, я Господь.
А жениться он должен (только) на девственнице.
На вдове, разведенной и обесчещенной блудом пусть не женится, но берет в жены девственницу среди своей родни.
И пусть не оскверняет свое потомство среди своей родни, потому что я Господь, делающий его святым.
И говорил Господь Моше:
Поговори с Аароном и скажи ему: Если у кого-нибудь в твоем потомстве, (всех) поколениях, будет (телесный) изъян, пусть не подходит (к святилищу) и не приносит в жертву пищу для своего Бога.
Ни один человек с изъяном пусть не подходит (к святилищу) – слепой, хромой, изуродованный или калека,
или человек со сломанной ногой или со сломанной рукой,
или горбун, или карлик, или с бельмом на глазу, или страдающий чесоткой, или покрытый лишаем, или с раздавленными яичками.
Ни один человек с (телесным) изъяном не может подходить (к святилищу) и приносить жертву Господу – у него телесный изъян, пусть не приносит пищу для своего Бога.
Пища Бога – великая святыня, но освященное (такой человек) может есть.
Однако ему нельзя подходить к занавеске и к жертвеннику, потому что у него (телесный) изъян – чтобы он не лишил святости мою святыню, ибо я Господь, делающий вас святыми.
И Моше сказал (все это) Аарону, его сыновьям и всем сынам Израиля.
Chapter 22
И говорил Господь Моше:
Скажи Аарону и его сыновьям — пусть будут осторожны со святыми (дарами) сынов Израиля и не оскверняют мое святое имя, которое они (должны) освящать я Господь.
Скажи им – во (всех) поколениях если кто-то в состоянии нечистоты приносит в жертву святые (дары), которые сыны Израиля освящают для Господа, он будет истреблен мною, я Господь.
Если потомок Аарона страдает проказой или истечением, или у него истечение семени, или он прикоснулся к чему-то нечистому, он не может вкушать святых (даров), пока не очистится.
Или если человек прикоснется к какой-нибудь оскверняющей твари или осквернится (прикосновением) к другому человеку,
то прикоснувшийся нечист до вечера и не может вкушать святых даров, покуда не омоет свое тело в воде.
Но после захода солнца он станет чист и сможет вкушать святые (дары), ведь это его пища.
Пусть не есть падали и (мяса) растерзанного (животного) и не оскверняется им – я Господь.
И пусть соблюдают мои правила и не берут на себя грех, нарушая их – я Господь, делающий вас святыми.
А чужие пусть не вкушают святых (даров); постоянный (слуга) у священника и наемный работник священника тоже пусть не вкушают святых (даров).
А если раб куплен священником за серебро или (раб) рожден у него в доме, они могут есть его пищу.
А если дочь священника выйдет замуж за чужого, она не может вкушать святых приношений.
А если дочь священника овдовеет или разведется, а детей у нее нет, и она вернется в отцовский дом, (где жила) в юности, то может есть пищу своего отца, но чужой этой пищи есть не может.
А если кто вкусил святых (даров) по ошибке, пусть добавит к ним пятую часть и отдаст святые (дары) священнику.
И пусть (никто) не лишает святости то, что сыны Израиля приносят Господу в жертву.
(Такие люди) навлекают (на общину) наказание тем, что вкушают священные (дары) – ведь я Господь, делающий вас святыми.
И говорил Господь Моше:
Поговори с Аароном, его сыновьями и всеми сынами Израиля и скажи им: Если человек из дома Израиля или пришелец в Израиле (захочет) принести жертву, будь то жертва по обету или добровольная жертва, которую приносят Господу во всесожжение,
чтобы он благоволил к вам, (пусть приносит) крупный рогатый скот мужского пола, барана или козла без изъяна.
Скот с изъяном нельзя приносить в жертву, потому что благоволения к вам это не вызовет.
А если кто принесет Господу пиршественную жертву, по обету или добровольную, из крупного или мелкого скота, чтобы она была принятой, она не должна иметь изъянов – никакого изъяна в ней не должно быть.
(Животное) слепое, или с переломами, или поврежденное, или страдающее истечением, или покрытое коростой, или покрытое лишаем, в жертву Господу не приносите и не воскуряйте на жертвеннике Господу.
А несоразмерно большое или малое животное из крупного и мелкого скота можно приносить в добровольную жертву, а в жертву по обету оно не принимается.
А (животное с) раздавленными, оторванными или отрезанными яичками не приносите Господу в жертву, и на своей земле (тоже так) не делайте.
И от чужеземца такой жертвы не принимайте для пищи вашему Богу, потому что у нее есть изъяны, и благоволения вам (от такой жертвы) не будет.
И говорил Господь Моше:
Когда у коровы, овцы или козы рождается детеныш, семь дней он должен сосать вымя своей матери, а начиная с восьмого дня может быть принят в огненную жертву Господу.
Крупный или мелкий скот нельзя резать в один день с его детенышем.
И приносите Господу благодарственные жертвы так, чтобы снискать его благоволение.
(Мясо такой жертвы) нужно съедать в тот же день – не оставляйте его до утра, я Господь.
Соблюдайте мои заповеди и исполняйте их, я Господь.
И не лишайте святости мое святое имя, и стану я свят среди сынов Израиля – я Господь, делающий вас святыми,
который вывел вас из земли Египетской, чтобы быть для вас Богом, я Господь.
Chapter 23
И говорил Господь Моше:
Поговори с сынами Израиля и скажи им: Торжественные дни Господни, в которые вы будете созывать священное собрание – вот мои торжественные дни:
Шесть дней делай работу, а на седьмой день суббота покоя, священное собрание, никакой работы не делайте – это суббота для Господа во всех ваших поселениях.
Вот торжественные дни Господа, священные собрания, которые вы должны созывать в срок.
В первом месяце четырнадцатого числа в сумерки Песах для Господа.
А пятнадцатого числа этого месяца праздник пресных хлебов для Господа, семь дней ешьте пресные хлебы.
В первый день пусть у вас будет священное собрание, никакой работы не делайте.
И приносите Господу огненные жертвы семь дней, (а) на седьмой день священное собрание, никакой работы не делайте.
И говорил Господь Моше:
Поговори с сынами Израиля и скажи им: Когда придете в землю, которую я даю вам, и пожнете жатву, принесите первый сноп жатвы к священнику.
И священник пусть поднимает и опускает сноп перед Господом, чтобы снискать вам благоволение, пусть священник делает это на следующий день после субботы.
В день, когда вы будете поднимать и опускать сноп (перед Господом), принесите в жертву всесожжения Господу годовалого барашка без изъяна.
И с ним приношение – две десятых части (эфы) отборной муки, смешанной с оливковым маслом, в огненную жертву Господу, (в) приятное благоухание, и еще возлияние – четверть ина вина,
а хлеба, жареного зерна и садовых плодов в тот день не ешьте, покуда не принесете жертву вашему Богу – (это) вечный закон во всех поколениях во всех ваших поселениях.
И отсчитайте со следующего дня после субботы, после того дня, когда вы принесли (первый) сноп, чтобы поднимать и опускать (его перед Господом), семь полных недель.
Вплоть до дня, следующего за седьмой субботой, отсчитайте пятьдесят дней и принесите Господу новое приношение.
Из ваших поселений принесите два хлеба, чтобы поднимать и опускать (перед Господом); это будут две десятых части (эфы) отборной муки; испеките их квасными в качестве первинок для Господа.
Вместе с хлебами принесите в жертву семь годовалых барашков без изъяна, одного тельца из стада и двух баранов; принесите их в жертву всесожжения вместе с приношением и возлиянием, (в) огненную жертву (в) приятное благоухание Господу.
И (еще) принесите одного козла в (жертву за) грех и двух годовалых барашков в пиршественную жертву.
И священник пусть поднимает и опускает их перед Господом вместе с обоими хлебами из первинок и обоими барашками – они будут освящены для Господа (и) для священника.
В тот же день созовите священное собрание – никакой работы не делайте, (это) вечный закон во всех ваших поселениях во (всех) поколениях.
А когда на своей земле будете убирать жатву, оставляйте край поля несжатым и остатки колосьев не подбирайте – оставьте их для нищий и для пришельцев, я Господь.
И говорил Господь Моше:
Скажи сынам Израиля: Первого числа седьмого месяца у вас будет день покоя, праздник трубления (в рог), священное собрание.
Не делайте никакой работы и принесите огненную жертву Господу.
И говорил Господь Моше:
А десятого числа того же седьмого месяца – день Очищения; это будет у вас священное собрание, смиряйте свои тела и принесите Господу огненную жертву.
Никакой работы в тот день не делайте, потому что это день Очищения, чтобы искупить ваши (грехи) перед Господом, Богом вашим.
Ибо всякий, кто не будет изнурять себя в тот день, отрезан будет от своего народа.
А всякого, кто в тот день будет делать какую-нибудь работу, я истреблю из своего народа.
Никакой работы не делайте – это вечный закон (во всех) поколениях во всех ваших поселениях.
Это для вас суббота покоя – изнуряйте свои тела с вечера девятого числа, с вечера до вечера не делайте никакой работы.
И говорил Господь Моше:
Скажи сынам Израиля: Пятнадцатого числа седьмого месяца – праздник Шалашей в течение семи дней.
В первый день священное собрание, никакой работы не делайте.
Семь дней приносите Господу огненную жертву, (а) на восьмой день у вас будет священное собрание, и принесите Господу огненную жертву; это праздник, никакой работы не делайте.
Вот торжественные дни (у) Господа, когда вы должны приносить Господу огненные жертвы, приношения, заколотые жертвы и ежедневное возлияние,
Помимо суббот Господних, помимо даров, (жертв) по обету и добровольных жертв, которые вы будете приносить Господу.
Однако пятнадцатого числа седьмого месяца, когда соберете вы урожай с земли, празднуйте праздник Господень в течение семи дней – покой на первый день и покой на восьмой день.
В первый день возьмите плоды роскошных деревьев, пальмовые ветви, ветки широколистых деревьев и речные вербы, и веселитесь перед Господом, Богом вашим, семь дней.
Празднуйте этот праздник перед Господом семь дней в году – это вечный закон во (всех) поколениях, празднуйте его в седьмом месяце.
Сидите в шалашах семь дней – все коренные жители в Израиле пусть сидят в шалашах,
чтобы знало ваше потомство, что я поселил сынов Израиля в шалашах, когда выводил их из Египта – я Господь, Бог ваш.
И рассказал Моше сынам Израиля о торжественных днях Господних.
Chapter 24
И говорил Господь Моше:
Вели сынам Израиля – пусть принесут тебе чистого выбитого оливкового масла для освещения, чтобы зажечь постоянный светильник.
Пусть Аарон держит его перед занавеской Завета в Шатре Встречи с вечера до утра перед Господом постоянно – (это) вечный закон во всех поколениях.
Пусть светильники будут установлены на чистом подсвечнике перед Господом постоянно.
Возьми отборной муки и испеки из нее двенадцать хлебов – две десятых части (эфы) на один хлеб.
И разложи их в два ряда, по шесть в ряд, на чистом столе перед Господом.
И побрызгай разложенные хлебы чистым ладанным маслом, и будет этот хлеб памятной жертвой Господу.
Каждую субботу пусть нет описания для "каждую субботу" (Аарон) раскладывает их постоянно перед Господом от имени сынов Израиля в вечный завет.
Они будут принадлежать Аарону и его сыновьям, и те будут их есть в святом месте, потому что это великая святыня из огненных жертв Господних, вечный закон.
(Один человек), сын израильтянки и египтянина, пошел к сынам Израиля в стан, и там сын израильтянки поссорился с (другим) израильтянином.
И сын израильтянки проклял имя (Господне), и бранился и привели его к Моше, а мать его звали Шеломит, дочь Диври из колена Дана.
И Моше оставил его под стражей, покуда Бог не даст ему ответа (по поводу этого человека).
И говорил Господь Моше:
Выведите богохульника за пределы стана, и все, кто (его) слышал, возложите руки ему на голову, и вся община пусть забросает его камнями.
А сынам Израиля скажи так: Всякий, бранящий своего Бога, понесет наказание за свой грех.
А проклинающий имя Господне будет казнен – вся община забросает его камнями, будь то пришелец или коренной житель, он умрет за то, что проклинал имя (Божье).
А если кто убьет человека, он будет казнен.
А кто убьет скот, должен возместить ущерб – жизнь за жизнь.
А если кто изуродует другого человека, то пусть поступят с ним, как (он сам) поступил.
Перелом за перелом, глаз за глаз, зуб за зуб – какой ущерб он нанесет другому, такой же ущерб понесет он сам.
А кто убил скот – заплатит за ущерб, а кто убил человека – будет казнен.
Один закон будет для вас – как для пришельца, так и для коренного жителя, потому что я Господь, Бог ваш.
И говорил Моше с сынами Израиля, и они вывели богохульника за пределы стана, и забросали его камнями, и поступили сыны Израиля так, как Господь велел Моше.
Chapter 25
И говорил Господь Моше на горе Синай:
Поговори с сынами Израиля и скажи им: Когда придете в землю, которую я вам даю, земля пусть соблюдает субботу для Господа.
Шесть лет сей на своем поле, подстригай свой виноградник и собирай урожай.
А на седьмой год суббота покоя будет у земли для Господа – на поле не сей и виноградник не подстригай.
То, что само вырастет на поле, не убирай, и с необрезанной виноградной лозы урожая не снимай – это год покоя для земли.
(То, что вырастет) на земле в субботний год, вы можете есть – ты сам, твой раб, рабыня, наемный работник и переселенец, живущий вместе с тобой,
и твой скот, и животные, обитающие в твоей земле – весь урожай (этого года) пойдет им в пищу.
Отсчитай семь субботних лет – семь раз по семь лет, а всего это будет сорок девять лет.
И вострубите в бараний рог на седьмой месяц, десятого числа, в день Очищения – вострубите в бараний рог по всей стране.
И освятите пятидесятый год, провозгласите отпущение долгов по (всей) земле, для всех ее жителей – это будет у вас юбилейный (год) – пусть каждый вернется в свои владения и к своему роду.
Это юбилейный (год) – он у вас будет раз в пятьдесят лет, не сейте, не собирайте то, что само растет, и не убирайте урожая с необрезанного виноградника.
Потому что юбилейный (год) должен быть для вас святыней – питайтесь урожаем с полей.
В юбилейный (год) каждый пусть вернется в свое владение.
А если кому-нибудь (из своих братьев) будете что-нибудь продавать или что-нибудь у них покупать, друг друга не обижайте.
Покупай (земельную собственность) по числу лет после юбилея, по числу урожайных лет пусть продают ее тебе.
Чем больше лет (до следующего юбилея) – тем выше цена, чем меньше лет – тем ниже цена, потому что (землю) продают тебе по числу урожаев.
И не обижайте друг друга – бойся Бога своего, потому что я Господь, Бог ваш.
Исполняйте мои законы, и мои правила соблюдайте и исполняйте – тогда вы будете жить на (своей) земле в безопасности.
И земля будет давать (вам) свои плоды, и вы будете есть досыта и жить безопасно.
А если вы скажете: Что мы будем есть на седьмой год? Ведь мы не будем сеять и не будем собирать урожай!
А я благословлю для вас шестой год, и он даст вам урожай на три года.
Вы посеете на восьмой год, и будете питаться (плодами) прежнего урожая до девятого года – вплоть до того, как выростет урожай, вы будете питаться (старыми запасами).
А земля не должна продаваться окончательно, потому что земля моя, а вы у меня пришельцы и поселенцы.
По всей земле, которой вы владеете, вы должны выкупать ее.
Если твой брат обнищает и продаст (часть) своего владения, пусть выкупщик, ближайший к нему (по родству), придет и выкупит то, что продал его брат.
Но, если у кого-нибудь не найдется выкупщика, но будут достаточные средства для выкупа,
пусть он подсчитает годы, (прошедшие со времени) продажи, и вернет разницу тому, кому он продал землю, и вернется в свое владение.
Но, если у него не будет достаточных средств, чтобы вернуть ему, то проданная (земля) останется у покупателя до юбилейного года, а в юбилейный (год продавец) вернется в свое владение.
Если кто продаст дом в городе, обнесенном стеной, его можно выкупить до конца года – (срок) выкупа со (времени) продажи составит год.
А если дом до конца года не будет выкуплен, дом в городе, обнесенном стеной, перейдет навеки к покупателю во (всех) поколениях, в юбилейный (год) он не вернется (к прежнему владельцу).
А дома, расположенные в деревнях, не обнесенных стеной, считаются (владениями) в открытом поле – (такой дом) можно выкупить, и в юбилейный (год) он возвращается (к прежнему владельцу).
А в городах левитов дома в городах, находящихся в их владении, (всегда) могут быть выкуплены левитами.
А если левит не выкупит своего дома, дом вернется к нему в юбилейный (год), потому что дома в городах левитов – их собственность среди сынов Израиля.
А выгоны вокруг (левитских) городов продаваться не должны, потому что это их вечное владение.
Если твой брат обнищает и впадет в зависимость от тебя, содержи его, как пришельца и поселенца, и пусть он с тобой живет.
Не бери с него роста и прибыли, но страшись Бога своего, и пусть твой брат живет с тобой.
Своего серебра не давай ему в рост, и своей еды не давай ему в рост.
Я Господь, Бог ваш, который вывел вас из земли Египетской, чтобы дать вам землю Ханаана (и) быть для вас Богом.
Если брат твой обнищает и его продадут тебе, не заставляй его работать рабом.
Пусть он у тебя будет, как наемный или постоянный работник, и проработает у тебя до юбилейного года.
И выйдет от тебя вместе с сыновьями и вернется к своей родне, во владение своих предков.
Потому что мои они рабы, которых вывел я из земли Египетской, нельзя продавать их в рабство.
Не обращайся с ними жестоко, страшись Бога своего.
А рабов и рабынь покупайте для себя у окружающих народов,
а также из сыновей переселенцев, живущих с вами – покупайте у них и у их семей, которые (живут) с вами – рожденных на вашей земле, и будут они вашей собственностью.
И оставьте их в наследство своим сыновьям в вечное владение – их и используйте как рабов, а с братьями вашими, сынами Израиля, не обращайтесь жестоко.
А если пришелец и поселенец, (живущий) с тобой, разбогатеет, а брат твой обнищает и будет продан пришельцу-поселенцу, (живущему) с тобой, или отпрыску рода пришельцев,
то после продажи он должен быть выкуплен – его должен выкупить один из братьев,
или дядя, или двоюродный брат его выкупит, или какой-нибудь другой родственник из его рода, или у него хватит средств, чтобы внести выкуп самому.
Пусть он вместе со своим владельцем сосчитает число лет от года продажи до юбилейного года, и количество серебра для выкупа надо расcчитать в соответствии с числом лет, словно он был наемным работником.
Если осталось еще много лет, то он должен отдать в качестве выкупа соответствующую долю от того серебра, за которое он был куплен.
Но, если до юбилейного года осталось мало, то выкуп определяется в соответствии с числом (оставшихся) лет.
Все эти годы он должен быть как наемный работник – не позволяй, чтобы с ним жестоко обращались.
Если же он не будет выкуплен, то выйдет (на свободу) вместе с сыновьями в юбилейный год.
Потому сыны Израиля в рабстве у меня – они мои рабы, которых я вывел из земли Египетской, я Господь, Бог ваш.
Chapter 26
Не делайте себе истуканов, статуй и памятников не устанавливайте и камней с (вырезанными) изображениями не ставьте на вашей земле и не поклоняйтесь им, потому что я Господь, Бог ваш.
Субботы мои соблюдайте и святилище мое почитайте — я Господь.
Если вы будете поступать по моим законам и соблюдать и исполнять мои заповеди,
я дам вам дождь вовремя, а земля даст урожай, а полевое дерево принесет плоды.
И молотьба у вас продлится до сбора винограда, а сбор винограда продлится до посева, и будете есть досыта и жить безопасно на своей земле.
И установлю я мир на земле, и никто не потревожит вашего сна, и я изгоню из (вашей) страны опасных зверей, и меч не тронет вашу землю.
И будете преследовать своих врагов, и падут они от вашего меча.
И пятеро погонятся за сотней, а сотня за десятью тысячами, и падут ваши враги от вашего меча.
И обращусь я к вам, и сделаю вас плодовитыми, и сделаю вас многочисленными, и заключу с вами союз.
И будете питаться урожаем прошлых лет, и не останется места для старого урожая, потому что будет новый.
И построю свое жилище среди вас, и не будете вы мне отвратительны.
И буду ходить среди вас, и буду вам Богом, а вы будете мне народом.
Я Господь, Бог ваш, который вывел вас из земли Египетской, из рабства, и сломал ваше ярмо, и повел вас на свободу.
А если вы меня не послушаетесь и не будете исполнять эти все заповеди,
если моими законами будете пренебрегать, а мои правила будут вам отвратительны, и не будете исполнять моих заповедей и станете нарушать мой завет,
то и я так поступлю с вами – нашлю на вас ужас, чахотку и лихорадку, слепоту и страдания, и напрасно вы будете сеять, а вашим посевом воспользуются ваши враги.
Обращу к вам свое лицо, и победят вас враги и будут вами править ваши ненавистники, и побежите вы, хотя никто не будет вас преследовать.
Но если и тогда вы меня не послушаетесь, я и дальше буду наказывать вас за грехи семикратно.
И я сломлю вашу гордую силу, сделаю небо (над) вами как железо, а землю (под) вами – как медь.
И понапрасну истощится ваша сила, и земля ваша не даст урожая, и дерево не даст плода.
Но если вы (и дальше) будете враждовать со мной, и не захотите меня слушаться, я нанесу вам удары всемеро сильнее.
И нашлю на вас диких зверей, которые будут пожирать ваших детей и уничтожать ваш скот, и станете вы малочисленны, и дороги ваши опустеют.
Но если и это вас не образумит, и вы продолжите враждовать со мной,
то и я пойду на вас войной и поражу вас семикратно за ваши грехи.
И нашлю на вас меч, чтобы мстить (за нарушение) завета, и соберетесь вы в своих городах, а я нашлю на вас мор и отдам вас руки врагов.
Я уничтожу ваши хлебные запасы, и десять женщин будут печь хлеб в одной печи и делить хлеб по весу – будете есть и не насытитесь.
Но если вы все равно меня не послушаетесь и будете со мной враждовать,
то я пойду на вас неистовой войной и накажу вас семикратно за ваши грехи.
И будете есть мясо своих сыновей, и мясо своих дочерей будете есть.
И я разрушу ваши (святилища на) возвышениях, и столбы (Ваала), и ваши трупы брошу на осколки ваших истуканов, и будете вы мне отвратительны.
И опустошу ваши города и разорю ваши святилища, и не буду вдыхать благоухание ваших (жертв).
И опустошу страну, так что враги ваши, которые поселятся в ней, будут (только) изумляться.
А вас рассею среди народов и буду преследовать вас мечом, и земля ваша станет пустошью, а города ваши обратятся в развалины.
И за все время, пока ваша земля будет пустовать, она возместит себе (пропущенные) субботние годы – вы будете находиться в стране ваших врагов, а земля будет отдыхать и возместит себе субботние годы.
Все время, покуда земля будет пустовать, она будет отдыхать, потому что она не отдыхала в субботние годы, когда вы жили на ней.
А кто из вас останется (в живых) в стране ваших врагов – у того в сердце я поселю страх, и будете пугаться звука падающего листа, и побежите, (словно) от меча, и будете гибнуть, хотя никто не преследует.
Будете спотыкаться друг о друга, как будто (убегая от) меча, хотя никто не преследует, и не сможете противостоять врагам.
И погибнете среди народов, и пожрет вас земля ваших врагов.
А кто из вас останется (в живых), зачахнет за грехи в земле своих врагов, и за грехи своих отцов зачахнут они.
И признают свои грехи и грехи своих отцов, которые изменили мне и стали враждовать со мной.
А я тоже пошел на них войной и привел их в землю их врагов – вот тогда смирится их непокорное сердце, и тогда они (захотят) загладить свою вину.
А я вспомню свой завет с Йааковом, и свой завет с Йицхаком, и свой завет с Авраамом я вспомню, и землю вспомню (тоже).
А земля будет от них отдыхать и возмещать (себе) субботние годы, находясь в запустении, а они возместят свою вину – ведь моими правилами они пренебрегли и моими законами побрезговали.
А я ими не побрезгую и не пренебрегу даже, когда они в стране своих врагов – я их не истреблю и не нарушу своего договора завета с ними, потому что я Господь, Бог их.
И вспомню я завет с (их) предками, которых я вывел из земли Египетской на глазах у народов, чтобы стать для них Богом, я Господь.
Это законы, правила и наказы, которые установил Господь между собой и сынами Израиля на горе Синай через Моше.
Chapter 27
И говорил Господь Моше:
Поговори с сынами Израиля и скажи им: Если кто даст обет посвятить человека Господу по (принятой) оценке,
то оценка мужчины от двадцати до шестидесяти лет будет в пятьдесят шекелей серебра в шекелях святилища,
а оценка женщины – тридцать шекелей.
А от пяти и до двадцати лет оценка для мужского пола двадцать шекелей, а для женского пола десять шекелей.
А от месяца до пяти лет оценка для мужского пола пять шекелей серебра, а оценка для женского пола – три шекеля серебра.
А от шестидесяти и старше оценка мужчины пятнадцать шекелей, а женщины десять шекелей.
А если у него нет таких средств, то пусть его поставят перед священником, и священник даст ему оценку для выкупа в зависимости от его возможностей.
А если кто приносит жертву Господу из скота, все, что он дает Господу, будет освящено.
Нельзя это обменивать или заменять – ни лучшее на худшее, ни худшее на лучшее, а если обменяет скотину на скотину, то и то, и другое (животное) будут священными.
А нечистое животное, которое нельзя приносить в жертву Господу, пусть он поставит перед священником,
и священник оценит, насколько оно хорошо – как священник его оценит, так и будет.
А если (человек) захочет его выкупить, пусть добавит к цене еще пятую часть.
А если кто захочет посвятить Господу свой дом, священник оценит, насколько он хорош – как его священник оценит, так и будет.
А если владелец дома захочет его выкупить, пусть добавит к цене пятую часть, и дом вернется к нему.
А если кто захочет посвятить Господу часть поля, (находящуюся) в его владении, пусть даст оценку по зерну – хомер ячменного зерна за пятьдесят шекелей серебра.
Если поле посвящается в юбилейный год, следует исходить из (приведенной) оценки.
Если же (владелец) посвящает поле после юбилея, священник должен вычислить количество серебра в соответствии с годами, оставшимися до (следующего) юбилейного года, и вычесть из оценки (стоимость лет, оставшихся после юбилея).
А если посвятивший поле захочет выкупить его, пусть добавит к цене пятую часть, и поле к нему вернется.
Если же он не выкупит поля и продаст его другому человеку, больше он выкупить его не сможет.
В юбилейный год поле станет святыней Господней, подобно заклятому полю, и им завладеет священник.
Если же он посвятит Господу купленное поле, не являющееся частью его (постоянного) владения,
то священник должен рассчитать оценку поля в соответствии с годами до следующего юбилейного года, и он должен заплатить в тот же день – (это) святыня Господня.
В юбилейный год поле вернется к тому, у кого оно куплено, кто владеет им (постоянно).
Все оценки должны производиться в шекелях святилища – в шекеле двадцать гер.
Но первенца (скота), который в качестве первенца (все равно принадлежит) Господу, посвящать нельзя, будь то крупный или мелкий скот – он (принадлежит) Господу.
А нечистую скотину нужно выкупать по оценке, к которой добавляется пятая часть, а если ее не выкупают, то продают согласно оценке.
Но все, что человек передает Господу по заклятию – будь то человек, скот или поле, находящееся у него в постоянном владении, нельзя ни продавать, ни выкупать – все заклятое великая святыня Господня.
Человека, на которого наложено заклятие, выкупать нельзя – его нужно убить.
А десятина из посевов и плодов земли, (принадлежит) Господу – (это) святыня Господня.
А если кто захочет выкупить десятину, пусть добавит (к цене) пятую часть.
Любая десятина из крупного и мелкого скота, каждое десятое (животное), проходящее под (пастушьим) посохом, будет святыней для Господа.
(В этом случае) не делается оценка, насколько (животное) хорошо, и (его) нельзя обменивать, а если обмен производится, то оба становятся святыней, и их нельзя выкупать.
Это заповеди, которые Господь дал Моше и сынам Израиля на горе Синай.