database_export / json /Tanakh /Prophets /Jonah /English /Il Pentateuco. Traduzione italiana di Samuel David Luzzatto, 1872 [it].json
noahsantacruz's picture
09d37317b3aa637ea281eebdd91e88127e5c643a29092d262583fa9853556fc8
80b3a11 verified
raw
history blame
8.26 kB
{
"language": "en",
"title": "Jonah",
"versionSource": "http://www.archivio-torah.it/",
"versionTitle": "Il Pentateuco. Traduzione italiana di Samuel David Luzzatto, 1872 [it]",
"actualLanguage": "it",
"languageFamilyName": "italian",
"isSource": false,
"direction": "ltr",
"heTitle": "יונה",
"categories": [
"Tanakh",
"Prophets"
],
"text": [
[
"La parola del Signore fu a Giona figlio d'Amittai, con dire:",
"Alzati, vanne a Ninive, la grande città, ed annunzia contro di essa... poichè la loro malvagità è salita innanzi a me. ",
"E Giona s' alzò per fuggire in Tarsis, dal cospetto del Signore; e si recò in Jafò (Jaffa), e trovata una nave che doveva partire per Tarsis, e pagato il nolo, v' entrò, per andare con essi in Tarsis, (per fuggire) dal cospetto del Signore. ",
"Ed il Signore lanciò un gran vento nel mare, ed il mare fu in grande burrasca, e la nave minacciava di rompersi. ",
"I marinaj impauriti sclamarono ciascheduno al suo dio, e gettarono in mare gli arnesi ch'erano nella nave, per alleggierirsi; e Giona era sceso nel fondo della nave, e coricatosi dormiva profondamente. ",
"Ed il nocchiero gli s'acco stò, e gli disse: Che hai tu (che te ne stai) assopito? Alzati, invoca il tuo Dio, forse Iddio penserà a noi, e non periremo.",
"Indi dissersi l'uno all'altro: Venite, e tiriamo le sorti, onde sapere per cagione di chi abbiamo questa sventura - E tirarono le sorti, e la sorte cadde sopra Giona. ",
"Dissero quindi a lui: Spiegaci deh! in causa di chi abbiamo quest'infortunio. Qual è la tua professione? e onde vieni? qual è il tuo paese? e di che nazione sei? ",
"Ed egli disse loro: Io sono ebreo, e adoro il Signore, Iddio del cielo, autore del mare e dell'asciutto. ",
"Indi quegli uomini, quando seppero ch' egli fuggiva dal cospetto del Signore, avendoglielo egli dichiarato, s' impaurirono grandemente, e gli dissero: Che mai facesti?",
"E gli soggiunsero: Come dobbiamo trattarti, onde il mare ci si calmi? - poichè il mare andava imperversando. ",
"Ed egli disse loro: Alzatemi, e gettatemi nel mare, ed il mare vi si calmerà; poichè so so ch' egli è per mia cagione che voi avete questa grande burrasca, ",
"E coloro fecero ogni sforzo per far tornare (la nave) verso terra, ma non poterono; poichè il mare andava imperversando contro d' essi. ",
"Invocarono quindi il Signore, e dissero: Deh, o Signore! non (permetter che) periamo per la vita di quest'uomo (che siamo per gettare in mare), e non caricarci (del delitto di spargimento) di sangue innocente; perocchè sei tu, o Signore, che facesti come a te piacque (cioè hai fatto cader la sorte sopra Giona). ",
"Indi, alzato Giona, gittaronlo nel mare, e (tosto) il mare cessò dal suo furore. ",
"E quegli uomini temettero grandemente il Signore, e fecero voti. "
],
[
"Il Signore poi approntò un gran pesce (creato allora) per ingojare Giona, e Giona fu nel ventre del pesce tre giorni e tre notti.",
"E Giona fece orazione al Signore, Iddio suo, dal ventre del pesce.",
"E disse: Invoco, in mezzo all'angustia, il Signore, ed egli mi risponde; dal ventre del baratro esclamo, ed egli ascolta la mia voce. ",
"Mi gittasti nella voragine, nel cuor dei mari; la corrente mi circonda, tutt' i tuoi flutti e onde mi passano addosso. ",
"Io credeva (quando fui gettato in mare) essere scacciato d'innanzi agli occhi tuoi (cioè dover perire); e tuttavia tornerò a vedere il sacro tuo Tempio.",
"L'acqua m'attornia sino all'anima, l'abisso mi circonda, l'alga mi fascia il capo.",
"Sceso io sono alle radici dei monti, la terra mi oppone per sempre le sue sbarre (cioè pareami impossibile ritornare a terra): ma tu fai risalire dalla fossa la mia vita, Signore, Iddio mio. ",
"Quando l'anima veniami meno, ricordai il Signore; e la mia prece ti giunse nel santo tuo Tempio, ",
"Coloro che attendono (che confidano nelle) vanità menzognere (nei falsi déi), la propria divozione abbandonano (quando si trovano delusi). ",
"Ma io con rendimento di grazie ti farò sacrifizi, adempiendo i fatti voti. (Si,) ha il Signore (il potere di porgere) la salvezza -",
"Indi, per comando (per volere) del Signore, il pesce vomitò Giona verso l'asciutto. "
],
[
"E la parole del Signore fu nuovamente a Giona con dire: ",
"Alzati, va a Ninive, la grande città, e falle l'annunzio ch'io ti dico.",
"E Giona si mosse e andò a Ninive, giusta il comando del Signore; e Ninive era una città straordinariamente grande, di tre giornate di cammino. ",
"Giona cominciò ad internarsi nella città, e, percorso il cammino d'una giornata, proclamò e disse: Ancora quaranta giorni, e Ninive si subbissa. ",
"E i Niniviti prestarono fede a Dio, e ordinarono digiuno, e si vestirono di (tela da) sacchi, dal più grande al più piccolo. ",
"E pervenuta la cosa (l'annunzio di Giona) al re di Ninive, s'alzò dal suo trono, e si trasse d'addosso il suo manto, e si coperse di sacco, e s'assise sulla cenere. ",
"E fece pubblicare per Ninive, e dire, per decreto del re e de' suoi Grandi, quanto segue: E persone e bestie, e grosso e minuto bestiame, non assaggino nulla, non vadano al pascolo, nè bevano azqua. ",
"E cuopransi di sacchi le persone e le bestie, e sclamisi forte a Dio, e ritirisi ciascuno dalla sua rea condotta, e dall'iniquità che ha nelle mani (cioè restituisca tutto ciò che non gli appartiene legalmente). ",
"Chi sa? (Forse) Iddio si placherà e pentirà, e si calmerà dall'accesa ira, e non periremo - ",
"E Dio vide le loro opere, e ch'eransi ritirati dalla loro rea condotta; e Dio si pentì del male che avea detto di fare ad essi, e non l'eseguì."
],
[
"Ma (ciò) dispiacque grandemente a Giona, e gli rincrebbe. ",
"Pregò quindi al Signore e disse: Deh, Signore! Questa appunto era la mia parole, stando ancora nel mio paese (cioè io prevedeva ch'il mio vaticinio non si sarebbe avverato), e perciò m'affrettai di fuggirmene in Tarsis; conoscendo che tu sei un Dio benigno, clemente, longanime, e grandemente misericordioso, e facile a pentirsi del male (cioè dei minacciati castighi). ",
"Or dunque, o Signore, piglia deh! da me la mia anima, poichè il morire meglio è per me ch'il vivere. ",
"Ed il Signore (gli) disse: Davvero ti dispiace? ",
"E Giona uscì della città, e si trattenne all'oriente di essa, e si fece colà una capanna, sotto la quale stavasi all'ombra, aspettando di vedere ciò che avverrebbe alla città. ",
"Ed il Signore Iddio approntò un ricino che s'alzò al di sopra di Giona, in guisa da fargli ombra sul capo, per sollevarlo del suo disagio (poichè il frascato si seccava); e Giona si rallegrò grandemente per quel ricino. ",
"Indi all'apparir dell'alba del giorno successivo Iddio approntò un verme, che percosse il ricino, ed esso si seccò. ",
"Ed allo spuntar del sole Iddio approntò un vento orientale quieto (un'aria calda soffocante), ed il sole batteva sul capo di Giona, e questi sentendosi mancare, chiese la grazie di morire, e disse: Meglio è per me il morire ch'il vivere. ",
"E Iddio disse a Giona: Davvero hai dispiacere pel ricino? - E quegli disse: Davvero me ne dispiace, sino a morirne. ",
"Allora il Signore (gli) disse: Tu sei dolente pel ricino, intorno a cui non t'affaticasti, ed il quale non fu da te coltivato; ma in una notte s'è formato, ed in una notte perì. ",
"Ed io non avrei pietà di Ninive, la grande città, che contiene più di centoventi mila persone che non sanno (distinguere) la propria destra dalla sinistra (cioè fanciulli innocenti), ed animali in gran numero?"
]
],
"sectionNames": [
"Chapter",
"Verse"
]
}