Lipas007 commited on
Commit
07d9e23
·
verified ·
1 Parent(s): a9067fc

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +7 -6
README.md CHANGED
@@ -8,12 +8,12 @@ model-index:
8
  results: []
9
  ---
10
 
11
- <!-- This model card has been generated automatically according to the information the Trainer had access to. You
12
- should probably proofread and complete it, then remove this comment. -->
13
-
14
  # seq2seq-finetuned-slang-en
15
 
16
- This model is a fine-tuned version of [Helsinki-NLP/opus-mt-en-ROMANCE](https://huggingface.co/Helsinki-NLP/opus-mt-en-ROMANCE) on an unknown dataset.
 
 
 
17
  It achieves the following results on the evaluation set:
18
  - Loss: 0.0286
19
 
@@ -23,11 +23,12 @@ More information needed
23
 
24
  ## Intended uses & limitations
25
 
26
- More information needed
 
27
 
28
  ## Training and evaluation data
29
 
30
- More information needed
31
 
32
  ## Training procedure
33
 
 
8
  results: []
9
  ---
10
 
 
 
 
11
  # seq2seq-finetuned-slang-en
12
 
13
+ This model is a fine-tuned version of [Helsinki-NLP/opus-mt-en-ROMANCE](https://huggingface.co/Helsinki-NLP/opus-mt-en-ROMANCE) on a dataset of 1772 messages in slang English, and manually translated into standard English.
14
+ There are some typos, since this was a first approach. Thus, insults or acronyms are not taken into account. Also, you may confirm mistakes, such as translating 'ya' almost always as 'yes', while it can also be 'you'.
15
+ These are nuances I am working on and extending.
16
+
17
  It achieves the following results on the evaluation set:
18
  - Loss: 0.0286
19
 
 
23
 
24
  ## Intended uses & limitations
25
 
26
+ This is a prototype. I am working on a better model. The goal would be to finetune a model able to translate slang English into standard English.
27
+ I am also working on applying it for different languages.
28
 
29
  ## Training and evaluation data
30
 
31
+ The data partition is as follows: 85% train and val, and 15% for testing.
32
 
33
  ## Training procedure
34