docid
stringlengths
5
9
text
stringlengths
21
4.83k
doc-3000
La campagna slovena mostra una varietà di gruppi mascherati e personaggi individuali tra cui il più popolare e caratteristico è il Kurent (plurale: Kurenti), una figura mostruosa e demoniaca, ma soffice. Il festival più significativo si tiene a Ptuj (vedi: Kurentovanje). La sua caratteristica speciale sono gli stessi Kurents, creature magiche provenienti da un altro mondo, che visitano i grandi eventi in tutto il paese, cercando di bandire l' inverno e annunciare l' arrivo della primavera, la fertilità, e la nuova vita con il rumore e danza. L' origine del Kurent è un mistero, e non molto è noto dei tempi, credenze, o scopi connessi con la sua prima apparizione. L' origine del nome stesso è oscura.
doc-3001
I gruppi più famosi sono i chirigoti, cori e comparse. I chirigotas sono ben noti, spiritoso, satirico gruppi popolari che cantano sulla politica, i nuovi tempi e argomenti di famiglia, indossando lo stesso costume, che si preparano per tutto l' anno. I cori (coros) sono gruppi più ampi che vanno su carri aperti per le strade cantando con un' orchestra di chitarre e liuti. Il loro pezzo distintivo è il "Carnevale Tango", alternando un repertorio comico e serio. I paragoni sono la controparte seria della chirigota di Cadice, e i testi poetici e le critiche sono i loro ingredienti principali. Hanno una polifonia più elaborata che è facilmente riconoscibile dalla tipica voce controtenore.
doc-3002
In Catalogna i catalani si vestono in maschere e costumi (spesso in gruppi tematici) e organizzano una settimana di feste, scherzi, attività stravaganti come corse a letto, drammi di strada che saziano personaggi pubblici e processioni rauchesi per accogliere l' arrivo di Sa Majestat el Rei Carnestoltes (Sua Maestà Re Carnevale), conosciuto con vari titoli, tra cui el Rei dels poca-soltes (King of the Crack).
doc-3003
Il re presiede per un periodo di malgoverno in cui le regole sociali convenzionali possono essere infrante e si incoraggia un comportamento sconsiderato. I festeggiamenti si svolgono all' aria aperta, a cominciare da una cercavila, processione rituale in tutta la città per chiamare tutti a partecipare. Rue di divertimenti mascherati ballano insieme. Il giovedì si celebra il Dijous Gras (Giovedi grasso) detto anche "giorno delle frittate" (el dia de la truita), le coques (de llardons, butifarra d' ou, butifarra) e le frittate vengono consumate. I festeggiamenti terminano il mercoledì delle ceneri con elaborati rituali funebri che segnano la morte del re Carnevale, che viene tipicamente bruciato su una pira in quella che viene chiamata la sepoltura della sardina (enterrament de la sardina), o, a Vilanova, come l' enterro.
doc-3004
Il Carnevale di Vilanova i la Geltrú ha documentato la storia del 1790 ed è uno dei più ricchi nella varietà dei suoi atti e rituali. Adotta uno stile antico in cui la satira, il corpo grottesco (soprattutto l' acconciatura incrociata e le esibizioni di pance esagerate, nasi e phalli) e soprattutto la partecipazione attiva sono valorizzati su occhiali glamour e media-friendly che Vilanovins definisce "cosce e piume". E' meglio noto per Les Comparses (tenutosi la domenica), una danza tumultuosa in cui 12.000 o più ballerini organizzati in gruppi rivali gettare 75 tonnellate di caramelle dure in un altro. Le donne proteggono i loro volti con Mantons de Manila (scialli Manila), ma la settimana successiva sono comuni le orecchiette e le imbragature per braccia rotte. Vilanovins organizzare un rituale elaborato per l' arrivo del re Carnevale chiamato l' Arrivo che cambia ogni anno. Comprende una rauca processione di carri allegorici e ballerini lampooning eventi di attualità o personaggi pubblici e un sermone pungente satirico (el sermo) consegnato dal re stesso. Su Dijous Gras, i bambini di Vilanovin sono scusati dalla scuola per partecipare alla Merengada, una scena di giorno di mangiare e combattere con appiccicosa, dolce meringa.
doc-3005
Gli adulti hanno una meringa battaglia a mezzanotte presso la storica Plaça de les Cols. Nella misteriosa sortida del Moixo del Moixo Foguer (la gita di Little-Bird-Bonfire) accompagnata dal Xerraire che insulta la folla. Nella precessione del re lui e le sue concubine scandalizzano la città con il loro comportamento sessuale. Un correfoc (corsa di fuoco) o la danza del diavolo (Ball de diables, presenta giovani ballo tra le scintille e le esplosioni della troupe rituale di diavoli. Altri articoli includono le corse a letto per le strade, la sconfitta Nit dels Mascarots, Karaoke salsicce arrosto, xatonades, la festa per bambini, Vidalet, l' ultima notte di baldoria, Vidalot, il parlare-danza del Mismatched Couples (Ball de Malcasats) e il re dei bambini Re Caramello il cui ventre massiccio, naso lungo e salsiccia-come capelli.
doc-3006
Per i funerali del re, le persone si vestono in elaborati costumi da lutto, molti dei quali si vestono di uomini che portano mazzi di verdure falliche. Nella casa funebre, il corpo del re è circondato da una guardia d' onore e piangere concubine, piangendo sulla perdita del piacere sessuale causata dalla sua morte. Il corpo del Re viene trasportato alla Plaça de la Vila dove viene consegnato un elogio satirico mentre i cittadini mangiano sardine salate alla griglia con pane e vino, suggerendo il simbolico cannibalismo del rito della comunione. Infine, tra razzi ed esplosioni, il corpo del re viene bruciato in una pire massiccia.
doc-3007
Il carnevale di Solsona si svolge a Solsona, Lleida. Si tratta di uno dei più lunghi; eventi gratuiti per le strade e concerti serali durano più di una settimana. Il Carnevale è noto per una leggenda che spiega come un asino è stato appeso al campanile della torre - perché l' animale voleva mangiare erba che cresceva sulla cima della torre. Per celebrare questa leggenda, gli abitanti del posto appendono un asino ripieno alla torre che "pisses" sopra la folla eccitata utilizzando una pompa ad acqua. Questo evento è il più importante e si svolge sabato sera. Per questo motivo, gli abitanti sono chiamati "matarruchi" ("asini assassini").
doc-3008
Tarragona ha una delle sequenze rituali più complete della regione. Gli eventi iniziano con la costruzione di un enorme barile e terminano con il suo bruciore con le effigi del re e della regina. Il sabato, la sfilata principale si svolge con gruppi mascherati, figure zoomorfe, bande musicali e percussioni e gruppi con fuochi d' artificio (i diavoli, il drago, il bue, il drago femminile). I gruppi di Carnevale si distinguono per i loro abiti pieni di eleganza, mostrando brillanti esempi di artigianato in tessuto, alle sfilate del sabato e della domenica. Circa 5.000 persone sono membri dei gruppi della sfilata.
doc-3009
Carnevale significa settimane di eventi che portano carri allegorici e colorati, musica contagiosa e pulsante, gruppi di celebranti di tutte le età in costume lussuosamente in costume, elezioni del re e della regina, salti elettrizzanti e sfilate alla fiaccolata, il mattino di Jouvert: le sfilate dei bambini e infine la Grande Sfilata. La più grande festa di Aruba è un' affare di un mese che consiste in "salti di salto", sfilate spettacolari e concorsi creativi. Musica e costumi sgargianti giocano un ruolo centrale, dalle elezioni della regina alla Grande Parata. Le sfilate di strada proseguono in vari quartieri per tutto il mese, con bande di ottone, tamburi d' acciaio e melodie di Roadmarch. La sera prima della Quaresima, il Carnevale termina con il simbolico rogo di Re Momo.
doc-3010
Il Carnevale è conosciuto come Crop Over ed è il più grande festival delle Barbados. I suoi inizi iniziali erano sulle piantagioni di canna da zucchero durante il periodo coloniale. Crop over iniziò nel 1688, e caratterizzato dal canto, ballo e accompagnamento da shak-shak, banjo, triangolo, triangolo, fiddle, chitarra, bottiglie piene di acqua e ossa. Altre tradizioni includono l' arrampicata su un palo ingrassato, festeggiare e bere gare. Originariamente segnando la fine del raccolto annuale di canna, si è evoluto in un festival nazionale. Alla fine del XX secolo, Crop Over cominciò a rispecchiare da vicino il Carnevale di Trinidad. A partire da giugno, Crop Over corre fino al primo lunedì di agosto, quando culmina nel finale, The Grand Kadooment.
doc-3011
Una caratteristica importante è la concorrenza di calypso. La musica Calypso, originaria di Trinidad, utilizza ritmo sincopato e testi attuali. Offre un mezzo per satirare la politica locale, in mezzo al bacchanal generale. Le tende Calypso, anch' esse originarie di Trinidad, presentano quadri di musicisti che eseguono commenti sociali pungenti, esponenti politici o esortazioni a "wuk dah waistline" e "roll dat bumper". I gruppi competono per il Calypso Monarch Award, mentre l' aria è ridolente con gli odori della cucina Bajan durante la Bridgetown Market Street Fair. Il Cohobblopot Festival fonde danza, teatro e musica con l' incoronazione delle bande di re e regina dei costumi. Ogni sera lo spettacolo "Pic-o-de-Crop" viene eseguito dopo che il Re di Calypso è finalmente incoronato. Il culmine del festival è il Kadooment Day celebrato con una festa nazionale, quando le bande di costumi riempiono le strade con pulsanti ritmi barbadiani e fuochi d' artificio.
doc-3012
Comparse si svolgono durante tutta la settimana, composte da grandi gruppi "di ballerini che ballano e viaggiano per le strade, seguiti da una Carrosa (carrozza) dove i musicisti suonano. La Comparsa è uno sviluppo delle processioni africane dove gruppi di devoti seguono un dato santo o divinità durante una particolare celebrazione religiosa". Uno dei paragoni più popolari della Fiesta de Carnaval è l' abbigliamento maschile del gruppo, composto solitamente da uomini di spicco della comunità che si vestono in stravaganti costumi o travestimenti e balli per competere per soldi e premi. Altre attività popolari includono la pittura del corpo e la lotta di farina. "L' ultimo giorno dei pittori di Carnevale inondare la strada per dipingere l' un l' altro. Questo significa semplicemente che una miscela di vernice ad acqua e acqua o uova crude viene utilizzata per dipingere le persone per strada, con l' obiettivo di dipingere quante più persone possibile".
doc-3013
Il Carnevale di Haiti inizia nel 1804 nella capitale Port-au-Prince dopo la dichiarazione di indipendenza. Il Carnevale di Port-au-Prince è uno dei più grandi del Nord America. È conosciuto come Kanaval nella lingua creola. Inizia a gennaio, noto come "Pre-Kanaval", mentre le principali attività carnevalesche iniziano a febbraio. Nel luglio 2012, Haiti ha avuto un altro carnevale chiamato Kanaval de Fleur. Bei costumi, carri allegorici, sfilate di Rara, maschere, cibi e musica popolare rasin (come Boukman Eksperyans, Foula Vodoule, Tokay, Boukan Ginen, Eritaj, ecc. e le bande kompa (come T-Vice, Djakout No. 1, dolce Micky, Kreyòl La, D. P.
doc-3014
J' ouvert, o "Mas sporco", si svolge prima dell' alba il lunedì (noto come Lunedì di Carnevale) prima del mercoledì delle ceneri. Significa ""apertura del giorno". I Revelers si vestono in costumi che incarnano giochi di parole sull' attualità, in particolare sugli eventi politici e sociali. "Clean Mud" (fango argilloso), pittura a olio e vernice per carrozzeria sono familiari durante J' ouvert. Un personaggio comune è il "Jab-jab" (avviato, blu, nero o rosso) completo di forchetta, corna appuntite e code. Un re e una regina di J' ouvert sono scelti in base ai loro spiritosissimi messaggi politici/sociali.
doc-3015
Il martedì di Carnevale ospita i principali eventi. Completo costume da indossare, completo di trucco e verniciatura corpo/allestimento. Di solito "Mas Boots" che completano i costumi sono indossati. Ogni band ha la sua presentazione in costume basata su un tema particolare, e contiene varie sezioni (alcune composte da migliaia di spettatori) che riflettono questi temi. La sfilata di strada e la competizione di costume band si svolgono. I gruppi maschili confluiscono infine nel Parco della Regina Savannah per passare "The Stage" per giudicare. Il cantante della canzone più suonata è incoronato Road March King o regina guadagnando premi in denaro e di solito un veicolo.
doc-3016
In Messico, il Carnevale è celebrato in circa 225 città e paesi. Il più grande è a Mazatlán e la città di Veracruz con altri in Baja California e Yucatán. I carnevali della città più grande impiegano costumi, regine elette e sfilate con carri allegorici, ma le celebrazioni del Carnevale nelle aree più piccole e rurali variano notevolmente a seconda del livello di influenza europea durante il periodo coloniale del Messico. Il più grande di questi è a Huejotzingo, Puebla, dove la maggior parte dei cittadini prendono parte a finti combattimenti con fucili sparando spazi vuoti, all' incirca sulla base della battaglia di Puebla. Altri importanti stati con tradizioni locali includono Morelos, Oaxaca, Tlaxcala e Chiapas.
doc-3017
Le celebrazioni del Carnevale, di solito chiamato Mardi Gras (martedì grasso in francese), sono state celebrate per la prima volta nell' area della costa del Golfo, ma ora si svolgono in molti stati. La dogana ha avuto origine nelle capitali coloniali francesi di Mobile (ora in Alabama), New Orleans (Louisiana) e Biloxi (Mississippi), tutte celebrate da molti anni con sfilate di strada e palle mascherate. Altre grandi città americane con celebrazioni includono Washington, DC; St. Louis, Missouri; San Francisco; San Diego; Galveston, Texas; e Miami, Pensacola, Tampa e Orlando in Florida.
doc-3018
Il Carnevale è celebrato a New York City a Brooklyn. Come nel Regno Unito, i tempi del Carnevale si dividono dal calendario cristiano e si celebrano il Lunedì di lavoro, a settembre. Si chiama il Carnevale del Labor Day, West Indian Day Parade o West Indian Day Carnival, ed è stato fondato dagli immigrati di Trinidad. Questo paese ha uno dei più grandi carnevali caraibici. A metà del ventesimo secolo, gli indiani occidentali hanno spostato l' evento dall' inizio della Quaresima al fine settimana del Labor Day. Il Carnevale è una delle più grandi sfilate e festival di strada di New York, con oltre un milione di partecipanti. La sfilata, che consiste di bande d' acciaio, carri allegorici, elaborati costumi di Carnevale e camion sonori, procede lungo la Eastern Parkway di Brooklyn nel quartiere Crown Heights.
doc-3019
In Argentina, il Carnevale più rappresentativo è la cosiddetta Murga, anche se altri celebri carnevali, più simili a quelli brasiliani, si svolgono nella Mesopotamia argentina e nel Nord-Est. Gualeguaychú, nella parte orientale della provincia di Entre Ríos, è la città più importante del Carnevale e ha una delle più grandi sfilate. Adotta un sottofondo musicale simile al Carnevale brasiliano o uruguaiano. Corrientes è un' altra città con una tradizione di Carnevale. Chamame è uno stile musicale popolare. In tutte le principali città e in molte città di tutto il paese, il Carnevale è celebrato.
doc-3020
Il Carnevale di La Diablada si svolge a Oruro, nel centro della Bolivia. Si celebra in onore del santo patrono dei minatori, Vírgen de Socavon (la Vergine delle gallerie). Oltre 50 gruppi di sfilate ballano, cantano e suonano musica per un percorso di cinque chilometri. I partecipanti si vestono come demoni, diavoli, angeli, Incas e conquistadores spagnoli. Danze includono caporales e tintinnio. La sfilata si svolge dalla mattina fino a tarda notte, 18 ore al giorno, 3 giorni prima del mercoledì delle ceneri. È stato dichiarato nel 2001 "Capolavori del patrimonio orale e del patrimonio immateriale dell' umanità" per l' UNESCO. In tutto il paese si celebrano festeggiamenti con ritmi tradizionali e feste d' acqua. A Santa Cruz de la Sierra, sul lato est del paese, il clima tropicale permette un carnevale di tipo brasiliano, con Comparsas che balla canzoni tradizionali in armonia con le uniformi.
doc-3021
Le scuole Samba sono grandi entità sociali con migliaia di membri e un tema per la loro canzone e sfilata ogni anno. A Rio Carnival, samba schoolsparade nel Sambadrome ("sambódromo" in portoghese). Tra le più famose si annoverano GRES Estação Primeira de Mangueira, GRES Portela, GRES Imperatriz Leopoldinense, GRES Beija-Flor de Nilópolis, GRES Mocidade Independente de Padre Miguel e, recentemente, Unidos da Tijuca e GRES União da Ilha do Governador. Turisti locali pagare $ 500-950 dollari, a seconda del costume, per acquistare un costume Samba e ballare nella sfilata. I Blocos sono piccoli gruppi informali con un tema definito nella loro samba, che di solito saziano la situazione politica. Circa 30 scuole a Rio riuniscono centinaia di migliaia di partecipanti. Più di 440 blocos operano a Rio. Bandas sono bande musicali samba, chiamate anche "band carnevale di strada", di solito formata all' interno di un singolo quartiere o musicale back-ground. La catena industriale del Carnevale ha accumulato nel 2012 quasi 1 miliardo di dollari di fatturato.
doc-3022
Il Carnevale ha continuato la sua evoluzione in piccole città importanti fuori dalla vista dei governanti. Il risultato è stata la celebrazione ininterrotta delle feste di Carnevale a Barranquilla (vedi il Carnevale di Barranquilla) ormai riconosciute come uno dei capolavori del Patrimonio Orale e Immateriale dell' Umanità. Il Carnevale di Barranquilla comprende diverse sfilate il venerdì e il sabato sera a partire dall' 11 gennaio e termina con un festival di sei giorni non-stop, iniziando il mercoledì prima del mercoledì delle ceneri e terminando la mezzanotte di martedì. Altre celebrazioni si svolgono nei villaggi lungo il basso fiume Magdalena nel nord della Colombia, e a Pasto, Nariño (si veda il Carnevale di Neri e Bianchi) nel sud del paese. All' inizio del XX secolo, i tentativi di introdurre il Carnevale a Bogotà furono respinti dal governo. Il Carnevale di Bogotá è stato rinnovato nel 21° secolo.
doc-3023
Le feste più famose del Carnevale sono quelle di Guaranda (provincia di Bolivar) e Ambato (provincia di Tungurahua). Ad Ambato, i festeggiamenti si chiamano "Fiesta de las Flores y las Frutas" (Festival dei Fiori e dei Frutti). Altre città hanno rilanciato le tradizioni carnevalesche con sfilate colorate, come ad esempio ad Azogues (provincia di Cañar). In Azogues e nelle Ande meridionali in generale, Taita Carnival è sempre un Cañari indigeno. Recentemente una celebrazione ha guadagnato rilievo nella parte settentrionale della Sierra nella Valle del Chota a Imbabura, che è una zona di forte popolazione afro-cuadoriana e quindi il Carnevale viene celebrato con la bomba del chota.
doc-3024
Una tradizione creola unica nel suo genere è il Toloso. Queste donne indossano abiti decorativi, guanti, maschere e copricapi che li ricoprono completamente, rendendoli irriconoscibili anche al colore della pelle. Il venerdì e il sabato sera di Carnevale, nelle cosiddette università si tengono le palle di touloulou; in realtà, grandi sale da ballo che si aprono solo al momento del Carnevale. Touloulous entrare in libero, e sono anche dato preservativi nell' interesse della salute sessuale della comunità. Gli uomini frequentano le palle, ma pagano l' ingresso e non sono travestiti. Il touloulous scegliere loro partner di danza, che non possono rifiutare. L' allestimento è stato progettato per facilitare alla donna la creazione di un collegamento temporaneo con un uomo in totale anonimato. Le donne non mascherate non sono benvenute. Per tradizione, se una tale donna si alza a ballare, l' orchestra smette di suonare. L' alcol è servito nei bar - le donne travestite sussurrano agli uomini "sete di touloulou", in cui ci si aspetta un giro di bevande, da bere attraverso una paglia proteggere la loro anonimato.
doc-3025
Il Carnevale Peruviano incorpora elementi di violenza e riflette la violenza urbana nella società peruviana dopo il conflitto interno in Perù. Tradizionalmente, le festività andine peruviane si svolgevano in questo periodo ogni anno perché è la stagione delle piogge. Era già violenta nel XIX secolo, ma il governo ne limitò la pratica. Durante i primi anni del XX secolo consisteva in festeggiamenti e sfilate, mentre nella seconda metà del XX secolo acquisì caratteristiche violente che continuarono. Fu vietato, dapprima dalle strade nel 1958 e nel 1959 dal governo del Prado. Si trattava fondamentalmente di battaglie d' acqua in modo tradizionale,[chiarimento necessario] mentre negli anni successivi includeva giocare con acqua sporca, fango, olio e coloranti - e anche combattendo e talvolta saccheggiando proprietà private e aggressioni sessuali sulle donne. E' diventata una scusa per le bande criminali per derubare le persone fingendo di festeggiare. A partire dal 2010, era diventato così violento che il governo ha imposto sanzioni fino a otto anni di carcere per la violenza durante i giochi (i giochi stessi non sono proibiti, ma l' uso della violenza durante i giochi o costringere gli altri a partecipare è).
doc-3026
Il Carnevale in Uruguay dura più di 40 giorni, generalmente a partire dalla fine di gennaio fino a metà marzo. Le celebrazioni a Montevideo sono le più grandi. Il festival si svolge in stile sfilata europea con elementi provenienti dalle culture Bantu e Angolan Benguela importati con schiavi in epoca coloniale. Le attrazioni principali del Carnevale uruguaiano includono due sfilate colorate chiamato Desfile de Carnaval (Carnival Parade) e Desfile de Llamadas (Calls Parade, una sfilata di candomba-sommoning).
doc-3027
Durante la celebrazione, i teatri chiamati tablados sono costruiti in molti luoghi in tutta la città, soprattutto a Montevideo. Tradizionalmente formati da uomini e ormai aperti alle donne, i diversi gruppi carnevaleschi (Murgas, Lubolos o Parodistas) eseguono una sorta di opera popolare ai tablados, cantando e ballando canzoni che generalmente si riferiscono alla situazione sociale e politica. I gruppi' Chiamate', costituiti essenzialmente da batteristi che suonano il tamboril, eseguono figure ritmiche casuali. Revelers indossare i loro indumenti festival. Ogni gruppo ha il proprio tema. Le donne che indossano abiti eleganti e luminosi sono chiamate vedette e danno un tocco sensuale alle sfilate.
doc-3028
Secondo l' Istituto statistico della Catalogna nel 2008, il catalano è la seconda lingua più comunemente usata in Catalogna, dopo lo spagnolo, come lingua nativa o autodefinente. La Generalitat de Catalunya spende parte del suo bilancio annuale per la promozione dell' uso del catalano in Catalogna e in altri territori.
doc-3029
Catalano si è evoluto da latino volgare intorno ai Pirenei orientali nel 9 ° secolo. Durante il Basso Medioevo vide un' età d' oro come lingua letteraria e dominante della Corona d' Aragona, ed era ampiamente utilizzata in tutto il Mediterraneo. L' unione dell' Aragona con gli altri territori della Spagna nel 1479 segnò l' inizio del declino della lingua. Nel 1659 la Spagna cedette la Catalogna settentrionale alla Francia e il catalano fu vietato in entrambi gli stati all' inizio del XVIII secolo. La Spagna del XIX secolo vide una rinascita letteraria catalana, culminata nella standardizzazione ortografica del 1913, e l' ufficializzazione della lingua durante la Seconda Repubblica Spagnola (1931-39). Tuttavia, la dittatura franchista (1939-75) vietò nuovamente la lingua.
doc-3030
Dal momento della transizione dello spagnolo alla democrazia (1975-1982), il catalano è stato riconosciuto come lingua ufficiale, lingua dell' istruzione e lingua dei mass media, che hanno contribuito ad accrescere il suo prestigio. In Europa non esiste un parallelo di una così grande comunità di discorsi bilingue non statali.
doc-3031
Catalano dialetti sono relativamente uniformi, e sono reciprocamente comprensibili. Sono divisi in due blocchi, orientale e occidentale, diversi per lo più nella pronuncia. I termini catalano e valenciano (rispettivamente utilizzati in Catalogna e nella Comunità valenciana) sono due diverse varietà della stessa lingua. Ci sono due istituzioni che regolano le due varietà standard, l' Istituto di studi catalani in Catalogna e l' Accademia Valenciana della lingua di Valencia.
doc-3032
Il catalano condivide molti tratti con le lingue romaniche vicine. Tuttavia, nonostante la sua posizione principale nella penisola iberica, il catalano differisce maggiormente dal romanzo iberico (come lo spagnolo e il portoghese) in termini di vocabolario, pronuncia e grammatica rispetto al gallo-romance (lingue occitane, francesi, gallo-italiane, ecc.). Queste somiglianze sono più notevoli con occitano.
doc-3033
Catalano ha una grammatica inflessibile, con due generi (maschile, femminile), e due numeri (singolare, plurale). Le pronouns sono anche inflessibili per il caso, l' animazione[citazione necessaria] e la gentilezza, e possono essere combinati in modi molto complessi. I verbi sono divisi in diversi paradigmi e sono inflessibili per persona, numero, numero, tensione, aspetto, umore e genere. In termini di pronuncia, il catalano ha molte parole che terminano in una grande varietà di consonanti e alcuni cluster di consonanti, in contrasto con molte altre lingue romaniche.
doc-3034
La parola catalano deriva dal territorio della Catalogna, essa stessa di etimologia contestata. La teoria principale suggerisce che la Catalogna (Latin Gathia Launia) deriva dal nome Gothia o Gauthia ("Terra dei Goti"), dal momento che le origini dei conti catalani, signori e persone sono stati trovati nella Marcia di Gothia, da cui Gothland > Gothlandia > Gothalania > Catalogna teoricamente derivato.
doc-3035
In inglese, il termine che si riferisce ad una persona appare per la prima volta alla metà del XIV secolo come Catelaner, seguito nel 15 ° secolo come Catellain (da francese). Attestato un nome di lingua da almeno 1652. Il catalano può essere pronunciato come /? kæt? læn/, /kæt? læn/ o /? kæt? l? n/? metà del XIV secolo.
doc-3036
L' endonimo è pronunciato /k? t? a/ nei dialetti catalani orientali e /ka. ta? a/ nei dialetti occidentali? Nella comunità valenciana, invece, si usa spesso il termine valencià (/va. len. si? a/).
doc-3037
Nel IX secolo, il catalano si era evoluto da latino volgare su entrambi i lati dell' estremità orientale dei Pirenei, così come i territori della provincia romana di Hispania Tarraconensis a sud. A partire dall' VIII secolo i conti catalani estesero il loro territorio verso sud e verso ovest a spese dei musulmani, portando con sé la loro lingua. Questo processo ha ricevuto un impulso definitivo con la separazione della Contea di Barcellona dall' impero carolingio nel 988.
doc-3038
Nell' XI secolo, i documenti scritti in latino macaronico cominciano a mostrare elementi catalani, con testi scritti quasi completamente in romanza che appaiono nel 1080. Il vecchio catalano condivideva molte caratteristiche con Gallo-Romance, divergente dal vecchio occitano tra l' XI e il XIV secolo.
doc-3039
Durante l' XI e il XII secolo i sovrani catalani si espansero fino a nord del fiume Ebro, e nel XIII secolo conquistarono la Terra di Valencia e le Isole Baleari. La città di Alghero in Sardegna è stata ripopolata con i catalani nel XIV secolo. La lingua raggiunse anche Murcia, che divenne ispanofona nel XV secolo.
doc-3040
Nel Basso Medioevo, catalano attraversò un' età d' oro, raggiungendo un picco di maturità e ricchezza culturale. Ne sono un esempio l' opera della polimerica maiorchina Ramon Lullo (1232-1315), le quattro grandi cronache (XIII-14° secolo) e la scuola di poesia valenciana culminata in Ausiàs March (1397-1459). Nel 15 ° secolo, la città di Valencia era diventata il centro socioculturale della corona di Aragona, e catalano era presente in tutto il mondo mediterraneo. Durante questo periodo, la cancelleria reale propagò una lingua altamente standardizzata. Il catalano fu ampiamente usato come lingua ufficiale in Sicilia fino al XV secolo, e in Sardegna fino al XVII. Durante questo periodo, la lingua era quella che Costa Carreras definisce "una delle' grandi lingue' dell' Europa medievale".
doc-3041
L' eccezionale romanzo della cavalleria cavalleresca Tirant lo Blanc (1490) di Martorell mostra un passaggio dai valori medievali a quelli rinascimentali, cosa che si può vedere anche nell' opera di Metge. Il primo libro prodotto con il tipo mobile nella penisola iberica è stato stampato in catalano.
doc-3042
Con l' unione delle corone di Castiglia e Aragona (1479), l' uso dello spagnolo divenne gradualmente più prestigioso. A partire dal XVI secolo, la letteratura catalana conobbe un declino, la lingua passò sotto l' influenza dello spagnolo, e le classi urbane e letterarie divennero bilingue.
doc-3043
Parallelamente, tuttavia, il XIX secolo ha visto una rinascita letteraria catalana (Renaixença), che è continuata fino ai giorni nostri. Questo periodo inizia con l' Inno alla Patria di Aribau (1833), seguito nella seconda metà del XIX secolo e all' inizio del XX dal lavoro di Verdaguer (poesia), Oller (romanzo realista) e Guimerà (dramma).
doc-3044
Dal momento della transizione dello spagnolo alla democrazia (1975-1982), il catalano è stato istituzionalizzato come lingua ufficiale, lingua dell' istruzione e lingua dei mezzi di comunicazione di massa, il che ha contribuito all' aumento del suo prestigio. In Catalogna, non esiste un parallelo di una grande comunità di discorsi bilingue, europea e non statale. L' insegnamento del catalano è obbligatorio in tutte le scuole, ma è possibile utilizzare lo spagnolo per studiare nel sistema educativo pubblico della Catalogna in due situazioni, se l' insegnante assegnato a una classe sceglie di usare lo spagnolo, o durante il processo di apprendimento di uno o alcuni studenti arrivati di recente. Vi è anche uno spostamento intergenerazionale verso il catalano.
doc-3045
Ad Andorra, il catalano è sempre stato l' unica lingua ufficiale. Dalla promulgazione della costituzione del 1993, diverse politiche andorraniche sono state applicate, come la media istruzione catalana.
doc-3046
D' altra parte, ci sono diversi processi di spostamento linguistico attualmente in corso. Nella Catalogna settentrionale, il catalano ha seguito la stessa tendenza delle altre lingue minoritarie della Francia, con la maggior parte dei suoi madrelingua di 60 o più anziani (alla data del 2004). Il catalano è studiato come lingua straniera dal 30% degli studenti della scuola primaria e dal 15% di quella secondaria. L' associazione culturale La Bressola promuove una rete di scuole comunitarie impegnate in programmi catalani di immersione linguistica.
doc-3047
Nella provincia di Alicante il catalano viene sostituito dallo spagnolo e ad Alghero dall' italiano. Ci sono anche atteggiamenti diglossici ben radicati contro il catalano nella comunità valenciana di Ibiza e, in misura minore, nel resto delle isole Baleari.
doc-3048
L' iscrizione del catalano al ramo occitano-romanza delle lingue Gallo-Romance non è condivisa da tutti i linguisti e filologi, in particolare tra quelli spagnoli, come Ramón Menéndez Pidal.
doc-3049
Il catalano presenta diversi gradi di somiglianza con le varietà linguistiche che rientrano sotto il termine occitano (si vedano anche le differenze tra le lingue occitano e catalano e quelle gallo-romaniche). Così, come ci si dovrebbe aspettare da lingue strettamente correlate, il catalano oggi condivide molti tratti con altre lingue romanze.
doc-3050
Il catalano condivide molti tratti con le altre lingue romaniche vicine (italiano, sardo, occitano e spagnolo). Tuttavia, pur essendo situato principalmente nella penisola iberica, il catalano ha marcate differenze con il gruppo Ibero-Romance (spagnolo e portoghese) in termini di pronuncia, grammatica e soprattutto vocabolario; mostrando invece la sua più stretta affinità con occitano e in misura minore Gallo-Romance (francese, franco-provenzale, gallo-italiano).
doc-3051
Secondo l' Etnologo, la somiglianza lessicale tra il catalano e le altre lingue romaniche è: 87% con l' italiano; 85% con il portoghese; 80% con lo spagnolo; 76% con il ladino; 75% con il sardo; e 73% con il rumeno.
doc-3052
Il superstrato germanico ha avuto esiti diversi in spagnolo e catalano. Ad esempio, la zanna catalana "fango" e rostiro "arrostire", di origine germanica, contrasta con il lodo spagnolo e l' asar, di origine latina; mentre la filosa catalana "ruota rotante" e i polsi "tempio", di origine latina, contrastano con la rueca e la sienna spagnola, di origine germanica.
doc-3053
Lo stesso accade con le parole in prestito arabe. Così, l' alfàbia catalana "vaso grande di terracotta" e la "tegola"di rajola, di origine araba, contrastano con la tinaja spagnola e la teja, di origine latina; mentre gli oli catalani "olio" e oliva "oliva", di origine latina, contrastano con l' aceite spagnola e l' aceituna. Tuttavia, l' elemento arabo in spagnolo è generalmente molto più prevalente.
doc-3054
Situato tra due grandi blocchi linguistici (Ibero-Romance e Gallo-Romance), il catalano ha molte scelte lessicali uniche, come enyorar "per perdere qualcuno", apaivagar "per calmare qualcuno", o rebutjar "rifiutare".
doc-3055
Questi territori sono talvolta denominati Països Catalans (paesi catalani), una denominazione basata sull' affinità culturale e sul patrimonio comune, che ha avuto anche una successiva interpretazione politica ma non uno status ufficiale. Varie interpretazioni del termine possono includere alcune o tutte queste regioni.
doc-3056
In contrasto con altre lingue romaniche, il catalano ha molte parole monosillabiche, e quelle che terminano in una grande varietà di consonanti e alcuni cluster consonanti. Inoltre, catalano ha finale ostruzionismo devozione, così con molti couplet come amica "(maschio amico") vs. amiga ("femmina amico").
doc-3057
Il catalano centrale è considerato la pronuncia standard della lingua. Le descrizioni che seguono si riferiscono principalmente a questa varietà. Per le differenze nella pronuncia dei diversi dialetti, vedere la sezione pronuncia di dialetti in questo articolo.
doc-3058
Catalano ha ereditato il tipico sistema vocale di latino volgare, con sette fonemi stressati: /a? e i? o u /, una caratteristica comune in Western Romance, tranne spagnolo. Baleari ha anche casi di stress /? I dialetti differiscono nei diversi gradi di riduzione vocale, e l' incidenza della coppia /? e/. Latino volgare.
doc-3059
Nella Catalogna centrale, le vocali non sollecitate si riducono a tre: /a e? / >[?]; /o? u/ >[u]; /i/ rimane distinto. Gli altri dialetti hanno diversi processi di riduzione vocale (vedi la sezione pronuncia dei dialetti in questo articolo).
doc-3060
La sociolinguistica catalana studia la situazione del catalano nel mondo e le diverse varietà che questa lingua presenta. Si tratta di una sottodisciplina della filologia catalana e di altri studi affini e ha come obiettivo l' analisi della relazione tra la lingua catalana, i parlanti e la realtà ravvicinata (compresa quella delle altre lingue in contatto).
doc-3061
I dialetti della lingua catalana presentano una relativa uniformità, specialmente se confrontati con altre lingue romanze; sia in termini di vocabolario, semantica, sintassi, morfologia e fonologia. L' intelligibilità reciproca tra i dialetti è molto elevata, con stime che vanno dal 90% al 95%. L' unica eccezione è l' isolato dialetto idiosincratico alguerese.
doc-3062
Catalano è diviso in due blocchi dialettali principali: catalano orientale e catalano occidentale. La differenza principale sta nel trattamento di non stressato a ed e; che si sono fuse a /? / in dialetti orientali, ma che rimangono distinti come /a/ e / / / / in dialetti occidentali. Ci sono alcune altre differenze di pronuncia, morfologia verbale e vocabolario.
doc-3063
Catalano occidentale comprende i due dialetti del catalano nord-occidentale e valenciano; il blocco orientale comprende quattro dialetti: catalano centrale, Baleari, Rossellonese, e Alguerese. Ogni dialetto può essere ulteriormente suddiviso in diversi sottodialetti.
doc-3064
Catalano centrale è considerato la pronuncia standard della lingua e ha il maggior numero di parlanti. Si parla nelle regioni densamente popolate della provincia di Barcellona, la metà orientale della provincia di Tarragona, e la maggior parte della provincia di Girona.
doc-3065
In Maiorca, vocali non stressate ridurre a quattro: /a e? / seguire il modello di riduzione catalano orientale, ma /o? / ridurre a[o], con /u / rimanere distinti, come in catalano occidentale.
doc-3066
Nel catalano occidentale, le vocali non stressate si riducono a cinque: /e? / >[e]; /o? /o? / >[o]; /a u i/ rimangono distinte. Questo schema di riduzione, ereditato da Proto-Romance, è presente anche in italiano e portoghese. Alcuni dialetti occidentali presentano ulteriore riduzione o armonia vocale in alcuni casi.
doc-3067
Centrale, occidentale e Baleari differiscono nell' incidenza lessicale di stress / / / / e / o? Di solito, le parole con /? / in catalano centrale corrispondono a /? / in baleo e / / / in catalano occidentale. Parole con /e/ in Baleari quasi sempre / / / in catalano centrale e occidentale pure. Di conseguenza, il catalano centrale ha un' incidenza molto più elevata di //.
doc-3068
In verbs, 1st person present indicative desinence is -e (∅ in verbs of the 2nd and 3rd conjugation), or -o. E.g. parle, tem, sent (Valencian); parlo, temo, sento (Northwestern). In verbs, 1st person present indicative desinence is -o, -i or ∅ in all conjugations. E.g. parlo (Central), parl (Balearic), parli (Northern), ('I speak').
doc-3069
In sostantivi e aggettivi, mantenimento di /n/ di plurals medievali in proparossitoni parole. Ad esempio hòmens "uomini", jóvens "giovani". In sostantivi e aggettivi, perdita di /n/ di plurals medievali in proparossitoni parole. Ad esempio case' uomini', joves' giovani' giovani'.
doc-3070
Nonostante la sua relativa unità lessicale, i due blocchi dialettali del catalano (orientale e occidentale) mostrano alcune differenze nelle scelte di parola. Qualsiasi divergenza lessicale all' interno di uno dei due gruppi può essere spiegata come un arcaismo. Inoltre, di solito catalano centrale agisce come un elemento innovativo.
doc-3071
Catalano standard, praticamente accettato da tutti gli altoparlanti, è per lo più basato sul catalano orientale, che è il dialetto più utilizzato. Tuttavia, gli standard di Valencia e dei Baleari ammettono forme alternative, per lo più tradizionali, che non sono attuali nella Catalogna orientale.
doc-3072
La differenza più notevole tra i due standard è l' accentuazione tonica, per esempio: francès, anglès (IEC) - francés, anglés (AVL). Tuttavia, lo standard di AVL mantiene l' accento grave? è, senza pronunciarlo? e? e? as /? /, in parole come: què (' what'), o València. Altre divergenze includono l' uso di? tl? tl (AVL) in alcune parole invece di? tll? come in ametla/ametlla (' mandorla'), espatla/espatlla (' dorso'), l' uso di dimostrazioni elide (este' questo', eixe' che') allo stesso livello di quelle rinforzate (aquest, aqueix) o l' uso di molte forme verbali comuni in Valen.
doc-3073
Nelle Isole Baleari, lo standard IEC viene utilizzato ma adattato per il dialetto baleare dall' Università delle Isole Baleari, sezione filologica. In questo modo, per esempio, IEC dice che è corretto scrivere cantam tanto quanto mensa (' noi cantiamo'), ma l' Università dice che la forma prioritaria nelle isole Baleari deve essere "cantam" in tutti i campi. Un' altra caratteristica della norma Baleariana è il nonending in prima persona singolare presente indicativo: jo compr (' I buy'), jo tem (' I fear'), jo dorm (' I sleep').
doc-3074
Ad Alghero, l' IEC ha adattato il suo standard al dialetto alguerese. In questo standard si possono trovare, tra le altre caratteristiche: l' articolo definito lo invece di el, pronomi possessivi e determinanti speciali la mia, lo sou/la sua (' suo'), lo tou/la tua, e così via, l' uso di -v- /v/ nell' imperfetta tensione in tutte le coniugazioni: cantava, creixiva, llegiva; l' uso di Alghero.
doc-3075
Nel 2011 il governo aragonese ha approvato un decreto per l' istituzione di un nuovo regolatore linguistico del catalano a La Franja (le cosiddette zone di lingua catalana dell' Aragona). La nuova entità, designata come Acadèmia Aragonesa del Català, consentirà una formazione facoltativa in catalano e una standardizzazione della lingua catalana a La Franja.
doc-3076
Valenciana è classificato come un dialetto occidentale, insieme con le varietà nord-occidentali parlate nella Catalogna occidentale (province di Lleida e la metà occidentale di Tarragona). Le varie forme di catalano e valenciano sono reciprocamente intelligibili (si va dal 90% al 95%) dialetto occidentale.
doc-3077
I linguisti, tra cui studiosi valenciani, hanno a che fare con catalano e valenciano come la stessa lingua. L' organo ufficiale di regolamentazione della lingua della Comunità valenciana, l' Accademia Valenciana di Lingua (Acadèmia Valenciana de la Llengua, AVL) dichiara l' unità linguistica tra le varietà valenciana e catalana.
doc-3078
L' AVL, creato dal parlamento valenciano, ha il compito di dettare le regole ufficiali che disciplinano l' uso di Valencia, e il suo standard si basa sulle norme di Castelló (Normes de Castelló). Attualmente, tutti coloro che scrive in valenciano utilizza questo standard, ad eccezione della Royal Academy of Valencian Culture (Acadèmia de Cultura Valenciana, RACV), che utilizza per Valenciana uno standard indipendente.
doc-3079
Nonostante la posizione delle organizzazioni ufficiali, un sondaggio di opinione effettuato tra il 2001 e il 2004 ha dimostrato che la maggior parte del popolo valenciano considera Valenciana diverso dal catalano. Questa posizione è promossa da persone che non usano regolarmente Valenciana. Inoltre, i dati indicano che le giovani generazioni istruite in valenciano sono molto meno propensi a tenere queste opinioni. Una minoranza di studiosi valenciani attivi in campi diversi dalla linguistica difende la posizione della Royal Academy of Valencian Culture (Acadèmia de Cultura Valenciana, RACV), che utilizza per Valencian uno standard indipendente dal catalano.
doc-3080
Questo scontro di opinioni ha suscitato molte polemiche. Ad esempio, durante la stesura della Costituzione europea nel 2004, il governo spagnolo ha fornito all' Unione europea le traduzioni del testo in basco, galiziano, catalano e valenciano, ma gli ultimi due documenti erano identici.
doc-3081
Catalano letterario permette l' uso di parole provenienti da dialetti diversi, tranne quelli di uso molto limitato. Tuttavia, a partire dal XIX secolo, si tende a privilegiare le parole dei dialetti nordici a scapito degli altri, anche se oggi c' è una maggiore libertà di scelta.
doc-3082
Come altre lingue, il catalano ha un gran numero di parole apprese dal greco e dal latino. Questo processo è iniziato molto presto, e si possono trovare esempi del genere nel lavoro di Ramon Llull. Nei secoli XIV e XV catalano ha avuto un certo numero di Greco-latino imparato parole molto superiore ad altre lingue romanze, come si può attestare per esempio negli scritti di Roís de Corella.
doc-3083
Il processo di derivazione morfologica in catalano segue gli stessi principi delle altre lingue romaniche, dove l' agglutinazione è comune. Molte volte, a un lessema preesistente vengono aggiunti più affissi, e possono verificarsi delle alterazioni sonore, ad esempio elèctric[? l? l? l? ktrik] ("elettrico") vs. electricitat[? l? l? ktrisi? tat]. I prefissi sono di solito aggiunti ai verbi, per esempio nel preveure ("anticipare").
doc-3084
Catalano ha pochi couplet elastici, come italiano e spagnolo, e a differenza di francese. Così, il catalano ha noi/noia ("ragazzo"/"ragazza") e gallina/gallina ("cazzo"/"gallina"), mentre il francese ha garçon/fille e coq/poule.
doc-3085
Come nelle altre lingue romanze occidentali, la principale espressione plurale è il suffisso -s, che può creare alternanze morfologiche simili a quelle che si riscontrano nell' inflessione di genere, anche se più raramente. Il più importante è l' aggiunta di -o-- prima di certi gruppi consonanti, un fenomeno fonetico che non colpisce le forme femminili: el pols/els polsos ("l' impulso"/"gli impulsi") vs. la pols/les pols ("la polvere"/"le polveri").
doc-3086
L' inflessione dei determinanti è complessa, specialmente a causa dell' elevato numero di elisioni, ma è simile alle lingue vicine. Catalano ha più contrazioni di preposizione + articolo che spagnolo, come dels ("di + il[plurale]"), ma non molti come italiano (che ha sul, col, nel, ecc.).
doc-3087
Catalano centrale ha abbandonato quasi completamente non stressato possessive (mon, ecc) a favore di costruzioni di articoli + forme sollecitate (el meu, ecc.).
doc-3088
La morfologia dei pronomi personali catalani è complessa, specialmente nelle forme non stressate, che sono numerose (13 forme distinte, contro 11 in spagnolo o 9 in italiano). Le caratteristiche includono l' ho neutro dal punto di vista del genere e il grande grado di libertà quando si combinano diversi pronomi non stressati (65 combinazioni).
doc-3089
I pronomi catalani mostrano la distinzione T-V, come tutte le altre lingue romanze (e la maggior parte delle lingue europee, ma non l' inglese moderno). Questa caratteristica implica l' uso di un insieme diverso di pronomi di seconda persona per la formalità.
doc-3090
Questa flessibilità consente al catalano di usare l' estrapolazione in modo estensivo, molto più del francese o dello spagnolo. Così, catalano può avere m' hi recomanaren ("mi consigliarono a lui"), mentre in francese si deve dire ils m' ont recommendedandé à lui, e spagnolo me recomendaron a él. Questo permette di inserire quasi ogni termine nominale come argomento di frase, senza dover usare così spesso la voce passiva (come in francese o inglese), o identificare l' oggetto diretto con una preposizione (come in spagnolo).
doc-3091
Come tutte le lingue romanze, l' inflessione verbale catalana è più complessa di quella nominale. La suffissazione è onnipresente, mentre le alternanze morfologiche giocano un ruolo secondario. Le alternanze vocali sono attive, così come l' infiammazione e l' attenuazione. Tuttavia, essi non sono produttivi come in spagnolo e si limitano per lo più a verbi irregolari.
doc-3092
Il sistema verbale catalano è fondamentalmente comune a tutti i romanzi occidentali, tranne che la maggior parte dei dialetti hanno sostituito il sintetico indicativo perfetto con una forma periprastica di anar ("andare") + infinito.
doc-3093
I verbi catalani sono tradizionalmente divisi in tre coniugazioni, con temi vocali -a-, -e-, --, -, gli ultimi due divisi in due sottotipi. Tuttavia, questa divisione è per lo più teorica. Solo la prima coniugazione è oggi produttiva (con circa 3500 verbi comuni), mentre la terza (sottotipo di servir, con circa 700 verbi comuni) è semiproduttiva. I verbi della seconda coniugazione sono meno di 100 e non è possibile crearne di nuovi, se non con il compounding.
doc-3094
In Spagna, ogni persona ha ufficialmente due cognomi, uno dei quali è il primo cognome del padre e l' altro è il primo cognome della madre. La legge contempla la possibilità di unire entrambi i cognomi con la congiunzione catalana i ("e").
doc-3095
In base all' attuale accordo CBC con Rogers Communications per i diritti di trasmissione della National Hockey League, le trasmissioni di Hockey Night in Canada sulle stazioni di proprietà di Rogers Communications per la National Hockey League non sono trasmesse tecnicamente sulla rete televisiva CBC, ma su una rete a tempo parziale gestita da Rogers con licenza CRTC separata. Questo era richiesto dal CRTC, in quanto Rogers esercita il controllo editoriale e vende tutto il tempo pubblicitario durante le trasmissioni HNIC, anche se il bug CBC e le promozioni per altri programmi televisivi CBC appaiono in tutto HNIC.
doc-3096
Il telegiornale di punta della CBC, The National, va in onda domenica fino al venerdì alle 22.00 e il sabato alle 18.00. Fino all' ottobre 2006, le stazioni di proprietà e gestite da CBC trasmettevano una seconda trasmissione del programma alle 23.00; quest' ultima comprendeva solo la parte principale delle notizie del programma ed escludeva il segmento dell' analisi e del documentario. Questa seconda trasmissione è stata successivamente sostituita con altri programmi e, a partire dalla stagione televisiva 2012-13, è stata sostituita sulle principali stazioni di CBC da un telegiornale di mezz' ora. C' è anche un breve aggiornamento di notizie, al massimo il sabato sera tardi. Durante la stagione dell' hockey, questo aggiornamento si trova di solito durante la prima intermissione della seconda partita del doppio colpo di testa su Hockey Night in Canada. segmento analisi e documentario. Che cosa ha fatto la trasmissione 11pm di The National omettere? Il Nazionale.
doc-3097
Uno degli spettacoli più popolari su CBC Television è la trasmissione settimanale sabato sera di giochi di hockey NHL, Hockey Night in Canada. È stato trasmesso dalla rete dal 1952. Durante il lockout NHL e la successiva cancellazione della stagione hockey 2004-2005, CBC ha invece trasmesso vari film recenti e classici, marchiati sabato sera come Movie Night in Canada. Molti gruppi culturali hanno criticato questo fatto e suggerito i giochi CBC air dei campionati minori di hockey; il CBC ha risposto che la maggior parte di tali diritti di trasmissione erano già detenuti da altri gruppi, ma ha fatto base ogni Movie Night trasmesso da una diversa sede canadese di hockey. Oltre all' hockey, proprietà sportive CBC includono Toronto Raptors basket, Toronto FC Soccer e vari altri eventi amatoriali e professionali.
doc-3098
E' stato anche il vettore esclusivo degli eventi della Canadian Curling Association durante la stagione 2004-2005. A causa di risultati deludenti e indignazione dei fan su molti estrazioni in corso su CBC Country Canada (ora chiamato Cottage Life Television, l' associazione ha cercato di annullare il suo accordo pluriennale con la CBC firmato nel 2004. Dopo che la CBC ha minacciato di avviare un' azione legale, entrambe le parti sono infine giunte ad un accordo in base al quale i diritti acquisiti in anticipo sono tornati alla TSN. Il 15 giugno 2006, il CCA ha annunciato che TSN avrebbe ottenuto diritti esclusivi per l' abbuono delle trasmissioni in Canada a partire dalla stagione 2008-09, chiudendo il CBC dal fine settimana di campionato per la prima volta in oltre 40 anni.
doc-3099
Molti sono rimasti sorpresi da questi cambiamenti al calendario della CBC, che apparentemente miravano ad attrarre un pubblico più giovane nella rete; alcuni hanno suggerito che avrebbero potuto alienare il pubblico di base della CBC. Un' altra nota di critica è stata fatta quando la rete ha deciso di spostare The National in alcuni fusi orari per simulcast la versione americana di The One durante l' estate. Questo è diventato poi un punto di moot point, come The One è stato tolto l' aria dopo due settimane dopo i rating estremamente bassi americani e canadesi, e il telegiornale ha ripreso il suo programma regolare.