text_en
stringlengths
1
3.44k
text_ar
stringlengths
1
3.33k
16. Armenia has not yet adopted a new constitution.
٥١- ولم تصدر أرمينيا دستورها الجديد حتى اﻵن.
“(1) subject to the provisions of subsections (2) and (3), every person born in Lesotho after the coming into operation of this Constitution shall become a citizen of Lesotho.
)١( رهنا بأحكام الفرعين )٢( و)٣( من هذه المادة، يصبح كل شخص وُلد في لوسوتو بعد دخول هذا الدستور حيز النفاذ مواطنا من مواطني ليسوتو.
43. Some delegations noted that there were a variety of other means to provide assistance to developing States in the conservation and sustainable management of fisheries, including funds established by regional fisheries management organizations, international financial institutions, and FAO, as well as multilateral and bilateral programmes.
43 - وأشار بعض الوفود إلى أن هناك مجموعة متنوعة من الوسائل الأخرى لتقديم المساعدة إلى الدول النامية في مجال حفظ مصائد الأسماك وإدارتها المستدامة، بما في ذلك الصناديق التي تنشئها المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، والمؤسسات المالية الدولية، ومنظمة الأغذية والزراعة، وكذلك البرامج المتعددة الأطراف والثنائية.
Brazil welcomes the commitment to launch the start-up phase of the regular process recommended by the Johannesburg Plan of Implementation.
وترحب البرازيل بالالتزام بإطلاق مرحلة البداية للعملية النظامية التي أوصت بها خطة تنفيذ جوهانسبرغ.
The Committee notes that, where appropriate, reparation can involve restitution, rehabilitation and measures of satisfaction, such as public apologies, public memorials, guarantees of non-repetition and changes in relevant laws and practices, as well as bringing to justice the perpetrators of human rights violations.
وتلاحظ اللجنة أن الجبر يمكن أن يشمل، حيثما كان ذلك مناسباً، الردّ، وإعادة الاعتبار، وأشكال الترضية، مثل الاعتذارات العلنية، والاحتفالات التذكارية العلنية، وضمانات عدم التكرار، وإدخال تغييرات على القوانين والممارسات ذات الصلة، فضلاً عن إحالة مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان إلى القضاء.
C. Population and women
جيم - السكان والمرأة
Certification and testing of laboratories are additional important aspects of a national analytical programme.
90- يعتبر كلاً من ترخيص المعامل وإختبارها من الجوانب الهامة الأخرى لبرنامج التحليل الوطني.
- children of divorced parents
- أطفال اﻵباء المطلقين،
In addition, bank lending in the United States continued to rise, and a number of banks in Europe decided to pre-pay the long-term loans they had borrowed from the European Central Bank.
وبالإضافة إلى ذلك، استمر تزايد الإقراض المصرفي في الولايات المتحدة، وقرر عدد من المصارف في أوروبا إجراء تسديد مسبق للقروض الطويلة الأجل التي كانت قد اقترضتها من المصرف المركزي الأوروبي.
These bodies are responsible for elaborating principles of medical ethics for the country and regulating issues such as ethical conduct in doctor-patient relations and biomedical and biological research.
وهاتان الهيئتان مسؤولتان عن صياغة مبادئ أخلاقيات في مجال الطب في البلد وتنظيم مسائل مثل السلوك الأخلاقي في العلاقات بين الطبيب/المريض والبحوث الطبية الأحيائية والبحوث البيولوجية.
The last sentence of paragraph 11 states that a reservation that rejects the Committee ' s competence to interpret the requirements of any provisions of the Covenant would also be contrary to the object and purpose of that treaty .
جاء في الجملة اﻷخيرة من الفقرة ١١ أن أي تحفظ يرفض اختصاص اللجنة في تفسير مقتضيات أي أحكام للعهد يكون أيضا منافيا لموضوع هذا الصك وهدفه .
On 9 July 2002 a tender for the concept design and construction was published, and on 18 September the Executive Board approved the concept design as agreed by the Selection Jury.
وفي 9 تموز/يوليه 2002، نشر طلب عروض لتصميم نموذج النصب وبنائه وفي 18 أيلول/سبتمبر، وافق المجلس التنفيذي على تصميم النموذج كما وافقت عليه هيئة الاختيار.
The Situation Center of the Border Police Directorate can be reached 24 hours a day.
ويمكن اﻻتصال بمركز الحاﻻت الطارئة بمديرية شرطة الحدود على مدار الساعة.
In expressing their views, the Member States provided various pertinent recommendations.
وقدمت الدول الأعضاء في معرض إعرابها عن وجهات نظرها توصيات مختلفة ذات صلة.
2. The environment provided for such children ' s upbringing shall be as close as possible to that of a child outside prison.
2 - يجب تربية الأطفال في بيئة أقرب ما تكون للبيئة التي ينشأ فيها الأطفال خارج السجن.
Concerning agenda item 138, entitled Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peace-keeping operations , particularly the report of the Secretary-General on the support account for peace-keeping operations, part IV of the report of the Fifth Committee is contained in document A/48/807/Add.3.
وفيمـــــا يتصـــل بالبند ١٣٨ من جدول اﻷعمال، المعنون »الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم«، ﻻ سيما تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلم، يرد الجزء الرابع من تقرير اللجنة الخامسة في الوثيقة A/48/807/803/Add.3.
6. Further to paragraph 3 of resolution 47/195, the Assembly may wish to note that, at the date of closure for signature on 19 June 1993, the Convention had received 166 signatures, from 165 States and one regional economic integration organization.
٦ - متابعة للفقرة ٣ من القرار ٤٧/١٩٥، لعل الجمعية العامة تﻻحظ أنه في تاريخ إقفال باب التوقيع على اﻻتفاقية في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣، كان قد ورد ١٦٦ توقيعا عليها من ١٦٥ دولة ومنظمة اقليمية واحدة معنية بالتكامل اﻻقتصادي.
32. The Group concurred with the Advisory Committee that by introducing job network boards, the goal of increasing the strategic movement of staff would be more likely to be achieved, and believed that the boards could also help to reduce vacancies; however, further clarification should be provided of how the boards would function and what steps would be taken to ensure that they did not create barriers to the movement of staff between different job networks.
32 - وأضاف قائلا إن المجموعة تتفق مع اللجنة الاستشارية في رأيها الذي مفاده أن هدف زيادة تنقل الموظفين الاستراتيجي من الأرجح أن يتحقق بإنشاء مجالس شبكات وظيفية، وتعتقد أن تلك المجالس يمكن أن تساعد أيضا على الحد من الشواغر؛ ولكن ينبغي تقديم مزيد من التوضيح للكيفية التي ستعمل بها المجالس وللخطوات التي ستتُخذ لضمان عدم تسببها في إقامة حواجز تقف في طريق تنقل الموظفين بين الشبكات الوظيفية المختلفة.
FOR PROGRAMME AND COORDINATION
البرنامج والتنسيق ولجنـة
The follow-up reports of both States parties and the Committee ' s replies are available from the Official Document System of the United Nations (http://documents.un.org/) under the symbols indicated above.
إن تقارير المتابعة الواردة من الدولتين الطرفين متاحة مع ردود اللجنة على موقع نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (http://documents.un.org) بالرموز المبينة أعلاه.
On the advice of the President of the World Bank, UNHCR had looked closely at the place given to refugees in those strategies; it had found that their presence was minimal and that only a few countries mentioned the productive capacity and integration of refugees in their plans. Most other countries considered refugees to be a burden.
وقال إنه بناءً على توصية رئيس البنك الدولي قامت المفوضية بدراسة ما يتصل باللاجئين في الاستراتيجية المذكورة، وأنها وجدتها محدودة جداً وأن عدداً قليلاً من البلدان تضع في خططها احتمال استقبال لاجئين وإدماجهم، أما البلدان الأخرى فتعتبر هذا الجزء من السكان عبئا عليها.
3. Notes that further progress, including swift implementation of innovative approaches and concrete measures, is essential for contributing to effective, equitable, development-oriented and durable solutions to the external debt and debt-servicing problems of developing countries, particularly the poorest and heavily indebted countries;
٣ - تﻻحظ أنه ﻻ غنى عن إحراز مزيد من التقدم بما في ذلك التنفيذ السريع لنهج مبتكرة وتدابير ملموسة، من أجل اﻹسهام في التوصل إلى حلول فعالة ومنصفة وإنمائية المنحى ودائمة لمشاكل الديون الخارجية وخدمة الديون التي تواجهها البلدان النامية، وبخاصة البلدان اﻷشد فقرا ومديونية؛
92. Relatively less market access liberalization has been achieved for the presence of natural persons as service suppliers.
٩٢ - وكان مستوى تحرير الوصول إلى اﻷسواق الذي تحقق بالنسبة لوجود اﻷشخاص الطبيعيين كموردين للخدمات أقل نسبيا.
The detainees ' families had to request authorization to visit their relatives in prison over several months.
32- وكان على أسر المحتجزين طلب ترخيص لزيارة أقاربهم في السجن طيلة عدة أشهر.
Most however felt that it was difficult to address this issue in the context of Security Council reform.
غير أن معظم الدول الأعضاء ارتأت صعوبة تناول هذه المسألة في سياق إصلاح مجلس الأمن.
As the Wye River Memorandum opened up new prospects, the United Nations — which bore the chief responsibility for settling the Palestinian crisis — and the co-sponsors of the peace process must do whatever was necessary to build confidence and establish peace in the region.
وبما أن مذكرة واي ريفر Wye River أتاحت آماﻻ جديدة، يتعيﱠن على اﻷمم المتحدة، التي تتحمل المسؤولية الرئيسية لتسوية اﻷزمة الفلسطينية - وعلى الذين يرعون عملية السﻻم أن يقوموا بعمل كل ما يلزم لبناء الثقة وإقامة السﻻم في المنطقة.
5. In addition to the recent visits by the outgoing Special Rapporteur to Colombia, Ecuador and the Dominican Republic, he himself had already accepted invitations from the Governments of Argentina, Mexico and Turkey.
5 - واستطرد قائلاً إنه إضافة إلى الزيارات التي قام بها مؤخراً المقرر الخاص السابق إلى كولومبيا وإكوادور والجمهورية الدومينيكية فإنه شخصياً قد قبل بالفعل الدعوات التي قدمتها إليه حكومات الأرجنتين وتركيا والمكسيك.
10. A decreased provision in the amount of $289,300 for petrol, oil and lubricants is based on the cost of petrol/diesel at $0.13 per litre as follows: a monthly consumption of 375 litres of petrol/diesel per vehicle for 258 United Nations-owned light vehicles and 119 contingent-owned light vehicles ($222,300); 320 litres of petrol/diesel per vehicle for 13 pieces of United Nations-owned heavy engineering equipment ($6,500) and 32 contingent-owned armoured vehicles ($16,100); and the cost of oil and lubricants ($44,400).
١٠ - وقد رصد للبنزين والزيوت ومواد التشحيم اعتماد أقل مما كان قدره ٣٠٠ ٢٨٩ دوﻻر احتسب على أساس تكلفة البنزين/الديزل بسعر ٠,١٣ دوﻻر للتر الواحد كما يلي: استهﻻك ٣٧٥ لترا من البنزين/الديزل شهريا لكل مركبة من المركبات الخفيفة المملوكة لﻷمم المتحدة وعددها ٢٥٨ مركبة ولكل مركبة من المركبات الخفيفة المملوكة للوحدات وعددها ١١٩ مركبة )٣٠٠ ٢٢٢ دوﻻر( و ٣٢٠ لترا من البنزين/ الديزل لكل مركبة من المعدات الهندسية الثقيلة المملوكة لﻷمم المتحدة وعددها ١٣ وحدة )٥٠٠ ٦ دوﻻر(، و ٣٢ مصفحة مملوكة للوحدات )١٠٠ ١٦ دوﻻر( وتكلفة الزيوت والشحوم )٤٠٠ ٤٤ دوﻻر(.
While the first waves of the world economic crisis were felt primarily in advanced and emerging economies, low-income countries — in contrast to previous crises — are now increasingly exposed to global downturns given their greater integration into the world economy through a variety of transmission channels.
ومع أن الاقتصادات المتقدمة والناشئة كانت أول من شعر بموجات الأزمة الاقتصادية العالمية، فقد باتت اليوم البلدان المنخفضة الدخل - على عكس الأزمات السابقة - عرضة بشكل متزايد لمختلف أوجه التراجع على الصعيد العالمي نظراً لاندماجها بدرجة أكبر في الاقتصاد العالمي من خلال مجموعة متنوعة من القنوات الناقلة للأزمات.
36. At least three listed Al-Qaida individuals have been reported killed by official sources.
36 - وقد أبلغت مصادر رسمية عن مقتل ثلاثة على الأقل من أفراد القاعدة المدرجة أسماؤهم في القائمة.
She argued that the power of attorney of January 2004 to Mr. Alzery's former Swedish counsel granted him the right to act in all cases and instances on behalf of Mr. Alzery and to appoint any person whom he wished to represent Mr. Alzery.
واحتجت بأن المحامي السويدي السابق للسيد الزيري مخول بمقتضى التوكيل المؤرخ في كانون الثاني/يناير 2004 لتمثيل صاحب البلاغ في جميع الأحوال وفي إطار جميع الإجراءات، ولتعيين أي شخص آخر يختاره لتمثيل السيد الزيري.
Caribbean economies specializing in services exports will benefit from the upswing in the developed economies through the rally in the tourism sector, which caters mainly to tourists from those economies.
وستستفيد اقتصادات بلدان منطقة البحر الكاريبي المتخصصة في صادرات الخدمات من ارتفاع معدّل النمو في البلدان المتقدمة النمو، من خلال انتعاش قطاع السياحة، الذي يخدم في المقام الأول السائحين القادمين من هذه الاقتصادات.
Similarly, uninformed comments have been made regarding Agni and Prithvi.
وبالمثل، طرحت تعليقات غير موثوق بها فيما يتعلق ﺑ أغني و بريثفي .
Is there a minimum length of time required for detention to be regarded as constituting enforced disappearance?
هل يوجد حد أدنى لفترة الاحتجاز حتى يمكن اعتبارها حالة من حالات الاختفاء القسري؟
47. Mr. Metelitsa (Belarus) commended the work of the thirty-eighth session of the Commission and of its working groups and said that his Government was adopting measures which would enable it to accede to the future convention on the use of electronic communications in international contracts and to recognize deals concluded between Belarusian and foreign companies by means of such communications.
47 - السيد متيليتسا (بيلاروس): أشاد بأعمال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة وبأعمال أفرقتها العاملة وقال إن حكومته تعتمد تدابير من شأنها أن يتسنى لها الانضمام إلى الاتفاقية المقبلة بشأن استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية والاعتراف بالصفقات المبرمة بين شركات بيلاروس والشركات الأجنبية باستخدام هذه الاتصالات.
Many African entities will be associated with that seminar, the objective of which will be to improve the capacity of participating institutions in preventing, managing and settling conflicts.
وسينضم العديد من الكيانات الأفريقية إلى هذه الحلقة الدراسية التي يتمثل هدفها في تحسين قدرة المؤسسات المشاركة في مجالات منع نشوب الصراعات وإدارتها وتسويتها.
The Government informed the Special Rapporteur about actions taken to further strengthen the protection of overseas workers, which included the deployment of social and medical specialists, a more efficient pre-departure orientation seminar, the establishment of a loan guarantee fund, enhanced education and training for overseas workers and their dependents, and adoption of measures to improve the gathering and exchange of relevant information.
وأبلغت الحكومة المقرر الخاص بالإجراءات التي اتخذت لزيادة تعزيز حماية العمال المهاجرين، وشملت إرسال اختصاصيين اجتماعيين وطبيين، وتنظيم حلقات تدريبية أكثر كفاءة للعمال قبل مغادرتهم، وإنشاء صندوق لضمان القروض، وتعزيز تثقيف وتدريب العمال المهاجرين والمعالين، واعتماد تدابير لتحسين تجميع وتبادل المعلومات ذات الصلة(83).
The Parliament adopts a comprehensive Electoral Code that includes laws on establishing the electoral management body; voter registration and identification; political party and campaign finance; boundary delimitation; the conduct of elections; and sanctions for electoral offences
اعتماد البرلمان مدونة انتخابية شاملة تتضمن قوانين بشأن إنشاء هيئة لإدارة الانتخابات؛ وتسجيل الناخبين وتحديد هويتهم؛ وتمويل الأحزاب السياسية والحملات؛ وترسيم الحدود؛ وتنظيم الانتخابات؛ وتحديد الجزاءات على المخالفات الانتخابية
175. A study is currently under way in Egypt on ways and means of facilitating political participation by Egyptians working outside the country in the framework of the applicable rules and regulations.
175- وتجري في مصر الآن دراسة الطريقة والكيفية التي يتم بهما توفير المشاركة السياسية للمصريين العاملين بالخارج في إطار الأنظمة والقواعد المقررة.
We urge careful consideration of a proposal made by President Boris Yeltsin that calls on the nuclear Powers to deploy nuclear weapons exclusively within the boundaries of their national territories. We note with satisfaction the recent consensus decision in the Conference on Disarmament to start negotiations banning production of nuclear-weapon-grade fissionable materials.
ونحن نحث على النظر المتعمق في اﻻقتراح الذي قدمه الرئيس بوريس يلتسين والذي يدعو الدول الحائزة لﻷسلحة النووية إلى وزع اﻷسلحة النووية على سبيل القصر داخل حدود إقاليمها الوطنية، ونﻻحظ بارتياح القرار اﻷخير الذي اتخذه مؤتمر نزع السﻻح بتوافق اﻵراء، ببدء مفاوضات لحظر إنتاج مواد انشطارية لصنع اﻷسلحة النووية.
On behalf of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia, I call on the Security Council to institute a vigorous investigation of the crime so that its perpetrators can be apprehended, tried and punished.
وباسم حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أدعو مجلس الأمن إلى إجراء تحقيق شامل في هذه الجريمة، حتى يمكن اعتقال مرتكبيها ومحاكمتهم ومعاقبتهم.
The period after the achievement of independence was decisive for Kyrgyzstan, in the context of the formation of national statehood and of new social and economic ties.
كانت الفترة التي أعقبت تحقيق اﻻستقﻻل حاسمة بالنسبة لقيرغيزستان في سياق إنشاء دولة وطنية وروابط اجتماعية واقتصادية جديدة.
I will be submitting a report to the General Assembly at its sixtieth session on measures to complement the funding currently made available through the Central Emergency Revolving Fund so as to facilitate adequate response to and an increased measure of predictability for humanitarian crises.
وسأقدم تقريرا إلى دورة الجمعية العامة الستين بشأن تدابير زيادة التمويل المتوافر حاليا من خلال الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ تيسيرا للتصدي على نحو مناسب للأزمات الإنسانية وزيادة إمكانية التنبؤ بالتمويل.
(d) Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (with Protocols I, II and III), in 2008;
(د) اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (مع البروتوكولات الأول والثاني والثالث)، في عام 2008؛
(a) Preparations for the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), by the Advisory Committee for UNISPACE III;
)أ( اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث ﻻستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية )اليونيسبيس الثالث( التي تضطلع بها اللجنة اﻻستشارية لليونيسبيس الثالث ؛
It was emphasized, however, that such delegation should be accompanied by clear accountability; otherwise, compliance to General Assembly resolutions and existing rules and regulations would be endangered.
غير أنه جرى التأكيد على أن هذا التفويض للسلطة يجب أن يقتــرن بالمساءلة الواضحــة؛ وإﻻ سيتعرض للخطر اﻻمتثال لقرارات الجمعية العامة واﻷنظمة والقواعد القائمة.
21. In general, two trends have dominated grid-connected wind turbine development: (i) the average size of turbines sold on the market has increased substantially; and (ii) the efficiency of production has increased steadily.
٢١ - بصفة عامة، هناك اتجاهان يحكمان تطور التوربينات الريحية المتصلة بالشبكات: ' ١ ' زيادة متوسط حجم التوربينات المباعة في السوق زيادة كبيرة؛ ' ٢ ' زيادة كفاءة اﻹنتاج بصورة مطردة.
(c) To encourage professional associations to develop enforceable standards of practice and behaviour for practitioners involved in the criminal justice system, which promote justice and equality for women.
)ج( تشجيع الرابطات المهنية على أن تضع للمهنيين الممارسين المشتركين في نظام العدالة الجنائية معايير ممارسة وسلوك واجبة النفاذ تعزز حصول المرأة على العدالة والمساواة.
Israeli occupying forces, including snipers, took positions on the roofs of two eight-storey buildings, one only 500 yards away from the headquarters.
واتخذت قوات الاحتلال الإسرائيلية، بما فيها القناصة، مواقع على سطحي بنايتين كل منهما من ثمانية طوابق، وإحداهما لا تبعد سوى 500 ياردة عن المقر.
Ooi Sim Yin v Public Prosecutor [1990] 1 MLJ 88
أوي سيم يين ضد المدعي العام [1990] 1 المجلة القانونية المالايية 88
The final document of the Peace Implementation Conference, held at Bonn on 9 and 10 December, has been issued in document A/52/728-S/1997/979.
وقد صدرت الوثيقة الختامية لمؤتمر تنفيذ اتفاق السﻻم المعقود في بون يومي ٩ و ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر في الوثيقة A/52/728-S/1997/979.
Letter dated 10 November 2000, from the Chargé d ' affaires a.i. of the Permanent Mission of the Solomon Islands to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2000/1088)
2 - رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجزر سليمان لدى الأمم المتحدة (S/2000/1088)
IDF projected a spotlight from his position W411 in ZIRIIT towards MARWAHIN crossroad (713247 - 665515).
صوّبت قوات الدفاع الإسرائيلية كاشفاً ضوئياً من موقعها W411 في زرعيت باتجاه مفرق مروحين (713247 - 665515).
The technical cooperation budget in 2011 had been around Euro105 million.
وبلغت ميزانية التعاون التقني في عام 2011 حوالي 105 ملايين يورو.
Cost plan for the construction of a new facility for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, Arusha branch
خطة تكاليف بناء المرفق الجديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
25. Mr. Wallace (United States of America) said that, in the Third Committee, his delegation had expressed its concern about draft resolution A/C.3/62/L.65/Rev.1, as orally revised, and its opposition to the Durban Review Conference.
25 - السيد والاس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده قد أعرب داخل اللجنة الثالثة عن شواغله بشأن مشروع القرار A/C.3/62/L.65/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا وعن معارضته لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
The human race will never be the same again.
والجنس البشري لن يعود إطلاقا إلى الحالة التي كان عليها.
Processes leading to a COP decision that will have an impact at country level (economics of land degradation (E-LD), NAP alignment)
العمليات التي تفضي بمؤتمر الأطراف إلى اتخاذ قرار يؤثر على الصعيد القطري (الدراسات الاقتصادية لتدهور الأراضي، ومواءمة برامج العمل الوطنية)
9. Emphasizes that development should be at the centre of the international economic agenda and that coherence between national development strategies, on the one hand, and international obligations and commitments, on the other, will contribute to the creation of an enabling environment for development;
9- تؤكد على ضرورة أن تكون التنمية محور جدول الأعمال الاقتصادي الدولي وعلى أن الترابط بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، من جهة، والالتزامات والتعهدات الدولية، من جهة أخرى، سيساهم في تهيئة بيئة تمكينية من أجل التنمية؛
2. Rights-holders, and concerned individuals and communities
2- أصحاب الحقوق والأفراد والمجتمعات المعنية
– On the basis of this information, he will propose a series of draft articles that will form the guide to practice which the Commission intends to adopt, In order to avoid any confusion, these draft articles will be systematically printed in italics.
واستنادا إلى هذه المعطيات، سيقترح مشاريع مواد ستشكل صلب دليل الممارسة الذي تولت لجنة القانون الدولي مهمة وضعه()، وستشفع بتعليقات أولية تدقيقا للمضمون الذي يعطيه المقرر الخاص لمشاريع المواد هذه()؛
(b) Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows (round table 2)
(ب) تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى (اجتماع المائدة المستديرة 2)
This can best be achieved through a multidisciplinary approach combining the expertise of various UNIDO service modules.
وهذا يمكن أن يتحقق على أفضل وجه من خﻻل نهج متعدد التخصصات يجمع ما بين الخبرات الفنية التي تشتمل عليها مختلف نمائط خدمات اليونيدو .
In accordance with existing PSD accounting policy, non-recurring adjustments to proceeds and expenditures related to prior years have been recorded as prior years' adjustments.
34 - وفقا للسياسة المحاسبية المتبعة حاليا في شعبة القطاع الخاص، قيدت التسويات غير المتكررة للعائدات والنفقات المتصلة بالسنوات السابقة بوصفها تسويات خاصة بالسنوات السابقة.
For small island developing States like Barbados, this wider multidimensional nature of threats to international peace and security is particularly important.
بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، مثل بربادوس، فإن هذا الطابع الأوسع والمتعدد الجوانب للتهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان تكتسي أهمية خاصة.
The SPT began work in February 2007.
وبدأت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب عملها في شباط/فبراير 2007.
(c) Ensure that schools and other educational institutions are sufficiently resourced to equip children with the skills and opportunities to express themselves freely, including by encouraging and ensuring the right of pupils to form student unions and pupils ' councils, and to participate in school decision-making processes.
(ج) ضمان توفير الموارد الكافية للمدارس والمؤسسات التعليمية الأخرى لتزويد الأطفال بالمهارات والفرص للتعبير عن آرائهم بحرية، بما في ذلك عن طريق تشجيع وضمان حق التلاميذ في تشكيل الاتحادات الطلابية ومجالس الطلبة، والمشاركة في عمليات صنع القرارات المدرسية.
As a result of these investments and implementation of this programme, the annual contribution from these National Committees to UNICEF is projected to increase from $7.8 million in 1998 to $17.3 million in 2002.
ونتيجة لهذه اﻻستثمارات وتنفيذ هذا البرنامج، من المسقط أن تزيد المساهمات السنوية التي تقدمها هذه اللجان الوطنية الى اليونيسيف من ٧,٨ مﻻيين دوﻻر في عام ١٩٩٨ إلى ١٧,٣ مليون دوﻻر في عام ٢٠٠٢.
- payment of charges to a financial institution in Norway for the maintenance of accounts.
- تسديد رسوم لمؤسسة مالية في النرويج مقابل مسك الحسابات.
The budget is built using Microsoft Excel and data input is a mix of Microsoft Access and Excel
توضع الميزانية باستخدام برنامج Microsoft Excel ويجري إدخال البيانات باستخدام مزيج من برنامجي Microsoft Access و Excel.
LIST OF DOCUMENTS ISSUED OR TO BE ISSUED IN CONNECTION WITH
قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق
(d) A particularly important recommendation is to improve employment security and working conditions for the increasingly large proportion of women workers who are in part-time, contract, seasonal, temporary, casual or home-based work. As more and more workers are going into non-standard forms of work, the challenge is to ensure that such non-standard forms of work are not sub-standard in terms of working conditions and social protection.
)د( إن إحدى التوصيات الهامة إلى حد بعيد هي تحسين اﻷمن الوظيفي وظروف العمل للنسبة الكبيرة المتزايدة من النساء العامﻻت الﻻتي يعملن لبعض الوقت، أو بعقود، أو عمالة موسمية أو مؤقتة أو عارضة أو العامﻻت من منازلهن وبما أن عدد العمال الذين ينتقلون إلى أشكال من العمل غير قياسية آخذ في اﻹزدياد كثيرا فإن التحدي الذي يواجهنا هو كفالة أﻻ تصبح هذه اﻷشكال غير القياسية من العمل دون قياسية من حيث ظروف العمل والحماية اﻻجتماعية.
“2. Decides to adjust the mandate of the United Nations Observer Mission in Liberia to be defined as follows:
٢ - يقرر تعديل وﻻية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا بحيث تحدد على النحو التالي:
Her Excellency Mrs. Sifri Oviir, Minister for Social Affairs of Estonia
سعادة السيدة سيفري أوفير، وزيرة الشؤون الاجتماعية في استونيا
By 2050, there will be 2 billion older people globally, the majority of whom will be women.
بحلول عام 2050، سيكون هناك بليونان من المسنين في العالم أغلبهم من النساء.
During the meeting, the Director of the Centre focused on the main trends characterizing the current situation on the African continent within the context of globalization, as well as on the relationship between developing and developed countries.
وخلال الاجتماع ركز مدير المركز على المناحي الرئيسية التي تسم الوضع الجاري في القارة الأفريقية في سياق العولمة وعلى العلاقة بين البلدان النامية والمتقدمة النمو.
3. Be vigilant in monitoring response mechanisms by the Government, especially law enforcement authorities in order to avoid revictimization of children needing assistance.
٣- توخي الحذر في رصد آليات اﻻستجابة من جانب الحكومة، وﻻ سيما من جانب سلطات إنفاذ القانون بغية تفادي جعل اﻷطفال الذين يحتاجون إلى المساعدة ضحايا من جديد.
ECA support to the African Union and its New Partnership for Africa's Development programme
3 - دعم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للاتحاد الأفريقي ولبرنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا التابع له
30 September 2020
30 أيلول/سبتمبر 2020
12. The above is illustrated in column 4 of the annex to the present document by using the statement of assets, liabilities, reserves and fund balances for the year ended 31 December 2000.
12- وما ورد أعلاه موضح عمليا في العمود 4 من مرفق هذه الوثيقة باستخدام بيان الموجودات والالتزامات والاحتياطيات والأرصدة المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
75. UNJR indicated the main achievements have been legislative initiatives which have closed some gaps with regards to human rights protection.
75- أشار التقرير المشترك للأمم المتحدة إلى أن الإنجازات الرئيسية تمثلت في المبادرات التشريعية التي سدت بعض الثغرات فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان.
Affirming that the international community has the responsibility to secure fully the independence, territorial integrity and unity of the Republic of Bosnia and Herzegovina, as well as to prevent acts of genocide and of crimes against humanity,
وإذ يؤكد أن المجتمع الدولي يتحمل مسؤولية التأمين التام ﻻستقﻻل جمهورية البوسنة والهرسك وسﻻمتها اﻻقليمية ووحدتها، فضﻻ عن منع أعمال إبادة اﻷجناس والجرائم المرتكبة ضد اﻻنسانية،
In a note verbale dated 18 April 2001, the Government of Oman requested that the consideration of its initial report, initially scheduled to take place during the twenty-seventh session, be postponed to the twenty-eighth session of the Committee.
25- ووردت من حكومة عمان مذكرة شفوية مؤرخة 18 نيسان/أبريل 2001 طُلب فيها تأجيل النظر في تقريرها الأولي الذي كان مقرراً أن يتم في الدورة السابعة والعشرين إلى الدورة الثامنة والعشرين للجنة.
First regular session 1999: 25-29 January 1999
الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩: ٢٥ - ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
The Convention on the Rights of the Child explicitly links the right to life to the obligation of States “to ensure to the maximum extent possible the survival and development of the child”.
وتربط اتفاقية حقوق الطفل صراحةً الحق في الحياة بواجب الدول أن "تكفل إلى أقصى حد ممكن بقاء الطفل ونموه"().
With regard to the first aspect, the right to hold opinions, no restrictions are permitted.
وفي ما يتعلق بالجانب الأول، أي الحق في اعتناق الآراء، لا يُسمح بأي قيود().
UNDP indicated that cost-saving calculations would be done mid-2004, when all necessary construction final clearances documentation had been received.
وأوضح البرنامج الإنمائي أن الحسابات المتعلقة بتوفير التكلفة ستجرى في منتصف عام 2004، حين يكون قد استلم جميع وثائق التخليص النهائية الضرورية المتعلقة بأعمال التشييد.
With the departure of ONUB, the Organization intends to continue to help the people of Burundi to address the root causes and immediate consequences of conflict, develop the capacity to sustain peace and create a propitious environment for economic recovery and development.
فمع رحيل عملية الأمم المتحدة في بوروندي، تعتزم المنظمة الاستمرار في مساعدة شعب بوروندي على معالجة الأسباب الجذرية للصراع ونتائجه المباشرة، وتطوير القدرة على إدامة السلام، وتهيئة مناخ ملائم للانتعاش الاقتصادي والتنمية.
Four women currently served in the Magistrates Court, and two had resigned following the coup of May 2000.
وهناك حاليا أربع نساء يعملن في المحاكم الجزئية، استقالت اثنتان منهن في أعقاب انقلاب أيار/مايو 2000.
Reaffirming that our international cooperation and any measures we undertake to prevent and combat terrorism must comply with our obligations under international law, including the Charter of the United Nations and relevant international conventions and protocols, in particular human rights law, refugee law and international humanitarian law;
وإذ نؤكد من جديد أنّ تعاوننا الدولي وأي تدابير نضطلع بها من أجل منع الإرهاب ومكافحته يجب أن تتماشى مع التزاماتنا بموجب القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة والاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة، وبخاصة قانون حقوق الإنسان وقانون اللجوء والقانون الإنساني الدولي؛
“Article 83. Arbitration agreements
"المادة 83- اتفاقات التحكيم
70. Noting that the report referred to the role of the Office in reporting on evaluation policies and practices in the United Nations system, his delegation wondered whether that was consistent with the Office ' s mandate, particularly as that function was usually entrusted to external audit bodies.
70 - وتطرق إلى إشارة التقرير إلى دور المكتب في الإبلاغ عن سياسات وممارسات التقييم في منظومة الأمم المتحدة، فقال إن وفده يتساءل عما إذا كان ذلك يتماشى مع ولاية المكتب، لا سيما أن تلك المهمة منوطة بهيئات مراجعة خارجية للحسابات.
Côte d ' Ivoire signed the Biological Weapons Convention in 1972.
وقّعت كوت ديفوار اتفاقية الأسلحة البيولوجية في عام 1972.
This is testimony to the commitment of the Government and people of Guyana to democracy.
وهذا دليل على التزام غيانا حكومة وشعبا بالديمقراطية.
Through the formation of eight village developmental societies, 500 men and 1,500 women have become members of self-help groups aimed at educating, training, and empowering the rural population.
ومن خلال إنشاء ثماني جمعيات للتنمية القروية، أصبح 500 رجل و 500 1 امرأة أعضاء في جماعات المساعدة الذاتية التي تعمل على توعية سكان الريف وتدريبهم وتمكينهم.
He considers that it has been sufficiently established, in particular by the International Federation of Human Rights (FIDH), that human rights are being violated on a massive scale in Chad.
وهو يرى أن من الثابت بدرجة كافية، لا سيما لدى الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، أن حقوق الإنسان تنتهك على نطاق جماعي في تشاد.
In 2003, research was carried out for the Ministry of Labour and Social Affairs into public opinion on the subject Women's image in the media and advertising and its influence on public opinion concerning equality of men and women.
74 - وفي عام 2003، أُجريت لأغراض وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بحوث في الرأي العام في موضوع صورة المرأة في وسائط الإعلام والاعلانات وتأثيرها في الرأي العام فيما يتصل بتساوي الرجل والمرأة.
”Noting that timely and effective implementation of the Convention would help to achieve the Millennium Development Goals, given the concentration of poverty and hunger in the rural, dry and degraded lands of developing countries,
”وإذ تلاحظ أن تنفيذ الاتفاقية الفعال وفي الوقت المناسب يساعد على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، نظرا لتركز الفقر والجوع في الأرياف والأراضي الجافة والمتدهورة بالبلدان النامية،
Nevertheless, a warship has a special status and privileges.
غير أن للسفينة الحربية مركز وامتيازات خاصة.
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China) and Mexico.
وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثل الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والمكسيك.