id (string)
stringlengths 1
3
| translation (translation)
stringlengths 43
1.44k
|
---|---|
900 | {"en": "However, a joint panel of the WHO and the United Nations Food and Agriculture Organization later concluded that glyphosate is unlikely to pose a carcinogenic risk to humans from exposure through diet.\n", "pl": "Jednak\u017ce wsp\u00f3lny panel WHO i Organizacji Narod\u00f3w Zjednoczonych ds. Wy\u017cywienia i Rolnictwa stwierdzi\u0142 p\u00f3\u017aniej, \u017ce glifosat nie powoduje ryzyka nowotworu u ludzi w wyniku nara\u017cenia przez diet\u0119.\n"} |
901 | {"en": "Somalia: At UN, Somalia's President Spotlights Country's Progress, but Cautions Eradicating Terrorism 'Will Not Be Easy'\n", "pl": "Somalia: Podczas Zgromadzenia Og\u00f3lnego ONZ prezydent Somalii rzuca \u015bwiat\u0142o na post\u0119p kraju, ale przestrzega, \u017ce wykorzenienie terroryzmu \u201enie b\u0119dzie \u0142atwe\u201d\n"} |
902 | {"en": "Somalia is \"the perfect example of the success of the multilateral system,\" President Mohamed Abdullahi Mohamed told the UN General Assembly on Thursday, while acknowledging that the Horn of Africa country still needed international and regional support and cooperation, particularly to deal with threats from Al-Shabab.\n", "pl": "Somalia jest \u201eidealnym przyk\u0142adem powodzenia uk\u0142adu wielostronnego\u201d \u2013 powiedzia\u0142 w czwartek Zgromadzeniu Og\u00f3lnemu ONZ prezydent Mohamed Abdullahi Mohamed, potwierdzaj\u0105c, \u017ce kraj Rogu Afryki w dalszym ci\u0105gu potrzebuje mi\u0119dzynarodowego i regionalnego wsparcia oraz wsp\u00f3\u0142pracy, szczeg\u00f3lnie aby upora\u0107 si\u0119 z zagro\u017ceniami ze strony Al-Shabab.\n"} |
903 | {"en": "Somalia's progress towards reconstruction was moving ahead, but Mr. Mohamad said \"one cannot remain deaf and blind\" to pockets of global discontent and the effects of poverty, inequality and unfair globalization.\n", "pl": "Somalia osi\u0105ga ci\u0105g\u0142y post\u0119p na drodze do rekonstrukcji, ale pan Mohamad stwierdzi\u0142, \u017ce \u201enie mo\u017cna pozosta\u0107 g\u0142uchym i \u015blepym\u201d na pok\u0142ady og\u00f3lno\u015bwiatowego niezadowolenia oraz skutki biedy, nier\u00f3wno\u015bci i nieuczciwej globalizacji.\n"} |
904 | {"en": "He noted that Somalia played a leading role in the socio-economic development of the Horn of Africa and expressed confidence that cooperation among countries in the region would only strengthen political stability and social and cultural connectivity.\n", "pl": "Zauwa\u017cy\u0142, \u017ce Somalia odegra\u0142a wiod\u0105c\u0105 rol\u0119 w rozwoju spo\u0142eczno-gospodarczym Rogu Afryki oraz wyrazi\u0142 pewno\u015b\u0107, \u017ce wsp\u00f3\u0142praca mi\u0119dzy krajami w regionie jedynie wzmocni stabilno\u015b\u0107 polityczn\u0105 oraz powi\u0105zania spo\u0142eczne i kulturalne.\n"} |
905 | {"en": "He went on to express his country's pride after the success of the regional elections in some of the Federated States ahead of the 2021 presidential and legislative elections.\n", "pl": "Nast\u0119pnie wyrazi\u0142 dum\u0119 swego kraju po powodzeniu w wyborach regionalnych w niekt\u00f3rych ze Zjednoczonych Pa\u0144stw przed wyborami do organ\u00f3w prawodawczych i na urz\u0105d prezydenta w roku 2021.\n"} |
906 | {"en": "And while he called Somalia \"historic\" example of reform, resilience and commitment to progress and reconstruction, he cautioned that despite tangible progress, the country still faced many challenges, first and foremost those related to security, on which \"everything depends.\"\n", "pl": "I cho\u0107 nazwa\u0142 Somali\u0119 \u201ehistorycznym\u201d przyk\u0142adem reform, wytrzyma\u0142o\u015bci i zaanga\u017cowania w post\u0119p i odbudow\u0119, przestrzeg\u0142, \u017ce pomimo wymiernego post\u0119pu, kraj w dalszym ci\u0105gu stoi przed wieloma wyzwaniami, przede wszystkim zwi\u0105zanymi z bezpiecze\u0144stwem, od kt\u00f3rego \u201ewszystko zale\u017cy\u201d.\n"} |
907 | {"en": "\"With the help of our international partners, we are striving to rid ourselves of the last pockets of violent extremism and terrorism,\" he said, stressing that the task would not be easy, especially given the \"violence, cowardice and opportunistic guerilla tactics of Al Shabab.\"\n", "pl": "\u201ePrzy pomocy naszych partner\u00f3w mi\u0119dzynarodowych staramy si\u0119 pozby\u0107 ostatnich grup brutalnego ekstremizmu i terroryzmu\u201d \u2013 stwierdzi\u0142, podkre\u015blaj\u0105c, \u017ce to zadanie nie b\u0119dzie \u0142atwe, szczeg\u00f3lnie ze wzgl\u0119du na \u201ebrutalno\u015b\u0107, tch\u00f3rzostwo i oportunistyczn\u0105 partyzanck\u0105 taktyk\u0119 Al Shabab\u201d.\n"} |
908 | {"en": "But Mr. Mohamed said he is confident that with the help of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and other partners, his country will regain stability, which was in the interest of the region and the world.\n", "pl": "Jak oznajmi\u0142 pan Mohamed, ma on pewno\u015b\u0107, \u017ce przy pomocy Misji Unii Afryka\u0144skiej w Somalii (AMISOM) i innych partner\u00f3w jego kraj odzyska stabilno\u015b\u0107, co jest w interesie regionu i \u015bwiata.\n"} |
909 | {"en": "Turning to one of the key issues before Member States, climate change, he said Somalia which had the longest coastline on the African continent, was already experiencing the effects of rising waters and temperatures.\n", "pl": "Wracaj\u0105c do kluczowych kwestii stoj\u0105cych przed Pa\u0144stwami cz\u0142onkowskimi, czyli zmiany klimatu, powiedzia\u0142, \u017ce Somalia, posiadaj\u0105ca najd\u0142u\u017csz\u0105 lini\u0119 brzegow\u0105 na kontynencie afryka\u0144skim, ju\u017c do\u015bwiadcza skutk\u00f3w rosn\u0105cego poziomu w\u00f3d i temperatur.\n"} |
910 | {"en": "Somalia was also impacted by land degradation, long-term drought and deforestation.\n", "pl": "Na Somali\u0119 wp\u0142ywa tak\u017ce degradacja gleby, d\u0142ugoterminowa susza i wylesianie.\n"} |
911 | {"en": "Mr. Mohamed reiterated his commitment to the Paris Agreement, but also to Security Council resolution 751 (1992), which called on all States to take the necessary measures to prevent the direct and indirect import and export of Somali coal.\n", "pl": "Pan Mohamed ponownie wspomnia\u0142 o swym zaanga\u017cowaniu w Porozumienie paryskie, ale tak\u017ce uchwa\u0142\u0119 Rady Bezpiecze\u0144stwa nr 751 (1992), kt\u00f3ra wzywa\u0142a wszystkie pa\u0144stwa do podj\u0119cia niezb\u0119dnych krok\u00f3w w celu zapobiegania bezpo\u015bredniemu i po\u015bredniemu importowi i eksportowi somalijskiego w\u0119gla.\n"} |
912 | {"en": "\"It may not save the environment, but it will definitely deprive terrorists of a source of funding,\" he said.\n", "pl": "\u201eBy\u0107 mo\u017ce nie uratuje to \u015brodowiska, ale z ca\u0142\u0105 pewno\u015bci\u0105 pozbawi terroryst\u00f3w \u017ar\u00f3d\u0142a finans\u00f3w\u201d \u2013 powiedzia\u0142.\n"} |
913 | {"en": "J. Lo, Shakira to perform at Super Bowl halftime show\n", "pl": "J. Lo i Shakira wyst\u0105pi\u0105 w przerwie meczu Super Bowl\n"} |
914 | {"en": "NEW YORK (AP) - Jennifer Lopez and Shakira are going to bring the heat to the 2020 Pepsi Super Bowl Halftime Show.\n", "pl": "NOWY JORK (AP) \u2013 Jennifer Lopez i Shakira podgrzej\u0105 atmosfer\u0119 w przerwie meczu podczas Pepsi Super Bowl w 2020 r.\n"} |
915 | {"en": "NFL, Pepsi and Roc Nation announced Thursday that the superstar performers, who have released music in Spanish and English since the 1990s, will perform on Feb. 2 at Hard Rock Stadium in Miami Gardens, Florida.\n", "pl": "Organizacje NFL, Pepsi i Roc Nation og\u0142osi\u0142y w czwartek, \u017ce 2 lutego na stadionie Hard Rock w Miami Gardens na Florydzie wyst\u0105pi\u0105 wspomniane supergwiazdy, kt\u00f3re od lat 90. nagrywaj\u0105 muzyk\u0119 w j\u0119zyku hiszpa\u0144skim i angielskim.\n"} |
916 | {"en": "Lopez and Shakira both posted a photo of them standing side by side on social media to announce the news.\n", "pl": "Zar\u00f3wno Lopez, jak i Shakira opublikowa\u0142y w mediach spo\u0142eczno\u015bciowych zdj\u0119cie, na kt\u00f3rym stoj\u0105 obok siebie, aby og\u0142osi\u0107 t\u0119 wiadomo\u015b\u0107.\n"} |
917 | {"en": "\"Going to see the world on fire,\" Lopez wrote.\n", "pl": "\u201eB\u0119dzie gor\u0105co\u201d \u2013 napisa\u0142a Lopez.\n"} |
918 | {"en": "\"It doesn't get any bigger than this!\n", "pl": "Lepiej by\u0107 nie mo\u017ce!\n"} |
919 | {"en": "So excited about getting on that #SuperBowlLIV #PepsiHalftime stage!\" Shakira wrote.\n", "pl": "Bardzo si\u0119 ciesz\u0119, \u017ce wyst\u0105pi\u0119 na scenie podczas #PepsiHalftime #SuperBowlLIV! \u2013 napisa\u0142a Shakira.\n"} |
920 | {"en": "Both Lopez and Shakira have had major success the pop and Latin charts over the years with multiple hit songs and albums.\n", "pl": "Zar\u00f3wno Lopez, jak i Shakira przez lata nagra\u0142y wiele hitowych utwor\u00f3w i album\u00f3w, kt\u00f3re odnios\u0142y ogromny sukces na listach przeboj\u00f3w muzyki pop i muzyki w Ameryce \u0141aci\u0144skiej.\n"} |
921 | {"en": "Lopez released her multi-hit debut in 1999 and topped the Billboard Hot 100 chart with songs like \"If You Had My Love,\" \"All I Have\" and the remixes of \"I'm Real\" and \"Ain't It Funny.\"\n", "pl": "Lopez wyda\u0142a sw\u00f3j debiutancki album w 1999 r.; zaowocowa\u0142 wieloma hitami, a utwory takie jak \u201eIf You Had My Love\u201d, \u201eAll I Have\u201d i remiksy \u201eI'm Real\u201d i \u201eAin't It Funny\u201d zajmowa\u0142y pierwsze miejsca na li\u015bcie 100 najpopularniejszych przeboj\u00f3w magazynu Billboard.\n"} |
922 | {"en": "Lopez recently wrapped up a tour to celebrate her 50th birthday, and her latest movie, \"Hustlers,\" has been a box-office hit and has even earned her Oscar buzz.\n", "pl": "Lopez zako\u0144czy\u0142a niedawno tourn\u00e9e z okazji swoich 50. urodzin, a jej najnowszy film pt. \u201e\u015alicznotki\u201d sta\u0142 si\u0119 sukcesem kasowym, po kt\u00f3rym przewidywano nominacje do Oscara.\n"} |
923 | {"en": "Shakira released her first album in 1991 and crossed over with 2001's \"Laundry Service,\" which featured the hits \"Whenever, Wherever\" and \"Underneath Your Clothes.\"\n", "pl": "Shakira wyda\u0142a swoj\u0105 pierwsz\u0105 p\u0142yt\u0119 w 1991 r., kt\u00f3rej rocznica zbieg\u0142a si\u0119 w 2001 r. z wypuszczeniem albumu \u201eLaundry Service\u201d z takimi hitami jak \u201eWhenever, Wherever\u201d i \u201eUnderneath Your Clothes\u201d.\n"} |
924 | {"en": "The singer topped the Hot 100 chart with the Wyclef Jean-assisted anthem \"Hips Don't Lie.\"\n", "pl": "Piosenkarka ze swoim hymnem \u201eHips Don\u2019t Lie\u201d za\u015bpiewanym z Wyclefem Jeanem znalaz\u0142a si\u0119 na czo\u0142owych miejscach 100 najlepszych przeboj\u00f3w.\n"} |
925 | {"en": "Shakira has won 11 Latin Grammys and three Grammys.\n", "pl": "Shakira zdoby\u0142a 11 nagr\u00f3d Latin Grammy i 3 nagrody Grammy.\n"} |
926 | {"en": "\"These two remarkable artists are setting a new precedent for what this show can become, and we're confident that this will be an incredible performance for the ages,\" Todd Kaplan, Pepsi's vice president of marketing, said in a statement.\n", "pl": "\u201eTe dwie niezwyk\u0142e artystki ustanawiaj\u0105 precedens dla potencjalnej przysz\u0142o\u015bci tego wydarzenia i mamy pewno\u015b\u0107, \u017ce b\u0119dzie to niezwyk\u0142y wyst\u0119p, kt\u00f3ry zapadnie w pami\u0119\u0107 na lata\u201d \u2013 powiedzia\u0142 w o\u015bwiadczeniu Todd Kaplan, wiceprezes ds. marketingu Pepsi.\n"} |
927 | {"en": "Jay-Z's Roc Nation company is co-producing the halftime show.\n", "pl": "Wsp\u00f3\u0142producentem wyst\u0119pu w przerwie meczu jest firma Roc Nation nale\u017c\u0105ca do Jay'a Z.\n"} |
928 | {"en": "The big game and halftime show will air live on Fox and broadcast in 180 countries.\n", "pl": "Najwa\u017cniejszy mecz i wyst\u0119p w jego po\u0142owie zostanie wyemitowany na \u017cywo w stacji Fox i transmitowany w 180 krajach.\n"} |
929 | {"en": "Tyrone's Gavin Devlin picks up 24-week suspension\n", "pl": "Gavin Devlin z Tyrone \u0142apie 24-tygodniowe zawieszenie\n"} |
930 | {"en": "Tyrone selector Gavin Devlin has been hit with a 24-week suspension following his conduct as a supporter at an underage game.\n", "pl": "Selekcjoner Tyrone Gavin Devlin zosta\u0142 ukarany 24-tygodniowym zawieszeniem z powodu nieodpowiedniego zachowania podczas meczu junior\u00f3w, w kt\u00f3rym bra\u0142 udzia\u0142 jako kibic.\n"} |
931 | {"en": "Croke Park's Central Hearings Committee (CHC) upheld the suspension proposed by the Central Competitions Control Committee (CCCC) following incidents during an Under-15 inter-county game between Tyrone and Down on 27 July.\n", "pl": "Centralna Komisja ds. przes\u0142ucha\u0144, Central Hearings Committee (CHC), stadionu Croke Park podtrzyma\u0142a decyzj\u0119 o zawieszeniu zaproponowan\u0105 przez Centraln\u0105 Komisj\u0119 ds. kontroli zawod\u00f3w sportowych, Central Competitions Control Committee (CCCC), po incydentach, kt\u00f3re mia\u0142y miejsce 27 lipca podczas mi\u0119dzyokr\u0119gowego meczu zawodnik\u00f3w do lat 15 rozegranego przez dru\u017cyny Tyrone i Down.\n"} |
932 | {"en": "He was accused of 'disruptive conduct not causing the premature termination of a game', by a supporter.\n", "pl": "Zosta\u0142 oskar\u017cony przez kibica o \u201ezak\u0142\u00f3canie porz\u0105dku, kt\u00f3re nie spowodowa\u0142o przedwczesnego zako\u0144czenia meczu\u201d.\n"} |
933 | {"en": "Devlin, who works alongside Tyrone boss Mickey Harte, didn't accept the punishment proposed by the CCCC and chose to request a hearing in front of the CHC, who found the alleged infraction proven.\n", "pl": "Devlin, kt\u00f3ry wsp\u00f3\u0142pracuje z menad\u017cerem Tyrone Mickeyem Hartem, nie zgodzi\u0142 si\u0119 z kar\u0105 zaproponowan\u0105 przez CCCC i zdecydowa\u0142 si\u0119 wyst\u0105pi\u0107 o przes\u0142uchanie przed komisj\u0105 CHC, kt\u00f3ra uzna\u0142a zasadno\u015b\u0107 zarzucanego mu naruszenia.\n"} |
934 | {"en": "Devlin now has the option to go to the GAA's Central Appeals Committee in an attempt to have his punishment overturned.\n", "pl": "Obecnie Devlin ma mo\u017cliwo\u015b\u0107 skierowania swojej sprawy do Centralnej Komisji Apelacyjnej (Central Appeals Committee) organizacji sportowej GAA, staraj\u0105c si\u0119 o oddalenie kary.\n"} |
935 | {"en": "Assuming that the suspension starts from the issuing of the CHC's findings on Thursday, Devlin will be ruled out of all involvement with the Tyrone squad until early March, well into the 2020 Allianz League campaign.\n", "pl": "Zak\u0142adaj\u0105c, \u017ce zawieszenie zacznie si\u0119 od wydania wniosk\u00f3w przez komisj\u0119 CHC w czwartek, Devlin zostanie wykluczony ze wszystkich spotka\u0144 ekipy Tyrone a\u017c do pocz\u0105tk\u00f3w marca, kiedy sezon ligowy Allianz League 2020 b\u0119dzie ju\u017c bardzo zaawansowany.\n"} |
936 | {"en": "Former Tipperary hurler Eoin Brislane has been suspended for a total of 16 weeks arising from an incident in Tipp's Under-15 Arrabawn Hurling Tournament match with Wexford on 31 August.\n", "pl": "31 sierpnia dawny zawodnik hurlingu w dru\u017cynie Tipperary Eoin Brislane zosta\u0142 zawieszony og\u00f3\u0142em na 16 tygodni w wyniku incydentu na meczu dru\u017cyny Tipperary z dru\u017cyn\u0105 z Wexford na turnieju hurlingu do lat 15 Arrabawn Hurling Tournament.\n"} |
937 | {"en": "The CCCC had proposed two separate bans on the grounds that Brislane had used abusive language towards a referee and for \"any type of assault of a referee\" under Rule 7.2 (c) of the official guide.\n", "pl": "Komisja CCCC zaproponowa\u0142a dwa osobne zakazy na tej podstawie, \u017ce Brislane u\u017cy\u0142 wulgarnego j\u0119zyka wobec s\u0119dziego oraz z powodu \u201ejakiegokolwiek rodzaju napa\u015bci na s\u0119dziego\u201d zgodnie z Zasad\u0105 7.2 (c) oficjalnego podr\u0119cznika.\n"} |
938 | {"en": "The CHC upheld the first of those, imposing a four-week ban, though found the second alleged infraction unproven.\n", "pl": "Komisja CHC podtrzyma\u0142a pierwszy z nich, nak\u0142adaj\u0105c czterotygodniowy zakaz, aczkolwiek drugie zarzucane naruszenie uzna\u0142a za niepotwierdzone.\n"} |
939 | {"en": "They found, however, that \"the evidence presented did disclose a lesser infraction.\"\n", "pl": "Ustali\u0142a jednak, \u017ce \u201eprzedstawiony materia\u0142 dowodowy faktycznie ujawni\u0142 mniejsze naruszenie\u201d.\n"} |
940 | {"en": "That infraction was \"minor physical interference with a referee\" and imposed a 12-week suspension.\n", "pl": "Naruszeniem tym by\u0142a \u201edrobna interakcja fizyczna z s\u0119dzi\u0105\u201d, za co na\u0142o\u017cono 12-tygodniowe zawieszenie.\n"} |
941 | {"en": "Like Devlin, Brislane can ask for his case to go before the CAC.\n", "pl": "Podobnie jak Devlin r\u00f3wnie\u017c Brislane mo\u017ce poprosi\u0107 o przed\u0142o\u017cenie jego sprawy Komisji Apelacyjnej CAC.\n"} |
942 | {"en": "Harker says Fed should 'hold firm' on interest rates\n", "pl": "Harker twierdzi, \u017ce Fed powinien utrzyma\u0107 stopy procentowe\n"} |
943 | {"en": "Philadelphia Fed President Patrick Harker thinks interest rates should hold steady as events unfold in what he called a strong economy that also has \"clear downside risks.\"\n", "pl": "Prezes Fed w Filadelfii, Patrick Harker, uwa\u017ca \u017ce stopy procentowe powinny pozosta\u0107 niezmienne w miar\u0119 rozwoju wypadk\u00f3w w ramach, jak to okre\u015bli\u0142, mocnej gospodarki, kt\u00f3ra stwarza r\u00f3wnie\u017c \u201ewyra\u017ane ryzyko poniesienia straty\u201d.\n"} |
944 | {"en": "\"My own view is that we should hold firm, letting things settle and watching how events play out,\" he said in prepared remarks Friday to the Shadow Open Market Committee of economists who monitor Fed activity.\n", "pl": "\u201eMoim zdaniem powinni\u015bmy utrzyma\u0107 niezmienny poziom, poczeka\u0107, a\u017c wszystko si\u0119 uspokoi i jaki b\u0119dzie rozw\u00f3j wypadk\u00f3w\u201d \u2013 stwierdzi\u0142 w pi\u0105tek w opracowanych uwagach dla z\u0142o\u017conej z ekonomist\u00f3w Shadow Open Market Committee monitoruj\u0105cej dzia\u0142alno\u015b\u0107 Fed.\n"} |
945 | {"en": "Harker, a nonvoting member of the Federal Open Market Committee, spoke nine days after his fellow central bankers voted to cut the Fed's benchmark interest rate by a quarter, the second reduction this year.\n", "pl": "Harker, pozbawiony prawa g\u0142osu cz\u0142onek Federal Open Market Commitee, wypowiada\u0142 si\u0119 dziewi\u0119\u0107 dni od g\u0142osowania swoich koleg\u00f3w, bankier\u00f3w z banku centralnego, za obci\u0119ciem o jedn\u0105 czwart\u0105 referencyjnej stopy procentowej Fed, co by\u0142oby drug\u0105 obni\u017ck\u0105 w tym roku.\n"} |
946 | {"en": "He said he views the economy as strong with inflation on its way to the Fed's 2% goal.\n", "pl": "Stwierdzi\u0142, \u017ce postrzega gospodark\u0119 jako siln\u0105, za\u015b inflacja zmierza do docelowej warto\u015bci Fed na poziomie 2%.\n"} |
947 | {"en": "Yet he also noted potential problems with \"trade and international developments and the uncertainty they breed.\"\n", "pl": "Mimo to zauwa\u017cy\u0142 tak\u017ce potencjalne problemy zwi\u0105zane z \u201erozwojem handlu i mi\u0119dzynarodowym oraz zwi\u0105zan\u0105 z nim niepewno\u015bci\u0105\u201d.\n"} |
948 | {"en": "Along with his views on rates, Harker also weighed in on last week's tumult in the overnight lending, or repo, market that saw short-term rates spike to 10% and the fed funds rate climb 5 basis points above its target range.\n", "pl": "Opr\u00f3cz swych pogl\u0105d\u00f3w na temat st\u00f3p procentowych Harker nawi\u0105za\u0142 tak\u017ce od zesz\u0142otygodniowego zamieszania na rynku jednodniowych transakcji kredytowych, czyli repo, kt\u00f3ry odnotowa\u0142 kr\u00f3tkotrwa\u0142y gwa\u0142towny wzrost st\u00f3p do 10% oraz wzrost st\u00f3p funduszy federalnych o 5 punkt\u00f3w bazowych powy\u017cej zakresu docelowego.\n"} |
949 | {"en": "While the events shook markets, \"they neither reflect - nor direct - the stance of monetary policy.\n", "pl": "Cho\u0107 te wydarzenia wstrz\u0105sn\u0119\u0142y rynkiem, \u201enie odzwierciedlaj\u0105 one \u2013 ani nie wyznaczaj\u0105 \u2013 stanowiska polityki pieni\u0119\u017cnej.\n"} |
950 | {"en": "Nor do they have implications for the wider economy,\" he said.\n", "pl": "Nie maj\u0105 te\u017c konsekwencji dla szerszej gospodarki\u201d \u2013 stwierdzi\u0142.\n"} |
951 | {"en": "However, he added that the Fed should continue to look at its approach to where it is holding its balance sheet and said \"organic\" expansion should be considered.\n", "pl": "Doda\u0142 jednak, \u017ce Fed powinien w dalszym ci\u0105gu zwraca\u0107 uwag\u0119 na swoje podej\u015bcie do miejsca, w kt\u00f3rym trzyma sw\u00f3j bilans, i stwierdzi\u0142, \u017ce nale\u017cy rozwa\u017cy\u0107 \u201eorganiczn\u0105\u201d ekspansj\u0119.\n"} |
952 | {"en": "Gamers get chance to compete at Euros\n", "pl": "Gracze dostaj\u0105 szans\u0119 na rywalizacj\u0119 na mistrzostwach Europy\n"} |
953 | {"en": "UEFA has opened registration for esports competitors to represent their national teams at the inaugural eEURO 2020, with the qualifying phase kicking off in November 2019.\n", "pl": "UEFA uruchomi\u0142a rejestracj\u0119 dla zawodnik\u00f3w e-sportu, kt\u00f3rzy maj\u0105 reprezentowa\u0107 swoje narodowe dru\u017cyny na inauguracyjnym turnieju eEURO 2020, kt\u00f3rego faza kwalifikacyjna rozpoczyna si\u0119 w listopadzie 2019 r.\n"} |
954 | {"en": "Players from all 55 of UEFA's national associations will look to qualify for the final tournament in London from 9-10 July, a couple of days before the final of the main European Championship at Wembley Stadium on 12 July.\n", "pl": "Gracze ze wszystkich 55 krajowych stowarzysze\u0144 tworz\u0105cych UEFA b\u0119d\u0105 starali zakwalifikowa\u0107 si\u0119 do fina\u0142owego turnieju w Londonie rozgrywanego w dniach 9\u201310 lipca, na kilka dni przed fina\u0142em g\u0142\u00f3wnych Europejskich Mistrzostw na stadionie Wembley odbywaj\u0105cym si\u0119 12 lipca.\n"} |
955 | {"en": "Gamers will compete in Konami's eFootball Pro Evolution Soccer 2020 (PES 20) on the Playstation 4 video game console.\n", "pl": "Uczestnicy rywalizacji b\u0119d\u0105 gra\u0107 w komputerow\u0105 gr\u0119 eFootball Pro Evolution Soccer 2020 (PES 20) firmy Konami na konsoli Playstation 4.\n"} |
956 | {"en": "Between November 2019 and January 2020, each national association will nominate their team, with participants being chosen through either a domestic online or physical tournament - unless a national eFootball team already exists.\n", "pl": "W okresie od listopada 2019 r. do stycznia 2020 r. ka\u017cde stowarzyszenie krajowe powo\u0142a sw\u00f3j zesp\u00f3\u0142, kt\u00f3rego cz\u0142onkowie zostan\u0105 wybrani albo w drodze krajowego turnieju w internecie, albo w lokalizacji fizycznej, chyba \u017ce istnieje ju\u017c narodowa reprezentacja eFootballu.\n"} |
957 | {"en": "A draw will take place in January 2020.\n", "pl": "Losowanie odb\u0119dzie si\u0119 w styczniu 2020 r.\n"} |
958 | {"en": "It will divide the participating nations into 10 groups for the online qualifying phase, to be contested between March and May 2020.\n", "pl": "Podzieli ono uczestnicz\u0105ce kraje na 10 grup na potrzeby fazy kwalifikacyjnej odbywaj\u0105cej si\u0119 w internecie i rozgrywanej w okresie od marca do maja 2020 r.\n"} |
959 | {"en": "The winner of each group and the best six runners-up will qualify for the final tournament in London.\n", "pl": "Zwyci\u0119zca ka\u017cdej grupy oraz sze\u015b\u0107 najlepszych dru\u017cyn z drugiego miejsca w grupie zakwalifikuje si\u0119 do turnieju fina\u0142owego rozgrywanego w Londonie.\n"} |
960 | {"en": "\"eFootball is played by tens of millions of people across the continent and we are delighted to give competitors from our national associations the chance to represent their country on the biggest stage,\" said UEFA marketing director Guy-Laurent Epstein.\n", "pl": "\u201eDziesi\u0105tki milion\u00f3w ludzi na ca\u0142ym kontynencie gra w eFootball i jeste\u015bmy zachwyceni mo\u017cliwo\u015bci\u0105 dania zawodnikom z naszych krajowych stowarzysze\u0144 szansy na reprezentowanie swojego kraju na najwi\u0119kszej scenie\u201d, powiedzia\u0142 dyrektor ds. marketingu UEFA Guy-Laurent Epstein.\n"} |
961 | {"en": "We have seen a massive growth in the popularity of eFootball over the past few years and the eEURO 2020 will give us the opportunity to connect with new and existing fans of national-team football.\n", "pl": "W ci\u0105gu ostatnich kilku lat zaobserwowali\u015bmy ogromny wzrost popularno\u015bci eFootballu, a turniej eEURO 2020 umo\u017cliwi nam nawi\u0105zanie kontaktu z nowymi i obecnymi fanami rozgrywek dru\u017cyn narodowych.\n"} |
962 | {"en": "A total of $100,000 in cash prizes will be split between the quarter-finalists, including $40,000 for the winners.\n", "pl": "Ca\u0142kowita suma nagr\u00f3d pieni\u0119\u017cnych o warto\u015bci 100 000 dolar\u00f3w zostanie rozdzielona pomi\u0119dzy \u0107wier\u0107finalistami, co obejmuje kwot\u0119 40 000 dolar\u00f3w dla zwyci\u0119zc\u00f3w.\n"} |
963 | {"en": "The champions will also receive tickets to watch the final of EURO 2020.\n", "pl": "Mistrzowie otrzymaj\u0105 tak\u017ce bilety na fina\u0142owy mecz EURO 2020.\n"} |
964 | {"en": "Lil Wayne ordered to pay over $150K in phony concert case\n", "pl": "Lil Wayne ma zap\u0142aci\u0107 ponad 150 tys. dolar\u00f3w w zwi\u0105zku z fa\u0142szywymi koncertami\n"} |
965 | {"en": "Lil Wayne is up for about $150,000 in charges for allegedly creating fraudulent companies to book fake concerts and it turns out he didn't even bother to respond to the lawsuit.\n", "pl": "Lil Wayne, kt\u00f3ry ma zap\u0142aci\u0107 oko\u0142o 150 000 dolar\u00f3w za rzekome tworzenie fa\u0142szywych firm zamawiaj\u0105cych bilety na fa\u0142szywe koncerty, nawet nie zaprz\u0105tn\u0105\u0142 sobie g\u0142owy, by odpowiedzie\u0107 na pozew.\n"} |
966 | {"en": "According to TMZ, a judge has ordered the rapper to cough up $150K for breach of contract and fraud to investor Ramin Natan but it's a default judgment with the judge having ruled for Natan because Wayne didn't show.\n", "pl": "Wed\u0142ug TMZ s\u0119dzia nakaza\u0142 raperowi zap\u0142aci\u0107 150 tys. dolar\u00f3w za z\u0142amanie umowy i oszukanie inwestora Ramina Natana, jest to jednak wyrok zaoczny wydany pod nieobecno\u015b\u0107 Wayne\u2019a.\n"} |
967 | {"en": "The suit was apparently filed by Natan against Lil Wayne and hip-hop group Migos back in January, in which the investor claimed they were \"Ponzi scheme artists\" who created shell companies to get money for shows they never actually planned to perform.\n", "pl": "Sprawa zosta\u0142a wniesiona do s\u0105du przez Natana przeciwko Lil Wayne\u2019owi i grupie hiphopowej Migos w styczniu, inwestor twierdzi\u0142, \u017ce istniej\u0105 arty\u015bci nale\u017c\u0105cy do piramidy finansowej, kt\u00f3rzy utworzyli firmy fasadowe, by uzyska\u0107 pieni\u0105dze na wyst\u0119py, kt\u00f3re mia\u0142y nigdy si\u0119 nie odby\u0107.\n"} |
968 | {"en": "The legal docs reportedly show Natan claimed he loaned $500,000 to a guy named Eric Stenger to promote Weezy shows.\n", "pl": "Z dokument\u00f3w wynika, \u017ce Natan mia\u0142 po\u017cyczy\u0107 500 000 dolar\u00f3w Ericowi Stengerowi, by ten promowa\u0142 wyst\u0119py Weezy\u2019ego.\n"} |
969 | {"en": "Natan claimed Stenger collaborated with Wayne from the beginning and lied about being a concert promoter.\n", "pl": "Natan stwierdzi\u0142, \u017ce Stenger wsp\u00f3\u0142pracowa\u0142 z Waynem i od pocz\u0105tku k\u0142ama\u0142, \u017ce jest organizatorem koncert\u00f3w.\n"} |
970 | {"en": "He said Wayne received the $500,000 investment from him but then never performed and also never gave back the cash.\n", "pl": "Powiedzia\u0142, \u017ce Wayne otrzyma\u0142 od niego 500 000 dolar\u00f3w, ale nigdy nie da\u0142 \u017cadnego wyst\u0119pu ani nie odda\u0142 pieni\u0119dzy.\n"} |
971 | {"en": "According to the legal docs, Lil Wayne was served with the lawsuit but he failed to respond, so the judge issued a default judgment against Weezy.\n", "pl": "Wed\u0142ug dokument\u00f3w Lil Wayne otrzyma\u0142 pozew, lecz na niego nie odpowiedzia\u0142, dlatego s\u0119dzia wyda\u0142 wyrok zaoczny przeciwko Weezy\u2019emu.\n"} |
972 | {"en": "Typically, the courts will give a defendant one last chance to respond.\n", "pl": "Zwykle s\u0105d daje oskar\u017conemu ostatni\u0105 szans\u0119 na ustosunkowanie si\u0119.\n"} |
973 | {"en": "This is the latest in a string of legal troubles for the 36-year-old.\n", "pl": "Jest to najnowszy z szeregu problem\u00f3w prawnych 36-latka.\n"} |
974 | {"en": "Earlier this year he threatened his former record company Moments in Time with legal action because they wouldn't return an old lyric notebook of his, instead they were trying to auction it for \u00a3189,600.\n", "pl": "Na pocz\u0105tku tego roku grozi\u0142 swojej by\u0142ej wytw\u00f3rni p\u0142ytowej Moments in Time podj\u0119ciem krok\u00f3w prawnych, poniewa\u017c zamiast zwr\u00f3ci\u0107 mu jego stary notes z tekstami, pr\u00f3bowa\u0142a ona wystawi\u0107 go na aukcji za 189 600 funt\u00f3w.\n"} |
975 | {"en": "He also filed a \u00a315.2 million lawsuit against former attorney Ronald Sweeney for allegedly tricking him out of the same amount while he represented the musician for 13 years.\n", "pl": "Z\u0142o\u017cy\u0142 tak\u017ce pozew na sum\u0119 15,2 miliona funt\u00f3w przeciwko swojemu by\u0142emu prawnikowi Ronaldowi Sweeney\u2019owi za oszukanie go na t\u0119 kwot\u0119 na przestrzeni 13 lat, gdy reprezentowa\u0142 on muzyka.\n"} |
976 | {"en": "The issues have ranged from policy disputes to legal challenges around immigration, automobile efficiency and housing.\n", "pl": "Tematyka si\u0119ga\u0142a od dysput politycznych po wyzwania prawne dotycz\u0105ce imigracji, wydajno\u015bci pojazd\u00f3w i mieszkalnictwa.\n"} |
977 | {"en": "EPA Administrator Andrew Wheeler's letter to Governor Gavin Newsom said the governor and the mayors of San Francisco and Los Angeles \"do not appear to be acting with urgency\" to mitigate the public health risks from \"untreated human waste entering nearby waters.\"\n", "pl": "Administrator ameryka\u0144skiej Agencji Ochrony \u015arodowiska (EPA) Andrew Wheeler w swoim pi\u015bmie do gubernatora Gavina Newsoma stwierdzi\u0142, \u017ce gubernator oraz burmistrzowie San Francisco i Los Angeles \u201enie wydaj\u0105 si\u0119 wprowadza\u0107 pilnych dzia\u0142a\u0144\u201d, aby zapobiec ryzyku dla zdrowia publicznego z powodu \u201eprzedostawania si\u0119 niezutylizowanych odpad\u00f3w ludzkich do pobliskich zbiornik\u00f3w wodnych\u201d.\n"} |
978 | {"en": "Wheeler said the state was \"failing to meet its obligation required under delegated federal programs\" and that he wanted the state to detail how it will respond.\n", "pl": "Wheeler powiedzia\u0142, \u017ce stan \u201enie dope\u0142ni\u0142 swoich obowi\u0105zk\u00f3w wymaganych na mocy powierzonych program\u00f3w federalnych\u201d i domaga\u0142 si\u0119 przedstawienia przez stan szczeg\u00f3\u0142owego planu reakcji.\n"} |
979 | {"en": "San Francisco Mayor London Breed accused Trump of \"taking swipes\" at her city for \"no reason other than politics.\n", "pl": "Burmistrz San Francisco London Breed oskar\u017cy\u0142a Trumpa o \u201ebranie zamachu\u201d na jej miasto \u201etylko i wy\u0142\u0105cznie dla cel\u00f3w politycznych\u201d.\n"} |
980 | {"en": "\"There are no needles washing out to the Bay or Ocean from our sewer system, and there is no relationship between homelessness and water quality in San Francisco,\" she said in a statement.\n", "pl": "\u201eZ naszych \u015bciek\u00f3w do zatoki lub oceanu nie wyp\u0142ywaj\u0105 \u017cadne ig\u0142y i nie ma zwi\u0105zku pomi\u0119dzy bezdomno\u015bci\u0105 a jako\u015bci\u0105 wody w San Francisco\u201d, stwierdzi\u0142a w o\u015bwiadczeniu.\n"} |
981 | {"en": "\"I would love to have a President that wants to work with us on solutions to the challenges we face, whether that be with our infrastructure, our need for more housing, or helping people exit homelessness.\"Eric Schaeffer, director of the Environmental Integrity Project and a former top enforcement official at EPA, said the agency's current focus on homeless encampments is misdirected when it \"has done so little to enforce illegal discharges from much larger sources across the US.\"\n", "pl": "\u201eChcia\u0142abym mie\u0107 prezydenta, kt\u00f3ry chce z nami pracowa\u0107 nad rozwi\u0105zaniami wyzwa\u0144, z kt\u00f3rymi si\u0119 mierzymy, niezale\u017cnie od tego, czy dotycz\u0105 one naszej infrastruktury, zapotrzebowania na wi\u0119ksz\u0105 ilo\u015b\u0107 mieszka\u0144, czy pomagania ludziom w wychodzeniu z bezdomno\u015bci.\u201d Eric Schaeffer, dyrektor programu Environmental Integrity Project i dawny g\u0142\u00f3wny urz\u0119dnik agencji EPA ds. egzekwowania przepis\u00f3w powiedzia\u0142, \u017ce obecne skupienie si\u0119 agencji na obozowiskach bezdomnych jest skierowaniem wysi\u0142k\u00f3w w z\u0142\u0105 stron\u0119 w sytuacji, \u201egdy zrobi\u0142a ona tak ma\u0142o, aby wyegzekwowa\u0107 przepisy dotycz\u0105ce nielegalnych zrzut\u00f3w \u015bciek\u00f3w z du\u017co wi\u0119kszych \u017ar\u00f3de\u0142 na terenie ca\u0142ych Stan\u00f3w Zjednoczonych\u201d.\n"} |
982 | {"en": "EIP has found that sources like factory farms and coal ash dumps near power plants are major sources of water pollution and have not faced EPA enforcement.\n", "pl": "Program EIP ustali\u0142, \u017ce g\u0142\u00f3wnymi \u017ar\u00f3d\u0142ami zanieczyszczenia wody s\u0105 przyk\u0142adowo gospodarstwa prowadz\u0105ce hodowl\u0119 na skal\u0119 przemys\u0142ow\u0105 lub sk\u0142adowiska popio\u0142\u00f3w w\u0119glowych w pobli\u017cu elektrowni, kt\u00f3rych nie obj\u0119\u0142y \u015brodki egzekwowania prawa stosowane przez EPA.\n"} |
983 | {"en": "Earlier this week, Newsom said at a United Nations Climate Summit that he was \"humiliated\" by Trump's environmental record.\n", "pl": "Na pocz\u0105tku tygodnia na szczycie klimatycznym Narod\u00f3w Zjednoczonych Newsom powiedzia\u0142, \u017ce standardy ochrony \u015brodowiska Trumpa go \u201eupokarzaj\u0105\u201d.\n"} |
984 | {"en": "The administration has rolled back numerous environmental protections, from the Endangered Species Act to Obama-era climate rules, that Trump has called obstacles to economic development.\n", "pl": "Administracja wycofa\u0142a si\u0119 z licznych program\u00f3w ochrony \u015brodowiska, pocz\u0105wszy od ustawy o gatunkach zagro\u017conych po regulacje klimatyczne wprowadzone za prezydentury Obamy, kt\u00f3re Trump okre\u015bli\u0142 mianem przeszk\u00f3d dla rozwoju gospodarczego.\n"} |
985 | {"en": "During a fundraising trip last week in California, Trump had threatened to have the federal government step in to \"clean up\" the homeless problem there and said floated the idea of the EPA going after San Francisco for allowing drainage from homeless encampments into the Pacific ocean.\n", "pl": "Podczas swojej ostatniej wizyty w Kalifornii w ramach zbierania funduszy Trump zagrozi\u0142 wkroczeniem tam rz\u0105du federalnego, aby \u201euprz\u0105tn\u0105\u0107\u201d problem bezdomnych i podda\u0142 pomys\u0142, aby agencja EPA wyci\u0105gn\u0119\u0142a konsekwencje wobec San Francisco za umo\u017cliwienie odprowadzania zanieczyszcze\u0144 z obozowisk bezdomnych do Pacyfiku.\n"} |
986 | {"en": "Last week, Trump revoked California's decades-old authority to set its own emissions standards for automobiles, prompting a lawsuit days later by California Attorney General Xavier Becerra, who has sued the administration over 60 times on various issues.\n", "pl": "W zesz\u0142ym tygodniu Trump odwo\u0142a\u0142 obowi\u0105zuj\u0105ce od kilkudziesi\u0119ciu lat uprawnienia Kalifornii do ustalania w\u0142asnych norm emisji dla samochod\u00f3w osobowych, co spowodowa\u0142o z\u0142o\u017cenie pozwu przez kalifornijskiego prokuratora generalnego Xaviera Becerr\u0119, kt\u00f3ry pozywa\u0142 administracj\u0119 z r\u00f3\u017cnych powod\u00f3w ponad 60 razy.\n"} |
987 | {"en": "Zimbabwe: 'Poisoned' Doctor Leaves Country for Treatment\n", "pl": "Zimbabwe: \u201eOtruty\u201d lekarz opuszcza kraj w celu leczenia\n"} |
988 | {"en": "A doctor in Zimbabwe who was abducted and allegedly tortured for leading a doctors strike left the country late Thursday for what his medical team calls \"urgent\" treatment in South Africa.\n", "pl": "Lekarz w Zimbabwe, uprowadzony i rzekomo torturowany w zwi\u0105zku z przewodzeniem strajku lekarzy, opu\u015bci\u0142 kraj w czwartkowy wiecz\u00f3r, aby uzyska\u0107, jak twierdzi jego zesp\u00f3\u0142 medyczny, \u201epilne\u201d leczenie w Republice Po\u0142udniowej Afryki.\n"} |
989 | {"en": "Dr. Peter Magombeyi, acting president of the Zimbabwe Hospital Doctors Association, had been receiving care in Harare for a week since his release from captivity.\n", "pl": "Doktor Peter Magombeyi, pe\u0142ni\u0105cy obowi\u0105zki prezesa Stowarzyszenia Lekarzy Szpitalnych Zimbabwe, od tygodnia, od chwili zwolnienia, znajduje si\u0119 pod opiek\u0105 w Harare.\n"} |
990 | {"en": "Friends and colleagues suspect he was poisoned during his five-day abduction and now has liver damage.\n", "pl": "Przyjaciele i wsp\u00f3\u0142pracownicy podejrzewaj\u0105, \u017ce podczas pi\u0119ciodniowego porwania zosta\u0142 otruty i obecnie cierpi na uszkodzenie w\u0105troby.\n"} |
991 | {"en": "His father, Kingstone Magombeyi, had been staying with him at the hospital since his release last Thursday.\n", "pl": "Od chwili uwolnienia w ubieg\u0142y czwartek w szpitalu czuwa przy nim ojciec, Kingstone Magombeyi.\n"} |
992 | {"en": "\"I am very happy for that step taken by the medical practitioners, am very happy on that one, because there are some areas whereby l feel he needs further medication,\" Kingstone Magombeyi said.\n", "pl": "\u201eJestem bardzo szcz\u0119\u015bliwy z powodu tego ruchu specjalist\u00f3w w dziedzinie medycyny, jestem bardzo szcz\u0119\u015bliwy w tym przypadku, poniewa\u017c moim zdaniem w niekt\u00f3rych obszarach potrzebuje dalszego leczenia\u201d \u2013 stwierdzi\u0142 Kingstone Magombeyi.\n"} |
993 | {"en": "Peter Magombeyi's departure for South Africa only came after the head of the High Court, George Chiweshe, chastised police who had defied a court order and blocked the doctor from leaving.\n", "pl": "Wyjazd Petera Magombeyi do Republiki Po\u0142udniowej Afryki nast\u0105pi\u0142 dopiero, gdy szef S\u0105du Najwy\u017cszego, George Chiweshe, udzieli\u0142 ostrej reprymendy policji, kt\u00f3ra sprzeciwi\u0142a si\u0119 nakazowi s\u0105du i uniemo\u017cliwia\u0142a lekarzowi wyjazd.\n"} |
994 | {"en": "Monica Mutsvangwa, Zimbabwe's Information Minister, maintains police interfered with Magombeyi's departure for safety and health reasons.\n", "pl": "Monica Mutsvangwa, Minister Zimbabwe ds. Informacji, utrzymuje, \u017ce policja wtr\u0105ci\u0142a si\u0119 w wyjazd Magombeyi\u2019ego ze wzgl\u0119d\u00f3w bezpiecze\u0144stwa i zdrowia.\n"} |
995 | {"en": "\"The police are keen to apprehend the alleged abductors so as to bring them to justice and protect the public,\" Mutsvangwa said.\n", "pl": "\u201ePolicja pragnie zaaresztowa\u0107 rzekomych porywaczy, aby wymierzy\u0107 im sprawiedliwo\u015b\u0107 i chroni\u0107 spo\u0142ecze\u0144stwo\u201d \u2013 oznajmi\u0142a Mutsvangwa.\n"} |
996 | {"en": "They therefore need the court's assistance in delaying Dr. Magombeyi's departure to South Africa, before him giving the vital leads they need to advance their investigations.\n", "pl": "Dlatego te\u017c potrzebowali pomocy s\u0105du, aby op\u00f3\u017ani\u0107 wyjazd doktora Magombeyi do Republiki Po\u0142udniowej Afryki, do czasu, a\u017c przekaza\u0142 im wa\u017cne tropy potrzebne do zapewnienia post\u0119p\u00f3w dochodzenia.\n"} |
997 | {"en": "It is the duty of the police to protect the safety of all its citizens.\n", "pl": "Policja ma obowi\u0105zek chroni\u0107 bezpiecze\u0144stwo wszystkich obywateli.\n"} |
998 | {"en": "While Magombeyi has left Zimbabwe for medical treatment, his association says doctors are not calling off their three-week strike.\n", "pl": "Cho\u0107 Magombeyi opu\u015bci\u0142 Zimbabwe w celu leczenia, jego stowarzyszenie twierdzi, \u017ce lekarze nie odwo\u0142aj\u0105 trwaj\u0105cego trzy tygodnie strajku.\n"} |
999 | {"en": "His colleagues say the outspoken doctor was abducted for calling the strike on Sept. 3 to push President Emmerson Mnangagwa's government to raise doctors' salaries, currently equal to less than $200 per month.\n", "pl": "Jego koledzy m\u00f3wi\u0105, \u017ce zdeklarowanego lekarza porwano za wzywanie do strajku w dniu 3 wrze\u015bnia, aby nak\u0142oni\u0107 rz\u0105d prezydenta Emmersona Mnangagwy do podniesienia wynagrodze\u0144 lekarzy, obecnie wynosz\u0105cych nieca\u0142e 200 dolar\u00f3w miesi\u0119cznie.\n"} |