translation
translation
text
stringlengths
86
5.69k
{ "en": "- Mine.", "es": "- Con la mía." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - Mine. [/INST] - Con la mía. </s>
{ "en": "I have no idea who you people are.", "es": "No tengo idea de quiénes son ustedes." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I have no idea who you people are. [/INST] No tengo idea de quiénes son ustedes. </s>
{ "en": "Here we go, Lee.", "es": "Aquí vamos, Lee." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Here we go, Lee. [/INST] Aquí vamos, Lee. </s>
{ "en": "And there won't be any hunger, poverty, or homeless people.", "es": "entonces no habrá hambruna, pobreza o personas sin casas." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> And there won't be any hunger, poverty, or homeless people. [/INST] entonces no habrá hambruna, pobreza o personas sin casas. </s>
{ "en": "Hernán, what are you going to do to me? Hold her down. My son!", "es": "Hernán, qué me vas a hacer? Hijo!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Hernán, what are you going to do to me? Hold her down. My son! [/INST] Hernán, qué me vas a hacer? Hijo! </s>
{ "en": "Jack Burns can't be that good.", "es": "Jack Burns no puede ser tan bueno." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Jack Burns can't be that good. [/INST] Jack Burns no puede ser tan bueno. </s>
{ "en": "There are two serious points in the report to which we are opposed, both of which have to do with the separation of powers between religion and state.", "es": "Hay dos puntos serios en el informe que se encuentran con nuestra oposición, y los dos tienen que ver con la diferencia entre las competencias de la comunidad religiosa y la comunidad estatal." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> There are two serious points in the report to which we are opposed, both of which have to do with the separation of powers between religion and state. [/INST] Hay dos puntos serios en el informe que se encuentran con nuestra oposición, y los dos tienen que ver con la diferencia entre las competencias de la comunidad religiosa y la comunidad estatal. </s>
{ "en": "I should call a bus.", "es": "Debería llamar una ambulancia." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I should call a bus. [/INST] Debería llamar una ambulancia. </s>
{ "en": "In addition, this commitment is backed by guarantees provided by NGP in respect of its assets.", "es": "Además, este compromiso está cubierto por una garantía prestada por NGP sobre sus propios bienes inmobiliarios." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> In addition, this commitment is backed by guarantees provided by NGP in respect of its assets. [/INST] Además, este compromiso está cubierto por una garantía prestada por NGP sobre sus propios bienes inmobiliarios. </s>
{ "en": "All right.", "es": "Está bien." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> All right. [/INST] Está bien. </s>
{ "en": "I'll just walk.", "es": "Solo caminaré." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I'll just walk. [/INST] Solo caminaré. </s>
{ "en": "It's my daughter's birthday.", "es": "Es el cumpleaños de mi hija." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> It's my daughter's birthday. [/INST] Es el cumpleaños de mi hija. </s>
{ "en": "For countries like Bolivia the erosion of trade preferences due to the overall lowering of tariffs will have negative effects on the competitiveness of our exports.", "es": "Para países como Bolivia la erosión de las preferencias arancelarias por la disminución generalizada de aranceles tendrá efectos negativos en la competitividad de nuestras exportaciones." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> For countries like Bolivia the erosion of trade preferences due to the overall lowering of tariffs will have negative effects on the competitiveness of our exports. [/INST] Para países como Bolivia la erosión de las preferencias arancelarias por la disminución generalizada de aranceles tendrá efectos negativos en la competitividad de nuestras exportaciones. </s>
{ "en": "I see.", "es": "Si, señor. Ya veo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I see. [/INST] Si, señor. Ya veo. </s>
{ "en": "\"* Erick Kolthoff, Associate Justice of the Supreme Court of Puerto Rico\"Is the first Puerto Rican of African descent to be named Associate Justice of the Supreme Court of Puerto Rico\"* Victor Marrero, Circuit Judge* Nitza I. Quiñones Alejandro, Judge of the United States District Court for the Eastern District of Pennsylvania<br>\"Quiñones Alejandro is the first lesbian Latina ever to be nominated by a U.S. President, in this case President Obama, to serve as a federal judge.", "es": "\"* Erick Kolthoff, Associate Justice of the Supreme Court of Puerto Rico \"Is the first Puerto Rican of African descent to be named Associate Justice of the Supreme Court of Puerto Rico\"* Victor Marrero, Circuit Judge* Nitza I. Quiñones Alejandro, Judge of the United States District Court for the Eastern District of Pennsylvania<br>\"Quiñones Alejandro is the first lesbian Latina ever to be nominated by a U.S. President, in this case President Obama, to serve as a federal judge." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> "* Erick Kolthoff, Associate Justice of the Supreme Court of Puerto Rico"Is the first Puerto Rican of African descent to be named Associate Justice of the Supreme Court of Puerto Rico"* Victor Marrero, Circuit Judge* Nitza I. Quiñones Alejandro, Judge of the United States District Court for the Eastern District of Pennsylvania<br>"Quiñones Alejandro is the first lesbian Latina ever to be nominated by a U.S. President, in this case President Obama, to serve as a federal judge. [/INST] "* Erick Kolthoff, Associate Justice of the Supreme Court of Puerto Rico "Is the first Puerto Rican of African descent to be named Associate Justice of the Supreme Court of Puerto Rico"* Victor Marrero, Circuit Judge* Nitza I. Quiñones Alejandro, Judge of the United States District Court for the Eastern District of Pennsylvania<br>"Quiñones Alejandro is the first lesbian Latina ever to be nominated by a U.S. President, in this case President Obama, to serve as a federal judge. </s>
{ "en": "Of course, Decider.", "es": "Por supuesto, decisivo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Of course, Decider. [/INST] Por supuesto, decisivo. </s>
{ "en": "Sheldon.", "es": "Sheldon." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Sheldon. [/INST] Sheldon. </s>
{ "en": "10 millions... 14 millions... 16 millions... 18 millions... 18 millions 500... 19 millions... 500...", "es": ".. 14 millones.. .. 16 millones.. .. 18 millones.." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> 10 millions... 14 millions... 16 millions... 18 millions... 18 millions 500... 19 millions... 500... [/INST] .. 14 millones.. .. 16 millones.. .. 18 millones.. </s>
{ "en": "But he's made of gold, and he has no opinions,", "es": "Pero está hecho de oro, y no tiene opiniones." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> But he's made of gold, and he has no opinions, [/INST] Pero está hecho de oro, y no tiene opiniones. </s>
{ "en": "Sexual deviance and child abuse \"naturally\" run rampant amongst these people.", "es": "La d esviación sexual y el maltrato infantil \"naturalmente\" proliferan entre estas personas." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Sexual deviance and child abuse "naturally" run rampant amongst these people. [/INST] La d esviación sexual y el maltrato infantil "naturalmente" proliferan entre estas personas. </s>
{ "en": "2006 to date Banco de España representative on the High-Level Group on SEPA of the European System of Central Banks.", "es": "Desde 2006 Representante del Banco de España en el High Level Group on SEPA del Sistema Europeo de Bancos Centrales." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> 2006 to date Banco de España representative on the High-Level Group on SEPA of the European System of Central Banks. [/INST] Desde 2006 Representante del Banco de España en el High Level Group on SEPA del Sistema Europeo de Bancos Centrales. </s>
{ "en": "This file contains information about your running ssh agent.", "es": "Este fichero contiene información sobre el agente ssh en ejecución." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> This file contains information about your running ssh agent. [/INST] Este fichero contiene información sobre el agente ssh en ejecución. </s>
{ "en": "The Commission and the Council are well aware that this regulation is highly valued by Parliament.", "es": "En primer lugar, el Parlamento se debe implicar más en los programas específicamente desarrollados y financiados en este campo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> The Commission and the Council are well aware that this regulation is highly valued by Parliament. [/INST] En primer lugar, el Parlamento se debe implicar más en los programas específicamente desarrollados y financiados en este campo. </s>
{ "en": "I'm being arrested by a giant marshmallow?", "es": "¿Me arresta un merengue gigante?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I'm being arrested by a giant marshmallow? [/INST] ¿Me arresta un merengue gigante? </s>
{ "en": "They can't do that.", "es": "No pueden hacer eso." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> They can't do that. [/INST] No pueden hacer eso. </s>
{ "en": "But I can't stop thinking about you.", "es": "Pero no puedo dejar de pensar en ti." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> But I can't stop thinking about you. [/INST] Pero no puedo dejar de pensar en ti. </s>
{ "en": "Let's save the eye.", "es": "Salvemos el ojo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Let's save the eye. [/INST] Salvemos el ojo. </s>
{ "en": "/Listen my goldie", "es": "escuchan mi goldie Dígalo guapo" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> /Listen my goldie [/INST] escuchan mi goldie Dígalo guapo </s>
{ "en": "Owens here. What's up?", "es": "Habla Owens. ¿Quién habla?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Owens here. What's up? [/INST] Habla Owens. ¿Quién habla? </s>
{ "en": "Uh, they loved him.", "es": "Lo adoraban." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Uh, they loved him. [/INST] Lo adoraban. </s>
{ "en": "What?", "es": "- ¿Qué?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> What? [/INST] - ¿Qué? </s>
{ "en": "My lord, I say!", "es": "¿No oís?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> My lord, I say! [/INST] ¿No oís? </s>
{ "en": "Jose and I go to the clinic site on Mondays following the Sunday clinics to clean and organize for the next one.", "es": "José y yo vamos a la clínica el lunes después de las operaciones para limpiar y organizar la siguiente." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Jose and I go to the clinic site on Mondays following the Sunday clinics to clean and organize for the next one. [/INST] José y yo vamos a la clínica el lunes después de las operaciones para limpiar y organizar la siguiente. </s>
{ "en": "I think you know this one.", "es": "Sé que os sabéis esa." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I think you know this one. [/INST] Sé que os sabéis esa. </s>
{ "en": "Goodbye.", "es": "Adiós." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Goodbye. [/INST] Adiós. </s>
{ "en": "My God, you're right.", "es": "Dios mío, tienes razón." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> My God, you're right. [/INST] Dios mío, tienes razón. </s>
{ "en": "ICIRR recognized the act of civil disobedience as a necessary measure in ongoing efforts around immigration reform and issued a statement saying it will “continue to organize, engage in civil disobedience, and lift up the voices of families impacted by our unjust immigration laws until an inclusive bill is put forward.”", "es": "La ICIRR reconoció el acto de desobediencia civil como una medida necesaria dentro de los continuos esfuerzos que se están realizando a favor de la reforma migratoria e hizo una declaración manifestando que “continuará organizando, participando en actos de desobediencia civil, y elevando las voces de las familias afectadas por nuestra injusta legislación migratoria hasta que se presente un proyecto de ley inclusiva.”" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> ICIRR recognized the act of civil disobedience as a necessary measure in ongoing efforts around immigration reform and issued a statement saying it will “continue to organize, engage in civil disobedience, and lift up the voices of families impacted by our unjust immigration laws until an inclusive bill is put forward.” [/INST] La ICIRR reconoció el acto de desobediencia civil como una medida necesaria dentro de los continuos esfuerzos que se están realizando a favor de la reforma migratoria e hizo una declaración manifestando que “continuará organizando, participando en actos de desobediencia civil, y elevando las voces de las familias afectadas por nuestra injusta legislación migratoria hasta que se presente un proyecto de ley inclusiva.” </s>
{ "en": "Malaysia, Viet Nam and Hong Kong are key transit points en route, with the ivory mostly destined for China, although Thailand is also a destination.", "es": "Malasia, Viet Nam y Hong Kong son principales puntos de tránsito en la ruta, con la mayoría del marfil siendo destinado a China, aunque Tailandia también es un destino." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Malaysia, Viet Nam and Hong Kong are key transit points en route, with the ivory mostly destined for China, although Thailand is also a destination. [/INST] Malasia, Viet Nam y Hong Kong son principales puntos de tránsito en la ruta, con la mayoría del marfil siendo destinado a China, aunque Tailandia también es un destino. </s>
{ "en": "There' s a spotlight booth that won' t be in use.", "es": "Raymond ¿Te dijeron lo que querían hacer?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> There' s a spotlight booth that won' t be in use. [/INST] Raymond ¿Te dijeron lo que querían hacer? </s>
{ "en": "I think it's time we return the favor.", "es": "Creo que es hora de que le devolvamos el favor." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I think it's time we return the favor. [/INST] Creo que es hora de que le devolvamos el favor. </s>
{ "en": "I'd say our situation was highly inflammable.", "es": "Diría que nuestra situación era altamente inflamable." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I'd say our situation was highly inflammable. [/INST] Diría que nuestra situación era altamente inflamable. </s>
{ "en": "Wisz is a rich peasant.", "es": "Wisz es un villano rico." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Wisz is a rich peasant. [/INST] Wisz es un villano rico. </s>
{ "en": "- That's smart.", "es": "- Eso es inteligente." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - That's smart. [/INST] - Eso es inteligente. </s>
{ "en": "Yeah, I know what you mean.", "es": "-Sé que eso parece una locura, pero..." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Yeah, I know what you mean. [/INST] -Sé que eso parece una locura, pero... </s>
{ "en": "\"If you're going to make an accusation in the course of a presidential campaign, you've got to back it up with facts,\" Mr. Bush told reporters on Tuesday.", "es": "Si usted hace una acusación en el curso de la campaña presidencial, tiene que respaldarlo con hechos , dijo el presidente." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> "If you're going to make an accusation in the course of a presidential campaign, you've got to back it up with facts," Mr. Bush told reporters on Tuesday. [/INST] Si usted hace una acusación en el curso de la campaña presidencial, tiene que respaldarlo con hechos , dijo el presidente. </s>
{ "en": "The Chairman made a statement.", "es": "El Presidente formula una declaración." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> The Chairman made a statement. [/INST] El Presidente formula una declaración. </s>
{ "en": "She always put me in the closet with my doll while she had business.", "es": "Siempre me metía en el armario con mi muñeca mientras atendía el negocio." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> She always put me in the closet with my doll while she had business. [/INST] Siempre me metía en el armario con mi muñeca mientras atendía el negocio. </s>
{ "en": "Cancellations received in writing before November 4th 2011 will be reimbursed 80% of the registration fee.", "es": "A las cancelaciones recibidas por escrito antes del 4 de noviembre de 2011, les será devuelto el 80% del importe de inscripción." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Cancellations received in writing before November 4th 2011 will be reimbursed 80% of the registration fee. [/INST] A las cancelaciones recibidas por escrito antes del 4 de noviembre de 2011, les será devuelto el 80% del importe de inscripción. </s>
{ "en": "And I wasn't one either...", "es": "Y tampoco lo fui..." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> And I wasn't one either... [/INST] Y tampoco lo fui... </s>
{ "en": "European Council", "es": "El Consejo europeo" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> European Council [/INST] El Consejo europeo </s>
{ "en": "He'd hang upside down all day long in a bosun's chair, 70 feet off the shop floor welding an inside seam.", "es": "Estaba colgado boca abajo todo el día en una silla contramaestre a 20 metros de los obreros que soldaban una junta interna." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> He'd hang upside down all day long in a bosun's chair, 70 feet off the shop floor welding an inside seam. [/INST] Estaba colgado boca abajo todo el día en una silla contramaestre a 20 metros de los obreros que soldaban una junta interna. </s>
{ "en": "He left you $2 million.", "es": "Le ha dejado dos millones." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> He left you $2 million. [/INST] Le ha dejado dos millones. </s>
{ "en": "I can shut the portal down.", "es": "Puedo cerrar el portal." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I can shut the portal down. [/INST] Puedo cerrar el portal. </s>
{ "en": "Anyone in there?", "es": "¿Hay alguien ahí?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Anyone in there? [/INST] ¿Hay alguien ahí? </s>
{ "en": "hairy pussy (1)", "es": "ass (1)" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> hairy pussy (1) [/INST] ass (1) </s>
{ "en": "We therefore hope that as the political parties now work to build governing coalitions, they pay due attention to those priorities.", "es": "Por consiguiente, esperamos que, a medida que los partidos políticos trabajen ahora para crear coaliciones de gobierno, presten la debida atención a esas prioridades." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> We therefore hope that as the political parties now work to build governing coalitions, they pay due attention to those priorities. [/INST] Por consiguiente, esperamos que, a medida que los partidos políticos trabajen ahora para crear coaliciones de gobierno, presten la debida atención a esas prioridades. </s>
{ "en": "MARKETING AUTHORISATION HOLDER", "es": "TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> MARKETING AUTHORISATION HOLDER [/INST] TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN </s>
{ "en": "I just feel very uncomfortable being home alone tonight.", "es": "Me sentiré muy incómoda sola en casa esta noche." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I just feel very uncomfortable being home alone tonight. [/INST] Me sentiré muy incómoda sola en casa esta noche. </s>
{ "en": "(3) No statements of objection have been received by the Commission under Article 7 of that Regulation in respect of the names given in the Annex to this Regulation following their publication in the Official Journal of the European Communities(3).", "es": "(3) La Comisión no ha recibido declaración alguna de oposición de conformidad con el artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2081/92 a raíz de la publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas(3) de las denominaciones que figuran en el anexo del presente Reglamento." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> (3) No statements of objection have been received by the Commission under Article 7 of that Regulation in respect of the names given in the Annex to this Regulation following their publication in the Official Journal of the European Communities(3). [/INST] (3) La Comisión no ha recibido declaración alguna de oposición de conformidad con el artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2081/92 a raíz de la publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas(3) de las denominaciones que figuran en el anexo del presente Reglamento. </s>
{ "en": "Did you really have to choose between your country and the zulu?", "es": "¿Usted realmente tuvo que escoger entre su país y los zulúes?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Did you really have to choose between your country and the zulu? [/INST] ¿Usted realmente tuvo que escoger entre su país y los zulúes? </s>
{ "en": "♪ hey, don't you want some ice cream? ♪", "es": "¿No quieres un poco de helado?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> ♪ hey, don't you want some ice cream? ♪ [/INST] ¿No quieres un poco de helado? </s>
{ "en": "No, I'm alone...", "es": "No, estoy sola..." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> No, I'm alone... [/INST] No, estoy sola... </s>
{ "en": "No, I told Daddy and he wanted me to wait to tell you, but now...", "es": "No, se lo dije a papá y él quería que esperara para decírtelo, - pero ahora..." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> No, I told Daddy and he wanted me to wait to tell you, but now... [/INST] No, se lo dije a papá y él quería que esperara para decírtelo, - pero ahora... </s>
{ "en": "Once you go Shaq, you don't go back.", "es": "Una vez que vas a Shaq, no te vuelves." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Once you go Shaq, you don't go back. [/INST] Una vez que vas a Shaq, no te vuelves. </s>
{ "en": "Long ago, the four nations lived together in harmony.", "es": "Aire" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Long ago, the four nations lived together in harmony. [/INST] Aire </s>
{ "en": "Maybe I can help you.", "es": "A lo mejor puedo serle de utilidad." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Maybe I can help you. [/INST] A lo mejor puedo serle de utilidad. </s>
{ "en": "I am not human being", "es": "No soy un ser humano" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I am not human being [/INST] No soy un ser humano </s>
{ "en": "Not for the kids.", "es": "No es para los niños." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Not for the kids. [/INST] No es para los niños. </s>
{ "en": "Well... one here.", "es": "Hay uno aquí." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Well... one here. [/INST] Hay uno aquí. </s>
{ "en": "Then people'll stop chasing her.", "es": "Así la gente dejaría de perseguirla." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Then people'll stop chasing her. [/INST] Así la gente dejaría de perseguirla. </s>
{ "en": "You have no gray hair, and your belly isn't getting fat.", "es": "No tienes una sola cana ni tampoco panza." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> You have no gray hair, and your belly isn't getting fat. [/INST] No tienes una sola cana ni tampoco panza. </s>
{ "en": "The 8 district of Paris is the setting for this popular hotel, which is conveniently located near to the Arc de Triomphe, Trocadero and Eiffel Tower. The closest Metro station to the hotel is George V, providing easy access to all of the city's key attractions.", "es": "Este impresionante hotel está situado dentro de la ciudad en el distrito 8, cerca de algunos puntos de interés muy importantes como Arco de Triunfo, Trocadero y Torre Eiffel. Justo a 4 km del centro de la ciudad este hotel es un gran punto de partida para explorar los paisajes y sonidos de la capital francesa." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> The 8 district of Paris is the setting for this popular hotel, which is conveniently located near to the Arc de Triomphe, Trocadero and Eiffel Tower. The closest Metro station to the hotel is George V, providing easy access to all of the city's key attractions. [/INST] Este impresionante hotel está situado dentro de la ciudad en el distrito 8, cerca de algunos puntos de interés muy importantes como Arco de Triunfo, Trocadero y Torre Eiffel. Justo a 4 km del centro de la ciudad este hotel es un gran punto de partida para explorar los paisajes y sonidos de la capital francesa. </s>
{ "en": "Very clinical.", "es": "Muy observadora." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Very clinical. [/INST] Muy observadora. </s>
{ "en": "Aaliya?", "es": "¿Aaliya?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Aaliya? [/INST] ¿Aaliya? </s>
{ "en": "What do you know about psychiatrists?", "es": "¿Qué sabes de psiquiatras?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> What do you know about psychiatrists? [/INST] ¿Qué sabes de psiquiatras? </s>
{ "en": "Israeli Arabs began enlisting in the ranks of the Syrian rebels in November 2012.", "es": "El fenómeno de movilización de árabes israelíes hacia las filas de los rebeldes en Siria, comenzó en noviembre de 2012." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Israeli Arabs began enlisting in the ranks of the Syrian rebels in November 2012. [/INST] El fenómeno de movilización de árabes israelíes hacia las filas de los rebeldes en Siria, comenzó en noviembre de 2012. </s>
{ "en": "Decides, therefore, to apply the following rules:", "es": "Decide, en consecuencia, aplicar las siguientes normas:" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Decides, therefore, to apply the following rules: [/INST] Decide, en consecuencia, aplicar las siguientes normas: </s>
{ "en": "Hmm... Let me ask my parents, maybe they can help figure out...", "es": "Mmm...Déjenme preguntarles a mis padres, tal vez me puedan ayudar a entender..." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Hmm... Let me ask my parents, maybe they can help figure out... [/INST] Mmm...Déjenme preguntarles a mis padres, tal vez me puedan ayudar a entender... </s>
{ "en": "It's best to look for the word intubation.", "es": "Es mejor buscar la palabra intubar." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> It's best to look for the word intubation. [/INST] Es mejor buscar la palabra intubar. </s>
{ "en": "I grew a small beard here.", "es": "Me creció la barba." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I grew a small beard here. [/INST] Me creció la barba. </s>
{ "en": "By the end of June 1946 Chiang Kai-shek and his U.S. masters thought that they were fully prepared and could wipe out the whole People's Liberation Army in three to six months. Accordingly, they launched an all-out offensive against the Liberated Areas, which began on June 26 with a massive encircling attack on the Central Plains Liberated Area.", "es": "Mientras tanto, los EE.UU. hicieron ingentes esfuerzos por transportar y pertrechar a las tropas del Kuomintang. Hacia fines de junio de 1946, Chiang Kai-shek y sus amos norteamericanos se consideraron totalmente preparados y capaces de liquidar a todo el Ejército Popular de Liberación en un período de tres a seis meses." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> By the end of June 1946 Chiang Kai-shek and his U.S. masters thought that they were fully prepared and could wipe out the whole People's Liberation Army in three to six months. Accordingly, they launched an all-out offensive against the Liberated Areas, which began on June 26 with a massive encircling attack on the Central Plains Liberated Area. [/INST] Mientras tanto, los EE.UU. hicieron ingentes esfuerzos por transportar y pertrechar a las tropas del Kuomintang. Hacia fines de junio de 1946, Chiang Kai-shek y sus amos norteamericanos se consideraron totalmente preparados y capaces de liquidar a todo el Ejército Popular de Liberación en un período de tres a seis meses. </s>
{ "en": "As you know... I achieve this by bathing in the rejuvenating waters of the Lazarus Pit.", "es": "Como usted sabe lo consigo al sumergirme en las aguas rejuvenecedoras de la Fosa de Lázaro." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> As you know... I achieve this by bathing in the rejuvenating waters of the Lazarus Pit. [/INST] Como usted sabe lo consigo al sumergirme en las aguas rejuvenecedoras de la Fosa de Lázaro. </s>
{ "en": "Dead.", "es": "Muertos." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Dead. [/INST] Muertos. </s>
{ "en": "Can you do that Mr. Chan?", "es": "¿Puede usted hacer esto Sr. Chan?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Can you do that Mr. Chan? [/INST] ¿Puede usted hacer esto Sr. Chan? </s>
{ "en": "Whereas:", "es": "Considerando lo siguiente:" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Whereas: [/INST] Considerando lo siguiente: </s>
{ "en": "[ chuckles ]", "es": "OH DIOS MÍO." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> [ chuckles ] [/INST] OH DIOS MÍO. </s>
{ "en": "Better go to confession first.", "es": "Mejor ve a confesarte antes." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Better go to confession first. [/INST] Mejor ve a confesarte antes. </s>
{ "en": "Arosemena Noriega & Contreras (DBA www.anorco.com) assumes no responsibility nor guarantees the compliance related to copyright laws, intellectual property or compliance with any other applicable law, legality of the items or services offered through the Web Page. Neither assumes liability for unauthorized use of images, trademarks, logos, designs or other intellectual property made by the user.", "es": "AROSEMENA NORIEGA & CONTRERAS (DBA www.anorco.com) no asume responsabilidad ni garantiza el cumplimiento con regulaciones activas relacionadas con leyes de derechos de autor, propiedad intelectual o cumplimiento con cualquier otra ley aplicable, legalidad de los artículos o Servicios ofrecidos a través de la Página Web. Tampoco asume responsabilidad por el uso no autorizado de imágenes, marcas de fábrica, logotipos, diseños o cualquier otra propiedad intelectual realizada por el usuario." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Arosemena Noriega & Contreras (DBA www.anorco.com) assumes no responsibility nor guarantees the compliance related to copyright laws, intellectual property or compliance with any other applicable law, legality of the items or services offered through the Web Page. Neither assumes liability for unauthorized use of images, trademarks, logos, designs or other intellectual property made by the user. [/INST] AROSEMENA NORIEGA & CONTRERAS (DBA www.anorco.com) no asume responsabilidad ni garantiza el cumplimiento con regulaciones activas relacionadas con leyes de derechos de autor, propiedad intelectual o cumplimiento con cualquier otra ley aplicable, legalidad de los artículos o Servicios ofrecidos a través de la Página Web. Tampoco asume responsabilidad por el uso no autorizado de imágenes, marcas de fábrica, logotipos, diseños o cualquier otra propiedad intelectual realizada por el usuario. </s>
{ "en": "- Is Pickett still comin'? - Absolutely.", "es": "-¿Seguro que viene Pickett?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - Is Pickett still comin'? - Absolutely. [/INST] -¿Seguro que viene Pickett? </s>
{ "en": "Well, I'm sure she's mad at me for disappearing, but you know, when opportunity arises, you just have to reach out and grab it.", "es": "Estoy segura que está enfadada conmigo por desaparecer, pero ya sabes, cuando aparece una oportunidad tienes que estirar el brazo y cogerla." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Well, I'm sure she's mad at me for disappearing, but you know, when opportunity arises, you just have to reach out and grab it. [/INST] Estoy segura que está enfadada conmigo por desaparecer, pero ya sabes, cuando aparece una oportunidad tienes que estirar el brazo y cogerla. </s>
{ "en": "~ Bye.", "es": "- Adiós." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> ~ Bye. [/INST] - Adiós. </s>
{ "en": "Establishment", "es": "Creación" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Establishment [/INST] Creación </s>
{ "en": "I'm not sure I understand.", "es": "No estoy seguro de entender." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I'm not sure I understand. [/INST] No estoy seguro de entender. </s>
{ "en": "New York, 25 May 2000", "es": "Nueva York, 25 de mayo de 2000" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> New York, 25 May 2000 [/INST] Nueva York, 25 de mayo de 2000 </s>
{ "en": "Just point or throw.", "es": "Simplemente el punto o el lanzamiento." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Just point or throw. [/INST] Simplemente el punto o el lanzamiento. </s>
{ "en": "Last month, the AIDS activists threw pig's blood on her, protesting her policies.", "es": "El mes pasado, activistas con SIDA le tiraron sangre de cerdo, en protesta." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Last month, the AIDS activists threw pig's blood on her, protesting her policies. [/INST] El mes pasado, activistas con SIDA le tiraron sangre de cerdo, en protesta. </s>
{ "en": "I'll go over there, and I'll take care of it.", "es": "Está bien." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I'll go over there, and I'll take care of it. [/INST] Está bien. </s>
{ "en": "I couldn't have done it alone.", "es": "No hubiera podido solo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I couldn't have done it alone. [/INST] No hubiera podido solo. </s>
{ "en": "Keep in your mind the tasks, teachings and trainings which you have received, therefore at the necessary moment, everything come to your physical mind.", "es": "Guarden en su mente las tareas, las enseñanzas y los entrenamientos que han recibido, pues en el momento preciso todo vendrá a su consciencia física." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Keep in your mind the tasks, teachings and trainings which you have received, therefore at the necessary moment, everything come to your physical mind. [/INST] Guarden en su mente las tareas, las enseñanzas y los entrenamientos que han recibido, pues en el momento preciso todo vendrá a su consciencia física. </s>
{ "en": "Ocupado!", "es": "¡Lo tengo!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Ocupado! [/INST] ¡Lo tengo! </s>