translation
translation
text
stringlengths
80
2.09k
{ "en": "- Now, go up.", "es": "- Ahora, para arriba." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>- Now, go up.[/INST]- Ahora, para arriba.</s>
{ "en": "- It's not him. - Really?", "es": "- ¿En serio?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>- It's not him. - Really?[/INST]- ¿En serio?</s>
{ "en": "Usurper!", "es": "¡Usurpadora!" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Usurper![/INST]¡Usurpadora!</s>
{ "en": "Article 11", "es": "Artículo 11" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Article 11[/INST]Artículo 11</s>
{ "en": "Why is she doing this to me? Oh, honey, it'll be okay.", "es": "¿Por qué me está haciendo esto?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Why is she doing this to me? Oh, honey, it'll be okay.[/INST]¿Por qué me está haciendo esto?</s>
{ "en": "This is like a setup.", "es": "Es como un gran montaje." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>This is like a setup.[/INST]Es como un gran montaje.</s>
{ "en": "This receipt can prove it.", "es": "Tengo el recibo que lo demuestra." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>This receipt can prove it.[/INST]Tengo el recibo que lo demuestra.</s>
{ "en": "Ah, stop it.", "es": "- Para." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Ah, stop it.[/INST]- Para.</s>
{ "en": "I knew you would like it.", "es": "Sabía que le gustaría" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I knew you would like it.[/INST]Sabía que le gustaría</s>
{ "en": "Of course, you are shocked and bewildered.", "es": "Claro que usted esta choqueado y confundido." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Of course, you are shocked and bewildered.[/INST]Claro que usted esta choqueado y confundido.</s>
{ "en": "We were in Uchkuevke with 02,09,2002 on 12,09,2002 - Crimea IT SIMPLY PERFECTLY WELL, it is impossible to put it into words! That write that about Crimea badly, it is a lie, the main thing in what company you have a rest and as you wish to have a rest! I can tell at once in any cases do not go to a bar \"Пюъ\" disgusting service and meal, the best bar in Uchkuevke \"¤-+К+-\" - music, meal, service - all top-level!", "es": "¡ éramos en Uchkuevke con 02,09,2002 por 12,09,2002 - la CRIMEA esto SIMPLEMENTE MAGNÍFICAMENTE, es imposible expresarlo por las palabras! ¡Que escribe esto sobre la Crimea mal, es la mentira, principal en que compañía descansas y como quieres descansar! Puedo decir en seguida ni en koem los casos no vais al bar \"Пюъ\" el servicio aborrecible y la comida, el mejor bar en Uchkuevke \"¤-+К+-\" ¡- la música, la comida, el servicio - todo en las cumbres!" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>We were in Uchkuevke with 02,09,2002 on 12,09,2002 - Crimea IT SIMPLY PERFECTLY WELL, it is impossible to put it into words! That write that about Crimea badly, it is a lie, the main thing in what company you have a rest and as you wish to have a rest! I can tell at once in any cases do not go to a bar "Пюъ" disgusting service and meal, the best bar in Uchkuevke "¤-+К+-" - music, meal, service - all top-level![/INST]¡ éramos en Uchkuevke con 02,09,2002 por 12,09,2002 - la CRIMEA esto SIMPLEMENTE MAGNÍFICAMENTE, es imposible expresarlo por las palabras! ¡Que escribe esto sobre la Crimea mal, es la mentira, principal en que compañía descansas y como quieres descansar! Puedo decir en seguida ni en koem los casos no vais al bar "Пюъ" el servicio aborrecible y la comida, el mejor bar en Uchkuevke "¤-+К+-" ¡- la música, la comida, el servicio - todo en las cumbres!</s>
{ "en": "Come on, Randy.", "es": "- Vamos, Randy." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Come on, Randy.[/INST]- Vamos, Randy.</s>
{ "en": "Well, come on in.", "es": "Bueno, pasa." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Well, come on in.[/INST]Bueno, pasa.</s>
{ "en": "Don't worry.", "es": "No te voy a hacer daño." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Don't worry.[/INST]No te voy a hacer daño.</s>
{ "en": "After many days of hatred and acrimony, Kenyans are now rooting for peace and reconciliation.", "es": "Después de muchos días de odio y acritud, los keniatas están apostando por la paz y la reconciliación." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>After many days of hatred and acrimony, Kenyans are now rooting for peace and reconciliation.[/INST]Después de muchos días de odio y acritud, los keniatas están apostando por la paz y la reconciliación.</s>
{ "en": "Vince, look, I was just telling Richard...", "es": "Vince, mira, le estaba diciendo a Richard..." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Vince, look, I was just telling Richard...[/INST]Vince, mira, le estaba diciendo a Richard...</s>
{ "en": "Sure.", "es": "Claro." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Sure.[/INST]Claro.</s>
{ "en": "There you are.", "es": "Ahí estás, Beatrice." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>There you are.[/INST]Ahí estás, Beatrice.</s>
{ "en": "No. We looked everywhere.", "es": "- No, buscamos por todos lados." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>No. We looked everywhere.[/INST]- No, buscamos por todos lados.</s>
{ "en": "Practically sliced her in two in front of me.", "es": "Casi que lo hicieron ante mí." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Practically sliced her in two in front of me.[/INST]Casi que lo hicieron ante mí.</s>
{ "en": "What am I in now, you going to the States?", "es": "Ya los tengo, si te vas a EE. UU." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>What am I in now, you going to the States?[/INST]Ya los tengo, si te vas a EE. UU.</s>
{ "en": "The understanding of art changes very slowly.", "es": "La comprensión de arte va cambiando lentamente." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The understanding of art changes very slowly.[/INST]La comprensión de arte va cambiando lentamente.</s>
{ "en": "What a shock.", "es": "Que shock." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>What a shock.[/INST]Que shock.</s>
{ "en": "We are now doing preparatory work and expect to be able to discuss potential proposals with experts actually before the summer.", "es": "Ahora estamos haciendo la labor preparatoria y esperamos poder examinar las posibles propuestas con expertos antes del verano, en realidad." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>We are now doing preparatory work and expect to be able to discuss potential proposals with experts actually before the summer.[/INST]Ahora estamos haciendo la labor preparatoria y esperamos poder examinar las posibles propuestas con expertos antes del verano, en realidad.</s>
{ "en": "The second.", "es": "- Lo segundo." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The second.[/INST]- Lo segundo.</s>
{ "en": "Now we're done for.", "es": "Tenemos que hacer algo." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Now we're done for.[/INST]Tenemos que hacer algo.</s>
{ "en": "The promotion of social investments is our demand.", "es": "Nuestra demanda es que se promueva la inversión social." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The promotion of social investments is our demand.[/INST]Nuestra demanda es que se promueva la inversión social.</s>
{ "en": "Time for a drink anyway.", "es": "De todos modos, debemos beber algo." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Time for a drink anyway.[/INST]De todos modos, debemos beber algo.</s>
{ "en": "Anything?", "es": "¿Cualquiera?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Anything?[/INST]¿Cualquiera?</s>
{ "en": "- You gotta learn to lose.", "es": "- Tienes que aprender a perder." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>- You gotta learn to lose.[/INST]- Tienes que aprender a perder.</s>
{ "en": "Faster.", "es": "Daos prisa." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Faster.[/INST]Daos prisa.</s>
{ "en": "Finally.", "es": "Por fin." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Finally.[/INST]Por fin.</s>
{ "en": "No. This is temporary.", "es": "No, esto es temporal." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>No. This is temporary.[/INST]No, esto es temporal.</s>
{ "en": "If the false gospel is introduced into God’s Church, then the truth gets mixed with the lies, turning believers into someone who cannot be accepted by the Lord.", "es": "Si el falso evangelio es introducido en la Iglesia de Dios, entonces las verdades se revuelven con las mentiras, convirtiendo a los creyentes en gente que no puede ser aceptada por el Señor. Tal gente conoce la verdad pero no cree debido a que han fallado en levantar la cornisa de la fe, así que terminan como alguien que no es completamente salvo del pecado." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>If the false gospel is introduced into God’s Church, then the truth gets mixed with the lies, turning believers into someone who cannot be accepted by the Lord.[/INST]Si el falso evangelio es introducido en la Iglesia de Dios, entonces las verdades se revuelven con las mentiras, convirtiendo a los creyentes en gente que no puede ser aceptada por el Señor. Tal gente conoce la verdad pero no cree debido a que han fallado en levantar la cornisa de la fe, así que terminan como alguien que no es completamente salvo del pecado.</s>
{ "en": "In the period under review, the expert public was increasingly inclined towards the view that it would be desirable if an authority not reporting to the Minister of the Interior were in charge of investigating criminal offences by members of the police - preferably State attorneys, as the Minister of the Interior proposed.", "es": "En el período que se examina, el público versado en la materia se inclinaba cada vez más a aceptar que sería conveniente encargar de la investigación de delitos de la policía a una autoridad que no rindiera cuentas al Ministro del Interior, preferentemente los fiscales, como ha propuesto el Ministro del Interior." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>In the period under review, the expert public was increasingly inclined towards the view that it would be desirable if an authority not reporting to the Minister of the Interior were in charge of investigating criminal offences by members of the police - preferably State attorneys, as the Minister of the Interior proposed.[/INST]En el período que se examina, el público versado en la materia se inclinaba cada vez más a aceptar que sería conveniente encargar de la investigación de delitos de la policía a una autoridad que no rindiera cuentas al Ministro del Interior, preferentemente los fiscales, como ha propuesto el Ministro del Interior.</s>
{ "en": "Besides, a little culture's good for us, and you've got to get pictures for your school report, right?", "es": "Además, un poco de cultura es bueno para nosotros, y tienes que tomar fotos para tu reporte escolar. ¿Cierto?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Besides, a little culture's good for us, and you've got to get pictures for your school report, right?[/INST]Además, un poco de cultura es bueno para nosotros, y tienes que tomar fotos para tu reporte escolar. ¿Cierto?</s>
{ "en": "I have no choice but to pilot the Eva.", "es": "Debo pilotear el Eva." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I have no choice but to pilot the Eva.[/INST]Debo pilotear el Eva.</s>
{ "en": "The provisions of the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade (hereinafter referred to as the ‘TBT Agreement’), which is incorporated into and made part of this Agreement, shall apply between the Parties, mutatis mutandis.", "es": "Las disposiciones del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio de la OMC (en lo sucesivo denominado «Acuerdo OTC»), que se incorporan e integran en el presente Acuerdo, se aplicarán, mutatis mutandis, entre las Partes." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The provisions of the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade (hereinafter referred to as the ‘TBT Agreement’), which is incorporated into and made part of this Agreement, shall apply between the Parties, mutatis mutandis.[/INST]Las disposiciones del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio de la OMC (en lo sucesivo denominado «Acuerdo OTC»), que se incorporan e integran en el presente Acuerdo, se aplicarán, mutatis mutandis, entre las Partes.</s>
{ "en": "I'm detecting power fluctuations in the lead vessel's warp drive.", "es": "Detecto fluctuaciones en el dispositivo warp principal de la nave." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I'm detecting power fluctuations in the lead vessel's warp drive.[/INST]Detecto fluctuaciones en el dispositivo warp principal de la nave.</s>
{ "en": "It was Tin Kau Ko!", "es": "Fue Ko." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>It was Tin Kau Ko![/INST]Fue Ko.</s>
{ "en": "Variable southerly...", "es": "Variable del sur..." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Variable southerly...[/INST]Variable del sur...</s>
{ "en": "Baby, we're naked and we're humping' sexy", "es": "Nena,estamosdesnudos y haciéndolo sexy" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Baby, we're naked and we're humping' sexy[/INST]Nena,estamosdesnudos y haciéndolo sexy</s>
{ "en": "Wind in Galicia", "es": "El viento en Galicia" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Wind in Galicia[/INST]El viento en Galicia</s>
{ "en": "I haven't been great with paperwork lately.", "es": "No he sido buena con el material de papelería últimamente." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I haven't been great with paperwork lately.[/INST]No he sido buena con el material de papelería últimamente.</s>
{ "en": "Well, this is the place.", "es": "Bueno, aquí es." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Well, this is the place.[/INST]Bueno, aquí es.</s>
{ "en": "In this sense, it has good examples of baroque architecture of the eighteenth century, nineteenth-century neoclassical and modernist buildings, historicist regionalism and eclectic early twentieth century.", "es": "En este sentido, posee buenas muestras de arquitectura barroca del siglo XVIII, neoclásica del XIX, y edificios con elementos modernistas, historicistas, regionalistas y eclécticos de principios del XX." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>In this sense, it has good examples of baroque architecture of the eighteenth century, nineteenth-century neoclassical and modernist buildings, historicist regionalism and eclectic early twentieth century.[/INST]En este sentido, posee buenas muestras de arquitectura barroca del siglo XVIII, neoclásica del XIX, y edificios con elementos modernistas, historicistas, regionalistas y eclécticos de principios del XX.</s>
{ "en": "Goodbye, Diane.", "es": "Adiós, Diane." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Goodbye, Diane.[/INST]Adiós, Diane.</s>
{ "en": "A user interface to the portmap service, which establishes a mapping between the triple [prognum,versnum,protocol] and port on the machine's portmap service.", "es": "Una interfaz de usuario para el servicio portmap que establece una correspondencia entre la terna [prognum,versnum,protocol] y port, en el servicio portmap de la máquina." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>A user interface to the portmap service, which establishes a mapping between the triple [prognum,versnum,protocol] and port on the machine's portmap service.[/INST]Una interfaz de usuario para el servicio portmap que establece una correspondencia entre la terna [prognum,versnum,protocol] y port, en el servicio portmap de la máquina.</s>
{ "en": "- Well prepared.", "es": "- Super lista." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>- Well prepared.[/INST]- Super lista.</s>
{ "en": "That's Mike Mitchum's yacht, my dear Rapière.", "es": "El yate de Mike Mitchum, querido Rapière." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>That's Mike Mitchum's yacht, my dear Rapière.[/INST]El yate de Mike Mitchum, querido Rapière.</s>
{ "en": "Come on.", "es": "Vamos." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Come on.[/INST]Vamos.</s>
{ "en": "Belay that. Belay that, you swabs!", "es": "Alto. ¡Alto, inútiles!" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Belay that. Belay that, you swabs![/INST]Alto. ¡Alto, inútiles!</s>
{ "en": "He sure knows how to handle a woman.", "es": "El seguro que sabe como manejar a una mujer." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>He sure knows how to handle a woman.[/INST]El seguro que sabe como manejar a una mujer.</s>
{ "en": "OK.", "es": "- Todavía no. Bien." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>OK.[/INST]- Todavía no. Bien.</s>
{ "en": "Each of them is defended by different people from different backgrounds.", "es": "Cada uno es defendido por diferentes personas de distintos orígenes." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Each of them is defended by different people from different backgrounds.[/INST]Cada uno es defendido por diferentes personas de distintos orígenes.</s>
{ "en": "Must have been delayed.", "es": "Debe estar retrasado." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Must have been delayed.[/INST]Debe estar retrasado.</s>
{ "en": "- Sizi?", "es": "- ¿Sizi?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>- Sizi?[/INST]- ¿Sizi?</s>
{ "en": "Taking care of hearing aids", "es": "Manejo de las pilas para audífonos" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Taking care of hearing aids[/INST]Manejo de las pilas para audífonos</s>
{ "en": "One of the kids from the picture looks like... he was wearing a hat from a gas station.", "es": "Uno de los chicos lleva una gorra que parece de una estación de servicio." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>One of the kids from the picture looks like... he was wearing a hat from a gas station.[/INST]Uno de los chicos lleva una gorra que parece de una estación de servicio.</s>
{ "en": "And then he'll have to let me go.", "es": "Y después él tendrá que dejarme ir." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>And then he'll have to let me go.[/INST]Y después él tendrá que dejarme ir.</s>
{ "en": "Then they caught me, and they fired me. ♪ Men. ♪ Do you want to work in?", "es": "Entonces me descubrieron y me despidieron. ¿Quieres usarlo?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Then they caught me, and they fired me. ♪ Men. ♪ Do you want to work in?[/INST]Entonces me descubrieron y me despidieron. ¿Quieres usarlo?</s>
{ "en": "Smallflowered roses", "es": "Rosas de flor pequeña :" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Smallflowered roses[/INST]Rosas de flor pequeña :</s>
{ "en": "Do you know what he says?", "es": "¿Sabes lo que él dice?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Do you know what he says?[/INST]¿Sabes lo que él dice?</s>
{ "en": "What Axura looks like and contents of the pack", "es": "Aspecto del producto y contenido del envase" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>What Axura looks like and contents of the pack[/INST]Aspecto del producto y contenido del envase</s>
{ "en": "I waited till I found a girlfriend to come to a nice place like this.", "es": "Espere hasta encontrar a alguien con quién venir a un lugar como este." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I waited till I found a girlfriend to come to a nice place like this.[/INST]Espere hasta encontrar a alguien con quién venir a un lugar como este.</s>
{ "en": "The ECB and NCBs shall ensure that information on the security measures taken is included in the annual confidentiality report or that the Commission (Eurostat) and the appropriate national authorities are informed by other means.", "es": "El BCE y los BCN velarán por que la información sobre las medidas de seguridad adoptadas se incluya en el informe anual de confidencialidad o se informe por otros medios a la Comisión (Eurostat) y a las autoridades nacionales pertinentes." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The ECB and NCBs shall ensure that information on the security measures taken is included in the annual confidentiality report or that the Commission (Eurostat) and the appropriate national authorities are informed by other means.[/INST]El BCE y los BCN velarán por que la información sobre las medidas de seguridad adoptadas se incluya en el informe anual de confidencialidad o se informe por otros medios a la Comisión (Eurostat) y a las autoridades nacionales pertinentes.</s>
{ "en": "Please, give it your best shot ... make amends", "es": "Por favor, dale tu mejor golpe ... compensar" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Please, give it your best shot ... make amends[/INST]Por favor, dale tu mejor golpe ... compensar</s>
{ "en": "Their brains linked through one strong unbreakable current, linked to this vessel that carries my master that will soon be linked to me.", "es": "Sus cerebros unidos a una corriente fuerte e irrompible unida a este recipiente que lleva a mi amo que pronto estará unido a mí." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Their brains linked through one strong unbreakable current, linked to this vessel that carries my master that will soon be linked to me.[/INST]Sus cerebros unidos a una corriente fuerte e irrompible unida a este recipiente que lleva a mi amo que pronto estará unido a mí.</s>
{ "en": "Children and young people should, however, always be placed at the centre of our concerns.", "es": "Sin embargo, los niños y los jóvenes siempre deben tener prioridad." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Children and young people should, however, always be placed at the centre of our concerns.[/INST]Sin embargo, los niños y los jóvenes siempre deben tener prioridad.</s>
{ "en": "THEN WHY DOES THE KID CALL YOU LUIGI?", "es": "¿Entonces por qué la niña te llama Luigi?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>THEN WHY DOES THE KID CALL YOU LUIGI?[/INST]¿Entonces por qué la niña te llama Luigi?</s>
{ "en": "That is why it is very inappropriate that a state, or a group of Congress members of a state rather, tries to exert a lot of pressure on the ongoing process that is taking place in the framework of discussion and dialogue (...)", "es": "Por esa razón, es bastante inadecuado que un Estado, o más bien un grupo de parlamentarios de un Estado, ejerza una presión extremadamente fuerte sobre el proceso en marcha que se desarrolla en el marco de la discusión y el diálogo (...)" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>That is why it is very inappropriate that a state, or a group of Congress members of a state rather, tries to exert a lot of pressure on the ongoing process that is taking place in the framework of discussion and dialogue (...)[/INST]Por esa razón, es bastante inadecuado que un Estado, o más bien un grupo de parlamentarios de un Estado, ejerza una presión extremadamente fuerte sobre el proceso en marcha que se desarrolla en el marco de la discusión y el diálogo (...)</s>
{ "en": "Working with a loader wagon is the quickest way to harvest your crops.", "es": "Trabajar con un remolque autocargador es la forma más rápida de recoger la cosecha." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Working with a loader wagon is the quickest way to harvest your crops.[/INST]Trabajar con un remolque autocargador es la forma más rápida de recoger la cosecha.</s>
{ "en": "His sons are dead.", "es": "Sus hijos están muertos." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>His sons are dead.[/INST]Sus hijos están muertos.</s>
{ "en": "He is the father of ten children, three of them with his wife Pamela Biermann.", "es": "Vive a caballo entre Hamburgo y Francia y es padre de diez hijos, tres con su esposa Pamela Biermann." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>He is the father of ten children, three of them with his wife Pamela Biermann.[/INST]Vive a caballo entre Hamburgo y Francia y es padre de diez hijos, tres con su esposa Pamela Biermann.</s>
{ "en": "Napoleon's tomb.", "es": "La tumba de Napoleon." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Napoleon's tomb.[/INST]La tumba de Napoleon.</s>
{ "en": "Right.", "es": "Exacto." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Right.[/INST]Exacto.</s>
{ "en": "Did they warn anybody that they were going to burn a flag?", "es": "¿Advirtieron a alguien que quemarían una bandera?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Did they warn anybody that they were going to burn a flag?[/INST]¿Advirtieron a alguien que quemarían una bandera?</s>
{ "en": "Such evolution would facilitate the work in favour of SIDS.", "es": "Tal evolución facilitaría la labor en favor de los pequeños Estados insulares en desarrollo." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Such evolution would facilitate the work in favour of SIDS.[/INST]Tal evolución facilitaría la labor en favor de los pequeños Estados insulares en desarrollo.</s>
{ "en": "Down there, on the anchor!", "es": "¡Allí abajo está el diablo, sentado en el ancla!" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Down there, on the anchor![/INST]¡Allí abajo está el diablo, sentado en el ancla!</s>
{ "en": "Come over here, if you're a man.", "es": "Ven si eres un hombre." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Come over here, if you're a man.[/INST]Ven si eres un hombre.</s>
{ "en": "Here.", "es": "Toma." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Here.[/INST]Toma.</s>
{ "en": "We can forgive, but Koman's life is gone.", "es": "Podemos perdonar, pero la vida de Koman se ha extinguido." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>We can forgive, but Koman's life is gone.[/INST]Podemos perdonar, pero la vida de Koman se ha extinguido.</s>
{ "en": "The core business for PSF thus remains in the regular fibres for both woven and non-woven applications.", "es": "La actividad comercial fundamental en el sector de las fibras sintéticas discontinuas de poliéster sigue centrándose en las fibras corrientes, destinadas o no a la hilatura." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The core business for PSF thus remains in the regular fibres for both woven and non-woven applications.[/INST]La actividad comercial fundamental en el sector de las fibras sintéticas discontinuas de poliéster sigue centrándose en las fibras corrientes, destinadas o no a la hilatura.</s>
{ "en": "i. tripwolf uses Flickr and Wikipedia content to enhance the user experience.", "es": "i. tripwolf utiliza contenidos de Flickr y Wikipedia para mejorar la experiencia del usuario." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>i. tripwolf uses Flickr and Wikipedia content to enhance the user experience.[/INST]i. tripwolf utiliza contenidos de Flickr y Wikipedia para mejorar la experiencia del usuario.</s>
{ "en": "- we're gonna stop this war with China.", "es": "- estamos va a detener esta guerra con China." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>- we're gonna stop this war with China.[/INST]- estamos va a detener esta guerra con China.</s>
{ "en": "I'm sorry.", "es": "Lo siento." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I'm sorry.[/INST]Lo siento.</s>
{ "en": "- I'm hungry.. for pizza.", "es": "- Tengo hambre.. de pizza." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>- I'm hungry.. for pizza.[/INST]- Tengo hambre.. de pizza.</s>
{ "en": "The President is asking for Lennox.", "es": "El presidente pregunta por Lennox." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The President is asking for Lennox.[/INST]El presidente pregunta por Lennox.</s>
{ "en": "Oh, shit!", "es": "¡Oh, mierda!" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Oh, shit![/INST]¡Oh, mierda!</s>
{ "en": "For this reason, it is good that the Commission has decided to propose the i2010 strategy, which aims to create a viable common knowledge-based area.", "es": "Por este motivo, es positivo que la Comisión ha decidido proponer la estrategia i2010, que aspira a crear un especio común viable basado en el conocimiento." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>For this reason, it is good that the Commission has decided to propose the i2010 strategy, which aims to create a viable common knowledge-based area.[/INST]Por este motivo, es positivo que la Comisión ha decidido proponer la estrategia i2010, que aspira a crear un especio común viable basado en el conocimiento.</s>
{ "en": "You'd better go back to Hong Kong first.", "es": "Será mejor que primero regresen a Hong Kong." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>You'd better go back to Hong Kong first.[/INST]Será mejor que primero regresen a Hong Kong.</s>
{ "en": "• The Special Representative of the Secretary-General should be ready to make greater use of sanctions and interventions without delay.", "es": "- El Representante del Secretario General debiera estar en condiciones de utilizar sanciones e intervenciones más ampliamente y sin demora." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>• The Special Representative of the Secretary-General should be ready to make greater use of sanctions and interventions without delay.[/INST]- El Representante del Secretario General debiera estar en condiciones de utilizar sanciones e intervenciones más ampliamente y sin demora.</s>
{ "en": "Everyone's happy.", "es": "Todos felices." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Everyone's happy.[/INST]Todos felices.</s>
{ "en": "A delegation also lauded UNICEF efforts to make evaluation more participatory, while recognizing that the approach was a challenge.", "es": "Una delegación también elogió los esfuerzos del UNICEF para lograr que la evaluación fuese más participativa y reconoció al mismo tiempo que dicho enfoque suponía una tarea difícil." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>A delegation also lauded UNICEF efforts to make evaluation more participatory, while recognizing that the approach was a challenge.[/INST]Una delegación también elogió los esfuerzos del UNICEF para lograr que la evaluación fuese más participativa y reconoció al mismo tiempo que dicho enfoque suponía una tarea difícil.</s>
{ "en": "I was the original Gavroche in \"Les Mis.\"", "es": "Soy el Gravoche original en \"Les mis.\"" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I was the original Gavroche in "Les Mis."[/INST]Soy el Gravoche original en "Les mis."</s>
{ "en": "All right now, you be good.", "es": "De acuerdo, ahora estás bien." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>All right now, you be good.[/INST]De acuerdo, ahora estás bien.</s>
{ "en": "I can't sleep with my family like a river.", "es": "No puedo hacerlo con mi familia." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I can't sleep with my family like a river.[/INST]No puedo hacerlo con mi familia.</s>
{ "en": "And thank God, because...", "es": "Y gracias a Dios, porque--" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>And thank God, because...[/INST]Y gracias a Dios, porque--</s>
{ "en": "It needs to be said very clearly: just ten countries have a period of less than six months.", "es": "Esto debe quedar bien claro: sólo diez países tienen períodos de menos de seis meses." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>It needs to be said very clearly: just ten countries have a period of less than six months.[/INST]Esto debe quedar bien claro: sólo diez países tienen períodos de menos de seis meses.</s>
{ "en": "That act had no reason.", "es": "Se trató de un acto sin razón." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>That act had no reason.[/INST]Se trató de un acto sin razón.</s>