translation
translation
{ "cs": "Navíc se mnohé z nejpodstatnějších rozhodnutí prezidenta Světové banky zásadním způsobem týkají ekonomie.", "en": "Moreover, many of the World Bank president’s most important decisions involve economics in an essential way." }
{ "cs": "Chybná ekonomická rozhodnutí, jako v 70. letech 20. století, kdy Robert McNamara prosadil velkolepé, ale ekologicky pustošivé infrastrukturní projekty, pronásledují Banku celá desetiletí.", "en": "Wrong economic decisions, such as in the 1970’s, when Robert McNamara pushed grandiose, but environmentally devastating, infrastructure projects, have haunted the Bank for decades." }
{ "cs": "Největším otazníkem je ovšem to, zda Zoellick dokáže šlápnout na plyn a zavést zoufale potřebné reformy.", "en": "The biggest question mark, though, is whether Zoellick will be able to hit the ground running and implement desperately needed reforms." }
{ "cs": "Reformou číslo jedna samozřejmě je zajistit, aby příští prezident Světové banky nebyl Američan.", "en": "Reform number one, of course, is to ensure that the next World Bank President is not an American." }
{ "cs": "Rodrigo de Rato, Zoellickův protějšek v Mezinárodním měnovém fondu, jemuž dominuje Evropa, už vznesl návrh, aby jeho nástupce byl zvolen v otevřenějším procesu.", "en": "Rodrigo de Rato, Zoellick’s counterpart at the European-dominated International Monetary Fund, has already suggested that his successor should be chosen in a more inclusive process." }
{ "cs": "Světová banka by měla být zahanbena, že její prezident ještě podobný návrh nepředložil.", "en": "The World Bank should be ashamed that its president has not yet offered a similar proposal." }
{ "cs": "Zadruhé, Zoellick by se měl ptát, proč Banka vydává jen 2,5% rozpočtu na svou výzkumnou funkci coby „banky znalostí,“ již tak hrdě opěvuje v materiálech pro vnější vztahy, zatímco za zaopatření své výkonné rady utratí třikrát tolik.", "en": "Second, Zoellick should ask why the Bank spends only 2.5% of its budget on the “knowledge bank” research function that it trumpets so proudly in its external relations materials, while it spends three times that amount on maintaining its executive board." }
{ "cs": "Zatřetí, Zoellick by měl využít svých nesmírných vyjednávacích schopností a přesvědčit bohaté země k výraznému zvýšení grantové složky pomoci Světové banky.", "en": "Third, Zoellick should use his formidable negotiating skills to cajole rich countries into greatly increasing the grant component of World Bank aid." }
{ "cs": "Myšlenka, že velká, vládami zajištěná globální banka je potřebná k tomu, aby vyplnila mezery na soukromých kapitálových trzích, je dnes k smíchu.", "en": "The idea that a big government-guaranteed global bank is needed to fill holes in private capital markets is laughable nowadays." }
{ "cs": "Pravda, nejchudší klienti Banky na soukromé kapitálové trhy téměř nemají přístup.", "en": "True, the Bank’s poorest clients have little access to private capital markets." }
{ "cs": "Obecně vzato však chudé země potřebují granty, nikoliv úvěry, jež nebudou schopné splácet ani za 20 let.", "en": "By and large, however, the poorest countries need grants, not loans that they still won’t be able to pay in 20 years." }
{ "cs": "Až bude Banka přecházet od půjček ke grantům, bude moci využít své rozsáhlé rezervy ze zisku a dotovat svou funkci „banky znalostí“ a související technické poradenství.", "en": "As the Bank switches from loans to grants, it can use some of its massive retained earnings to endow its “knowledge bank” function and related technical advice." }
{ "cs": "Veškeré její znalosti by se ale neměly nabízet zdarma.", "en": "But all this knowledge shouldn’t be free." }
{ "cs": "Velké části technických rad se nedostane pozornosti, neboť země naslouchají jen tak dlouho, aby dosáhly na peníze Banky.", "en": "A lot of technical advice falls on deaf ears, with countries listening only long enough to get their hands on Bank money." }
{ "cs": "Místo prostého protlačování své agendy by si Banka měla začít za své odborné poradenství účtovat podle odstupňovaného sazebníku, aby větší část jejího působení vycházela z popudu klientů.", "en": "Instead of merely pushing its agenda, the Bank should start charging for its technical advice on a graduated scale so that more of its engagements are client-driven." }
{ "cs": "V neposlední řadě Banka musí začít hrát mnohem větší roli v otázkách životního prostředí a obecněji v propagaci dobrého mezinárodní občanství jak bohatých, tak chudých zemí.", "en": "Last but not least, the Bank needs to play a much bigger role in environmental issues and, in general, in promoting good international citizenship by both rich and poor countries." }
{ "cs": "(Někteří z nás toto navrhujeme už téměř dvě desítky let.)", "en": "(Some of us have been proposing this for almost two decades.)" }
{ "cs": "Samozřejmě, Zoellick by se mohl pokusit plnit svou roli symbolicky a udělat jen málo nebo nic, tak jako někteří z jeho předchůdců.", "en": "Of course, Zoellick could just attempt to fill the role symbolically and do little or nothing, as some of his predecessors have done." }
{ "cs": "Anebo, což je méně pravděpodobné, by mohl vzít za svou nějakou megalomanskou a přehnanou vizi vládní intervence, jako se pokusili jiní.", "en": "Or, less likely, he could embrace some megalomaniacal and over-reaching vision of government intervention, as others have tried." }
{ "cs": "Buď jak buď, přejme mu štěstí.", "en": "In any case, let’s wish him luck." }
{ "cs": "Svět potřebuje Světovou banku mnohem víc než další komplex bytů.", "en": "The world needs the World Bank a lot more than it needs another condominium." }