instruction
stringclasses 30
values | input
stringlengths 9
124
| output
stringlengths 19
155
|
---|---|---|
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 以制药生物产业为例,通过撰写采访报道的记者获得创业家的信息,之后通过创业家的介绍招募其他采访对象。 | 제약바이오산업의 경우, 인터뷰 기사를 쓴 기자들을 통해 창업가들의 정보를 얻고, 그 이후에는 창업가들의 소개를 통하여 다른 인터뷰 대상자를 모집하였다. . |
위에서 제공된 문서를 한국어로 변환하시오. | 在生物制药行业,几乎所有的创业者都提到,在胚胎组织企业里体验新药技术转移策略非常有帮助。 | 특히 제약바이오 산업의 경우, 거의 모든 창업가들이 배태조직 기업에서 신약 기술 이전 전략을 경험한 것이 큰 도움이 되었다고 언급하였다. . |
한국어로 번역 | 确保了初创公司的组织管理能力,并像现在的初创公司一样地运用了在胚胎组织中感觉有效的特定员工招聘制度。 | 창업기업의 조직관리 역량 인적 자원 확보 으며, 배태조직에서 효과적이라고 느낀 특정 직원 채용 제도를 현재 창업기업에서 그대로 활용하기도 하였다. . |
주어진 문장을 한국어로 번역하여 주세요. | 充分掌握实力,将经过事前验证的同事用作创业企业的核心人才,或通过网络的介绍确保高级人才是有效的。 | 실력을 충분히 파악하고 있어 사전 검증된 동료를 창업기업의 핵심 인력으로 쓰거나 네트워크의 소개를 통하여 고급 인력을 확보하는 것이 효과적이라고 언급하였다. |
문장의 문법과 의미를 분석하여 한국어로 번역. | 像案例 10 中的以胚胎组织的人力来组成创业组的创业企业一样,有过胚胎组织内的组织文化直接转移到创业组而对建立组织文化有了很大帮助的情况。 | 특히 창업팀을 배태조직의 인력으로 구성한 사례 10의 창업기업처럼 배태조직내의 조직문화가 창업팀의 문화로 그대로 이전되어 조직문화 구축에 큰 도움이 된 경우도 있었다. |
위 문장의 문법을 숙지하고 한국어로 번역하시오. | 基于之前创业经验的反复试验,我们实证分析了创业组织、学历、专业领域等创业特征对创业企业的创新能力和财务绩效的影响。 | 이전의 창업경험을 통해 학습한 시행착오를 바탕으로 역량을 태조직, 학력, 전공 분야 등의 창업가 특성이 창업기업의 혁신역량과 재무 성과에 미치는 영향을 실증적으로 분석하였다. |
앞의 문서를 한국어로 변환해 주실래요? | 另一方面,创业者们在胚胎组织中将员工们不满意的制度作为他山之石,排除或修改进行反映等,建立了从职员的角度出发可以使他们满足的员工管理制度。 | 한편 창업가들은 배태조직에서 종업원으로서 불만족스러웠던 제도들을 타산지석으로 삼아 배제시키거나 수정하여 반영하는 등 직원들의 관점에서 만족할 수 있는 직원 관리 제도들을 수립하였다. . |
방금 제시된 문서를 한국어로 바꿔줄래? | 整体来讲,在人力资源管理方面,基于作为员工作为管理对象的经验,将提高工作效率等直接感受到效果的制度应用于初创公司的员工管理方面。 | 전반적으로 인적 자원을 관리하는 데 있어서 종업원으로서 관리의 대상이 되어 겪은 경험들을 토대로, 일의 효율이 올라가는 등, 직접 효과를 느꼈던 제도들을 창업기업에서 종업원을 관리하는데 적용하였다. . |
한국어로 번역 부탁드립니다. | 不仅使用一种标准材料,还要使用更多的实际样品,这需要更多的实验和长期的观察。 | 한 표준물질뿐 아니라 보다 많은 수의 실제 시료를 활용하여야 하는데 이를 위해서는 보다 많은 실험과 장기간에 걸친 관찰이 필요하다. |
한국어로 바꿔라 | 有人认为,符合敏感信息的医疗情报不是可以通过私人合同进行交易的主体,应当集中公开管理。 | 이에 민감정 보에 해당하는 의료정보는 사적계약에 의해 거래가 가능한 대상이 아니며, 중앙집중적. 공적으로 관리해야 한다는 의견도 존재한다. . |
한국어로 번역해줘 | 区块链的种类,根据这些网络参与者的性质和主体的作用,也可以分为公共区块链、私有区块链、混合区块链。 | 블록체인의 종류는 이와 같은 네트워크 참가자의 성격과 주체의 역할에 따라 퍼블릭 블록체인, 프라이빗 블록체인, 하이브리드 블록체인으로 구분되기도 한다. . |
주어진 문장을 한국어로 번역하여 주세요. | 随着生物健康产业通过烧结医疗信息数据的增长和扩大,为利用医疗信息数据,各国正在制定积极的政策和法案。 | 소결 의료정보 데이터를 통한 바이오 헬스 산업의 성장 및 확대에 따라 의료정보 데이터를 활용하기 위한 국가별로 적극적 정책 및 법안이 마련되고 있다. . |
문장의 의미를 잘 파악하여 한국어로 번역해줘. | 对此,技术和业界内认为,为了让人们无法掌握区块链记录的内容,销毁包含个人信息的区块链记录作为一种技术措施。 | 이에 대하여 기술 및 산업계에서는 개인정보가 포함된 블록체인 기록의 파기는 블록체인 기록의 내용을 파악할 수 없도록 하는 기술적 조치로 가능하다고 보고 있다. . |
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 类似地,医疗信息的使用需要事先征得同意,向第三方提供信息时,需要事先征得使用目的和被提供者的同意。 | 이와 같이 의료정보 활용을 위해서는 사전동의가 필수적이고, 민감정보에 해당하여 추가적으로 별도로 이용 목적, 제3자 제공 시 제공받는 자 등에 대한 추가적인 동의를 요구하고 있다. . |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 医疗信息数据从知识产权法的观点来看,在数据的收集、制作、保存、管理等方面做出了相当大的努力和投资的医疗机关或管理企业,对数据库有权利。 | 의료정보 데이터는 지식재산권법적 관점으로 보았을 때는, 데이터의 수집, 작성, 보존, 관리 등에 상당한 노력과 투자를 한 의료기관이나 관리업체에 데이터베이스에 대한 권리가 있다고 볼 수 있다. . |
제시된 문서를 잘 분석하여 한국어로 바꿔줘 | 提供信息的个人直接匿名化提供方法和为了以后想撤回个人信息使用提供并删除个人信息时,进行设计程序来把系统制定为无法查询的话,就可以解决问题。 | 정보를 제공하는 개인이 직접 익명 화하여 제공하는 방법과 추후 개인정보 이용제공을 철회하고 싶은 경우 삭제 요청 시 조회가 안되도록 프로그래밍이 가능하다면 이러한 문제해결은 가능할 것이다. . |
한국어 문장으로 변환 부탁 | 换言之,由于医疗信息的收集、存储、管理和改进是投资的先决条件,因此,像这样积累的数据被其他竞争者擅自使用,不能说是符合健康的交易秩序。 | 즉, 의료정보의 수집과 저장, 관리, 개선 등이 투자를 전제로 하므로 이와 같이 축적된 데이터가 다른 경쟁자에 의해 무단으로 사용되는 것은 건전한 거래질서에 부합한다고 할 수 없을 것이다. . |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 为了在医疗信息使用过程中摆脱对个人信息保护的管制和个人信息侵权的担忧,最近出现的基于区块链技术的医疗信息活用方案受到关注。 | 또한, 의료정보 활용에 있어서 개인정보보호에 대한 규제 및 개인 정보 침해에 대한 우려에서 벗어나기 위하여 최근 이슈가 되고 있는 블록체인 기술에 기반한 의료정보의 활용방안이 주목을 받고 있다. . |
방금 제시된 문서를 한국어로 바꿔줄래? | 所以,区块链提出的智能合约中的条件可以看作是一种订阅意向的表达,如果用户接受这些条件,就可以看作是一种接受的表达,从而可以确认合约的成立。 | 이에 블록체인 스마트 계약에서 제시하고 있는 조건 이 청약의 의사표시로 볼 수 있고, 이용자가 이러한 조건을 수락하는 경우 승낙의 의사표시로 볼 수 있어 계약의 성립이 인정될 수 있을 것이다. |
지금 내가 준 문서 한국어로 변환해봐 | 调节皮肤微生物群组成可能是治疗这些皮肤病的潜在方法。 | 피부 미생물 군집 구성의 조절은 이러한 피부 질환에 대한 잠재적인 치료 방법이 될 수 있다. |
한국어로 번역해줘 | 皮肤的弹性和柔软度会被位于皮肤最外层的表皮角质层中的水分受影响。 | 피부의 탄력성과 부드럽고 촉촉한 느낌은 피부의 가장 외곽에 위치한 표피의 각질층에 존재하는 수분에 의해 영향을 받는다. . |
지금 내가 준 문서 한국어로 변환해봐 | TMO的还原能力 通过测量TMO将Cu2+ 离子还原为Cu1+ 离子的能力来评估褐粉虱幼虫油TMO 的电子供体能力。 | TMO의 환원력 갈색거저리 유충 오일 TMO의 전자공여능을 Cu2+ 이온을 TMO 가 Cu1+ 이온으로 환원시키는 능력을 측정하여 평가하였다. . |
해당 문장의 의미를 이해하여 정확히 한국어로 번역해. | 从近年来Inner Beauty产业的大幅发展来看,食用昆虫材料作为InnerBeauty及化妆品材料是否适用需要探讨。 | 최근 이너뷰티 산업이 크게 성장하고 있음을 볼 때 식용곤충 소재는 이너뷰티 및 화장품 소재로서 적용 가능한지에 대한 검토가 요구된다. . |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 再次代码拆解重新分类后的行业分类表,针对制造业、服务业、数字化生物健康产业进行组合调整。 | 재분류된 산업대분류표는 다시 코드별로 해체하여 제조업과 서비스산업 및 디지털바이오헬스케어산업 단위로 결합 조정하였다. . |
위에서 제공된 문서를 한국어로 변환하시오. | 员工薪酬诱导系数为0.3968,高于0.3198,营业盈余诱导系数为0.2048,则低于整体平均值0.2555。 | 피용자보수 유발계수는 0.3968로 0.3198보다 높고, 영업잉여 유발계수는 0.2048로 전체 평균인 0.2555보다 낮게 나타났다. . |
위에서 준 문장을 번역해봐 | 对多种行业的雇佣诱发效果进行了研究,也有利用产业关联表的情况和其他公共数据的研究。 | 다양한 산업의 고용유발효과에 대한 연구들이 있었고, 산업연관표를 활용한 경우와 다른 공공데이터를 활용한 연구들이 있었다. . |
한국어로 번역해줘 | 目前,他在产业通商资源部的贸易委员会工作,负责进出口管制相关业务和应对不公平贸易的起诉业务。 | 현재 산업통상자원부의 무역위 원회에서 근무하고 있으며 수출입규제 관련 업무와 불공정무역 제소 대응 업무를 하고 있다. . |
주어진 텍스트를 한국어로 바꿔줘 | 正在研究反倾销措施对贸易的影响等与贸易有关的产业政策和技术政策。 | 반덤핑조치 등이 무역에 미치는 영향 등 무역과 관련된 산업정책 및 기술정책에 관련된 연구를 하고 있다. . |
주어진 문장을 한국어로 번역하여 주세요. | 通过得到员工薪酬、营业盈余和生产税各自的对角矩阵,我们可以用相同的公式得出员工薪酬诱导系数表、营业盈余列报系数表和生产税诱导系数表。 | 피용자보수와 영업잉여, 생산세 등에 대한 각각의 대각행렬을 구해서 같은 산식으로 피용자보수유발계수표, 영업잉여유발계수표, 생산세유발계수표를 얻을 수 있다. . |
제공된 문장의 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 主要关注领域是医疗大数据、物联网、人工智能等适用于第四次产业革命的技术对医疗产业的影响等,正在研究多学科诊疗的健康保险适用对医疗费的影响。 | 주요 관심분야는 의료빅데이터, IoT, 인공지능 등 4차 산업혁명에 적용되는 기술들이 의료 산업에 미치는 영향 등이며, 다학제 진료의 건강보험 적용이 의료비에 미치는 영향에 대해 연구하고 있다. . |
주어진 문서를 한국어로 변환해주세요 | 自那以后,在第6天和第91天,分别检测到了283.0 NTU和212 NTU,并有对反复增加和减少的不规则模式的记录。 | 이후 6일, 91일 차에는 283.0 NTU, 212 NTU가 검출되면서 증가와 감소를 반복하는 불규칙한 패턴이 기록되었다. |
제시된 문서를 잘 분석하여 한국어로 바꿔줘 | 由于在安装PRB 6天后,检测到低浓度的TOC,因此很难判断营养物质增加了浊度。 | PRB 설치 6일 이후 저농도의 TOC가 검출된 것으로 보아 영양물질에 의해 탁도가 증가하였다고 판단하기는 어렵다. |
위에서 제공된 문서를 한국어로 변환하시오. | 在农村,地下水作为村庄修道院使用的地方还有很多,为了安全,需要开发净化技术和现场应用。 | 농촌에서는 아직 지하수가 마을 수도원으로 이용되는 곳이 많은 만큼 안전을 위하여 정화기술 개발과 현장 적용이 필요하다. |
제공된 문서를 한국어로 변환 | 研究地点为农业区,北部边界由一条自西向东流动的河流组成,形成河流边界,南侧为不透水边界。 | 연구대상 부지는 농경지역으로 북쪽 경계는 하천이 서쪽에서 동쪽으로 흐르며 하천 경계를 형성하고 남쪽은 불투수 경계로 이루어져 있다. |
한국어 문장으로 변환 부탁 | 考察了硝态氮、亚硝态氮、氨态氮、铁离子、TOC、浊度等项目,并进行了微生物分析,评估了地下净化技术的现场适用性。 | 질산성질소, 아질산성질소, 암모니아성질소, 철 이온, TOC, 탁도 등의 항목 등을 조사하고 미생물 분석을 실시하여 지중정화기술의 현장 적용성을 평가하였다. |
제공된 문장의 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 通过浊度值,44环境影响评价第30卷第1号微生物的生长未能维持,这与硝酸氮去除效率降低一致。 | 탁도 값을 통해 44 환경영향평가 제30권 제1호 미생물의 생장이 유지되지 못했음을 알 수 있고 이는 감소한 질산성질소 제거 효율과 일치하는 결과였다. . |
문장의 문법과 의미를 잘 이해하여 한국어로 번역해. | 本研究的结果将成为今后从偏口鱼养殖到留水养殖,再转变为生物浮流的基础资料。 | 본 연구의 결과는 향후 넙치양식에서 유수식에서 바이오 플락으로의 전환을 위한 기초자료로 활용될 수 있을 것이다. . |
앞의 문서를 한국어로 변환해 주실래요? | 基于此可以了解到,将能够通过连接各个相关组织和政府及时获得稀缺的资源和支持。 | 이를 통해 부족한 자원 및 지 원을 다양한 유관기관 및 정부가 연계하여 적시에 조달 할 수 있을 것이다. |
위에서 제공된 문서를 한국어로 변환하시오. | 在集中管理的同时,政府对国家研发项目的投资集中在TRL的早期阶段,例如源头技术开发的基础研究,将政府支援与民间领域分开。 | 그렇기 때문에 중심으로 관리하면서, 정부지원과 민간 영역을 구분하여 정부의 국가연구개발사업 투자는 원천기술개발을 위한 기초연구 등 TRL 초기단계에 집중되어 있기 때문이다. |
이 문장을 한국어로 바꿔봐 | 未来,应通过与利益相关者和专家就本文提出的概念的详细阶段指标和应用进行磋商,对概念进行发展性研究。 | 향후 본 논문이 제시한 개념의 세부단계 지표 및 적용에 관한 이해당사자 및 전문가 자문을 통해 개념의 발전적 연구가 뒤따라야 할 것이다. |
주어진 텍스트를 한국어로 바꿔줘 | 为了进军后半部分进行支援,作为各阶段进行的改善方案,首先,生物健康产业的特性,可以得到长期稳定的支援。 | 진출 등을 위한 후반부에 지원이 각 단계별로 이루어질 이를 위한 개선방안으로 우선, 바이오헬스산업의 특성 수 있어 장기간의 안정적 지원을 보장받을 수 있다. |
문장의 문법과 의미를 분석하여 한국어로 번역. | 本论文反映了生物健康产业周期长、成本高的特点,在TRL阶段完善了以临床为中心的后期开发阶段,提出了以商业化为中心的新概念。 | 본 논문에서는 긴 소요 기간과 많은 비용이 요구되는 바이오헬스산업의 특성을 반영하고 TRL 단계에서 임상 중심의 후기개발단계를 보완하여 사업화 중심의 새로운 개념을 제안하였다. |
문장의 문법과 의미를 잘 이해하여 한국어로 번역해. | 以此为基础,提出了以商业化为核心,体现生物产业特点,并解决研发后期问题的改进点的新支撑体系理念,还与可根据研发项目提出的政策方向挂钩。 | 이를 바탕으로 후기 연구개발단계 문제점 해소를 위한 개선점과 바이오산업의 특성을 반영 한 사업화 중심의 새로운 지원체계 개념을 상정하고 연구개발사업에 맞게 제시될 수 있는 정책방향과 연결지었다. |
한국어로 바꿔라 | 由ISB合成而具有立体构造的聚合物展现出增强的无定形性能,机械性能等于或优于石油基,并改善了光学性能。 | 입체 구조가 있는 ISB에 의해서 합성된 고분자는 비결정질 특성이 강화되었고, 석유계와 동등이상의 기계적 물성, 및 더 향상된 광학 특성을 보였다. . |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 呋喃基团干扰酰胺基团之间的氢键,因此在有机溶剂中具有高溶解度,并且由于其高分子量和刚性主链特性而表现出令人满意的热性和机械性特征。 | 퓨란 그룹이 아미드 그룹 간의 수소결합을 방해하여 유기용매에 높은 용해도를 가졌고, 높은 분자량과 강직한 주쇄 특징으로 인해 만족스러운 열적, 기계적 특성을 선보였다. . |
위에서 준 문장을 번역해봐 | 熔融加工法的缺点是亲水性纳米纤维素在疏水性聚合物基体中分散不均匀,会产生凝聚部分,无法达到良好的机械强度提高效果。 | 용융 가공방법으로는 친수성인 나노셀룰로오스가 소수성인 고분자 매트릭스에 고르게 분산되지 못하고 응집 부분이 발생함으로써 훌륭 한기계적 강도 향상 효과를 이루지 못하는 단점이 있다. . |
한국어로 번역 부탁드립니다. | 虽然具有应对全球变暖、解决石油枯竭问题、碳中和等环保优点,但与石油系塑料相比,机械性能相对较弱、制造成本高已成为生物塑料的一大弱点。 | 지구온난화 대응, 석유고갈 문제해결, 탄소중립과 같은 친환경적인 장점이 있음에도 불구하고, 석유계 플라스틱에 비해 상대적으로 약한 기계적 물성, 높은 제조비용은 바이오플라스틱의 큰 약점이 되었다. . |
제공된 문장의 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 这些无机物增强材料与有机物塑料的界面亲和力较低,因此为了抵消凝聚导致的物理性能的降低,需要投入超过必要的加固材料,并且存在无法保证制造的复合体物性的长期稳定性的缺点。 | 이러한 무기물 보강재들은 유기물인 플라스틱과의 계면 친화성이 낮아 응집에 의한 물성 감소를 상쇄하기 위하여 필요이상의 보강재가 투입되어야 하고, 제조한 복합 체물성의 장기안정성을 담보하지 못하는 단점이 있다. . |
문장의 문법과 의미를 분석하여 한국어로 번역. | 之后,再加热30分钟后,常温极改性法采用壳聚糖进行电沉积。 | 이후 열을 30분 추가적으로 가열한 다음 상온 극 개질 방법은 키토산을 이용한 전착을 실시하였다. . |
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 采用该方法去除污染物时,根据污染物浓度适当调整过氧化氢的浓度相当重要。 | 이 방법으로 오염물질을 제거할 때, 오염물의 농도에 따라 과산화수소의 농도를 적절하게 조절하는 것이 상당히 중요하다. . |
문장의 문법과 의미를 분석하여 한국어로 번역. | 将本研究中制备的生物传感器放入PBS电解质中,并用过氧化氢滴定,通过CA分析测量电极产生的电流。 | 본 연구에서 제조한 바이오센서를 PBS 전해질에 담그고 과산 화수소를 적정하여 CA 분석으로부터 전극에서 발생하는 전류를 측정하였다. |
주어진 문장의 문법과 의미를 정확히 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 另一方面,在含有100mM过氧化氢的电解液中,峰值电位的位置没有变化,但确认了还原峰值电位处电流值有着显着增加。 | 한편, 100mM의 과산화수소가 포함된 전해질에서는 피크 전 위의 위치는 변하지 않았지만 환원 피크 전위에서 전류 값이 큰 폭으로 상승하는 것을 확인하였다. . |
한국어로 번역 | 弥补这一缺点的方法是在服务之间建立一个公共个人信息存储空间。 | 이 단점을 보완하는 방법은 서비스 간 공용 개인 정보 저장 공간을 만드는 것이다. . |
내가 위에서 알려준 문서를 한국어로 번역해볼래? | 在服务之间没有信任的模型中,很难使用放置受信任对象的方法。 | 하지만 신뢰를 받는 객체를 두는 방식은 서비스 간 신뢰가 없는 모델에서 사용하기 어렵다. . |
앞의 문서를 한국어로 변환해 주실래요? | 区块链的使用解决了现有关系数据库解决方案中的三个问题。 | 블록체인을 사용하면 기존 관계형 데이터베이스를 활용한 해법에서 발생하는 세 가지 문제가 모두 해결된다. . |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 为了这种公用储备系统,需要与其他服务合作或得到客户的同意。 | 이런 공용 적립금 시스템을 위해서는 타 서비스와의 협력 또는 고객의 동의가 필 요하다. . |
한국어로 바꿔라 | 下一个场景是客户想要一个共同的储备系统,但公司之间没有合作。 | 그다음 시나리오는 고객이 공용 적립금 시스템을 원하나 업체들끼리 협력이 되어 있지 않은 경우이다. . |
한국어로 번역 | 之前没有可信赖的客体就无法提供服务的服务,现在只要使用区块链就可以实现。 | 그러므로 그전까지 신뢰할 수 있는 객체 없이 서비스가 불가능했던 서비스도 블록체인을 사용하면 구현이 가능하다. . |
문장의 문법과 의미를 잘 이해하여 한국어로 번역해. | 如果没有这种信任,可以考虑使用类似于注册过程的区块链解决方案。 | 이런 신뢰가 없을 경 우에는 등록 과정과 마찬가지로 블록체인을 사용하는 해법을 생각할 수 있다. . |
주어진 문장을 한국어로 번역하여 주세요. | 为了准确解码秘密信息,生物技术查询必须在纠错码的纠错范围内。 | 그러므로 비밀정보를 정확히 복호화하기 위해서는 바이오메트릭 쿼리가 오류정정 부호의 보정 범위 내에 있어야 한다. . |
내가 위에서 알려준 문서를 한국어로 번역해볼래? | 如果生物矩阵在纠错码的校正范围之外, 则其他密钥被运算出来。 | 만약 바이오메 트릭 쿼리가 오류정정부호의 보정 범위 밖에 있으면 다른 키가 연산되어서 나오게 된다. . |
주어진 문서를 한국어로 변환해주세요 | 这个问题不是按原样存储生物识别信息来解决的,而是通过以模板形式变形保存的方式解决了。 | 이 문제는 바이오메트릭 정보를 그대로 저장하는 것이 아닌 템플릿 형태로 변형해서 저장하는 방식으로 해결하였다. . |
문장의 의미를 잘 파악하여 한국어로 번역해줘. | 整理的话,在没有加密的情况下将生物技术信息储存在区块链中是危险的,因此必须模板化储存。 | 정리하면 바이오메트릭 정보를 암호화시키지 않은 상태로 블록체인에 저장하는 것은 위험하므로 반드시 템플릿화 시켜서 저장되어야 한다. . |
이 문장을 한국어로 바꿔봐 | 生物识别模板的重要条件之一,是要求即使模板泄露,也无法推断或解密原始身体信息。 | 바이오메트릭 템플릿의 중요한 조건 중 하나는 템플릿이 유출되어도 원래 신체 정보를 추론하거나 복호화할 수 없어야 한다. . |
제공된 문서를 한국어로 변환 | 在线和离线登录中出现这种缺点的原因是,在知识或基于所有权的认证中很难强有力地确认本人。 | 온라인과 오프라인 로그인에서 이와 같은 단점이 발생하는 원인은 지식이나 소유 기반 인증에서 강력한 본인 확인이 어렵기 때문이다. . |
주어진 문서를 한국어로 변환해주세요 | 由于生物信息具有泄露时难以变更的特性,因此需要防止泄露,或进行加密,使得即使泄露也不知道原始信息。 | 바이오메트릭 정보는 유출되면 변경이 힘든 특성이 있기 때문에 유출을 방지하거나 유출되어도 원래 정보를 알 수 없게 암호화시켜야 한다. . |
한국어 문장으로 변환해줘 | 本论文中从安全性和便利性的角度得出了这些系统的问题,并提出了一种使用区块链技术和生物特征认证来改进它们的解决方案。 | 본 논문에서는 이런 시스템의 문제점을 보안성과 편의성 관점에서 도출하고 이를 개선하는 해법을 블록체인 기술과 바이오 메트릭 인증을 사용해서 제안한다. . |
한국어로 바꿔라 | 以往,当管理者之间没有信任时,必须需要一个以上的可信对象,但当使用区块链时,就不需要对象,而只要信任区块链系统即可。 | 기존에는 관리자 간 신뢰가 없을 때 신뢰할 수 있는 객체가 반드시 하나 이상 필요했지만 블록체인을 사용하게 된다면 대상이 아니라 블록체인 시스템만을 신뢰하면 된다. . |
주어진 텍스트를 한국어로 바꿔줘 | 没有必要一定要依附比特币的难度和时间,如果通过调整难度来缩短出块时间,每秒可以处理超过13笔交易,结果传输速度更快。 | 그러나 비트코인의 난이도와 시간을 반드시 따를 필요는 없고 난이도 조절을 통해서 블록 생성 시간을 더 짧게 조절한다면 초당 13개보다 많은 트랜잭션을 처리할 수 있고 결과도 더 빠르게 전송받을 수 있다. |
방금 제시된 문서를 한국어로 바꿔줄래? | 医药行业对设施设备的设计和运行,要坚持GMP原则,运用GMP指导原则从而做出所有决策。 | 제약 산업은 시설과 장비의 설계 및 운영에 대하여, GMP 원칙을 준수하고 GMP 가이드라인을 사용하여 모든 결정을 내려야 한다. . |
한국어로 번역 | 运营早期警报系统的4年计划发生偏离的平均件数约为73件,与运营前相比增加了约442%。 | 조기경보 시스템을 운영한 4개년의 계획된 일탈 발생 건수의 평균은 약 73건으로, 운영 전후를 비교하였을 시 약 442% 증가되었다. . |
위 문서 한국어로 번역해주실 수 있을까요? | SCM的成功要素是按计划实施,通过各事业部流程之间的开发、材料采购、生产、质检、包装、发货、仓储、销售等各个环节连接起来。 | SCM의 성공 요인은 계획대로의 실행이며, 각 부문별 프로세스 중 개발, 자재 구매, 생산, 품질검사, 포장, 배송, 보관, 판매 등의 다양한 고리로 연결되어 있다. . |
한국어 문장으로 변환 부탁 | 韩国国内生物制药行业而言,韩国国内市场微不足道,大型企业屈指可数,且以研发为主的中小企业居多。 | 국내 바이오의약품 산업의 경우 국내 시장은 미미한 수준이며, 대기업은 소수에 불과하고 대부분은 연구개발 중심의 중소기업이다. . |
한국어로 바꿔봐 | 在现有研究中,不是依靠先前的研究来推导相关的政策重点,而是审查当前的政府政策,并从京畿道的角度得出促进生物产业的政策需求。 | 기존 연구에서 관련 정책우선순위 도출에 관한 선행연구에 근거하기보다는 현재 정부정책을 검토하고 경기도 측면에서 바이오산업 육성을 위한 정책수요를 도출하였다. . |
주어진 문장의 문법과 의미를 정확히 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 在重要性和紧迫性方面,研究的开发支援是最高的,其后依次是专业人才培养、事业化支援、网络活性化、建立共享基础、创业支援等。 | 중요성과 시급성 모두 연구개발 지원이 가장 높고 그다음으로 전 문인력 양성, 사업화 지원, 네트워크 활성화, 공유기반 조성, 창업지원 순으로 높게 나타났다. . |
지금 내가 준 문서 한국어로 변환해봐 | 从这项研究的结果来看,在生物制剂的情况下,需要对COVID-19 疫苗等研发商业化,并为了确保疫苗主权而支持商业化及建立共享基础。 | 특히, 본 연구결과로 볼 때 생물학적 제제 분야의 경우 코로나19 백신 등의 연구개발 사업화와 백신 주권확보를 위한 사업화 지원과 공유기반 조성이 필요하다. . |
이 문장을 한국어로 바꿔봐 | 中坚企业与中小企业不同,在网络活性化方面,重要度分数也相对较高,对于具备一定革新力量的中坚企业对专业人才的政策需求较高。 | 중견기업의 경우에는 중소기업과는 달리 네트워크 활성화에서도 중요도 점수가 상 대적으로 높게 나타났으며, 어느 정도 혁신역량을 갖춘 중견기업의 경우 전문인력에 대한 정책적 니즈가 높은 것으로 볼 수 있다. |
주어진 문서를 한국어로 변환해주세요 | 土壤水分在试验开始2h上升24.3%后呈显著下降曲线,27h后下降至1.7%。 | 토양수분은 실험개시 2시간 동안 24.3% 상승 후 현저한 하강곡선을 거쳐 27시간 후 1.7%로 수렴하였다. |
앞의 문서를 한국어로 변환해 주실래요? | 试验开始2小时土壤水分增加21.9%,经历明显下降曲线,19小时后下降至3.9%。 | 토양수분은 실험개시 2시간 동안 21.9% 상승 후 현저한 하강곡선을 거쳐 19시간 후 3.9%로 수렴하였다. |
위 문장의 문법을 숙지하고 한국어로 번역하시오. | 土壤水分在实验开始2h内上升23.3%后呈显著下降曲线,24h后收敛至0.8%。 | 토양수분은 실험개시 2시간 동안 23.3% 상승 후 현저한 하강곡선을 거쳐 24시간 후 0.8%로 수렴하였다. |
방금 제시된 문서를 한국어로 바꿔줄래? | 为了便于机内的排水和通风,底部被打孔,因此在连接空调时可以进行送风。 | 또한, 유니트 내에서 배수 및 통기가 용이하도록 저면부가 타공되어, 공조기 연계 시 송풍이 가능한 구조이다. |
위 문서 한국어로 번역해주실 수 있을까요? | 为了选定适用于植物油针织型生物过滤器的植物材料,确认了空气净化植物的前期研究,整理了利用的植物种类。 | 식생유니트형 바이오필터에 적용되는 식물재 료를 선정하기 위해 공기정화 식물의 선행연구를 확인하고 활용된 식물 종을 정리하였다. |
제공된 문서를 한국어로 변환 | 通过对相关植被指标的时序监测,可以确认不同净化植物在机械空调环境中生长稳定性的显着趋势。 | 해당 식생지표의 시계열 모니터링을 통해 기계식 공조환경에서 정화식물별 생육안정성에 대한 유의미한 경향성을 확인할 수 있었다. |
이 문장을 한국어로 바꿔봐 | 谐振用过滤器在外气或前处理时,将合成纤维及玻璃纤维等过滤材料紧密连接在框架上,收集粉尘。 | 조진용 필터는 외기 또는 전처리에 합성섬유 및 유리섬유 등의 여과재를 프레임에 긴결 하여 분진을 포집한다. . |
제시된 문서를 잘 분석하여 한국어로 바꿔줘 | 土壤水分在实验开始2h上升25.9%后呈显著下降曲线,28h后收敛至4.1%。 | 토양수분은 실험 개시 2시간 동안 25.9% 상승 후 현저한 하강곡 선을 거쳐 28시간 후 4.1%로 수렴하였다. |
한국어로 번역 | 我们因此确定了到受直接和间接风速影响的施用植物的土壤水分、EC和叶温等可量化的生长指标的时间序列变化。 | 직.간접적으로 풍속의 영향을 받는 적용 식물의 토양수분, EC, 엽온과 같은 정량화 가능한 생육지표에 대한 시계열변화를 확인할 수 있었다. |
문장의 의미를 잘 파악하여 한국어로 번역해줘. | 出风口下端3个站的叶温时间序列变化在试验开始7小时内从平均16.7℃急剧上升到平均25.1℃,21小时后平均26.4℃收敛。 | 송풍구 하단 3개소의 엽온 시계열변화는 실험개시 7시간 동안 평균 16.7℃에서 평균 25.1℃로 급격히 상승한 후 21시간 경과 후 평균 26.4℃에서 수렴되었다. |
한국어로 바꿔봐 | 另一方面,阴影下两处叶温的时钟热变化在试验开始后8小时内从平均18.3℃急剧上升到平均28.0℃,然后22 小时后收敛于平均温度 27.0℃。 | 반면, 음영구 하단 2개소의 엽온 시계 열변화는 실험개시 8시간 동안 평균 18.3℃ 에서 평균 28.0℃로 급격히 상승한 후 22시간 경과 후 평균 27.0℃에서 수렴되었다. |
위에서 제공된 문서를 한국어로 변환하시오. | 可以看到,清除效率在第20天时迅速增加,从第20天以后几乎没有增加。 | 제거효율은 20일까지 급격하게 증가되는 것을 볼 수 있고 20일 이후부터는 거의 증가하지 않았다. |
주어진 텍스트를 한국어로 바꿔줘 | 能够了解到,BOD 去除效率不断提高,并且随着时间的推移去除效率更高。 | BOD제거효율은 일정 하게 증가했으며 시간이 지남에 따라 더욱 효율적으로 제거 되는 것을 볼 수 있다. |
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 最近政府实行的河川整备事业强调保护、复原周边自然生态界、形成水边亲水空间等环保功能。 | 최근 정부에서 시행하고 있는 하천정비 사업은 주변 자연 생태계의 보전·복원, 수변 친수공간 형성 등 환경친화적 기능들이 강조된다. |
위 문장의 문법을 숙지하고 한국어로 번역하시오. | 在将 ACF 固定为 0% 的试件中,强度随材龄增加而增加,随着混合率的增加强度降低。 | ACF를 0%로 고정한 시험체에서는 재령일에 따라 강도가 증가하는 현상을 보였고 혼입율이 증가할수록 강도가 저하 되는 양상을 나타내었다. |
문장의 문법과 의미를 잘 이해하여 한국어로 번역해. | 沸石对BOD的清除有影响,实验组和对照组直到14天差异不大,但14天后开始,清除效率差异增大。 | 이것으로 볼 때 제올라이트는 BOD 제 거에 영향을 끼치는데 14일 까지는 실험군과 대조군의 차이가 크지 않지만 14일 이후부터는 제거효율의 차이가 커지는 것을 볼 수 있다. |
한국어로 바꿔라 | 从理论上讲,与葡萄糖代谢不同,葡萄糖代谢在乙醇发酵过程中用1摩尔葡萄糖产生2摩尔ATP,ED的路线则仅从1摩尔葡萄糖产生1摩尔ATP。 | 이론적으로 1몰의 글루코오스로 에탄올 발효 때 2몰의 ATP를 생산하는 당대사와는 달리 ED 경로는 1몰의 글루코오스에서 1몰의 ATP만을 생산한다. |
주어진 문장을 한국어로 번역하여 주세요. | 免疫细胞的流入导致癌发展和抗癌效果之间的复杂平衡可能会形成肿瘤生长和进展所必需的慢性炎症环境。 | 면역세포 유입에 의한 암촉진과 항암효과 간의 복잡한 균형은 종양의 성장과 진행에 필요한 만성염증 환경을 생성시킬 수 있다. . |
제공된 문서를 한국어로 변환 | 肿瘤相关巨噬细胞在基质因子的刺激下产生癌症特异性趋化因子,因此趋化因子可以作为反映疾病活性的生物标志物。 | 종양 관련대식세포는 기질인자의 자극에 의해 암특이적인 케모카인들을 생성하기 때문에 케모카인은 질병의 활성을 반영하는 바이오마커로 작용할 수 있다. . |
주어진 문장의 문법과 의미를 정확히 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 诱发癌症的炎症环境中的巨噬细胞具有免疫活性,但当癌症发展时,巨噬细胞在促进癌症进展中发挥作用。 | 암이 유발되는 염증반응 환경에 있는 대식세포는 면역학적으로 활성화되어 있지만 암이 발생하게 되면 대식세포는 암 진행을 촉진하는 역할을 한다. . |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 据悉,在多种癌症模型中,CSF1基因的损失是由于肿瘤相关巨噬细胞的丧失而延迟癌症的发生、延迟及转移。 | 다양한 암 모델에서 CSF1 유전자의 손실은 종양 관련대식세포의 상실로 인해 암의 발생, 지연 및 전이가 지연되는 것으로 알려져 있다. . |
주어진 문서를 한국어로 변환해주세요 | 尽管肿瘤组织中存在各种巨噬细胞,但传入巨噬细胞占肿瘤相关巨噬细胞的大部分,并且被认为参与肿瘤的各个进展阶段。 | 모든 종류의 대식세 포가 종양조직에 존재하지만 유입된 대식세포가 종양 관련대 식세포의 대부분을 차지하며 종양의 다양한 진행단계에 관여할 것으로 여겨진다. . |
주어진 문장의 문법과 의미를 정확히 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 这种抗炎症的细胞因子可以重新编程抑制免疫的微环境,并促进肿瘤相关的巨噬行为,同时产生来自肿瘤相关的新血管因子和蛋白水解酶,来促进肿瘤的巨噬行为。 | 이러한 항염증사이토카 인은 면역억제 미세환경을 리프로그램시켜서 종양 관련대식 세포 유래의 신생혈관인자와 단백질분해효소의 생성과 함께 종양의 진행을 촉진시킬 수 있다. . |