laser_score
float64 1.15
1.25
| lang1
stringclasses 8
values | text1
stringlengths 1
500
| lang2
stringclasses 8
values | text2
stringlengths 1
498
| blaser_sim
float64 1.05
5.53
| source
list | text
stringlengths 139
1.12k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
1.229208 | eng_Latn | “When He uttereth His voice there is a multitude of waters in the heavens.” | fra_Latn | Lorsqu'il prononce son VOICE (PAROLE), il y a une multitude d'eaux dans les cieux. " | 3.714859 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "“When He uttereth His voice there is a multitude of waters in the heavens.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Lorsqu'il prononce son VOICE (PAROLE), il y a une multitude d'eaux dans les cieux. \""
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
“When He uttereth His voice there is a multitude of waters in the heavens.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Lorsqu'il prononce son VOICE (PAROLE), il y a une multitude d'eaux dans les cieux. "<|im_end|>
|
1.227456 | eng_Latn | They are led by Hizballah, the Party of Allah. | fra_Latn | Ils sont dirigés par le Hezbollah, le Parti d'Allah. | 4.578747 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "They are led by Hizballah, the Party of Allah."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ils sont dirigés par le Hezbollah, le Parti d'Allah."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
They are led by Hizballah, the Party of Allah.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ils sont dirigés par le Hezbollah, le Parti d'Allah.<|im_end|>
|
1.23691 | eng_Latn | Where there is less of our will, there is more of God’s will. | fra_Latn | Là où il y a moins de notre choix, il y a plus de la volonté de Dieu. » | 4.02845 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Where there is less of our will, there is more of God’s will."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Là où il y a moins de notre choix, il y a plus de la volonté de Dieu. »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Where there is less of our will, there is more of God’s will.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Là où il y a moins de notre choix, il y a plus de la volonté de Dieu. »<|im_end|>
|
1.221802 | eng_Latn | Has not God waited six thousand years for one to contemplate his works?” | fra_Latn | Dieu n’a-t-il pas attendu six mille ans un contemplateur de ses œuvres ? » | 4.274767 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Has not God waited six thousand years for one to contemplate his works?”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Dieu n’a-t-il pas attendu six mille ans un contemplateur de ses œuvres ? »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Has not God waited six thousand years for one to contemplate his works?”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Dieu n’a-t-il pas attendu six mille ans un contemplateur de ses œuvres ? »<|im_end|>
|
1.223437 | eng_Latn | Believe it or not, those $317.84 was made with just one comment on Facebook! | fra_Latn | Croyez-le ou non, ces 317,84$ ont été faits avec un seul commentaire sur Facebook! | 4.731941 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Believe it or not, those $317.84 was made with just one comment on Facebook!"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Croyez-le ou non, ces 317,84$ ont été faits avec un seul commentaire sur Facebook!"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Believe it or not, those $317.84 was made with just one comment on Facebook!<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Croyez-le ou non, ces 317,84$ ont été faits avec un seul commentaire sur Facebook!<|im_end|>
|
1.221204 | eng_Latn | The problem was not sexuality per se, but rather when and how it was to be consummated—whether in accordance with God's will or in violation of God's will. | fra_Latn | Le problème n'était pas la sexualité en soi, mais plutôt quand et comment elle devait être consommée - que ce soit conformément à la volonté de Dieu ou en violation de la volonté de Dieu. | 4.328473 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "The problem was not sexuality per se, but rather when and how it was to be consummated—whether in accordance with God's will or in violation of God's will."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Le problème n'était pas la sexualité en soi, mais plutôt quand et comment elle devait être consommée - que ce soit conformément à la volonté de Dieu ou en violation de la volonté de Dieu."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
The problem was not sexuality per se, but rather when and how it was to be consummated—whether in accordance with God's will or in violation of God's will.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Le problème n'était pas la sexualité en soi, mais plutôt quand et comment elle devait être consommée - que ce soit conformément à la volonté de Dieu ou en violation de la volonté de Dieu.<|im_end|>
|
1.221311 | eng_Latn | Man is made for the peace which is God's gift. | fra_Latn | L’homme est fait pour la paix qui est don de Dieu. | 4.317979 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Man is made for the peace which is God's gift."
},
{
"from": "assistant",
"value": "L’homme est fait pour la paix qui est don de Dieu."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Man is made for the peace which is God's gift.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
L’homme est fait pour la paix qui est don de Dieu.<|im_end|>
|
1.232261 | eng_Latn | “A great truth is a truth whose opposite is also a truth.” | fra_Latn | « une grande vérité c’est une vérité dont l’inverse est aussi une grande vérité. » | 4.37692 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "“A great truth is a truth whose opposite is also a truth.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "« une grande vérité c’est une vérité dont l’inverse est aussi une grande vérité. »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
“A great truth is a truth whose opposite is also a truth.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
« une grande vérité c’est une vérité dont l’inverse est aussi une grande vérité. »<|im_end|>
|
1.22439 | eng_Latn | As for his wife Marie, she designed magnificent gardens, now classified as "remarkable gardens". | fra_Latn | Quant à sa femme Marie, elle dessinera de magnifiques jardins, aujourd’hui classés « jardins remarquables ». | 3.830037 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "As for his wife Marie, she designed magnificent gardens, now classified as \"remarkable gardens\"."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Quant à sa femme Marie, elle dessinera de magnifiques jardins, aujourd’hui classés « jardins remarquables »."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
As for his wife Marie, she designed magnificent gardens, now classified as "remarkable gardens".<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Quant à sa femme Marie, elle dessinera de magnifiques jardins, aujourd’hui classés « jardins remarquables ».<|im_end|>
|
1.234265 | eng_Latn | After all, you were out there so long, without your assistant to take care of you." | fra_Latn | Après tout, vous étiez partie depuis si longtemps, sans votre assistante pour prendre soin de vous." | 4.126773 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "After all, you were out there so long, without your assistant to take care of you.\""
},
{
"from": "assistant",
"value": "Après tout, vous étiez partie depuis si longtemps, sans votre assistante pour prendre soin de vous.\""
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
After all, you were out there so long, without your assistant to take care of you."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Après tout, vous étiez partie depuis si longtemps, sans votre assistante pour prendre soin de vous."<|im_end|>
|
1.220141 | eng_Latn | For him, Jacques, is credible. | fra_Latn | Pour lui, Jacques, est crédible. | 4.140283 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "For him, Jacques, is credible."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Pour lui, Jacques, est crédible."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
For him, Jacques, is credible.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Pour lui, Jacques, est crédible.<|im_end|>
|
1.222475 | eng_Latn | They were all conquered by God’s present words, as if they had seen heaven open. | fra_Latn | Ils furent tous conquis par les paroles actuelles de Dieu, comme s'ils avaient vu le ciel ouvert. | 4.201647 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "They were all conquered by God’s present words, as if they had seen heaven open."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ils furent tous conquis par les paroles actuelles de Dieu, comme s'ils avaient vu le ciel ouvert."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
They were all conquered by God’s present words, as if they had seen heaven open.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ils furent tous conquis par les paroles actuelles de Dieu, comme s'ils avaient vu le ciel ouvert.<|im_end|>
|
1.236046 | eng_Latn | “Thy people shall be willing in the day of thy power,” says the Psalmist. | fra_Latn | "Ton peuple sera bien disposé au jour de ta puissance", dit le Psalmiste. | 3.769672 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "“Thy people shall be willing in the day of thy power,” says the Psalmist."
},
{
"from": "assistant",
"value": "\"Ton peuple sera bien disposé au jour de ta puissance\", dit le Psalmiste."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
“Thy people shall be willing in the day of thy power,” says the Psalmist.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
"Ton peuple sera bien disposé au jour de ta puissance", dit le Psalmiste.<|im_end|>
|
1.249718 | eng_Latn | In him are "all the treasures of wisdom and knowledge", and the Church is his Body. | fra_Latn | En Lui sont « tous les trésors de la sagesse et de la science », et l'Eglise est son Corps. | 4.134958 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "In him are \"all the treasures of wisdom and knowledge\", and the Church is his Body."
},
{
"from": "assistant",
"value": "En Lui sont « tous les trésors de la sagesse et de la science », et l'Eglise est son Corps."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
In him are "all the treasures of wisdom and knowledge", and the Church is his Body.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
En Lui sont « tous les trésors de la sagesse et de la science », et l'Eglise est son Corps.<|im_end|>
|
1.220114 | eng_Latn | Thus, looking outside of himself, he thanks God. | fra_Latn | voit avec l'oeil de sa perspicacité et il remercie alors Allah pour | 3.203906 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Thus, looking outside of himself, he thanks God."
},
{
"from": "assistant",
"value": "voit avec l'oeil de sa perspicacité et il remercie alors Allah pour"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Thus, looking outside of himself, he thanks God.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
voit avec l'oeil de sa perspicacité et il remercie alors Allah pour<|im_end|>
|
1.233023 | eng_Latn | Make Your church so different, so salty till people say, "If there ever was a bunch of Christians, there they are. | fra_Latn | Fais que Ton Eglise soit si différente, si salée que les gens diront : " Si jamais il y a un groupe de chrétiens, les voilà. | 4.254703 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Make Your church so different, so salty till people say, \"If there ever was a bunch of Christians, there they are."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Fais que Ton Eglise soit si différente, si salée que les gens diront : \" Si jamais il y a un groupe de chrétiens, les voilà."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Make Your church so different, so salty till people say, "If there ever was a bunch of Christians, there they are.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Fais que Ton Eglise soit si différente, si salée que les gens diront : " Si jamais il y a un groupe de chrétiens, les voilà.<|im_end|>
|
1.2248 | eng_Latn | Wrongly naming a thing is to add to the misery of this world.’ | fra_Latn | "Mal nommer un objet, c’est ajouter au malheur de ce monde !" | 3.931671 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Wrongly naming a thing is to add to the misery of this world.’"
},
{
"from": "assistant",
"value": "\"Mal nommer un objet, c’est ajouter au malheur de ce monde !\""
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Wrongly naming a thing is to add to the misery of this world.’<|im_end|>
<|im_start|>assistant
"Mal nommer un objet, c’est ajouter au malheur de ce monde !"<|im_end|>
|
1.224613 | eng_Latn | However, why television after decades, or Chinese families indispensable Of a member. | fra_Latn | Cependant, pourquoi la télévision après des décennies, ou les familles chinoises indispensables d'un membre. | 4.285762 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "However, why television after decades, or Chinese families indispensable Of a member."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Cependant, pourquoi la télévision après des décennies, ou les familles chinoises indispensables d'un membre."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
However, why television after decades, or Chinese families indispensable Of a member.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Cependant, pourquoi la télévision après des décennies, ou les familles chinoises indispensables d'un membre.<|im_end|>
|
1.22435 | eng_Latn | Shell was here yesterday with about 140 lobbyists.” | fra_Latn | Shell était là hier avec environ 140 lobbyistes ». | 4.738168 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Shell was here yesterday with about 140 lobbyists.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Shell était là hier avec environ 140 lobbyistes »."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Shell was here yesterday with about 140 lobbyists.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Shell était là hier avec environ 140 lobbyistes ».<|im_end|>
|
1.236169 | eng_Latn | The only culprits would be those who sell the promise to escape hell? | fra_Latn | Les seuls coupables seraient ceux qui leur vendent la promesse de sortir de l’enfer ? | 4.117808 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "The only culprits would be those who sell the promise to escape hell?"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Les seuls coupables seraient ceux qui leur vendent la promesse de sortir de l’enfer ?"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
The only culprits would be those who sell the promise to escape hell?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Les seuls coupables seraient ceux qui leur vendent la promesse de sortir de l’enfer ?<|im_end|>
|
1.228688 | eng_Latn | Just as in the days of Moses these are the Children I shall provide for and feed. | fra_Latn | Tout comme dans les jours de Moïse, ceux-ci sont des enfants pour qui JE pourvoirai et nourrirai. | 4.439244 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Just as in the days of Moses these are the Children I shall provide for and feed."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Tout comme dans les jours de Moïse, ceux-ci sont des enfants pour qui JE pourvoirai et nourrirai."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Just as in the days of Moses these are the Children I shall provide for and feed.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Tout comme dans les jours de Moïse, ceux-ci sont des enfants pour qui JE pourvoirai et nourrirai.<|im_end|>
|
1.245652 | eng_Latn | If you are near Haeundae, then Jangsan mountain can provide a good day's hiking. | fra_Latn | Si vous êtes près de Haeundae, Jangsan montagne peut fournir une bonne journée de randonnée. | 4.558032 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "If you are near Haeundae, then Jangsan mountain can provide a good day's hiking."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Si vous êtes près de Haeundae, Jangsan montagne peut fournir une bonne journée de randonnée."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
If you are near Haeundae, then Jangsan mountain can provide a good day's hiking.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Si vous êtes près de Haeundae, Jangsan montagne peut fournir une bonne journée de randonnée.<|im_end|>
|
1.232641 | eng_Latn | That will be the best response to the injustices against you”. | fra_Latn | Ce sera la meilleure réponse aux injustices contre vous. " | 4.197441 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "That will be the best response to the injustices against you”."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ce sera la meilleure réponse aux injustices contre vous. \""
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
That will be the best response to the injustices against you”.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ce sera la meilleure réponse aux injustices contre vous. "<|im_end|>
|
1.2226 | eng_Latn | You (yes, all of you) must now become the architects of the future. | fra_Latn | Vous (oui, vous tous) devez maintenant devenir les architectes du futur. | 4.834223 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "You (yes, all of you) must now become the architects of the future."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Vous (oui, vous tous) devez maintenant devenir les architectes du futur."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
You (yes, all of you) must now become the architects of the future.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Vous (oui, vous tous) devez maintenant devenir les architectes du futur.<|im_end|>
|
1.224845 | eng_Latn | “Many people inside and outside China love this book. | fra_Latn | « Beaucoup de personnes à l’intérieur et à l’extérieur de la Chine aiment ce livre. | 4.855429 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "“Many people inside and outside China love this book."
},
{
"from": "assistant",
"value": "« Beaucoup de personnes à l’intérieur et à l’extérieur de la Chine aiment ce livre."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
“Many people inside and outside China love this book.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
« Beaucoup de personnes à l’intérieur et à l’extérieur de la Chine aiment ce livre.<|im_end|>
|
1.226811 | eng_Latn | "So when I came to this school the first thing I told them is they have the right to pray, because they are part of God's creation." | fra_Latn | «Quand je suis arrivé dans cette école, la première chose que je leur ai dite est qu’elles avaient le droit de prier car elles font partie de la création de Dieu», se souvient-il. | 4.020633 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "\"So when I came to this school the first thing I told them is they have the right to pray, because they are part of God's creation.\""
},
{
"from": "assistant",
"value": "«Quand je suis arrivé dans cette école, la première chose que je leur ai dite est qu’elles avaient le droit de prier car elles font partie de la création de Dieu», se souvient-il."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
"So when I came to this school the first thing I told them is they have the right to pray, because they are part of God's creation."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
«Quand je suis arrivé dans cette école, la première chose que je leur ai dite est qu’elles avaient le droit de prier car elles font partie de la création de Dieu», se souvient-il.<|im_end|>
|
1.221693 | eng_Latn | Will the feet of God’s children be fastened to this wretched earth? | fra_Latn | Est-ce que les pieds des enfants de Dieu sont attachés à cette terre misérable ? | 4.230703 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Will the feet of God’s children be fastened to this wretched earth?"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Est-ce que les pieds des enfants de Dieu sont attachés à cette terre misérable ?"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Will the feet of God’s children be fastened to this wretched earth?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Est-ce que les pieds des enfants de Dieu sont attachés à cette terre misérable ?<|im_end|>
|
1.219548 | eng_Latn | 13.1 Any true prophet who wishes to settle down among you is worthy of his food. | fra_Latn | 13:1 Tout prophète véridique qui veut se fixer parmi vous est digne de sa nourriture. | 4.209094 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "13.1 Any true prophet who wishes to settle down among you is worthy of his food."
},
{
"from": "assistant",
"value": "13:1 Tout prophète véridique qui veut se fixer parmi vous est digne de sa nourriture."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
13.1 Any true prophet who wishes to settle down among you is worthy of his food.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
13:1 Tout prophète véridique qui veut se fixer parmi vous est digne de sa nourriture.<|im_end|>
|
1.229735 | eng_Latn | Those who see God's hand in everything can best leave everything in His hands. | fra_Latn | Ceux qui peuvent voir la main de Dieu en toutes choses peuvent mieux les laisser dans Ses mains. | 4.421019 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Those who see God's hand in everything can best leave everything in His hands."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ceux qui peuvent voir la main de Dieu en toutes choses peuvent mieux les laisser dans Ses mains."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Those who see God's hand in everything can best leave everything in His hands.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ceux qui peuvent voir la main de Dieu en toutes choses peuvent mieux les laisser dans Ses mains.<|im_end|>
|
1.233097 | eng_Latn | “But they deny the Hour (of Resurrection)...” | fra_Latn | Mais ils traitent de mensonge l’arrivée de l’heure. | 3.827232 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "“But they deny the Hour (of Resurrection)...”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Mais ils traitent de mensonge l’arrivée de l’heure."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
“But they deny the Hour (of Resurrection)...”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Mais ils traitent de mensonge l’arrivée de l’heure.<|im_end|>
|
1.235498 | eng_Latn | She said, ‘Yes, but the one with the three soldiers is better.’ | fra_Latn | Elle a répondu : ‘Oui, mais celle avec les trois soldats est mieux' ». | 4.334861 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "She said, ‘Yes, but the one with the three soldiers is better.’"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Elle a répondu : ‘Oui, mais celle avec les trois soldats est mieux' »."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
She said, ‘Yes, but the one with the three soldiers is better.’<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Elle a répondu : ‘Oui, mais celle avec les trois soldats est mieux' ».<|im_end|>
|
1.222773 | eng_Latn | They are not qualified to receive God’s inheritance! | fra_Latn | Ils ne sont pas qualifiés pour recevoir l’héritage de Dieu ! | 4.442476 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "They are not qualified to receive God’s inheritance!"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ils ne sont pas qualifiés pour recevoir l’héritage de Dieu !"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
They are not qualified to receive God’s inheritance!<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ils ne sont pas qualifiés pour recevoir l’héritage de Dieu !<|im_end|>
|
1.222677 | eng_Latn | Sometimes I Laugh is available for 1 instrument. | fra_Latn | Sometimes I Laugh est disponible pour 1 instrument. | 4.120657 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Sometimes I Laugh is available for 1 instrument."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Sometimes I Laugh est disponible pour 1 instrument."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Sometimes I Laugh is available for 1 instrument.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Sometimes I Laugh est disponible pour 1 instrument.<|im_end|>
|
1.227778 | eng_Latn | But never, ever, call anyone a liar."[41] | fra_Latn | Mais jamais, jamais, n'importe qui appeler un menteur."[41] | 4.231705 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "But never, ever, call anyone a liar.\"[41]"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Mais jamais, jamais, n'importe qui appeler un menteur.\"[41]"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
But never, ever, call anyone a liar."[41]<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Mais jamais, jamais, n'importe qui appeler un menteur."[41]<|im_end|>
|
1.242088 | eng_Latn | No power in the world shall any longer be able to hold God’s people down in the dust. | fra_Latn | Aucune puissance dans le monde ne sera plus en mesure de maintenir le peuple de Dieu dans la poussière. | 4.301609 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "No power in the world shall any longer be able to hold God’s people down in the dust."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Aucune puissance dans le monde ne sera plus en mesure de maintenir le peuple de Dieu dans la poussière."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
No power in the world shall any longer be able to hold God’s people down in the dust.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Aucune puissance dans le monde ne sera plus en mesure de maintenir le peuple de Dieu dans la poussière.<|im_end|>
|
1.223033 | eng_Latn | The only thing I tried to do is give him whatever I could and more.” | fra_Latn | La seule chose que j’ai essayé de faire c’est de lui donner tout ce que je pouvais et plus. » | 4.66798 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "The only thing I tried to do is give him whatever I could and more.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "La seule chose que j’ai essayé de faire c’est de lui donner tout ce que je pouvais et plus. »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
The only thing I tried to do is give him whatever I could and more.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
La seule chose que j’ai essayé de faire c’est de lui donner tout ce que je pouvais et plus. »<|im_end|>
|
1.231606 | eng_Latn | My religion teaches me that all human beings are equal in God's eyes. | fra_Latn | Ma religion m’apprend que tous les êtres humains sont égaux aux yeux de Dieu. | 4.96558 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "My religion teaches me that all human beings are equal in God's eyes."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ma religion m’apprend que tous les êtres humains sont égaux aux yeux de Dieu."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
My religion teaches me that all human beings are equal in God's eyes.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ma religion m’apprend que tous les êtres humains sont égaux aux yeux de Dieu.<|im_end|>
|
1.222423 | eng_Latn | Page 157: A newspaper has three things to do. | fra_Latn | Page 157 : Un journal a trois choses à faire. | 4.529332 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Page 157: A newspaper has three things to do."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Page 157 : Un journal a trois choses à faire."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Page 157: A newspaper has three things to do.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Page 157 : Un journal a trois choses à faire.<|im_end|>
|
1.224851 | eng_Latn | #4 You have created Heart-based hospitality? | fra_Latn | # 4 Vous avez créé Heart-based hospitality? | 4.130209 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "#4 You have created Heart-based hospitality?"
},
{
"from": "assistant",
"value": "# 4 Vous avez créé Heart-based hospitality?"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
#4 You have created Heart-based hospitality?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
# 4 Vous avez créé Heart-based hospitality?<|im_end|>
|
1.234065 | eng_Latn | There are possibles in God's understanding, and all these possibles tend toward existence. | fra_Latn | Il y a des possibles dans l’entendement de Dieu, et tous ces possibles tendent à l’existence. | 4.398001 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "There are possibles in God's understanding, and all these possibles tend toward existence."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Il y a des possibles dans l’entendement de Dieu, et tous ces possibles tendent à l’existence."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
There are possibles in God's understanding, and all these possibles tend toward existence.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Il y a des possibles dans l’entendement de Dieu, et tous ces possibles tendent à l’existence.<|im_end|>
|
1.224275 | eng_Latn | The most ambitious person of February will undoubtedly be you! | fra_Latn | La personne la plus ambitieuse de février sera sans aucun doute vous! | 4.801737 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "The most ambitious person of February will undoubtedly be you!"
},
{
"from": "assistant",
"value": "La personne la plus ambitieuse de février sera sans aucun doute vous!"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
The most ambitious person of February will undoubtedly be you!<|im_end|>
<|im_start|>assistant
La personne la plus ambitieuse de février sera sans aucun doute vous!<|im_end|>
|
1.225038 | eng_Latn | God created us with the freedom to say, “no.” | fra_Latn | Dieu nous a créés avec la liberté de dire non. » | 4.255046 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "God created us with the freedom to say, “no.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Dieu nous a créés avec la liberté de dire non. »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
God created us with the freedom to say, “no.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Dieu nous a créés avec la liberté de dire non. »<|im_end|>
|
1.236189 | eng_Latn | This, too, is a lie of Iblis (Satan). | fra_Latn | Ce qui est là encore un mensonge de Iblis (Satan). | 4.590584 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "This, too, is a lie of Iblis (Satan)."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ce qui est là encore un mensonge de Iblis (Satan)."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
This, too, is a lie of Iblis (Satan).<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ce qui est là encore un mensonge de Iblis (Satan).<|im_end|>
|
1.222394 | eng_Latn | His life enables us to see God face to face." | fra_Latn | Sa vie nous permet de voir Dieu en face." | 4.445683 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "His life enables us to see God face to face.\""
},
{
"from": "assistant",
"value": "Sa vie nous permet de voir Dieu en face.\""
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
His life enables us to see God face to face."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Sa vie nous permet de voir Dieu en face."<|im_end|>
|
1.225764 | eng_Latn | This book is a book of debt and part payment.” | fra_Latn | Ce livre est un livre de dettes, et de paiement partiel », | 3.927532 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "This book is a book of debt and part payment.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ce livre est un livre de dettes, et de paiement partiel »,"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
This book is a book of debt and part payment.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ce livre est un livre de dettes, et de paiement partiel »,<|im_end|>
|
1.227148 | eng_Latn | “It comes from rich people,” you will say. | fra_Latn | « Il vient des gens riches », me direz-vous. | 4.114072 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "“It comes from rich people,” you will say."
},
{
"from": "assistant",
"value": "« Il vient des gens riches », me direz-vous."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
“It comes from rich people,” you will say.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
« Il vient des gens riches », me direz-vous.<|im_end|>
|
1.234376 | eng_Latn | And may God grant the Holy Father an open heart to hear it.” | fra_Latn | Et que Dieu accorde au Saint-Père un cœur ouvert pour l’entendre. » | 4.196749 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "And may God grant the Holy Father an open heart to hear it.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Et que Dieu accorde au Saint-Père un cœur ouvert pour l’entendre. »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
And may God grant the Holy Father an open heart to hear it.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Et que Dieu accorde au Saint-Père un cœur ouvert pour l’entendre. »<|im_end|>
|
1.235872 | eng_Latn | But at his moment I am called, more than ever, to reveal God’s love for all mankind.[49] | fra_Latn | Mais, en ce moment, je suis appelé, plus que jamais, à révéler l’amour de Dieu pour l’homme[49]. | 4.285975 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "But at his moment I am called, more than ever, to reveal God’s love for all mankind.[49]"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Mais, en ce moment, je suis appelé, plus que jamais, à révéler l’amour de Dieu pour l’homme[49]."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
But at his moment I am called, more than ever, to reveal God’s love for all mankind.[49]<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Mais, en ce moment, je suis appelé, plus que jamais, à révéler l’amour de Dieu pour l’homme[49].<|im_end|>
|
1.234476 | eng_Latn | Let the world, the flesh and the Devil break men's hearts, if they will. | fra_Latn | Laissez le monde, la chair et le diable briser le cœur des hommes, s'ils le veulent. | 4.5485 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Let the world, the flesh and the Devil break men's hearts, if they will."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Laissez le monde, la chair et le diable briser le cœur des hommes, s'ils le veulent."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Let the world, the flesh and the Devil break men's hearts, if they will.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Laissez le monde, la chair et le diable briser le cœur des hommes, s'ils le veulent.<|im_end|>
|
1.232919 | eng_Latn | Wrongly naming a thing is to add to the misery of this world.’ | fra_Latn | " Mal nommer un objet, c'est ajouter au malheur de ce monde " | 3.978547 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Wrongly naming a thing is to add to the misery of this world.’"
},
{
"from": "assistant",
"value": "\" Mal nommer un objet, c'est ajouter au malheur de ce monde \""
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Wrongly naming a thing is to add to the misery of this world.’<|im_end|>
<|im_start|>assistant
" Mal nommer un objet, c'est ajouter au malheur de ce monde "<|im_end|>
|
1.220731 | eng_Latn | It is one thing to warn men and have them reject our message. | fra_Latn | C’est une chose d’avertir les hommes et qu’ils rejettent notre message. | 4.108598 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "It is one thing to warn men and have them reject our message."
},
{
"from": "assistant",
"value": "C’est une chose d’avertir les hommes et qu’ils rejettent notre message."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
It is one thing to warn men and have them reject our message.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
C’est une chose d’avertir les hommes et qu’ils rejettent notre message.<|im_end|>
|
1.237818 | eng_Latn | The time has come for the Parinibbana of the Lord.’ | fra_Latn | Le temps est venu pour le Parinibbâna du Seigneur.» | 4.603392 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "The time has come for the Parinibbana of the Lord.’"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Le temps est venu pour le Parinibbâna du Seigneur.»"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
The time has come for the Parinibbana of the Lord.’<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Le temps est venu pour le Parinibbâna du Seigneur.»<|im_end|>
|
1.245162 | eng_Latn | The practice of virtue needs to be between the soul and his Creator.” | fra_Latn | La pratique de vertu doit être entre l’âme et son Créateur”. | 4.600945 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "The practice of virtue needs to be between the soul and his Creator.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "La pratique de vertu doit être entre l’âme et son Créateur”."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
The practice of virtue needs to be between the soul and his Creator.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
La pratique de vertu doit être entre l’âme et son Créateur”.<|im_end|>
|
1.225266 | eng_Latn | That is madness: instead of changing into angels, they change into beasts; instead of raising themselves, they lower themselves.” | fra_Latn | C'est folie; au lieu de se transformer en anges, ils se transforment en bestes; au lieu de se hausser, ils s'abattent." | 3.821581 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "That is madness: instead of changing into angels, they change into beasts; instead of raising themselves, they lower themselves.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "C'est folie; au lieu de se transformer en anges, ils se transforment en bestes; au lieu de se hausser, ils s'abattent.\""
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
That is madness: instead of changing into angels, they change into beasts; instead of raising themselves, they lower themselves.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
C'est folie; au lieu de se transformer en anges, ils se transforment en bestes; au lieu de se hausser, ils s'abattent."<|im_end|>
|
1.231391 | eng_Latn | All those who burn in hell did not pray or did not pray enough.” | fra_Latn | Tous ceux qui brûlent en enfer n'ont pas prié, ou pas assez." | 4.16533 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "All those who burn in hell did not pray or did not pray enough.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Tous ceux qui brûlent en enfer n'ont pas prié, ou pas assez.\""
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
All those who burn in hell did not pray or did not pray enough.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Tous ceux qui brûlent en enfer n'ont pas prié, ou pas assez."<|im_end|>
|
1.241191 | eng_Latn | I have already planned commitments until the end of next year, and if we die, it will be God’s will." | fra_Latn | J’ai déjà des obligations jusqu’à la fin de l’an prochain et si nous mourons, ce sera la volonté de Dieu ». | 4.363821 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "I have already planned commitments until the end of next year, and if we die, it will be God’s will.\""
},
{
"from": "assistant",
"value": "J’ai déjà des obligations jusqu’à la fin de l’an prochain et si nous mourons, ce sera la volonté de Dieu »."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
I have already planned commitments until the end of next year, and if we die, it will be God’s will."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
J’ai déjà des obligations jusqu’à la fin de l’an prochain et si nous mourons, ce sera la volonté de Dieu ».<|im_end|>
|
1.220627 | eng_Latn | We knew that the people with whom you started in Belize had a problem: | fra_Latn | Nous savions que les gens avec qui vous avez commencé au Belize avaient un problème : | 4.665186 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "We knew that the people with whom you started in Belize had a problem:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Nous savions que les gens avec qui vous avez commencé au Belize avaient un problème :"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
We knew that the people with whom you started in Belize had a problem:<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Nous savions que les gens avec qui vous avez commencé au Belize avaient un problème :<|im_end|>
|
1.219542 | eng_Latn | Those who deny that a judgment is coming.) | fra_Latn | Ceux qui nient qu’un jugement arrive.) | 3.8166 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Those who deny that a judgment is coming.)"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ceux qui nient qu’un jugement arrive.)"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Those who deny that a judgment is coming.)<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ceux qui nient qu’un jugement arrive.)<|im_end|>
|
1.222737 | eng_Latn | Some people say that they see God’s anger. | fra_Latn | Certains disent qu’ils y voient la colère de Dieu. | 4.345332 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Some people say that they see God’s anger."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Certains disent qu’ils y voient la colère de Dieu."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Some people say that they see God’s anger.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Certains disent qu’ils y voient la colère de Dieu.<|im_end|>
|
1.221081 | eng_Latn | 1.7 Why should I believe in God? 1.9 Is it logical to believe? | fra_Latn | 1.7 Pourquoi devrais-je croire en Dieu ? 1.9 Est-il logique de croire ? | 4.501811 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "1.7 Why should I believe in God? 1.9 Is it logical to believe?"
},
{
"from": "assistant",
"value": "1.7 Pourquoi devrais-je croire en Dieu ? 1.9 Est-il logique de croire ?"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
1.7 Why should I believe in God? 1.9 Is it logical to believe?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
1.7 Pourquoi devrais-je croire en Dieu ? 1.9 Est-il logique de croire ?<|im_end|>
|
1.233594 | eng_Latn | 104.8 : Surely it shall be closed over upon them, | fra_Latn | [104.8] Il se refermera sur eux, | 3.642861 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "104.8 : Surely it shall be closed over upon them,"
},
{
"from": "assistant",
"value": "[104.8] Il se refermera sur eux,"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
104.8 : Surely it shall be closed over upon them,<|im_end|>
<|im_start|>assistant
[104.8] Il se refermera sur eux,<|im_end|>
|
1.226134 | eng_Latn | We do that every day and in every meeting with people,” according to Brunne. | fra_Latn | Nous le faisons tous les jours et à chaque rencontre avec les gens « , a déclaré Brunne. | 4.364711 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "We do that every day and in every meeting with people,” according to Brunne."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Nous le faisons tous les jours et à chaque rencontre avec les gens « , a déclaré Brunne."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
We do that every day and in every meeting with people,” according to Brunne.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Nous le faisons tous les jours et à chaque rencontre avec les gens « , a déclaré Brunne.<|im_end|>
|
1.248519 | eng_Latn | Said, "Brother, I want the millennium." | fra_Latn | Il a dit: «Frère, je veux le Millénium.» | 3.803094 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Said, \"Brother, I want the millennium.\""
},
{
"from": "assistant",
"value": "Il a dit: «Frère, je veux le Millénium.»"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Said, "Brother, I want the millennium."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Il a dit: «Frère, je veux le Millénium.»<|im_end|>
|
1.227777 | eng_Latn | Comes from God’s throne room and His presence. | fra_Latn | Vient de la salle du trône de Dieu et de sa présence. | 4.630507 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Comes from God’s throne room and His presence."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Vient de la salle du trône de Dieu et de sa présence."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Comes from God’s throne room and His presence.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Vient de la salle du trône de Dieu et de sa présence.<|im_end|>
|
1.220771 | eng_Latn | If they are accepted as part of My Divine Will, the burden in the midst of every trial is lightened.” | fra_Latn | S'ils sont acceptés comme faisant partie de Ma Divine Volonté, alors le fardeau de chaque épreuve est allégé." | 4.233709 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "If they are accepted as part of My Divine Will, the burden in the midst of every trial is lightened.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "S'ils sont acceptés comme faisant partie de Ma Divine Volonté, alors le fardeau de chaque épreuve est allégé.\""
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
If they are accepted as part of My Divine Will, the burden in the midst of every trial is lightened.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
S'ils sont acceptés comme faisant partie de Ma Divine Volonté, alors le fardeau de chaque épreuve est allégé."<|im_end|>
|
1.240281 | eng_Latn | He is dressed like an Arab [12]." | fra_Latn | Il est habillé comme un arabe [12]. » | 4.287311 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "He is dressed like an Arab [12].\""
},
{
"from": "assistant",
"value": "Il est habillé comme un arabe [12]. »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
He is dressed like an Arab [12]."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Il est habillé comme un arabe [12]. »<|im_end|>
|
1.235098 | eng_Latn | The truth brings tranquility while falsehood sows doubt.’” | fra_Latn | La Vérité est vraiment la quiétude et le mensonge est vraiment le doute ». | 3.992055 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "The truth brings tranquility while falsehood sows doubt.’”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "La Vérité est vraiment la quiétude et le mensonge est vraiment le doute »."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
The truth brings tranquility while falsehood sows doubt.’”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
La Vérité est vraiment la quiétude et le mensonge est vraiment le doute ».<|im_end|>
|
1.219992 | eng_Latn | Here's what you can really expect from life after the big 4-0. | fra_Latn | Voici ce que vous pouvez vraiment attendre de la vie après le gros 4-0. | 4.763829 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Here's what you can really expect from life after the big 4-0."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Voici ce que vous pouvez vraiment attendre de la vie après le gros 4-0."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Here's what you can really expect from life after the big 4-0.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Voici ce que vous pouvez vraiment attendre de la vie après le gros 4-0.<|im_end|>
|
1.224156 | eng_Latn | I am preparing for you notes and a speech.” | fra_Latn | Je prépare pour vous des notes et un discours. » | 4.582728 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "I am preparing for you notes and a speech.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Je prépare pour vous des notes et un discours. »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
I am preparing for you notes and a speech.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Je prépare pour vous des notes et un discours. »<|im_end|>
|
1.225449 | eng_Latn | Only the God of Light's harshness can make him aware of the perils he faces." | fra_Latn | Seule la sévérité du Dieu de la Lumière peut l’éveiller aux périls auxquels il fait face. » | 4.463652 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Only the God of Light's harshness can make him aware of the perils he faces.\""
},
{
"from": "assistant",
"value": "Seule la sévérité du Dieu de la Lumière peut l’éveiller aux périls auxquels il fait face. »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Only the God of Light's harshness can make him aware of the perils he faces."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Seule la sévérité du Dieu de la Lumière peut l’éveiller aux périls auxquels il fait face. »<|im_end|>
|
1.229481 | eng_Latn | And when the entire mountain is chiseled away, the first second of eternity will have passed.” | fra_Latn | Et quand toute la montagne aura totalement disparue, alors la première seconde de l'éternité sera écoulée". | 3.966931 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "And when the entire mountain is chiseled away, the first second of eternity will have passed.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Et quand toute la montagne aura totalement disparue, alors la première seconde de l'éternité sera écoulée\"."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
And when the entire mountain is chiseled away, the first second of eternity will have passed.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Et quand toute la montagne aura totalement disparue, alors la première seconde de l'éternité sera écoulée".<|im_end|>
|
1.229169 | eng_Latn | He comes as the True Parent to conclude God's providence in the Completed Testament Age. | fra_Latn | Il vient en tant que vrai parent pour achever la providence de Dieu dans l’âge du testament accompli. | 4.231946 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "He comes as the True Parent to conclude God's providence in the Completed Testament Age."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Il vient en tant que vrai parent pour achever la providence de Dieu dans l’âge du testament accompli."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
He comes as the True Parent to conclude God's providence in the Completed Testament Age.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Il vient en tant que vrai parent pour achever la providence de Dieu dans l’âge du testament accompli.<|im_end|>
|
1.227275 | eng_Latn | [If you remain in the restricted area after 10 seconds,] | fra_Latn | [Si vous restez dans la zone restreinte après 10 secondes,] | 4.575912 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "[If you remain in the restricted area after 10 seconds,]"
},
{
"from": "assistant",
"value": "[Si vous restez dans la zone restreinte après 10 secondes,]"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
[If you remain in the restricted area after 10 seconds,]<|im_end|>
<|im_start|>assistant
[Si vous restez dans la zone restreinte après 10 secondes,]<|im_end|>
|
1.243159 | eng_Latn | The practice of virtue needs to be between the soul and his Creator.” | fra_Latn | pratique de vertu doit être entre l’âme et son Créateur”. | 4.494882 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "The practice of virtue needs to be between the soul and his Creator.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "pratique de vertu doit être entre l’âme et son Créateur”."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
The practice of virtue needs to be between the soul and his Creator.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
pratique de vertu doit être entre l’âme et son Créateur”.<|im_end|>
|
1.225069 | eng_Latn | But if this is true; that these conditions exist against God's will, it seems to degrade God and not elevate him. | fra_Latn | Mais si il est vrai que ces conditions existent contre la volonté de Dieu, cela semble le rabaisser et non pas l’élever. | 4.354225 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "But if this is true; that these conditions exist against God's will, it seems to degrade God and not elevate him."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Mais si il est vrai que ces conditions existent contre la volonté de Dieu, cela semble le rabaisser et non pas l’élever."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
But if this is true; that these conditions exist against God's will, it seems to degrade God and not elevate him.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Mais si il est vrai que ces conditions existent contre la volonté de Dieu, cela semble le rabaisser et non pas l’élever.<|im_end|>
|
1.225815 | eng_Latn | I am making a gift to charity in the hope that you make peace with him.” | fra_Latn | « Je fais un don à la charité dans l’espoir que vous ferez la paix avec lui. » | 4.389663 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "I am making a gift to charity in the hope that you make peace with him.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "« Je fais un don à la charité dans l’espoir que vous ferez la paix avec lui. »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
I am making a gift to charity in the hope that you make peace with him.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
« Je fais un don à la charité dans l’espoir que vous ferez la paix avec lui. »<|im_end|>
|
1.221264 | eng_Latn | Or, "Father of creation." | fra_Latn | Ou, " Père de la création. " | 4.338715 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Or, \"Father of creation.\""
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ou, \" Père de la création. \""
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Or, "Father of creation."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ou, " Père de la création. "<|im_end|>
|
1.222868 | eng_Latn | Among God’s words are severe words, gentle and considerate words, and there are some revelatory words that are inhumane. | fra_Latn | Parmi les paroles de Dieu, il y a des paroles sévères, des paroles douces et attentionnées et il y a certaines paroles révélatrices qui sont inhumaines. | 4.419012 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Among God’s words are severe words, gentle and considerate words, and there are some revelatory words that are inhumane."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Parmi les paroles de Dieu, il y a des paroles sévères, des paroles douces et attentionnées et il y a certaines paroles révélatrices qui sont inhumaines."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Among God’s words are severe words, gentle and considerate words, and there are some revelatory words that are inhumane.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Parmi les paroles de Dieu, il y a des paroles sévères, des paroles douces et attentionnées et il y a certaines paroles révélatrices qui sont inhumaines.<|im_end|>
|
1.233453 | eng_Latn | But hiding who you are and what you feel is a heavy burden. | fra_Latn | Mais cacher qui vous êtes et ce que vous ressentez est un lourd fardeau. | 4.610683 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "But hiding who you are and what you feel is a heavy burden."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Mais cacher qui vous êtes et ce que vous ressentez est un lourd fardeau."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
But hiding who you are and what you feel is a heavy burden.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Mais cacher qui vous êtes et ce que vous ressentez est un lourd fardeau.<|im_end|>
|
1.235967 | eng_Latn | That is to say, [to have] the intention of getting married. | fra_Latn | Cela revient à dire, [d'avoir] l'intention de se marier. | 4.387156 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "That is to say, [to have] the intention of getting married."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Cela revient à dire, [d'avoir] l'intention de se marier."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
That is to say, [to have] the intention of getting married.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Cela revient à dire, [d'avoir] l'intention de se marier.<|im_end|>
|
1.234204 | eng_Latn | If there [were] a painting of Harry’s parents, would he be able to obtain advice from them? | fra_Latn | S’il y avait un tableau des parents de Harry, pourrait-il leur demander conseil ? | 4.112504 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "If there [were] a painting of Harry’s parents, would he be able to obtain advice from them?"
},
{
"from": "assistant",
"value": "S’il y avait un tableau des parents de Harry, pourrait-il leur demander conseil ?"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
If there [were] a painting of Harry’s parents, would he be able to obtain advice from them?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
S’il y avait un tableau des parents de Harry, pourrait-il leur demander conseil ?<|im_end|>
|
1.230789 | eng_Latn | And let us also ask for the cruel ones, that the Lord may change their hearts.” | fra_Latn | Et prions aussi pour les cruels, afin que le Seigneur change leur cœur. » | 3.852612 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "And let us also ask for the cruel ones, that the Lord may change their hearts.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Et prions aussi pour les cruels, afin que le Seigneur change leur cœur. »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
And let us also ask for the cruel ones, that the Lord may change their hearts.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Et prions aussi pour les cruels, afin que le Seigneur change leur cœur. »<|im_end|>
|
1.223446 | eng_Latn | “If we do not permit the earth to produce beauty and joy, it will in the end not produce food, either." | fra_Latn | Si nous ne permettons pas la terre de produire la beauté et la joie, à la fin, elle ne produira aussi plus de nourriture. | 4.328404 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "“If we do not permit the earth to produce beauty and joy, it will in the end not produce food, either.\""
},
{
"from": "assistant",
"value": "Si nous ne permettons pas la terre de produire la beauté et la joie, à la fin, elle ne produira aussi plus de nourriture."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
“If we do not permit the earth to produce beauty and joy, it will in the end not produce food, either."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Si nous ne permettons pas la terre de produire la beauté et la joie, à la fin, elle ne produira aussi plus de nourriture.<|im_end|>
|
1.223187 | eng_Latn | Nor is He contained by the six directions like all the created things." | fra_Latn | Et il n’est pas contenu dans les six directions tout comme le sont les créatures. » | 3.894948 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Nor is He contained by the six directions like all the created things.\""
},
{
"from": "assistant",
"value": "Et il n’est pas contenu dans les six directions tout comme le sont les créatures. »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Nor is He contained by the six directions like all the created things."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Et il n’est pas contenu dans les six directions tout comme le sont les créatures. »<|im_end|>
|
1.229256 | eng_Latn | In the City of God "there shall be no night." | fra_Latn | Dans la Cité de Dieu «il n’y aura pas de nuit». | 4.404968 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "In the City of God \"there shall be no night.\""
},
{
"from": "assistant",
"value": "Dans la Cité de Dieu «il n’y aura pas de nuit»."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
In the City of God "there shall be no night."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Dans la Cité de Dieu «il n’y aura pas de nuit».<|im_end|>
|
1.22735 | eng_Latn | “The witness is the door through which you pass beyond.” | fra_Latn | Le témoin est la porte par laquelle vous passez au-delà. » | 4.136947 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "“The witness is the door through which you pass beyond.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Le témoin est la porte par laquelle vous passez au-delà. »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
“The witness is the door through which you pass beyond.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Le témoin est la porte par laquelle vous passez au-delà. »<|im_end|>
|
1.234876 | eng_Latn | If such scenes as this are to be expected as fearful judgments on a guilty world, where will the refuge be for God’s people? | fra_Latn | Si de telles scènes doivent se produire, si des jugements si terribles doivent tomber sur un monde coupable, quel sera le refuge du peuple de Dieu? | 4.232988 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "If such scenes as this are to be expected as fearful judgments on a guilty world, where will the refuge be for God’s people?"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Si de telles scènes doivent se produire, si des jugements si terribles doivent tomber sur un monde coupable, quel sera le refuge du peuple de Dieu?"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
If such scenes as this are to be expected as fearful judgments on a guilty world, where will the refuge be for God’s people?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Si de telles scènes doivent se produire, si des jugements si terribles doivent tomber sur un monde coupable, quel sera le refuge du peuple de Dieu?<|im_end|>
|
1.225638 | eng_Latn | E-133 Now, aren't we thankful to the Lord? | fra_Latn | E-133 Maintenant, ne sommes-nous pas reconnaissants au Seigneur? | 4.247401 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "E-133 Now, aren't we thankful to the Lord?"
},
{
"from": "assistant",
"value": "E-133 Maintenant, ne sommes-nous pas reconnaissants au Seigneur?"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
E-133 Now, aren't we thankful to the Lord?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
E-133 Maintenant, ne sommes-nous pas reconnaissants au Seigneur?<|im_end|>
|
1.229125 | eng_Latn | Some of them offer [SERVICES]. | fra_Latn | Certains d'entre eux offrent [SERVICES]. | 4.496311 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Some of them offer [SERVICES]."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Certains d'entre eux offrent [SERVICES]."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Some of them offer [SERVICES].<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Certains d'entre eux offrent [SERVICES].<|im_end|>
|
1.222224 | eng_Latn | Once he completes his training, at the very least, he will have the rank of a Protector." | fra_Latn | Une fois qu’il terminera son entrainement, il aura, à tout le moins, le rang d’un Protecteur. » | 4.165423 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Once he completes his training, at the very least, he will have the rank of a Protector.\""
},
{
"from": "assistant",
"value": "Une fois qu’il terminera son entrainement, il aura, à tout le moins, le rang d’un Protecteur. »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Once he completes his training, at the very least, he will have the rank of a Protector."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Une fois qu’il terminera son entrainement, il aura, à tout le moins, le rang d’un Protecteur. »<|im_end|>
|
1.231275 | eng_Latn | Thanks for the help, Air Canada seven two six." | fra_Latn | Merci de votre aide, Air Canada sept deux six ». | 4.369225 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Thanks for the help, Air Canada seven two six.\""
},
{
"from": "assistant",
"value": "Merci de votre aide, Air Canada sept deux six »."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Thanks for the help, Air Canada seven two six."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Merci de votre aide, Air Canada sept deux six ».<|im_end|>
|
1.231239 | eng_Latn | How and why is this all possible for the 35-year-old Swiss champion? | fra_Latn | Comment et pourquoi tout cela est-il possible pour le champion suisse de 35 ans? | 4.791936 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "How and why is this all possible for the 35-year-old Swiss champion?"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Comment et pourquoi tout cela est-il possible pour le champion suisse de 35 ans?"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
How and why is this all possible for the 35-year-old Swiss champion?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Comment et pourquoi tout cela est-il possible pour le champion suisse de 35 ans?<|im_end|>
|
1.2285 | eng_Latn | Murdering an honest man in his sleep can have only one reward.” | fra_Latn | Assassiner un honnête homme dans son sommeil ne peut avoir qu'une seule récompense." | 4.379494 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Murdering an honest man in his sleep can have only one reward.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Assassiner un honnête homme dans son sommeil ne peut avoir qu'une seule récompense.\""
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Murdering an honest man in his sleep can have only one reward.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Assassiner un honnête homme dans son sommeil ne peut avoir qu'une seule récompense."<|im_end|>
|
1.230311 | eng_Latn | This will all be accomplished through the carrying out of God’s plan to its completion. | fra_Latn | Tout cela s’accomplira par la réalisation du plan de Dieu jusqu’à son achèvement. | 4.765908 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "This will all be accomplished through the carrying out of God’s plan to its completion."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Tout cela s’accomplira par la réalisation du plan de Dieu jusqu’à son achèvement."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
This will all be accomplished through the carrying out of God’s plan to its completion.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Tout cela s’accomplira par la réalisation du plan de Dieu jusqu’à son achèvement.<|im_end|>
|
1.228575 | eng_Latn | 'I think a man does what he can until his destiny is revealed.' | fra_Latn | « Je crois qu’un homme fait ce qu’il peut, jusqu’à ce que son destin soit décidé. » | 4.102813 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "'I think a man does what he can until his destiny is revealed.'"
},
{
"from": "assistant",
"value": "« Je crois qu’un homme fait ce qu’il peut, jusqu’à ce que son destin soit décidé. »"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
'I think a man does what he can until his destiny is revealed.'<|im_end|>
<|im_start|>assistant
« Je crois qu’un homme fait ce qu’il peut, jusqu’à ce que son destin soit décidé. »<|im_end|>
|
1.246064 | eng_Latn | Leave each other's company with a higher level of imaan [faith in Allah (SWT)]. | fra_Latn | Laisser la compagnie de chacun avec un niveau plus élevé de imaan (la foi en Allah). | 4.036538 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "Leave each other's company with a higher level of imaan [faith in Allah (SWT)]."
},
{
"from": "assistant",
"value": "Laisser la compagnie de chacun avec un niveau plus élevé de imaan (la foi en Allah)."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
Leave each other's company with a higher level of imaan [faith in Allah (SWT)].<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Laisser la compagnie de chacun avec un niveau plus élevé de imaan (la foi en Allah).<|im_end|>
|
1.223338 | eng_Latn | If God wants us to live right and choose "the good," why did he create evil? | fra_Latn | Si Dieu veut que nous vivions de façon juste et choisissions « le bien », pourquoi a-t-il créé le mal ? | 4.154919 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "If God wants us to live right and choose \"the good,\" why did he create evil?"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Si Dieu veut que nous vivions de façon juste et choisissions « le bien », pourquoi a-t-il créé le mal ?"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
If God wants us to live right and choose "the good," why did he create evil?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Si Dieu veut que nous vivions de façon juste et choisissions « le bien », pourquoi a-t-il créé le mal ?<|im_end|>
|
1.229998 | eng_Latn | "I solemnly swear (or affirm) . . ." | fra_Latn | "Je jure sur [tel Dieu] ou [tel nom]", dit-on. | 3.051661 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "\"I solemnly swear (or affirm) . . .\""
},
{
"from": "assistant",
"value": "\"Je jure sur [tel Dieu] ou [tel nom]\", dit-on."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
"I solemnly swear (or affirm) . . ."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
"Je jure sur [tel Dieu] ou [tel nom]", dit-on.<|im_end|>
|
1.221437 | eng_Latn | They are adopted into God’s own family and receive eternal life. | fra_Latn | entreront dans la famille de Dieu et recevront la vie éternelle. | 3.932634 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "They are adopted into God’s own family and receive eternal life."
},
{
"from": "assistant",
"value": "entreront dans la famille de Dieu et recevront la vie éternelle."
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
They are adopted into God’s own family and receive eternal life.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
entreront dans la famille de Dieu et recevront la vie éternelle.<|im_end|>
|
1.226886 | eng_Latn | There is but one form of prayer which is appropriate for all God’s children, and that is: “Nevertheless, your will be done.” | fra_Latn | Il n’existe qu’une seule forme de prière qui convienne à tous les enfants de Dieu, et c’est : “ Néanmoins, que ta volonté soit faite. ” | 4.3652 | [
{
"from": "system",
"value": "Translate the following sentence into French."
},
{
"from": "user",
"value": "There is but one form of prayer which is appropriate for all God’s children, and that is: “Nevertheless, your will be done.”"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Il n’existe qu’une seule forme de prière qui convienne à tous les enfants de Dieu, et c’est : “ Néanmoins, que ta volonté soit faite. ”"
}
] | <|im_start|>system
Translate the following sentence into French.<|im_end|>
<|im_start|>user
There is but one form of prayer which is appropriate for all God’s children, and that is: “Nevertheless, your will be done.”<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Il n’existe qu’une seule forme de prière qui convienne à tous les enfants de Dieu, et c’est : “ Néanmoins, que ta volonté soit faite. ”<|im_end|>
|