laser_score
float64
1.15
1.25
lang1
stringclasses
8 values
text1
stringlengths
1
500
lang2
stringclasses
8 values
text2
stringlengths
1
498
blaser_sim
float64
1.05
5.53
source
list
text
stringlengths
139
1.12k
1.229208
eng_Latn
“When He uttereth His voice there is a multitude of waters in the heavens.”
fra_Latn
Lorsqu'il prononce son VOICE (PAROLE), il y a une multitude d'eaux dans les cieux. "
3.714859
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "“When He uttereth His voice there is a multitude of waters in the heavens.”" }, { "from": "assistant", "value": "Lorsqu'il prononce son VOICE (PAROLE), il y a une multitude d'eaux dans les cieux. \"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user “When He uttereth His voice there is a multitude of waters in the heavens.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Lorsqu'il prononce son VOICE (PAROLE), il y a une multitude d'eaux dans les cieux. "<|im_end|>
1.227456
eng_Latn
They are led by Hizballah, the Party of Allah.
fra_Latn
Ils sont dirigés par le Hezbollah, le Parti d'Allah.
4.578747
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "They are led by Hizballah, the Party of Allah." }, { "from": "assistant", "value": "Ils sont dirigés par le Hezbollah, le Parti d'Allah." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user They are led by Hizballah, the Party of Allah.<|im_end|> <|im_start|>assistant Ils sont dirigés par le Hezbollah, le Parti d'Allah.<|im_end|>
1.23691
eng_Latn
Where there is less of our will, there is more of God’s will.
fra_Latn
Là où il y a moins de notre choix, il y a plus de la volonté de Dieu. »
4.02845
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Where there is less of our will, there is more of God’s will." }, { "from": "assistant", "value": "Là où il y a moins de notre choix, il y a plus de la volonté de Dieu. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Where there is less of our will, there is more of God’s will.<|im_end|> <|im_start|>assistant Là où il y a moins de notre choix, il y a plus de la volonté de Dieu. »<|im_end|>
1.221802
eng_Latn
Has not God waited six thousand years for one to contemplate his works?”
fra_Latn
Dieu n’a-t-il pas attendu six mille ans un contemplateur de ses œuvres ? »
4.274767
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Has not God waited six thousand years for one to contemplate his works?”" }, { "from": "assistant", "value": "Dieu n’a-t-il pas attendu six mille ans un contemplateur de ses œuvres ? »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Has not God waited six thousand years for one to contemplate his works?”<|im_end|> <|im_start|>assistant Dieu n’a-t-il pas attendu six mille ans un contemplateur de ses œuvres ? »<|im_end|>
1.223437
eng_Latn
Believe it or not, those $317.84 was made with just one comment on Facebook!
fra_Latn
Croyez-le ou non, ces 317,84$ ont été faits avec un seul commentaire sur Facebook!
4.731941
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Believe it or not, those $317.84 was made with just one comment on Facebook!" }, { "from": "assistant", "value": "Croyez-le ou non, ces 317,84$ ont été faits avec un seul commentaire sur Facebook!" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Believe it or not, those $317.84 was made with just one comment on Facebook!<|im_end|> <|im_start|>assistant Croyez-le ou non, ces 317,84$ ont été faits avec un seul commentaire sur Facebook!<|im_end|>
1.221204
eng_Latn
The problem was not sexuality per se, but rather when and how it was to be consummated—whether in accordance with God's will or in violation of God's will.
fra_Latn
Le problème n'était pas la sexualité en soi, mais plutôt quand et comment elle devait être consommée - que ce soit conformément à la volonté de Dieu ou en violation de la volonté de Dieu.
4.328473
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "The problem was not sexuality per se, but rather when and how it was to be consummated—whether in accordance with God's will or in violation of God's will." }, { "from": "assistant", "value": "Le problème n'était pas la sexualité en soi, mais plutôt quand et comment elle devait être consommée - que ce soit conformément à la volonté de Dieu ou en violation de la volonté de Dieu." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user The problem was not sexuality per se, but rather when and how it was to be consummated—whether in accordance with God's will or in violation of God's will.<|im_end|> <|im_start|>assistant Le problème n'était pas la sexualité en soi, mais plutôt quand et comment elle devait être consommée - que ce soit conformément à la volonté de Dieu ou en violation de la volonté de Dieu.<|im_end|>
1.221311
eng_Latn
Man is made for the peace which is God's gift.
fra_Latn
L’homme est fait pour la paix qui est don de Dieu.
4.317979
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Man is made for the peace which is God's gift." }, { "from": "assistant", "value": "L’homme est fait pour la paix qui est don de Dieu." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Man is made for the peace which is God's gift.<|im_end|> <|im_start|>assistant L’homme est fait pour la paix qui est don de Dieu.<|im_end|>
1.232261
eng_Latn
“A great truth is a truth whose opposite is also a truth.”
fra_Latn
« une grande vérité c’est une vérité dont l’inverse est aussi une grande vérité. »
4.37692
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "“A great truth is a truth whose opposite is also a truth.”" }, { "from": "assistant", "value": "« une grande vérité c’est une vérité dont l’inverse est aussi une grande vérité. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user “A great truth is a truth whose opposite is also a truth.”<|im_end|> <|im_start|>assistant « une grande vérité c’est une vérité dont l’inverse est aussi une grande vérité. »<|im_end|>
1.22439
eng_Latn
As for his wife Marie, she designed magnificent gardens, now classified as "remarkable gardens".
fra_Latn
Quant à sa femme Marie, elle dessinera de magnifiques jardins, aujourd’hui classés « jardins remarquables ».
3.830037
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "As for his wife Marie, she designed magnificent gardens, now classified as \"remarkable gardens\"." }, { "from": "assistant", "value": "Quant à sa femme Marie, elle dessinera de magnifiques jardins, aujourd’hui classés « jardins remarquables »." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user As for his wife Marie, she designed magnificent gardens, now classified as "remarkable gardens".<|im_end|> <|im_start|>assistant Quant à sa femme Marie, elle dessinera de magnifiques jardins, aujourd’hui classés « jardins remarquables ».<|im_end|>
1.234265
eng_Latn
After all, you were out there so long, without your assistant to take care of you."
fra_Latn
Après tout, vous étiez partie depuis si longtemps, sans votre assistante pour prendre soin de vous."
4.126773
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "After all, you were out there so long, without your assistant to take care of you.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Après tout, vous étiez partie depuis si longtemps, sans votre assistante pour prendre soin de vous.\"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user After all, you were out there so long, without your assistant to take care of you."<|im_end|> <|im_start|>assistant Après tout, vous étiez partie depuis si longtemps, sans votre assistante pour prendre soin de vous."<|im_end|>
1.220141
eng_Latn
For him, Jacques, is credible.
fra_Latn
Pour lui, Jacques, est crédible.
4.140283
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "For him, Jacques, is credible." }, { "from": "assistant", "value": "Pour lui, Jacques, est crédible." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user For him, Jacques, is credible.<|im_end|> <|im_start|>assistant Pour lui, Jacques, est crédible.<|im_end|>
1.222475
eng_Latn
They were all conquered by God’s present words, as if they had seen heaven open.
fra_Latn
Ils furent tous conquis par les paroles actuelles de Dieu, comme s'ils avaient vu le ciel ouvert.
4.201647
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "They were all conquered by God’s present words, as if they had seen heaven open." }, { "from": "assistant", "value": "Ils furent tous conquis par les paroles actuelles de Dieu, comme s'ils avaient vu le ciel ouvert." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user They were all conquered by God’s present words, as if they had seen heaven open.<|im_end|> <|im_start|>assistant Ils furent tous conquis par les paroles actuelles de Dieu, comme s'ils avaient vu le ciel ouvert.<|im_end|>
1.236046
eng_Latn
“Thy people shall be willing in the day of thy power,” says the Psalmist.
fra_Latn
"Ton peuple sera bien disposé au jour de ta puissance", dit le Psalmiste.
3.769672
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "“Thy people shall be willing in the day of thy power,” says the Psalmist." }, { "from": "assistant", "value": "\"Ton peuple sera bien disposé au jour de ta puissance\", dit le Psalmiste." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user “Thy people shall be willing in the day of thy power,” says the Psalmist.<|im_end|> <|im_start|>assistant "Ton peuple sera bien disposé au jour de ta puissance", dit le Psalmiste.<|im_end|>
1.249718
eng_Latn
In him are "all the treasures of wisdom and knowledge", and the Church is his Body.
fra_Latn
En Lui sont « tous les trésors de la sagesse et de la science », et l'Eglise est son Corps.
4.134958
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "In him are \"all the treasures of wisdom and knowledge\", and the Church is his Body." }, { "from": "assistant", "value": "En Lui sont « tous les trésors de la sagesse et de la science », et l'Eglise est son Corps." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user In him are "all the treasures of wisdom and knowledge", and the Church is his Body.<|im_end|> <|im_start|>assistant En Lui sont « tous les trésors de la sagesse et de la science », et l'Eglise est son Corps.<|im_end|>
1.220114
eng_Latn
Thus, looking outside of himself, he thanks God.
fra_Latn
voit avec l'oeil de sa perspicacité et il remercie alors Allah pour
3.203906
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Thus, looking outside of himself, he thanks God." }, { "from": "assistant", "value": "voit avec l'oeil de sa perspicacité et il remercie alors Allah pour" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Thus, looking outside of himself, he thanks God.<|im_end|> <|im_start|>assistant voit avec l'oeil de sa perspicacité et il remercie alors Allah pour<|im_end|>
1.233023
eng_Latn
Make Your church so different, so salty till people say, "If there ever was a bunch of Christians, there they are.
fra_Latn
Fais que Ton Eglise soit si différente, si salée que les gens diront : " Si jamais il y a un groupe de chrétiens, les voilà.
4.254703
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Make Your church so different, so salty till people say, \"If there ever was a bunch of Christians, there they are." }, { "from": "assistant", "value": "Fais que Ton Eglise soit si différente, si salée que les gens diront : \" Si jamais il y a un groupe de chrétiens, les voilà." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Make Your church so different, so salty till people say, "If there ever was a bunch of Christians, there they are.<|im_end|> <|im_start|>assistant Fais que Ton Eglise soit si différente, si salée que les gens diront : " Si jamais il y a un groupe de chrétiens, les voilà.<|im_end|>
1.2248
eng_Latn
Wrongly naming a thing is to add to the misery of this world.’
fra_Latn
"Mal nommer un objet, c’est ajouter au malheur de ce monde !"
3.931671
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Wrongly naming a thing is to add to the misery of this world.’" }, { "from": "assistant", "value": "\"Mal nommer un objet, c’est ajouter au malheur de ce monde !\"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Wrongly naming a thing is to add to the misery of this world.’<|im_end|> <|im_start|>assistant "Mal nommer un objet, c’est ajouter au malheur de ce monde !"<|im_end|>
1.224613
eng_Latn
However, why television after decades, or Chinese families indispensable Of a member.
fra_Latn
Cependant, pourquoi la télévision après des décennies, ou les familles chinoises indispensables d'un membre.
4.285762
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "However, why television after decades, or Chinese families indispensable Of a member." }, { "from": "assistant", "value": "Cependant, pourquoi la télévision après des décennies, ou les familles chinoises indispensables d'un membre." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user However, why television after decades, or Chinese families indispensable Of a member.<|im_end|> <|im_start|>assistant Cependant, pourquoi la télévision après des décennies, ou les familles chinoises indispensables d'un membre.<|im_end|>
1.22435
eng_Latn
Shell was here yesterday with about 140 lobbyists.”
fra_Latn
Shell était là hier avec environ 140 lobbyistes ».
4.738168
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Shell was here yesterday with about 140 lobbyists.”" }, { "from": "assistant", "value": "Shell était là hier avec environ 140 lobbyistes »." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Shell was here yesterday with about 140 lobbyists.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Shell était là hier avec environ 140 lobbyistes ».<|im_end|>
1.236169
eng_Latn
The only culprits would be those who sell the promise to escape hell?
fra_Latn
Les seuls coupables seraient ceux qui leur vendent la promesse de sortir de l’enfer ?
4.117808
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "The only culprits would be those who sell the promise to escape hell?" }, { "from": "assistant", "value": "Les seuls coupables seraient ceux qui leur vendent la promesse de sortir de l’enfer ?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user The only culprits would be those who sell the promise to escape hell?<|im_end|> <|im_start|>assistant Les seuls coupables seraient ceux qui leur vendent la promesse de sortir de l’enfer ?<|im_end|>
1.228688
eng_Latn
Just as in the days of Moses these are the Children I shall provide for and feed.
fra_Latn
Tout comme dans les jours de Moïse, ceux-ci sont des enfants pour qui JE pourvoirai et nourrirai.
4.439244
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Just as in the days of Moses these are the Children I shall provide for and feed." }, { "from": "assistant", "value": "Tout comme dans les jours de Moïse, ceux-ci sont des enfants pour qui JE pourvoirai et nourrirai." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Just as in the days of Moses these are the Children I shall provide for and feed.<|im_end|> <|im_start|>assistant Tout comme dans les jours de Moïse, ceux-ci sont des enfants pour qui JE pourvoirai et nourrirai.<|im_end|>
1.245652
eng_Latn
If you are near Haeundae, then Jangsan mountain can provide a good day's hiking.
fra_Latn
Si vous êtes près de Haeundae, Jangsan montagne peut fournir une bonne journée de randonnée.
4.558032
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "If you are near Haeundae, then Jangsan mountain can provide a good day's hiking." }, { "from": "assistant", "value": "Si vous êtes près de Haeundae, Jangsan montagne peut fournir une bonne journée de randonnée." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user If you are near Haeundae, then Jangsan mountain can provide a good day's hiking.<|im_end|> <|im_start|>assistant Si vous êtes près de Haeundae, Jangsan montagne peut fournir une bonne journée de randonnée.<|im_end|>
1.232641
eng_Latn
That will be the best response to the injustices against you”.
fra_Latn
Ce sera la meilleure réponse aux injustices contre vous. "
4.197441
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "That will be the best response to the injustices against you”." }, { "from": "assistant", "value": "Ce sera la meilleure réponse aux injustices contre vous. \"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user That will be the best response to the injustices against you”.<|im_end|> <|im_start|>assistant Ce sera la meilleure réponse aux injustices contre vous. "<|im_end|>
1.2226
eng_Latn
You (yes, all of you) must now become the architects of the future.
fra_Latn
Vous (oui, vous tous) devez maintenant devenir les architectes du futur.
4.834223
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "You (yes, all of you) must now become the architects of the future." }, { "from": "assistant", "value": "Vous (oui, vous tous) devez maintenant devenir les architectes du futur." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user You (yes, all of you) must now become the architects of the future.<|im_end|> <|im_start|>assistant Vous (oui, vous tous) devez maintenant devenir les architectes du futur.<|im_end|>
1.224845
eng_Latn
“Many people inside and outside China love this book.
fra_Latn
« Beaucoup de personnes à l’intérieur et à l’extérieur de la Chine aiment ce livre.
4.855429
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "“Many people inside and outside China love this book." }, { "from": "assistant", "value": "« Beaucoup de personnes à l’intérieur et à l’extérieur de la Chine aiment ce livre." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user “Many people inside and outside China love this book.<|im_end|> <|im_start|>assistant « Beaucoup de personnes à l’intérieur et à l’extérieur de la Chine aiment ce livre.<|im_end|>
1.226811
eng_Latn
"So when I came to this school the first thing I told them is they have the right to pray, because they are part of God's creation."
fra_Latn
«Quand je suis arrivé dans cette école, la première chose que je leur ai dite est qu’elles avaient le droit de prier car elles font partie de la création de Dieu», se souvient-il.
4.020633
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "\"So when I came to this school the first thing I told them is they have the right to pray, because they are part of God's creation.\"" }, { "from": "assistant", "value": "«Quand je suis arrivé dans cette école, la première chose que je leur ai dite est qu’elles avaient le droit de prier car elles font partie de la création de Dieu», se souvient-il." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user "So when I came to this school the first thing I told them is they have the right to pray, because they are part of God's creation."<|im_end|> <|im_start|>assistant «Quand je suis arrivé dans cette école, la première chose que je leur ai dite est qu’elles avaient le droit de prier car elles font partie de la création de Dieu», se souvient-il.<|im_end|>
1.221693
eng_Latn
Will the feet of God’s children be fastened to this wretched earth?
fra_Latn
Est-ce que les pieds des enfants de Dieu sont attachés à cette terre misérable ?
4.230703
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Will the feet of God’s children be fastened to this wretched earth?" }, { "from": "assistant", "value": "Est-ce que les pieds des enfants de Dieu sont attachés à cette terre misérable ?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Will the feet of God’s children be fastened to this wretched earth?<|im_end|> <|im_start|>assistant Est-ce que les pieds des enfants de Dieu sont attachés à cette terre misérable ?<|im_end|>
1.219548
eng_Latn
13.1 Any true prophet who wishes to settle down among you is worthy of his food.
fra_Latn
13:1 Tout prophète véridique qui veut se fixer parmi vous est digne de sa nourriture.
4.209094
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "13.1 Any true prophet who wishes to settle down among you is worthy of his food." }, { "from": "assistant", "value": "13:1 Tout prophète véridique qui veut se fixer parmi vous est digne de sa nourriture." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user 13.1 Any true prophet who wishes to settle down among you is worthy of his food.<|im_end|> <|im_start|>assistant 13:1 Tout prophète véridique qui veut se fixer parmi vous est digne de sa nourriture.<|im_end|>
1.229735
eng_Latn
Those who see God's hand in everything can best leave everything in His hands.
fra_Latn
Ceux qui peuvent voir la main de Dieu en toutes choses peuvent mieux les laisser dans Ses mains.
4.421019
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Those who see God's hand in everything can best leave everything in His hands." }, { "from": "assistant", "value": "Ceux qui peuvent voir la main de Dieu en toutes choses peuvent mieux les laisser dans Ses mains." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Those who see God's hand in everything can best leave everything in His hands.<|im_end|> <|im_start|>assistant Ceux qui peuvent voir la main de Dieu en toutes choses peuvent mieux les laisser dans Ses mains.<|im_end|>
1.233097
eng_Latn
“But they deny the Hour (of Resurrection)...”
fra_Latn
Mais ils traitent de mensonge l’arrivée de l’heure.
3.827232
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "“But they deny the Hour (of Resurrection)...”" }, { "from": "assistant", "value": "Mais ils traitent de mensonge l’arrivée de l’heure." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user “But they deny the Hour (of Resurrection)...”<|im_end|> <|im_start|>assistant Mais ils traitent de mensonge l’arrivée de l’heure.<|im_end|>
1.235498
eng_Latn
She said, ‘Yes, but the one with the three soldiers is better.’
fra_Latn
Elle a répondu : ‘Oui, mais celle avec les trois soldats est mieux' ».
4.334861
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "She said, ‘Yes, but the one with the three soldiers is better.’" }, { "from": "assistant", "value": "Elle a répondu : ‘Oui, mais celle avec les trois soldats est mieux' »." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user She said, ‘Yes, but the one with the three soldiers is better.’<|im_end|> <|im_start|>assistant Elle a répondu : ‘Oui, mais celle avec les trois soldats est mieux' ».<|im_end|>
1.222773
eng_Latn
They are not qualified to receive God’s inheritance!
fra_Latn
Ils ne sont pas qualifiés pour recevoir l’héritage de Dieu !
4.442476
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "They are not qualified to receive God’s inheritance!" }, { "from": "assistant", "value": "Ils ne sont pas qualifiés pour recevoir l’héritage de Dieu !" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user They are not qualified to receive God’s inheritance!<|im_end|> <|im_start|>assistant Ils ne sont pas qualifiés pour recevoir l’héritage de Dieu !<|im_end|>
1.222677
eng_Latn
Sometimes I Laugh is available for 1 instrument.
fra_Latn
Sometimes I Laugh est disponible pour 1 instrument.
4.120657
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Sometimes I Laugh is available for 1 instrument." }, { "from": "assistant", "value": "Sometimes I Laugh est disponible pour 1 instrument." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Sometimes I Laugh is available for 1 instrument.<|im_end|> <|im_start|>assistant Sometimes I Laugh est disponible pour 1 instrument.<|im_end|>
1.227778
eng_Latn
But never, ever, call anyone a liar."[41]
fra_Latn
Mais jamais, jamais, n'importe qui appeler un menteur."[41]
4.231705
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "But never, ever, call anyone a liar.\"[41]" }, { "from": "assistant", "value": "Mais jamais, jamais, n'importe qui appeler un menteur.\"[41]" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user But never, ever, call anyone a liar."[41]<|im_end|> <|im_start|>assistant Mais jamais, jamais, n'importe qui appeler un menteur."[41]<|im_end|>
1.242088
eng_Latn
No power in the world shall any longer be able to hold God’s people down in the dust.
fra_Latn
Aucune puissance dans le monde ne sera plus en mesure de maintenir le peuple de Dieu dans la poussière.
4.301609
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "No power in the world shall any longer be able to hold God’s people down in the dust." }, { "from": "assistant", "value": "Aucune puissance dans le monde ne sera plus en mesure de maintenir le peuple de Dieu dans la poussière." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user No power in the world shall any longer be able to hold God’s people down in the dust.<|im_end|> <|im_start|>assistant Aucune puissance dans le monde ne sera plus en mesure de maintenir le peuple de Dieu dans la poussière.<|im_end|>
1.223033
eng_Latn
The only thing I tried to do is give him whatever I could and more.”
fra_Latn
La seule chose que j’ai essayé de faire c’est de lui donner tout ce que je pouvais et plus. »
4.66798
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "The only thing I tried to do is give him whatever I could and more.”" }, { "from": "assistant", "value": "La seule chose que j’ai essayé de faire c’est de lui donner tout ce que je pouvais et plus. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user The only thing I tried to do is give him whatever I could and more.”<|im_end|> <|im_start|>assistant La seule chose que j’ai essayé de faire c’est de lui donner tout ce que je pouvais et plus. »<|im_end|>
1.231606
eng_Latn
My religion teaches me that all human beings are equal in God's eyes.
fra_Latn
Ma religion m’apprend que tous les êtres humains sont égaux aux yeux de Dieu.
4.96558
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "My religion teaches me that all human beings are equal in God's eyes." }, { "from": "assistant", "value": "Ma religion m’apprend que tous les êtres humains sont égaux aux yeux de Dieu." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user My religion teaches me that all human beings are equal in God's eyes.<|im_end|> <|im_start|>assistant Ma religion m’apprend que tous les êtres humains sont égaux aux yeux de Dieu.<|im_end|>
1.222423
eng_Latn
Page 157: A newspaper has three things to do.
fra_Latn
Page 157 : Un journal a trois choses à faire.
4.529332
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Page 157: A newspaper has three things to do." }, { "from": "assistant", "value": "Page 157 : Un journal a trois choses à faire." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Page 157: A newspaper has three things to do.<|im_end|> <|im_start|>assistant Page 157 : Un journal a trois choses à faire.<|im_end|>
1.224851
eng_Latn
#4 You have created Heart-based hospitality?
fra_Latn
# 4 Vous avez créé Heart-based hospitality?
4.130209
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "#4 You have created Heart-based hospitality?" }, { "from": "assistant", "value": "# 4 Vous avez créé Heart-based hospitality?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user #4 You have created Heart-based hospitality?<|im_end|> <|im_start|>assistant # 4 Vous avez créé Heart-based hospitality?<|im_end|>
1.234065
eng_Latn
There are possibles in God's understanding, and all these possibles tend toward existence.
fra_Latn
Il y a des possibles dans l’entendement de Dieu, et tous ces possibles tendent à l’existence.
4.398001
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "There are possibles in God's understanding, and all these possibles tend toward existence." }, { "from": "assistant", "value": "Il y a des possibles dans l’entendement de Dieu, et tous ces possibles tendent à l’existence." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user There are possibles in God's understanding, and all these possibles tend toward existence.<|im_end|> <|im_start|>assistant Il y a des possibles dans l’entendement de Dieu, et tous ces possibles tendent à l’existence.<|im_end|>
1.224275
eng_Latn
The most ambitious person of February will undoubtedly be you!
fra_Latn
La personne la plus ambitieuse de février sera sans aucun doute vous!
4.801737
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "The most ambitious person of February will undoubtedly be you!" }, { "from": "assistant", "value": "La personne la plus ambitieuse de février sera sans aucun doute vous!" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user The most ambitious person of February will undoubtedly be you!<|im_end|> <|im_start|>assistant La personne la plus ambitieuse de février sera sans aucun doute vous!<|im_end|>
1.225038
eng_Latn
God created us with the freedom to say, “no.”
fra_Latn
Dieu nous a créés avec la liberté de dire non. »
4.255046
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "God created us with the freedom to say, “no.”" }, { "from": "assistant", "value": "Dieu nous a créés avec la liberté de dire non. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user God created us with the freedom to say, “no.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Dieu nous a créés avec la liberté de dire non. »<|im_end|>
1.236189
eng_Latn
This, too, is a lie of Iblis (Satan).
fra_Latn
Ce qui est là encore un mensonge de Iblis (Satan).
4.590584
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "This, too, is a lie of Iblis (Satan)." }, { "from": "assistant", "value": "Ce qui est là encore un mensonge de Iblis (Satan)." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user This, too, is a lie of Iblis (Satan).<|im_end|> <|im_start|>assistant Ce qui est là encore un mensonge de Iblis (Satan).<|im_end|>
1.222394
eng_Latn
His life enables us to see God face to face."
fra_Latn
Sa vie nous permet de voir Dieu en face."
4.445683
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "His life enables us to see God face to face.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Sa vie nous permet de voir Dieu en face.\"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user His life enables us to see God face to face."<|im_end|> <|im_start|>assistant Sa vie nous permet de voir Dieu en face."<|im_end|>
1.225764
eng_Latn
This book is a book of debt and part payment.”
fra_Latn
Ce livre est un livre de dettes, et de paiement partiel »,
3.927532
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "This book is a book of debt and part payment.”" }, { "from": "assistant", "value": "Ce livre est un livre de dettes, et de paiement partiel »," } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user This book is a book of debt and part payment.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Ce livre est un livre de dettes, et de paiement partiel »,<|im_end|>
1.227148
eng_Latn
“It comes from rich people,” you will say.
fra_Latn
« Il vient des gens riches », me direz-vous.
4.114072
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "“It comes from rich people,” you will say." }, { "from": "assistant", "value": "« Il vient des gens riches », me direz-vous." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user “It comes from rich people,” you will say.<|im_end|> <|im_start|>assistant « Il vient des gens riches », me direz-vous.<|im_end|>
1.234376
eng_Latn
And may God grant the Holy Father an open heart to hear it.”
fra_Latn
Et que Dieu accorde au Saint-Père un cœur ouvert pour l’entendre. »
4.196749
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "And may God grant the Holy Father an open heart to hear it.”" }, { "from": "assistant", "value": "Et que Dieu accorde au Saint-Père un cœur ouvert pour l’entendre. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user And may God grant the Holy Father an open heart to hear it.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Et que Dieu accorde au Saint-Père un cœur ouvert pour l’entendre. »<|im_end|>
1.235872
eng_Latn
But at his moment I am called, more than ever, to reveal God’s love for all mankind.[49]
fra_Latn
Mais, en ce moment, je suis appelé, plus que jamais, à révéler l’amour de Dieu pour l’homme[49].
4.285975
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "But at his moment I am called, more than ever, to reveal God’s love for all mankind.[49]" }, { "from": "assistant", "value": "Mais, en ce moment, je suis appelé, plus que jamais, à révéler l’amour de Dieu pour l’homme[49]." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user But at his moment I am called, more than ever, to reveal God’s love for all mankind.[49]<|im_end|> <|im_start|>assistant Mais, en ce moment, je suis appelé, plus que jamais, à révéler l’amour de Dieu pour l’homme[49].<|im_end|>
1.234476
eng_Latn
Let the world, the flesh and the Devil break men's hearts, if they will.
fra_Latn
Laissez le monde, la chair et le diable briser le cœur des hommes, s'ils le veulent.
4.5485
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Let the world, the flesh and the Devil break men's hearts, if they will." }, { "from": "assistant", "value": "Laissez le monde, la chair et le diable briser le cœur des hommes, s'ils le veulent." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Let the world, the flesh and the Devil break men's hearts, if they will.<|im_end|> <|im_start|>assistant Laissez le monde, la chair et le diable briser le cœur des hommes, s'ils le veulent.<|im_end|>
1.232919
eng_Latn
Wrongly naming a thing is to add to the misery of this world.’
fra_Latn
" Mal nommer un objet, c'est ajouter au malheur de ce monde "
3.978547
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Wrongly naming a thing is to add to the misery of this world.’" }, { "from": "assistant", "value": "\" Mal nommer un objet, c'est ajouter au malheur de ce monde \"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Wrongly naming a thing is to add to the misery of this world.’<|im_end|> <|im_start|>assistant " Mal nommer un objet, c'est ajouter au malheur de ce monde "<|im_end|>
1.220731
eng_Latn
It is one thing to warn men and have them reject our message.
fra_Latn
C’est une chose d’avertir les hommes et qu’ils rejettent notre message.
4.108598
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "It is one thing to warn men and have them reject our message." }, { "from": "assistant", "value": "C’est une chose d’avertir les hommes et qu’ils rejettent notre message." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user It is one thing to warn men and have them reject our message.<|im_end|> <|im_start|>assistant C’est une chose d’avertir les hommes et qu’ils rejettent notre message.<|im_end|>
1.237818
eng_Latn
The time has come for the Parinibbana of the Lord.’
fra_Latn
Le temps est venu pour le Parinibbâna du Seigneur.»
4.603392
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "The time has come for the Parinibbana of the Lord.’" }, { "from": "assistant", "value": "Le temps est venu pour le Parinibbâna du Seigneur.»" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user The time has come for the Parinibbana of the Lord.’<|im_end|> <|im_start|>assistant Le temps est venu pour le Parinibbâna du Seigneur.»<|im_end|>
1.245162
eng_Latn
The practice of virtue needs to be between the soul and his Creator.”
fra_Latn
La pratique de vertu doit être entre l’âme et son Créateur”.
4.600945
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "The practice of virtue needs to be between the soul and his Creator.”" }, { "from": "assistant", "value": "La pratique de vertu doit être entre l’âme et son Créateur”." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user The practice of virtue needs to be between the soul and his Creator.”<|im_end|> <|im_start|>assistant La pratique de vertu doit être entre l’âme et son Créateur”.<|im_end|>
1.225266
eng_Latn
That is madness: instead of changing into angels, they change into beasts; instead of raising themselves, they lower themselves.”
fra_Latn
C'est folie; au lieu de se transformer en anges, ils se transforment en bestes; au lieu de se hausser, ils s'abattent."
3.821581
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "That is madness: instead of changing into angels, they change into beasts; instead of raising themselves, they lower themselves.”" }, { "from": "assistant", "value": "C'est folie; au lieu de se transformer en anges, ils se transforment en bestes; au lieu de se hausser, ils s'abattent.\"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user That is madness: instead of changing into angels, they change into beasts; instead of raising themselves, they lower themselves.”<|im_end|> <|im_start|>assistant C'est folie; au lieu de se transformer en anges, ils se transforment en bestes; au lieu de se hausser, ils s'abattent."<|im_end|>
1.231391
eng_Latn
All those who burn in hell did not pray or did not pray enough.”
fra_Latn
Tous ceux qui brûlent en enfer n'ont pas prié, ou pas assez."
4.16533
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "All those who burn in hell did not pray or did not pray enough.”" }, { "from": "assistant", "value": "Tous ceux qui brûlent en enfer n'ont pas prié, ou pas assez.\"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user All those who burn in hell did not pray or did not pray enough.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Tous ceux qui brûlent en enfer n'ont pas prié, ou pas assez."<|im_end|>
1.241191
eng_Latn
I have already planned commitments until the end of next year, and if we die, it will be God’s will."
fra_Latn
J’ai déjà des obligations jusqu’à la fin de l’an prochain et si nous mourons, ce sera la volonté de Dieu ».
4.363821
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "I have already planned commitments until the end of next year, and if we die, it will be God’s will.\"" }, { "from": "assistant", "value": "J’ai déjà des obligations jusqu’à la fin de l’an prochain et si nous mourons, ce sera la volonté de Dieu »." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user I have already planned commitments until the end of next year, and if we die, it will be God’s will."<|im_end|> <|im_start|>assistant J’ai déjà des obligations jusqu’à la fin de l’an prochain et si nous mourons, ce sera la volonté de Dieu ».<|im_end|>
1.220627
eng_Latn
We knew that the people with whom you started in Belize had a problem:
fra_Latn
Nous savions que les gens avec qui vous avez commencé au Belize avaient un problème :
4.665186
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "We knew that the people with whom you started in Belize had a problem:" }, { "from": "assistant", "value": "Nous savions que les gens avec qui vous avez commencé au Belize avaient un problème :" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user We knew that the people with whom you started in Belize had a problem:<|im_end|> <|im_start|>assistant Nous savions que les gens avec qui vous avez commencé au Belize avaient un problème :<|im_end|>
1.219542
eng_Latn
Those who deny that a judgment is coming.)
fra_Latn
Ceux qui nient qu’un jugement arrive.)
3.8166
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Those who deny that a judgment is coming.)" }, { "from": "assistant", "value": "Ceux qui nient qu’un jugement arrive.)" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Those who deny that a judgment is coming.)<|im_end|> <|im_start|>assistant Ceux qui nient qu’un jugement arrive.)<|im_end|>
1.222737
eng_Latn
Some people say that they see God’s anger.
fra_Latn
Certains disent qu’ils y voient la colère de Dieu.
4.345332
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Some people say that they see God’s anger." }, { "from": "assistant", "value": "Certains disent qu’ils y voient la colère de Dieu." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Some people say that they see God’s anger.<|im_end|> <|im_start|>assistant Certains disent qu’ils y voient la colère de Dieu.<|im_end|>
1.221081
eng_Latn
1.7 Why should I believe in God? 1.9 Is it logical to believe?
fra_Latn
1.7 Pourquoi devrais-je croire en Dieu ? 1.9 Est-il logique de croire ?
4.501811
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "1.7 Why should I believe in God? 1.9 Is it logical to believe?" }, { "from": "assistant", "value": "1.7 Pourquoi devrais-je croire en Dieu ? 1.9 Est-il logique de croire ?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user 1.7 Why should I believe in God? 1.9 Is it logical to believe?<|im_end|> <|im_start|>assistant 1.7 Pourquoi devrais-je croire en Dieu ? 1.9 Est-il logique de croire ?<|im_end|>
1.233594
eng_Latn
104.8 : Surely it shall be closed over upon them,
fra_Latn
[104.8] Il se refermera sur eux,
3.642861
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "104.8 : Surely it shall be closed over upon them," }, { "from": "assistant", "value": "[104.8] Il se refermera sur eux," } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user 104.8 : Surely it shall be closed over upon them,<|im_end|> <|im_start|>assistant [104.8] Il se refermera sur eux,<|im_end|>
1.226134
eng_Latn
We do that every day and in every meeting with people,” according to Brunne.
fra_Latn
Nous le faisons tous les jours et à chaque rencontre avec les gens « , a déclaré Brunne.
4.364711
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "We do that every day and in every meeting with people,” according to Brunne." }, { "from": "assistant", "value": "Nous le faisons tous les jours et à chaque rencontre avec les gens « , a déclaré Brunne." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user We do that every day and in every meeting with people,” according to Brunne.<|im_end|> <|im_start|>assistant Nous le faisons tous les jours et à chaque rencontre avec les gens « , a déclaré Brunne.<|im_end|>
1.248519
eng_Latn
Said, "Brother, I want the millennium."
fra_Latn
Il a dit: «Frère, je veux le Millénium.»
3.803094
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Said, \"Brother, I want the millennium.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Il a dit: «Frère, je veux le Millénium.»" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Said, "Brother, I want the millennium."<|im_end|> <|im_start|>assistant Il a dit: «Frère, je veux le Millénium.»<|im_end|>
1.227777
eng_Latn
Comes from God’s throne room and His presence.
fra_Latn
Vient de la salle du trône de Dieu et de sa présence.
4.630507
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Comes from God’s throne room and His presence." }, { "from": "assistant", "value": "Vient de la salle du trône de Dieu et de sa présence." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Comes from God’s throne room and His presence.<|im_end|> <|im_start|>assistant Vient de la salle du trône de Dieu et de sa présence.<|im_end|>
1.220771
eng_Latn
If they are accepted as part of My Divine Will, the burden in the midst of every trial is lightened.”
fra_Latn
S'ils sont acceptés comme faisant partie de Ma Divine Volonté, alors le fardeau de chaque épreuve est allégé."
4.233709
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "If they are accepted as part of My Divine Will, the burden in the midst of every trial is lightened.”" }, { "from": "assistant", "value": "S'ils sont acceptés comme faisant partie de Ma Divine Volonté, alors le fardeau de chaque épreuve est allégé.\"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user If they are accepted as part of My Divine Will, the burden in the midst of every trial is lightened.”<|im_end|> <|im_start|>assistant S'ils sont acceptés comme faisant partie de Ma Divine Volonté, alors le fardeau de chaque épreuve est allégé."<|im_end|>
1.240281
eng_Latn
He is dressed like an Arab [12]."
fra_Latn
Il est habillé comme un arabe [12]. »
4.287311
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "He is dressed like an Arab [12].\"" }, { "from": "assistant", "value": "Il est habillé comme un arabe [12]. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user He is dressed like an Arab [12]."<|im_end|> <|im_start|>assistant Il est habillé comme un arabe [12]. »<|im_end|>
1.235098
eng_Latn
The truth brings tranquility while falsehood sows doubt.’”
fra_Latn
La Vérité est vraiment la quiétude et le mensonge est vraiment le doute ».
3.992055
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "The truth brings tranquility while falsehood sows doubt.’”" }, { "from": "assistant", "value": "La Vérité est vraiment la quiétude et le mensonge est vraiment le doute »." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user The truth brings tranquility while falsehood sows doubt.’”<|im_end|> <|im_start|>assistant La Vérité est vraiment la quiétude et le mensonge est vraiment le doute ».<|im_end|>
1.219992
eng_Latn
Here's what you can really expect from life after the big 4-0.
fra_Latn
Voici ce que vous pouvez vraiment attendre de la vie après le gros 4-0.
4.763829
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Here's what you can really expect from life after the big 4-0." }, { "from": "assistant", "value": "Voici ce que vous pouvez vraiment attendre de la vie après le gros 4-0." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Here's what you can really expect from life after the big 4-0.<|im_end|> <|im_start|>assistant Voici ce que vous pouvez vraiment attendre de la vie après le gros 4-0.<|im_end|>
1.224156
eng_Latn
I am preparing for you notes and a speech.”
fra_Latn
Je prépare pour vous des notes et un discours. »
4.582728
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "I am preparing for you notes and a speech.”" }, { "from": "assistant", "value": "Je prépare pour vous des notes et un discours. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user I am preparing for you notes and a speech.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Je prépare pour vous des notes et un discours. »<|im_end|>
1.225449
eng_Latn
Only the God of Light's harshness can make him aware of the perils he faces."
fra_Latn
Seule la sévérité du Dieu de la Lumière peut l’éveiller aux périls auxquels il fait face. »
4.463652
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Only the God of Light's harshness can make him aware of the perils he faces.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Seule la sévérité du Dieu de la Lumière peut l’éveiller aux périls auxquels il fait face. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Only the God of Light's harshness can make him aware of the perils he faces."<|im_end|> <|im_start|>assistant Seule la sévérité du Dieu de la Lumière peut l’éveiller aux périls auxquels il fait face. »<|im_end|>
1.229481
eng_Latn
And when the entire mountain is chiseled away, the first second of eternity will have passed.”
fra_Latn
Et quand toute la montagne aura totalement disparue, alors la première seconde de l'éternité sera écoulée".
3.966931
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "And when the entire mountain is chiseled away, the first second of eternity will have passed.”" }, { "from": "assistant", "value": "Et quand toute la montagne aura totalement disparue, alors la première seconde de l'éternité sera écoulée\"." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user And when the entire mountain is chiseled away, the first second of eternity will have passed.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Et quand toute la montagne aura totalement disparue, alors la première seconde de l'éternité sera écoulée".<|im_end|>
1.229169
eng_Latn
He comes as the True Parent to conclude God's providence in the Completed Testament Age.
fra_Latn
Il vient en tant que vrai parent pour achever la providence de Dieu dans l’âge du testament accompli.
4.231946
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "He comes as the True Parent to conclude God's providence in the Completed Testament Age." }, { "from": "assistant", "value": "Il vient en tant que vrai parent pour achever la providence de Dieu dans l’âge du testament accompli." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user He comes as the True Parent to conclude God's providence in the Completed Testament Age.<|im_end|> <|im_start|>assistant Il vient en tant que vrai parent pour achever la providence de Dieu dans l’âge du testament accompli.<|im_end|>
1.227275
eng_Latn
[If you remain in the restricted area after 10 seconds,]
fra_Latn
[Si vous restez dans la zone restreinte après 10 secondes,]
4.575912
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "[If you remain in the restricted area after 10 seconds,]" }, { "from": "assistant", "value": "[Si vous restez dans la zone restreinte après 10 secondes,]" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user [If you remain in the restricted area after 10 seconds,]<|im_end|> <|im_start|>assistant [Si vous restez dans la zone restreinte après 10 secondes,]<|im_end|>
1.243159
eng_Latn
The practice of virtue needs to be between the soul and his Creator.”
fra_Latn
pratique de vertu doit être entre l’âme et son Créateur”.
4.494882
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "The practice of virtue needs to be between the soul and his Creator.”" }, { "from": "assistant", "value": "pratique de vertu doit être entre l’âme et son Créateur”." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user The practice of virtue needs to be between the soul and his Creator.”<|im_end|> <|im_start|>assistant pratique de vertu doit être entre l’âme et son Créateur”.<|im_end|>
1.225069
eng_Latn
But if this is true; that these conditions exist against God's will, it seems to degrade God and not elevate him.
fra_Latn
Mais si il est vrai que ces conditions existent contre la volonté de Dieu, cela semble le rabaisser et non pas l’élever.
4.354225
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "But if this is true; that these conditions exist against God's will, it seems to degrade God and not elevate him." }, { "from": "assistant", "value": "Mais si il est vrai que ces conditions existent contre la volonté de Dieu, cela semble le rabaisser et non pas l’élever." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user But if this is true; that these conditions exist against God's will, it seems to degrade God and not elevate him.<|im_end|> <|im_start|>assistant Mais si il est vrai que ces conditions existent contre la volonté de Dieu, cela semble le rabaisser et non pas l’élever.<|im_end|>
1.225815
eng_Latn
I am making a gift to charity in the hope that you make peace with him.”
fra_Latn
« Je fais un don à la charité dans l’espoir que vous ferez la paix avec lui. »
4.389663
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "I am making a gift to charity in the hope that you make peace with him.”" }, { "from": "assistant", "value": "« Je fais un don à la charité dans l’espoir que vous ferez la paix avec lui. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user I am making a gift to charity in the hope that you make peace with him.”<|im_end|> <|im_start|>assistant « Je fais un don à la charité dans l’espoir que vous ferez la paix avec lui. »<|im_end|>
1.221264
eng_Latn
Or, "Father of creation."
fra_Latn
Ou, " Père de la création. "
4.338715
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Or, \"Father of creation.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Ou, \" Père de la création. \"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Or, "Father of creation."<|im_end|> <|im_start|>assistant Ou, " Père de la création. "<|im_end|>
1.222868
eng_Latn
Among God’s words are severe words, gentle and considerate words, and there are some revelatory words that are inhumane.
fra_Latn
Parmi les paroles de Dieu, il y a des paroles sévères, des paroles douces et attentionnées et il y a certaines paroles révélatrices qui sont inhumaines.
4.419012
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Among God’s words are severe words, gentle and considerate words, and there are some revelatory words that are inhumane." }, { "from": "assistant", "value": "Parmi les paroles de Dieu, il y a des paroles sévères, des paroles douces et attentionnées et il y a certaines paroles révélatrices qui sont inhumaines." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Among God’s words are severe words, gentle and considerate words, and there are some revelatory words that are inhumane.<|im_end|> <|im_start|>assistant Parmi les paroles de Dieu, il y a des paroles sévères, des paroles douces et attentionnées et il y a certaines paroles révélatrices qui sont inhumaines.<|im_end|>
1.233453
eng_Latn
But hiding who you are and what you feel is a heavy burden.
fra_Latn
Mais cacher qui vous êtes et ce que vous ressentez est un lourd fardeau.
4.610683
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "But hiding who you are and what you feel is a heavy burden." }, { "from": "assistant", "value": "Mais cacher qui vous êtes et ce que vous ressentez est un lourd fardeau." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user But hiding who you are and what you feel is a heavy burden.<|im_end|> <|im_start|>assistant Mais cacher qui vous êtes et ce que vous ressentez est un lourd fardeau.<|im_end|>
1.235967
eng_Latn
That is to say, [to have] the intention of getting married.
fra_Latn
Cela revient à dire, [d'avoir] l'intention de se marier.
4.387156
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "That is to say, [to have] the intention of getting married." }, { "from": "assistant", "value": "Cela revient à dire, [d'avoir] l'intention de se marier." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user That is to say, [to have] the intention of getting married.<|im_end|> <|im_start|>assistant Cela revient à dire, [d'avoir] l'intention de se marier.<|im_end|>
1.234204
eng_Latn
If there [were] a painting of Harry’s parents, would he be able to obtain advice from them?
fra_Latn
S’il y avait un tableau des parents de Harry, pourrait-il leur demander conseil ?
4.112504
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "If there [were] a painting of Harry’s parents, would he be able to obtain advice from them?" }, { "from": "assistant", "value": "S’il y avait un tableau des parents de Harry, pourrait-il leur demander conseil ?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user If there [were] a painting of Harry’s parents, would he be able to obtain advice from them?<|im_end|> <|im_start|>assistant S’il y avait un tableau des parents de Harry, pourrait-il leur demander conseil ?<|im_end|>
1.230789
eng_Latn
And let us also ask for the cruel ones, that the Lord may change their hearts.”
fra_Latn
Et prions aussi pour les cruels, afin que le Seigneur change leur cœur. »
3.852612
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "And let us also ask for the cruel ones, that the Lord may change their hearts.”" }, { "from": "assistant", "value": "Et prions aussi pour les cruels, afin que le Seigneur change leur cœur. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user And let us also ask for the cruel ones, that the Lord may change their hearts.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Et prions aussi pour les cruels, afin que le Seigneur change leur cœur. »<|im_end|>
1.223446
eng_Latn
“If we do not permit the earth to produce beauty and joy, it will in the end not produce food, either."
fra_Latn
Si nous ne permettons pas la terre de produire la beauté et la joie, à la fin, elle ne produira aussi plus de nourriture.
4.328404
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "“If we do not permit the earth to produce beauty and joy, it will in the end not produce food, either.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Si nous ne permettons pas la terre de produire la beauté et la joie, à la fin, elle ne produira aussi plus de nourriture." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user “If we do not permit the earth to produce beauty and joy, it will in the end not produce food, either."<|im_end|> <|im_start|>assistant Si nous ne permettons pas la terre de produire la beauté et la joie, à la fin, elle ne produira aussi plus de nourriture.<|im_end|>
1.223187
eng_Latn
Nor is He contained by the six directions like all the created things."
fra_Latn
Et il n’est pas contenu dans les six directions tout comme le sont les créatures. »
3.894948
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Nor is He contained by the six directions like all the created things.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Et il n’est pas contenu dans les six directions tout comme le sont les créatures. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Nor is He contained by the six directions like all the created things."<|im_end|> <|im_start|>assistant Et il n’est pas contenu dans les six directions tout comme le sont les créatures. »<|im_end|>
1.229256
eng_Latn
In the City of God "there shall be no night."
fra_Latn
Dans la Cité de Dieu «il n’y aura pas de nuit».
4.404968
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "In the City of God \"there shall be no night.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Dans la Cité de Dieu «il n’y aura pas de nuit»." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user In the City of God "there shall be no night."<|im_end|> <|im_start|>assistant Dans la Cité de Dieu «il n’y aura pas de nuit».<|im_end|>
1.22735
eng_Latn
“The witness is the door through which you pass beyond.”
fra_Latn
Le témoin est la porte par laquelle vous passez au-delà. »
4.136947
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "“The witness is the door through which you pass beyond.”" }, { "from": "assistant", "value": "Le témoin est la porte par laquelle vous passez au-delà. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user “The witness is the door through which you pass beyond.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Le témoin est la porte par laquelle vous passez au-delà. »<|im_end|>
1.234876
eng_Latn
If such scenes as this are to be expected as fearful judgments on a guilty world, where will the refuge be for God’s people?
fra_Latn
Si de telles scènes doivent se produire, si des jugements si terribles doivent tomber sur un monde coupable, quel sera le refuge du peuple de Dieu?
4.232988
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "If such scenes as this are to be expected as fearful judgments on a guilty world, where will the refuge be for God’s people?" }, { "from": "assistant", "value": "Si de telles scènes doivent se produire, si des jugements si terribles doivent tomber sur un monde coupable, quel sera le refuge du peuple de Dieu?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user If such scenes as this are to be expected as fearful judgments on a guilty world, where will the refuge be for God’s people?<|im_end|> <|im_start|>assistant Si de telles scènes doivent se produire, si des jugements si terribles doivent tomber sur un monde coupable, quel sera le refuge du peuple de Dieu?<|im_end|>
1.225638
eng_Latn
E-133 Now, aren't we thankful to the Lord?
fra_Latn
E-133 Maintenant, ne sommes-nous pas reconnaissants au Seigneur?
4.247401
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "E-133 Now, aren't we thankful to the Lord?" }, { "from": "assistant", "value": "E-133 Maintenant, ne sommes-nous pas reconnaissants au Seigneur?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user E-133 Now, aren't we thankful to the Lord?<|im_end|> <|im_start|>assistant E-133 Maintenant, ne sommes-nous pas reconnaissants au Seigneur?<|im_end|>
1.229125
eng_Latn
Some of them offer [SERVICES].
fra_Latn
Certains d'entre eux offrent [SERVICES].
4.496311
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Some of them offer [SERVICES]." }, { "from": "assistant", "value": "Certains d'entre eux offrent [SERVICES]." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Some of them offer [SERVICES].<|im_end|> <|im_start|>assistant Certains d'entre eux offrent [SERVICES].<|im_end|>
1.222224
eng_Latn
Once he completes his training, at the very least, he will have the rank of a Protector."
fra_Latn
Une fois qu’il terminera son entrainement, il aura, à tout le moins, le rang d’un Protecteur. »
4.165423
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Once he completes his training, at the very least, he will have the rank of a Protector.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Une fois qu’il terminera son entrainement, il aura, à tout le moins, le rang d’un Protecteur. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Once he completes his training, at the very least, he will have the rank of a Protector."<|im_end|> <|im_start|>assistant Une fois qu’il terminera son entrainement, il aura, à tout le moins, le rang d’un Protecteur. »<|im_end|>
1.231275
eng_Latn
Thanks for the help, Air Canada seven two six."
fra_Latn
Merci de votre aide, Air Canada sept deux six ».
4.369225
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Thanks for the help, Air Canada seven two six.\"" }, { "from": "assistant", "value": "Merci de votre aide, Air Canada sept deux six »." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Thanks for the help, Air Canada seven two six."<|im_end|> <|im_start|>assistant Merci de votre aide, Air Canada sept deux six ».<|im_end|>
1.231239
eng_Latn
How and why is this all possible for the 35-year-old Swiss champion?
fra_Latn
Comment et pourquoi tout cela est-il possible pour le champion suisse de 35 ans?
4.791936
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "How and why is this all possible for the 35-year-old Swiss champion?" }, { "from": "assistant", "value": "Comment et pourquoi tout cela est-il possible pour le champion suisse de 35 ans?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user How and why is this all possible for the 35-year-old Swiss champion?<|im_end|> <|im_start|>assistant Comment et pourquoi tout cela est-il possible pour le champion suisse de 35 ans?<|im_end|>
1.2285
eng_Latn
Murdering an honest man in his sleep can have only one reward.”
fra_Latn
Assassiner un honnête homme dans son sommeil ne peut avoir qu'une seule récompense."
4.379494
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Murdering an honest man in his sleep can have only one reward.”" }, { "from": "assistant", "value": "Assassiner un honnête homme dans son sommeil ne peut avoir qu'une seule récompense.\"" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Murdering an honest man in his sleep can have only one reward.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Assassiner un honnête homme dans son sommeil ne peut avoir qu'une seule récompense."<|im_end|>
1.230311
eng_Latn
This will all be accomplished through the carrying out of God’s plan to its completion.
fra_Latn
Tout cela s’accomplira par la réalisation du plan de Dieu jusqu’à son achèvement.
4.765908
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "This will all be accomplished through the carrying out of God’s plan to its completion." }, { "from": "assistant", "value": "Tout cela s’accomplira par la réalisation du plan de Dieu jusqu’à son achèvement." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user This will all be accomplished through the carrying out of God’s plan to its completion.<|im_end|> <|im_start|>assistant Tout cela s’accomplira par la réalisation du plan de Dieu jusqu’à son achèvement.<|im_end|>
1.228575
eng_Latn
'I think a man does what he can until his destiny is revealed.'
fra_Latn
« Je crois qu’un homme fait ce qu’il peut, jusqu’à ce que son destin soit décidé. »
4.102813
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "'I think a man does what he can until his destiny is revealed.'" }, { "from": "assistant", "value": "« Je crois qu’un homme fait ce qu’il peut, jusqu’à ce que son destin soit décidé. »" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user 'I think a man does what he can until his destiny is revealed.'<|im_end|> <|im_start|>assistant « Je crois qu’un homme fait ce qu’il peut, jusqu’à ce que son destin soit décidé. »<|im_end|>
1.246064
eng_Latn
Leave each other's company with a higher level of imaan [faith in Allah (SWT)].
fra_Latn
Laisser la compagnie de chacun avec un niveau plus élevé de imaan (la foi en Allah).
4.036538
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "Leave each other's company with a higher level of imaan [faith in Allah (SWT)]." }, { "from": "assistant", "value": "Laisser la compagnie de chacun avec un niveau plus élevé de imaan (la foi en Allah)." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user Leave each other's company with a higher level of imaan [faith in Allah (SWT)].<|im_end|> <|im_start|>assistant Laisser la compagnie de chacun avec un niveau plus élevé de imaan (la foi en Allah).<|im_end|>
1.223338
eng_Latn
If God wants us to live right and choose "the good," why did he create evil?
fra_Latn
Si Dieu veut que nous vivions de façon juste et choisissions « le bien », pourquoi a-t-il créé le mal ?
4.154919
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "If God wants us to live right and choose \"the good,\" why did he create evil?" }, { "from": "assistant", "value": "Si Dieu veut que nous vivions de façon juste et choisissions « le bien », pourquoi a-t-il créé le mal ?" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user If God wants us to live right and choose "the good," why did he create evil?<|im_end|> <|im_start|>assistant Si Dieu veut que nous vivions de façon juste et choisissions « le bien », pourquoi a-t-il créé le mal ?<|im_end|>
1.229998
eng_Latn
"I solemnly swear (or affirm) . . ."
fra_Latn
"Je jure sur [tel Dieu] ou [tel nom]", dit-on.
3.051661
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "\"I solemnly swear (or affirm) . . .\"" }, { "from": "assistant", "value": "\"Je jure sur [tel Dieu] ou [tel nom]\", dit-on." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user "I solemnly swear (or affirm) . . ."<|im_end|> <|im_start|>assistant "Je jure sur [tel Dieu] ou [tel nom]", dit-on.<|im_end|>
1.221437
eng_Latn
They are adopted into God’s own family and receive eternal life.
fra_Latn
entreront dans la famille de Dieu et recevront la vie éternelle.
3.932634
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "They are adopted into God’s own family and receive eternal life." }, { "from": "assistant", "value": "entreront dans la famille de Dieu et recevront la vie éternelle." } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user They are adopted into God’s own family and receive eternal life.<|im_end|> <|im_start|>assistant entreront dans la famille de Dieu et recevront la vie éternelle.<|im_end|>
1.226886
eng_Latn
There is but one form of prayer which is appropriate for all God’s children, and that is: “Nevertheless, your will be done.”
fra_Latn
Il n’existe qu’une seule forme de prière qui convienne à tous les enfants de Dieu, et c’est : “ Néanmoins, que ta volonté soit faite. ”
4.3652
[ { "from": "system", "value": "Translate the following sentence into French." }, { "from": "user", "value": "There is but one form of prayer which is appropriate for all God’s children, and that is: “Nevertheless, your will be done.”" }, { "from": "assistant", "value": "Il n’existe qu’une seule forme de prière qui convienne à tous les enfants de Dieu, et c’est : “ Néanmoins, que ta volonté soit faite. ”" } ]
<|im_start|>system Translate the following sentence into French.<|im_end|> <|im_start|>user There is but one form of prayer which is appropriate for all God’s children, and that is: “Nevertheless, your will be done.”<|im_end|> <|im_start|>assistant Il n’existe qu’une seule forme de prière qui convienne à tous les enfants de Dieu, et c’est : “ Néanmoins, que ta volonté soit faite. ”<|im_end|>