id
int64
308k
17.8M
gloss
stringlengths
1
407
stem
stringlengths
1
368
type
stringclasses
14 values
language
stringclasses
11 values
num_morphemes
int64
-2,147,483,648
97
num_tokens
int64
1
82
part_of_speech
stringlengths
1
395
speaker_role
stringclasses
24 values
target_child_age
float64
3
144
target_child_sex
stringclasses
3 values
collection_id
int64
2
21
corpus_id
int64
34
336
speaker_id
int64
1.64k
23.5k
target_child_id
int64
-2,147,483,648
23.5k
transcript_id
int64
3.63k
43.6k
is_child
bool
1 class
processed_gloss
stringlengths
2
409
phonemized_utterance
stringlengths
15
1.69k
language_code
stringclasses
1 value
character_split_utterance
stringlengths
14
1.78k
2,304,916
two
two
declarative
eng
1
1
det:num
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
two .
t uː WORD_BOUNDARY
en-us
t w o WORD_BOUNDARY
2,304,920
three
three
declarative
eng
1
1
det:num
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
three .
θ ɹ iː WORD_BOUNDARY
en-us
t h r e e WORD_BOUNDARY
2,304,926
such a baby girl
such a baby girl
declarative
eng
4
4
qn det:art n n
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
such a baby girl .
s ʌ t̠ʃ WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY b eɪ b i WORD_BOUNDARY ɡ ɜː l WORD_BOUNDARY
en-us
s u c h WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY b a b y WORD_BOUNDARY g i r l WORD_BOUNDARY
2,304,934
you're such a sweetie+pie
you such a
declarative
eng
4
4
pro:per qn det:art
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
you're such a sweetie pie .
j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY s ʌ t̠ʃ WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY s w iː t i WORD_BOUNDARY p aɪ WORD_BOUNDARY
en-us
y o u ' r e WORD_BOUNDARY s u c h WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY s w e e t i e WORD_BOUNDARY p i e WORD_BOUNDARY
2,304,944
uhoh
uhoh
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
uhoh .
j uː h oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
u h o h WORD_BOUNDARY
2,304,961
uhoh
uhoh
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
uhoh .
j uː h oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
u h o h WORD_BOUNDARY
2,304,968
Psghettios
Psghettios
declarative
eng
1
1
n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
psghettios .
p iː ɛ s ɡ ɛ t ɪ oʊ z WORD_BOUNDARY
en-us
p s g h e t t i o s WORD_BOUNDARY
2,304,975
Psghettios
Psghettios
declarative
eng
1
1
n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
psghettios .
p iː ɛ s ɡ ɛ t ɪ oʊ z WORD_BOUNDARY
en-us
p s g h e t t i o s WORD_BOUNDARY
2,304,980
here
here
declarative
eng
1
1
adv
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
here .
h ɪ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
h e r e WORD_BOUNDARY
2,304,985
wait a minute
wait a minute
imperative_emphatic
eng
3
3
v det:art n
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
wait a minute !
w eɪ t WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY m ɪ n ɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
w a i t WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY m i n u t e WORD_BOUNDARY
2,304,991
this is really fun
this be really fun
declarative
eng
5
4
pro:dem cop adv adj
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
this is really fun .
ð ɪ s WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY ɹ iə l i WORD_BOUNDARY f ʌ n WORD_BOUNDARY
en-us
t h i s WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY r e a l l y WORD_BOUNDARY f u n WORD_BOUNDARY
2,304,999
ready
ready
question
eng
1
1
adj
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
ready ?
ɹ ɛ d i WORD_BOUNDARY
en-us
r e a d y WORD_BOUNDARY
2,305,006
I got you
I get you
declarative
eng
4
3
pro:sub v pro:per
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
i got you .
aɪ WORD_BOUNDARY ɡ ɑ t WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY g o t WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY
2,305,013
I got you
I get you
declarative
eng
4
3
pro:sub v pro:per
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
i got you .
aɪ WORD_BOUNDARY ɡ ɑ t WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY g o t WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY
2,305,022
I got you
I get you
declarative
eng
4
3
pro:sub v pro:per
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
i got you .
aɪ WORD_BOUNDARY ɡ ɑ t WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY g o t WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY
2,305,031
where's my baby girl
where my baby girl
question
eng
5
4
pro:int det:poss n n
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
where's my baby girl ?
w ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY m aɪ WORD_BOUNDARY b eɪ b i WORD_BOUNDARY ɡ ɜː l WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e ' s WORD_BOUNDARY m y WORD_BOUNDARY b a b y WORD_BOUNDARY g i r l WORD_BOUNDARY
2,305,037
where is she
where be she
question
eng
4
3
pro:int cop pro:sub
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
where is she ?
w ɛ ɹ WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY ʃ iː WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY s h e WORD_BOUNDARY
2,305,047
hi sweetie
hi sweetie
declarative
eng
2
2
co co
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
hi sweetie .
h aɪ WORD_BOUNDARY s w iː t i WORD_BOUNDARY
en-us
h i WORD_BOUNDARY s w e e t i e WORD_BOUNDARY
2,305,055
hi sweetie+pie
hi
declarative
eng
1
2
co
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
hi sweetie pie .
h aɪ WORD_BOUNDARY s w iː t i WORD_BOUNDARY p aɪ WORD_BOUNDARY
en-us
h i WORD_BOUNDARY s w e e t i e WORD_BOUNDARY p i e WORD_BOUNDARY
2,305,062
hi sweetie+pie
hi
declarative
eng
1
2
co
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
hi sweetie pie .
h aɪ WORD_BOUNDARY s w iː t i WORD_BOUNDARY p aɪ WORD_BOUNDARY
en-us
h i WORD_BOUNDARY s w e e t i e WORD_BOUNDARY p i e WORD_BOUNDARY
2,305,067
ready
ready
question
eng
1
1
adj
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
ready ?
ɹ ɛ d i WORD_BOUNDARY
en-us
r e a d y WORD_BOUNDARY
2,305,073
ready
ready
question
eng
1
1
adj
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
ready ?
ɹ ɛ d i WORD_BOUNDARY
en-us
r e a d y WORD_BOUNDARY
2,305,079
uhoh
uhoh
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
uhoh .
j uː h oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
u h o h WORD_BOUNDARY
2,305,086
where's Maggie
where Maggie
question
eng
3
2
pro:int n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
where's maggie ?
w ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY m æ ɡ i WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e ' s WORD_BOUNDARY m a g g i e WORD_BOUNDARY
2,305,092
where's Maggie
where Maggie
question
eng
3
2
pro:int n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
where's maggie ?
w ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY m æ ɡ i WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e ' s WORD_BOUNDARY m a g g i e WORD_BOUNDARY
2,305,097
where's Maggie_sweetie
where Maggie_sweetie
question
eng
3
2
pro:int n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
where's maggie sweetie ?
w ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY m æ ɡ i WORD_BOUNDARY s w iː t i WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e ' s WORD_BOUNDARY m a g g i e WORD_BOUNDARY s w e e t i e WORD_BOUNDARY
2,305,100
where's Maggie
where Maggie
question
eng
3
2
pro:int n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
where's maggie ?
w ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY m æ ɡ i WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e ' s WORD_BOUNDARY m a g g i e WORD_BOUNDARY
2,305,108
where's Maggie
where Maggie
question
eng
3
2
pro:int n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
where's maggie ?
w ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY m æ ɡ i WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e ' s WORD_BOUNDARY m a g g i e WORD_BOUNDARY
2,305,114
where's Maggie
where Maggie
question
eng
3
2
pro:int n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
where's maggie ?
w ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY m æ ɡ i WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e ' s WORD_BOUNDARY m a g g i e WORD_BOUNDARY
2,305,120
where's Maggie
where Maggie
question
eng
3
2
pro:int n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
where's maggie ?
w ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY m æ ɡ i WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e ' s WORD_BOUNDARY m a g g i e WORD_BOUNDARY
2,305,125
where's Maggie
where Maggie
question
eng
3
2
pro:int n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
where's maggie ?
w ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY m æ ɡ i WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e ' s WORD_BOUNDARY m a g g i e WORD_BOUNDARY
2,305,131
there she is
there she be
declarative
eng
4
3
adv pro:sub cop
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
there she is .
ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY ʃ iː WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY
en-us
t h e r e WORD_BOUNDARY s h e WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY
2,305,137
I got you
I get you
declarative
eng
4
3
pro:sub v pro:per
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
i got you .
aɪ WORD_BOUNDARY ɡ ɑ t WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY g o t WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY
2,305,140
I got you
I get you
declarative
eng
4
3
pro:sub v pro:per
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
i got you .
aɪ WORD_BOUNDARY ɡ ɑ t WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY g o t WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY
2,305,146
ready
ready
question
eng
1
1
adj
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
ready ?
ɹ ɛ d i WORD_BOUNDARY
en-us
r e a d y WORD_BOUNDARY
2,305,151
ready ready ready
ready ready ready
question
eng
3
3
adj adj adj
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
ready ready ready ?
ɹ ɛ d i WORD_BOUNDARY ɹ ɛ d i WORD_BOUNDARY ɹ ɛ d i WORD_BOUNDARY
en-us
r e a d y WORD_BOUNDARY r e a d y WORD_BOUNDARY r e a d y WORD_BOUNDARY
2,305,155
oh boy
oh boy
declarative
eng
2
2
co n
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
oh boy .
oʊ WORD_BOUNDARY b ɔɪ WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY b o y WORD_BOUNDARY
2,305,159
what's a matter
what a matter
question
eng
4
3
pro:int det:art v
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
what's a matter ?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY m æ t ə ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY m a t t e r WORD_BOUNDARY
2,305,165
uhoh
uhoh
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
uhoh .
j uː h oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
u h o h WORD_BOUNDARY
2,305,170
what's in there
what in there
question
eng
4
3
pro:int prep n
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
what's in there ?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ɪ n WORD_BOUNDARY ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY i n WORD_BOUNDARY t h e r e WORD_BOUNDARY
2,305,174
what's in there
what in there
question
eng
4
3
pro:int prep n
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
what's in there ?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ɪ n WORD_BOUNDARY ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY i n WORD_BOUNDARY t h e r e WORD_BOUNDARY
2,305,178
ready
ready
question
eng
1
1
adj
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
ready ?
ɹ ɛ d i WORD_BOUNDARY
en-us
r e a d y WORD_BOUNDARY
2,305,183
my little girla
my little girl
declarative
eng
3
3
det:poss adj n
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
my little girla .
m aɪ WORD_BOUNDARY l ɪ t ə l WORD_BOUNDARY ɡ ɜː l ə WORD_BOUNDARY
en-us
m y WORD_BOUNDARY l i t t l e WORD_BOUNDARY g i r l a WORD_BOUNDARY
2,305,205
oh the baby girl
oh the baby girl
declarative
eng
4
4
co det:art n n
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
oh the baby girl .
oʊ WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY b eɪ b i WORD_BOUNDARY ɡ ɜː l WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY b a b y WORD_BOUNDARY g i r l WORD_BOUNDARY
2,305,213
she's sleepy
she sleep
declarative
eng
5
2
pro:sub adj
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
she's sleepy .
ʃ iː z WORD_BOUNDARY s l iː p i WORD_BOUNDARY
en-us
s h e ' s WORD_BOUNDARY s l e e p y WORD_BOUNDARY
2,305,221
sleepy girl
sleep girl
declarative
eng
4
2
adj n
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
sleepy girl .
s l iː p i WORD_BOUNDARY ɡ ɜː l WORD_BOUNDARY
en-us
s l e e p y WORD_BOUNDARY g i r l WORD_BOUNDARY
2,305,274
yes
yes
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
yes .
j ɛ s WORD_BOUNDARY
en-us
y e s WORD_BOUNDARY
2,305,282
says hi
say hi
declarative
eng
3
2
v meta
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
says hi .
s ɛ z WORD_BOUNDARY h aɪ WORD_BOUNDARY
en-us
s a y s WORD_BOUNDARY h i WORD_BOUNDARY
2,305,286
is he tickling you
be he tickle you
question
eng
6
4
cop pro:sub part pro:per
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
is he tickling you ?
ɪ z WORD_BOUNDARY h iː WORD_BOUNDARY t ɪ k l ɪ ŋ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY
en-us
i s WORD_BOUNDARY h e WORD_BOUNDARY t i c k l i n g WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY
2,305,295
is he tickling you
be he tickle you
question
eng
6
4
cop pro:sub part pro:per
Mother
null
unknown
2
68
3,885
-2,147,483,648
8,460
false
is he tickling you ?
ɪ z WORD_BOUNDARY h iː WORD_BOUNDARY t ɪ k l ɪ ŋ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY
en-us
i s WORD_BOUNDARY h e WORD_BOUNDARY t i c k l i n g WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY
2,403,754
you prefer to wear your Mickey_Mouse shirt
you prefer to wear your Mickey_Mouse shirt
question
eng
7
7
pro:per v inf v det:poss n:prop n
Mother
null
female
2
70
3,902
3,901
9,241
false
you prefer to wear your mickey mouse shirt ?
j uː WORD_BOUNDARY p ɹ ɪ f ɜː WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY w ɛ ɹ WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY m ɪ k i WORD_BOUNDARY m aʊ s WORD_BOUNDARY ʃ ɜː t WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY p r e f e r WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY w e a r WORD_BOUNDARY y o u r WORD_BOUNDARY m i c k e y WORD_BOUNDARY m o u s e WORD_BOUNDARY s h i r t WORD_BOUNDARY
2,403,758
okay go up and find it
okay go up and find it
declarative
eng
6
6
co v adv coord v pro:per
Mother
null
female
2
70
3,902
3,901
9,241
false
okay go up and find it .
oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY ʌ p WORD_BOUNDARY æ n d WORD_BOUNDARY f aɪ n d WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
o k a y WORD_BOUNDARY g o WORD_BOUNDARY u p WORD_BOUNDARY a n d WORD_BOUNDARY f i n d WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY
2,403,771
I don't know
I do know
declarative
eng
4
3
pro:sub mod v
Mother
null
female
2
70
3,902
3,901
9,241
false
i don't know .
aɪ WORD_BOUNDARY d oʊ n t WORD_BOUNDARY n oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY d o n ' t WORD_BOUNDARY k n o w WORD_BOUNDARY
2,403,774
what could be in there
what could be in there
question
eng
5
5
pro:int mod cop prep n
Mother
null
female
2
70
3,902
3,901
9,241
false
what could be in there ?
w ʌ t WORD_BOUNDARY k ʊ d WORD_BOUNDARY b iː WORD_BOUNDARY ɪ n WORD_BOUNDARY ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY c o u l d WORD_BOUNDARY b e WORD_BOUNDARY i n WORD_BOUNDARY t h e r e WORD_BOUNDARY
2,403,786
yes she went to pick up Steven at school
yes she go to pick up Steven at school
declarative
eng
10
9
co pro:sub v inf v adv n:prop prep n
Mother
null
female
2
70
3,902
3,901
9,241
false
yes she went to pick up steven at school .
j ɛ s WORD_BOUNDARY ʃ iː WORD_BOUNDARY w ɛ n t WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY p ɪ k WORD_BOUNDARY ʌ p WORD_BOUNDARY s t iː v ə n WORD_BOUNDARY æ t WORD_BOUNDARY s k uː l WORD_BOUNDARY
en-us
y e s WORD_BOUNDARY s h e WORD_BOUNDARY w e n t WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY p i c k WORD_BOUNDARY u p WORD_BOUNDARY s t e v e n WORD_BOUNDARY a t WORD_BOUNDARY s c h o o l WORD_BOUNDARY
2,403,804
elementary school
elementary school
declarative
eng
2
2
adj n
Mother
null
female
2
70
3,902
3,901
9,241
false
elementary school .
ɛ l ɪ m ɛ n t ə ɹ ɹ i WORD_BOUNDARY s k uː l WORD_BOUNDARY
en-us
e l e m e n t a r y WORD_BOUNDARY s c h o o l WORD_BOUNDARY
2,403,812
well that's very nice
well that very nice
declarative
eng
5
4
co pro:rel adv adj
Caretaker
null
female
2
70
3,915
3,901
9,241
false
well that's very nice .
w ɛ l WORD_BOUNDARY ð æ t s WORD_BOUNDARY v ɛ ɹ i WORD_BOUNDARY n aɪ s WORD_BOUNDARY
en-us
w e l l WORD_BOUNDARY t h a t ' s WORD_BOUNDARY v e r y WORD_BOUNDARY n i c e WORD_BOUNDARY
2,403,818
that's right
that right
declarative
eng
3
2
pro:dem co
Mother
null
female
2
70
3,902
3,901
9,241
false
that's right .
ð æ t s WORD_BOUNDARY ɹ aɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
t h a t ' s WORD_BOUNDARY r i g h t WORD_BOUNDARY
2,403,823
Missus_Jordan is a helper to all of us
Missus_Jordan be a help to all of us
declarative
eng
11
8
n:prop cop det:art n inf adv prep pro:obj
Mother
null
female
2
70
3,902
3,901
9,241
false
missus jordan is a helper to all of us .
m ɪ s ə s WORD_BOUNDARY d̠ʒ ɔ ɹ d ə n WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY h ɛ l p ə ɹ WORD_BOUNDARY t ʊ WORD_BOUNDARY ɔ l WORD_BOUNDARY ʌ v WORD_BOUNDARY ʌ s WORD_BOUNDARY
en-us
m i s s u s WORD_BOUNDARY j o r d a n WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY h e l p e r WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY a l l WORD_BOUNDARY o f WORD_BOUNDARY u s WORD_BOUNDARY
2,524,085
here's that yellow thing
here that yellow thing
declarative
eng
5
4
pro:exist det:dem n n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
here's that yellow thing .
h ɪ ɹ z WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY j ɛ l oʊ WORD_BOUNDARY θ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
h e r e ' s WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY y e l l o w WORD_BOUNDARY t h i n g WORD_BOUNDARY
2,524,112
yeah
yeah
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
yeah .
j ɛ h WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h WORD_BOUNDARY
2,524,140
what's that
what that
question
eng
3
2
pro:int pro:dem
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what's that ?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY
2,524,164
should I open it
should I open it
question
eng
4
4
mod pro:sub v pro:per
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
should i open it ?
ʃ ʊ d WORD_BOUNDARY aɪ WORD_BOUNDARY oʊ p ə n WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
s h o u l d WORD_BOUNDARY i WORD_BOUNDARY o p e n WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY
2,524,192
what do you do with that
what do you do with that
question
eng
6
6
pro:int mod pro:per v prep pro:dem
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what do you do with that ?
w ʌ t WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY w ɪ ð WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY d o WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY d o WORD_BOUNDARY w i t h WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY
2,524,215
what's that
what that
question
eng
3
2
pro:int pro:dem
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what's that ?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY
2,524,223
I bet you know what that is
I bet you know what that be
declarative
eng
9
7
pro:sub v pro:per v pro:int adv cop
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
i bet you know what that is .
aɪ WORD_BOUNDARY b ɛ t WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY n oʊ WORD_BOUNDARY w ʌ t WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY b e t WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY k n o w WORD_BOUNDARY w h a t WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY
2,524,253
it's ketchup
it ketchup
declarative
eng
3
2
pro:per n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
it's ketchup .
ɪ t s WORD_BOUNDARY k ɛ t̠ʃ ʌ p WORD_BOUNDARY
en-us
i t ' s WORD_BOUNDARY k e t c h u p WORD_BOUNDARY
2,524,302
want me to close it
want me to close it
question
eng
5
5
v pro:obj inf v pro:per
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
want me to close it ?
w ɔ n t WORD_BOUNDARY m iː WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY k l oʊ z WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
w a n t WORD_BOUNDARY m e WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY c l o s e WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY
2,524,341
what's going on here
what go on here
question
eng
6
4
pro:int part prep n
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what's going on here ?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ɡ oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ɔ n WORD_BOUNDARY h ɪ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY g o i n g WORD_BOUNDARY o n WORD_BOUNDARY h e r e WORD_BOUNDARY
2,524,356
huh
huh
question
eng
1
1
co
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
huh ?
h ʌ WORD_BOUNDARY
en-us
h u h WORD_BOUNDARY
2,524,379
what's that
what that
question
eng
3
2
pro:int pro:dem
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what's that ?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY
2,524,383
what is that
what be that
question
eng
4
3
pro:int cop pro:dem
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what is that ?
w ʌ t WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY
2,524,398
I see
I see
declarative
eng
2
2
pro:sub v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
i see .
aɪ WORD_BOUNDARY s iː WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY s e e WORD_BOUNDARY
2,524,402
what is this
what be this
question
eng
4
3
pro:int cop pro:dem
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what is this ?
w ʌ t WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY ð ɪ s WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY t h i s WORD_BOUNDARY
2,524,406
are you trying to pull her head off
be you try to pull her head off
question
eng
10
8
cop pro:per part inf v det:poss n adv
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
are you trying to pull her head off ?
ɑ ɹ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY t ɹ aɪ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY p ʊ l WORD_BOUNDARY h ɜː WORD_BOUNDARY h ɛ d WORD_BOUNDARY ɔ f WORD_BOUNDARY
en-us
a r e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY t r y i n g WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY p u l l WORD_BOUNDARY h e r WORD_BOUNDARY h e a d WORD_BOUNDARY o f f WORD_BOUNDARY
2,524,414
you want this mommy too
you want this mommy too
question
eng
5
5
pro:per v det:dem n post
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
you want this mommy too ?
j uː WORD_BOUNDARY w ɔ n t WORD_BOUNDARY ð ɪ s WORD_BOUNDARY m ɑ m i WORD_BOUNDARY t uː WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY w a n t WORD_BOUNDARY t h i s WORD_BOUNDARY m o m m y WORD_BOUNDARY t o o WORD_BOUNDARY
2,524,430
yeah just like the big one we have or the big one we use at home
yeah just like the big one we have or the big one we use at home
declarative
eng
16
16
co adv prep det:art adj pro:indef pro:sub v coord det:art adj pro:indef pro:sub v prep n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
yeah just like the big one we have or the big one we use at home .
j ɛ h WORD_BOUNDARY d̠ʒ ʌ s t WORD_BOUNDARY l aɪ k WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY b ɪ ɡ WORD_BOUNDARY w ʌ n WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY h æ v WORD_BOUNDARY ɔ ɹ WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY b ɪ ɡ WORD_BOUNDARY w ʌ n WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY j uː z WORD_BOUNDARY æ t WORD_BOUNDARY h oʊ m WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h WORD_BOUNDARY j u s t WORD_BOUNDARY l i k e WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY b i g WORD_BOUNDARY o n e WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY h a v e WORD_BOUNDARY o r WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY b i g WORD_BOUNDARY o n e WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY u s e WORD_BOUNDARY a t WORD_BOUNDARY h o m e WORD_BOUNDARY
2,524,444
and what's that
and what that
question
eng
4
3
coord pro:int pro:dem
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
and what's that ?
æ n d WORD_BOUNDARY w ʌ t s WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
a n d WORD_BOUNDARY w h a t ' s WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY
2,524,458
look at the baby
look at the baby
declarative
eng
4
4
v prep det:art n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
look at the baby .
l ʊ k WORD_BOUNDARY æ t WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY b eɪ b i WORD_BOUNDARY
en-us
l o o k WORD_BOUNDARY a t WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY b a b y WORD_BOUNDARY
2,524,513
oh okay
oh okay
declarative
eng
2
2
co adj
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
oh okay .
oʊ WORD_BOUNDARY oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY o k a y WORD_BOUNDARY
2,524,550
okay
okay
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
okay .
oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
o k a y WORD_BOUNDARY
2,524,597
she gonna drive
she go drive
question
eng
5
3
pro:sub part v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
she gonna drive ?
ʃ iː WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY d ɹ aɪ v WORD_BOUNDARY
en-us
s h e WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY d r i v e WORD_BOUNDARY
2,524,624
that's daddy
that daddy
question
eng
3
2
pro:dem n
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
that's daddy ?
ð æ t s WORD_BOUNDARY d æ d i WORD_BOUNDARY
en-us
t h a t ' s WORD_BOUNDARY d a d d y WORD_BOUNDARY
2,524,638
where are they gonna go
where be they go go
question
eng
8
5
pro:int cop pro:sub part v
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
where are they gonna go ?
w ɛ ɹ WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ð eɪ WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY t h e y WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY g o WORD_BOUNDARY
2,524,668
yeah where are they gonna go
yeah where be they go go
question
eng
9
6
co pro:rel cop pro:sub part v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
yeah where are they gonna go ?
j ɛ h WORD_BOUNDARY w ɛ ɹ WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ð eɪ WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h WORD_BOUNDARY w h e r e WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY t h e y WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY g o WORD_BOUNDARY
2,524,682
what are they gonna do
what be they go do
question
eng
8
5
pro:int cop pro:sub part v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what are they gonna do ?
w ʌ t WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ð eɪ WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY t h e y WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY d o WORD_BOUNDARY
2,524,726
I see
I see
declarative
eng
2
2
pro:sub v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
i see .
aɪ WORD_BOUNDARY s iː WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY s e e WORD_BOUNDARY
2,524,739
daddy fell down
daddy fall down
declarative
eng
4
3
n v adv
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
daddy fell down .
d æ d i WORD_BOUNDARY f ɛ l WORD_BOUNDARY d aʊ n WORD_BOUNDARY
en-us
d a d d y WORD_BOUNDARY f e l l WORD_BOUNDARY d o w n WORD_BOUNDARY
2,524,765
and what happens the slide down
and what happen the slide down
question
eng
7
6
coord pro:int v det:art n adv
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
and what happens the slide down ?
æ n d WORD_BOUNDARY w ʌ t WORD_BOUNDARY h æ p ə n z WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY s l aɪ d WORD_BOUNDARY d aʊ n WORD_BOUNDARY
en-us
a n d WORD_BOUNDARY w h a t WORD_BOUNDARY h a p p e n s WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY s l i d e WORD_BOUNDARY d o w n WORD_BOUNDARY
2,524,789
hm I wonder what happened to this mommy and why she won't move anymore
hm I wonder what happen to this mommy and why she will move anymore
declarative
eng
16
14
co pro:sub v pro:int v prep det:dem n coord pro:int pro:sub mod v adv
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
hm i wonder what happened to this mommy and why she won't move anymore .
eɪ t̠ʃ ɛ m WORD_BOUNDARY aɪ WORD_BOUNDARY w ʌ n d ə ɹ WORD_BOUNDARY w ʌ t WORD_BOUNDARY h æ p ə n d WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY ð ɪ s WORD_BOUNDARY m ɑ m i WORD_BOUNDARY æ n d WORD_BOUNDARY w aɪ WORD_BOUNDARY ʃ iː WORD_BOUNDARY w oʊ n t WORD_BOUNDARY m uː v WORD_BOUNDARY ɛ n ɪ m ɔ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
h m WORD_BOUNDARY i WORD_BOUNDARY w o n d e r WORD_BOUNDARY w h a t WORD_BOUNDARY h a p p e n e d WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY t h i s WORD_BOUNDARY m o m m y WORD_BOUNDARY a n d WORD_BOUNDARY w h y WORD_BOUNDARY s h e WORD_BOUNDARY w o n ' t WORD_BOUNDARY m o v e WORD_BOUNDARY a n y m o r e WORD_BOUNDARY
2,524,803
what's daddy doing
what daddy do
question
eng
5
3
pro:int n part
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what's daddy doing ?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY d æ d i WORD_BOUNDARY d uː ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY d a d d y WORD_BOUNDARY d o i n g WORD_BOUNDARY
2,524,829
oh yeah
oh yeah
question
eng
2
2
co co
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
oh yeah ?
oʊ WORD_BOUNDARY j ɛ h WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY y e a h WORD_BOUNDARY
2,524,842
where's he gonna go
where he go go
question
eng
7
4
pro:int pro:sub part v
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
where's he gonna go ?
w ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY h iː WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e ' s WORD_BOUNDARY h e WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY g o WORD_BOUNDARY
2,524,878
what are the babies doing
what be the baby do
question
eng
8
5
pro:int aux det:art n part
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what are the babies doing ?
w ʌ t WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY b eɪ b i z WORD_BOUNDARY d uː ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY b a b i e s WORD_BOUNDARY d o i n g WORD_BOUNDARY
2,524,891
hm
hm
question
eng
1
1
co
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
hm ?
eɪ t̠ʃ ɛ m WORD_BOUNDARY
en-us
h m WORD_BOUNDARY
2,524,925
what's is he doing
what be he do
question
eng
7
4
pro:int cop pro:sub part
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what's is he doing ?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY h iː WORD_BOUNDARY d uː ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY h e WORD_BOUNDARY d o i n g WORD_BOUNDARY
2,524,943
or she
or she
question
eng
2
2
coord pro:sub
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
or she ?
ɔ ɹ WORD_BOUNDARY ʃ iː WORD_BOUNDARY
en-us
o r WORD_BOUNDARY s h e WORD_BOUNDARY
2,524,993
the babies are going to the farm
the baby be go to the farm
question
eng
10
7
det:art n aux part prep det:art n
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
the babies are going to the farm ?
ð ə WORD_BOUNDARY b eɪ b i z WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ɡ oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY f ɑ ɹ m WORD_BOUNDARY
en-us
t h e WORD_BOUNDARY b a b i e s WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY g o i n g WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY f a r m WORD_BOUNDARY
2,525,038
now where are they going
now where be they go
question
eng
7
5
adv pro:rel cop pro:sub part
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
now where are they going ?
n aʊ WORD_BOUNDARY w ɛ ɹ WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ð eɪ WORD_BOUNDARY ɡ oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
n o w WORD_BOUNDARY w h e r e WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY t h e y WORD_BOUNDARY g o i n g WORD_BOUNDARY
2,525,052
what are you finding in there
what be you find in there
question
eng
8
6
pro:int aux pro:per part prep n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what are you finding in there ?
w ʌ t WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY f aɪ n d ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ɪ n WORD_BOUNDARY ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY f i n d i n g WORD_BOUNDARY i n WORD_BOUNDARY t h e r e WORD_BOUNDARY