translation
translation
{ "az": "5 noyabr , 1990-cı ildə əl-səyyid nosair adlı şəxs manhettendə yerləşən otelə gedərək ravvin meir kahaneyə - yəhudilərin müdafiə liqasının liderinə sui-qəsd törətdi .", "en": "on november 5th , 1990 , a man named el-sayyid nosair walked into a hotel in manhattan and assassinated rabbi meir kahane , the leader of the jewish defense league ." }
{ "az": "əvvəl nosair törətdiyi qətldən günahsız bilindi , lakin yüngül xətalar üzrə cəza çəkərkən digər cinayət ortaqları ilə nyu yorkun bir sıra abidələrinə : tunellər , sinaqoqlar və bmt-nin baş gərargahları daxil hücum planları hazırlayırdılar .", "en": "nosair was initially found not guilty of the murder , but while serving time on lesser charges , he and other men began planning attacks on a dozen new york city landmarks , including tunnels , synagogues and the united nations headquarters ." }
{ "az": "xoşbəxtlikdən planlar ftb əməkdaşı tərəfindən alt-üst olunmuşdu .", "en": "thankfully , those plans were foiled by an fbi informant ." }
{ "az": "lakin təəssüf ki,1993-cü ildə dünya ticarət mərkəzinin bombardman olunmasının qarşısı alına bilmədi .", "en": "sadly , the 1993 bombing of the world trade center was not ." }
{ "az": "sonda nosair sui-qəsddə əlbirlikdə təqsirli bilindi .", "en": "nosair would eventually be convicted for his involvement in the plot ." }
{ "az": "əl-səyyid nosair mənim atamdır .", "en": "el-sayyid nosair is my father ." }
{ "az": "1983-cü ildə pennsylvania , pittsburqda onun - misirli mühəndisin və şəfqətli amerikanlı , ibtidai sinif müəlliməsinin övladı olaraq dünyaya göz açdım . mənə xoşbəxt uşaqlıq yaşatmaq üçün əllərindən gələni əsirgəmirdilər .", "en": "i was born in pittsburgh , pennsylvania in 1983 to him , an egyptian engineer , and a loving american mother and grade school teacher , who together tried their best to create a happy childhood for me ." }
{ "az": "yeddi yaşımdan sonra ailəmizdə münasibətlər dəyişməyə başladı .", "en": "it was n't until i was seven years old that our family dynamic started to change ." }
{ "az": "atam islamın , bir çox müsəlmanlar daxil çox az insanın şahidi olduğu tərəfini görməyə məni məruz etdi .", "en": "my father exposed me to a side of islam that few people , including the majority of muslims , get to see ." }
{ "az": "həyat təcrübəmdən isə bunları öyrəndim : insanlar bir-birini kifayət qədər tanıdıqdan sonra əslində hər birimizin həyatdan gözləntilərinin eyni olduğunu anlamaq heç də uzun zaman almır .", "en": "it 's been my experience that when people take the time to interact with one another , it does n't take long to realize that for the most part , we all want the same things out of life ." }
{ "az": "hərçənd hər bir dində , hər bir millətdə inanclarına qarşı qatı olan və başqalarını da öz həyatlarına sürükləmələri üçün istənilən vasitəyə əl atmaq zərurətini hiss edən insanlara az da olsa rast gəlmək olar .", "en": "however , in every religion , in every population , you 'll find a small percentage of people who hold so fervently to their beliefs that they feel they must use any means necessary to make others live as they do ." }
{ "az": "həbsindən bir neçə ay öncə atam məni qarşısında otuzdurub son bir neçə həftə dostları ilə birgə london adasında poliqona atıcılıq təlimlərinə getdiklərini anlatdı .", "en": "a few months prior to his arrest , he sat me down and explained that for the past few weekends , he and some friends had been going to a shooting range on long island for target practice ." }
{ "az": "mənim isə səhər onunla gedəcəyimi söylədi .", "en": "he told me i 'd be going with him the next morning ." }
{ "az": "biz kalverton atış poliqonuna çatdıq . həmin zaman oranın ftb-nin gizli müşahidəsində olduğunu bilmirdik .", "en": "we arrived at calverton shooting range , which unbeknownst to our group was being watched by the fbi ." }
{ "az": "növbə mənə çatanda atam mənə tüfəngi çiynimdə tutmağa kömək etdi və 30 metrlik nişana necə hədəfləməyi başa saldı .", "en": "when it was my turn to shoot , my father helped me hold the rifle to my shoulder and explained how to aim at the target about 30 yards off ." }
{ "az": "həmin gün atdığım son güllə nişanın üzərindəki kiçik narıncı lampaya tuş gəldi , nəticədə nişan alovlandı . hamı buna təəccübləndi , xüsusilə də mən .", "en": "that day , the last bullet i shot hit the small orange light that sat on top of the target and to everyone 's surprise , especially mine , the entire target burst into flames ." }
{ "az": "əmim digər kişilərə tərəf dönərək “ibn abuh” - ərəbcədən “atasının balasıdır” dedi .", "en": "`` my uncle turned to the other men , and in arabic said , `` '' ibn abuh . '' '' like father , like son . ''" }
{ "az": "deyilən bu sözə hamısı güldü , lakin bir neçə ildən sonra onların əslində nəyə güldüklərini anladım .", "en": "they all seemed to get a really big laugh out of that comment , but it was n't until a few years later that i fully understood what they thought was so funny ." }
{ "az": "onlar atamın qadir olduğu vəhşiliyi məndə də gördüklərini düşünmüşdülər .", "en": "they thought they saw in me the same destruction my father was capable of ." }
{ "az": "sonda bu insanlar 700 kg yaxın partlayıcı maddə ilə dolu furqonu dünya ticarət mərkəzinin şimal qülləsinin yeraltı dayanacağında partladaraq 6 nəfərin ölümünə və 1,000-dən çox insanın yaralanmasına səbəb olduqlarına görə təqsirli bilinmişdilər .", "en": "those men would eventually be convicted of placing a van filled with 1,500 pounds of explosives into the sub-level parking lot of the world trade center 's north tower , causing an explosion that killed six people and injured over 1,000 others ." }
{ "az": "bu insanlar özümə ibrət götürdüklərim və", "en": "these were the men i looked up to ." }
{ "az": "”ammu” - əmi adlandırdığım insanlar idi .", "en": "these were the men i called ammu , which means uncle ." }
{ "az": "19 yaşıma kimi 20 dəfə yaşayış yerimizi dəyişmişdik və uşaqlığım boyunca sürən bu dəyişkənlik dostlarımın az olmasına səbəb olmuşdu .", "en": "by the time i turned 19 , i had already moved 20 times in my life , and that instability during my childhood did n't really provide an opportunity to make many friends ." }
{ "az": "kimisə özümə yaxın hiss etməyimlə yığışıb başqa şəhərə köçməyimiz bir olurdu .", "en": "each time i would begin to feel comfortable around someone , it was time to pack up and move to the next town ." }
{ "az": "sinifdə hər zaman yeni biri olaraq , adətən dələduz uşaqların hədəfinə çevrilirdim .", "en": "being the perpetual new face in class , i was frequently the target of bullies ." }
{ "az": "diqqət mərkəzində olmamaq üçün kimliyimi sinif yoldaşlarımdan gizli saxlayırdım , lakin belə aydın oldu ki , yeni şagirdin sinifin ən sakiti və toppuşu olması buna yetərli idi .", "en": "i kept my identity a secret from my classmates to avoid being targeted , but as it turns out , being the quiet , chubby new kid in class was more than enough ammunition ." }
{ "az": "bu səbəbdən də vaxtımın çox hissəsini evdə kitab oxumaq , televizor izləmək və ya oyun oynamaqla keçirirdim .", "en": "so for the most part , i spent my time at home reading books and watching tv or playing video games ." }
{ "az": "buna görə sosial ünsiyyət bacarıqlarımda çatışmazlıqlar var idi , qatı fanatist ailədə böyüyən biri kimi həyatın gerçək üzünə hazırlqlı deyildim .", "en": "for those reasons , my social skills were lacking , to say the least , and growing up in a bigoted household , i was n't prepared for the real world ." }
{ "az": "insanların irq və din kimi təsadüfi hallara görə mühakimə edildiyi bir mühitdə böyümüşəm .", "en": "i 'd been raised to judge people based on arbitrary measurements , like a person 's race or religion ." }
{ "az": "bəs gözlərimi açan nə oldu ?", "en": "so what opened my eyes ?" }
{ "az": "məni məhz bu cür düşüncə tərzinə yönəldən ilk təcrübələrimdən biri 2000-ci il prezident seçkiləri zamanı oldu .", "en": "one of my first experiences that challenged this way of thinking was during the 2000 presidential elections ." }
{ "az": "universitetə hazırlıq proqramı çərçivəsində filadelfiyada keçirilən milli gənclər konvensiyasında iştirak etmək fürsəti qazandım .", "en": "through a college prep program , i was able to take part in the national youth convention in philadelphia ." }
{ "az": "tərkibində olduğum qrup əsasən gənclər arasında şiddət mövzusuna yönəlmişdi və həyatının çox hissəsini davakar uşaqların şiddətinə məruz qalan biri kimi , mövzuya qarşı biganə deyildim .", "en": "my particular group 's focus was on youth violence , and having been the victim of bullying for most of my life , this was a subject in which i felt particularly passionate ." }
{ "az": "qrupumuzun üzvləri müxtəlif həyat yolu keçmiş insanlar idi .", "en": "the members of our group came from many different walks of life ." }
{ "az": "konvensiyanın son günlərində dostlaşdığım uşaqlardan birinin yəhudi olduğunu öyrəndim .", "en": "one day toward the end of the convention , i found out that one of the kids i had befriended was jewish ." }
{ "az": "bu fakt bir neçə günə ancaq aşkarlandı , amma istənilən halda ikimizin arasında anadangəlmə düşmənçiliyin olmadığının fərqinə vardım .", "en": "now , it had taken several days for this detail to come to light , and i realized that there was no natural animosity between the two of us ." }
{ "az": "daha öncə yəhudi dostum olmamışdı və düzünü desəm , həyatım boyu məni dəf edilməz olduğuna inandıran baryeri aşa bildiyim üçün qürur hissi duyurdum .", "en": "i had never had a jewish friend before , and frankly i felt a sense of pride in having been able to overcome a barrier that for most of my life i had been led to believe was insurmountable ." }
{ "az": "daha bir mühüm dönüş nöqtəsi isə , yayda busch gardens əyləncə parkında əlavə qazanc üçün tapdığım iş oldu .", "en": "another major turning point came when i found a summer job at busch gardens , an amusement park ." }
{ "az": "burada müxtəlif inanc və mədəniyyətlərdən olan insanların əhatəsində idim və bu təcrübə xasiyyətimin təkmilləşməsində təməl rol oynadı .", "en": "there , i was exposed to people from all sorts of faiths and cultures , and that experience proved to be fundamental to the development of my character ." }
{ "az": "həyatımın böyük bir hissəsini homoseksuallığın günah olduğuna və ümumilikdə bütün geylərin mənfi təsirə sahib olduğuna öyrədilmişdim .", "en": "most of my life , i 'd been taught that homosexuality was a sin , and by extension , that all gay people were a negative influence ." }
{ "az": "iş elə gətirdi ki , tamaşaların birində gey artistlərlə çalışmaq imkanım oldu , həmin arada onların bir çoxunun indiyə kimi gördüyüm ən xeyirxah və qınamağa ən az meyilli insanlar olduğunu", "en": "as chance would have it , i had the opportunity to work with some of the gay performers at a show there , and soon found that many were the kindest , least judgmental people i had ever met ." }
{ "az": "aşkarladım . uşaq vaxtı çox incilən biri kimi başqaların əzablarına can yandırmaq kimi bir hiss məndə formalaşıb və özümə qarşı istəmədiyim bir rəftarı başqalarına etmək mənə yad bir duyğudur .", "en": "being bullied as a kid created a sense of empathy in me toward the suffering of others , and it comes very unnaturally to me to treat people who are kind in any other way than how i would want to be treated ." }
{ "az": "bu hissiyatım sayəsində uşaqlıqdan mənə öyrədilən stereotipləri gerçək həyat təcrübəsi ilə müqayisə etməyi bacarırdım .", "en": "because of that feeling , i was able to contrast the stereotypes i 'd been taught as a child with real life experience and interaction ." }
{ "az": "gey olmağın necə bir duyğu olduğundan xəbərsizəm , lakin səndən asılı olmayan səbəblərdən dolayı qınanmanın nə olduğu ilə çox yaxşı tanışam .", "en": "i do n't know what it 's like to be gay , but i 'm well acquainted with being judged for something that 's beyond my control ." }
{ "az": "`` daha sonra `` '' the daily show '' '' oldu . con stüart məni fanatizmə sadiqliyim haqda özümlə dürüst olmağa vadar etdi və insanın irqi , dini və cinsi oriyentasiyasının onun xasiyyətinin keyfiyyəti ilə əlaqədar olmadığını dərk etməyə mənə kömək etdi . ''", "en": "`` then there was `` '' the daily show . '' '' on a nightly basis , jon stewart forced me to be intellectually honest with myself about my own bigotry and helped me to realize that a person 's race , religion or sexual orientation had nothing to do with the quality of one 's character . ''" }
{ "az": "con stüart , ata ehtiyacı duyduğum anlarda sözün əsl mənasında mənə atalıq etmişdi .", "en": "he was in many ways a father figure to me when i was in desperate need of one ." }
{ "az": "ilham çox vaxt gözlənilməyən yerdən gəlir və yəhudi komediyaçının mənim dünya görüşümə ekstremist atamdan daha pozitiv təsir göstərməsi faktı məndə puça çıxmadı .", "en": "inspiration can often come from an unexpected place , and the fact that a jewish comedian had done more to positively influence my worldview than my own extremist father is not lost on me ." }
{ "az": "günlərin bir günü , anamla dünya görüşümün dəyişildiyi haqda söhbətim oldu və anam mənə ömrüm boyu ürəyimdən çıxarmayacağım bir söz söylədi .", "en": "one day , i had a conversation with my mother about how my worldview was starting to change , and she said something to me that i will hold dear to my heart for as long as i live ." }
{ "az": "anam həyatı boyunca kifayət qədər doqmatizm yaşamış biri kimi yorğun gözləri ilə mənə baxdı və “insanlara nifrət etməkdən usanmışam” dedi .", "en": "`` she looked at me with the weary eyes of someone who had experienced enough dogmatism to last a lifetime , and said , `` i 'm tired of hating people . '' ''" }
{ "az": "bir anlığa daxilində nifrət hissini bəsləməyin nə qədər mənfi enerji tələb etdiyini anladım .", "en": "in that instant , i realized how much negative energy it takes to hold that hatred inside of you ." }
{ "az": "zak ebrahim mənim gerçək adım deyil .", "en": "zak ebrahim is not my real name ." }
{ "az": "adımı ailəm atamla əlaqəsini kəsib yeni həyata başlamaq qərarına gələndə dəyişdim .", "en": "i changed it when my family decided to end our connection with my father and start a new life ." }
{ "az": "bəs niyə özümü ifşa edib , olacaq təhlükəyə atdım ?", "en": "so why would i out myself and potentially put myself in danger ?" }
{ "az": "cavabı olduqca sadədir .", "en": "well , that 's simple ." }
{ "az": "bunu , o ümidlə edirəm ki , bəlkə nə vaxtsa şiddətə meyilli birisi mənim hekayəmi eşidər və daha düzgün yolun olduğunun fərqinə varar . şiddətə , qeyri-tolerant ideologiyaya məruz qalmağıma baxmayaraq fanatik olmadım .", "en": "i do it in the hopes that perhaps someone someday who is compelled to use violence may hear my story and realize that there is a better way , that although i had been subjected to this violent , intolerant ideology , that i did not become fanaticized ." }
{ "az": "əvəzində , qazandığım həyat təcrübəmi terrorizmə və fanatizmə qarşı mübarizə vasitəsi olaraq istifadə etməyi seçdim .", "en": "instead , i choose to use my experience to fight back against terrorism , against the bigotry ." }
{ "az": "bunu terror qurbanları və onların əzizləri , terrorizmin onlara yaşatdığı dəhşətli acı və itkilər naminə edirəm .", "en": "i do it for the victims of terrorism and their loved ones , for the terrible pain and loss that terrorism has forced upon their lives ." }
{ "az": "terrorizm qurbanları xatirinə bu cür qəddar fəaliyyət qarşısında susmayıb atamın hərəkətlərini tənqid edəcəm .", "en": "for the victims of terrorism , i will speak out against these senseless acts and condemn my father 's actions ." }
{ "az": "danışdıqlarımın sadə nümunəsi kimi , mən şiddətin dinən və irqən keçmədiyinin və oğulun atanın yolu ilə getmək məcburiyyətində olmadığının canlı isbatıyam .", "en": "and with that simple fact , i stand here as proof that violence is n't inherent in one 's religion or race , and the son does not have to follow the ways of his father ." }
{ "az": "mən atam kimi deyiləm .", "en": "i am not my father ." }
{ "az": "çox sağolun . ( alqışlar ) hər birinizə təşəkkürümü bildirərəm . ( alqışlar ) sağolun . ( alqışlar ) minnətdaram . ( alqışlar )", "en": "thank you . ( applause ) thank you , everybody . ( applause ) thank you all . ( applause ) thanks a lot . ( applause )" }
{ "az": "sabahınız xeyir !", "en": "good morning !" }
{ "az": "oyaqsız ?", "en": "are you awake ?" }
{ "az": "onlar üzərində adım yazılmış nişanı götürdülər . amma mən sizdən soruşmaq istəyirdim . burada kimsə öz nişanının üstündə adını ərəb dilində yazıb ?", "en": "they took my name tag , but i wanted to ask you , did anyone here write their name on the tag in arabic ?" }
{ "az": "kimsə yazıb ? heç kim ? yaxşı , problem yoxdur .", "en": "anyone ! no one ? all right , no problem ." }
{ "az": "bir müddət əvvəl bir gün mən restoranda dostumla oturmuşdum və yemək sifariş edirdim .", "en": "once upon a time , not long ago , i was sitting in a restaurant with my friend , ordering food ." }
{ "az": "`` mən ofisianta baxdım və dedim : `` menyunuz var ? ( ərəbcə ) '' ''", "en": "`` so i looked at the waiter and said , `` do you have a menu ( arabic ) ? '' ''" }
{ "az": "o , sözü səhv eşitdiyini düşünərək mənə qəribə baxdı .", "en": "he looked at me strangely , thinking that he misheard ." }
{ "az": "`` o , dedi : `` '' bağışlayın ? ( ingiliscə ) '' '' mən dedim : `` '' menyu ( ərəbcə ) , zəhmət olmasa . '' '' o cavab verdi : `` '' bilmirsiz ona nə deyirlər ? '' '' `` bilirəm . '' ''", "en": "`` he said , `` '' sorry ? ( english ) . '' '' i said , `` '' the menu ( arabic ) , please . '' '' he replied , `` '' do n't you know what they call it ? '' '' `` i do . '' ''" }
{ "az": "`` o dedi : `` '' xeyr ! ona 'menu ' ( ingiliscə ) və ya 'menu ' ( fransızca ) deyilir . '' '' fransızca tələffüzüm düzgündür ? ''", "en": "`` he said , `` '' no ! it 's called `` '' menu '' '' ( english ) , or `` '' menu '' '' ( french ) . '' '' is the french pronunciation correct ? ''" }
{ "az": "`` `` '' gəl , gəl bununla məşğul ol ! '' '' ofisiant dedi . ''", "en": "`` `` '' come , come , take care of this one ! '' '' said the waiter . ''" }
{ "az": "`` o , mənimlə danışmaqdan iyrənirdi . o , elə bil öz-özünə deyirdi ki , `` əgər bu dünyadakı ən axırıncı qız olsaydı da , mən onun tərəfə baxmazdım ! '' ''", "en": "`` he was disgusted when talking to me , as if he was saying to himself , `` if this was the last girl on earth , i would n't look at her ! '' ''" }
{ "az": "`` `` '' menu '' '' sözünü ərəbcə deməyin nə mənası var ? ''", "en": "`` what 's the meaning of saying `` '' menu '' '' in arabic ? ''" }
{ "az": "cəmi ikicə sözlə livanlı gənc oğlan qızı geridə qalmış və cahil kimi mühakimə etdi .", "en": "two words made a lebanese young man judge a girl as being backward and ignorant ." }
{ "az": "o , necə bu cür danışa bilərdi axı ?", "en": "how could she speak that way ?" }
{ "az": "həmin anda mən düşünməyə başladım .", "en": "at that moment , i started thinking ." }
{ "az": "bu məni əsəbləşdirdi .", "en": "it made me mad ." }
{ "az": "bu , adamın həqiqətən xətrinə dəyir !", "en": "it definitely hurts !" }
{ "az": "məni öz ölkəmdə öz dilimdə danışdığıma görə qəbul etmirlər .", "en": "i 'm denied the right to speak my own language in my own country ?" }
{ "az": "bu , başqa harada baş verə bilər ?", "en": "where could this happen ?" }
{ "az": "biz bura necə düşmüşük ?", "en": "how did we get here ?" }
{ "az": "amma biz burda olduqca , mənim kimi burda çox adam var ki , öz həyatlarında elə bir mərhələyə çatırlar ki , onlar sadəcə müasir və mədəni olduqlarını deyə bilmək üçün onlarla keçmişdə baş verən hər şeydən qeyri-ixtiyari olaraq əl çəkirlər .", "en": "well , while we are here , there are many people like me , who would reach a stage in their lives , where they involuntarily give up everything that has happened to them in the past , just so they can say that they 're modern and civilized ." }
{ "az": "mən bütün mədəniyyətimi , fikirlərimi , ağlımı və xatirələrimi unutmalıyam ?", "en": "should i forget all my culture , thoughts , intellect and all my memories ?" }
{ "az": "müharibə barədə olan uşaqlıq xatirələri bizim ən yaxşı xatirələrimiz ola bilərdi !", "en": "childhood stories might be the best memories we have of the war !" }
{ "az": "mən ərəb dilində öyrəndiyim hər şeyi sadəcə uyğunlaşmaq", "en": "should i forget everything i learned in arabic , just to conform ?" }
{ "az": "onlardan biri olmaq üçün unutmalıyam ?", "en": "to be one of them ?" }
{ "az": "burada məntiq hardadı ?", "en": "where 's the logic in that ?" }
{ "az": "bütün bunlara baxmayaraq , mən onu başa düşməyə çalışdım .", "en": "despite all that , i tried to understand him ." }
{ "az": "mən onu onun məni mühakimə etdiyi qəddarlıqla mühakimə etmək istəmədim .", "en": "i did n't want to judge him with the same cruelty that he judged me ." }
{ "az": "ərəb dili bu günün tələblərinə cavab vermir .", "en": "the arabic language does n't satisfy today 's needs ." }
{ "az": "o , elmin , tədqiqatın dili deyil . və ya bizim universitetlərdə alışdığımız iş yerində alışdığımız geniş tədqiqat layihəsi təqdim etmək üçün etibar etdiyimiz dil də deyil . və o , bizim hava limanında istifadə etdiyimiz dil də deyil .", "en": "it 's not a language for science , research , a language we 're used to in universities , a language we use in the workplace , a language we rely on if we were to perform an advanced research project , and it definitely is n't a language we use at the airport ." }
{ "az": "əgər belə etsəydik , onlar bizim paltarlarımızı soyundurardı .", "en": "if we did so , they 'd strip us of our clothes ." }
{ "az": "bəs mən dilimi harda istifadə etməliyəm ? biz hamımız bu sualı verməliyik !", "en": "where can i use it , then ? we could all ask this question !" }
{ "az": "siz istəyirsiz ki , biz ərəb dilini istifadə edək . harda istifadə etməliyik ?", "en": "so , you want us to use arabic . where are we to do so ?" }
{ "az": "bu bir reallıqdır .", "en": "this is one reality ." }
{ "az": "lakin bizim düşünməli olduğumuz daha vacib başqa bir reallıq var .", "en": "but we have another more important reality that we ought to think about ." }
{ "az": "ərəb dili ana dilidir .", "en": "arabic is the mother tongue ." }
{ "az": "araşdırmada deyilir ki , digər dillərdə mükəmməl ola bilmək üçün öz ana dilində mükəmməl olmalısan .", "en": "research says that mastery of other languages demands mastery of the mother tongue ." }
{ "az": "ana dilində mükəmməllik digər dillərdə fikirlərini yaradıcı şəkildə ifadə edə bilmək üçün şərtdir .", "en": "mastery of the mother tongue is a prerequisite for creative expression in other languages ." }
{ "az": "necə ?", "en": "how ?" }