text
stringlengths
2
11.3k
солодовый виски нейкд граус изготавливается путем женитьбы односолодовых спиртов зэ эдрингтон груп процесс созревания происходит в бочках из под хереса олоросо первого наполнения и продолжается в течение шести месяцев из за чего у напитка появляется приятный аромат ириса белого шоколада и фруктов на выходе нейкд граус имеет крепость сорока процентов
тибет перешел под власть китайской династии цин в тысяча семьсот двадцатом году после того как цин джунгарского ханства он оставался под властью цин до тысяча девятьсот двенадцатого года последующая китайская республика потребовала унаследовать все территории принадлежавшие династии цин включая тибет это требование было предусмотрено в подписанном вдовствующей императрицей лунъюй от имени шестилетнего императора сюаньтун юань рон рон он по прежнему имеет всю территорию маньчжурских ханьских монгольских хуэйских и тибетских рас что делает его большой китайской республикой принятая в тысяча девятьсот двенадцатом году специально установила приграничные районы новой республики включая тибет как составные части государства
в тысяча девятьсот тринадцатом году вскоре после британского вторжения в тибет в тысяча девятьсот четвертом году была создана должность британского торгового агента в гьянгдзе и синьхайской революции тысяча девятьсот одиннадцатого года большая часть территории которой составляла современный тибетский автономный район тар у цанг и западный кхам стал де факто автономным или независимым государством независимым от остальной части современного китая под британским протекторатом а остальная часть сегодняшнего дня тар перешла под власть тибетского правительства к тысяча девятьсот семнадцатом году некоторые пограничные районы с высоким этническим тибетским населением амдо и восточный кхам оставались под управлением китайской националистической партии гоминьдан или местного военачальника
в то время когда политический тибет получил де факто независимость его социально экономические и политические системы напоминали средневековую европу попытки тринадцатого далай ламыаметы тысяча девятьсот тринадцатого между тысяча девятьсот тридцать третьего и долятысяча тридцать третьег годами увеличить и модернизировать тибетские вооруженные силы в конечном итоге потерпели неудачу в основном из за противодействия со стороны могущественных аристократов и монахов в период де факто независимости тибетское правительство почти не контактировало с другими правительствами мира за некоторыми исключениями особенно индия соединенное королевство и соединенные штаты это сделало тибет дипломатически изолированным и отрезанным до такой степени что он не мог сделать свои позиции по вопросам хорошо известным международному сообществу и было ограничено договорами которые наделяли британскую империю полномочиями в отношении налогов внешних отношений и укреплений
в июле тысяча девятьсот сорок девятого года чтобы предотвратить спонсируемую коммунистической партией китая агитацию в политическом тибете тибетское правительство изгнало националистическую китайскую делегацию в лхасе в ноябре тысяча девятьсот сорок девятого года он направил письмо в госдепартамент сша и копию мао цзэдуну а также отдельное письмо в великобританию в котором объявил о своем намерении защитить себя всеми возможными способами от вторжения войск кнр в тибет
в предшествующие три десятилетия консервативное тибетское правительство сознательно преуменьшало значение своих военных и воздерживалось от модернизации поспешные попытки модернизации и расширения вооруженных сил начались в тысяча девятьсот сорок девятом году но в большинстве случаев оказались неудачными было слишком поздно собирать и обучать эффективную армию индия предоставила некоторую помощь в виде стрелкового оружия и военную подготовку однако народно освободительная армия была намного больше лучше обучена лучше руководима лучше оснащена и более опытна чем тибетская армия
в тысяча девятьсот пятидесятом году четырнадцатому далай ааме было пятнадцать было семь лет и он не достиг своего совершеннолетия поэтому регент тактра был исполняющим обязанности главы тибетского правительства период несовершеннолетия далай ламы традиционно является периодом нестабильности и раскола а раскол и нестабильность усилились в результате недавнего заговора ретинга и спора о регентстве в тысяча девятьсот сорок седьмом году
и кнр и их предшественники гоминьдан кр всегда утверждали что тибет является частью китая кнр также провозгласила идеологическую мотивацию для освобождения тибетцев от теократической феодальной системы в сентябре тысяча девятьсот сорок девятого года незадолго до провозглашения китайской народной республики коммунистическая партия китая кпк сделала своим главным приоритетом включение тибета тайваня острова хайнань и пескадорских островов в кнр мирно или насильственно поскольку тибет вряд ли добровольно отказался от своей фактической независимости мао в декабре тысяча девятьсот сорок девятого года приказал подготовиться к походу в тибет в чамдо чтобы побудить тибетское правительство к переговорам в кнр было более миллиона человек под оружием и у них был обширный боевой опыт после недавно завершившейся гражданской войны в китае
переговоры между тибетом и китаем проходили при посредничестве правительств великобритании и индии
седьмого марта в калимпонге индия прибыла тибетская делегация чтобы начать диалог с недавно объявленной кнр и заверить в том что кнр будет уважать тибетскую территориальную целостность среди прочего начало переговоров было отложено из за дебатов между тибетской делегацией индией великобританией и кнр о месте проведения переговоров тибет отдавал предпочтение сингапуру или гонконгу а не пекину британия предпочитала индию а не гонконг или сингапур а индия и кнр отдавали предпочтение пекину но индия и великобритания вообще не предпочитали никаких переговоров тибетская делегация в конце концов встретилась с послом кнр генералом юанем чжунсянем в дели шестнадцатого сентября тысяча девятьсот пятидесятого года юань сообщил о предложении из трех пунктов что тибет следует рассматривать как часть китая чтобы китай отвечал за оборону тибета и чтобы китай отвечал за торговлю и международные отношения тибета принятие приведет к мирному суверенитету китая или войне тибетцы взяли на себя обязательство поддерживать отношения между китаем и тибетом как одного из
тибет останется независимым каким он является в настоящее время и мы будем продолжать поддерживать очень тесные отношения священник покровитель с китаем кроме того нет необходимости освобождать тибет от империализма поскольку в стране нет британских американских или гоминдановских империалистов в тибете и тибет управляется и защищается далай ламой не какой либо иностранной державой
они и их главный делегат цепон в д шакабпа девятнадцатого сентября рекомендовали сотрудничество с некоторыми оговорками в отношении осуществления утверждалось что китайские войска не должны быть размещены в тибете поскольку они не находятся под угрозой и в случае нападения со стороны индии или непала могут обратиться к китаю за военной помощью во время обсуждения в лхасе седьмого октября китайские войска продвинулись в восточный тибет пересек границу в пят местах цель состояла не в том чтобы вторгнуться в тибет как таковой а в том чтобы захватить тибетскую армию в чамдо деморализовать правительство лхасы и таким образом оказать сильное давление чтобы послать участников переговоров в пекин чтобы подписать условия для передачи тибета двадцать первого октября лхаса проинструктировала свою делегацию немедленно отправиться в пекин для консультаций с коммунистическим правительством и принять первое положение если статус далай ламы может быть гарантирован отклонив при этом два других условия позже он отменил даже принятие первого требования после того как гадания перед божественными махакалами показали что эти три пункта не могут быть приняты поскольку тибет попадет под иностранное господство
после нескольких месяцев неудачных переговоров попыток тибета заручиться иностранной поддержкой и помощью кнр и наращивание тибетских войск народно освободительная армия ноак пересекла реку цзиньша шестого или седьмого октября тысяча девятьсот пятидесятого года два подразделения ноак быстро окружили числовые тибетские силы и к девятнадцатого октября захватили пограничный город камдо к этому времени сто четырнадцать солдат ноак и сто восемьдесят тибетских солдат были убиты или ранены в тысяча девятьсот шестьдесят втором году чжан гохуа заявил что более пяти тысяч семисот вражеских людей было уничтожено и более три тысячи мирно сдалось активные боевые действия были ограничены пограничным районом к северо востоку от реки гьямо нгул чу и восточнее девяносто шестого меридиана после захвата чамдо ноа прекратила военные действия послала захваченного командира нгапо в лхасу чтобы подтвердить условия переговоров и ждала пока представители тибета ответят через делегатов в пекин
ноа отправила освобожденных заключенных среди них нгапо нгаванг джигме захваченный губернатор в лхасу чтобы провести переговоры с далай ламой от имени ноак китайские радиопередачи обещали что если тибет будет мирно освобожден тибетские элиты смогут сохранить свои позиции и власть
сальвадор выступил спонсором жалобы тибетского правительства в оон но индия и соединенное королевство предотвратили его обсуждение
тибетские переговорщики были отправлены в пекин и им был представлен готовый документ который обычно называют соглашением из семнадцать пунктов не было никаких переговоров предложенных китайской делегацией хотя кнр заявила что позволит тибету реформироваться в своем собственном темпе и по своему сохранять внутреннюю власть самоуправляемой и позволять свободу вероисповедания это также должно было бы согласиться быть частью китая тибетским переговорщикам не разрешили общаться с их правительством по этому ключевому вопросу и они оказали давление на подписание соглашения двадцать третьего мая тысяча девятьсот пятьдесят первого года несмотря на то что никогда не давали разрешения подписывать что либо от имени правительства впервые в истории тибета его правительство приняло хотя и неохотно позицию китая в отношении общей истории двух стран двадцать третьего мая тысяча девятьсот пятьдесят первого года тибетские представители в пекине и правительство кнр подписали соглашение из семнадцат пунктов разрешающее присутствие ноак и правления центрального народного правительства в политическом тибете условия соглашения не были согласованы с тибетским правительством до его подписания и тибетское правительство разошлось во мнениях относительно того лучше ли принять документ в письменном виде или бежать в изгнание далай лама который к тому времени вступил на престол решил не бежать в изгнание и официально принял соглашение из семнадцать пунктов в октябре тысяча девятьсот пятьдесят первого года согласно тибетским источникам двадцать четвертого октября от имени далай ламы генерал чжан цзинву направил мао цзэдуну телеграмму с подтверждением поддержки соглашения и есть свидетельства того что нгапой нгаванг джигме просто пришел в чжан и сказал что тибетское правительство согласилось направить телеграмму двадцать четвертого октября вместо официального одобрения далай ламы вскоре после этого ноак вошла в лхасу
в течение нескольких лет после аннексии тибетское правительство оставалось на месте в тех районах тибета где оно управляло до начала военных действий за исключением района окружающего чамдо который был оккупирован ноак в тысяча девятьсот пятидесятом году и который находился под властью комитета освобождения чамдо и вне контроля тибетского правительства в течение этого времени районы находящиеся под управлением тибетского правительства сохраняли большую степень автономии от центрального правительства и как правило им разрешалось сохранять свою традиционную социальную структуру
родился года в валках харьковской губернии в дворянской семье его отец александр петрович лазаревский тысяча восемьсот пятьдесят пятый тысяча девятьсот шестнадцатый был судьей в валках с тысяча восемьсот девяносто шестой затем товарищ председателя киевского окружного суда с тысяча девятьсот двенадцатого действительный статский советник мать валентина варсонофьевна ум тысяча девятьсот шестьдесят второй дочь майора михайлова младший брат евгений тысяча восемьсот девяносто восьмой тысяча девятьсот двадцать третий участник белого движения штабс капитан
с тысяча девятьсот пятого года учился в киевской императорской александровской гимназии в тысяча девятьсот двенадцатом году побывал в москве в составе депутации от учеников киевского учебного округа для участия в юбилейных торжествах по случаю сто летия отечественной войны тысяча восемьсот двенадцатого года в тысяча девятьсот четырнадцатом году окончил курс гимназии с золотой медалью и был зачислен на юридический факультет киевского университета в тысяча девятьсот пятнадцатом году в киеве появилась первая публикация в а лазаревского русский народ в карпатах галицкая русь в ее борьбе за свою национальную самобытность
оставил университет в конце тысяча девятьсот пятнадцатого года и в январе тысяча девятьсот шестнадцатого года поступил в алексеевское инженерное училище возобновил занятия в университете в апреле тысяча девятьсот восемнадцатого года одновременно работал в киевском отделении подпольной антибольшевистской организации азбука сотрудничал в газетах голос киева тысяча девятьсот восемнадцатый и киевлянин август декабрь тысяча девятьсот девятнадцатого
во время гражданской войны участвовал в белом движении в тысяча девятьсот двадцатом году эмигрировал в чехословакию был членом правления рнсо орэсо и срс в октябре тысяча девятьсот двадцать второго года стал одним из учредителей союза русских писателей и журналистов в чехословакии окончил русский юридический факультет в праге тысяча девятьсот двадцать второй тысяча девятьсот двадцать шестой с тысяча девятьсот двадцать четвертого года заведовал отделом общественно политической и академической жизни редакции журнала студенческие годы в котором были напечатаны его воспоминания красные маски эпизод из путешествия по россии в тысяча девятьсот двадцать первый год студенческие годы прага тысяча девятьсот двадцать третий номер один с двадцать три двадцать восемь в поисках хорона из путешествия по россии в тысяча девятьсот двадцать первый год студенческие годы прага тысяча девятьсот двадцать третий номер шесть семь с пять одиннадцать начало гетманшафта студенческие годы прага тысяча девятьсот двадцать пятый номер три с восемь двенадцать
в тысяча девятьсот двадцать шестом году переехал во францию начал сотрудничать в газете возрождение где был выпускающим редактором хорошо владея французским языком печатался во французской прессе и опубликовал ряд отдельных изданий в тысяча девятьсот двадцать восьмом году был награжден за переводы русских писателей на французский язык был членом союза ревнителей памяти императора николая два в тысяча девятьсот тридцатом году вошел в состав административного совета объединения русских окончивших высшие учебные заведения за рубежом оровуз был выпускающим редактором газеты возрождение
во время второй мировой войны входил в комитет по организации представительства русской национальной эмиграции после окончания войны редактировал сборник свободный голос тысяча девятьсот сорок шестой номер один три организовал российский национальный союз
в тысяча девятьсот сорок седьмом году основал газету русская мысль вложив в первый номер почти весь свой капитал был главным редактором газеты с тысяча девятьсот сорок седьмой по тысяча девятьсот пятьдесят третий годы
был членом пушкинского комитета по организации празднования ста пятидесяти летия со дня рождения поэта членом общества охранения русских культурных ценностей входил в комитеты по подготовке дня русской культуры празднованию двести пятьдесят летия основания санкт петербурга
умер двадцать пятого августа тысяча девятьсот пятьдесят третьего года в ницце после короткой болезни похоронен на кладбище кокад
даниэла мелшиор род первого ноября тысяча девятьсот девяноста шестого лиссабон португалия португальская актриса кино и телевидения первоначальную известность получила благодаря португалоязычным сериалу ценность жизни и фильму майер парк первый фильм на английском языке с ее участием
ее дебют состоялся в две тысячи четырнадцатом году в телесериале женщины когда даниэла училась в театральной студии позднее она участвовала в телесериале свежая паста и в других популярных в португалии сериалах таких как зеленое золото и наследница в кино она дебютировала в две тысячи восемнадцатом году в картине валерии сармиенто черный блокнот а затем в комедии майер парк где сыграла роль деолинды ведущего женского персонажа в две тысячи девятнадцатом году актриса получила роль крысолова два в фильме джеймса ганна
усадьба зайцевых памятник архитектуры в историческом центре нижнего новгорода усадебный комплекс построен в первой половине девятнадцатого века тысяча восемьсот семьдесят четвертомка долу году автор проекта не установлен
долгое время усадьба принадлежала купцам старообрядцам зайцевым главный дом усадьбы является одним из самых пышных зданий по убранству на улице рождественской
дом номер двадцать по улице рождественской до революции располагался напротив архитектурного комплекса церкви с в космы и дамиана снесена в советское время на ее месте построено здание нижновэнерго и имел в разные годы различную нумерацию только к началу двадцатого века он приобрел номер двадцать и соседствовал с усадьбами наследников обрядчикова номер двадцать два и маркела александровича дегтярева номер восемнадцать
в конце тысяча восемьсот шестидесятых годов владельцем усадьбы стал бывший городской голова уездного города горбатова купец первой гильдии старообрядец андрей евлампиевич зайцев в тысяча восемьсот семьдесят первом году новый владелец осуществил к надворным флигелям каменную пристройку а также возвел каменные холодные службы однако оценка домовладения не увеличилась а даже сократилась до двенадцати тысяч шестисот рублей согласно материалам переоценки недвижимости за тысяча восемьсот семьдесят четвертый год предполагается что усадьба могла пострадать от пожара
после смерти а е зайцева в тысяча восемьсот восемьдесят девятом году усадьба перешла по наследству его сыновьям михаилу и александру в основном здании усадьбы размещалась контора торгового дома андрея зайцева сыновья которую учредили братья после смерти отца контора уставной капитал которой составлял сто двадцать тысяч рублей вела торговлю пряжей льняными и пеньковыми нитками пеньковым шпагатом также в доме располагалась контора товарищества в и рогозин и к по производству минеральных масел акционерами которого были зайцевы до открытия нижегородской биржи в тысяча восемьсот восемьдесят первом году в главном доме усадьбы ежедневно совершались сделки нижегородскими и иногородними купцами
зайцевы сами проживали в доме в тысяча восемьсот девяносто третьем году александр приобрел в собственность дом на улице тихоновской ульянова и переехал туда михаил проживал в бывшей отцовской усадьбе до тысяча девятьсот шестого года когда перебрался в новый дом по улице большой печерской
в тысяча девятьсот седьмом году контора торгового дома зайцевых была закрыта и восьмого января тысяча девятьсот восьмог года м а зайцев продал усадьбу купцу м е карпову за сто десять тысяч рублей михаил емельянович карпов провел дорогостоящий ремонт частично реконструировал здание по проекту техника архитектора петра петровича розанова и в октябре тысяча девятьсот восьмого года перевел в здание свой магазин обуви а в январе тысяча девятьсот девятого года галантерейную лавку на новом месте торговля шла настолько бойко что уже в тысяча девятьсот девятом году торговый дом карпова получил доход в одна целая и две десятых миллиона рублей к тысяча девятьсот одиннадцатого тысяча девятьсот двенадцатого годах в магазине стали также продавать мануфактуру игрушки шляпы дорожные товары парфюмерию
в советский период усадьба была экспроприирована в конце тысяча девятьсот двадцатых годов в главном доме располагались конторы нижмельтреста нижвалтреста поволжская областная контора акционерного общества металл склад и касса билетов нижегородской объединенной городской станции московско курской московско казанскойсковско курской московско казанской и нижегородского котельнической железных дорог по продаже билетов в тысяча девятьсот тридцать девятом году в нем располагалось управление треста швейной промышленности швейпром а после войны швейная фабрика
без вины виноватые
ударе ние в по льском языке одна из основных просодических характеристик польской фонологической системы по преобладающему фонетическому компоненту относится к динамическому или силовому экспираторному типу производится за счет интенсивности произношения вызываемой увеличением мускульного напряжения и усилением выдоха различают словесное ударение в котором выделяется слог в слове и фразовое ударение в котором выделяется слово во фразе или предложении
ударение в польском языке по отношению к полнозначным единицам выполняет определенную делимитативную разграничительную функцию отмечающую границы слов исключая односложные слова клитики и многосложные слова с побочным инициальным ударением основной же функцией является кульминативная обеспечивающая цельность и отдельность слова при помощи выделения его просодичекого центра функции фонологического или грамматического различения для ударения в польском языке не характерны
в современном польском языке словесное ударение по своей фонологической структуре является связанным фиксированным ударением в подавляющем большинстве случаев оно падает на предпоследний слог в слове парокситонический тип нога окно ко биета женщина с оу некзни солнечный стано ууско положение филоло гикзни филологический урзекзивист ниени осуществление по морфологической структуре ударение является подвижным падающим на разные слоги в разных словоформах ветка га зка веточка розга зиони разветвленный ударение имеет каждое знаменательное слово более одного ударного слога имеют только многосложные слова у которых могут отмечаться главное и второстепенное ударение
в некоторых случаях ударение в польском языке может падать на другие слоги
в заимствованиях которые фонетически до конца не адаптированы в польском языке ударение падает на тот же слог что и в языке источнике фойер зыке источнике и произносится ф а дже фойе торн произносится тур н турне винэйгретт произносится вин грет винегрет
наряду с обязательно ударными словами называемыми ортотоническими в польском языке имеются всегда безударные слова клитики к которым относят частицы предлоги краткие местоименные формы подвижные личные окончания клитики вместе с примыкающими к нему полнозначными словами образуют единое фонетическое слово с одним ударным слогом в польском языке безударные клитики могут находиться как перед полнозначным словом проклитики так и за ним энклитики в ряде случаев отрицательная частица ни и предлоги находящиеся в позиции перед односложными словами могут перетягивать ударение на себя
к безударным проклитикам относятся
к безударным энклитикам относятся
в следующих случаях частицы и предлоги находятся под ударением частицы и предлоги образуют при этом с именами существительными местоимениями глаголами одно слово с парокситоническим ударением
фразовое ударение объединяет разные слова в одну фразу или предложение если оно состоит из одной фразы при постановке фразового ударения в одном из слов во фразе усиливается его словесное ударение в польском языке наибольшая интенсивность ударения отмечается на ударной гласной последнего слова во фразе а наименьшая на ударной гласной первого слова в соответствии с этим в конце фразы или предложения находится наиболее важное по смыслу слово и напротив слова имеющие менее существенное значение разного рода дополнения а также служебные слова в конце предложения не ставятся перенос фразового ударения на слово не являющееся во фразе последним считается допустимым если есть необходимость выделить какой либо другой элемент фразы хоть это и будет отступлением от естественного произношения тен па аак би зосз ич дабл ю асно этот дворец всегда был их собственностью
в разговорной речи в современном польском языке отмечается сильная тенденция ставить ударение на второй слог от конца во всех типах форм и слов прежде всего это характерно для речи молодого поколения тем не менее такой тип ударения не допускается языковыми нормами польского стандартного языка
в следующих случаях ударение на предпоследнем слоге в словах рассматривается как допустимый вариант для разговорной речи хотя согласно литературной норме ударение необходимо ставить на третьем от конца слова слоге
тенденции постановки ударения не допускаемые литературной нормой
памятники польского языка не содержат данных достаточных для исследования истории ударения поэтому современные знания основаны главным образом на гипотезах сравнительно историческом методе и архаизмах сохранившихся в польских диалектах
польский язык унаследовал от праславянского языка свободное падающее в разных словах на разные слоги и подвижное ударение меняющее свое место в разных словоформах одного слова до настоящего времени такой тип ударения сохранился в говорах севернокашубского диалекта а также в русском белорусском болгарском и некоторых других славянских языках ударение в праславянском было музыкальным в нем различались восходящая интонация акут и нисходящая интонация циркумфлекс в польском языке следы таких интонационных различий сохранились лишь частично праславянский новый акут отразился в древнепольском как долгота гласного кр л в то время как акут и циркумфлекс как краткость крова частично сохранились также характерные для праславянского языка различия долготы и краткости ударных и безударных гласных впоследствии количественное противопоставление сменилось качественным долгие гласные отразились как в диалектах также и а краткие как о и
в древнепольский период со второй половины двенадцатого века до рубежа пятнадцати и шестнадцать веков польское словесное ударение претерпело ряд существенных изменений в тринадцатом веке в польском языке вероятнее всего еще сохранялось свободное и подвижное ударение но уже к четырнадцати веку в польском установилось фиксированное инициальное ударение всегда падающее на первый слог слова такой тип ударения выступает в современных западнославянских языках в чешском словацком нижнелужицком и верхнелужицком а также в южнокашубских говорах в польском языковом ареале инициальное ударение сохранилось в подгальских говорах сохранению этого архаизма способствовала относительная изоляция подгальского диалектного ареала периферийное положение подгалья на границе с областью распространения словацкого языка и наличие в прошлом лесистых территорий в бескидах которые отделяли подгальскую территорию от остального ареала малопольских говоров
на рубеже пятнадцать и шестнадцать веков словесное ударение в польском языке перешло с первого слога на предпоследний данный процесс был одним из ряда фонетических процессов который завершал древнепольский период и начинал среднепольский период истории польского языка парокситоническое ударение сначала появилось в многосложных словах как второстепенное ударение по отношению к инициальному ударению и со временем стало основным ударением полностью вытеснив ударение на первый слог постепенно ударение в более коротких словах стало уподобляться ударению в многосложных словах с ударением на предпоследнем слоге в односложных и двусложных словах инициальное и парокситоническое ударение падают на один и тот же слог первый он же одновременно с этим предпоследний парокситоническое ударение изначально распространилось по видимому в центральной польше а затем постепенно охватило периферийные районы польского языкового ареала стабилизация парокситонического ударения в польском языке длилась с шестнадцати по восемнадцать век наиболее ранним письменным свидетельством распространения парокситонического ударения является сообщение г кнапского в его словаре изданном в тысяча шестьсот двадцать первом год нат ани подносзени зет прзед анием силаб у мови у году
в начале новопольского периода вторая половина восемнадцатого века в польском языке изменился тип ударения в фонетическом слове в группе слов с самостоятельным и несамостоятельным словом с точки зрения ударения проклитикой или энклитикой если раньше ударение падало на предпоследний слог фонетического слова то в конце восемнадцатого века стало падать на предпоследний слог самостоятельного слова ста о си ста о стало сделалось
посек мн поским буквально выносящий решения термин обозначающий ученых посвятивших себя решению практических проблем галахи в отличие от занимавшихся ее теоретическим изучением и объяснением мефаршим буквально толкователи комментаторы в иудаизме называется экзегетика
посек в иудаизме человек принимающий решения в случаях галахи в ситуациях когда мнения религиозных авторитетов расходились давал возможность широкого толкования или в вопросах касающихся современного мира посек иногда называли судьей
в средние века поским называли особенно в германии духовных лидеров общин глав иешив раввинов председателей религиозных судов и вообще талмудических ученых поскольку их постановления носили характер псака господствующего закона практического решения по поводу актуальной галахической проблемы
с течением времени когда в употребление вошли своды и указатели облегчившие поиск релевантных источников для вынесения галахического псака а особенно с широким распространением свода шулхан арух во второй половине шестнадцатого века произошло принципиальное изменение в деятельности поским с этого времени посек больше не занимался теоретическим изложением проблемы его авторитет теперь зиждился в основном не на глубине и объеме теоретических знаний а на практическом опыте на признании современниками учеными и на харизматичности его характера
улица правды улица проходящая через район кутузово и южный район города подольска свое название улица носит в честь одной из наиболее влиятельных ежедневных газет советского периода правда
свое начало улица правды берет на перекрестке с улицей космонавтов и далее уходит в юго западном а позднее в северо западном направлении заканчивается улица съездами на большую серпуховскую улицу в обоих направлениях в том числе под существующей эстакадой через железнодорожные пути курского направления московской железной дороги
слева по ходу движения от начала улицы правды примыкают улица машиностроителей южный проезд и улица сосновая справа по ходу движения от начала улицы примыкает клубный проезд
пересекают улицу правды улица долгого улица раевского и улица большая серпуховская
улица правды является улицей с двухсторонним движением за исключением участков съездов на большую серпуховскую улицу
нумерация домов по улице правды начинается со стороны улицы космонавтов
по улице правды осуществляется движение общественного транспорта проходят автобусные городские маршруты номер два номер два к номер четыре номер девять к номер девять ноль двенадцать номер пятьдесят один к пятьдесят один номер двадцать два номер четыреста тридцать пять номер пятьсот тридцать к а также городской троллейбусный маршрут номер четыре
уильям грант стилл английский уиллиам грант стил одиннадцатого мая тысяча восемьсот девяносто пятый год третьего декабря тысяча девятьсот семьдесят восьмой год американский композитор
родился на юге сша семья уильяма гранта имела как негритянские так и индейские корни мальчик осиротел в возрасте трех месяцев когда скончался его отец вырос в городе литтл рок в штате арканзас здесь же окончил школу первоначально готовился стать врачом и посещал занятия по медицине в тысяча девятьсот одиннадцатом тысяча девятьсот пятнадцатого годах в колледже уилберфорс в штате огайо в то же время самоучкой старается овладеть музыкальным творчеством сочиняет свои первые песни в тысяча девятьсот семнадцатом тысяча девятьсот девятнадцатый годы молодой человек посещает занятия музыкальной композиции в колледже оберлин и у джорджа чедвика в консерватории новой англии в бостоне с перерывом на военную службу во флоте в тысяча девятьсот восемнадцатом году во время первой мировой войны после окончания учебы стилл приезжает в нью йорк здесь он работает аранжировщиком при одном из музыкальных издательств занимается преимущественно джазовой и поп музыкой параллельно берет частные уроки у эдгара варезе одного из крупнейших композитором авангардистов того времени
известность приходит к молодому композитору в тысяча девятьсот тридцать пятом году когда он в нью йоркской филармонии под руководством немецкого дирижера ганса ланге исполняет свою первую симфонию афро американская симфония афро американ симфони фро американская симфония это было первое исполнение на концертной сцене такого уровня произведений композитора негритянского происхождения в тысяча девятьсот тридцать шестом году стилл уже дирижирует оркестром филармонии лос анджелеса также как первый афро американец был участником движения гарлем ренессанс харлем ренайсанс вижения в тысяча девятьсот сороковые годы много работает над музыкальными радио программами корпорации нбк для дип ривер шов уилларда робинсона олд голд шов пола уайтмена аранжирует известный хит арти шоу френеси переехав в лос анджелес стилл пишет музыку для кино например для фильмов лост хоризон тысяча девятьсот тридцать седьмой и сторми уэтер тысяча девятьсот сорок третий
в тысяча девятьсот тридцать девять стилл вступает в брак с верной арви родившейся в россии музыкантом еврейского происхождения в тысяча девятьсот сорок девятом году его опера троблед исланд исполняется в нью йоркском оперном театре это первое исполненное здесь оперное произведение композитора афро американского происхождения в тысяча девятьсот пятьдесят пятом году стилл становится руководителем оперы нового орлеана также первый дирижер негр столь крупного музыкального коллектива в южных штатах сша стилл был почетным доктором ряда высших учебных заведений сша университет говарда арканзасский университет колледжа бейтса и др дважды был удостоен стипендии гуггенхайма
скончался в результате сердечного заболевания
геракл борется с немейским львом
геракл борется с немейским львом картина маслом выполненная испанским художником франсиско де сурбараном в тысяча шестьсот тридцать четвертом году выставлена в девятом зале музея прадо в мадриде ранее находилась в королевской коллекции во дворце буэн ретиро
на картине изображен древнегреческий герой геракл борющийся с немейским львом оба персонажа стоят на раздвинутых ногах туловища обоих нагнуты и направлены друг к другу создавая треугольник с вершиной в голове льва геракл душит льва обхватив его шею под ногами лежит дубина на заднем плане расположены скалы и видны тучи солнечные лучи высвечивают проход на площадку где борются персонажи фигура геракла как и на других картинах мифологической серии освещена сильнее чем лев и фон за ним
данная картина входит в серию работ которую заказали сурбарану для украшения королевского зала во дворце буэн ретиро мифологическая серия должна была состоять из двенадцати работ описывающих подвиги геракла но сурбаран нарисовал только десять из соображений пространства поскольку картины были инвентаризированы без имени автора их авторство было определено только в тысяча девятьсот сорок пятом году благодаря найденной документации в которой было указано что сурбаран получил плату за десять картин о подвигах геракла
при написании мифологической серии картин сурбаран обращался к двенадцати подвигам геракла маркиза де вильены тайной философии хуана переса де мойи тысяча пятьсот восемьдесят пятый и театру богов нежности бальтасара де витории тысяча шестьсот двадцатый тысяча шестьсот двадцать четвертый вильена описывая сцену со львом расположил его убежище на крутом каменистом месте что также было проиллюстрировано эстампом в книге сурбаран использовал данный ландшафт в своей картине при этом в других источниках к которым обращался художник а именно эстампы корнелиса корта рисунки франса флориса и ганса себальда бехама подобного изображения не найдено расположение героя на картине более всего приближено к эстампам корта а льва к рисункам бехама драматизм сцены также подчеркивается выбором закатного света который омывает тело геракла подчеркивая его сильную мускулатуру
победа геракла над немейским львом символизирует как мужество героя а вместе с ним и доблесть короля и монархии так и торжество добродетели над злом и раздором в связи с этим конкретным эпизодом маркиз де вильена видит в немейском льве изображение гордости и пороков животного которого геракл одолевает чтобы вернуть добродетель и мир государствам
когда падали аисты
томас карл леонард кеммерих род двадцатого февраля тысяча девятьсот шестьдесят пятый ахен германский политик член свободной демократической партии свдп премьер министр тюрингии две тысячи двадцатый год
окончил боннский университет сдав первый государственный экзамен по юриспруденции одновременно также учился в коммерческом училище по специальности оптовой и розничной торговли начинал карьеру в качестве бизнес консультанта в начале тысяча девятьсот девяностых годов основал в эрфурте сеть магазинов и приобрел несколько парикмахерских в две тысячи девятом году способствовал возвращению депутатов от свдп в городской совет эрфурта в две тысячи одиннадцатом году предпринял неудачную попытку избрания на должность бургомистра в две тысячи пятнадцатом году возглавил отделение партии в тюрингии
с две тысячи девятого года по две тысячи четырнадцатый год состоял в ландтаге тюрингии с дабл ю две тысячи семнадцатог года по две тысячи девятнадцатый год являлся депутатом бундестага в две тысячи девятнадцатом году был переизбран в ландтаг после чего возглавил фракцию свдп
двадцать седьмого октября две тысячи девятнадцатого года по итогам в тюрингии победителем с результатом тридцать один процент стала партия левые а свдп с пяти процентов процентами поддержки вдвое больше чем на предыдущих выборах получила перорах депутатских мест из пять тем не менее пятого февраля две тысячи двадцатого года после длительных политических консультаций депутаты ландтага при поддержке фракций альтернативы для германии и хдс проголосовали за утверждение в должности министра председателя правительства томаса кеммериха это избрание привело к общегерманскому политическому кризису
шестого февраля две тысячи двадцатого года под давлением общественности возмущенной фактом политического сотрудничества свдп и хдс с крайне правыми политическими силами кеммерих объявил об отставке седьмого февраля он уточнил что намерен исполнять обязанности премьер министра до утверждения в должности его преемника
четвертого марта бодо рамелов вновь был утвержден депутатами ландтага в должности земельного премьер министра
тони хор родился десятого февраля тысяча девятьсот тридцать второго года в городке эмсворт графства гэмпшир англия
работал водопроводчиком в портсмуте и в конце тысяча девятьсот сороковых годов увлекся шоссейным велоспортом организовав в эмсворте небольшой велоклуб
в тысяча девятьсот пятьдесят третьем году выиграл один из этапов любительской гонки тор оф зэ стейшенс
в тысяча девятьсот пятьдесят четвертом году одержал победу в гонке фолкстон лондон принял участие в туре ирландии где выиграл три этапа и стал третьим в генеральной классификации благодаря череде удачных выступлений обратил на себя внимание тренеров английской сборной и удостоился права защищать честь страны на играх британской империи и содружества наций в ванкувере стартовал здесь в шоссейной групповой гонке но не финишировал и не показал никакого результата
в тысяча девятьсот пятьдесят пятом году хор присоединился к первой британской профессиональной велокоманде херкулс сиклс в составе которой стартовал в таких гонках как париж ницца тур египта тур британии тур нидерландов принимал участие и в главном событии в мире велоспорта тур де франс вместе с соотечественником брайаном робинсоном стал первым в истории британцем кому удалось преодолеть все этапы этой супермногодневной гонки при этом он занял в генеральной классификации последнее шестьдесят девятые место и получил соответствующую награду лантерн руж также в концовке сезона отметился выступлением в групповой гонке профессионалов на шоссейном чемпионате мира в фраскати но здесь не финишировал
сезон тысяча девятьсот пятьдесят шестого года провел в швейцарской команде кило сэйнт рафа е л в ее составе выступил на вуэльте испании исполнял здесь роль доместика капитана команды хуго коблета но сошел с дистанции в ходе одного из этапов
после завершения спортивной карьеры в конце тысяча девятьсот пятьдесят шестого года тони хор переехал на постоянное жительство в канаду где работал инженером в компании по производству велосипедов канейдиан бисикл спешиалистс
стоял у истоков веломотокросса в тысяча девятьсот восемьдесят второй стал одним из основателей международной федерации бмкс и занял здесь должность вице президента
в тысяча девятьсот восьмидесятых годах также спроектировал коляску трехкратного паралимпийского чемпиона рика хансена
по состоянию на две тысячи тринадцатого года управлял собственной компанией по производству велосипедных трейлеров
умер от рака пятого октября две тысячи девятнадцатого года в возрасте восьмидесяти семи лет
лихай город в штате юта сша к югу от столицы штата солт лейк сити административный центр округа юта в две тысячи десятом году в городе проживали человек назван в честь легия персонажа книги мормона основан в тысяча восемьсот пятидесятом году
по данным бюро переписи населения сша лихай имеет площадь шестьдесят девять целых и одна десятая квадратных километров
по данным переписи две тысячи десятого года население лихай составляло человека из них пятьдесят два процентов мужчин и сорок девять целых и восемь десятых процента женщин в городе было домашних хозяйств и семей расовый состав белые девяносто две целых и семь десятых процента коренные американцы ноль целых и четыре десятых процента афроамериканцы ноль целых и четыре десятых процента ы азиаты один целых и четыре десятых процента и представители двух и более рас два пять процентов одна процента шесть целых и четыре десятых процента населения города латиноамериканцы четыре целых и две десятых процента мексиканцев
население города по возрастному диапазону по данным переписи две тысячи десятого года распределилось следующим образом сорок три целых и три десятых процента жители младше восемнадцати лет два восемь процентов между восемнадцать и между восемнадцат годами сорок девять целых и три десятых процента от двадцати одного от шестидесяти пяти до шестьдесят пять лет и шесть процентов в возрасте шестидесяти пят в возрасте пятьдесят пят лет и старше средний возраст населения двадцать четыре целых и девять десятых года на каждые сто женщин в лихай приходилось сто целых и семь десятых мужчин при этом на ст совершеннолетних женщин приходилось уже девяносто семь целых и четыре десятых мужчин сопоставимого возраста
из домашних хозяйств восемьдесят восемь целых и семь десятых процента представляли собой семьи семьдесят восемь целых и четыре десятых процента совместно проживающих супружеских пар пятьдесят четыре целых и девять десятых процента с детьми младше м а да ш а да восемнадцать лет семь целых и одна десятая процента женщины проживающие без мужей и три целых и две десятых процента мужчины проживающие без жен одиннадцать целых и три десятых процента не имели семьи в среднем домашнее хозяйство ведут трех целых и восьмидесяти одной сотой человека а средний размер семьи четыре целых и восемь сотых человека в одиночестве проживали девять процентов населения две целых и девять десятых процента составляли одинокие пожилые люди старше п и о к и лет