text
stringlengths
2
11.3k
родилась в тысяча девятьсот тридцать пятом году в латвии член кпсс с тысяча девятьсот семьдесят первого года
окончила саулкрастскую среднюю школу
с тысяча девятьсот сорок девятого года работала в полеводческой бригаде с тысяча девятьсот пятьдесят второго года на животноводческой ферме колхоза имени н баумана
с тысяча девятьсот шестьдесят девятого года доярка мастер машинного доения колхоза пабажи рижского района латвийской сср ныне адажского края латвии в тысяча девятьсот восемьдесят второй год присоединен к колхозу адажи приняла группу у матери надаивала свыше шесть тысяч килограммов молока в среднем от каждой коровы
указом президиума верховного совета ссср от восьмого апреля тысяча девятьсот семьдесят первого года за выдающиеся успехи достигнутые в развитии сельскохозяйственного производства и выполнении пятилетнего плана продажи государству продуктов животноводства присвоено звание героя социалистического труда с вручением ордена ленина и золотой медали серп и молот
работала в колхозе адажи в тысяча девятьсот восемьдесят шестой год преобразован в агрофирму до выхода на пенсию
депутат верховного совета латвийской сср восемь одиннадцатого созывов тысяча девятьсот семьдесят первый тысяча девятьсот девяностый член цк компартии латвии
заслуженный работник сельского хозяйства латвийской сср тысяча девятьсот семьдесят девятый
награждена орденом трудового красного знамени четырнадцатого декабря тысяча девятьсот восемьдесят четвертого
тенардье главный отрицательный персонаж романа виктора гюго отверженные антипод жана вальжана воплощение хищнического эгоизма человеконенавистничества и лицемерия олицетворяет идеологию социал дарвинизма в крайнем проявлении является литературным символом преступной алчности социального и морального дна
родился около тысяча семьсот семьдесят третьего ранние годы тенардье автор не описывает происхождения не указывает имени не называет сказано однако что он принадлежит к социальной группе между т н средним и т н низшим классом которая соединяет некоторые недостатки второго и почти все пороки первого не обладая при этом ни благородными порывами рабочего ни порядочностью буржуа внешне тенардье невзрачен и тщедушен невысокого роста хлипкого сложения с нездоровым цветом лица производит впечатление болезненного человека при этом он обладает отменным здоровьем с этого начиналось присущее ему плутовство
все помыслы тенардье направлены на обогащение алчность и ханжество доминанты его характера моральные ограничители у тенардье полностью отсутствуют обман и жестокость ради денег для него в порядке вещей при этом он не чурается работы в том числе физической с грехом пополам умел делать все ему свойственна энергичная деловая активность однако обстоятельства не благоприятствуют бизнесу тенардье удачна иная операция в тысяча восемьсот пятнадцатый тенардье мародерствует при ватерлоо
на вырученные таким образом средства тенардье открывает трактир в монфермейле свое заведение он называет ватерлооский сержант на вывеске изображает бойца выносящего с поля боя раненого генерала в этом извращенно отразился эпизод мародерства важный для повествования в ночь после битвы тенардье находит раненого полковника понмерси и лихорадочно его обыскивает в поисках ценностей полковник приходит в себя и принимает мародера назвавшегося сержантом наполеоновской армии за своего спасителя почти уверовав в им же сочиненную легенду тенардье позиционируется как герой ватерлоо и убежденный бонапартист
несколько лет тенардье ведет жизнь мелкого предпринимателя он еще не совершает явных уголовных преступлений старается выглядеть почтенным буржуа однако такой имидж ему не удается даже в общении с посетителями тенардье не прочь выпить и разгуляться прорывается его подлинная криминальная натура посетителей он обирает всеми способами на каждом шагу обманывает и обсчитывает человек с претензиями на образование склонный к демагогическим разглагольствованиям тенардье даже формулирует соответствующую теорию выжимание денег обманом он называет обязанностью кабатчика
тенардье женат имеет пятерых детей тетка тенардье пособница и сообщница мужа участвует в его мародерстве работает в его трактире это недалекая и жестокая женщина взбалмошного характера и огромной физической силы она беспредельно предана мужу и беспрекословно ему повинуется тщедушный деспот тенардье использует фурию жену как работницу и телохранителя членами семьи чета тенардье признает только двух дочерей эпонину и азельму сыновей гавроша и двух младших супруги практически выбрасывают на улицу
они были в высшей степени одарены той омерзительной способностью к развитию которая осуществляется лишь в сторону зла это были те карликовые натуры которые легко вырастают в чудовища если их случайно подогреет какое нибудь зловещее пламя
экономическая конъюнктура подводит тенардье чтобы процветать недостаточно быть негодяем через три года хозяйствования его трактир оказывается на грани банкротства сам тенардье весь в долгах под угрозой судебного преследования
весной тысяча восемьсот восемнадцатого молодая работница фантина обманутая любовником толомьесом с маленькой дочерью козеттой проходит мимо трактира тенардье она в трудном положении брошенная почти без средств с ребенком на руках идет из парижа в монрейль приморский надеясь найти там работу
у дверей трактира фантина видит эпонину и азельму играющих веселых ухоженных рядом сидит тетка тенардье и читает глупый роман случайный идиллический вид впечатляет простодушную фантину она уговаривает тетку тенардье временно оставить козетту в своей семье
решение принимает как всегда не жена а муж тенардье соглашается забрав у фантины почти всю ее наличность и назначив ежемесячную плату так происходит его первое появление перед читателем голос из окна не меньше семи франков и за полгода вперед деньги фантины позволяют оплатить вексель и избежать суда за долги тенардье хвалит жену вовремя подсунувшую девчонок хотя тетка думать об этом не думала
с пятилетнего возраста козетта попадает в домашнее рабство чета тенардье жестоко обращается с девочкой держат впроголодь взваливают черную работу по трактиру издеваются и избивают тем временем тенардье эксплуатирует материнские чувства фантины он обманом взвинчивает плату за содержание дочери
в тысяча восемьсот двадцать третьего в трактир тенардье приходит жан вальжан обещавший умершей фантине позаботиться о козетте он становится свидетелем издевательств которым подвергается маленькая служанка и заявляет о намерении забрать ее тенардье назначает цену полторы тысячи франков жан вальжан уводит козетту
тетка тенардье впервые осмеливается критиковать мужа она считает что следовало взять больше согласившись с ней тенардье бросается вдогонку и угрожает забрать девочку он рассчитывает получить доплату но жан вальжан документально доказывает что все расходы ему компенсированы на самом деле выплата значительно их превысила и уходит с козеттой схватиться с человеком геркулесовой силы тенардье не решается и клянет себя за то что не взял ружья
впоследствии тенардье разоряются супруги с дочерьми перебираются в париж живут в лачуге горбо по соседству с мариусом понмерси сыном ватерлооского полковника но соседи не знают друг друга
семья все глубже погружается в нищету жена пребывает в сонном оцепенении дочери превратились в уличных девиц тенардье живет мелкими аферами мошенничеством и попрошайничеством он крайне опустился что отражается на внешности и привычках от былого предпринимателя с претензиями на респектабельность не осталось и следа теперь это оборванный озлобленный люмпен лет шестидесяти с хитрым жестоким беспокойным взглядом на вид отъявленный негодяй
в комнате ничто не говорило о труде ни станка ни прялки ни инструмента в углу валялся какой то подозрительный железный лом здесь царила угрюмая лень хлеба в берлоге уже не было но табак еще был
главное занятие тенардье рассылка писем известным филантропам с описанием своих бедствий и просьбой оказать материальную помощь при этом сочиненные им истории лживы как и подписи он называет себя то рабочий жондрет то актер фабанту то поэт жанфло то испанец дон альварес то даже тетушка бализар в зависимости от ожидаемого психологического эффекта
филантропы отзываются редко тенардье ненавидит весь мир богатых за богатство бедных за бедность эта ненависть имеет сугубо материальные денежные основания его охватывает жажда жестокой мести за свой жизненный крах несостоявшийся буржуа вписывается в банду петушиный час становится своим человеком среди грабителей разбойников и убийц
зимой тысяча восемьсот тридцать второй пригласив к себе благотворителя филантропа чтобы выпросить денег тенардье узнает в нем жана вальжана а в его миловидной хорошо одетой спутнице козетту тенардье дает знать в петушиный час и организует разбойную засаду преступники планируют похитить козетту и шантажом получить двести тысяч франков схваченный жан вальжан на шантаж не поддается в лицо называет тенардье бандитом
в разгар событий на квартире тенардье появляется наряд полиции бандиты петушиного часа в страхе перед жавером немедленно сдаются сопротивление оказывают только супруги тенардье муж стреляет в жавера но пистолет дает осечку жена швыряет в жавера тяжелый камень но промахивается преступники арестованы
тенардье вместе с главарями петушиного часа удается бежать из тюрьмы решающую помощь в этом оказывает гамен гаврош но папаша даже не замечает сына выбравшись на волю тенардье снова превращается в опасного преступника символичным образом в качестве места жительства и базирования беглые бандиты избрали клоаку сточное подземелье парижа тенардье выступает в роли своего рода завхоза у него хранится ключ за организацию разбойного нападения суд заочно приговаривает тенардье к смертной казни
петушиный час готовит разбойное нападение на дом жана вальжана которого принимают за богатого еврея с настойчивой случайностью их пути постоянно пересекаются этот план срывает эпонина влюбленная в мариуса и знающая что его возлюбленная козетта дочь жана вальжана бандит монпарнас самый кровавый в петушином часе готов убить ее на месте
при свете фонаря блеснул открытый нож вытащенный из рукава тенардье не говорил ни слова и видимо был готов на все
однако осторожный бандит брюжон инициатор дела убеждает сообщников не рисковать и уйти
тенардье постепенно отделяется от петушиного часа он по прежнему живет в клоаке и лихорадочно ищет способы подняться на большие деньги после чего бежать из франции в западное полушарие тетка тенардье умерла в тюрьме гаврош и эпонина погибли в баррикадном бою шестого июня тысяча восемьсот тридцать второго из злополучной семьи остаются только сам тенардье и азельма младшую дочь тенардье использует как агента
в день подавления восстания тенардье сталкивается в клоаке с жаном вальжаном тот уходит от преследования и ради козетты выносит тяжело раненого мариуса тенардье и жан вальжан узнают друг друга но не подают вида ключ тенардье позволяет жану вальжану выбраться из клоаки за это тенардье забирает все имевшиеся при жане вальжане деньги кроме того он знает что поблизости находится жавер и подставляет жана вальжана под арест на всякий случай он отрывает лоскут сюртука мариуса как будущее доказательство при удобном случае
незадолго до этого на баррикаде жан вальжан спас жавера от расстрела повстанцами жавер отпускает его и кончает жизнь самоубийством жан вальжан привозит мариуса домой его удается спасти и вылечить мариус женится на козетте они очень счастливы в браке жан вальжан признается мариусу в том что является бывшим каторжником и оставляет их дом
тенардье с помощью азельмы выслеживает козетту и мариуса ему не приходит в голову что молодой преуспевающий адвокат барон понмерси сын спасенного полковника он даже забыл эту фамилию у тенардье созревает план продать мариусу компромат на жана вальжана что тот сам ушел из богатого светского дома тенардье не в состоянии даже вообразить мариус сам разыскивает тенардье дабы выполнить завещание отца и сделать для спасителя все возможное он понятия не имеет что рассказ о спасении был обманом в то же время мариус был свидетелем засады в лачуге горбо и знает тенардье как негодяя и преступника
под именем тенар переодетый тенардье является к мариусу он выдает себя за дипломата лжет будто знаком с шатобрианом эти хитрости производят беспомощное впечатление хотя бы потому что он приписывает аристократу шатобриану слова типа дружище тенар не пропустить ли нам по стаканчику мариус узнал тенардье с самого начала от его письма и вида веяло логовом жондрета весь маскарад бессмыслен как нацепленные тенардье очки с обыкновенными стеклами попробуйте загородить стеклом преисподнюю
прежде чем сделать свое предложение тенардье обращается к мариусу со вступительным словом это подлинный манифест социал дарвинизма через который автор передает свое отвращение к бесчеловечной алчности
господин барон миром управляет эгоизм всяк за себя выгода вот конечная цель золото вот магнит
мариус резко обрывает тенардье и разоблачает его называя подлинное имя и все клички одновременно он швыряет ему пятьсот франков тогда тенардье сняв личину как снимают шляпу переходит к делу он называет жана вальжана вором и убийцей живущим в доме господина барона при этом он имеет в виду эпизод в клоаке не узнав в мариусе молодого человека которого нес жан вальжан тенардье думает будто то был богатый иностранец которого бывший каторжник убил и прятал труп
тенардье показывает сохраненный лоскут мариус достает свой сюртук все становится ясным до очевидности мариус набрасывается на тенардье с обличительной речью в которой выражено авторское отношение к персонажу подлец лгун клеветник злодей нет такого преступления которого бы вы не совершили одновременно понмерси выдает тенардье несколько тысяч франков и гарантирует перевод еще на двадцать тысяч будьте счастливы изверг и пусть вас повесят где нибудь в другом месте
ничего не понимающий тенардье уходит от мариуса богатым человеком через день он с азельмой отплывает в америку
в америке как и в европе этот человек остался верен себе на деньги мариуса тенардье стал работорговцем
для виктора гюго тенардье эталон прирожденной подлости и неизлечимой нравственной низости алчность и бесчеловечность жестокость и ханжество даны в этом образе в беспримесном виде и доведены до крайности
советский литературоведческий источник сопоставляет тенардье с жаном вальжаном олицетворяющим народ жан вальжан характеризуется как носитель гуманистических деклараций буржуазии тенардье ее хищной и преступной практики некоторые консервативные французские авторы расценивают тенардье как чудовищное порождение революции отменившей прежние социально патерналистские ограничения в погоне за прибылью для самого гюго с его представлением об истории как моральном прогрессе и позитивной оценкой революции тенардье есть порождение социальной реакции и квинтэссенция общественного зла
прототипом тенардье предположительно являлся химик и политик луи жак тенар выступавший против ограничения детского труда
сергей акимович водов настоящая фамилия непийвода деятель русской эмиграции главный редактор газеты русская мысль в тысяча девятьсот пятьдесят пятый тысяча девятьсот шестьдесят восьмой году
участник белого движения служил в осведомительном агентстве в тысяча девятьсот двадцатый год из крыма эвакуировался в константинополь где создал организацию русских студентов занимавшуюся отправкой их в прагу для продолжения образования и уехал сам с последней группой в праге в тысяча девятьсот двадцать третий тысяча девятьсот двадцать пятый год входил в редколлегию русского эмигрантского журнала студенческие годы
с тысяча девятьсот двадцать пятый год в париже секретарь национального союза русской молодежи работал в газете последние новости сотрудничал с газетой русская мысль с ее основания в тысяча девятьсот сорок седьмом году член редакционной коллегии с тысяча девятьсот сорок девятого года после смерти основателя газеты владимира лазаревского в октябре тысяча девятьсот пятьдесят пятый год возглавил газету публиковал статьи по вопросам международной политики и политики ссср писал также о русской литературе в том числе о н в гоголе а п чехове б к зайцеве м а алданове
похоронен на кладбище сент женевьев де буа
василий черемисин родился года в крестьянской семье в деревне камария комария барневской волости шадринского уезда пермской губернии ныне деревня комария входит в чистопрудненский сельсовет курганской области
в августе тысяча девятьсот четырнадцатого года по мобилизации зачислен в шестнадцатый финляндский стрелковый полк и прибыл на фронт в чине младшего унтер офицера полк входил в состав четвертый финляндской стрелковой бригады двадцать второго армейского корпуса северо западного фронта
корпус направлен на юго западный фронт в состав восьмой армии в начале тысяча девятьсот пятнадцатом году черемисину присвоено звание унтер офицера успешно командуя взводом получил георгиевский крест четвертый степени
с июля тысяча девятьсот пятнадцатого года дивизия действует в составе пятого кавказского армейского корпуса десяты армии северо западного фронта за взятие плацдарма у реки бут или буг его наградили георгиевским крестом трех степени в августе этого же года он стал фельдфебелем и назначен командиром полуроты в боях на реке неман за проявленное мужество был представлен к георгиевскому кресту двух степени и назначен командовать ротой во время боев черемисин был контужен но его рота позиций противнику не сдала чем обеспечила общий успех наступления
в а черемисин получил золотой крест с бантом ай степени за то что в бою у д командуя полуротой и находясь на передовом пункте удержал этот пункт за собой и отбил неприятельскую атаку более двух рот
таким образом в сентябре тысяча девятьсот пятнадцатого года в а черемисин стал полным георгиевским кавалером
корпус направлен на пополнения седьмой армии юго западного фронта
черемисину присвоили звание подпрапорщика и назначили командиром первого батальона разведчиков шестнадцатого финляндского стрелкового полка
в апреле тысяча девятьсот шестнадцатого года переформированная дивизия прикомандирована к восьмому армейскому корпусу восьмой армии юго западного фронта за результативные рейды в тылы противника черемисину присвоен первый офицерский чин прапорщика
к августу тысяча девятьсот шестнадцатого года дивизия вошла в состав двадцать шестого армейского корпуса третий армии западного фронта дивизия с двадцать шесть ым армейским корпусом выбыла в особую армию юго западного фронта
в марте тысяча девятьсот семнадцатого года позиции шестнадцатого финляндского стрелкового полка находились в районе деревни лопушаны округа зборов королевства галиции и лодомерии с великим княжеством краковским и княжествами освенцима и затора австро венгерской империи ныне село лопушаны входит в состав тернопольской области украины
года с одиннадцати до четырнадцати часов дня противник обстреливал батареи расположенные вблизи деревни лопушаны и саму деревню из гаубиц и легких орудий несколько снарядов было выпущено по расположению штаба полка осколком снаряда ранило и тяжело контузило подпоручика черемисина не приходя в сознание он скончался потери полка за этот день составили один человек убитыми
василий алексеевич черемисин как полный георгиевский кавалер согласно статусу награды был перевезен с галицийского фронта в город и со всеми почестями похоронен на воскресенском кладбище шадринска около церкви на надгробном памятнике написано подъ симъ памятникомъ покоится раба крестьянина д барневской вол родился тысяча восемьсот девяносто второго года двадцать шестого апреля скончался тысяча девятьсот семнадцатого года двадцать седьмог марта поручикъ шестнадцать финляндскаго полка четыре степени крестовъ два медали станислава тр георгевскихъ медали станислава с я к степени и темлякъ святой анны убитъ на галицейскомъ во время боя тысяча девятьсот семнадцатого года двадцать седьмо года напра снарядомъ ни гласа ни звука ни слезъ ни ни слышим мы здесь отъ милаго сына онъ спитъ непробудно в ъ могил могил сырой закрывши себя доской гробовой на цоколе обелиска высечено знамя с раскрытой псалтырью
фала нг персонаж из греческой мифологии брат знаменитой ткачихи арахны
история о фаланге и его сестре арахне содержится в териаке труде древнегреческого поэта и врача никандра колофонского который в свою очередь ссылается на более ранние источники согласно никандру фаланг был молодым человеком из лидийского города колофон сыном красильщика идмона и братом арахны искусной ткачихи по преданию сама богиня афина была наставницей фаланга в боевых искусствах а его сестру обучала ткацкому делу и пению фаланг и арахна любили друг друга и вступали в кровосмесительную связь афина узнав об этом пришла в ужас и дабы наказать развратников превратила их в пауков животных которые по мнению рассказчика пожираются своими детьми
правда согласно более распространенной версии основанной на метаморфозах овидия в которых появляется и фаланг арахна была наказана не именно за любовную связь с братом а за высокомерие и гордыню будучи чрезвычайно искусной ткачихой возможно лучшей в мире она бросила вызов своей наставнице самой богине афине соревнуясь обе соткали великолепные полотна и трудно было определить кто в работе лучше богиня или простая смертная афина признала мастерство соперницы но возмутилась вольнодумством сюжета ее полотна и уничтожила ткань несчастная арахна от досады и разочарования решила повеситься афина спасла ее выдернув из петли но в наказание за непокорность превратила в паука животное название которого соответствует имени девушки в переводе с древнегреческого означает паук
что же касается фаланга то его имя имеет двойной смысл греческий термин обозначает как военную фалангу боевой строй пехоты ведь молодой человек обучался искусству воина так и отряд паукообразных названный фалангами или сольпугами представители которого обитают в засушливых регионах
анатолий орлов родился двадцать четвертого января тысяча девятьсот тридцать седьмого года в горьком ныне нижний новгород рос в многодетной семье у него было семь братьев и одна сестра спортивную карьеру начинал в горьковском футбольном клубе торпедо играл за юношескую сборную горького по футболу был ее капитаном в тысяча девятьсот пятьдесят пятый тысяча девятьсот пятьдесят седьмом годах выступал за футбольную команду мастеров торпедо которая в те годы играла во дв зоне класса б в чемпионате ссср сыграл двадцать один матч забил четыре гола
зимой тысяча девятьсот пятьдесят семь пятьдесят восьмых годов анатолий орлов выступал за одну из горьковских хоккейных команд боровшихся за кубок производственных коллективов вратарем той же команды был виктор коноваленко в одна шестнадцатая финала их команда обыграла горьковское торпедо в основном составленное из ветеранов клуба в финале проходившем в омске команда за которую выступал орлов победила сборную московской области и завоевала кубок после этого начальник хоккейной команды торпедо серафим сахаровский предложил орлову переключиться с футбола на хоккей и он согласился
в тысяча девятьсот пятьдесят восьмой тысяча девятьсот шестьдесят втором годах анатолий орлов выступал за горьковское торпедо игравшее в высшей лиге группе а чемпионата ссср по результатам самого первого сезона тысяча девятьсот пятьдесят восемь пятьдесят девятых годов торпедо заняло девятые место а орлов был включен в список тридцать три лучших хоккеистов чемпионата с с с р он стал первым хоккеистом горьковской команды включенным в подобный список и ему первому из команды было присвоено звание мастера спорта ссср поначалу орлов играл в одном звене с робертом сахаровским и львом халаичевым затем с анатолием дубининым и юрием потеховым в октябре тысяча девятьсот шестидесятого года в составе торпедо орлов стал победителем турнира на приз газеты советский спорт а в сезоне тысяча девятьсот шестьдесят шестьдесят первых годов вместе со своей командой завоевал серебряные медали чемпионата ссср в сезоне тысяча девятьсот шестьдесят шестьдесят первых годов орлов забросил шесть шайб в играх чемпионата ссср а в сезоне один девять шесть один шесть два годов три шайбы
в тысяча девятьсот шестьдесят втором году орлов перешел в ск имени урицкого казань куда его пригласил тренер анатолий муравьев договорившись об этом с тренером горьковского торпедо дмитрием богиновым одной из причин ухода орлова из горьковского торпедо была тяжелая травма запястья в первые годы выступлений за ск имени урицкого орлов был одним из двух самых опытных игроков команды вместе с владимиром курбатовым в сезоне тысяча девятьсот шестьдесят две шестьдесят третьих годов ск имени урицкого дебютировал в высшей лиге класс а но не смог в ней закрепиться и на следующий год опять вернулся в класс б за ск имени урицкого орлов выступал с тысяча девятьсот шестьдесят второго по тысяча девятьсот шестьдесят восьмой год провел в чемпионатах ссср двести сорок пять матчей и забросил семьдесят девять шайб в частности в сезоне тысяча девятьсот шестьдесят две шестьдесят третьих годов орлов стал лучшим снайпером и бомбардиром казанской команды забросив четырнадцать шайб в ворота соперников и набрав двадцать очков по системе гол плюс пас всего за время выступлений в чемпионатах ссср играя за торпедо и ск имени урицкого орлов забросил не менее тридцати шайб на уровне высшей лиги класс а и шестьдесят четыре шайб на уровне первой лиги класс б
после окончания выступлений за ск имени урицкого анатолий орлов в течение тринадцать лет работал старшим тренером команды нефтяник из лениногорска выступавшей в классе б до тысяча девятьсот семьдесят первого года был играющим тренером затем тренировал молодых хоккеистов в детско юношеской спортивной школе ск имени урицкого
анатолий орлов скончался пятнадцатого сентября две тысячи девятнадцатого года в казани
ветеран торпедо валерий кормаков выступавший за горьковскую команду в тысяча девятьсот пятьдесят седьмой тысяча девятьсот семьдесят первом годах так писал об анатолии орлове замечательный нападающий но ему не повезло в торпедо его толкнули на борт и толя получил тяжелую травму руки а по окончании сезона тысяча девятьсот шестьдесят одна шестьдесят вторая он уехал в казань где его подлечили и он стал выступать за ск имени урицкого мне очень жаль что он не продолжил карьеру в торпедо я вообще считаю его самым техничным нападающим в нашей команде талант необыкновенный и что удивительно в футбол толя играл наверное даже лучше чем в хоккей так что мог сделать себе карьеру и в другом виде спорта
родилась в семье князя василия осиповича щетинина тысяча семьсот девяносто второй тысяча восемьсот двадцать девятый и варвары николаевны щетининой урожденной головиной во втором браке пущиной тысяча семьсот девяносто пятый тысяча восемьсот пятьдесят пятый воспитывалась в московском училище ордена святой екатерины екатерининском институте благородных девиц не позднее тысяча восемьсот сорок третьего года переехала в петербург с матерью и двумя младшими сестрами воспитанницами патриотического института в котором раньше преподавал ее будущий муж
двадцать шестого января тысяча восемьсот сорок девятого года александра васильевна становится женой петра александровича плетнева
алексей петрович плетнев тысяча восемьсот пятьдесят четвертый тысяча девятьсот тридцать четвертый писатель журналист критик оставил воспоминания об отце тысяча девятьсот десятый
в ирли ран находится обширный эпистолярный архив а в плетневой который представляет большой интерес для исследователей культурной и духовной жизни эпохи
п а плетнев в письмах друзьям так отзывался о своей супруге
редкое существо эта женщина в таких летах ей только двадцать три года зовут ее александра васильевна она столько же миниатюрна сколько и грациозна а о смирновой очень понравилась она жуковского всего и всего пушкина помнит она наизусть до этого дошла она года три читав их со мною почти ежедневно только не воображай в ней чего нибудь романтически плаксивого это душа крепкая это ум деятельный и твердый как у не многих мужчин бывает из письма н в гоголю тридцатого мая тысяча восемьсот сорок девятый год
она принадлежит более миру души своей нежели свету ее постоянное стремление совершенствовать все стороны умственного и нравственного бытия своего с давних пор она ведет свой журнал род исповеди перед собою и вместе род летописи минут в которые она сильно что нибудь чувствует тут я вижу и убеждаюсь что истина и свобода дают мысли все чем дорожим мы в нашем писательском искусстве из письма в а жуковскому
известный российский юрист и общественный деятель а ф кони писал о ней каждый кто знал эту милую и оригинальную русскую женщину кому пришлось заглянуть в ее душу кто слышал о ее супружеской жизни не может не признать что она являлась в существовании своего мужа живым воплощением той святой мечты которою была исполнена по словам пушкинского посвящения ему евгения онегина душа плетнева и в ней как в последнем было одновременное соединение высоких дум и простоты
уже в конце жизни она писала а ф кони моя судьба богата страданиями всякого рода моя душа была на высотах и низменностях и познала вполне что страдание наш учитель но не враг а спасительно суровый собеседник
сколько у меня святых воспоминаний редко кому досталось столько незабвенных впечатлений и иллюстрированных страниц и текст и гравюры моей жизни были замечательно тонки это был особый мне божий дар
все простое прекрасно и как просто русское сердце когда оно умеет себя проявить когда доживаешь свой век все искусственное становится пусто и непонятно
афила царь аксума
николай иванович марков восемнадцатого января тысяча девятьсот тридцать шестого казань двадцать второго августа две тысячи двадцатого советский футболист и игрок в хоккей с мячом левый защитник сыграл более трехсот пятидесяти матчей за казанский рубин мастер спорта ссср
воспитанник спортивной секции казанского стадиона спартак тренер константин сундатов в детстве и юности занимался не только футболом но и хоккеем с мячом где и начал делать первые шаги во взрослом спорте в местной команде крылья советов в тысяча девятьсот пятьдесят шестой тысяча девятьсот пятьдесят восьмом годах во время службы в армии играл в футбол и хоккей с мячом за одо петрозаводск
в тысяча девятьсот пятьдесят девятом году вернулся в казань и присоединился к местной команде искра позднее переименована в рубин практически сразу пробился в основной состав и занял место левого защитника в течение одиннадцать сезонов был капитаном команды за это время сыграл триста пятьдесят семь матчей в первенствах ссср в первой и второй лигах а во всех турнирах триста восемьдесят шесть матчей по числу матчей за рубин в чемпионате занимает третье место за всю историю клуба а с учетом кубковых матчей второе место уступая только валерию мартынову четыреста восемь в тысяча девятьсот шестьдесят пятом году со своим клубом стал серебряным призером первенства рсфср среди команд класса б
после окончания игровой карьеры много лет работал начальником команды рубин некоторое время занимал пост тренера позднее работал преподавателем физкультуры в средней школе
исаак бен самуил адарби или адриби тысяча пятьсот десятый тысяча пятьсот восемьдесят четвертый раввин казуист писатель магид проповедник шаломской общины в салониках галахический авторитет посек шестнадцатого века
был учеником иосифа тайтацака и школьным товарищем самуила ди медина служил проповедником лиссабонской общины евреев в салониках а позже до тысяча пятьсот пятьдесят четвертого года раввином на территории всей османской империи и греции в частности
автор тридцать в основном философских работ в которых автор доказывает что мир вышел из хаоса он написал ряд философских сочинений о сущности души и смысле жизни наиболее заметным из которых является дибр шалом слова мира
разбирая вопрос о возврате приданого в случае смерти жены автор между прочим рассказывает что в шаломской общине в салониках существовало следующее постановление в случае смерти жены в первый год после венчания приданое возвращается целиком когда смерть последовала на втором году возврату подлежит половина приданого пятьдесят далее сообщаются пункты из устава общины никто не имеет права выступать из своей общины и приписаться к другой в том же городе пятьдесят девять по смерти кого либо из членов общинного совета оставшиеся в живых выборные лишаются своих полномочий и подлежат новому избранию пятьдесят один в помощники человеку занимающему общественную должность общиной может быть избрано только такое лицо на которого он изъявляет согласие
нейкед гроус марка шотландского виски скотча премиального класса производством занимается компания зэ эдрингтон груп
впервые был выпущен в две тысячи одиннадцатом году как купажированный блендед виски выдержанный в бочках из под хереса позиционировался как более гладкое и сладкое дополнение к расширенной линейке зэ фамаус грус
в две тысячи семнадцатом году накед гроус перезапустили как самостоятельный бренд созданный из ассортимента односолодовых виски блендед малт без какого либо зернового спирта с более насыщенным вкусом и ароматом по сравнению с купажированным предшественником
элейн миллер менеджер по глобальному маркетингу эдрингтон груп подтвердила что виски больше не будет частью портфеля зэ фамаус граус который включает в себя меллоу голд смоки блэк блэк гроус альфа и другие купажи также она добавила что бренд уходит от устаревших стереотипов о культуре виски и нацелен на более молодую аудиторию так называемых миллениалов