ary
stringlengths 2
269
| ar
stringlengths 2
276
|
---|---|
واش تبغي شي كارو؟ | هل تريد سيجارة ؟ |
سمح لينا. مابقاش عندنا في المخزون. شوف فشي محطة ديال الميطرو. | أنا آسف لقد نفذت الكمية كلها . جرب إحدى محطات مترو الأنفاق . |
لهاد البلاصة، عافاك. | إلى هذا المكان , لو سمحت . |
واش عندك التذكرة ديال الرجوع ديالك؟ | هل معك تذكرة العودة ؟ |
ماشي مشكل تهيط الشرجم شوية؟ | هل تمانع في سحب النافذة إلى أسفل قليلاً . |
السيارة ديالي ساكتة. | لقد تعطلت سيارتي . |
منين نلقاوها، غادي نتاصلو بيك. | إذا وجدتها سوف نتصل بك . |
عافاك ما ديرش فيه السكر. | أرجو عدم وضع سكر . |
فيت هو الريسيل؟ | أين مظلل العيون ؟ |
بغينا شي ركنة هادئة، إيلا كان ممكن. | نريد ركناً هادئاً ، إن أمكن . |
المحرك ديالي سكت. أنا في الشارع الخامس في الزنقة سبعة و خمسين. عافاك آجي في أقرب وقت ممكن. | لقد تعطل موتور سيارتي . أنا في الطريق الخامس في الشارع رقم سبعة وخمسين . أرجو الحضور في أسرع وقت . |
حنا مهتمين بتاريخ الطبيعة. | نحن مهتمون بالتاريخ الطبيعي . |
حنا حالين من العشرة حتال السبعة و نص. | نفتح من العاشرة حتى السابعة والنصف . |
واش هاد الطاكسي خدام؟ | هل هذه السيارة الأجرة متاحة ؟ |
واش هاد المحطة اكسبريس؟ | هل هذه محطة قطار سريع ؟ |
بغيت ندير اتصال للخارج لليابان، عافاك. انا يوكي موراي فالغرفة تلت ميا و طناش. بغيت ندير اتصال على حساب السيد كيسوكي موراي. رقم التلفون هو طوكيو صفر تلاتة تلاتة سبعة جوج ستة تمانية تلاتة تسعود واحد. | أود أن أجري مكالمة دولية لليابان ، من فضلك . أنا يوكي موراي في الغرفة رقم ثلاثة وإثتى عشر . أريد إجراء مكالمة للسيد كيسيوك موراي على أن تُحصل ثمنها منه . رقم الهاتف في طوكيو هو صفر ثلاثة ثلاثة سبعة اثنين ستة ثمانية ثلاثة تسعة واحد . |
ممكن نشوفو، عافاك . واش كا تستعملو من اليوم؟ | هل لي أن أراها ، من فضلك . هل تستخدمها من اليوم ؟ |
وقتاش خاصني نجي؟ | متى ينبغي أن آتي ؟ |
كيفاش بغيتي الفاتورات ديالك؟ | كيف تريد فواتيرك ؟ |
بغيت ابريق ديال النبيذ الأبيض. | أريد دورقاً صغيراً من الخمر الأبيض . |
اوه، ممكن ناخد الوجبة ديالي من بعد؟ م كا نحسش براسي مزيان دابا. | آه . هل يمكنني الحصول على وجبتي فيما بعد ؟ أنا أشعر أنني لست على ما يرام الآن . |
ما بقيتش باغي نستعمل صندوق الأمان. | أريد أن أنهي استخدام صندوق الأمانات . |
اسمع، آل، شنو هي، آه، النمرة ديال الفاكس تما في المحطة؟ | اسمع ، ال ، ما هو ، أه ، رقم الفاكس هناك في المحطة ؟ |
غادي نبلغ بيك عند وكالة حماية المستهلك. | سأبلغ عنك جمعية حماية المستهلك . |
بغيت شي سماعات، عافاك. | أريد بعض السماعات ، من فضلك . |
كا تقرصني في صباع رجليا واحد الشوية. | إنها تؤلم أصابع قدمي قليلاً . |
الغلط ماشي ديالي. ما تقدرش دير شي مفاهمات؟ | هذا ليس خطئي . ألا يمكنك أن تقوم بأي ترتيب ؟ |
واش ماكاينش شي طريقة خرا للتعامل معا هاد الحالة الجدية؟ | ألا يوجد أسلوب آخر للتعامل مع الموقف الخطير ؟ |
واش محلول دابا؟ | هل هو مفتوح الآن ؟ |
اليد ديالي منفوخة. | يدي متورمة ؟ |
صباط قياس تمانية إنش، عافاك. | زوج من الأحذية مقاس ثمانية بوصات ، من فضلك . |
فالصراحة، عندي شي أخبار. غادي نتزوج. | بالفعل لدي أخبار . أنا سأتزوج . |
شنو هما الأعمال الرئيسية في هاد المعرض؟ | ما هي المعارض الرئيسية في صالة العرض هذه ؟ |
تقدر تصلح هاد الكاميرا؟ | هل يمكنك إصلاح هذه الكاميرا ؟ |
خاصني تقرير ديال الكسيدة باش ناخد التأمين ديالي. | احتاج إلى تقرير عن الحادث للحصول على التأمين . |
شي سراويل اخرى؟ | بنطلون أخر ؟ |
لقيت شقة و أنا كا نقلب في الانترنيت. | وجدت شقة من خلال البحث على الإنترنت . |
ممكن تعطيني شي برنامج؟ | هل يمكنني الحصول على برنامج ؟ |
بالسنتيغراد، نقطة التجمد هي صفر. | بالدرجة المئوية ، نقطة التجمد هي صفر . |
بغيتو لآخر الأسبوع. | أريدها لعطلة نهاية الأسبوع . |
المعدة ديالي كاضرني. عندك شي دوا مزيان؟ | معدتي مضطربة . هل لديك دواءً جيداً ؟ |
آه، خاصك دير غير شمبوان و بروشينك. | نعم ، كل ما تحتاجه هو غسله بالشامبو وتعريضه لهواء جاف . |
واخا. انت؟ | حسنا . أنت ؟ |
واخا. ها هي الفاتورة ديالك. المجموع هو خمسة و ربعين دولار و خمسين سنت. | حسنا . تفضل فاتورتك . الإجمالي يساوي خمسة وأربعين دولاراً وخمسين سنتاً . |
شي واحد اقتاحم الغرفة ديالي البارح بالليل. | اقتحمت غرفتي الليلة الماضية . |
نقدر نخلص بالشيك؟ | هل يمكن أن أدفع بشيك ؟ |
وريني الحوت لي شفت في التصويرة ديال الكتاب اليوم، عافاك. | أرني السمكة التي رأيتها اليوم في كتاب الصور ، من فضلك . |
كا نعاود نقاد الكوزينة. | إنني أعيد تخطيط المطبخ ؟ |
شحال ديال الوقت كاياخد في الطيارة باش تمشي هاد البطاقة لليابان؟ | كم من الوقت تستغرق لإرسال هذه البطاقة إلى اليابان بالبريد الجوي ؟ |
غادي نقلعو دابا شوية. | سنقلع قريباً . |
آه، أسيدي. واش عندك شي تعريف؟ | نعم ، سيدي . هل معك أي إثبات شخصية ؟ |
بغيت شي لعبة لبنيتة عندها خمس سنين. | أريد لعبة لبنت عمرها خمس سنوات . |
ما عمرني مرضت في حياتي كاملة. | لم أمرض أبداً ليوم واحد في حياتي . |
شحال من ميل لبوسطن؟ | كم ميلاً إلى بوسطن ؟ |
هادا لطف منك انك جيتي لليابان. | لطيف منك جداً أن تأتي إلى اليابان . |
كا نحس براسي احسن. | أشعر بتحسن كبير . |
انا راجع نهار خمسة و عشرين مارس. | سأعود يوم خمسة وعشرين مارس . |
واش عندك كيكات ديال الناس لي مراض بالسكر؟ | هل لديك كعك لمرضى السكر ؟ |
بغيت الحليب، عافاك. | أريد لبناً ، من فضلك . |
واو. هادشي كبير بزاف. | أوو . يا لها من حصة طعام ضخمة . |
ممكن تعطيني التنابر ديال الرسائل لليابان؟ | هل لي بطوابع لخطابات إلى اليابان ؟ |
من إينا سكة كا يخرج التران لي غادي ل ميلانو؟ | أي رصيف يغادر منه القطار المتجهة إلى ميلان ؟ |
عافاك صيفط هاد السيارة لفندق ألفا نهار ستة مع التسعود ديال الصباح . | من فضلك أرسل السيارة إلى فندق ألفا في التاسعة من صباح السادس . |
شوف الارشادات في ظهر الباكية ديال الماكلة المعلبة. | انظر التعليمات على علبة الطعام الفارغة . |
غادي نلتاحق بواحد الجولة بالهيليكوبتر في نيو يورك. | سأشارك في جولة نيويورك التي ستكون بطائرة مروحية . |
بغيت الفلوس وراق. | أريد نقوداً ورقية . |
كايبان واعر. | يبدو عظيماً . |
واخا توريني جواز المرور ديالك، عافاك؟ | هل لك أن تريني بطاقة الصعود للطائرة ، من فضلك ؟ |
الويسكي ديالك بخمسين سنت. | الويسكي الذي تريد بخمسين سنت . |
رحلة بحرية مع التماسيح؟ واش مزيانا؟ | رحلة تماسيح ؟ هل هذه مزحة ؟ |
ما تضربش بالجهد في القاع لي فيه الرملة. | لا تضرب بزعانفك في القاع الرملي . |
واش هادا للخدمة؟ | هل هذا للعمل ؟ |
عافاك وريني كيفاش ندير اتصال دولي. | من فضلك أخبرني كيف يمكن أن أجري مكالمة دولية . |
تقدر تحول هاد الورقة ديال خمسين دولار لعشرة ديال الخمساوات؟ | هل يمكنك أن تغير هذه الفاتورة التي بخمسين دولار إلى عشر فواتير كل واحدة بخمسة دولارات ؟ |
يمكن ليا نهز معايا هاد الأمتعة؟ | هل يمكنني أن أحمل هذه الأمتعة على الطائرة ؟ |
عافاك حيد هادشي من هنا. | من فضلك خذ هذا بعيداً . |
سرق ليا البزطام ديالي و هرب. | خطف محفظتي وجرى بعيداً . |
ما بعيدش بزاف. تقريباً ربع ساعة. | إنه ليس بعيداً جداً . حوالي خمسين دقيقة . |
بغيت نحيد هاد المبلغ. | أود أن آخذ هذا بعيداً . |
شحال ديال الوقت خاصني باش نحس براسي مزيان؟ | كم سيستغرق الأمر لتتحسن ؟ |
البارح، شريت هادا و تهرس. | أمس ، اشتريت هذه وكسرت . |
الميزانية ديالي هي خمسين دولار. | ميزانيتي هي خمسين دولاراً . |
أنا غادي ندوز ليك السيد سوزوكي. | سأحيلك إلى السيد سوزوكي . |
و شنو بان ليك في الستة واقفة؟ | ماذا عن الساعة السادسة ؟ |
دابا نيت، عافاك. | الآن ، من فضلك . |
أنا فرحان بزاف منين شفتك. | إنني مسرور جداً لرؤيتك . |
فين يمكن ليا نشد الطوبيس رقم تسعود؟ | أين يمكنني أن أجد الحافلة رقم تسعة ؟ |
كا نتمنى هاد الرحلة دوز مزيان. | أتمنى أن تكون رحلتنا سعيدة . |
ماعندكش دروس للتجريب؟ | أليس لديك دروس تجريبية ؟ |
واش كاين فين نعيط للتلفون؟ | هل هناك مكان ما يمكنني أن أجري منه مكالمة هاتفية ؟ |
أنا في المرحاض. ما كاينش الما سخون في الحمام. | أنا في الحمام . لا توجد مياه ساخنة في الدش . |
خلي عندك هاد الأمتعة، عافاك. | احتفظ بهذه الأمتعة ، من فضلك . |
تلاتة ديال الليلات من نهار واحد يوليوز. بشحال الغرف ديالكم؟ | ثلاث ليالي من أول يوليو . ما هو سعر غرفك ؟ |
عطيني خمسطاش لتر ديال الممتاز، عافاك. | أعطني خمسة عشر لتراً من السوبر ، من فضلك . |
تقدر توريني كيفاش كاتخدم هاد الحلالة الالكترونية؟ | هل لك أن تريني كيف تعمل فتاحة العلب الكهربائية هذه ؟ |
واش قريب يكون واجد؟ | هل سيكون جاهزاً حالاً ؟ |
إينا نبيذ كا تقتارح يمشي مع هاد الأكلة؟ | ما هي الخمر التي تنصح بها مع هذا الطبق ؟ |
تلف ليا جواز المرور ديالي. | لقد فقدت تذكرة الترانزيت . |
واش كاين شي بلاصة ديال صرف العملات الأجنبية في هاد الجوايه؟ | هل يوجد مكان قريب من هنا لتغيير النقود الأجنبية ؟ |
شكون هوما اللعابة الأكثر شهرة؟ | من هم أكثر اللاعبين شعبية ؟ |