sentence
stringlengths
11
176
label
stringclasses
4 values
ich ha mini ufgab isch
ZH
han ich tänkt jaa ezt
ZH
är hätti chönne ou isch het ou isch en populischt gsi natürlich oder und
BE
ja die isch guet gsi di phersönlech usrüschtig me händ a üsi hawe öisi karabiner gha
ZH
mim bürgerort am vierte novämber nünzähundertvierezwänzg
BE
und dä hät er wintertuur aagnoo
ZH
und de im herbscht het me s afach so touwätter gsi isch hed me e abe gno und hed e de matten usse verläid
LU
äbe si sige det im dienscht gsi uf de wacht und de sind dere wo dusse uf de wach gsi sig
LU
fünfevierzig passiert isch ä aine vo
BS
im herbscht denn nünzävierzig
BS
zersch äbe zersch händ si hät s gheisse
LU
wo zrugg gfaare sind wo aso wider vo italie här kho sind
BS
vierschtündigi patrulie und zwar znacht
BE
hämmer z letscht hämmer glaub no
BS
wöu du hesch de mösse französisch chönne und ich ha jo i de sekundarschueu no z erscht gleert
LU
wa söu i säge relativ gsi me het
BE
är isch denn ebe är hed de gsait ich mach dienscht aber nur no unbewaffnet
BS
we me gseet die boumgärte und das aus het s bi üs ned ggä acherbou ich dört
BE
ffungzionäär vo de joogend hed me jo nach moskhau gschiggt zur schuelig
BS
jo und är hed ned wöle schwizer wärde
BS
öpfu und beeren und
LU
na het me ne a d gränze gschtellt
BS
und wi so vori gsait gha händ das
ZH
de het ja das glööst und de isch hend si de
LU
und dänn han i zu mim vatter gsait gha los emal da isch ja blödsinn
ZH
das häd a funkzioniert
ZH
und das isch no mit mim alte komandant passiert
ZH
jo no no simmer döt gsi
BS
und de hesch dä genau a men ort hesch du dä gha
LU
s isch scho schlimm gsi wenn d verussen oder esoo isch schoo schtokfeischter überau gsi
LU
e e soo imene im iisaz für äbe für die de aabauschlacht
BE
und de isch mir haut doch no wichtig gsi das me no prueflich
BE
weli sind s ächt
LU
beschäftiged vor auem i ha mi mueter bis hüt eich no
BE
dä isch nünzä drissg isch dä cho
BE
müesst go sueche i de archiv obs das no git oder das isch en
BE
es het dinne so verezintelti hesch öppe gsee aber
LU
vorhär hend ame scho die lüt mösse hüufe
LU
schtercher gsi isch als i de dörfer usse
BE
richter ufträtte die fäielete sind do kho
BS
das hät mr im raadio gloset und hät s zeersch gar nid ärnscht gnoo
ZH
und dänn tutagguu isch das ärnscht gsii
ZH
und nomau zrügg i ds einevierzgi vilicht döt bi glaub im wäutsche gsi und döt isch
BE
getrout farb z bekäne und dänn hät
ZH
jasse hed er jo ned chönne aber schwarzpeterle
LU
der oberlütnant dä isch pliibe
BS
jo das isch aifach gsi will de vatter derbii gsi isch warschinlig
BS
hät au nach zwai joore müesse use us de kantonsschuel
ZH
erscht outo gha u riiche maa gsi hed ned müese schaffe
BE
und de het eso underwösch gha und wo d mueter chli e feschti gsi isch
LU
erschiessig gse und we me dänkt isch das jo
BE
s interessanti isch gse
BS
isch halt dänn esoo usechoo
ZH
aber füür für mi fründ isch das e schwäri entüüschig gsi
BS
vo däne vo dä gränzschuzkhompani
BS
die hän jo au unter missliche verhältnis
BS
am see deeten und nocher mit zä tage hend s mi uf luttere procht
LU
das isch no vor em chrieg gsi
ZH
und dä isch jo denn verbotte worde
BS
denn han ich döt
BS
was döt passiert isch isch ja
BE
für s zitig läse hät me kä zit gha
ZH
chuttle ggä das isch sowiso ned das zum mittagässe es es feschtässe
BE
chönne entladige bi hundertfüfzg kilowolt esoo das isch dänn wansig höch gsi scho
BE
aso d mimi schäiblauer hät ja fantastisch gleert nachär aber doo isch si also no gaar käi pädagogin gsii
ZH
das han i no vegässe z sääge
LU
auso am obe bin i zerscht ggange
LU
mini eltere sind dänn pliben in schatodee
ZH
die eltscht die zwai eltere
BS
sagg und phagg nomol nach baasel faare
BS
das isch gsii so bis mer in attinhuuse furt sind
ZH
di nüschte nochrichte hed dä bläz gmietet ghaa und die hend de
LU
es gibt ainen gottesdinscht auff vor ort
ZH
chasch döt als hilfsarbeiter kho de bin i denn döt ggange
BS
ich waiss ned was dä khorporaal passiert isch uf all fäll
BS
mir hät s verrukt guet gfale s hät zum biischpil esoo
ZH
hüt ich nä ä
BS
e zit lang simmer in melinge plibe ja
ZH
das isch scho so gsi
BS
dänn wär die ainhait niemols am zwaite tag mobil gsi
ZH
dass iimarschiirt sind wäiss woo das wüssed sii besser as iich
ZH
amm hesch au chönne wennd öpper gwüsst hesch hesch eppen eis wider angaschiert und de
LU
secher und us nessle hättisch au no chönne haa
LU
und döt isch denn au
BS
purefamilie hei si grooss gsii
BE
oni witeres min brüeder au
ZH
das isch min ainhaitskomandant gsi
ZH
woo wo me s hät müesen uusfale laa aso
ZH
u wo nächär das gfüu cho isch
BE
das andere isch dänn erscht anschliessend cho
ZH
ne het me ke chömet gha de het me ned eifach hornloosi chüe gha de het me ned chönne
BE
oder im gaarte ghulfe und
LU
und d rütmik zwäi jaar früener
ZH
jaa dä isch aber hauptsächlich usegwachse us de schuel
ZH
dass zwaihundert und foifezwänzg tuusig tütschi hie i de schwiz sind
ZH
deet händ si sich scho
ZH
die hen ned überau chönnen ame düren amen ort döt bi de högger obe wo s denn weder amen es anders
LU
und händ gsait du bisch ä fräche siech
BS
där isch hauptme gsii
ZH
und wenn di türli da d goofe cho sind
LU