id
stringlengths
1
5
translation
translation
57300
{ "af": "Ons het deur die jare onsself daartoe verbind om by te dra tot die skep van ´n beter Afrika en ´n beter wêreld.", "en": "We have committed ourselves over the years to contribute to building a better Africa and a better world." }
57301
{ "af": "Die Regering se hoofdoel oor die medium termyn is om te verseker dat buitelandse verhoudings bydra tot ´n omgewing wat volhoubare ekonomiese groei en ontwikkeling bevorder.", "en": "The main goal of government for the medium term is to ensure that our foreign relations contribute to the creation of an environment conducive to sustainable economic growth and development." }
57302
{ "af": "In hierdie opsig sal ons voortgaan om die Afrika-kontinent te prioritiseer deur die Afrika-Unie (AU) en sy strukture te versterk, en spesiale aandag skenk aan die implementering van die Nuwe Vennootskap vir Afrika-Ontwikkeling.", "en": "To this effect, we will continue to prioritise the African continent by strengthening the African Union and its structures, and give special focus to the implementation of the New Partnership for Africa`s Development." }
57303
{ "af": "Ewe belangrik, en nader aan die huis, is die versterking van streeksintegrasie, met besondere klem op die verbetering van die politiese en ekonomiese integrasie van die Suider-Afrikaanse Ontwikkelingsgemeenskap (SAOG) om nader te beweeg aan die doelwit van die AU, naamlik ´n Unie-regering. Ons sal die Suid-Afrikaanse Ontwikkelingsvennootskap-agentskap vestig om ontwikkelingsvenootskappe met ander lande op die vasteland te bevorder.", "en": "Equally important, and closer to home, is the strengthening of regional integration with particular emphasis on improving the political and economic integration of SADC, towards the AU goal of a Union government. We will establish a South African Development Partnership Agency to promote developmental partnerships with other countries on the continent." }
57304
{ "af": "Suid-Afrika sal voortgaan om hulp te verleen in die heropbou en ontwikkeling van die Afrika-kontinent, veral in post-konflik-gebiede. Ons sal voortgaan om ´n vreedsame en volhoubare skikking ten opsigte van die konflik tussen Israel en Palestina te bevorder, gebaseer op ´n oplossing wat vir albei lande aanvaarbaar is.", "en": "South Africa will continue to assist in the reconstruction and development of the African continent especially in post-conflict situations. We will continue to encourage a peaceful and sustainable settlement to the Israeli-Palestinian conflict based on the two- state solution." }
57305
{ "af": "Ons sal die vredespogings van die Afrika-Unie en Verenigde Nasies in Afrika ondersteun, insluitend in die Saharawi Arabiese Republiek en Darfur in Soedan.", "en": "We will support the peace efforts of the African Union and the United Nations on the African continent, including in the Saharawi Arab Republic and Darfur in Sudan.Â" }
57306
{ "af": "As die Voorsitter en fasiliteerder van die SAOG sal ons bydra tot die bevordering van ´n inklusiewe regering totdat vrye en regverdige verkiesings in Zimbabwe gehou word.", "en": "As the Chairperson of SADC and Facilitator, we will participate in promoting inclusive government until free and fair elections are held in Zimbabwe." }
57307
{ "af": "Die lot van die Zimbabwiese mense het ´n negatiewe impak op die SAOG-streek gehad, veral op Suid-Afrika. Ons doen ´n beroep op alle vredeliewende lande ter wêreld om die inklusiewe regering te ondersteun ten einde ekonomiese herstel te bereik.", "en": "The plight of the Zimbabwean people has had a negative impact on the SADC region, especially South Africa. We call upon all peace-loving countries in the world to support the inclusive government to achieve economic recovery." }
57308
{ "af": "Ons sal die pogings van die SAOG-streek ondersteun om die situasie in Madagaskar op te los.", "en": "We will support efforts of the SADC region to resolve the situation in Madagascar." }
57309
{ "af": "Vergun my, gewaardeerde gaste, om hulde te bring aan die Suid-Afrikaanse Nasionale Weermag vir die uitstekende werk wat hulle gedoen het met betrekking tot die uitbou van vrede op die vasteland.", "en": "Allow me, distinguished guests, to pay tribute to the SA National Defence Force for their sterling role in peace building in the continent." }
57310
{ "af": "Deur vastelands- en streeksliggame sal ons werk om demokrasie en respek vir menseregte op die Afrika-vasteland te verskans.", "en": "Through continental and regional bodies, we will work towards the entrenchment of democracy and the respect for human rights on the African continent." }
57311
{ "af": "Ons sal bydra tot die versterking van Suid-Suid-verhoudings en ooreenkomste met sleutellande van die Suide aangaan wat vir albei tot voordeel strek.", "en": "We will contribute to the strengthening of South-South relations and pursue mutually beneficial agreements with key countries of the South." }
57312
{ "af": "Ons sal ook voortgaan om verhoudings met die ontwikkelde Noorde te verstewig, insluitend die G8 en ons strategiese vennootskap met die Europese Unie.", "en": "We will continue to enhance relations with the developed North including the G8, and our strategic partnership with the European Union." }
57313
{ "af": "Ons sal voortgaan om ´n daadwerklike rol te speel om te verseker dat die Wêreldhandelsorganisasie se Doha-ontwikkelingonderhandelings suksesvol afloop.", "en": "We will continue to play an active role in ensuring the conclusion of the WTO Doha Development round of negotiations." }
57314
{ "af": "Geagte Speaker en Voorsitter,", "en": "Honourable Speaker and Chairperson," }
57315
{ "af": "Suid-Afrika is ´n droë land en dringende optrede word vereis om nadelige omgewingsveranderings die hoof te bied en om watervoorsiening aan landsburgers te verseker.", "en": "South Africa, being a dry country requires urgent action to mitigate adverse environmental changes and to ensure the provision of water to citizens." }
57316
{ "af": "Van die programme sluit die implementering van die Water vir Groei en Ontwikkeling-strategie in, wat waterbestuur sal verbeter. Ons sal voortgaan om ons energie-doeltreffendheid en ons afhanklikheid van hernubare energiebronne te verbeter.", "en": "Amongst various programmes, we will implement the Water for Growth and Development strategy, which will strengthen water management. We will continue to improve our energy efficiency and reliance on renewable energy." }
57317
{ "af": "Geagte lede,", "en": "Honourable Members," }
57318
{ "af": "´n Ontwikkelingstaat vereis verbeterde openbare dienste en versterkte demokratiese instellings.", "en": "A developmental state requires the improvement of public services and strengthening of democratic institutions." }
57319
{ "af": "Ons het twee ministeries in Die Presidensie geskep om beide strategiese beplanning sowel as prestasiemonitering en -evaluasie te verbeter.", "en": "We have established two Ministries in the Presidency to strengthen both strategic planning as well as performance monitoring and evaluation." }
57320
{ "af": "Ten einde te verseker dat hierdie verbintenisse nagekom word, sal ons vanaf Julie die kabinetsministers aanspreeklik hou deur middel van prestasie-instrumente wat gestelde teikens en uitsette uiteensit.", "en": "To ensure delivery on our commitments, we will hold Cabinet Ministers accountable through performance instruments, using established targets and output measures, starting in July." }
57321
{ "af": "Ons sal ook staatsondernemings en ontwikkelingsfinansieringsinstellings in regeringsbeplanningsprosesse betrek en die monitering en evaluasie van hul prestasie verbeter.", "en": "We will also involve State-Owned Enterprises and Development Finance Institutions in the government planning processes and improve the monitoring and evaluation of their performance." }
57322
{ "af": "Geagte lede, mede Suid-Afrikaners,", "en": "Honourable Members, fellow South Africans," }
57323
{ "af": "Ten einde te verseker dat dienslewering in al drie sfere - plaaslik, provinsiaal en nasionaal - verbeter, sal ons die vestiging van ´n enkele staatsdiens bespoedig.", "en": "To ensure that all three spheres - local, provincial and national - improve service delivery, we will speed up the establishment of a single Public Service." }
57324
{ "af": "Hierdie administrasie sal daarop aandring om die mense eerste te stel met betrekking tot dienslewering. Ons sal vriendelike en doeltreffende diens van toonbankpersoneel in die lewering van dienste in alle staatsdepartemente verseker.", "en": "This administration will insist on putting people first in service delivery. We will ensure courteous and efficient service from front-counter staff in the provision of services in all government departments." }
57325
{ "af": "In hierdie era van hernuwing sal ons nader aan ´n interaktiewe regering beweeg.", "en": "In this era of renewal, we will move towards a more interactive government." }
57326
{ "af": "Ten einde deur voorbeeld te lei, het ons ´n begin om ´n openbare skakelkapasiteit in Die Presidensie te vestig.", "en": "To lead by example, work has begun on the establishment of a public liaison capacity in the Presidency." }
57327
{ "af": "Buiten dat dit briewe en e-posse van die publiek sal ontvang, sal ons ook ´n blitslyn instel vir makliker toegang.", "en": "In addition to receiving letters and emails from the public, we will also establish a hotline for easier access." }
57328
{ "af": "Personeel sal elke navraag van die publiek hanteer asof dit die enigste een is, en al die regte kanale volg totdat die navraag die aandag ontvang het wat dit verdien.", "en": "Staff will handle each public inquiry as if it was the only one, following it through all the channels until it receives the attention it deserves." }
57329
{ "af": "Geagte Speaker en Voorsitter,", "en": "Honourable Speaker and Chairperson," }
57330
{ "af": "Die Nasionale Jeugontwikkelingsagentskap, wat geskep is deur die samesmelting van Umsobomvu Jeugfonds en die Nasionale Jeugkommissie, sal op 16 Junie in Ekurhuleni bekendgestel word.", "en": "The National Youth Development Agency, formed through the merger of Umsobomvu Youth Fund and the National Youth Commission will be launched on June 16 in Ekurhuleni." }
57331
{ "af": "Hierdie instellings smelt saam om beter diens en ontwikkelingsgeleenthede aan die jeug te bied.", "en": "The institutions are being merged to enhance service and development opportunities provided to the youth." }
57332
{ "af": "Die agentskap sal werklose jong gegradueerdes in aanraking bring met ekonomiese geleenthede, help om die Nasionale Jeugdiens-program uit te brei en jong entrepreneurs ondersteun.", "en": "The Agency will link up unemployed young graduates with economic opportunities; strengthen efforts to expand the National Youth Service Programme and support young entrepreneurs." }
57333
{ "af": "Speaker en Voorsitter, Gewaardeerde Gaste,", "en": "Speaker and Chairperson, distinguished guests," }
57334
{ "af": "Volgende maand word ons geliefde Madiba 91.", "en": "Next month our beloved Madiba will turn 91." }
57335
{ "af": "Mense dwarsoor die wêreld ding nog steeds mee om sy aandag en vra sy hulp met krisisse.", "en": "People all over the world still continue to clamour for his presence and for him to address their crises." }
57336
{ "af": "Sy waardes en voorbeeld van toewyding aan humanitêre diens is ´n skitterende voorbeeld in vandag se moeilike tye.", "en": "His values and his example of dedication to the service of humanity is a shining example in today`s troubled world." }
57337
{ "af": "´n Internasionale veldtog is deur die Nelson Mandela-fondasie en verwante organisasies van stapel gestuur, genaamd Mandela Dag, wat alles verteenwoordig waarvoor Tata staan.", "en": "An international campaign has been initiated by the Nelson Mandela Foundation and related organisations, called Mandela Day, which sums up what Tata stands for." }
57338
{ "af": "Mandela Dag sal elke jaar op 18 Julie gevier word. Dit sal vir die mense in Suid-Afrika en dwarsoor die wêreld ´n kans gee om goed te doen en ander te help.", "en": "Mandela Day will be celebrated on the 18th of July each year. It will give people in South Africa and all over the world the opportunity to do something good to help others." }
57339
{ "af": "Madiba was vir 67 jaar polities bedrywig, en op Mandela Dag sal mense dwarsoor die wêreld, in die werksplek, by die huis en in skole, opgeroep word om ten minste 67 minutes van hul tyd af te staan om iets hulpvaardig in hul gemeenskap te doen, spesifiek vir minderbevoorregtes.", "en": "Madiba was politically active for 67 years, and on Mandela Day people all over the world, in the workplace, at home and in schools, will be called upon to spend at least 67 minutes of their time doing something useful within their communities, especially among the less fortunate.Â" }
57340
{ "af": "Kom ons ondersteun Mandela Dag volkome en moedig die wêreld aan om saam met ons aan hierdie wonderlike veldtog deel te neem.", "en": "Let us wholeheartedly support Mandela Day and encourage the world to join us in this wonderful campaign." }
57341
{ "af": "Geagte Speaker en Voorsitter, mede-Suid-Afrikaners,", "en": "Honourable Speaker and Chairperson, fellow South Africans," }
57342
{ "af": "Ons het ons program vir die volgende vyf jaar aan ons nasie voorgelê. Vir elke verbintenis is daar ´n gedetailleerde projekplan, met teikens en kritiese mylpale.", "en": "We have presented to the nation our programme for the next five years. Attached to each commitment we make is a detailed project plan, with targets and critical milestones." }
57343
{ "af": "Hierdie inligting sal eersdaags aan die publiek bekend gemaak word. As landsburgers moet ons inderdaad terselfdertyd vir onsself vra wat ons kan doen om te help om hierdie nasionale program te bevorder.", "en": "This information will in due course be made public. Indeed as citizens we should at the same time ask ourselves what is it that we can do on our own to help promote this national programme." }
57344
{ "af": "Om ´n landsburger te wees gaan nie net oor regte nie, maar ook oor verantwoordelikheid, om ´n bydrae te lewer om ons land beter te maak.", "en": "To be a citizen is not only about rights, it is also about responsibility, to make a contribution to make ours a better country." }
57345
{ "af": "In die gees om ons land eerste te stel verwag ons ook om goed saam met die opposisiepartye in die Parlement te werk.", "en": "We also expect to work well with Opposition parties in Parliament, in the spirit of putting the country first." }
57346
{ "af": "Madiba het ons goed geleer dat hierdie land aan ons almal behoort - swart en wit. Dit sal belangrik bly om aan versoening en eenheid te werk soos wat ons vorentoe beweeg.", "en": "In addition, Madiba taught us well that this country belongs to all, black and white. Working for reconciliation and unity will remain important as we move forward." }
57347
{ "af": "Aangesien ons program in die aangesig van ´n ekonomiese afswaai geïmplementeer word, sal ons versigtig moet optree - geen verkwisting, geen hernuwing van fondse nie - elke sent moet oordeelkundig en vrugbaar bestee word. Ons moet sorg dat dit nommerpas volgens ons behoeftes geskied.", "en": "Since the implementation of our programme will take place in the face of the economic downturn, we will have to act prudently - no wastage, no rollovers of funds - every cent must be spent wisely and fruitfully. We must cut our cloth according to our size." }
57348
{ "af": "Mede-Suid-Afrikaners, deur saam te werk kan ons meer doen om ons gedeelde visie te bereik van ´n beter en voorspoediger nasie!", "en": "Fellow South Africans, working together we can do more to realise our common vision of a better and more prosperous nation!" }
57349
{ "af": "Dit is die vennootskap waarvoor ons vra.", "en": "This is the partnership we are calling for." }
57350
{ "af": "Ek bedank u!", "en": "I thank you!" }