date
int64
1.64B
1.73B
link
stringlengths
70
103
topic
stringlengths
28
255
full_text
stringlengths
340
55.5k
lang
stringclasses
2 values
1,729,622,220
https://www.president.gov.ua/en/news/ye-sotni-faktiv-ochevidno-neobgruntovanih-invalidnostej-u-po-93981
There Are Hundreds of Instances of Clearly Unjustified Disabilities Among Officials in Customs, Tax Service, Pension Fund System, and Local Administrations – Address by the President
Dear Ukrainians! Today, there are several key things. First, I held a meeting of the National Security and Defense Council. It addressed numerous instances of violations by MSEC and fraudulent disabilities among officials. It's not just prosecutors, by the way. There are hundreds of such instances of clearly unjustified disabilities among officials in Customs, Tax Service, Pension Fund system, and local administrations. All of this needs to be dealt with thoroughly and swiftly. The MSEC system should be abolished. But for real and comprehensive change, we need to fully digitalize all stages of the disability assessment process. Government officials – in the Ministry of Digital Transformation, in the digital team of the Ministry of Defense – have the power to ensure the relevant changes. The problem is not only that officials use their connections to obtain disability status. The problem is also that people with real disabilities, in particular those disabled in combat, are often unable to get proper status and fair payments. The Government does not have much time to fix this. There must be personal accountability and personnel decisions based on this situation in the central authorities – along the vertical of MSEC control. The decision of the National Security and Defense Council now provides for a full audit of pensions and other accruals for all officials who have “arranged” a disability status for themselves. There was a report to the National Security and Defense Council by the Head of the Security Service of Ukraine, Maliuk, and the Minister of Internal Affairs, Klymenko, on the inspections and investigations that are already underway. Unfortunately, the reports by the Minister of Health of Ukraine and the Minister of Social Policy of Ukraine were very unconvincing. We need to go through all the horizons of local authorities separately. Also today, the National Security and Defense Council discussed the situation in Ukraine's prosecution bodies. As a result of this discussion, the Prosecutor General of Ukraine, Andriy Kostin, submitted a letter of resignation. The second thing, which is important to mention today. Several reports were made by Commander-in-Chief Syrskyi regarding our frontline situation and prospects for the near future. In particular, we have information that two units of military personnel from North Korea are being trained – potentially even two brigades of 6,000 people each. And this is a challenge. But we know how to respond to this challenge. And it is important that our partners do not shy away from this challenge as well. All partners. I am grateful to all the countries and leaders who have condemned North Korea's involvement in the Russian war. It is clear that Pyongyang, just like Moscow, does not count people and does not value human lives. But all of us in the world are equally interested in ending the war, not prolonging it. That is why we must stop Russia and its allies together. If North Korea can intervene in the war in Europe, then the pressure on this regime is definitely not strong enough. And if Russia is still able to expand and prolong this war, it means that everyone in the world who is still not helping to force Russia into peace is actually helping Putin to wage war. Aggressors must be stopped. We expect a firm, concrete response from the world. Hopefully, not only in words. I thank everyone who is helping Ukraine! I thank all our warriors and everyone who is working for the sake of Ukraine! Glory to Ukraine!
en
1,729,622,220
https://www.president.gov.ua/news/ye-sotni-faktiv-ochevidno-neobgruntovanih-invalidnostej-u-po-93981
Є сотні фактів очевидно необґрунтованих інвалідностей у посадовців митниці, податкової, в системі Пенсійного фонду, в місцевих адміністраціях – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Сьогодні кілька основних речей. Перше – провів РНБО. За численними фактами порушень МСЕК і фальшивих інвалідностей для посадовців. Це не тільки, до речі, прокурори. Є сотні таких фактів очевидно необґрунтованих інвалідностей у посадовців митниці, податкової, в системі Пенсійного фонду, в місцевих адміністраціях. З усім цим треба ретельно та оперативно розібратися. Система МСЕК має бути ліквідована. Але для реальних і саме системних змін треба провести повну цифровізацію всіх етапів роботи щодо встановлення інвалідності. Урядовцям – у Мінцифри, у цифровій команді Міністерства оборони – є кому забезпечити відповідні зміни. Проблема не лише в тому, що посадовці роблять собі інвалідність завдяки зв’язкам. Але і в тому, що люди, які отримали справжню інвалідність, зокрема в бойових діях, часто не можуть отримати відповідний статус і справедливі виплати. Часу, щоб виправити це, в уряду небагато. Повинна бути й персональна відповідальність та кадрові рішення через цю ситуацію в центральних органах влади – у вертикалі контролю за МСЕК. Рішення РНБО зараз передбачає повний аудит пенсій та інших нарахувань усім посадовцям, які організували собі інвалідності. Була доповідь на РНБО голови Служби безпеки України Малюка та міністра внутрішніх справ Клименка щодо перевірок і розслідувань, які вже тривають. Були, на жаль, дуже непереконливі доповіді міністра охорони здоров’я України та міністра соціальної політики України. Окремо треба пройтися по всіх горизонталях місцевої влади. Сьогодні ж на РНБО обговорили також ситуацію в органах прокуратури України. За підсумками цієї розмови Генеральний прокурор України Андрій Костін написав заяву про звільнення. Друге, що важливо сказати за сьогодні. Було кілька доповідей Головкома Сирського щодо ситуації на нашому фронті й щодо перспектив на найближчий час. Зокрема, ми маємо інформацію про підготовку двох підрозділів із військових із Північної Кореї – може бути навіть дві бригади по 6 тисяч людей. І це виклик. Але ми знаємо, як на цей виклик відповісти. І важливо, щоб від цього виклику не ховались і партнери. Всі партнери. Я вдячний усім країнам і лідерам, які засудили приєднання Північної Кореї до російської війни. Зрозуміло, що в Пхеньяні так само, як і в Москві, не рахують людей і не цінують людські життя. Але ми всі у світі однаково зацікавлені в тому, щоб війну завершити, а не продовжити. Тому ми разом повинні зупинити Росію та її спільників. Якщо Північна Корея може втручатись у війну в Європі, значить, тиску на цей режим точно недостатньо. І якщо Росія досі може робити цю війну більшою та довшою, значить, кожен у світі, хто досі не допомагає примушувати Росію до миру, насправді допомагає Путіну воювати. Злочинців треба зупиняти. Ми очікуємо жорсткої предметної реакції світу. Бажано, не тільки словами. Я дякую всім, хто допомагає Україні! Я дякую всім нашим воїнам та кожному й кожній, хто працює заради України! Слава Україні!
uk
1,729,713,960
https://www.president.gov.ua/en/news/najbilshe-uvagi-skladnim-napryamkam-na-donechchini-potrebam-94001
Major Focus Is on Challenging Directions in the Donetsk Region, and the Needs of Our Warriors, Brigades for Timely Supplies from Partners – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Briefly about this day. I held a meeting with the Prime Minister, Denys Shmyhal, on current issues and some urgent decisions that need to be made. There was also a meeting with the Secretary of the National Security and Defense Council, Oleksandr Lytvynenko, about monitoring the implementation of NSDC decisions and preparing some military agenda for the next meeting of the Staff. Commander-in-Chief Syrskyi delivered a report on the frontline situation and the Kursk operation. The major focus is on challenging directions in the Donetsk region. And also, the needs of our warriors and our combat brigades for timely supplies from partners. Timeliness always means better results. Today, I want to highlight the efforts of our warriors: the 38th separate marine brigade – this is the Pokrovsk direction – and the 79th separate airborne assault brigade – this is the Kurakhove direction. Thank you, guys! We also have some important news from the United States – America has approved a decision to provide $20 billion. These are funds sourced from frozen Russian assets. Part of the G7 decision on $50 billion for Ukraine – for our defense, for our resilience. This is something that will really support us. And it is important to implement it within this year. I thank the United States, I thank the entire Group of Seven. And one more thing. Today, there was a meeting with representatives of our Ukrainian civil society. Many organizations were involved – foreign policy, defense sector development, human rights, freedom protection. Among them was Maksym Butkevych – a Ukrainian human rights activist and warrior whom we recently managed to free from Russian captivity. We discussed in detail the Victory Plan and our need for unity – collectively restoring justice for Ukraine, bringing peace closer, and communicating with our partners on all matters that can make Ukraine stronger. We are counting on unity in promoting our partners' decision to invite Ukraine to NATO. And also, in our defense system development. We should be more active in urging our partners to be decisive in defense cooperation. And we must also work together on steps that will help Ukraine recover more quickly from this war. I thank everyone who helps! Glory to all those who fight for Ukraine! Glory to Ukraine!
en
1,729,713,960
https://www.president.gov.ua/news/najbilshe-uvagi-skladnim-napryamkam-na-donechchini-potrebam-94001
Найбільше уваги – складним напрямкам на Донеччині, потребам наших воїнів, бригад в оперативності постачання від партнерів – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Коротко про цей день. Провів нараду з Прем’єр-міністром Денисом Шмигалем щодо поточних питань і деяких невідкладних рішень, які потрібно ухвалити. Також була нарада із секретарем РНБО Олександром Литвиненком про контроль за виконанням рішень РНБО та підготовку деяких військових питань на наступну Ставку. Була доповідь Головкома Сирського – фронт і Курська операція. Найбільше уваги – складним напрямкам на Донеччині. А також потребам наших воїнів, наших бойових бригад в оперативності постачання від партнерів. Оперативність завжди означає більший результат. Я хочу відзначити сьогодні наших воїнів: 38-му окрему бригаду морської піхоти – це Покровський напрямок – та 79-ту бригаду ДШВ – це Курахівський напрямок. Дякую, хлопці! Є зараз важлива новина зі Сполучених Штатів: Америка ухвалила рішення надати 20 мільярдів доларів. Це кошти, які забезпечені замороженими російськими активами. Частина рішення G7 про 50 мільярдів доларів для України – для нашого захисту, для нашої стійкості. Це те, що справді підтримає нас. І важливо реалізувати це вже цього року. Дякую Сполученим Штатам, дякую всій «Групі семи». І ще одне. Сьогодні була зустріч із представниками нашого українського громадянського суспільства. Багато було організацій – зовнішня політика, розвиток оборонної сфери, правозахист, захист свободи. Зокрема, був і Максим Буткевич – український правозахисник і воїн, якого нам нещодавно вдалося звільнити з російського полону. Детально обговорили План перемоги та нашу потребу в об’єднанні – у тому, щоб разом повертати справедливість для України, наближати мир і говорити з партнерами про все те, що може зробити Україну сильнішою. Ми розраховуємо на єдність у промоції рішення партнерів щодо запрошення України в НАТО. А також щодо розвитку нашої системи оборони. Треба більш активно закликати партнерів до рішучості в оборонній співпраці. І також маємо разом працювати над кроками, які дадуть Україні змогу швидше відновитись після цієї війни. Дякую всім, хто допомагає! Слава всім, хто бореться заради України! Слава Україні!
uk
1,729,796,400
https://www.president.gov.ua/en/news/zaraz-ukrayini-treba-napovniti-vnutrishnij-plan-posilennya-y-94025
Ukraine Now Needs to Develop the Internal Strengthening Plan, Which Will Also Guarantee Unity – President's Address
I wish you health, fellow Ukrainians! Today, our Crimea Platform, its parliamentary dimension, is in session. I am grateful to Ruslan Stefanchuk and everyone involved in organizing the event. With more than seventy participating delegations, the platform is well-represented. This year, the platform is taking place in Latvia. Today, I addressed the summit participants and called on them to support the Victory Plan. I know that the Plan’s points have been discussed thoroughly and in detail. It is crucial that we work with our partners not only at the highest political level for the Plan’s implementation but also across all political and societal levels. It is very important to stay united and communicate our motives, needs, and ability to steer this war towards a just end as clearly as possible to the world. I would also like to highlight that today, the Crimea Platform focused heavily on the points of our Peace Formula, particularly the point on territorial integrity and implementation of the UN Charter. Today, on United Nations Day, it is important that the world does not forget about the goals and principles of the UN Charter and the purpose of creating this organization. Even though some of its officials may prioritize temptations in Kazan over the content of the UN Charter, our world is built in such a way that the rights of nations and the norms of international law do, and will continue to, matter. I thank everyone who is helping Ukraine in this regard. I also participated in the meeting of the Presidium of the Congress of Local and Regional Authorities today. I called for the same level of engagement with the Victory Plan at the community level as we have at the state level. Connections between regions, communities, and cities are crucial in ensuring that the societies of other countries understand what Ukraine is capable of and how we can bring peace closer. Together. And one more thing. Today, I held a Staff meeting. As always, there were many different issues discussed. I want to focus on a special assignment to the members of the Staff and other officials. Right now, Ukraine needs to develop an internal Strengthening Plan. A plan that, together with the Victory Plan, will provide Ukraine with the right solutions to all the challenges of this year and next year. The Victory Plan is aimed at our partners – at their certainty regarding Ukraine’s place in the security architecture, whether they are ready for Ukraine to win, and whether the partners want to see the post-war security system really reliable. The Victory Plan – if carried out by our partners – will provide all the answers. And it’s clear that there’s also an internal part to this work. Positions on the frontline and in the rear. What needs strengthening. The issue of justice in Ukraine, which is especially pressing. Our economy – our jobs, the development of industries that are critical for Ukraine. Protection against Russian disinformation. Social protection for people. Many areas require clear answers – what steps we are taking and who is responsible for implementing specific steps. This internal Strengthening Plan will also guarantee Ukraine's unity. When you work for the state, you feel that you are with the state, alongside millions of others who want Ukraine to win. That’s how it should be. Thank you to everyone who stands with Ukraine! Glory to all our people! Glory to Ukraine!
en
1,729,770,300
https://www.president.gov.ua/en/news/nide-u-sviti-ne-povinno-buti-sili-v-takih-sliv-yak-okupaciya-94013
Words Like “Occupation,” “Captivity,” and “Deportation” Should Have No Power Anywhere in the World – Speech by the President at the Parliamentary Summit of the Crimea Platform
Dear Latvia! All participants of the Summit of the Crimea Platform! Our dear true friends! It is a pleasure to see you at the already Third Summit of our Crimea Platform. Thank you all for participating in the Summit, for your kind words about Ukraine, and for the support you provided. The number of national flags in this hall clearly shows that Russia has failed in its main objective since 2014, namely: Putin has not succeeded in making international crime a part of the norm for nations. It was with the annexation of Crimea that Russia's assault on the system of international law began. However, stealing other people’s land, deporting those who resist, and shattering the lives of an entire nation – in other words, everything that Russia is doing – will never be accepted by the international community. For all states, it is equally valuable to preserve sovereignty, territorial integrity, and the right to determine their future. This is what the UN Charter is based on. Not on the premise that someone can decide to burn the life of a neighboring nation or deport it, as Moscow has repeatedly done with the peoples of our region; but on completely different purposes and principles. The UN Charter is about true peace, not about normalizing war. And now, as some state leaders gathered at Putin’s summit in Kazan, and as military personnel from North Korea can actually be moved closer to the front in Ukraine, alongside their summit, accompanied by words about allegedly “preventing tension,” we still know: it is not the criminal who will prevail, not the one who destroys and deports, but the one who unites peoples based on fundamental human values and the UN Charter. Almost two years ago, at the G20 Summit in Indonesia, I proposed a Peace Formula that can restore the full effectiveness of the purposes and principles of the UN Charter and genuinely protect lives from aggression. This is not just about Ukraine. If we are successful in ending this war justly, then any other nation against whom similar aggression might be planned can be assured that the world will have enough strength and unity to defend international law. Therefore, I urge all of you to be active and truly steadfast. The criminal must not benefit from this war. We must stand firm in the battles currently being fought on Ukraine’s land. In the same way, we must stand firm in the battles currently ongoing in the realm of diplomacy. Russia is evading good-faith diplomacy and does not want to give back what it has stolen. But we must compel them to do so. This means we need to strengthen Ukraine and our shared positions. Ukraine has outlined to partners a Victory Plan that contains everything necessary to deprive Russia of any alternatives it is currently counting on, other than a just peace. First – Ukraine has long deserved geopolitical certainty, and this includes an invitation to NATO, which is the right of every democratic nation in Europe. Second – defense. We are all equally interested in ensuring that Putin is not successful on the front. Third – deterrence. It is important for all of us that the war ends and does not resume. Fourth – economic cooperation. We must work together for our peoples’ economic strength. And fifth – security. We must guarantee reliable security. All of this is provided by the Victory Plan. I ask you to be advocates for these points in your capitals and in discussions with partners. When and if the Victory Plan is fully implemented, we will see Russia at the Peace Summit. We will see the Peace Formula realized. We will see the full restoration of the effectiveness of the UN Charter’s purposes and principles. Today – on the United Nations Day – it is especially important to say this. To say it when the goal for which the UN was created is defended not by the UN Security Council and not even by UN officials, but by collaborative formats such as the Crimea Platform or the Peace Summit. And I would really like to remind the international bureaucracy and political leaders that today is the UN Day all over the world, not somewhere in Kazan. Dear participants of the Crimea Platform! I am thankful that, today, we are all here together. I thank you for helping us all this time to fight for justice for our land and all our people, and especially those who must be freed from Russian occupation, from Russian captivity, from Russian deportation. I know that there are representatives of the Crimean Tatar people among you today, and Nariman Dzhelyal – a representative of the Crimean Tatar Community, the indigenous people of Crimea – is also here. He is a person who has endured Russian captivity – repression and imprisonment. And his freedom is proof that unity and determination can make even what seems impossible a reality. Words like “occupation,” “captivity,” and “deportation” should have no power anywhere in the world. We definitely must achieve real peace. Glory to Ukraine!
en
1,729,796,400
https://www.president.gov.ua/news/zaraz-ukrayini-treba-napovniti-vnutrishnij-plan-posilennya-y-94025
Зараз Україні треба наповнити внутрішній План посилення, який гарантуватиме також і єдність – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні працює наша Кримська платформа, її парламентський вимір. Вдячний Руслану Стефанчуку та всім, хто залучений, за організацію роботи. Понад 70 делегацій-учасниць. Це хороше, широке представництво. Цього року платформа працює в Латвії. Сьогодні я звертався до учасників саміту й закликав підтримати План перемоги. Знаю, що пункти Плану достатньо глибоко й детально обговорювались. І важливо, щоб ми працювали з нашими партнерами не тільки на найвищому політичному рівні заради виконання Плану, але й на всіх політичних та суспільних рівнях. Дуже важливо бути об’єднаними, максимально зрозумілими світові – у наших мотивах, у наших потребах. У нашій можливості спрямувати цю війну курсом до справедливого завершення. Також окремо я хочу відзначити, що сьогодні на Кримській платформі багато працювали й щодо пунктів нашої Формули миру. Зокрема, пункту про територіальну цілісність та виконання Статуту ООН. Сьогодні, у День Об’єднаних Націй, це важливо, що світ не забуває про цілі та принципи Статуту ООН і про мету створення цієї організації. Хоч навіть деякі її функціонери віддають перевагу спокусам у Казані, а не змісту Статуту ООН, все ж наш світ побудований таким чином, що права націй та норми міжнародного права мають і матимуть значення. Дякую всім, хто допомагає в цьому Україні. Сьогодні ж узяв участь у роботі президії Конгресу місцевих та регіональних влад. Закликав так само працювати з Планом перемоги на рівні громад, як ми працюємо на рівні всієї держави. Зв’язки між регіонами, між громадами, між містами принципово важливі для того, щоб суспільства інших країн відчували, що саме може Україна і як саме ми можемо наблизити мир. Усі разом. І ще одне. Сьогодні я провів засідання Ставки. На ньому, як і завжди, було багато різних питань. Я хочу зараз зупинитись на особливому дорученні членам Ставки та іншим нашим посадовим особам. Зараз Україні треба наповнити внутрішній План посилення. Такий План, який разом із Планом перемоги забезпечить для України правильні відповіді на всі виклики цього й наступного року. План перемоги спрямований на партнерів. На їхню визначеність, яким є місце України в архітектурі безпеки, чи готові вони, щоб Україна перемогла, чи хочуть партнери бачити післявоєнну систему безпеки справді надійною. План перемоги, якщо буде виконаний партнерами, дасть всі відповіді. І зрозуміло, що є внутрішня частина роботи. Позиції на фронті й у тилу. Те, що потребує посилення. Питання справедливості в Україні, яке стоїть надзвичайно гостро. Наша економіка – наші робочі місця, наш розвиток критично необхідних Україні галузей. Захист від російської дезінформації. Соціальний захист людей. Багато напрямів потребують чітких відповідей, які кроки ми робимо та хто відповідальний за реалізацію конкретних кроків. Цей внутрішній План посилення гарантуватиме Україні також і єдність. Коли працюєш заради держави, відчуваєш, що ти з державою, з мільйонами таких самих людей, які хочуть, щоб Україна перемогла. Так і має бути. Я дякую всім, хто з Україною! Слава всім нашим людям! Слава Україні!
uk
1,729,770,300
https://www.president.gov.ua/news/nide-u-sviti-ne-povinno-buti-sili-v-takih-sliv-yak-okupaciya-94013
Ніде у світі не повинно бути сили в таких слів, як «окупація», «полон», «депортація» – виступ Президента на парламентському саміті Кримської платформи
Дорога Латвіє! Всі учасники саміту Кримської платформи! Дорогі наші справжні друзі! Радий бачити вас на вже третьому саміті нашої Кримської платформи. Дякую всім вам за участь у саміті, за ваші добрі слова про Україну й за надану нам підтримку. Кількість державних прапорів у цій залі зараз точно свідчить про те, що Росія з 14-го року провалилась у головному для неї, а саме: Путіну не вдалося зробити міжнародний злочин частиною норми для народів. Саме із захоплення Криму почався напад Росії на систему міжнародного права. Але вкрасти землю іншого народу, депортувати тих, хто чинить спротив, і зламати життя цілої нації – тобто все, що робить Росія, – ніколи не буде прийнято міжнародною спільнотою. Для всіх держав однаково цінно зберігати суверенітет, територіальну цілісність і право визначати своє майбутнє. На цьому базується Статут ООН. Не на тому, що хтось може вирішити спалити життя сусіднього народу чи депортувати його, як це неодноразово робила Москва з народами нашого регіону, а на зовсім інших цілях і принципах. Статут ООН – це про справжній мир, а не про те, як нормалізувати війну. І зараз, коли деякі лідери держав зібралися на путінському саміті в Казані й коли фактично повз цей їхній саміт можуть переміщувати військових із Північної Кореї ближче до фронту в Україні під акомпанемент слів про нібито «недопущення напруги», ми все одно знаємо: переможе не злочинець, не той, хто руйнує й депортує, а той, хто об’єднує народи на основі фундаментальних людських цінностей і Статуту ООН. Майже два роки тому на саміті «Групи двадцяти» в Індонезії я запропонував Формулу миру, яка може відновити повну дієвість цілей та принципів Статуту ООН і реально захистити життя від агресій. Йдеться не тільки про Україну. Якщо будемо успішні ми в тому, щоб завершити цю війну справедливо, то будь-який інший народ, проти якого можуть планувати подібну агресію, зможе бути впевненим, що світові вистачить сил та єдності, щоб захистити міжнародне право. Тому я прошу всіх вас бути активними та справді непохитними. Злочинець не повинен виграти від цієї війни. Ми повинні вистояти в боях, які тривають зараз на землі в Україні. Так само ми повинні вистояти в битвах, які тривають у площині дипломатії. Росія ухиляється від справжньої дипломатії та не хоче віддавати вкрадене. Але треба примушувати їх робити це. Тобто треба посилювати Україну та наші з вами спільні позиції. Україна представила партнерам План перемоги, який містить усе необхідне, щоб позбавити Росію будь-яких альтернатив, на які вона зараз розраховує, окрім справедливого миру. Перше – Україна вже давно заслуговує на геополітичну визначеність, і це – запрошення в НАТО, що є правом кожної демократичної нації у Європі. Друге – оборона. Ми всі з вами однаково зацікавлені в тому, щоб Путін не був успішним на фронті. Третє – стримування. Для всіх важливо, щоб війна закінчилась і не відновилась. Четверте – економічна співпраця. Ми повинні разом працювати заради економічної сили наших народів. І пʼяте – безпека. Ми маємо гарантувати надійну безпеку. Все це дає План перемоги. Прошу вас бути адвокатами цих пунктів у ваших столицях і в розмовах із партнерами. Коли та якщо План перемоги буде повністю реалізований, ми побачимо Росію на Саміті миру. Ми побачимо реалізованою Формулу миру. Побачимо повністю відновлену дієвість цілей і принципів Статуту ООН. Сьогодні, у Міжнародний день ООН, особливо потрібно про це сказати. Сказати тоді, коли мету, заради якої створена ООН, захищають не Радбез ООН і навіть не функціонери ООН, а ось такі формати співпраці, як Кримська платформа чи як Саміт миру. І дуже хотілося б нагадати міжнародній бюрократії та політичним лідерам, що сьогодні День ООН в усьому світі, а не десь у Казані. Дорогі учасники Кримської платформи! Я дякую вам за те, що сьогодні ми всі – разом. Дякую, що весь цей час допомагаєте боротися за справедливість для нашої землі та всіх наших людей, і особливо тих, кого потрібно звільнити з російської окупації, із російського полону, із російської депортації. Знаю, що серед вас є представники кримськотатарського народу і є зараз Наріман Джелял, представник кримськотатарської спільноти, корінного народу Криму. Людина, яка пройшла російську неволю – репресії та ув’язнення. І його свобода є доказом того, що єдність і рішучість можуть зробити реальністю навіть те, що здавалося неможливим. Ніде у світі не повинно бути сили в таких слів, як «окупація», «полон», «депортація». Обов’язково маємо досягти справжнього миру. Слава Україні!
uk
1,729,889,460
https://www.president.gov.ua/en/news/u-listopadi-budemo-gotovi-predstaviti-finalnij-dokument-dlya-94069
In November, We Will Be Ready to Present the Final Document for the Second Peace Summit – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! I have just held quite an extensive meeting with the military, intelligence, the NSDC Secretary, Government officials, and the Office, following a recent meeting with civil society representatives. At that meeting, we discussed the issues that currently limit Ukraine's potential and how they can be resolved. In particular, I have given instructions to establish a format for a Technology Stаff – a special format to increase the modern capabilities of our Defense and Security Forces. The highest priority is, of course, drones. Including those capable of intercepting “Shahed” and other strike UAVs. In general, many purely military issues were discussed. I also instructed the Defense Intelligence of Ukraine, together with the Security Service of Ukraine, to specifically address the issue of releasing civilians from Russian captivity. So far, the results in this regard are insufficient. We have also worked on some necessary legislative changes, and on sanctions policy, on our diplomacy. I will hear the results in a couple of weeks. Today, I have also met with the new ambassadors of the partner states. I accepted their letters of credence. Representatives of Finland, Brazil, Ireland, Montenegro, Iceland and Lithuania. I spoke with each of them. We will be grateful for the joint work aimed at supporting our people, international law, and aimed at bringing a just peace closer. Also today, a conference was held based on the Peace Formula point of one of the fundamental conditions for ending the war and preventing new aggression, namely the withdrawal of the occupying army from the territory of Ukraine. This is what is really necessary to restore justice. The conference was attended by representatives of more than 50 countries and international organizations. Quite a broad representation. Yesterday in Latvia, in parallel with the Summit of our Crimea Platform, a conference was held on another point of the Peace Formula, the one dedicated to the full implementation of the UN Charter, and more than 60 countries and international organizations took part in that conference. Starting from August and up to November, all the points of the Peace Formula are worked out within the framework of such conferences – all of them with good representation of the world. There have already been meetings on nuclear safety, energy, food, and environmental security – following the Kakhovka dam explosion and all the Russian strikes. In other words, all aspects of Russian aggression will be included in a separate document, which should become a substantive framework for the second Peace Summit. A step-by-step path to peace. Now, at the end of October, another very important conference will be held on humanitarian aspects – the release of prisoners and the return of deported children. After that, in November, we will be ready to present the final document for the second Peace Summit. I am grateful to everyone who helps. I thank our team, primarily the Office, for organizing this work with partners. Ukraine was the first to propose a comprehensive and realistic way to end the war – it happened more than two years ago – the Peace Formula. Based on the UN Charter. And we managed to unite representatives from all parts of the world to implement the Formula. We held the inaugural Peace Summit – a very successful one. One hundred countries and international organizations attended. We must do everything to ensure that the next Peace Summit is held, which will put an end to the war – a just end. One that will reliably guarantee the security of our state and people. And one more thing. Now, at all levels of our state, preparations for the coming months should be underway. The heating season. Winter. A lot of work in the energy sector – protecting facilities, working on system stability. Regions are preparing, communities are preparing. The army is preparing. And in addition to these systemic things, there are decisions that can be made directly to support people. I have instructed the Government to launch a new program as of December 1, which will be tangible for every family in Ukraine. E-support for all our people – adults, children, every family – in Ukraine. One thousand hryvnias per person – that's several thousand hryvnias per family, and the money can be spent on Ukrainian goods and services, including utilities and electricity. Tickets, this is Ukrzaliznytsia. Ukrainian medicines. I have also given instructions that this money can be spent on Ukrainian books and cultural services. It can be donated to the military – to volunteers, for drones. The Cabinet of Ministers must work out all the details and present all this to the people. I expect this to happen soon. On December 1, people should have money. Glory to Ukraine!
en
1,729,889,460
https://www.president.gov.ua/news/u-listopadi-budemo-gotovi-predstaviti-finalnij-dokument-dlya-94069
У листопаді будемо готові представити фінальний документ для другого Саміту миру – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Щойно провів доволі тривалу нараду – військові, розвідка, секретар РНБО, урядовці, Офіс – за підсумками нещодавньої зустрічі з представниками громадянського суспільства. Були на тій зустрічі питання про те, що зараз поки що обмежує можливості України, і як їх можна розв’язати. Зокрема, доручив зробити формат технологічної Ставки – спеціальний формат заради більших і сучасних можливостей наших Сил оборони та безпеки України. Найбільший пріоритет – це дрони, звісно. Зокрема дрони, що можуть збивати «шахеди» та інші ударні безпілотники. Загалом багато суто військових питань. Також доручив ГУР разом із СБУ особливо зайнятись питаннями щодо визволення з російського полону цивільних осіб. Зараз у цьому результати недостатні. Опрацювали також і питання деяких законодавчих змін, які потрібні, а також санкційної політики, нашої дипломатії. За пару тижнів заслухаю результати. Зустрівся сьогодні ж з новими послами держав-партнерів. Прийняв вірчі грамоти. Представники Фінляндії, Бразилії, Ірландії, Чорногорії, Ісландії та Литви. Поговорив із кожним. Ми будемо вдячні за спільну роботу заради підтримки наших людей, міжнародного права й заради наближення справедливого миру. Також сьогодні відбулася конференція на основі пункту Формули миру про одну з фундаментальних умов завершення війни та недопущення нової агресії, а саме – про виведення армії окупанта з території України. Те, що справді необхідно, щоб відновити справедливість. У цій конференції взяли участь представники понад 50 країн і міжнародних організацій. Достатньо широке представництво. Вчора в Латвії паралельно із самітом нашої Кримської платформи відбулась конференція щодо іншого пункту Формули миру, який присвячений повному виконанню Статуту ООН, і в цій конференції взяли участь більш ніж 60 країн і міжнародних організацій. Починаючи від серпня й до листопада в межах таких конференцій опрацьовуються всі пункти Формули миру – усі з хорошим представництвом світу. Вже були зустрічі щодо ядерної безпеки, енергетичної безпеки, продовольчої, екологічної – після підриву Каховської дамби та всіх російських ударів. Тобто всі аспекти російської агресії будуть винесені в окремий документ, який має стати змістовною основою для другого Саміту миру. Покроковий шлях до миру. Зараз, наприкінці жовтня, відбудеться ще одна дуже важлива конференція щодо гуманітарних аспектів – це звільнення полонених і повернення депортованих дітей. Після цього в листопаді будемо готові представити фінальний документ – для другого Саміту миру. Я вдячний усім, хто допомагає. Дякую нашій команді, Офісу передусім, за організацію цієї роботи з партнерами. Україна першою запропонувала всеохопний і реальний шлях завершення війни – це було понад два роки тому – Формулу миру. На основі Статуту ООН. І нам вдалося об’єднати представників усіх частин світу заради реалізації Формули. Провели інавгураційний Саміт миру – дуже успішний. Сто країн та міжнародних організацій. Маємо зробити все, щоб відбувся наступний Саміт миру, який поставить крапку у війні – справедливу крапку. Такий, щоб безпека нашої держави та людей була надійно гарантована. І ще одне. Зараз на всіх рівнях нашої держави має тривати підготовка до найближчих місяців. Опалювальний сезон. Зима. Багато роботи в енергетиці – це захист об’єктів, робота над стійкістю системи. Готуються регіони, готуються громади. Готуються військові. І окрім таких системних речей, є рішення, які можуть бути ухвалені безпосередньо для підтримки людей. Я доручив уряду запровадити з 1 грудня нову програму, яка буде відчутною для кожної сім’ї в Україні. Є-підтримка для всіх наших людей – дорослі, діти, кожна сім’я в Україні. Тисяча гривень на людину – на родину це вийде по кілька тисяч гривень, і кошти можна буде витратити на оплату українських товарів і послуг, зокрема комунальних послуг, електрики. Квитки – це Укрзалізниця. Українські лікарські засоби. Також доручив, щоб ці кошти можна було витратити на українські книжки, на культурні послуги. Можна донатити на військових – волонтерам, на дрони. Усі деталі має визначити Кабмін і представити все це людям. Я чекаю цього найближчим часом. Першого грудня гроші мають бути у людей. Слава Україні!
uk
1,729,972,920
https://www.president.gov.ua/en/news/ochikuyemo-neobhidnogo-bilshogo-tisku-na-rosiyu-ta-bilshoyi-94081
We Expect the Necessary Increase in Pressure on Russia and More Support for Ukraine – Address by the President
Dear Ukrainians! Today, efforts were still underway to clear the rubble in Dnipro after the Russian strike. More than 20 people were injured by the strike – all have received the necessary assistance. But tragically, five people were killed, including a child. In Kyiv, a girl died as a result of a strike by “Shahed” drones – she was fourteen years old. My condolences to all families and loved ones. Today, the town of Kostyantynivka in the Donetsk region was attacked. Four police officers were injured. There were also shellings in the Sumy and Kharkiv regions, the Donetsk region was under attack, the south of our state: Odesa, Zaporizhzhia, our Kherson region. Each of these days of war proves only that Moscow is determined to continue its aggression. They want nothing else there. That is why they are trying to increase their defense production, and specifically by circumventing sanctions. That is why they are increasingly engaging North Korea as an ally, and any day now their soldiers may appear on the battlefield fighting against Ukraine. Ukraine will be forced to actually fight against North Korea in Europe. These are the conditions when the lack of partners' stronger decisions in support of Ukraine only encourages Putin to invest further in terror. The world is capable of stopping the war from unfolding. Abstractions and words are not enough for this – concrete steps are needed. We have provided all such steps in the Victory Plan. Something that will prevent further aggression by the culprits of the war. We expect the necessary increase in pressure on Russia. We expect more support for Ukraine. This will be only fair. And the time that passes while there are no decisions – unfortunately, this translates to constant Russian strikes and constant losses of our lives. Next week will be the time of our very intense work with partners, first of all, to support our warriors, warriors at the front, and to implement our strategy of forcing Russia to end the war. We are preparing major signals of support. Today, I want to highlight the efforts of our various people who work every day and night to defend Ukrainians from Russian strikes. Who provide assistance and always protect lives. Dnipro: the entire staff of the State Emergency Service of Ukraine in the Dnipro region, and especially Yevhen Panchuk, Dmytro Sauliak, Dmytro Luchka, Oleksandr Tykva. Also, National Police officers Oleksii Skakun and Karyna Aliieva. Thank you and your colleagues! Sumy and the region: Oleksandr Matviienko, Vitalii Kaplun, Yurii Kostiuk – these are employees of the State Emergency Service of Ukraine in the region. Also, police officers: Serhii Zarutskyi and Hennadii Tereshchenko. Thank you, guys! Kherson region: rescuers Oleh Zasymenko, Kostiantyn Naboka, Dmytro Volkov and Mykola Katruk. As well as police captains – both serving in KORD – Dmytro Hmyria and Andriy Kotliuba. Thank you! Kharkiv region: the guys who work in groups to evacuate people from danger zones, employees of the State Emergency Service – Volodymyr Zatirka, Yevhen Afoniv, Serhii Kachanenko. And the National Police of Ukraine: Serhii Huskov and Uliian Pihal. Thank you for your round-the-clock work and real service to people and Ukraine. I thank everyone who stands with Ukraine, who stands with our people; every warrior. I thank those who defend our state, hold our Ukrainian positions and destroy the occupier with all their might! We must definitely defend Ukraine. Glory to Ukraine!
en
1,729,972,920
https://www.president.gov.ua/news/ochikuyemo-neobhidnogo-bilshogo-tisku-na-rosiyu-ta-bilshoyi-94081
Очікуємо необхідного більшого тиску на Росію та більшої підтримки для України – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Сьогодні ще тривав розбір завалів у Дніпрі після російського удару. Більш ніж 20 людей були поранені цим ударом – усім надано необхідну допомогу. Але, на жаль, пʼять людей загинули, і серед них – дитина. В Києві від наслідків удару «шахедів» загинула дівчина – 14 років їй було. Мої співчуття всім рідним та близьким. Сьогодні завдано удару по Костянтинівці - Донецька область. Четверо працівників поліції постраждали. Обстріли були й на Сумщині, Харківщині, під ударами Донеччина, на півдні нашої держави: Одеса, Запоріжжя, наша Херсонщина. Кожна така доба війни доводить лише те, що в Москві налаштовані на продовження агресії. Більше нічого вони там не хочуть. Саме тому вони намагаються збільшити їхнє оборонне виробництво і саме за рахунок обходу санкцій. Саме тому беруть у спільники все більше Північну Корею, і вже днями їхні солдати можуть бути на полі бою проти України. Україна змушена буде у Європі фактично воювати проти Північної Кореї. Це умови, коли відсутність більш сильних рішень партнерів на підтримку України тільки спонукає Путіна вкладатись далі в терор. Світ може зупинити розгортання війни. Абстракцій та слів для цього замало – конкретні кроки потрібні. Ми дали всі такі кроки в Плані перемоги. Те, що не дозволить винуватцям війни стати ще більш агресивними. Ми очікуємо необхідного більшого тиску на Росію. Ми очікуємо більшої підтримки для України. Це буде справедливо. І час, який спливає, поки рішень немає, – це, на жаль, постійні російські удари, постійні втрати наших життів. Наступний тиждень буде часом нашої дуже активної роботи з партнерами заради підтримки наших воїнів передусім, воїнів на фронті та заради нашої стратегії примусу Росії до завершення війни. Ми готуємо важливі сигнали підтримки. Сьогодні ж я хочу відзначити різних наших людей, які щодня й щоночі працюють для захисту українців від російських ударів. Які надають допомогу і завжди на захисті життя. Дніпро: весь колектив ДСНС України на Дніпровщині та особливо Євген Панчук, Дмитро Сауляк, Дмитро Лучка, Олександр Тиква. Також працівники Національної поліції Олексій Скакун та Карина Алієва. Я дякую вам та вашим колегам! Суми та область: Олександр Матвієнко, Віталій Каплун, Юрій Костюк – це працівники ДСНС України в області. Також поліцейські: Сергій Заруцький та Геннадій Терещенко. Дякую вам, хлопці! Херсонщина: рятувальники Олег Засименко, Костянтин Набока, Дмитро Волков і Микола Катрук. А також капітани поліції – обидва служать у КОРДі – це Дмитро Гмиря та Андрій Котлюба. Дякую! Харківщина: хлопці, які працюють у групах для евакуації людей із зони небезпеки, працівники ДСНС – Володимир Затірка, Євген Афонів, Сергій Качаненко. Та з Національної поліції України: Сергій Гуськов та Уліян Пігаль. Дякую за цілодобову роботу і реальне служіння людям та Україні. Дякую всім, хто з Україною, хто з нашим народом, кожному воїну. Дякую, хто захищає нашу державу, тримає наші українські позиції та всіма своїми силами знищує окупанта! Обовʼязково маємо захистити Україну. Слава Україні!
uk
1,730,060,880
https://www.president.gov.ua/en/news/diplomatichnih-novin-i-novih-paketiv-pidtrimki-ukrayini-maye-94089
We Expect More Diplomatic Developments and New Support Packages for Ukraine in the Coming Week – Address by the President
Dear Ukrainians! Today, we're preparing to work with our partners throughout the week. In particular, with our European partners – those who support us in a very principled and effective way. We have created this new format of cooperation – Ukraine plus the countries of Northern Europe. And within this format, we are constantly increasing our interaction – defensive, political, and economic. At the core of it all is our value-based interaction, our vision of life in Europe, and the kind of Europe we want to pass on to future generations: definitely safe, definitely democratic, and definitely capable of protecting the interests of Europeans. I am grateful to each country in this format: Finland, Sweden, Norway, Denmark, Iceland. Thank you. We expect all partners to support the Victory Plan. They all equally understand the importance of being decisive. They recognize the need to create problems for the aggressor, so that Russia loses its capacity to make life worse for the world. We’ll be discussing new decisive steps with the Nordics that could increase pressure on Russia for this war and in the name of fair diplomacy. So, we expect more diplomatic developments and new support packages for Ukraine in the coming week. Of course, the key priority is to support our positions in the most challenging areas, to back our warriors, to boost domestic arms production, especially drones. Denmark has made significant investments toward this end, and we’re working with partners to encourage them to join. We are working separately at the level of countries and at the level of the world's largest energy equipment manufacturers to strengthen our energy system before winter. This concerns, first of all, border and frontline communities, cities like Sumy, Kharkiv and others that are located too close to Russian territory. Government officials and our respective diplomatic representatives, as well as energy companies, have clear tasks, including those related to our partners in Northern Europe. We will step up these efforts. And a few more things. I would like to thank several of our combat brigades for their efforts this week. The 25th separate airborne brigade, the 79th air assault brigade, the 35th separate marine brigade, the 65th separate mechanized brigade, the 425th separate assault battalion and the 27th separate artillery brigade. Well done, warriors! On different fronts, you performed equally well for Ukraine. Today, I also received reports from Commander-in-Chief Syrskyi – on the front and the Kursk operation – and from Defense Minister Umerov – on contracts for domestic weapons production. And today a lot has been said about the Ukrainian language and Ukrainian culture. Today we celebrate the Day of Ukrainian Writing and Language. And on such a day, it is important to say that only real results can actually preserve everything ours, everything Ukrainian. In this war, we are fighting an enemy that seeks to destroy everything Ukrainian in Ukraine. That’s why every action for our nation, every accomplishment that strengthens Ukraine is of paramount importance. We can only win this war together – and only together can we save Ukraine. Not every man for himself, but all for Ukraine. And this is how we should work every day – all for Ukraine. Everyone at their own level. Everyone in their place. Thank you for all the results for Ukraine! Glory to Ukraine!
en
1,730,060,880
https://www.president.gov.ua/news/diplomatichnih-novin-i-novih-paketiv-pidtrimki-ukrayini-maye-94089
Дипломатичних новин і нових пакетів підтримки України має бути наступного тижня більше – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Сьогодні готуємось до роботи з партнерами на тижні. Зокрема, з нашими європейськими партнерами – з тими, хто підтримує нас дуже принципово й дієво. Ми створили цей новий формат співпраці – Україна плюс країни Північної Європи. І в рамках цього формату незмінно нарощуємо нашу взаємодію. Оборонну, політичну, економічну. І в основі всього цього – наша ціннісна взаємодія. Те, як ми бачимо життя в Європі. Те, якою ми хочемо передати нашу Європу наступним поколінням. Точно безпечною, точно демократичною й точно здатною захищати інтереси європейців. Я вдячний кожній країні з цього нашого формату: Фінляндії, Швеції, Норвегії, Данії, Ісландії. Дякую вам. Очікуємо від усіх партнерів підтримки Плану перемоги. Всі вони однаково розуміють, наскільки важливо бути рішучими. Розуміють, що треба створювати проблеми агресору, щоб Росія втрачала можливість псувати життя світу. Будемо говорити з «нордиками» про нові принципові кроки, які можуть посилити тиск на Росію за цю війну й заради чесної дипломатії. Тож дипломатичних новин і нових пакетів підтримки України має бути наступного тижня більше. Звичайно, ключовий пріоритет – це підтримка наших позицій на найскладніших напрямках, підтримка наших воїнів, внутрішнього виробництва зброї й зокрема – дронів. Данія зробила відповідні вагомі інвестиції. Працюємо з партнерами, щоб приєднались. Окремо працюємо і на рівні країн, і на рівні найбільших світових компаній – виробників енергетичного обладнання – для посилення нашої енергосистеми перед зимою. Це стосується передусім прикордонних і прифронтових громад, таких наших міст, як Суми, Харків та інші, які знаходяться надто близько до російської території. Урядовці та відповідні дипломатичні наші представники, енергетичні компанії мають чіткі завдання, у тому числі й щодо партнерів у Північній Європі. Будемо зміцнювати цю роботу. І ще кілька речей. Хочу зараз подякувати за цей тиждень кільком нашим бойовим бригадам. 25-та окрема повітрянодесантна, 79-та десантно-штурмова, 35-та окрема бригада морської піхоти, 65-та окрема механізована, 425-й окремий штурмовий батальйон і 27-ма окрема артилерійська бригада. Молодці, воїни! На різних напрямках проявили себе однаково добре заради України. Були сьогодні також доповіді Головкома Сирського – фронт і Курська операція – та міністра оборони України Умєрова – щодо контрактів для внутрішнього виробництва зброї. І сьогодні було багато сказано про українську мову, українську культуру. Сьогодні відзначаємо День української писемності та мови. І в такий день важливо сказати, що тільки справжніми результатами реально зберігається все наше, все українське. Ми в цій війні боремось проти ворога, який намагається знищити в Україні все українське. І тому кожна дія заради нашої держави, кожен результат на посилення України мають непересічне значення. Виграти цю війну можемо ми всі лише разом – і вберегти Україну можемо лише разом. Не кожен сам для себе, а всі для України. І саме так маємо працювати щодня – всі для України. Кожен на своєму рівні. Кожен на своєму місці. Дякую за всі результати заради України! Слава Україні!
uk
1,730,148,840
https://www.president.gov.ua/en/news/rosijski-pogrozi-eskalaciyeyu-ne-mayut-poslablyuvati-nashu-r-94101
Russian Threats of Escalation Should Not Undermine Our Resolve – Speech by the President at the Ukraine-Nordic Summit
First, I want to thank the Prime Minister of Iceland for hosting this Summit. Thank you so much for the invitation. The Fourth Ukraine – Nordic Countries Meeting in such a format. It is a successful format to my mind and I’m glad that it is developing. Dear friends! Thank you for your strong support for Ukraine and for upholding the highest standard of principled assistance from your nations. The first thing dictators attack is that – principles. Different 'Putins' around the world undermine principles within their own societies, using propaganda and repression, so that people cannot stand up for what they believe in. And then, when the dictatorship gains strength and has enough resources, it tries to export its lack of principles, creating a gray zone without values next to itself. Europe has had to face this many times. Now, we are at another defining moment. Russia is trying to convince nations that giving up principles is easy – that they can ignore international law and turn a blind eye to injustice, as if this will bring stability. This is the main message from Moscow – Putin tells everyone to forget their principles, not to be decisive and to hand over Ukrainian land and people, and then, supposedly, Russian bombs will stop. But throughout history, whenever such deals were made, the threat returned – stronger. Today we have the chance to win in Eastern Europe, so that we do not have to fight later on the northern or other eastern fronts – in Baltics and Poland, or in the South – the Balkans where conflicts can easily be sparked, or in African nations whose issues are much closer to European societies than it might seem. We must uphold international law and the values our societies are built on. We must be decisive. People matter. The law matters. The borders of nations and the right of each nation to decide its own future – matter. And although we know that Putin threatens leaders and countries that might help us force Russia towards peace through strength, we must not give in. Russian threats of escalation should not undermine our resolve. Only determination – truly long-range – will bring the war to an end. Not talks or someone’s backchannels but decisiveness. First. I thank you for each defense package to Ukraine. Every weapon you provide helps protect a normal life, the kind of life you enjoy in your countries, here in Iceland or in any of your societies, a life that no longer exists in Russia, where basic human rights have been taken away. We’re now in the challenging period, in the third year of full-scale war, and our soldiers on the front lines need renewed strength. That’s why we are working to equip our brigades. This is really very important, this is really urgent. We are already partnering with other countries – France has helped equip one brigade, and I hope that we will discuss today how to help with other brigades. We count on your joint support in this case. Second. I’m grateful to Denmark and other partners who are investing in weapon production, in our internal production in Ukraine. Artillery, shells, drones – everything that allows Ukraine to defend itself, despite any logistical delays from partners or shifting political moods in global capitals. We see Putin is ramping up his arms production and rogue regimes like Pyongyang are aiding him. Next year, as we understand, Putin aims to match the EU’s production of munitions. We can only prevent this now. That’s why I urge you to increase your investment in weapon manufacturing in Ukraine, particularly long-range missiles and drones, electronic warfare systems – key tools for reducing Russia’s potential. I also urge you to invest in purchasing artillery ammunition from third countries for our soldiers. This will greatly help on the front line. Our team will provide you with all the necessary details about the countries that can supply this ammunition. And please continue to develop your own industries, producing everything needed for defense, including sensitive items like microchips. Europe needs industrial strength and independence from other parts of the world. And of course we need to stop Putin’s investments in war. The shadow fleet allows Russia to bypass sanctions earning billions of dollars and represents a serious and imminent threat to the environment as well as the rules-based international order. Without access to your territorial waters, a significant part of Putin’s tankers is worthless. Let’s take action on this, and I am especially addressing Denmark. We should develop a strong strategy relying upon general principles of international maritime law, the legal framework governing the Danish Straits, and obligations to protect the environment. Third. Invitation to NATO. We already discussed it with the Prime Minister of Iceland. And today we will have time to discuss very important things in detail. Principles always mean clarity – knowing what you believe in, keeping promises, and ensuring your words can be trusted. Ukraine has long been told that we have the same rights as any other democratic nation in Europe. But is this truly the case? We’re not talking about NATO membership for Ukraine right now, during the war. We’re only talking about an invitation to join NATO – a political decision that would provide geopolitical clarity for Ukraine and all of Europe, and of course, would strengthen us in diplomacy with Russia when that time comes, and the Second Peace Summit happens. It’s clear why an invitation to NATO is not the same as full membership in the Alliance. Yet some leaders speak of it as if it were. They are asked about an invitation, but they respond about membership. This is not fair. This is just to say ‘no’. Ukraine deserves an honest answer, and I ask you to support this transparency. Please work with partners across Europe – especially in Berlin – so that we can achieve this geopolitical clarity together. When Ukraine receives an invitation to NATO, it will become an unbreakable defensive wall against Russia’s imperial ambitions. Russia must end its aggressive stance, and that starts with letting go of its ambitions over Ukraine. Dear friends! Everything I’ve just shared with you is part of the Victory Plan, along with other key measures essential for our defense – deterring Russia, strengthening economic cooperation, implementing further sanctions against Russian aggression, and more. You all have this document. I urge you to support it, to implement its points, and to back our efforts with partners who remain skeptical. Why are they skeptical? The doubts aren’t really about Ukraine but about their own principles – whether their values are truly stronger than Putin’s ambitions. Let’s weaken Putin together. That will be our shared victory. Thank you for your attention! Prime Minister of Iceland, Prime Minister of Sweden, Prime Minister of Denmark, Prime Minister of Finland, Prime Minister of Norway – thank you very much, thanks for your support and thanks to your people! Слава Україні!
en
1,730,148,840
https://www.president.gov.ua/news/rosijski-pogrozi-eskalaciyeyu-ne-mayut-poslablyuvati-nashu-r-94101
Російські погрози ескалацією не мають послаблювати нашу рішучість – виступ Президента на саміті Україна – Північна Європа
По-перше, я хочу подякувати Прем’єр-міністру Ісландії за організацію цього саміту – дуже дякую за запрошення – четвертої зустрічі Україна – Північна Європа в такому форматі. На мою думку, це успішний формат, і я радий, що він розвивається. Шановні друзі! Дякую вам за вашу рішучу підтримку України та дотримання найвищих стандартів принципової допомоги з боку ваших країн. Принципи – перше, на що нападають диктатори. Різні «путіни» по всьому світу підривають принципи у своїх суспільствах за допомогою пропаганди й репресій, щоб люди не могли відстоювати те, у що вірять. А потім, коли диктатура набирає сили й отримує достатньо ресурсів, вона намагається експортувати свій брак принципів, створюючи поруч із собою «сіру зону», позбавлену цінностей. Європі доводилося стикатись із цим багато разів. Зараз ми переживаємо ще один визначальний момент. Росія намагається переконати народи, що поступатися принципами легко – що вони можуть ігнорувати міжнародне право й заплющувати очі на несправедливість, якщо це нібито принесе стабільність. Це головний меседж Москви – Путін пропонує всім забути про свої принципи, не проявляти рішучості, віддати українську землю й народ, і тоді, мовляв, припиняться російські бомбардування. Але впродовж усієї історії щоразу, коли такі угоди укладалися, загроза поверталася ще сильнішою. Сьогодні ми маємо шанс перемогти у Східній Європі, щоб потім не воювати на північному чи інших східних фронтах – у країнах Балтії та Польщі, або на півдні – на Балканах, де легко розпалити конфлікт, або в африканських країнах, чиї проблеми набагато ближчі європейським суспільствам, ніж це може здаватися. Ми маємо відстоювати міжнародне право та цінності, на яких побудовані наші суспільства. Ми маємо бути рішучими. Люди мають значення. Закон має значення. Кордони держав і право кожної нації визначати власне майбутнє мають значення. І хоч ми знаємо, що Путін погрожує лідерам і країнам, які можуть допомогти нам силою примусити Росію до миру, ми не повинні поступатися. Російські погрози ескалацією не мають послаблювати нашу рішучість. Лише рішучість – справді далекобійна – покладе край війні. Не розмови або чиїсь таємні канали, а рішучість. Перше. Я дякую вам за кожен пакет оборонної допомоги Україні. Кожна одиниця зброї, яку ви надаєте, допомагає захищати нормальне життя – таке, яким ви живете у ваших країнах, тут, в Ісландії, чи в будь-якому іншому вашому суспільстві, життя, якого більше немає в Росії, де забрано основні права людини. Ми зараз переживаємо складний період, на третьому році повномасштабної війни, і нашим солдатам на передовій потрібні свіжі сили. Саме тому ми працюємо над оснащенням наших бригад. Це справді дуже важливо, це справді нагальна потреба. Ми вже співпрацюємо з іншими країнами – Франція допомогла оснастити одну бригаду, і я сподіваюся, що сьогодні ми обговоримо, як допомогти з іншими бригадами. Ми розраховуємо на вашу спільну підтримку в цій справі. Друге. Я вдячний Данії та іншим партнерам, які інвестують у виробництво зброї, у наше внутрішнє виробництво в Україні. Артилерія, снаряди, безпілотники – усе, що дає Україні змогу захищатися попри будь-які логістичні затримки з боку партнерів чи мінливі політичні настрої у світових столицях. Ми бачимо, що Путін нарощує виробництво зброї, а режими-ізгої, як-от Пхеньян, допомагають йому із цим. Наступного року, наскільки ми розуміємо, Путін має намір зрівнятися з ЄС у виробництві боєприпасів. Ми можемо запобігти цьому лише зараз. Саме тому я закликаю вас збільшити інвестиції у виробництво зброї в Україні, зокрема ракет великої дальності, безпілотників та систем РЕБ – ключових інструментів для послаблення російського потенціалу. Я також закликаю вас інвестувати в закупівлю артилерійських боєприпасів у третіх країнах для наших солдатів. Це дуже допоможе на передовій. Наша команда надасть вам усю необхідну інформацію про країни, які можуть постачати ці боєприпаси. І просимо вас продовжувати розвиток власної промисловості, виробляти все необхідне для оборони, зокрема такі чутливі компоненти, як мікросхеми. Європі потрібна промислова сила й незалежність від інших частин світу. І, безумовно, нам потрібно зупинити інвестиції Путіна у війну. Тіньовий флот дає змогу Росії обходити санкції, заробляючи мільярди доларів, і становить серйозну й невідворотну загрозу навколишньому середовищу, а також міжнародному порядку, заснованому на правилах. Без доступу до ваших територіальних вод значна частина путінських танкерів нічого не варта. Тому слід ужити заходів, і я особливо звертаюся до Данії. Ми повинні розробити сильну стратегію, що ґрунтується на загальних принципах міжнародного морського права, правових межах, що регулюють Данські протоки, і зобов'язаннях щодо захисту навколишнього середовища. Третє. Запрошення в НАТО. Ми вже обговорили це з Прем'єр-міністром Ісландії. І сьогодні в нас буде час обговорити дуже важливі речі в деталях. Принципи завжди означають ясність – розуміння, у що ви вірите, дотримання обіцянок і впевненість у тому, що вашим словам можна довіряти. Україні вже давно кажуть, що ми маємо такі самі права, як і будь-яка інша демократична держава у Європі. Але чи справді це так? Ми не говоримо про членство України в НАТО зараз, під час війни. Ми говоримо лише про запрошення приєднатися до НАТО – політичне рішення, яке забезпечило б геополітичну ясність для України та всієї Європи і, звісно, посилило б наші дипломатичні позиції щодо Росії, коли настане час і відбудеться другий Саміт миру. Цілком очевидно, чому запрошення в НАТО – це не те саме, що повноправне членство в Альянсі. Однак деякі лідери говорять про це так, ніби це одне й те саме. Їх запитують про запрошення, а вони відповідають про членство. Це несправедливо. Це просто спосіб сказати «ні». Україна заслуговує на чесну відповідь, і я прошу вас підтримати цю прозорість. Будь ласка, попрацюйте з партнерами по всій Європі – особливо в Берліні, – щоб ми могли спільно досягти цієї геополітичної ясності. Коли Україна отримає запрошення в НАТО, це стане нездоланною захисною стіною від імперських амбіцій Росії. Росія має припинити свою агресивну поведінку, і це починається з відмови від своїх амбіцій щодо України. Шановні друзі! Усе, що я щойно вам розповів, є частиною Плану перемоги – разом з іншими ключовими заходами, необхідними для нашої оборони: стримування Росії, посилення економічної співпраці, запровадження подальших санкцій проти російської агресії та багато іншого. Усі ви маєте цей документ. Я закликаю вас підтримати його, втілити його пункти й допомогти в нашій роботі з тими партнерами, які поки що налаштовані скептично. Чому вони скептично налаштовані? Насправді їхні сумніви пов'язані не стільки з Україною, скільки з їхніми власними принципами – чи справді їхні цінності сильніші за амбіції Путіна. Послабимо Путіна разом. Це буде наша спільна перемога. Дякую за увагу! Прем'єр-міністре Ісландії, Прем'єр-міністре Швеції, Прем'єр-міністре Данії, Прем'єр-міністре Фінляндії, Прем'єр-міністре Норвегії, дуже вам дякую, дякую за вашу підтримку й дякую вашим народам! Слава Україні!
uk
1,730,209,920
https://www.president.gov.ua/en/news/nehaj-vashi-rishennya-zakinchat-vijnu-j-prinesut-trivalij-mi-94129
May Your Decisions End the War and Bring Lasting Peace, not a Temporary Illusion – Speech by the President at the 76th Session of the Nordic Council
Thank you very much for your words, for the invitation, a great honor to be here. Mr. Speaker, Madam President, dear friends, ladies and gentlemen! I am pleased to have this opportunity to address you today. First of all, I would like to thank each of you, as well as the people you represent – Iceland, Norway, Denmark, Sweden, Finland. We truly feel your support, and we will always remember the heartfelt commitment of the Nordic nations in helping us defend our country, our people, our freedom. Thank you so much! Your support is one of the strongest in the world. It’s true! Here in Iceland, and especially in this historic Alþingi building, one can distinctly sense what it means to value time. It becomes clear how important it is for a society to grow and preserve its best qualities not just for years, but for our generations. Your respect for freedom, human life, and environment reflects the time you’ve had to live in peace, build your culture, and preserve that unique spirit found only in the Nordic countries. You have had this precious time – time in peace. Ukraine, too, has the right to such time. Our people, our strong people deserve generations of peace – a time to live, to develop our culture, and to freely share with the world what makes Ukraine unique. Not a temporary pause of the horror that Russia, Putin and their aggression has unleashed, nor a few years of quiet before the next Russia’s invasion, and certainly not a lifetime under the will of some madman in the Kremlin. Ukrainians have the right to true and lasting peace, and I thank you for helping us achieve it. Without you, we wouldn’t have been able to stand strong. Thank you for all your help. Dear friends! Ukraine has not wasted a single day in its efforts to bring peace closer. Tomorrow, a special conference will begin in Canada on one of the most sensitive issues in our Peace Formula. The Ukrainian team and many of our partners will work on the matter of bringing back Ukrainian children who were taken by Russia. This is one of the most painful aspects of this terrible war. We are talking about tens of thousands of children who were abducted by Russia from Ukraine’s occupied territories. For some of these children, we know where they are, what condition they’re in, and the ways they are being taught to forget Ukraine, even being lied to – that they have no families. But for most of them, we don’t yet know their whereabouts. These are children from orphanages in Russian-occupied areas, children who lost their parents to Russian bombs, and those separated from their families during Russia’s “filtration” processes. They are infants, teenagers, and so many young lives that should not be scattered across Russia, taught to hate Ukraine, but instead should be with their loved ones, in their own country. Forcing children from one nation into another and erasing their identities is clearly a genocidal practice. Russia has been doing this since the very beginning of the invasion. The International Criminal Court has already issued a warrant for Putin’s arrest based on these actions. While we have managed to bring some of these children back, each child who spends a year or two in such conditions loses far more than just time. This is, in many ways, a loss of their own future. Wars often leave monuments to unknown soldiers. But let us at least not leave a monument to the stolen and deported futures of these Ukrainian children. This is one of the many reasons why this war cannot simply end with mere silence on the front lines after behind-the-scenes discussions and private agreements by a handful of politicians. We must bring back the deported and captured people to Ukraine. We must restore justice for the millions, millions whose cities and villages were destroyed by Russian bombs. We must prevent any return of Russian aggression, and this requires fully restoring the power of international law and the UN Charter. We must secure Ukraine’s sovereignty and our territorial integrity, our people’s safety, and our right to live freely, just like your nations, just like any other people. Real peace always has many components. It means addressing the needs of both people and security. We have all the answers necessary for this. I am grateful to your countries and all our partners who support Ukraine’s Victory Plan. It is a clear and powerful set of points that can force Russia into a true peace. Yesterday, we discussed it with Prime Ministers of your countries at the Ukraine-Nordic Summit. And we spoke about defense, we spoke about joint production, geopolitical and economic matters – all the things that give us shared strength. And I thank for the willingness to implement the Victory Plan – we agreed on this yesterday with the Prime Ministers of your countries. Dear friends! The free world has everything it needs to defend itself and everything people value in life. It has everything – from moral integrity to military strength. All that is needed – is the resolve to act, to implement what is necessary for peace. And I urge you to continue to work with us and with all other partners to protect life from Russia’s attacks. And I urge you to keep pressing Russia for this war. Effective sanctions against Russia, stopping Russia’s shadow tanker fleet that funds Putin’s aggression, and providing all necessary weapons to our soldiers – these are all tools that bring true peace closer. I ask you to continue building all necessary shared and national production that secures freedom. Air-defense, weapons, microchips – all of it matters. We must develop our cooperation in Europe and the Euro-Atlantic region. Unity is crucial. Unity keeps Europe peaceful. And this is why Ukraine strives to be part of this unity. Our people, our nation deserve to join the EU and NATO, and I am grateful to your countries for supporting us on this path to geopolitical certainty. And please remember – in wartime, every decision made by a partner country of the one-under-attack is, first and foremost, a decision about timing. Time for how long the war will last. How long injustice will last. How long there will be no true, lasting peace. May your decisions end the war and bring real lasting peace, not a temporary illusion. This is absolutely possible. Ukraine deserves true peace. It is just as crystal clear and transparent as the water we saw yesterday here in Þingvellir. Thank you! Glory to Ukraine!
en
1,730,209,920
https://www.president.gov.ua/news/nehaj-vashi-rishennya-zakinchat-vijnu-j-prinesut-trivalij-mi-94129
Нехай ваші рішення закінчать війну й принесуть тривалий мир, а не тимчасову ілюзію – виступ Президента на 76-й сесії Північної ради
Щиро дякую за ваші слова, за запрошення. Велика честь бути тут. Пане голово, пані Президент, шановні друзі, пані та панове! Радий, що маю нагоду звернутися до вас сьогодні. Передусім я хотів би подякувати кожному з вас, а також народам Ісландії, Норвегії, Данії, Швеції, Фінляндії, які ви представляєте. Ми справді відчуваємо вашу підтримку, і ми завжди пам’ятатимемо щиру відданість північних країн, із якою вони допомагають нам боронити нашу країну, наш народ, нашу свободу. Щиро дякуємо вам! Ваша підтримка – одна з найсильніших у світі. Це правда. Тут, в Ісландії, і особливо в цій історичній будівлі Альтингу, можна ясно відчути, що значить цінувати час. Стає зрозуміло, наскільки важливо для суспільства розвиватись і зберігати свої найкращі якості не просто роками, а нашими поколіннями. Ваша повага до свободи, людського життя та довкілля є відображенням часу, який був у вас для мирного життя, розбудови своєї культури й збереження унікального духу, притаманного лише Скандинавським країнам. У вас був цей дорогоцінний час – мирний час. Україна теж має право на такий час. Наш народ, наш сильний народ вартий мирних поколінь – часу для життя, для розвитку нашої культури, для можливості вільно ділитися зі світом тим, що робить Україну унікальною. Не тимчасової паузи від жахіття, яке розв’язали Росія, Путін та їхня агресія, не кількох років затишшя перед наступним російським вторгненням і, звісно, не довічного підпорядкування волі якогось безумця з Кремля. Українці мають право на справжній і тривалий мир, і я дякую вам за те, що допомагаєте нам досягти його. Без вас ми не змогли б вистояти. Дякую за всю вашу допомогу. Шановні друзі! Україна не гаяла жодного дня, намагаючись наблизити мир. Завтра в Канаді розпочнеться тематична конференція, присвячена одному з найчутливіших питань нашої Формули миру. Українська команда й багато наших партнерів працюватимуть над питанням повернення українських дітей, викрадених Росією. Це один із найболючіших аспектів цієї жахливої війни. Йдеться про десятки тисяч дітей, викрадених Росією з окупованих територій України. Про декого з них ми знаємо, де вони, у яких умовах і як їх навчають забувати Україну, навіть обманом, кажучи, що в них немає родин. Але щодо більшості з них ми досі не знаємо, де вони зараз. Це діти з дитячих будинків на окупованих Росією територіях, діти, які втратили батьків через російські бомби, і ті, кого розлучили з родинами під час російських фільтраційних заходів. Серед них немовлята, підлітки й так багато юних життів, які не мають бути розкиданими по всій Росії, де їх вчать ненависті до України, а мають бути зі своїми близькими, у своїй країні. Примус дітей до зміни однієї нації на іншу та стирання їхньої ідентичності – це, безумовно, практика геноциду. Росія робить це із самого початку вторгнення. Міжнародний кримінальний суд уже видав ордер на арешт Путіна на підставі цих дій. І хоча нам вдалося повернути частину цих дітей, кожна дитина, яка рік чи два перебуває в таких умовах, втрачає набагато більше, ніж просто час. Значною мірою це втрата їхнього власного майбутнього. Війни часто залишають по собі пам'ятники невідомим солдатам. Але давайте принаймні не залишимо пам'ятника вкраденому й депортованому майбутньому цих українських дітей. Це одна з багатьох причин, із яких ця війна не може закінчитися просто тишею на фронті після кулуарних дискусій і приватних домовленостей купки політиків. Ми маємо повернути в Україну депортованих і полонених. Ми маємо відновити справедливість для мільйонів, мільйонів людей, чиї міста й села були зруйновані російськими бомбами. Ми маємо не допустити повторення російської агресії, а для цього необхідно повністю відновити силу міжнародного права та Статуту ООН. Ми маємо захистити суверенітет України й нашу територіальну цілісність, безпеку нашого народу й наше право жити вільно, як і ваші народи, як і будь-який інший народ. Справжній мир завжди має багато складових. Це означає забезпечення як потреб людей, так і безпеки. У нас є всі необхідні для цього відповіді. Я вдячний вашим країнам і всім нашим партнерам, які підтримують План перемоги України. Це чіткий і потужний перелік пунктів, які можуть примусити Росію до справжнього миру. Вчора ми обговорювали це з прем'єр-міністрами ваших країн на саміті Україна – Північна Європа. І ми говорили про оборону, ми говорили про спільне виробництво, геополітичні та економічні питання – усе те, що дає нам спільну силу. І я дякую за готовність реалізовувати План перемоги – учора ми домовилися про це з прем'єр-міністрами ваших країн. Шановні друзі! Вільний світ має все необхідне, щоб захистити себе і все, що люди цінують у житті. У нього є все – від моральної цілісності до військової сили. Усе, що потрібно, – це рішучість діяти, реалізовувати те, що необхідно для миру. І я закликаю вас продовжувати роботу з нами й з усіма іншими партнерами, щоб захистити життя від російських атак. І я закликаю вас і далі тиснути на Росію через цю війну. Ефективні санкції проти Росії, зупинення російського тіньового танкерного флоту, який фінансує путінську агресію, і надання всього необхідного озброєння нашим солдатам – це все інструменти, які наближають справжній мир. Я прошу вас продовжити розбудовувати все необхідне спільне й національне виробництво, яке забезпечує свободу. Засоби протиповітряної оборони, зброя, мікрочипи – усе це має значення. Ми маємо розширювати нашу співпрацю у Європі та євроатлантичному регіоні. Єдність має вирішальне значення. Єдність зберігає мир у Європі. І саме тому Україна прагне бути частиною цієї єдності. Наш народ, наша нація заслуговують на вступ до ЄС і НАТО, і я вдячний вашим країнам за підтримку на цьому шляху до геополітичної визначеності. І прошу пам'ятати: у воєнний час кожне рішення, ухвалене країною-партнером того, на кого нападають, – це передусім рішення про час. Час, як довго триватиме війна. Як довго триватиме несправедливість. Як довго не буде справжнього, тривалого миру. Нехай ваші рішення закінчать війну і принесуть справжній тривалий мир, а не тимчасову ілюзію. Це абсолютно можливо. Україна заслуговує на справжній мир. Це так само ясно й прозоро, як кришталево чиста вода, яку ми бачили вчора тут, у Тінгвеллірі. Дякую! Слава Україні!
uk
1,730,309,460
https://www.president.gov.ua/en/news/ukrayina-zavzhdi-proponuye-tilki-te-sho-realno-dopomozhe-nat-94169
Ukraine Always Proposes What Will Truly Help Us Achieve Real Peace – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! I’ve finished a visit to our friends in Northern Europe to attend the fourth Ukraine – Nordic Summit, featuring Iceland, Denmark, Norway, Finland, and Sweden. It was really productive. We secured agreements on new support packages for both our defense and energy sectors. We also had extensive discussions on investments in our arms production, located exactly in Ukraine, and on developing joint defense projects. There is a solid history of such relations with Denmark – we call it the Danish model, which allows attracting finance from our partners in Ukrainian defense production. For example, we’re now manufacturing almost 20 “Bohdana” artillery units monthly, with strong progress across other areas. And there’s more to come: shells, equipment, drones – everything we need. My gratitude goes out to everyone assisting us. We continue our work on air defense. In particular, at the NATO Summit in Washington, there was an absolutely clear, concrete agreement regarding the air defense systems for Ukraine, as well as the equipment for the brigades. It has not yet been implemented in full. And we really count on our Nordic partners to help us with this in contacts with other partners. Agreements must be fulfilled. Especially in such a war. I’d like to extend special thanks to all Northern European countries for backing the Victory Plan – our strategic action plan, which is already on the table. We’re open to suggestions and perspectives from other countries. But for now, a clear, calculated vision of further actions together with partners is outlined in our Victory Plan. The key is to have the resolve to fulfill its points, and this will undoubtedly bring peace closer. I’m also grateful for the clear understanding of our reasoning regarding the invitation to NATO for Ukraine. Ukraine always proposes what will truly help us achieve real peace, and we continue to convey this message tirelessly to our partners in Berlin, Washington, and beyond. We can also already see the contours of the meeting in the Ramstein format, which is to take place in the coming weeks. It is very important for each support package to be fully implemented and for our steps with partners to be truly joint and as effective as possible. Today, I have returned to Ukraine, and there are many meetings underway here in Zakarpattia. There are numerous regional matters that hold significance for our entire country. We’re working with local communities and entrepreneurs. Over the past few years, we have managed to make Zakarpattia one of the pillars of resilience for all of Ukraine. Today, I spoke with community leaders from the region and business representatives. Together with First Deputy Prime Minister Svyrydenko, we held a meeting with local business representatives, including those who relocated here from other regions. We see how production is growing, we are familiar with the opportunities and challenges at the same time. We will definitely help find solutions. Now, I will also visit our guys – our warriors – who are undergoing rehabilitation after injuries. These brave warriors are from our brigades fighting in the Donetsk region, in the Vovchansk direction, in the Kursk region. I want to thank them on behalf of all our people, all of Ukraine, and to honor them with state awards. For their essential work, their service, and their invaluable courage. Courage that is decisive both on the battlefield and in political decisions. We are very much counting on the courage of our partners as well. Glory to Ukraine!
en
1,730,309,460
https://www.president.gov.ua/news/ukrayina-zavzhdi-proponuye-tilki-te-sho-realno-dopomozhe-nat-94169
Україна завжди пропонує тільки те, що реально допоможе натиснути заради справжнього миру – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Завершив візит до наших друзів із Північної Європи – був уже четвертий саміт Україна – держави-нордики. Ісландія, Данія, Норвегія, Фінляндія, Швеція. Дуже продуктивно. Домовилися про нові пакети підтримки для нашої оборони, також для нашої енергетики. Багато говорили й про інвестиції в наше виробництво зброї, саме в Україні, і про розвиток спільних оборонних проєктів. Є вагома історія таких відносин із Данією – ми називаємо данська модель, яка дає змогу залучати фінанси від наших партнерів саме в українське оборонне виробництво. Зокрема, робимо артилерію – уже майже 20 «богдан» на місяць, хороші результати і в інших напрямках. Буде більше результатів. Снаряди, техніка, дрони – усе необхідне. Я вдячний усім, хто нам допомагає. Продовжуємо роботу щодо ППО. Зокрема, на саміті НАТО у Вашингтоні була абсолютно чітка, конкретна домовленість щодо систем ППО для України, а також – комплектації бригад. Зараз це ще не реалізовано повністю. І ми дуже розраховуємо, що наші парнтери нордики допоможуть нам із цим у контактах з іншими партнерами. Домовленості повинні виконуватись. І тим більше в умовах такої війни. Я хочу окремо подякувати всім країнам Північної Європи за підтримку Плану перемоги – це стратегія дій, яка вже на столі. Ми готові чути пропозиції інших держав, інші погляди, будь ласка. Але наразі чітке, прораховане бачення подальших дій разом із партнерами є в нашому Плані перемоги. Головне – знайти рішучість виконати пункти, і це точно наблизить мир. Вдячний також і за повне розуміння нашої логіки щодо запрошення в НАТО для України. Україна завжди пропонує тільки те, що реально допоможе натиснути заради справжнього миру. І ми не втомлюємося це пояснювати, зокрема нашим партнерам у Берліні, у Вашингтоні та іншим. Також уже бачимо й контури зустрічі у форматі «Рамштайн», яка має відбутись найближчими тижнями. Це важливо. Дуже важливо, щоб кожен пакет підтримки був реалізований повністю і щоб наші кроки з партнерами були справді спільними та максимально дієвими. Сьогодні я вже повернувся в Україну, багато зустрічей зараз тут, на Закарпатті. Багато є регіональних справ, які мають значення для всієї нашої країни. Робота з місцевими громадами, робота з місцевими підприємцями. За кілька років вдалося зробити Закарпаття однією з опор нашої стійкості – всієї України. Говорив сьогодні тут із керівниками громад області, із представниками бізнесу. Була зустріч разом із першою віцепремʼєркою Свириденко з бізнесом регіону. А це бізнес зокрема релокований з інших наших областей. Ми бачимо, як зростає тут виробництво, які є перспективи й водночас є питання, є проблеми. Допоможемо з рішеннями – обов’язково. І зараз ще відвідаю наших хлопців – воїнів, які проходять реабілітацію після поранень. Бойові наші хлопці – з наших бригад, що воюють на Донеччині, у Вовчанську, на Курщині. Хочу подякувати їм від усіх наших людей – від усієї України – та відзначити їх державними нагородами. За таку потрібну роботу, таку службу, за їх таку потрібну хоробрість. Хоробрість, яка завжди має вирішальне значення – і на полі бою, і в політичних рішеннях. Дуже сподіваємося на хоробрість партнерів. Слава Україні!
uk
1,730,500,680
https://www.president.gov.ua/en/news/pershi-tisyachi-soldativ-iz-pivnichnoyi-koreyi-nepodalik-ukr-94221
First Thousands of North Korean Soldiers Are Not Far from Ukraine's Border – Address by the President
North Korea has tested a new ballistic missile. This occurred the day before. Record flight time and sufficient altitude. Yet the world is just watching. Watching as this threat grows. North Korea has learned to make better artillery. This has already happened, thanks to cooperation with Moscow. It has also learned to make better missiles – this is already evident. Now, sadly, it will learn modern warfare. The first thousands of North Korean soldiers are not far from Ukraine’s border. Ukrainians will be forced to defend themselves against them. And the world will be watching again. We have repeatedly said that such threats should not be given the time to grow. Russia should not be allowed to seek and find allies. No enemy of the free world should be given the time to grow. What connects Pyongyang and Moscow? Only their ambition for warfare. Now, we see every site where Russia is accumulating these North Korean soldiers on its territory – all their camps. We could strike preventively if we had the capability to hit with sufficient range. And it depends on our partners. Yet instead of providing the much-needed long-range capabilities, America is watching, Britain is watching, Germany is watching. Everyone is just waiting for the North Korean military to start targeting Ukrainians. We know all the logistics between Russia and North Korea that help Russian aggression, and these logistics must be blocked. It depends, among other things, on powerful Asian states. It depends on China, which frequently talks about ending the war. Yet remains an observer. And while these words are being spoken, North Korean soldiers are heading to the front. Everyone in the world who truly wants to prevent this Russian war against Ukraine from expanding and spreading beyond Europe to other regions of the world – everyone must do more than just watch. We must act. Words about the unacceptability of the escalation and expansion of the war must be matched by deeds. North Korea's involvement in this war in Europe is a threat to the entire world. A threat that must be stopped.
en
1,730,500,680
https://www.president.gov.ua/news/pershi-tisyachi-soldativ-iz-pivnichnoyi-koreyi-nepodalik-ukr-94221
Перші тисячі солдатів із Північної Кореї неподалік українського кордону — звернення Президента
Північна Корея випробувала нову балістичну ракету. Це сталося напередодні. Рекордний час у польоті й достатня висота. А світ просто спостерігає. Спостерігає, як зростає ця загроза. Північна Корея навчилася робити краще артилерію. Це вже сталося завдяки співпраці з Москвою. Навчилася робити краще й ракети – це вже очевидно. Зараз, на жаль, навчиться сучасної війни. Перші тисячі солдатів із Північної Кореї неподалік українського кордону. Українці будуть змушені захищатись від них. А світ буде знову спостерігати. Ми неодноразово говорили, що не можна давати час таким загрозам. Не можна дозволяти Росії шукати й знаходити собі спільників. Не можна давати час будь-якому ворогу вільного світу зростати. Що об’єднує Пхеньян із Москвою? Тільки бажання воювати. Зараз ми бачимо кожен майданчик, на якому Росія на своїй території накопичує цих солдатів із Північної Кореї – усі їхні табори. Ми могли б ударити превентивно, якби в нас була ця можливість бити достатньо далекобійно. І це залежить від партнерів. Але замість такої необхідної далекобійності Америка спостерігає, Британія спостерігає, Німеччина спостерігає. Всі просто чекають, поки ще й північнокорейські військові почнуть завдавати ударів по українцях. Ми знаємо всю логістику між Росією та Північною Кореєю, яка допомагає російській агресії, і ця логістика має бути заблокована. Це залежить зокрема від сильних держав Азії. Це залежить від Китаю, який стільки говорить про припинення війни. А сам спостерігає. І поки звучать слова, на фронт їдуть військові з Північної Кореї. Кожен у світі, хто справді хоче, щоб ця війна Росії проти України не розширювалась і щоб війна з Європи не перекинулась на інші регіони світу, – кожен мусить не просто спостерігати. Треба діяти. Треба, щоб слова про неприпустимість ескалації та розширення війни збігалися з діями. Участь Північної Кореї в цій війні у Європі – це загроза всьому світу. Загроза, яку треба зупинити.
uk
1,730,579,880
https://www.president.gov.ua/en/news/za-zhovten-bulo-bilsh-nizh-2-tisyachi-shahediv-proti-ukrayin-94225
In October, More Than 2,000 “Shahed” Drones Were Used Against Ukraine, Literally, Every Single Day – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today, first and foremost, our gratitude goes to our warriors. To all those who defend Ukraine from the daily attacks of “Shahed” drones and missiles. Russia is gradually escalating this activity. And, sadly, it is still able to use Western components for this. In October, more than 2,000 “Shahed” drones were used against Ukraine, against our people. Literally, every single day. This number of “Shahed” drones means more than 170,000 components that should have been blocked from being supplied to Russia. Microchips, microcontrollers, processors, and lots of different parts without which this terror would simply be impossible. All this is supplied to Russia from abroad. And sadly, including from companies in China, Europe, America – lots of micro-contributions to the constant Russian terror. And this, again and again, brings the world back to the need to work much harder to control the export of special components and resources. To prevent Russia from circumventing the sanctions that have long been imposed on Russia for this war. As with "Shahed" drones – the same applies to Russian missiles. They all have components from other countries. Fighting against Russian strikes means, among other things, fighting for the power of sanctions against Russia. Sanctions must be increased; they must be effective. And every scheme to circumvent sanctions is a crime against people and the world. It is precisely such schemes that allow Russia to help build the strength of the Iranian and North Korean regimes. This is a global threat. And only global, special pressure can overcome it. Today I would like to commend our military who have been the most effective in countering the “Shahed” drones over these very weeks. Mobile firing group “Master” of the 35th separate marine brigade, mobile firing groups “Uzhyk” and “Sherkhan” of the 59th separate motorized infantry brigade, mobile firing group 494 of the 14th radio engineering brigade named after Bohdan Khmelnytskyi, as well as mobile firing groups 513 and 631 of the 636th separate anti-aircraft machine gun battalion of the Land Forces, and also mobile firing group number 9 of the 7th tactical aviation brigade. I thank all of you for your work, for your service; I thank everyone who defends Ukraine so effectively. I spoke with Commander-in-Chief Syrskyi. He made a report on the frontline situation. The main directions: Kurakhove, Pokrovsk, Lyman and all other directions. Toretsk direction as well. I thank all our warriors for their bravery! Every position we defend and every position we regain is important for the entire front, for all of us. I am grateful to the warriors of the 79th separate airborne assault brigade – the guys are fighting in the Kurakhove direction. Also, other directions in the Donetsk region: the 38th separate marine brigade – well done! The 68th separate jaeger brigade – thank you, warriors! Orikhiv direction – I thank all the warriors of the 128th separate mountain assault brigade and the 141st separate infantry brigade. Also, Prydniprovskyi direction – the 124th and the 126th separate territorial defense brigades – thank you! Glory to all who fight for Ukraine! To all who work for our state, for all our people! I thank everyone in the world who helps us to defend our right, Ukraine's and every nation's right to its own life! Glory to Ukraine!
en
1,730,579,880
https://www.president.gov.ua/news/za-zhovten-bulo-bilsh-nizh-2-tisyachi-shahediv-proti-ukrayin-94225
За жовтень було більш ніж 2 тисячі «шахедів» проти України, буквально кожної доби – звернення Президента
Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Сьогодні перш за все вдячність нашим воїнам. Усім, хто захищає Україну від щоденних атак «шахедів» та ракет. Росія поступово нарощує цю активність. І для цього досі має змогу на жаль, використовувати західні компоненти. За жовтень місяць більш ніж 2 тисячі «шахедів» було проти України, проти наших людей. Буквально кожної доби. Така кількість «шахедів» – це понад 170 тисяч компонентів, які мали б бути заблоковані для постачання в Росію. Мікросхеми, мікроконтролери, процесори і багато різних деталей, без яких просто був би неможливий цей терор. Все це постачається в Росію з-за кордону. І це, на жаль, від компаній з Китаю, Європи, Америки – багато мікровнесків у постійний російський терор. Це знов і знов повертає світ до необхідності працювати значно більше, щоб контролювати експорт спеціальних деталей та ресурсів. Щоб не давати Росії можливості обходити санкції, які давно вже були введені проти Росії за цю війну. Так само як із «шахедами» – з російськими ракетами. Вони всі містять компоненти з інших країн. Боротися проти російських ударів – це означає боротися в тому числі за силу санкцій проти Росії. Санкції мають збільшуватись, бути ефективними. І кожна схема обходу санкцій – це злочин проти людей і світу. Саме такі схеми дають Росії змогу також допомагати нарощувати мʼязи режимам в Ірані та Північній Кореї. Це глобальна загроза. І тільки глобальним, спеціальним тиском можна це подолати. Сьогодні я хочу відзначити наших військових, які проявили себе найкраще в протидії «шахедам» саме цими тижнями. Мобільна вогнева група «Майстер» 35-ї окремої бригади морпіхів, мобільні вогневі групи «Ужик» та «Шерхан» 59-ї окремої мотопіхотної бригади, мобільна вогнева група 494 14-ї радіотехнічної бригади імені Богдана Хмельницького, також мобільні вогневі групи 513 та 631 636-го окремого зенітного кулеметного батальйону Сухопутних військ і ще мобільна вогнева група номер 9 7-ї бригади тактичної авіації. Я дякую всім вам за вашу роботу, за вашу службу кожному, хто захищає Україну так результативно. Говорив з Головкомом Сирським. Доповідь по фронту. Основні напрямки: Курахівський, Покровський, Лиманський та всі інші. Торецький напрямок також. Дякую всім нашим воїнам за хоробрість! Кожна захищена наша позиція, кожна відновлена позиція мають значення для всіх нас, для всього фронту. Вдячний воїнам 79-ї окремої десантно-штурмової бригади – хлопці бʼються саме на Курахівському напрямку. Також інші напрямки на Донеччині: 38-ма окрема бригада морської піхоти – молодці, 68-ма окрема єгерська бригада – дякую вам, воїни! Оріхівський напрямок: дякую всім воїнам 128-ї окремої гірсько-штурмової та 141-ї окремої піхотної бригад. Також Придніпровський напрямок: 124-та та 126-та окремі бригади ТрО – дякую! Слава всім, хто воює заради України! Усім, хто працює заради нашої держави, заради всіх наших людей! Дякую кожному у світі, хто допомагає нам захищати право, наше право, українське право і кожного народу на своє власне життя! Слава Україні!
uk
1,730,674,920
https://www.president.gov.ua/en/news/v-nevoli-ne-te-sho-roki-kozhen-den-maye-znachennya-zvernenny-94233
In Captivity, It’s Not Just Years That Matter – Every Single Day Counts – Address by the President
Dear Ukrainians! Today I would like to address our partners on one of the fundamental elements of peace. Ukraine always rejoices when we manage to bring our people back from Russian captivity. To bring them back home. Warriors and civilians. It is extremely difficult, but we are doing everything to make the exchanges happen. But the hardest part isn’t bringing adults home – it’s bringing back the children. Young Ukrainians taken from their families. Kids who have been taken from our temporarily occupied territories to Russia. And whom Russia is trying to hide. No one can say for certain today exactly how many there are, but we know there are tens of thousands. These are both very young children and teenagers. Those who have relatives in Ukraine. And those whose relatives, tragically, were killed by Russian strikes. Sometimes, luckily, children manage to reach out themselves – to volunteers, human rights defenders, or relatives back in Ukraine. But in most cases, Russians deprive them of any means of communication, seize and destroy the children’s documents, and place them in Russian families of strangers. In captivity, it’s not just years that matter – every single day counts. And so does every effort that helps free our people. This week, Canada hosted a conference on the point of the Peace Formula dedicated to this very task of ours – bringing home all Ukrainian captives, all our deported and abducted Ukrainians. More than 70 countries and international organizations participated. There’s full support for our people, our country, and our mission. Every prisoner exchange is an achievement. Every child who returns home to Ukraine is a reason for happiness. But we must bring everyone back. Everyone. Our Bring Kids Back UA initiative is in progress. The United Arab Emirates, Qatar, the Vatican – acting as mediator countries – are together with us in this effort, along with many other nations. We want true peace for Ukraine – for our land and for all our people. This is only fair. It is fair to bring home everyone torn away from their home by war. Peace must be lasting. I thank everyone who helps Ukraine! Glory to Ukraine!
en
1,730,674,920
https://www.president.gov.ua/news/v-nevoli-ne-te-sho-roki-kozhen-den-maye-znachennya-zvernenny-94233
В неволі не те що роки, а кожен день має значення – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Сьогодні я хочу звернутися до наших партнерів щодо одного з базових елементів миру. Україна завжди радіє, коли вдається повернути з російського полону наших людей. Повернути додому. Воїнів, цивільних. Це надзвичайно складно, але ми робимо все, що можна, щоб обміни відбувались. Проте найскладніше повертати не дорослих, а дітей. Маленьких українців, які вкрадені в рідних. Дітей, які вивезені з тимчасово окупованої нашої території – вивезені в Росію. І яких Росія намагається сховати. Ніхто сьогодні не скаже точно, скільки їх. Ми знаємо про десятки тисяч. Це й зовсім маленькі діти, і підлітки. Ті, у кого є рідні в Україні. І ті, чиї рідні, на жаль, загинули від російських ударів. Іноді щастить, і діти самі можуть вийти на зв’язок із волонтерами, правозахисниками чи своїми родичами в Україні. Але більшість росіяни просто позбавляють будь-яких засобів зв’язку, забирають та знищують документи дітей, відправляють їх у чужі російські сім’ї. В неволі не те що роки, а кожен день має значення. І так само має значення кожне зусилля, яке допомагає звільняти наших людей. Цього тижня в Канаді відбулась конференція щодо пункту Формули миру, який присвячений саме такому нашому завданню – повернути додому всіх українських полонених, усіх наших депортованих і вкрадених українців. Участь у конференції взяли понад 70 держав та міжнародних організацій. Є повна підтримка для наших людей, для нашої держави та для нашої мети. Кожен обмін полонених – це досягнення. Кожна дитина, яка повернулась додому в Україну, – це щастя. Але всіх – всіх маємо повернути. Працює наша ініціатива Bring Kids Back UA. Разом із нами для цього Об’єднані Арабські Емірати, Катар, Ватикан – країни-посередники – та багато інших країн. Ми хочемо справжнього миру для України – для нашої землі та для всіх наших людей. І це справедливо. Справедливо – повернути додому всіх, кого війною хотіли дому позбавити. Мир має бути надійним. Я дякую всім, хто допомагає Україні! Слава Україні!
uk
1,730,752,680
https://www.president.gov.ua/en/news/bachimo-zbilshennya-kilkosti-pivnichnokorejciv-ne-bachimo-zb-94249
We’re Seeing an Increase in the Number of North Koreans, Not an Increase in Our Partners’ Response – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Briefly about this day. Military briefings were given by Commander-in-Chief Syrskyi, Chief of the General Staff Barhylevych, and Ukraine's Defense Minister Umerov. The current combat situation across all fronts was discussed, with particular attention, of course, to the Donetsk directions. Although we are also seeing Russian activity in the south of Ukraine. The Defense Forces must ensure a response. Today, we discussed the Kursk operation separately. It will soon be three months of our active operations in the Kursk region. And this is important, as we keep this “sanitary zone” in designated areas near our state border. It is essential to recognize the significance of this operation – Kursk operation – in replenishing our “exchange fund.” It helped a lot to liberate our people from Russian captivity. I thank all the soldiers, sergeants, and officers involved in our active operations in the Kursk region. Today, there was also a separate report from the Defense Intelligence of Ukraine and the Foreign Intelligence Service on the North Korean troops in the territory of Russia. There are already 11,000 of them in the Kursk region. We are seeing an increase in North Koreans but, unfortunately, not an increase in our partners’ response. Today, I also held a meeting of the Staff. A key issue discussed was air defense. Everyone can see how much more the Russians are using “Shaheds” and aerial bombs. This terror is increasing every month. We need more countermeasures. This includes strengthening mobile fire groups, introducing the real practice of shooting down “Shaheds” with drones, and developing our forces in such a way as to finally solve the problem of Russian aerial bombs. There are urgent decisions that need to be implemented. And there are also more strategic matters that will be taken into account in Ukraine's internal Strengthening Plan, in the relevant defense clause. Today, there were also many questions about increasing the production of our weapons, primarily drones and missiles. We are expanding contracts for Ukrainian manufacturers and creating long-term opportunities for them to produce these weapons and invest in developing such manufacturing. Relevant instructions have been given to the Defense Minister and the Staff. And a few more things. I had a conversation with the President of Moldova. I congratulated Maia Sandu on winning the election and, in general, on the fact that Moldova's commitment to true sovereignty has stood the test. For all the countries in our region, real security, real social justice, and real poverty alleviation are only possible through true integration into the common European space. The European Union is a global actor, one of the most attractive markets in the world, and a genuine defender of human rights and opportunities for every community. Of course, there are various internal issues and contradictions in Europe as well. But a choice – when it is a European choice – is always a choice in favor of a normal life. Something that has never existed and will never exist under regimes like the one in Moscow. Therefore, it is important that Moldova remains with Europe, and we in Ukraine are always ready to support our friends on the path of integration. Today I spoke with Canadian Prime Minister Justin Trudeau. I thanked him for supporting our country and our people. Recently, our team presented the details of the Victory Plan in Canada. Canada supports the Victory Plan – both the motives of Ukraine and the urgency of this plan. I thanked him for the conference held in Canada on the return of all our prisoners and deportees. Adults and children. I also had a meeting in Kyiv with German Foreign Minister Baerbock. I thanked her for all of Germany's support for Ukraine. We discussed the current situation in Europe as a whole and in our region, focusing on how to put pressure on Russia to bring peace closer. And one more thing. Today is a professional holiday for almost two hundred thousand Ukrainians – all employees of Ukrainian Railways. I had the opportunity to congratulate them and thank them. Please, let’s not forget to always express gratitude to people like them – those who work in such essential sectors that keep everything else in the country running. I am proud of our people! Glory to Ukraine!
en
1,730,752,680
https://www.president.gov.ua/news/bachimo-zbilshennya-kilkosti-pivnichnokorejciv-ne-bachimo-zb-94249
Бачимо збільшення кількості північнокорейців, не бачимо збільшення реакції партнерів – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Коротко про цей день. Доповіді військових – Головком Сирський та начальник Генштабу Баргилевич. Також – міністр оборони України Умєров. Бойова ситуація зараз, усі напрямки. Звичайно, найбільше уваги – донецьким напрямкам. Але бачимо також активність росіян на півдні України. Сили оборони мають забезпечити реагування. Окремо обговорили сьогодні Курську операцію, вже три місяці наших активних дій на Курщині незабаром. І це важливо – тримаємо цю «санітарну зону» у визначених районах поблизу нашого державного кордону. І маємо цінувати значення цієї операції – Курської операції – для поповнення нашого обмінного фонду. Це дуже допомогло звільненню наших людей із російського полону. Я дякую всім солдатам, сержантам та офіцерам, які залучені до активних наших дій на Курщині. Була сьогодні також окрема доповідь ГУР та Служби зовнішньої розвідки щодо північнокорейських військових на території Росії. Вже 11 тисяч у Курській області. Ми бачимо збільшення північнокорейців, не бачимо збільшення реакції партнерів. На жаль. Сьогодні ж провів Ставку. Зокрема, важливе питання щодо ППО. Кожен бачить, наскільки більше росіяни застосовують «шахедів» та авіабомб. Щомісяця зростає цей терор. Потрібно більше заходів протидії. Це стосується й посилення мобільних вогневих груп, і впровадження реальної практики збиття «шахедів» дронами, і розвитку наших Сил саме так, щоб нарешті подолати проблему російських авіабомб. Є й нагальні рішення, які мають бути реалізовані. І також більш стратегічні речі, які будуть враховані у внутрішньому Плані посилення України, у відповідному оборонному пункті. Сьогодні було й багато питань щодо збільшення виробництва нашої зброї – передусім це дрони та ракети. Ми збільшуємо контракти для українських виробників. Додаємо довгострокових можливостей виробляти таку зброю, інвестувати у розвиток таких виробництв. Відповідні доручення я дав і міністру оборони, і на Ставці. І ще кілька речей. Говорив із Президенткою Молдови. Привітав Маю Санду з перемогою на виборах та загалом із тим, що курс на реальний суверенітет Молдови витримав випробування. Для всіх держав нашого регіону і реальна безпека, і реальна соціальна справедливість, і реальне подолання бідності – усе це можливе лише за умови реальної інтеграції до спільного європейського простору. Євросоюз – це глобальний суб’єкт. Один із найбільш привабливих світових ринків. Реальний захисник людських прав і можливостей кожної спільноти. Звичайно, є різні внутрішні проблеми та суперечності, зокрема у Європі. Але вибір – коли це вибір європейський – це завжди вибір на користь нормального життя. Того, чого ніколи немає й не буде за таких режимів, як у Москві. Тому важливо, що Молдова залишається з Європою, і ми в Україні завжди готові підтримати наших друзів на шляху інтеграції. Сьогодні ж говорив із Прем’єр-міністром Канади Джастіном Трюдо. Подякував за підтримку нашої держави, наших людей. Днями наша команда представила в Канаді деталі Плану перемоги. Канада підтримує План перемоги – і мотиви України, і терміновість цього Плану. Я подякував за проведену в Канаді конференцію щодо повернення всіх наших полонених і всіх наших депортованих. Дорослих і дітей. Також провів зустріч у Києві з міністром закордонних справ Німеччини Бербок. Я подякував їй за всю німецьку підтримку для України. І ми обговорили ситуацію як у Європі загалом, так і в нашому регіоні – ситуацію зараз. Те, як можна натиснути на Росію, щоб наблизити мир. І ще одне. Сьогодні професійний день для майже 200 тисяч українців та українок. Усіх працівників «Української залізниці». Я мав нагоду привітати їх, подякувати їм. І, будь ласка, не забувайте завжди дякувати таким людям, хто працює в таких особливих наших галузях, що тримають на собі все інше в країні. Я пишаюся нашими людьми! Слава Україні!
uk
1,730,839,080
https://www.president.gov.ua/en/news/pershimi-boyami-z-pivnichnokorejskimi-soldatami-vidkrivayets-94265
The First Battles with North Korean Soldiers Open a New Page of Instability in the World – Address by the President
Dear Ukrainians! Today we did a lot of internal work, work on the points of the Internal Strengthening Plan for our state, our society. Today we discussed military proposals – the points concerning the front. Our strategy and tactics. We must direct all our state's resources to ensure that Ukraine's tasks are fulfilled. I held a long meeting. The Military Command, the Government. The Commander-in-Chief, the General Staff, the Ministry of Defense, along with the Prime Minister, the First Deputy Prime Minister, the Deputy Prime Minister for Innovation and Technology, the Minister of Strategic Industries, the Security Service of Ukraine, the Defense Intelligence of Ukraine, and the Foreign Intelligence Service. This frontline point of the Plan plus our defense and industrial complex are truly fundamental things, and everything else in our state's life depends on how this is defined. Therefore, a clear certainty about the front – the ways to achieve our goals – and a significant scale-up of Ukraine's domestic defense and industrial complex, tailored to the existing tasks – are something for which every step of our state should and will be calculated. Today, we also decided on a lot of issues related to our diplomacy. Together with the Minister of Foreign Affairs, we discussed the candidates for the vacant posts of Ukrainian Ambassadors in the respective countries, and we also discussed the results of our diplomats' efforts. We are preparing replacements and appointments. And one more thing. I want to thank everyone in the world who reacted to the deployment of North Korean soldiers in Russia. And who reacted not only with words, but also by preparing appropriate actions to support our defense here in Ukraine. Terror, unfortunately, can spread like a virus when it does not meet sufficient counteraction. Now, our counteraction must be sufficient. Strong enough. The first battles with North Korean soldiers open a new page of instability in the world. Together with the world, we must do everything to make this Russian step to expand the war – to really escalate it – to make this step a failure. Both for them, and for North Korea. I thank all those who are helping! I thank all those who are working for the benefit of our state and people! Glory to Ukraine!
en
1,730,839,080
https://www.president.gov.ua/news/pershimi-boyami-z-pivnichnokorejskimi-soldatami-vidkrivayets-94265
Першими боями з північнокорейськими солдатами відкривається нова сторінка нестабільності у світі – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Сьогодні було багато нашої внутрішньої роботи, роботи над пунктами Плану внутрішнього посилення нашої держави, нашого суспільства. Сьогодні були військові пропозиції – пункти щодо фронту. Наша стратегія й тактика дій. Ми маємо спрямувати всі ресурси своєї держави так, щоб українські завдання досягались. Провів тривалу нараду. Військове командування, уряд. Головком, Генштаб, Міноборони, водночас – Прем’єр-міністр, перша віцепрем’єр-міністр, віцепрем’єр-міністр з інновацій та технологій, Міністр стратегічної промисловості, Служба безпеки України, ГУР та Служба зовнішньої розвідки. Цей фронтовий пункт Плану плюс ОПК – це справді фундаментальні речі, і від того, як буде це виписано, залежить усе інше в житті нашої держави. Тому чітка визначеність щодо фронту – шляхів досягнення цілей – і значне масштабування власного, українського оборонно-промислового комплексу з урахуванням наявних завдань – це те, у чому кожен крок держави має бути й буде прорахований. Сьогодні ж багато визначили й щодо питань нашої дипломатії. Разом із міністром закордонних справ обговорили кандидатури послів України на вакантні посади у відповідних країнах, обговорили й результати роботи наших дипломатів. Готуємо заміни й призначення. І ще одне. Я хочу подякувати всім у світі, хто відреагував на появу в Росії північнокорейських солдатів. І хто відреагував не тільки словами, але й готує через це відповідні дії на підтримку нашого захисту тут, в Україні. Терор, на жаль, може поширюватись як вірус, коли не зустрічає достатньої протидії. Зараз протидія має стати достатньою. Достатньо сильною. Першими боями з північнокорейськими солдатами відкривається нова сторінка нестабільності у світі. Ми маємо разом зі світом зробити все, щоб цей російський крок на розширення війни, на справжню ескалацію, – щоб цей його крок став програшним. І для нього, і для Північної Кореї. Дякую всім, хто допомагає! Дякую всім, хто працює заради нашої держави та людей! Слава Україні!
uk
1,730,924,400
https://www.president.gov.ua/en/news/spravzhnij-mir-buvaye-dosyagnennyam-tilki-spravdi-smilivih-z-94269
True Peace Is Only Achieved by Those Who Are Truly Brave – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today is indeed a special day, and one piece of news is grabbing everyone's attention around the world. The absolutely convincing election results in America. A clear leadership of President Trump. I congratulate him on this victory. In general, it was extremely important for us in Ukraine and for all of Europe to consistently hear the words of the then-45th President of the United States about "peace through strength." And if this becomes the policy principle of the 47th President of the United States, America and the whole world will undoubtedly benefit from it. It is not without reason that Ronald Reagan is mentioned so often these days – people want confidence, they want freedom, a normal life. And for us, this means a life free from Russian aggression, and with a strong America, with a strong Ukraine, with strong allies. This year, we have already spoken with President Trump both by phone in July and in a face-to-face meeting in September; and those were good conversations. We have ongoing interaction at the team level. As always, we certainly value the bipartisan support of the United States. We talked about all the points of the Victory Plan. At the meeting in New York, as well as at meetings in Washington – in Congress and at the White House. On defense, on the economy, and on the future after the war – we have the potential for stronger cooperation. This is what will make Ukraine, America, and the entire free world more successful. Tomorrow, I will be in Budapest for the European Political Community Summit, at the invitation of Viktor Orbán, the Prime Minister of Hungary, which holds the Presidency of the European Council, and Charles Michel, President of the European Council. This is the fifth Summit in this format. The first was in Czechia, the second – in Moldova, then in Spain and the United Kingdom. Now Hungary. I am grateful for the invitation. And we will discuss security challenges in Europe, as well as new opportunities for all partners. A series of meetings and agreements with European leaders will take place. Today, there have been a lot of meetings focused specifically on the results we have now and those we can achieve. With the Prime Minister of Ukraine, Denys Shmyhal, we had a meeting about our ongoing work and key resilience issues. I also spoke with Ruslan Stefanchuk, Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine, about the actions of both the legislative and executive branches of Government. I also held a meeting with Oleksandr Kamyshin to discuss the performance of our defense industry, our supplies to the front, and the promising things that can be done to strengthen Ukraine's positions. Of course, there was a report from Commander-in-Chief Syrskyi. The front and the implementation of decisions that can support our warriors on the contact line. And today, I want to express my special gratitude to all Ukrainian warriors, to all our units carrying out combat missions in the Kursk region. Today marks the third month of the Kursk Operation. And this is our contribution to ensuring that everyone in the world sees: Ukraine can change the course of this war to make those responsible for the war feel real pressure. True peace is only achieved by those who are truly brave. I thank everyone who stands with Ukraine! I am proud of our people! Glory to Ukraine!
en
1,730,924,400
https://www.president.gov.ua/news/spravzhnij-mir-buvaye-dosyagnennyam-tilki-spravdi-smilivih-z-94269
Справжній мир буває досягненням тільки справді сміливих – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні дійсно особливий день, і в усьому світі одна новина привертає всю увагу. Абсолютно переконливий результат виборів в Америці. Чітке лідерство Президента Трампа. Я вітаю із цією перемогою. Взагалі для нас в Україні, в усій Європі надзвичайно важливо було весь час чути слова тоді ще 45-го Президента Сполучених Штатів про мир завдяки силі – peace through strength. І коли це буде принципом політики 47-го Президента Сполучених Штатів, Америка й увесь світ від цього точно виграють. Недаремно так часто тепер згадують Рональда Рейгана – люди хочуть упевненості, хочуть свободи, нормального життя. І для нас це життя без російської агресії та із сильною Америкою, із сильною Україною, із сильними союзниками. Ми в цьому році говорили вже з Президентом Трампом і телефоном у липні, і особисто на зустрічі у вересні, і це були хороші розмови. На рівні команд маємо взаємодію. Як і завжди, безперечно цінуємо двопартійну підтримку Сполучених Штатів. Щодо всіх пунктів Плану перемоги ми говорили. На зустрічі в Нью-Йорку, також на зустрічах у Вашингтоні – у Конгресі та в Білому домі. І щодо оборони, і щодо економіки, і щодо майбутнього після війни ми маємо потенціал для міцнішої співпраці. Це те, що зробить і Україну, і Америку, і весь вільний світ більш успішними. Завтра я буду в Будапешті – на саміті Європейської політичної спільноти на запрошення Прем’єр-міністра головуючої у Європейській раді Угорщини Віктора Орбана і Президента Європейської ради Шарля Мішеля. Це вже п’ятий саміт у тому форматі. Перший був у Чехії, другий – у Молдові, потім в Іспанії, Великій Британії. Тепер – Угорщина. Я дякую за запрошення. І ми будемо обговорювати безпекові виклики у Європі, а також нові можливості для всіх партнерів. Буде низка зустрічей, низка домовленостей із європейськими лідерами. Сьогодні було багато нарад якраз про те, які результати ми маємо зараз і яких можемо досягти. Прем’єр-міністр України Денис Шмигаль – нарада щодо нашої поточної роботи й ключових питань стійкості. Говорив також із Русланом Стефанчуком, Головою Верховної Ради України, щодо дій і законодавчої, і виконавчої гілок влади. Провів також нараду з Олександром Камишіним щодо роботи в «оборонці», нашому постачанні для фронту та перспективних речей, які можна зробити для того, щоб посилити українські позиції. Звичайно, була доповідь Головкома Сирського. Фронт, виконання рішень, які можуть підтримати наших воїнів на передовій. І окремо хочу сьогодні подякувати всім українським воїнам, усім нашим підрозділам, які виконують бойові завдання в Курській області. Сьогодні вже три місяці Курській операції. І це наш внесок у те, щоб кожен у світі бачив: Україна може змінювати траєкторію цієї війни так, щоб винуватець війни відчував справжній тиск. Справжній мир буває досягненням тільки справді сміливих. Дякую всім, хто з Україною! Пишаюсь нашими людьми! Слава Україні!
uk
1,730,990,700
https://www.president.gov.ua/en/news/koncepciya-mir-zavdyaki-sili-vzhe-ne-raz-dovodila-svoyu-real-94281
The Concept of “Peace Through Strength” Has Proven Its Realism and Effectiveness More Than Once – Speech by the President at the European Political Community Summit
Prime Minister Orban! President Michel! Dear Leaders! I am glad for this opportunity to meet and work together for Europe and for our nations. Yesterday, I spoke with President Trump, as many of you did. It was a productive conversation, a good conversation. Of course, we cannot yet know what his actions will be. But we do hope that America will become stronger. This is the kind of America that Europe needs. And a strong Europe is what America needs, to my mind. This is the connection between allies that must be valued and cannot be lost. There are many challenges. Since our last meeting in this format, Russia’s war has escalated significantly. And it was Russia that caused this escalation. North Korea is now, in effect, waging war in Europe. North Korean soldiers are attempting to kill our people on European soil. Since the European Political Community Summit in the UK in July, there has been much talk about the need to yield to Putin, to back down, to make some “concessions.” And really, even from Europe, some leaders were strongly advocating Ukraine making “concessions” to Putin. It’s unacceptable for Ukraine and unacceptable for all Europe. And what’s next? Should Europe seek the favor of Kim Jong Un in hopes that he, too, will leave Europe in peace? No strong leader who helped build a united, strong, and peaceful Europe would even imagine doing this. But the concept of “peace through strength” has proven its realism and effectiveness more than once. Now, it is needed once more. And there should be no illusion that by showing weakness or selling out some European positions or any European country’s standing, one can buy just peace. It simply doesn’t work that way. Peace is the reward only for those strong. Thus, there is no alternative to a strong Europe. And unity is essential, of course, for strength. Russia started this war not because it needed more territory. Of course not. Russia has more land than anyone. They wanted global power, starting with control over Ukraine and then over all of you, as they once did under Soviet or imperial rule. Budapest remembers what Soviet tanks looked like. Ukrainian cities will not forget Russian bombs. And just like Budapest, every city in Ukraine and all our countries deserves security and peace. First of all, I thank all of you for your support of Ukraine and our people. We are defending ourselves not against Russian words, but against Russian attacks. Therefore, we need sufficient weapons, not support in talks. Hugs with Putin will not help. Some leaders have been hugging him for 20 years, and things are only getting worse. He thinks only about wars and will not change. Only pressure can put limits on him. Secondly, we have built a clear diplomatic system capable of pushing Russia toward a just peace. Most of the nations here have participated in this effort for effective diplomacy. Thematic conferences have already covered every point of the Peace Formula. Nuclear safety, food security, energy, the return of prisoners and deported people, deported children to Ukraine, and full enforcement of international law, and much more. We need to push Russia towards this. And a just peace will be a shared victory. The Plan of Victory is on your table. So Ukraine was the first to propose changing our common strategy to reach, and soon, a just peace. And let me emphasize – this war is taking place on Ukrainian soil. It’s important. Ukraine is grateful for all the support from our partners, and we are open to any constructive ideas to achieve a just peace for our country. But it is up to Ukraine to decide what should and should not be on the agenda for ending this war. The bill for this war should be sent to the Russians, not to Ukraine. So that Russia can no longer advance its false claims to everyone around – from the Baltics to the Balkans. Any country, any leader who respects international law and sits at this table should understand that predators always demand more and more gain. Thirdly, during this war, we have seen certain European approaches fail. For example, the closer a country is to Russia, the weaker the concept of neutrality becomes. The rapid accession of Finland and Sweden to NATO showed how European and Alliance leaders truly envision guaranteed security – not through words, but through NATO. Ukraine has taken note of this. Fourthly, Russian assets. I want to thank everyone, every leader who defends Ukraine’s right to use funds from Russian assets to protect against Russian aggression. The Russian state values neither people nor morality – they value only money. And that is why it is also a lesson for them when Russian assets work for Ukraine. Fairly speaking, this is Ukrainian money. It is in Ukraine that Russian forces have destroyed hundreds of towns and villages. Millions of our people have lost their homes. This requires funds. And now, instead of looking for reasons to delay decisions, it is necessary to find a mechanism to direct the funds to Ukraine so they can be put to work as quickly as possible. Fifthly, Putin’s war funds. We all know Russia still profits from selling oil enough to continue its war. Russia still evades sanctions and buys drone and missile components worldwide. Russia still has the capacity to spread instability and interfere in nations’ lives in places like the Sahel, North Africa, the Middle East, and other countries like Yemen. Why does Putin do this? We need leverage over him. All of Europe needs it. And together we can not only stop Russia’s war against Ukraine, but we can also respond to other challenges. This is possible for us – this is possible for Europe, not for any one leader alone. Please, stand together in defending the common interests of our nations. And we must likewise work together with our allies for our shared interests. Thank you again for the invitation, Mr. Prime Minister. Thank you for your attention! Thank you for your support. Glory to Ukraine!
en
1,730,988,600
https://www.president.gov.ua/en/news/kozhne-pidpriyemstvo-sho-pracyuye-ce-investiciya-u-majbutnye-94277
Every Operating Enterprise Is an Investment in the Future of Our State – Address by the President to the Participants of the Kyiv International Economic Forum
I wish you good health! Ladies and gentlemen! All participants of the already Tenth Kyiv International Economic Forum. I am confident that the next years of Ukraine's independence will only give more weight to such platforms. We are fully aware: the Ukraine we want for our children is a Ukraine that has achieved lasting peace, has fulfilled all its reconstruction goals, and is using every connection to the global world in the right way. This is our collective effort. The state can achieve ambitious goals only in cooperation with social forces and business. That is why I want to thank all of you for standing with our country, for being in Ukraine, and for helping our state. Every operating enterprise is an investment in the future of our state. All the jobs that have been preserved, every new job for our people, all the preserved and new production facilities are now actually part of Ukraine's internal security guarantees. And we must only strengthen these guarantees. In these weeks, we are preparing our internal Strengthening Plan for Ukraine, for internal resilience, our internal tasks for victory. And one of the key elements in it will be the economic element, the business element, how we can unleash Ukraine's internal economic power through deregulation, normal competition, the potential of our entrepreneurship, to strengthen Ukraine's sovereignty and our defense against external aggression. We have invited the business community to join in developing the internal Plan, specifically the economic aspect. Yuliia Svyrydenko is leading this work, and the strategic vision of entrepreneurs will be taken into account. Just as will be one of our key geopolitical needs – to be in Europe. This is the foundation. Right now, I am on my way to Budapest to attend the European Political Community Summit. It is obvious how important this is now. Last night I spoke with President Trump. It was a very warm conversation. But we must do everything to ensure that the results of our interaction – between Ukraine and America, between Europe and America – are productive and positive. This is a concrete task. I'm confident we will resolve it too. And I rely on your support – no less now than in previous years. It is important for Ukraine, for Ukrainians. Glory to Ukraine!
en
1,730,990,700
https://www.president.gov.ua/news/koncepciya-mir-zavdyaki-sili-vzhe-ne-raz-dovodila-svoyu-real-94281
Концепція «мир завдяки силі» вже не раз доводила свою реалістичність та ефективність – виступ Президента на саміті Європейської політичної спільноти
Прем'єр-міністре Орбан! Президенте Мішелю! Шановні лідери! Радий цій можливості зустрітися й попрацювати разом в інтересах Європи й наших народів. Учора я говорив із Президентом Трампом, як і багато хто з вас. Це була продуктивна розмова, хороша розмова. Звісно, ми ще не можемо знати, якими будуть його дії. Але сподіваємося, що Америка стане сильнішою. Саме така Америка потрібна Європі. А сильна Європа – це те, що потрібно Америці, на мою думку. Це той зв'язок між союзниками, який слід цінувати і якого не можна втратити. Перед нами багато викликів. З часу нашої останньої зустрічі в цьому форматі відбулася значна ескалація російської війни. І саме Росія спричинила цю ескалацію. Північна Корея зараз, по суті, веде війну у Європі. Північнокорейські солдати намагаються вбивати наших людей на європейській землі. З часу липневого саміту Європейської політичної спільноти в Британії було багато розмов про необхідність піддатися Путіну, відступити, піти на якісь «поступки». І насправді дехто з лідерів, навіть із Європи, рішуче виступав за те, щоб Україна пішла на «поступки» перед Путіним. Це неприйнятно для України та неприйнятно для всієї Європи. А що ж далі? Чи має Європа шукати прихильності Кім Чен Ина в надії, що він теж дасть Європі спокій? Жоден сильний лідер, завдяки якому була збудована об'єднана, сильна та мирна Європа, не міг би навіть уявити собі такого. Але концепція «мир завдяки силі» вже не раз доводила свою реалістичність та ефективність. Зараз вона необхідна знову. І не має бути ілюзій, що виявом слабкості або торгівлею якимись європейськими позиціями чи статусом якоїсь європейської країни можна купити справедливий мир. Це просто так не працює. Мир – це винагорода лише для сильних. Тому альтернативи сильній Європі немає. А для сили, звісно, важлива єдність. Росія почала цю війну не тому, що їй потрібно більше території. Звичайно що ні. Росія має більше землі, ніж будь-хто. Вона хотіла глобальної влади, спершу – контролю над Україною, а потім – над усіма вами, як це було колись за радянського чи імперського правління. Будапешт пам'ятає, який вигляд мають радянські танки. Українські міста не забудуть російські бомби. І так само, як Будапешт, кожне місто в Україні й усі наші країни заслуговують на безпеку та мир. По-перше, я дякую всім вам за підтримку України та нашого народу. Ми захищаємося не від російських слів, а від російських нападів. Тому нам потрібна достатня кількість зброї, а не підтримка в переговорах. Обійми з Путіним не допоможуть. Дехто з лідерів обіймається з ним уже 20 років, і все стає тільки гірше. Він думає лише про війни й не зміниться. Тільки тиском можна його стримати. По-друге, ми побудували чітку дипломатичну систему, здатну підштовхнути Росію до справедливого миру. Більшість представлених тут країн долучилися до цієї роботи задля ефективної дипломатії. На тематичних конференціях вже обговорено кожен пункт Формули миру. Ядерна безпека, продовольча безпека, енергетика, повернення в’язнів і депортованих осіб, депортованих дітей в Україну, і повне дотримання міжнародного права, і багато іншого. Нам треба підштовхнути Росію до цього. І справедливий мир стане нашою спільною перемогою. План перемоги у вас на столі. Тож Україна першою запропонувала змінити нашу спільну стратегію задля досягнення – і якнайшвидше – справедливого миру. І дозвольте підкреслити: ця війна відбувається на українській землі. Це важливо. Україна вдячна за всю підтримку з боку наших партнерів, і ми відкриті до будь-яких конструктивних ідей заради досягнення справедливого миру для нашої країни. Але саме Україна повинна вирішувати, що має бути, а чого не має бути на порядку денному для завершення цієї війни. Рахунок за цю війну треба виставляти росіянам, а не Україні. Щоб Росія більше не могла висувати свої фальшиві претензії всім навколо – від країн Балтії до Балкан. Будь-яка країна, будь-який лідер, що поважає міжнародне право й сидить за цим столом, має розуміти, що хижаки завжди вимагають щораз більшої й більшої здобичі. По-третє, під час цієї війни ми побачили неспроможність певних європейських підходів. Наприклад, що ближче країна до Росії, то слабшою стає концепція нейтралітету. Швидке приєднання Фінляндії та Швеції до НАТО показало, як європейські лідери та лідери Альянсу насправді уявляють собі гарантовану безпеку – не на словах, а через НАТО. Україна взяла це до відома. По-четверте, російські активи. Я хочу подякувати всім, кожному лідеру, який відстоює право України використовувати кошти з російських активів для захисту від російської агресії. Російська держава не цінує ні людей, ні моралі – вона цінує тільки гроші. І тому для них це також буде уроком, коли російські активи працюватимуть на Україну. Відверто кажучи, це українські гроші. Саме в Україні російські війська зруйнували сотні міст і сіл. Мільйони наших людей втратили свої домівки. Для цього потрібні кошти. І зараз замість того, щоб шукати причини для затягування рішень, необхідно знайти механізм, як спрямувати кошти в Україну, щоб вони якомога швидше почали працювати. По-п'яте, кошти Путіна на війну. Ми всі знаємо, що Росія все ще отримує достатньо прибутку від продажу нафти, щоб продовжувати війну. Росія все ще уникає санкцій і купує компоненти для дронів і ракет по всьому світу. Росія все ще має здатність сіяти нестабільність і втручатися в життя націй у таких регіонах, як Сахель, Північна Африка, Близький Схід, і таких країн, як Ємен. Чому Путін це робить? Нам потрібні важелі впливу на нього. Вони потрібні всій Європі. І разом ми можемо не лише зупинити війну Росії проти України, а й відповісти на інші виклики. Це можливо для нас, це можливо для Європи, а не для одного окремого лідера. Прошу вас об'єднатися для захисту спільних інтересів наших народів. І так само ми маємо працювати разом із нашими союзниками заради наших спільних інтересів. Ще раз дякую за запрошення, пане Прем'єр-міністре. Дякую за увагу! Дякую за підтримку. Слава Україні!
uk
1,730,988,600
https://www.president.gov.ua/news/kozhne-pidpriyemstvo-sho-pracyuye-ce-investiciya-u-majbutnye-94277
Кожне підприємство, що працює, – це інвестиція у майбутнє нашої держави – звернення Президента до учасників Київського міжнародного економічного форуму
Бажаю здоров’я! Пані та панове! Всі учасники та учасниці вже десятого Київського міжнародного економічного форуму. Я впевнений: наступні роки незалежності України тільки додаватимуть ваги таким майданчикам. Ми абсолютно чітко усвідомлюємо: Україна, якої ми хочемо для наших дітей, – це Україна, яка досягла надійного миру, яка реалізувала всі завдання відбудови та яка кожен свій зв’язок із глобальним світом використовує правильно. Це наша з вами спільна робота. Держава може досягати амбітних цілей лише у взаємодії із суспільними силами, із бізнесом. Саме тому я хочу подякувати всім вам за те, що ви з нашою державою, що ви в Україні, допомагаєте державі. Кожне підприємство, що працює, – це інвестиція у майбутнє нашої держави. Всі робочі місця, які збережені, кожне нове робоче місце для наших людей, усі збережені й нові виробництва – це фактично частина внутрішніх безпекових гарантій для України зараз. І ми маємо такі гарантії лише збільшувати. Цими тижнями ми готуємо наш внутрішній План посилення України, внутрішньої стійкості, наших внутрішніх завдань для перемоги. І в ньому одним із ключових елементів буде саме економічний елемент, бізнесовий, те, як ми можемо вивільнити внутрішню економічну силу України завдяки дерегуляції, нормальній конкуренції, потенціалу нашого підприємництва, щоб зміцнити силу українського суверенітету й нашого захисту від зовнішньої агресії. Ми запропонували бізнесу долучитися до розробки внутрішнього Плану, саме економічного напряму. Юля Свириденко веде цю роботу, і стратегічне бачення підприємців буде враховане. Так само, як і одна з ключових наших геополітичних потреб – бути у Європі. Це фундамент. Просто зараз я знаходжусь на шляху в Будапешт, на саміт Європейської політичної спільноти. Очевидно, наскільки це зараз важливо. Вчора ввечері я говорив із Президентом Трампом. Дуже тепла розмова. Але маємо зробити все, щоб і результати нашої взаємодії – України та Америки, усієї Європи та Америки – були продуктивними й позитивними. Це конкретне завдання. Впевнений, ми його теж розв’яжемо. І я розраховую на вашу підтримку – зараз не менше, ніж у попередні роки. Це важливо для України, для українців. Слава Україні!
uk
1,731,098,280
https://www.president.gov.ua/en/news/robimo-vse-shob-zmusiti-rosiyu-do-normalnih-zmistovnih-perem-94345
We Are Doing Everything to Force Russia into Engaging in Normal, Meaningful Negotiations Based on International Law, Not Terror – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today has been completely filled with meetings and consultations in Kyiv, following the European Political Community Summit in Budapest. Ukraine's position has been presented. And overall, the development of European policy for the coming period should be collaborative, coordinated, and directly supportive of our partnership in Europe and the Euro-Atlantic community. Just as global affairs collapse without a strong America, maintaining stability for European nations is simply impossible without a strong Europe. And next week should also bring relevant results – results in our work with partners. Today, I spoke with the President of Finland. About our cooperation – both bilateral and with a wider range of partners. I am grateful to Finland for all the defense and political support we receive. We have already received 26 military assistance packages. I am grateful! We also discussed the prospects for the coming months, as well as Finland's contacts with other states, with other leaders, which are crucial in ensuring real peace for Ukraine and all of Europe. We are doing everything to force Russia into engaging in normal, meaningful negotiations based on international law, not terror. The Commander-in-Chief delivered a report today. The frontline. Kurakhove direction and Pokrovsk direction are the most challenging at the moment. The military command and the brigade command are working to strengthen our positions. I have continued our national tradition of honoring the Heroes of Ukraine – the warriors who have shown tremendous courage and deserve our utmost gratitude. Another 30 apartments for our Ukrainian Heroes. Warriors and families of warriors of the Land Forces, Air Force, Naval Forces, Airborne Assault Forces, Special Operations Forces, Territorial Defense Forces, National Guard of Ukraine, as well as the employee of the State Emergency Service of Ukraine in the Kharkiv region – unfortunately, a fallen Hero of Ukraine. This will always remain the foundation of Ukraine's policy towards Heroes – not just our memory of those who saved Ukraine with their courage, but also our ability to show the state's respect through concrete actions, concrete decisions, and concrete care for Ukrainian Heroes. And one more thing. There was a special instruction from me to the Government for the entire Ukrainian school system – for all Ukrainian teachers. Something that will support them next year. A fixed supplement for all school educators: starting in January, one thousand hryvnias for each teacher, and in September there will be an increase, and it will be two thousand hryvnias. Today, the Cabinet of Ministers made the decision. We all understand that our state's resources are limited, but the Government must help people who work in Ukraine and, of course, for Ukraine. The funds are in place. Government officials are now preparing other decisions, including the winter support package for Ukrainians; these decisions will be presented this month. I am grateful to everyone who stands with Ukraine! Glory to Ukraine!
en
1,731,098,280
https://www.president.gov.ua/news/robimo-vse-shob-zmusiti-rosiyu-do-normalnih-zmistovnih-perem-94345
Робимо все, щоб змусити Росію до нормальних, змістовних перемовин на основі міжнародного права, а не терору – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні вже весь день зустрічі й наради в Києві після саміту Європейської політичної спільноти в Будапешті. Українська позиція була представлена. І взагалі напрацювання європейської політики на наступний період має бути спільним, скоординованим і таким, що прямо допомагає нашому партнерству у Європі, у Євроатлантиці. Так само, як без сильної Америки глобальні справи занепадають, так і без сильної Європи збереження стабільності для європейських народів просто неможливе. І наступний тиждень має також принести відповідні результати – результати в нашій роботі з партнерами. Говорив сьогодні з Президентом Фінляндії. Про нашу співпрацю – і двосторонню, і з ширшим колом партнерів. Я вдячний Фінляндії за всю оборонну та політичну підтримку, яку ми отримуємо. Вже 26 пакетів військової підтримки. Дякую! Обговорили також перспективи найближчих місяців, а також контакти Фінляндії з іншими державами, з іншими лідерами, які принципово важливі для реального миру для України та всієї Європи. Робимо все, щоб змусити Росію до нормальних, змістовних перемовин на основі міжнародного права, а не терору. Була сьогодні доповідь Головкома. Фронт. Курахівський напрямок, Покровський напрямок – найскладніші зараз. Військове командування, командування бригад працюють над посиленням позицій. Продовжив нашу державну традицію шани до Героїв України – воїнів, які проявили надзвичайну хоробрість і заслуговують на надзвичайну вдячність. Ще 30 квартир для наших українських Героїв. Воїни й родини воїнів Сухопутних військ, Повітряних сил, ВМС, Десантно-штурмових військ, Сил спеціальних операцій, ТрО, Національної гвардії України, а також працівника ДСНС України в Харківській області – на жаль, загиблого Героя України. Це завжди буде в Україні основою політики героїв – наша не тільки пам’ять про тих, хто врятував Україну своєю сміливістю, але й наша здатність показати державну шану конкретними діями, конкретними рішеннями, конкретним піклуванням про українських героїв. І ще одне. Було спеціальне моє доручення уряду для всієї української школи – для всіх українських вчителів. Те, що підтримає в наступному році. Фіксована доплата для всіх педагогічних працівників шкіл: від січня тисяча гривень кожному, від вересня буде збільшення і будуть 2 тисячі гривень. Сьогодні Кабінет Міністрів ухвалив це рішення. Ми всі розуміємо, що ресурси нашої держави обмежені, але уряд мусить допомогти людям, які працюють в Україні та, безумовно, для України. Кошти на це є. Урядовці готують зараз також інші рішення, зокрема для зимового пакета підтримки українців, які будуть представлені цього місяця. Я вдячний усім, хто з Україною! Слава Україні!
uk
1,731,179,220
https://www.president.gov.ua/en/news/peretnuli-poznachku-pershih-sta-odinic-raketnogo-ozbroyennya-94353
We Surpassed the Milestone of the First 100 Units of Missile Armament This Year – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today, I have already held several meetings on defense issues. The first one was about our specialized production, our strategic industries, our weaponry. There was a report by Oleksandr Kamyshin. This year, we managed to achieve significant results in several areas. This includes our Ukrainian artillery – our shells, our cannons. It also includes drones – of different types, for different tasks – types that not only help defend the frontline positions and destroy the occupier, but also strike deeper and deeper into Russia. We will scale this up. We surpassed the milestone of the first 100 units of missile armament this year. I will not go into details here, but I would like to thank everyone who is involved in this production of ours, who organizes the relevant processes. And we are going to expand this area. Currently, more than 800 companies are working on the production of weapons for our Defense and Security Forces of Ukraine. Now, for the first time in more than 30 years of independence, we have not just individual investment steps of our partners in Ukraine, but systemic investment models. In particular, this is the model of Denmark, the Danish model, which invests and attracts investments in production. We have also agreed with France on a slightly different model – it also includes technology and the construction of relevant production facilities. We also have preliminary agreements with our other partners to localize arms production specifically in Ukraine. And this is something that will consistently make us stronger. The second for today is a report from the military and the Ministry of Defense. Commander-in-Chief Syrskyi, Chief of the General Staff Barhylevych, Minister of Defense Umerov. Most attention is now focused on the Kurakhove direction. And third. Sadly, this week has brought Ukraine brutal Russian strikes on Kharkiv, the Donetsk region, the Sumy region, and Odesa. Zaporizhzhia. In fact, drone strikes occur on a daily basis. Missile strikes, too. And every meeting, every negotiation with partners who have appropriate air defense systems is always a conversation about additional protection of Ukraine from Russian terror. Here in Europe, on the continent, there are enough air defense systems that can ensure a truly effective defense for Ukraine. And this is beyond understanding when air defense systems are just standing there. Standing idle when each system can save hundreds or even thousands of lives. We will continue to convince our partners. And now I want to commend the Ukrainian rescuers. The entire staff of the State Emergency Service of Ukraine, who is working in areas where, quite objectively, there is a lack of enhanced air defense capabilities. Zaporizhzhia: Ihor Kariagin, Yurii Shandor, Oleksandr Liashenko, Andrii Pavlenko and Oleksii Sukhorukov deserve our special gratitude. Odesa: Ivan Haitian, Fedir Kaisyn, Vitalii Labutin, Oleksandr Mykytiuk, and Serhii Rudyi. Kyiv: Oleksandr Chuliuk, Vladyslav Zazymko, Oleksandr Volynets, Vasyl Chornenkyi, Vadym Kozhukhivskyi and Vitalii Minkov. I thank you guys, and I want to thank all your colleagues as well! I thank everyone who works for the benefit of Ukraine and everyone who fights for our state and for our people! Glory to Ukraine!
en
1,731,179,220
https://www.president.gov.ua/news/peretnuli-poznachku-pershih-sta-odinic-raketnogo-ozbroyennya-94353
Перетнули позначку перших ста одиниць ракетного озброєння цього року – звернення Президента
Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Сьогодні провів уже кілька нарад щодо оборонної тематики. Перша – наше спеціальне виробництво, наші стратегічні галузі, наша зброя. Була доповідь Олександра Камишіна. В цьому році ми змогли вийти на значні результати по кількох напрямах. Це і наша українська артилерія – наші снаряди, наші гармати. Це і дрони – різних видів, для різних завдань, – які не лише допомагають фронту захищати позиції та знищувати окупанта, але й завдають ударів по Росії на все більшу і більшу глибину. Ми будемо це нарощувати. Ми перетнули позначку перших ста одиниць ракетного озброєння цього року. Тут без деталей, але я хочу подякувати кожному й кожній, хто задіяний у цьому нашому виробництві, хто організовує відповідні процеси. І цей напрямок ми будемо нарощувати. Зараз уже понад 800 компаній працюють над виробництвом зброї для наших Сил оборони та безпеки України. Зараз уперше за понад 30 років незалежності ми маємо не просто поодинокі інвестиційні кроки партнерів в Україні, а системні моделі для інвестування. Зокрема, це модель Данії, данська модель, яка вкладає кошти й залучає інвестиції у виробництва. Ми домовились також із Францією про іншу трішки модель – із залученням також технологій і побудовою відповідних виробництв. Також є попередні домовленості з іншими нашими партнерами по локалізації виробництва зброї в Україні. І це те, що буде нас постійно посилювати. Друге за сьогодні – доповідь військових та Міністерства оборони. Головком Сирський, начальник Генерального штабу Баргилевич, міністр оборони України Умєров. Найбільше уваги зараз – Курахівському напрямку. І третє. Цей тиждень, на жаль, приніс Україні жорстокі російські удари по Харкову, по Донеччині, по Сумщині та Одесі. Запоріжжю. Фактично щодобово удари дронів. Також ракетні удари. І кожна зустріч, кожні перемовини з партнерами, які мають відповідні системи ППО, – це завжди розмова про додатковий захист України від російського терору. Тут, у Європі, на континенті, достатньо ще систем ППО, які можуть забезпечити Україні справді надійний захист. І це не можна зрозуміти – коли ППО просто стоїть. Стоїть без діла тоді, коли кожна система може врятувати сотні, а то й тисячі життів. Ми продовжимо переконувати наших партнерів. А зараз я хочу відзначити українських рятувальників. Увесь колектив ДСНС України, який працює саме там, де просто обʼєктивно не вистачає посилених можливостей для ППО. Запоріжжя: на особливу вдячність заслуговують Ігор Карягін, Юрій Шандор, Олександр Ляшенко, Андрій Павленко та Олексій Сухоруков. Одеса: Іван Гайтян, Федір Кайсин, Віталій Лабутін, Олександр Микитюк, Сергій Рудий. Київ: Олександр Чулюк, Владислав Зазимко, Олександр Волинець, Василь Чорненький, Вадим Кожухівський та Віталій Міньков. Я дякую вам, хлопці, та хочу подякувати всім вашим колегам! Дякую всім, хто працює заради України, і кожному, хто бʼється заради нашої держави та заради наших людей! Слава Україні!
uk
1,731,269,400
https://www.president.gov.ua/en/news/za-cej-tizhden-mayemo-vazhlivi-rishennya-nashih-partneriv-zv-94361
This Week, We Have Important Decisions from Our Partners – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! First of all, I’d like to express gratitude to all our warriors who ensure the effectiveness of our drone strikes. Everyone can see the results. Drones on the front lines, as well as our long-range drones deep in Russian territory. Russian military facilities are becoming increasingly accessible to our warriors. I am grateful to the Security Service of Ukraine and the Special Operations Forces. Russians won't be able to hide their military depots, airfields, and military-industrial enterprises. The efforts of all those who destroy Russian equipment on the front line are also vital. In particular, the special forces of the Security Service of Ukraine have already destroyed over 1,300 Russian tanks alone. Every eighth Russian tank destroyed by Ukraine is the achievement of the guys from the Security Service of Ukraine. Gratitude also goes to the warriors of the Defense Intelligence of Ukraine. To all units that are carrying out missions both in the eastern part of our country – in battle – and behind enemy lines. Thank you! This week, we also have important decisions from our partners. The ones that really help us. France has made a decision on the missile package. We also continue with France an exceptionally valuable training program for our warriors. Thank you for that! We are working with our partners from the United States on new defense packages that bolster our air defense system. This is critical as we head into winter, facing ongoing Russian strikes. We need real progress on long-range capabilities as well. There is now a decision allowing American contractors to work in Ukraine for equipment repair and maintenance, which will significantly speed up these processes. I am also grateful to Canada for working with us on the supply of additional NASAMS air defense systems. This week, the UK also made a new decision on sanctions against Russian entities involved in the war effort – this is also very important. Thank you! All Russian companies and individuals supporting Russia’s defense industry must be isolated globally to weaken Russia’s ability to evade genuine diplomacy and fuel the war further. Everyone in the world needs sanctions to first and foremost undermine Putin's self-confidence. This is absolutely realistic. A new military package from Lithuania is also being prepared. We are also working together to raise funds for weapons procurement and production in Ukraine. Sweden has made new commitments as well, in both civilian and military support, especially regarding our maritime security. And, of course, we are grateful to each of our partners worldwide, to all political and community leaders who are committed to ensuring that genuine diplomacy succeeds. We understand very clearly that diplomacy has no prospects without strength. But without a clear understanding of diplomatic goals, weapons alone will not do the job. That’s why strength and diplomacy must work hand in hand. This is the only way to secure a lasting peace and to prevent any recurrence of this kind of war. And this is entirely possible. Thank you to everyone who is helping! Glory to our warriors, glory to all our people! To all Ukrainian citizens! Glory to Ukraine!
en
1,731,269,400
https://www.president.gov.ua/news/za-cej-tizhden-mayemo-vazhlivi-rishennya-nashih-partneriv-zv-94361
За цей тиждень маємо важливі рішення наших партнерів – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Перш за все – слова вдячності всім нашим воїнам, які забезпечують удари наших дронів. Кожен бачить, як це працює. Дрони на фронті, а також наші далекобійні дрони – у глибокому російському тилу. Російські військові об’єкти стають усе більш досяжними для наших воїнів. Я дякую Службі безпеки України та хлопцям із Сил спеціальних операцій. Російські військові склади, аеродроми, їхні підприємства ВПК – не сховають. Також життєво важливі зусилля всіх, хто знищує російську техніку на фронті. Зокрема, тільки спецпризначенці Служби безпеки України й тільки російських танків знищили вже більш ніж тисячу триста. Кожен восьмий знищений Україною російський танк – на рахунку хлопців з СБУ. Я вдячний і воїнам Головного управління розвідки. Усім підрозділам, які виконують завдання й на сході нашої держави – у боях і в тилу ворога. Дякую! За цей тиждень маємо також важливі рішення наших партнерів. Те, що дійсно допомагає. Франція – є рішення про ракетний пакет. Ми продовжуємо з Францією й надзвичайно вагому програму тренування наших воїнів. Я дякую за це! Ми працюємо з нашими партнерами із Сполучених Штатів Америки над новими оборонними пакетами, які підтримують нашу систему ППО. І це те, що вкрай необхідно перед зимою, в умовах постійних російських ударів. Ми потребуємо реального прогресу й щодо далекобійності. Є рішення, яке дозволяє американським підрядникам працювати в Україні для ремонту й обслуговування техніки. Це значно прискорить процеси. Вдячний також Канаді за спільну роботу з нами над постачанням додаткових систем ППО «Насамс». Є на цьому тижні нове рішення Британії щодо санкцій проти російських суб’єктів, які працюють на війну, – і це також дуже важливо. Дякую! Всі юридичні й фізичні особи Росії, які забезпечують діяльність російського ВПК, мають бути відрізані від світу – щоб зменшувати можливості Росії уникати справжньої дипломатії та розпалювати війну далі. Усім у світі потрібно, щоб санкції зменшили перш за все самовпевненість Путіна. І це абсолютно реалістично. Зараз готується новий військовий пакет від Литви. Також працюємо разом над залученням коштів для закупівлі зброї й виробництва в Україні. Швеція – є нові рішення і в цивільній підтримці, і у військовій, зокрема для нашої морської безпеки. І, звичайно, наша вдячність кожному партнеру у світі, всім політичним та громадським лідерам, які дбають про те, щоб справжня дипломатія спрацювала. Ми абсолютно чітко розуміємо: без сили дипломатія не має перспективи. Але й без чіткого розуміння дипломатичних цілей зброя всю роботу не зробить. Саме тому сила й дипломатія повинні спрацювати разом. І тільки так. Щоб мир став надійним, і щоб не було повторення такої війни. І це реально. Я дякую всім, хто нам допомагає! Слава нашим воїнам, слава всім нашим людям! Всім громадянам України! Слава Україні!
uk
1,731,354,120
https://www.president.gov.ua/en/news/sho-dali-mozhut-biti-nayavni-v-nas-raketi-nashi-droni-menshe-94369
The Further Our Missiles and Drones Can Hit, the Less Real Combat Capability Russia Will Have – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Briefly about today. In the morning, there was a detailed report from Сommander-in-Сhief Syrskyi. The frontline – first of all, the Kurakhove and other directions in the Donetsk region. A thorough report on the Kursk operation. There, our men are holding back a fairly large grouping of Russian troops – 50,000 of the occupier’s army personnel, who, due to the Kursk operation, cannot be deployed to other Russian offensive directions on our territory. We greatly appreciate the bravery of all our warriors, every unit involved in these battles. I also want to commend all our forces targeting Russian bases, logistics, and rear positions. Our forces' strikes on Russian arsenals have reduced the amount of artillery used by the occupier, and this is noticeable at the front. That is why we need decisions from our partners – America, Britain, Germany – on long-range capabilities. This is vital. The further our missiles and drones can hit, the less real combat capability Russia will have. I held a meeting of the Staff today. Several issues were addressed, with the primary focus on protecting our skies. There are good results in bolstering air defense, and we will continue to build on this experience. We are preparing further organizational and technical enhancements to the mobile firing groups and drone operations. This is a clear priority. Today, I had a meeting with Josep Borrell, the head of European diplomacy, to discuss our relations with the EU and our cooperation. A very important update – by the end of the year, our European partners are expected to fully implement the initiative to supply Ukraine with one million artillery shells. I also met with the Defense Minister of Estonia today. Recently, a Russian Shahed drone strike on Kyiv damaged the building housing the residence of the Estonian Ambassador to Ukraine. This is yet another proof that we need to significantly strengthen not only our defense against Russian terror, but also our pressure on Russia to limit its military production. Every Shahed drone and missile Russia uses consists fundamentally of components supplied through sanctions loopholes. And in the EU's upcoming sanctions package, it is crucial to target sanctions circumvention schemes in particular. Anyone who continues such trade with Russia must clearly understand the consequences. Peace through strength is also achieved through the strength of sanctions. And I just spoke with Polish President Andrzej Duda. I congratulated Andrzej and the Polish people on Independence Day. Ukraine is grateful for all the support Poland has given – from the earliest days of the full-scale war until now. Independence, for both Ukraine and Poland, is a strength that empowers both our nations and can only be fully effective through our cooperation and mutual support. Poland, thank you, and congratulations! Thank you to everyone who helps Ukraine! Glory to our people! Glory to Ukraine!
en
1,731,354,120
https://www.president.gov.ua/news/sho-dali-mozhut-biti-nayavni-v-nas-raketi-nashi-droni-menshe-94369
Що далі можуть бити наявні в нас ракети, наші дрони, то менше реальної бойової сили буде в Росії – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Коротко про сьогодні. Ранок – детальна доповідь Головкома Сирського. Фронт, передусім це наш Курахівський напрямок, інші напрямки також на Донеччині. Уважно – щодо Курської операції. Там наші хлопці стримують достатньо значне угруповання російських військ – 50 тисяч особового складу армії окупанта, які завдяки Курській операції не можуть бути направлені на інші напрямки ударів Росії на нашій території. Дуже цінуємо хоробрість усіх наших воїнів, кожного підрозділу, який залучений до цих боїв. Також я хочу відзначити всі наші сили, які завдають ударів по російських базах, логістиці, тилах. Удари наших сил по російських арсеналах знизили кількість артилерії, яку застосовує окупант, і це помітно на фронті. Саме тому ми потребуємо далекобійних рішень від партнерів – від Америки, від Британії, від Німеччини; це те, що життєво необхідно. Що далі можуть бити наявні в нас ракети, наші дрони, то менше реальної бойової сили буде в Росії. Провів сьогодні Ставку. Кілька питань було. Основне – захист нашого неба. Є непогані результати у зміцненні ППО, і будемо нарощувати відповідний досвід. Ми готуємо подальше організаційне й технічне посилення системи мобільних вогневих груп, а також роботи з дронами. Очевидний пріоритет. Була сьогодні зустріч із керівником європейської дипломатії Боррелем. Наші відносини з Європейським Союзом, наша взаємодія. Дуже важлива новина: до кінця року європейські партнери мають встигнути повністю реалізувати ініціативу з постачання Україні мільйона снарядів для нашої артилерії. Сьогодні ж провів зустріч із міністром оборони Естонії. Нещодавно через російський удар «шахедами» по Києву був пошкоджений будинок, у якому розташована резиденція Посла Естонії в Україні. Це один із численних доказів того, що нам потрібне значне посилення не лише захисту від російського терору, але й тиску на Росію заради обмеження її воєнного виробництва. Кожен «шахед», кожна ракета, які використовує Росія, – це в основі своїй компоненти, які постачаються в обхід санкцій. І в наступному санкційному пакеті Європейського Союзу важливо вдарити, зокрема, по схемах обходу санкцій. Всі, хто продовжує таку торгівлю з Росією, повинні чітко розуміти наслідки. Мир завдяки силі – це, зокрема, завдяки силі санкцій. І щойно говорив із Президентом Польщі Анджеєм Дудою. Привітав Анджея та весь польський народ із Днем незалежності. Україна вдячна за всю підтримку Польщі від перших днів повномасштабної війни й до сьогодні. Незалежність і для України, і для Польщі – це сила, яка зміцнює обидва наші народи і яка може бути на сто відсотків ефективною тільки в нашій співпраці, тільки в підтримці один одного. Польще, дякую та вітаю тебе! Дякую всім, хто допомагає Україні! Слава нашим людям! Слава Україні!
uk
1,731,440,400
https://www.president.gov.ua/en/news/ye-rishennya-dlya-bagatoh-nashih-voyiniv-yaki-hochut-pereves-94393
We Have a Solution for Many of Our Warriors Who Want to Transfer to Another Unit within the AFU – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! The key points for today. First, we have a solution for many of our warriors who want to transfer to another unit within the Armed Forces of Ukraine. The Cabinet of Ministers has approved a resolution today. Technically, the feature is ready. The Ministry of Defense will determine how the system will be launched. Everything should work through the Army+ app – no more bureaucracy. And there should be a clear answer to every single report. The Ministry of Defense must clarify all the details to the public – what will happen in the first, testing phase, and what will happen after the full launch. All decisions by military commanders on reports will be monitored to ensure that there are no unreasonable denials. The algorithm for responding to a report has been established. The system should work exactly as we discussed with the guys on the frontline and with civil society representatives. And I am grateful to all those involved in the development of this new feature. Today, I have also instructed the Ministry of Defense and the General Staff to report on how this option can be extended to all the Defense and Security Forces, including the National Guard of Ukraine and the Border Guard Service. All our warriors deserve equal respect. Second. I held a detailed meeting on other issues that we discussed earlier with representatives of the civilian sector. The issue of officer ranks and positions – there is already a vision of how to modernize this. Technology Staff – we have approved the working format, and we are in the process of determining the exact members and responsible persons. Sanctions and pressure on Russia, in particular against its shadow tanker fleet, – a system of measures is in place. We will work more closely with our partners, although it is not easy. Third. Letters of credence from the ambassadors of our partner countries who have started their work in Ukraine. The ambassadors of Greece, Albania, Japan and Egypt. I have spoken with each of them today. Together, we must do our utmost to restore the full effectiveness of international law, to support Ukraine, and to ensure simple human justice, which is something every nation deserves. And one more thing. I have signed several decrees today imposing sanctions on Russian enterprises and individuals who are working in the interests of the aggressor state, enabling it to evade responsibility for the war. And Ukraine will ensure that these sanctions are coordinated with those of its partners, including those against Russia's aviation infrastructure. And one more decree on establishing a professional day for the State Bureau of Investigation. Today marks the ninth anniversary of the adoption of the law on the State Bureau of Investigation, and I thank each person in the SBI structure who cares about our national interests and through their work ensures greater prospects for justice in Ukraine. I have also presented awards to the guys from the State Bureau of Investigation. Sadly, two of them posthumously. The guys were carrying out tasks in the frontline areas. And now I have a conversation scheduled with the Prime Minister of Canada. We have many issues to discuss. The main of them is our continued cooperation with Canada and the G7 states in general to strengthen our common positions and to defend Ukraine together with all partners from Russia's constant desire to cause even more damage through war. Through war and intrusion. I thank all those who stand with Ukraine! Glory to Ukraine!
en
1,731,440,400
https://www.president.gov.ua/news/ye-rishennya-dlya-bagatoh-nashih-voyiniv-yaki-hochut-pereves-94393
Є рішення для багатьох наших воїнів, які хочуть перевестись в інший підрозділ у ЗСУ – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Головне за сьогодні. Перше – є рішення для багатьох наших воїнів, які хочуть перевестись в інший підрозділ у Збройних Силах України. Кабінет Міністрів сьогодні затвердив постанову. Технічно функціонал готовий. Міністерство оборони визначить, як стартуватиме система. Все має працювати через «Армію+» – жодної бюрократії. І має бути чітка відповідь на кожен рапорт. Міністерство оборони має пояснити суспільству всі деталі – що на першому, тестовому, етапі, що після повного запуску. Всі рішення військових командирів щодо рапортів будуть моніторитись, щоб не було необґрунтованих відмов. Алгоритм реагування на рапорт визначений. Система має запрацювати саме так, як ми про це говорили з хлопцями на передовій та представниками громадянського суспільства. І я вдячний усім, хто був залучений до розробки цього нового функціоналу. Сьогодні ж доручив Міністерству оборони та Генеральному штабу доповісти, як поширити цю можливість на всі Сили оборони та безпеки, зокрема на Національну гвардію України та прикордонну службу. Всі наші воїни заслуговують на однакову повагу. Друге. Провів детальну нараду щодо інших питань, про які ми говорили з представниками громадянського сектору. Питання про офіцерські звання та посади – є вже бачення, як це можна зробити більш сучасним. Технологічна Ставка – ми погодили формат роботи, і триває визначення конкретного складу та відповідальних осіб. Санкції й тиск на Росію, зокрема проти тіньового танкерного флоту, – є система заходів. Будемо більше працювати з партнерами, хоча це й не просто. Третє. Вірчі грамоти від послів країн – наших партнерів, які почали працювати в Україні. Посли Греції, Албанії, Японії та Єгипту. Я сьогодні переговорив із кожним. Разом маємо робити все можливе для відновлення повної дієвості міжнародного права, підтримки України та звичайної людської справедливості – того, на що заслуговує кожен народ. І ще одне. Підписав сьогодні кілька указів. Про санкції проти російських підприємств і фізичних осіб, які працюють заради інтересів держави-агресора та забезпечують їй можливість уникати відповідальності за війну. І Україна обов’язково скоординує такі свої санкції із санкціями партнерів, зокрема в тому, що стосується авіаінфраструктури Росії. І ще – указ про встановлення професійного дня Державного бюро розслідувань. Сьогодні вже девʼята річниця ухвалення закону про Державне бюро розслідувань, і я дякую кожному й кожній у структурі ДБР, хто дбає про державні інтереси та власною роботою забезпечує більші можливості для справедливості в Україні. Відзначив нагородами хлопців із Державного бюро розслідувань. На жаль, двоє – посмертно. Хлопці виконували завдання у прифронтовій зоні. І зараз іще запланована розмова з Премʼєр-міністром Канади. Багато питань. Головне – наша подальша взаємодія з Канадою та загалом державами «Групи семи» заради зміцнення наших спільних позицій і захисту України та всіх партнерів від постійного російського бажання завдати ще більше шкоди війною. Війною та втручанням. Дякую всім, хто з Україною! Слава Україні!
uk
1,731,532,500
https://www.president.gov.ua/en/news/treba-dotisnuti-rosiyu-do-chesnogo-miru-obovyazkovo-vsi-vnut-94413
We Need to Finally Push Russia Towards Making a Fair Peace; We Will Certainly Consolidate All Our Internal Forces – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Briefly about today. First – our gratitude goes to our air defense warriors, everyone in different branches and types of forces protecting the sky. Every night, every day, they shoot down Russian “Shahed” drones and missiles. This morning, they intercepted Russian ballistics. This is significant. Every such success means saving the lives of our people. Ukraine is grateful to all our partners who help us with anti-missiles and air defense systems. We are now working to further increase supplies from our partners – both missiles and defense systems, as well as everything we need to strengthen our mobile fire groups. The strategic goal is to reach a practical level of cooperation with our partners that will enable us to produce the air defense systems and anti-missiles we need here in Ukraine. I spoke with German Chancellor Olaf Scholz today. Germany is a leader in helping us, specifically with air defense systems. And we have now discussed the delivery of another Iris-T system and future work on the development of our air shield. We have also discussed the Ramstein format: a cooperation that has greatly benefited Ukraine and all our partners – it is our collective strength. We have also discussed preparations for the G20 meeting in Brazil, which will be held as early as next week. We are negotiating with our partners to ensure that Ukraine's position is represented in all relevant discussions. Only together can the world guarantee a truly lasting peace and lasting stability in international relations. Commander-in-Chief Syrskyi delivered a report: the frontline, and most attention is focused on the Donetsk region. As well as the occupier's attempts to expand their offensive, especially in the Kupyansk direction; I am grateful to all our units for their resilience. In general, I would like to highlight the efforts of our combat brigades, which have shown their tremendous courage and effectiveness these days. The 24th separate mechanized brigade, the 44th separate artillery brigade, the 60th and the 65th separate mechanized brigades, the 68th separate jaeger brigade, the 102nd, the 124th and the 126th separate territorial defense brigades, the 128th separate mountain assault brigade and the 406th separate artillery brigade. Well done, warriors! And one more thing. We are actively working on the points of Ukraine's internal Resilience Plan – the Plan that will fill with internal strength everything we presented to our partners in the Victory Plan. Today, meetings were held with government officials, heads of state-owned companies, as well as those in the Presidential Office responsible for certain areas, the Secretary of the National Security and Defense Council. We are also incorporating the suggestions of civil society organizations into the document. We will continue such discussions with all those whose expertise can support our state. We need a detailed, doctrinal approach. To ensure that our state withstands now. And we need to finally push Russia towards making a fair peace. We will certainly consolidate all our internal forces. I am grateful to everyone who is helping us! Glory to Ukraine!
en
1,731,532,500
https://www.president.gov.ua/news/treba-dotisnuti-rosiyu-do-chesnogo-miru-obovyazkovo-vsi-vnut-94413
Треба дотиснути Росію до чесного миру; обов’язково всі внутрішні сили консолідуємо – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Коротко про сьогодні. Перше – вдячність нашим воїнам ППО, кожному й кожній у різних видах і родах сил, які здійснюють захист неба. Щоночі, щодня – збиття російських «шахедів» і ракет. Сьогодні вранці збили російську балістику. Це вагомо. Кожен такий успіх – це порятунок життів наших людей. Україна вдячна всім нашим партнерам, які допомагають протиракетами й системами захисту неба. Зараз працюємо, щоб додатково збільшити постачання від партнерів – і по ракетах, і по комплексах захисту, і по всьому, що необхідно для посилення наших мобільних вогневих груп. Стратегічна мета – досягти й такого практичного рівня співпраці з партнерами, щоб ми тут, в Україні, могли виробляти необхідні для нас системи протиповітряної оборони та протиракети. Говорив сьогодні з канцлером Німеччини Олафом Шольцом. Німеччина – лідер у підтримці саме ППО. І ми обговорили зараз постачання ще однієї системи IRIS-T і роботу надалі над розвитком повітряного щита. Також обговорили формат «Рамштайну»: співпраця, яка принесла багато користі Україні та всім партнерам, – це наша спільна сила. І також обговорили підготовку зустрічі «Групи двадцяти» в Бразилії – вже наступного тижня. Домовляємось із партнерами, щоб позиція України була представлена в усіх відповідних дискусіях. Тільки разом світ здатен гарантувати справді надійний мир і тривалий спокій для міжнародних відносин. Була доповідь Головкома Сирського: фронт, і найбільше уваги – Донеччині. Також – спробам окупанта розширити наступальні дії, зокрема це Купʼянський напрямок; я вдячний усім нашим підрозділам за стійкість. І загалом я хочу відзначити бойові бригади, які цими днями проявили себе надзвичайно сміливо та результативно. 24-та окрема механізована бригада, 44-та окрема артилерійська, 60-та і 65-та окремі механізовані, 68-ма окрема єгерська, 102-га, 124-та і 126-та бригади ТрО, 128-ма окрема гірсько-штурмова й 406-та окрема артилерійська бригади. Молодці, воїни! І ще одне. Активно працюємо за пунктами внутрішнього Плану стійкості України – Плану, який наповнить внутрішньою силою все те, що ми представили партнерам у Плані перемоги. Сьогодні були наради з урядовцями, керівниками державних компаній, а також відповідальними в Офісі Президента за напрямами, секретарем Ради національної безпеки і оборони. Включаємо в документ і те, що пропонували громадські організації. Триватимуть і надалі такі обговорення з усіма, чия експертиза може підтримати державу. Потрібен детальний, доктринальний підхід. Щоб наша держава зараз вистояла. І треба дотиснути Росію до чесного миру. Обов’язково всі внутрішні сили консолідуємо. Вдячний усім, хто нам допомагає! Слава Україні!
uk
1,731,615,480
https://www.president.gov.ua/en/news/prodovzhuyemo-pracyuvati-dlya-pidgotovki-nashogo-vnutrishnog-94429
We Continue to Work on Our Internal Resilience Plan – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! It's been a long day today. We continue to work on our internal Resilience Plan – everything needed to ensure Ukraine stands strong. Today, we covered several points, including cultural sovereignty, which encompasses Ukraine’s cultural heritage, contemporary culture, and cultural diplomacy. The production of Ukrainian content and, to that end, fostering real and effective unity within Ukraine’s cultural community. This is part of our strength and an element of guaranteeing Ukraine's ties with the global world. There are things that politics, public figures, and the media cannot convey to others, but emotions can – art can. Culture, in general, is a tool that works universally for humanity across different parts of the world. We must devote much more state attention to this, and we will. Today, we also addressed a security point within our internal Plan – security across our country, in every region, in every community. This is fundamental. A safe space that every person needs. The Ministry of Internal Affairs and the Security Service of Ukraine have developed some good solutions. We will definitely implement everything. We have already addressed points related to energy – everything has been prepared in detail – as well as armaments, including our own production and cooperation with allies. There are ten points in total, which will be presented next week, and for each point, together with Ukrainian civil society, together with everyone ready to contribute rational ideas, together with business, we will prepare a foundational, doctrinal document for Ukraine, for our resilience. With specific annexes. Step by step. Outlining how we will harness our internal capacities to secure a Ukrainian victory, so that we may rightly claim that word – victory. Each one of us – every Ukrainian. Millions who dream of ending this war in a way that is just for Ukraine and who work and fight toward that goal. Today, Commander-in-Chief Syrskyi delivered a report. As always, this is how the day begins. Not only the Donetsk region, but also the Kupyansk direction, where our warriors performed very effectively. I’m grateful to everyone for their resilience. Southern directions. The Kursk operation. I am proud of all our people, every unit holding their positions and giving Ukraine the opportunity to convince the world that people must prevail. This is exactly what Ukraine is fighting for. Thank you to everyone who helps! Thank you to everyone who stands with Ukraine! Glory to Ukraine!
en
1,731,615,480
https://www.president.gov.ua/news/prodovzhuyemo-pracyuvati-dlya-pidgotovki-nashogo-vnutrishnog-94429
Продовжуємо працювати для підготовки нашого внутрішнього Плану стійкості – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Довгий день сьогодні був. Продовжуємо працювати для підготовки нашого внутрішнього Плану стійкості – того, що потрібно, щоб Україна вистояла. Сьогодні опрацювали кілька пунктів, і зокрема – культурний суверенітет, те, що стосується і культурної спадщини України, і сучасної культури, і культурної дипломатії. Виробництво українського контенту, і заради цього – реальне, дієве об’єднання культурної спільноти в Україні. Це частина нашої сили та елемент гарантування зв’язків України з глобальним світом. Бувають речі, які не здатні донести іншим ані політики, ані громадські діячі, ані інформаційний простір. Але емоції роблять це. Мистецтво це робить. Культура загалом – це інструмент, який працює однаково заради людяності в різних частинах світу. Ми маємо приділити цьому значно більше державної уваги, і це буде. Також сьогодні опрацювали пункт внутрішнього Плану щодо безпеки – безпеки в усій нашій країні, у кожній області, у кожній громаді. Це основа. Безпечний простір, який потрібен кожній нашій людині. Хороші напрацювання є в Міністерства внутрішніх справ, у Служби безпеки України. Все обов’язково впровадимо. Вже опрацювали пункти, зокрема, щодо енергетики – детально все підготовлено – і щодо зброї: нашого виробництва, нашої співпраці з партнерами. Загалом 10 пунктів, які будуть представлені наступного тижня, і під кожен пункт разом з українським громадянським суспільством, разом з усіма, хто готовий доповнювати раціональними ідеями, із бізнесом ми підготуємо фактично базовий, доктринальний документ для України, для нашої стійкості. З чіткими додатками. Покроково. Те, як ми спрямуємо наші внутрішні можливості заради української перемоги. Заради того, щоб ми мали право на це слово – «перемога». Ми всі – кожен українець, кожна українка. Мільйони людей, які мріють про завершення цієї війни справедливо для України й працюють заради цього, воюють заради цього. Сьогодні була доповідь Головкома Сирського. Як і завжди, саме із цього починається день. Не тільки Донеччина – ще Куп’янський напрямок, наші воїни там спрацювали дуже ефективно. Я вдячний усім за стійкість. Південні напрямки. Курська операція. Пишаюся всіма нашими людьми, кожним підрозділом, який тримає позиції та забезпечує Україні можливість переконувати світ. Переконувати, що люди мають виграти. Саме те, заради чого б’ється Україна. Я дякую всім, хто допомагає! Дякую всім, хто з Україною! Слава Україні!
uk
1,731,704,760
https://www.president.gov.ua/en/news/yakim-bude-majbutnye-zalezhit-vid-kozhnogo-z-nas-sogodni-vis-94441
What the Future Will Look Like Depends on Each of Us Today – Speech by President to the Students of Colombian Universities
Thank you, Mr. Rector! Thank you, dear students of Colombia, ladies and gentlemen! Thank you. I am pleased to be able to address you on the eve of International Students' Day. It is a celebration of those who study today and who will create the future tomorrow. It is always the youth who have been the driving force of change. It is you who have always brought new perspectives, ideas, and solutions to the world. Things that should make the world a better place. And today, our world needs that more than ever. I say this both as President and as a citizen of the country against which Russia has been waging a full-scale war for almost 1000 days. For 1000 days, Russia has been trying to destroy us, to deprive us of our lives and our freedom. I could give you many examples to help you better understand what Russian aggression is and what modern Russia is. What it is like when Russia comes to your home, to your land. I will give you just one example: the way your peers, Ukrainian students and youth, are living today. Tens of thousands of young men and women have been forced to leave their hometowns and alma maters. Dozens of our universities have been relocated – from Donetsk, Luhansk, Simferopol, Mariupol and many other cities where Russia, its missiles and bombs have come. Every seventh educational institution in Ukraine was either destroyed or damaged. And these are not just buildings – these are young people, these are dreams, hopes, the future of our children, our youth. And with every destroyed school or university, opportunities for development are destroyed. This is the reality that young Ukrainians face every day. But despite everything, this destruction did not break us, it strengthened our determination and our will. So today, Ukrainian youth is a symbol of resilience. Endless courage. Our students are not only studying for their future professions despite the war, shelling and air raid alerts, they are actively volunteering, supporting the army, our warriors. Many of them left their lecture halls to go to the front to defend what they love: their families, their land, their country, their rights. Everything we hold dear. Everything that Russia is trying to destroy. For almost 1000 days in a row. Our country’s struggle for survival has been ongoing for almost 1,000 days. And this struggle is not just about Ukraine – it concerns you as well, everyone who values freedom, the right to choose their own path, and a future without war. What this future will look like depends on each of us today – people living in different parts of the world but sharing the same understanding of such concepts as freedom and justice. Colombia and Ukraine are examples of this. We live on different continents, in different time zones, but we have a lot in common. And it is more than the yellow and blue colors on our flags. It is also similar historical challenges and, I am sure, a shared vision of the values that must be defended. Russia’s war against Ukraine is more than a war. This is an attempt to restore a colonial empire, to enslave our people, to deprive us of our freedom and our right to choose. Colombians, who have experienced the struggle against colonialism, know what this means. They know how cruel invaders can be, how they try to break your resistance, and how important it is to fight, to defend your freedom and the right of every nation to live independently, to preserve their identity. As one of the most multicultural countries in Latin America, Colombia is also an example of the ability to defend its culture and diversity. Dozens of cultures and ethnic groups are intertwined in your country, each preserving its own traditions, language, art and identity. Ukraine also has a rich cultural heritage. We are home to about a hundred different nationalities and indigenous peoples, including the Crimean Tatars. Now living in the occupied territories, they face numerous persecutions by Russia – arrests, imprisonment, captivity, and regular restrictions on their rights. In Crimea specifically, and in Ukraine overall Russia is destroying not only physical objects, but also the very foundations of culture and identity, the right to be who we are. I am sure our nations know how important that is. They know it is worth fighting for. Ukraine and Colombia have a good space for cooperation and cultural exchange. These are projects aimed at preserving cultural heritage, protecting the rights of indigenous peoples, developing educational programs and ideas of cultural tolerance. Together with Colombia, we want to show that diversity makes us stronger, that the uniqueness of each nation is our common treasure, worth preserving and defending. In order to restore justice and lasting peace, Ukraine has presented the Peace Formula to the international community. A plan of concrete steps, 10 points to end the war and ensure security on the planet. This is not just our plan, it is our call to every country, to every person, to join us in defending global security. And every voice counts. The voice of Colombia and all democratic countries can bring us closer to a new system in which no country can commit aggression with impunity. This June, we held the first Peace Summit in Switzerland, which brought together more than a hundred states and international organizations from all regions of the world. Most of them were represented at the highest level. It is a great pity that the President of Colombia or any other representative of your country was not present. It is a great pity. However, I believe that Colombia will find a way to join the process of restoring justice. And this is where your role as young people who will shape Colombia's future is crucial. Preparations for the second Peace Summit are underway. Each state can take the initiative to implement any of the points. Each will find an area of priority for itself. I believe that Colombia could make a significant contribution, for example, to ensuring environmental security in the world. A real victory is only possible if we stand together. When all democratic nations come together to defend justice, we can change the world for the better. We thank you for the support of the Colombian academic community, for your solidarity, for your commitment to justice. Together, we can build a world where colonialism and aggression will never, ever, ever be acceptable again. Thank you. Thank you very much. Thank you for the invitation. Thank you, Colombia. Thank you, friends, for your attention. And I am ready to start our discussion. Glory to Ukraine!
en
1,731,697,560
https://www.president.gov.ua/en/news/minska-3-ne-bude-nam-potriben-realnij-mir-zvernennya-prezide-94433
There Will Be No Minsk-3; What We Need Is Real Peace – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Briefly about today. We continued to work on the points of our Internal Resilience Plan. Today, two fundamental points were covered: the frontline and human capital. Everything related to our defense. And everything related to our people – military and civilian, adults and children. The goal is clear – it is our defense against Russian aggression right now, and everything we must do to ensure that we do not lose the post-war peace – to preserve and strengthen our people. Both the state and the people. It is imperative. Today, I continued our international work. Informal diplomacy. I spoke with university students in Latin America. People in all parts of the world must equally understand what is needed now to restore peace in international relations. And one more thing. Regarding one of today's news stories. Chancellor Scholz told me that he is going to call Putin. Olaf's call, in my opinion, is Pandora's box. Now there may be other conversations, other calls. Just a lot of words. And this is exactly what Putin has wanted for a long time: it is crucial for him to weaken his isolation. Russia's isolation. And to engage in negotiations, ordinary negotiations, that will lead to nothing. As he has been doing for decades. This allowed Russia to change nothing in its policy, to do nothing substantial, and ultimately it led to this war. We understand all these challenges now. We know how to act. And we want to warn everyone: there will be no Minsk-3; what we need is real peace. Glory to Ukraine!
en
1,731,704,760
https://www.president.gov.ua/news/yakim-bude-majbutnye-zalezhit-vid-kozhnogo-z-nas-sogodni-vis-94441
Яким буде майбутнє, залежить від кожного з нас сьогодні – виступ Президента перед студентами закладів вищої освіти Колумбії
Дякую, пане ректоре! Дякую вам, шановні студенти Колумбії, пані та панове! Дякую вам. Я радий, що маю змогу виступити перед вами напередодні Міжнародного дня студентів. Свята тих, хто навчається сьогодні й творитиме майбутнє завтра. Саме молодь завжди була рушійною силою змін. Саме ви завжди дарували світові нові погляди, ідеї та рішення. Те, що має зробити світ кращим. І сьогодні наш світ потребує цього більше, ніж будь-коли. Я кажу це і як Президент, і як громадянин країни, проти якої Росія веде повномасштабну війну вже майже 1000 днів. Вже 1000 днів Росія намагається знищити нас, забрати наші життя й нашу свободу. Я міг би навести багато прикладів, які допоможуть вам краще зрозуміти, що таке російська агресія і що таке сучасна Росія. Як це, коли Росія приходить у твій дім, на твою землю. Наведу лише один приклад: те, як сьогодні живуть ваші однолітки, українські студенти та молодь. Десятки тисяч юнаків і дівчат були змушені покинути свої рідні міста та альма-матер. Десятки наших університетів були переміщені – із Донецька, Луганська, Сімферополя, Маріуполя та багатьох інших міст, куди прийшла Росія, її ракети та бомби. Кожен сьомий навчальний заклад в Україні був або зруйнований, або пошкоджений. І це не просто будівлі – це молодь, це мрії, надії, це майбутнє наших дітей, нашої молоді. І з кожною зруйнованою школою чи університетом знищуються можливості для розвитку. Це реальність, із якою щодня стикаються молоді українці. Але попри все ця руйнація не зламала нас, вона зміцнила нашу рішучість і нашу волю. Тож сьогодні українська молодь є символом стійкості. Нескінченної мужності. Наші студенти не тільки опановують свої майбутні професії попри війну, обстріли та сигнали тривоги, вони активно займаються волонтерством, підтримують армію, наших воїнів. Багато з них залишили аудиторії, щоб піти на фронт захищати своє: свої сім'ї, свою землю, свою країну, свої права. Все те, що нам дороге. Все, що Росія намагається знищити. Вже майже 1000 днів поспіль. Боротьба нашої країни за життя триває вже майже 1000 днів. І ця боротьба не лише про Україну. Вона стосується й вас, кожного, хто цінує свободу, право обирати власний шлях і майбутнє без війни. Яким буде це майбутнє, залежить від кожного з нас сьогодні – людей, які живуть у різних куточках світу, але мають однакове розуміння таких понять, як свобода та справедливість. Колумбія та Україна є прикладом цього. Ми живемо на різних континентах, у різних часових поясах, але маємо багато спільного. І це більше, ніж жовтий і синій кольори на наших прапорах. Це також схожі історичні виклики і, я впевнений, спільне бачення цінностей, які потрібно захищати. Війна Росії проти нас, проти України, – це більше, ніж війна. Це спроба відновити колоніальну імперію, поневолити наш народ, відібрати нашу свободу та право вибору. Колумбійці, які пережили боротьбу проти колоніалізму, знають, що це таке. Вони знають, якими жорстокими можуть бути загарбники, як вони намагаються зламати ваш опір і як важливо боротися, відстоювати свою свободу та право кожного народу жити незалежно, зберігати свою ідентичність. Як одна з найбільш багатонаціональних країн Латинської Америки, Колумбія також є прикладом здатності захищати свою культуру та різноманітність. У вашій країні переплелися десятки культур та етнічних груп, кожна з яких зберігає свої традиції, мову, мистецтво та ідентичність. Україна також має багату культурну спадщину. В нас проживає близько сотні різних національностей і корінних народів, зокрема кримські татари. Зараз на окупованих територіях вони стикаються з численними переслідуваннями з боку Росії – арештами, ув'язненнями, полоном, регулярними обмеженнями прав. У Криму зокрема і в Україні загалом Росія знищує не лише фізичні об'єкти, а й основи культури та ідентичності, право бути тими, ким ми є. Я впевнений, що наші народи знають, наскільки це важливо. Вони знають, що за це варто боротися. Україна та Колумбія мають хороший простір для співпраці та культурного обміну. Це проєкти зі збереження культурної спадщини, захисту прав корінних народів, розвитку освітніх програм та ідей культурної толерантності. Разом із Колумбією ми хочемо показати, що різноманітність робить нас сильнішими, що унікальність кожного народу – це наш спільний скарб, який варто зберігати й захищати. Задля відновлення справедливості й тривалого миру Україна представила міжнародній спільноті Формулу миру. План конкретних кроків, 10 пунктів для припинення війни та забезпечення безпеки на планеті. Це не лише наш план, це наш заклик до кожної країни, до кожного долучитися до захисту глобальної безпеки. І кожен голос має значення. Голос Колумбії та всіх демократичних країн може наблизити нас до нової системи, у якій жодна країна не зможе безкарно здійснювати агресію. У червні цього року ми провели перший Саміт миру у Швейцарії, який зібрав понад сто держав і міжнародних організацій з усіх регіонів світу. Більшість із них були представлені на рівні лідерів. Дуже шкода, що Президент Колумбії або будь-який інший представник вашої країни не був присутній. Дуже шкода. Однак я вірю, що Колумбія знайде спосіб приєднатися до процесу відновлення справедливості. І саме тут ваша роль як молодих людей, які формуватимуть майбутнє Колумбії, є вирішальною. Триває підготовка до другого Саміту миру. Кожна держава може взяти на себе ініціативу щодо реалізації будь-якого з пунктів. Кожна знайде сферу, яка буде для неї пріоритетною. Я вважаю, що Колумбія могла б зробити значний внесок, наприклад, у забезпечення екологічної безпеки у світі. Справжня перемога можлива лише за умови, що ми стоятимемо разом. Коли всі демократичні нації об'єднаються для захисту справедливості, ми зможемо змінити світ на краще. Ми дякуємо вам за підтримку з боку колумбійської академічної спільноти, за вашу солідарність, за ваше прагнення до справедливості. Разом ми можемо побудувати світ, де колоніалізм та агресія ніколи, ніколи, ніколи більше не будуть прийнятними. Дякую вам. Дуже дякую. Дякую за запрошення. Дякую, Колумбіє. Дякую, друзі, за вашу увагу. І я готовий розпочати нашу дискусію. Слава Україні!
uk
1,731,697,560
https://www.president.gov.ua/news/minska-3-ne-bude-nam-potriben-realnij-mir-zvernennya-prezide-94433
«Мінська-3» не буде, нам потрібен реальний мир – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Коротко про сьогодні. Продовжили працювати над пунктами нашого плану внутрішньої стійкості. Сьогодні – два фундаментальні пункти: фронт і людський капітал. Усе, що стосується нашого захисту. І все, що стосується наших людей – і військових, і цивільних, і дорослих, і дітей. Мета очевидна – це захист від російської агресії зараз і все, що ми повинні зробити для того, щоб не програти післявоєнний мир – щоб зберегти та зміцнити наш народ. І державу, і народ. Це обов’язково. Продовжив нашу міжнародну роботу сьогодні. Неформальну дипломатію. Поспілкувався зі студентами університетів у Латинській Америці. Люди в усіх частинах світу мають однаково розуміти, що потрібно зараз, щоб повернути спокій міжнародним відносинам. І ще одне. Про одну із сьогоднішніх новин. Канцлер Шольц казав мені, що збирається подзвонити Путіну. Дзвінок Олафа, на мою думку, це скринька Пандори. Тепер можуть бути інші розмови, інші дзвінки. Просто багато слів. І це саме те, чого Путін давно хоче: йому вкрай важливо послабити його ізоляцію. Ізоляцію Росії. Та вести перемовини, звичайні перемовини, які нічим не будуть завершуватись. Так, як він десятиліттями робив. Це давало можливість Росії нічого не змінювати у своїй політиці, нічого не робити по суті і якраз і призвело до цієї війни. Розуміємо всі ці виклики зараз. Знаємо, як діяти. І хочемо попередити: «Мінська-3» не буде, нам потрібен реальний мир. Слава Україні!
uk
1,731,772,140
https://www.president.gov.ua/en/news/ukrayinci-shodnya-dovodyat-svoyeyu-smilivistyu-svoyeyu-stijk-94449
Every Day, Ukrainians Prove with Their Courage, with Their Resilience That They Can Stop Russia – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! I have just met with the Minister for Foreign Affairs of Japan: he is on a visit to Ukraine. And what's important is that this is his first visit to another country immediately after the new Japanese Government was appointed – a visit to Ukraine. This is symbolic – in terms of our relations, Ukraine and Japan, – and very practical: this war in Europe is now decisive in many ways for the whole world. I thanked Mr. Minister and all of Japan for the support they have provided to Ukraine. Since the beginning of the full-scale war – twelve billion dollars. Japan is a true leader in Asia when it comes to defending the rules-based international order and, quite simply, human life. We also discussed that North Korea has now become Russia's accomplice and is helping Putin in this illegal war. I informed him about the North Korean military's activities in the Kursk region, about all the threats posed by Pyongyang and Moscow's cooperation. Russia is training North Korea in modern warfare, and this can cause a much wider destabilization. We must counter this together and with all our other partners. We have a new support package from Japan. Of course, we talked with the Japanese Foreign Minister about strengthening sanctions against Russia, about our economic cooperation with Japan, about reconstruction and about ways of bringing a just peace closer. We are also preparing for a conversation with the new Prime Minister of Japan. I also held another meeting today regarding the preparation of our internal Resilience Plan – a point on our Heroes Policy. The meeting was quite extensive – not just the Ministry of Veterans Affairs. All kinds of Government officials. Many aspects. And it is very important that the state's decisions maintain at least the same level of concreteness. Concrete programs that work. Concrete support measures. Concrete things regarding the remembrance of the war and the heroic feat of the Ukrainian people. And concrete proposals for the post-war period for our warriors, who have proven to be the most powerful force in Europe, capable of defending their home and all of Europe. And this is just one of the many aspects in which Ukraine's internal Resilience Plan is intertwined with the Victory Plan that we have presented to our partners and that only our partners can implement. Every day, Ukrainians prove with their courage, with their resilience that they can stop Russia. Courage and resilience are also required from our partners. And a few other things. Today is the Day of Radio, Television, and Communications Workers. And I am deeply grateful to everyone who keeps all of us in Ukraine, and the wider Ukrainian community around the world, connected through information, emotions, communication, and, most importantly, the shared understanding that Ukraine exists and will always exist. I am grateful to all of our people who, even in the darkest moments, ensure that Ukrainians have the opportunity to talk to their families and hear how Ukraine is doing, how it is fighting, what Ukraine is doing, what Ukraine is striving for. No one in Ukraine should feel alone when we are all united – including through information, including through communication, including through Ukrainian emotion – through the feeling that we will overcome everything. And today I also met with Ukrainian students – with representatives of student self-government from all regions of Ukraine – on the eve of Student's Day. I thanked them for being in Ukraine, for taking such an active role, and I wish that all our young people, all our future generations, could realize themselves in Ukraine – in a peaceful, secure and independent state. I thank everyone who helps! Glory to Ukraine!
en
1,731,772,140
https://www.president.gov.ua/news/ukrayinci-shodnya-dovodyat-svoyeyu-smilivistyu-svoyeyu-stijk-94449
Українці щодня доводять своєю сміливістю, своєю стійкістю, що можуть зупинити Росію — звернення Президента
Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Щойно зустрівся з міністром закордонних справ Японії: він з візитом в Україні. І важливо, що це перший його візит в іншу країну одразу після призначення нового уряду Японії – візит в Україну. Це і символічно – щодо наших відносин, України та Японії, – і дуже практично: зараз ця війна у Європі вирішує багато чого для всього світу. Я подякував пану міністру і всій Японії за надану Україні підтримку. Від початку повномасштабної війни – 12 мільярдів доларів. Японія – справжній лідер в Азії у захисті міжнародного порядку, заснованого на правилах, і просто життя людей. Ми обговорили і те, що тепер Північна Корея стала спільником Росії та допомагає Путіну в цій злочинній війні. Я поінформував про активність північнокорейських військових на Курщині, про всі загрози від співпраці Пхеньяна та Москви. Росія вчить Північну Корею сучасній війні, і це може стати причиною значної ширшої дестабілізації. Маємо разом і з усіма іншими нашими партнерами цьому протидіяти. Є новий пакет підтримки від Японії. Звичайно, ми говорили з міністром закордонних справ Японії про посилення санкцій проти Росії, про нашу економічну співпрацю з Японією, про відбудову і про те, як наблизити справедливий мир. Ми готуємось і до розмови з новим Премʼєр-міністром Японії. Провів сьогодні ще одну нараду з підготовки нашого внутрішнього Плану стійкості – пункт про політику героїв. Доволі широка була нарада – не тільки Міністерство ветеранів. Різні урядовці. Багато аспектів. І дуже важливо, щоб було не менше конкретики в рішеннях держави. Конкретні програми, які працюють. Конкретні заходи підтримки. Конкретні речі в питаннях памʼяті про війну і подвиг українського народу. І конкретні пропозиції на післявоєнний час для наших воїнів, які довели, що є найбільш міцною силою у Європі, здатною захищати свій дім і всю Європу. І це лише один з багатьох аспектів, у яких внутрішній План стійкості України взаємоповʼязаний із Планом перемоги, який ми представили партнерам і який може бути реалізований саме партнерами. Українці щодня доводять своєю сміливістю, своєю стійкістю, що можуть зупинити Росію. Сміливість і стійкість потрібні і від партнерів. І ще кілька речей. Сьогодні День працівників радіо, телебачення і звʼязку. І я вдячний кожному й кожній, хто всіх нас в Україні та у великій українській спільноті у світі повʼязує інформацією, емоціями, звʼязком і, головне, розумінням, що Україна є і завжди буде. Вдячний усім нашим людям, які навіть у найстрашніші моменти забезпечують для українців можливість поговорити з рідними і почути, як Україна, як вона бореться, що Україна робить, чого Україна прагне. Ніхто в Україні не має відчувати себе наодинці, коли ми всі обʼєднані, в тому числі інформацією, в тому числі звʼязком, в тому числі українською емоцією – відчуттям, що ми подолаємо все. І сьогодні ж я зустрівся з українськими студентами – з представниками студентського самоврядування з усіх регіонів України – напередодні Дня студента. Я подякував їм за те, що вони в Україні, за те, що вони такі активні, і бажаю, щоб усі наші молоді люди, усі наші майбутні покоління могли реалізувати себе в Україні – у мирній, безпечній та незалежній державі. Дякую всім, хто допомагає! Слава Україні!
uk
1,731,882,300
https://www.president.gov.ua/en/news/golub-miru-nadislav-nam-chergovi-kindzhali-ta-kalibri-os-tak-94461
The “Dove of Peace” Sent Us Yet Another Barrage of “Kinzhal” and “Kalibr” Missiles; That’s His Diplomacy – Address by the President
Dear Ukrainians! Today marked one of the largest and most dangerous Russian attacks in the entire war. Two hundred and ten drones and missiles launched simultaneously – including hypersonic and aeroballistic ones. Fortunately, most of the targets were intercepted. Russia aimed for energy and critical infrastructure. And this is the answer to all those who wanted to achieve something with Putin through conversations, phone calls, hugs – appeasement. Today, this “dove of peace” sent us yet another barrage of “Kinzhal” and “Kalibr” missiles. That’s his diplomacy. His language is treachery. For nearly a thousand days now, Russia has been doing the same thing. And we must defend ourselves against it. We need to be strong. Time should be invested not in talking to someone in Moscow, but in really forcing Russia to end the war. I am grateful to all our air defense forces, the Air Force, mobile fire groups, and everyone who makes it possible for Ukraine to shoot down all this Russian evil. Once again, Patriot systems performed brilliantly today. The F16s also showed their worth intercepting missiles. Special thanks to all our partners who help us with air defense systems and missiles. This is truly a global effort. Every time such Russian strikes take place, we see how important it is that our partners do not leave Patriots and other systems in warehouses somewhere, but transfer them to exactly those people who can protect lives and need them. We still haven’t received all the systems we need from our partners. But we’re continuing to work on that. Once we have what’s needed, repelling these attacks will be even more comprehensive. Restoration work is underway in four regions. This morning, over a million households were without electricity. That number is now significantly lower. Thank you to all the repair crews. The work will continue around the clock. Unfortunately, today’s Russian attack caused injuries in the Lviv region, in Kyiv, in the Poltava, Dnipropetrovsk, Odesa, and Zaporizhzhia regions. Everyone has received the necessary assistance. Tragically, there are also fatalities. My condolences to all the families and loved ones. We will definitely respond to the occupier. And we must withstand the pressure now. Any pressure. Any strikes. So that next year, we can achieve our goal. So that we achieve peace. And one more thing. The plan to strengthen Ukraine is the Victory Plan, which I presented to our partners. One of its key points is long-range capabilities for our army. Today, there’s a lot of talk in the media about us receiving permission for respective actions. But strikes are not carried out with words. Such things are not announced. Missiles will speak for themselves. They certainly will. Glory to Ukraine!
en
1,731,882,300
https://www.president.gov.ua/news/golub-miru-nadislav-nam-chergovi-kindzhali-ta-kalibri-os-tak-94461
«Голуб миру» надіслав нам чергові «кинджали» та «калібри»; ось така дипломатія – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Сьогодні був один із найбільших та найбільш небезпечних за всю війну російських ударів. Двісті десять дронів і ракет одразу, зокрема гіперзвукова та аеробалістичні. Більшість цілей, на щастя, вдалося збити. Мішенню для Росії була саме енергетика, критична інфраструктура. І це відповідь усім, хто хотів чогось досягти з Путіним розмовами, телефонними дзвінками, обіймами – умиротворенням. Сьогодні цей «голуб миру» надіслав нам чергові «кинджали» та «калібри». Ось така дипломатія. Його мова – це підлість. Росія вже майже тисячу днів робить одне й те саме. І від цього треба захищатися. Треба бути сильними. Час інвестувати треба не в те, щоб поговорити з кимось у Москві, а щоб дійсно змусити Росію до закінчення війни. Я дякую всім нашим воїнам ППО, Повітряних сил, мобільним вогневим групам, кожному й кожній, хто забезпечує українську можливість збивати все це російське зло. Сьогодні знову блискуче проявили себе «петріоти». Непогано проявили себе F-16 – є збиття ракет. Окрема вдячність усім партнерам, які допомагають нам системами й протиракетами. Це справді глобальна справа. Щоразу, коли відбуваються такі російські удари, ми бачимо, як важливо, що партнери не залишають «петріоти» та інші системи десь там на складах, а передають їх саме тим людям, хто вміє захищати життя й потребує цього. Ми зараз іще не отримали від партнерів усіх потрібних систем. Але працюємо далі. Коли цей результат буде, відбиття атак стане більш повним. У чотирьох областях зараз тривають відновлювальні роботи. Вранці більш як мільйон абонентів були відключені від електрики. Зараз кількість значно менша. Я дякую всім ремонтним бригадам. Роботи триватимуть цілодобово. На жаль, від російського удару сьогодні є поранені: у Львівській області, у Києві, на Полтавщині, Дніпровщині, в Одеській області, у Запорізькій. Усім надано необхідну допомогу. Є й загиблі. На жаль. Мої співчуття всім рідним, всім близьким! Обов’язково відповімо окупанту. І ми повинні витримати тиск зараз. Будь-який тиск. Будь-які удари. Щоб наступного року досягти свого. Щоб досягти миру. І ще одне. План посилення України – це План перемоги, який я представив партнерам. Одним із головних пунктів є далекобійність для нашої армії. Сьогодні багато в медіа говорять про те, що ми отримали дозвіл на відповідні дії. Але ударів завдають не словами. Такі речі не анонсують. Ракети самі за себе скажуть. Обов’язково. Слава Україні!
uk
1,731,952,200
https://www.president.gov.ua/en/news/sila-vsiyeyi-nashoyi-ukrayinskoyi-armiyi-ce-lyudi-yaki-sluzh-94477
The Strength of Our Entire Ukrainian Army Is the People Who Serve Faithfully and Steadfastly – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today, I’m on the front line. Right now, in Kupyansk. Earlier, I was in Pokrovsk, visiting our brigades. I congratulated our men and women – our warriors – on Sergeant’s Day. Sergeants are the warriors without whom the effective work of officers and our units in general would be unimaginable. I am grateful to all sergeants who truly set an example for soldiers. The strength of our entire Ukrainian army is the people who serve – serve faithfully and steadfastly. Today, I had the honor of presenting state awards to the best of our warriors, those who have distinguished themselves in battle. I also received briefings from our commanders and updates on the security and social situation in the Donetsk and Kharkiv regions. We are holding our positions! Thank you, warriors! Glory to Ukraine!
en
1,731,952,200
https://www.president.gov.ua/news/sila-vsiyeyi-nashoyi-ukrayinskoyi-armiyi-ce-lyudi-yaki-sluzh-94477
Сила всієї нашої української армії – це люди, які служать віддано, стійко – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні – на фронті. Зараз – Куп’янськ. Вже був у Покровську. У наших бригадах. Привітав хлопців, дівчат – наших воїнів – із Днем сержанта. Сержанти – саме воїни, без яких не уявити нормальної роботи офіцерів і загалом наших підрозділів. Я вдячний усім сержантам, які справді є прикладом для солдата. Сила всієї нашої української армії – це люди, які служать, служать віддано, стійко. Сьогодні мав честь відзначити державними нагородами найкращих воїнів – тих, хто проявив себе в боях. Заслухав доповіді наших командирів. Також – доповіді щодо безпекової ситуації, соціальної ситуації на Донеччині та Харківщині. Тримаємо наші позиції! Дякую воїнам! Слава Україні!
uk
1,732,034,040
https://www.president.gov.ua/en/news/ukrayina-zaslugovuye-na-te-shob-nastupnij-rik-stav-rokom-mir-94501
Ukraine Deserves to Make the Next Year the Year of Peace – Address by the President to the Participants of the European Parliament's Extraordinary Session Marking 1000 Days of Full-Scale War
Thank you so much. Thank you very much, dear Roberta, Madam President! Dear ladies and gentlemen, dear friends, our friends, friends of Ukraine! I thank you for supporting Ukraine. Thank you, Roberta, for calling this extraordinary session of the European Parliament to mark 1,000 days of full-scale war. Thank you for ensuring that not a single one of the thousand days of this terrible war became a day of betrayal of our shared European values. We’ve proven that these values are not just words – not something abstract. European values and the European way of life – when transformed into action – protect the lives of real people. Thank you so much. Together – Ukraine, all of Europe, and our partners in America and around the world – we have succeeded not only in preventing Putin from taking Ukraine but also in defending the freedom of all European nations. Even with North Korea’s Kim Jong Un by his side, Putin remains smaller than the united strength of Europe. I urge you not to forget this. Do not forget how much Europe is capable of achieving. If we could stop Europe’s way of life from falling, then we can surely push Russia towards a just peace. Peace is what we desire most. Two years ago, we proposed the Peace Formula, and I am grateful to all of Europe and every partner who has supported it. And you in the European Parliament were among the first to support the Peace Formula. And the only one who opposes it, is the one who started this war – it’s Russia. And we must push Russia toward just peace. Every blow and every threat from Russia must be met with firm sanctions. For a thousand days, it has been crucial to radically reduce Russia’s ability to fund its war through oil sales. Oil is the lifeblood of Putin’s regime. And the shadow fleet of tankers is what keeps it alive. As long as these tankers operate, Putin continues to kill. Strong sanctions are essential. I thank each of you – thank you, Roberta, again – I thank each of you who supports our people – our resilience, our ability to restore safety even after the most devastating mass attacks by Russia. Together, we have accomplished much. But we must not fear doing even more. Now, Putin has brought 11,000 North Korean troops to Ukraine’s border. This contingent may grow to 100,000. While some European leaders think about winning some elections or something like this at Ukraine’s expense, Putin is focused on winning this war. He won’t stop on his own. The more time he has, the worse the conditions become. Every “today” is the best moment to push Russia harder. And it is clear – without certain key factors, Russia will lack real motivation to engage in meaningful negotiations: without fires in its ammunition depots on Russian territory, without disrupted military logistics, without destroyed Russian air bases, without its lost capabilities to produce missiles and drones, and without its assets being confiscated. You know very well that Putin does not value people or rules; he values only money and power – these are the things we must take away from him to restore peace. If anyone in Europe thinks they can sell Moscow Ukraine – or any other country, like the Baltic states, the Balkans, Georgia, or Moldova – and gain something in return, let them remember this simple truth – no one can enjoy calm waters amid a storm. We must do everything to end this war – fairly and justly, as you said, Roberta. And of course, together. Together. A thousand days of war is a tremendous challenge. Tremendous challenge. Ukraine deserves to make the next year the year of peace. Thank you! Thank you again. Thank you so much. Thank you for your resolutions, your decisions, your principles, your visits to Ukraine during the war, during the first year of the war, especially the first year when it was so difficult. And thanks for your faith in Ukraine. Thank you very much. Glory to Ukraine!
en
1,732,024,860
https://www.president.gov.ua/en/news/mi-mayemo-ne-dopustiti-shob-htos-u-sviti-zasumnivavsya-u-sti-94497
We Must Not Allow Anyone in the World to Doubt the Resilience of the Entire Ukraine – Speech by the President in the Verkhovna Rada
Glory to Ukraine! Ukrainians have endured a thousand days of this war already. They did not break. They did not surrender. They did not lose their statehood. Ukrainians have withstood a thousand days of full-scale war. This is a feat of our warriors and the entire Ukrainian people. Millions of our citizens. Each and every one deserves gratitude – huge gratitude. Glory to Ukraine! Yesterday, I visited Pokrovsk, Kupyansk, and the positions of our warriors near these Ukrainian cities. For many long months, our Pokrovsk and Kupyansk have been enduring severe trials, a truly difficult situation, and have been constantly mentioned in the news and in every aspect of life. It is precisely there, along with the neighboring defensive lines in our Ukrainian Donetsk region in our Kharkiv region, that Russia has willingly incurred its highest losses in this war. And we must all understand what the enemy is paying such a price for. Russia wants to destroy us, our state, our people, our resilience. Ukrainian resilience along this line – from Kupyansk to Pokrovsk and further to Zaporizhzhia – can provide the fundamental prerequisites for the just end of this war. And this resilience is not only about our warriors. None of us doubt the resilience of our heroes, the resilience of our warriors. They are truly strong. We are proud of every Ukrainian warrior. We are proud of all of Ukraine. Of the entire nation. Of our entire society. Always. The resilience of all of Ukraine is what we need. In the decisive moments, which will come next year, we must not allow anyone in the world to doubt the resilience of our entire state. At this stage of the war, it will be decided who will prevail. Either we will overpower the enemy, or the enemy will overpower us, Ukrainians. And Europeans. And everyone in the world who wants to live freely and not under the rule of a single dictator. This battle is not just about Pokrovsk, Kupyansk, or any other Ukrainian city, town or village. Not just about one region or another. This battle is about all of Ukraine. About all of Europe. About order or chaos for the entire world. And while the whole world is waiting for a miracle from Trump – God willing – we cannot afford to wait. We must not lose our resilience. We must work hard. We must work every day – our entire nation – toward the resilience of the entire state. Winning this battle separately is simply impossible. In unity, it’s also not easy, but it is possible. This is a war that determines the fate of our entire nation. And no one else should or can decide it for us. Ukraine was and will remain an independent state with its own destiny. And Ukraine will determine for itself how to live now and in the future. Ukraine has the right to this. Ukraine has earned the right to this. But in order to be able to realize this right, we must endure now. We must not collapse now. So that the occupier collapses, not us. We need internal resilience. I will now outline the foundations of this resilience. Mr. Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine! Dear MPs, all present in this hall, our friends, partners, guests! Dear Ukrainian people! 1,000 days. Of course, we have all changed. Ukrainians have corrected a historic mistake made by generations who fought for our state in the past. We have not lost unity and our state. We have not turned against each other or competed over Ukraine among ourselves. And because of that, we have not become internally weak. And because of that, Ukraine can defeat Russia. Glory to Ukraine! It’s hard, but we have the internal strength to do this. But it’s true that we need to make even greater efforts now – greater efforts to ensure that unity works. Unity is, first and foremost, about people. Sadly, we have lost many of our people – many of the greatest bearers of Ukrainian unity and spirit. They gave their lives for the sake of ours, for the sake of the life of Ukraine. And every such loss has taken a piece of our Ukraine, our consolidation. A piece of Ukrainian confidence. However, every loss – every hero who has fallen on the battlefield – adds irreversibility to Ukraine’s transformation. We cannot betray them. And this obliges all of us to do much more to compensate for what our heroes, our fallen heroes of Ukraine can no longer accomplish. Dear attendees! I now ask you to honor the memory of all our heroes who died for the sake of us with a moment of silence. Thank you. Dear attendees! Dear Ukrainians! Unity is the first point of our internal Resilience Plan. It is something without which there can be no necessary results of Ukraine’s Victory Plan, which was presented to you and our partners. In every war, to avoid defeat, there are things that the people themselves can do, and there are things that can only be achieved through unity with allies. That is why these two documents are essential. What we expect from ourselves first of all. And what we expect from our partners. And our internal unity must always be strong enough to unite our partners as well. The world may sometimes turn a deaf ear to individual voices, but never to an entire nation that knows what it wants, works together, and knows how to achieve its goals. We have proven this. Ukraine has proven that there is a fundamental connection between our unity and the way it inspires the hearts of others to come together. Particularly in Europe. In America. And, of course, in other parts of the whole world, from Argentina to Japan. When we united in Ukraine to defend ourselves, we also united others. The Ukrainian flag is recognized around the world, and people feel the strength behind our flag. None of this would have been possible without our unity. And without our unity, Europe would not have become so strong in defending common positions and values. Nowadays, people don't mention, as they used to, that the European Union is supposedly incapable of anything. Not so long ago, this was mainstream in political conversations – сlaims that it is allegedly bureaucracy, that the EU allegedly wouldn’t overcome crises or withstand hits. The European Union has achieved far more than anyone expected. Just as Ukraine has. In many ways, the source of these achievements in the entire Europe has been our internal unity here in Ukraine. Our ability to not surrender to difficulties and to bravely face history on February 24. As a result, a united Europe increasingly sees itself as a global actor and moves toward greater autonomy and greater strength. NATO is indispensable for everyone in Europe. It has no alternatives for us and at the same time for both freedom and security. For all this. The world is searching for new formats of interaction, and Ukraine has proposed its own format – the Peace Formula, which has united 100 countries and international organizations. I want to thank everyone who worked to make this possible. We are grateful to you, we are grateful to partners. As a result of everything that has happened thanks to our unity, a significant part of the world now understands better than ever that peace is not simply a given, a gift, or a legacy. Peace requires effort, and those efforts must be built on unity. We have achieved the highest level of closeness with the EU and NATO in the entire history of our independence. The full architecture necessary for the negotiation process with the European Union has already been established. We must move dynamically in these negotiations. Very soon, we will complete the screening process for Ukraine’s legislation. By early 2025, we are preparing to open negotiations on the first cluster. I am grateful to the whole team for their work. The second and all subsequent clusters will follow without delay. Ukraine must become the fastest country to join the EU. That is why everyone in Ukraine must act with maximum speed in adopting and implementing the necessary decisions to transform us, transform the Ukrainian state. The key principles of transformations in our country and the required decisions will be outlined in the annex to this point of the Resilience Plan – the annex on European integration. The right of Ukraine to NATO membership is also of vital importance to all of us. Ukraine's Victory Plan begins with the point about an immediate invitation for our nation to join the Alliance. An invitation is a political step – a step that does not fundamentally change the security conditions for NATO partners and does not mean the immediate activation of Article 5 of the North Atlantic Treaty for Ukraine. Although, to be honest, our people deserve this. However, for a thousand days now, Ukrainians have been defending our shared way of life in Europe – the right of every European nation to be free and to live peacefully with its neighbors on the continent. Ukraine will be in the Alliance. It will if we continue to engage with the Alliance in unity – all of Ukraine as one. This is the only way nations are not rejected. This is the only way. We have already signed 27 bilateral security agreements with our partners. Almost all of them are NATO members, and they support Ukraine's accession to NATO. This number proves that nothing fundamental separates us from the Alliance – only a lack of strength, a lack of political will. Not on Ukraine's part, by the way. And we will convince our partners to be bold. But only together. I am confident of this. Together, we will do it. This is not something extra or new for Ukraine. The Alliance, NATO is what we deserve. It is not a gift to us. It must be the correction of a historical mistake by our partners. Something that should have been done long ago. To avoid this war. We do not trade our sovereignty, security, or Ukraine’s future. We will not renounce Ukraine’s right to all its territory. And we will certainly not allow anyone to use our state in some election battles in Europe. At Ukraine’s expense victory is impossible. Together with Ukraine, victory can be achieved. This is the only way. And we will not abandon a rational approach to guaranteeing our nation’s rights. We must act swiftly, we must act wisely. Perhaps Ukraine will have to outlast someone in Moscow to achieve all its goals. Probably. To fully restore our state’s territorial integrity. However, in the information sphere, the complete opposite is often presented as if it were part of reality. We must all unite to defend the true reality. This is why we need information consolidation. Of everyone who values freedom of speech. Of everyone who understands how much technological progress is changing for the media. Of everyone who sees the vast resources Russia is spending to break us and the world with its daily disinformation. Information consolidation is primarily about government communications – for the sake of clarity, timeliness and completeness of information. Information consolidation will ensure, first of all, the emotional resilience of our people, the emotional resilience of Ukraine. The next point. We all know that Ukraine’s Constitution and the law will not allow elections during wartime. And no one in the world has demanded or is demanding this from Ukraine. But here in Ukraine, there are some people so hungry for power that they want to fight within our state more than for the sake of our state. They want political disputes in the trenches, like in TV studios. This is disastrous for Ukraine. Ukraine first needs a just peace. Then, Ukrainians will hold fair elections. We must know how to put the common good above any personal ambitions. We must not forget about the unifying power of justice as well. This is a fundamental value for all Ukrainians. We need ways to ensure it, along with unwavering determination. Present here in the Verkhovna Rada of Ukraine are the heads of all law enforcement, anti-corruption bodies, and the judiciary. It is your choice how you will be judged if Ukraine does not feel justice. A respective list of measures will be outlined in the annex concerning legislative solutions. No less of a priority is external justice for Ukraine. The sole perpetrator of this war is Russia. Putin gave the order to start the war. His entourage organizes its conduct. But Russian aggression is sustained by the actions and connivance of many Russians. Putin created the conditions for killings. But it is Russians – not just one madman in the Kremlin – who launch missiles and drones, storm our positions, torture our Ukrainians, captives, military, civilians and sustain the war machine. Russia’s responsibility must be collective. What they are doing cannot be entirely attributed to state repression or propaganda. War is a part of Russian culture. Therefore, anyone in Russia who claims to be perceived differently from Putin's “norm” must take an unambiguous stance on unequivocal issues: Ukraine. Crimea. Donbas. The International Criminal Court’s warrant for Putin. And the Tribunal for Russia for this war. Everything Russia has done in these thousand days cannot be erased with a single phrase “no to war.” A return to morality is essential. But whatever happens to Russia and the Russians in the future, we need a reliable comprehensive defense against them. This must become another element of our unity – our values-based unity. Cultural sovereignty of Ukraine as one of the foundations of our state sovereignty. Next. We need joint legal, communication and advocacy work of the state and Ukrainian civil society. The tribunal against the Russian Federation, the confiscation of Russian assets, effective sanctions against Russia, ensuring Ukraine’s full spiritual independence, Ukrainian cultural diplomacy, countering disinformation, establishing effective state communications, and the necessary transformation of our state institutions – absolutely none of this is possible without active cooperation with civil society. Government decisions, all our decisions must be based on the best expertise, and we have already developed formats for joint work between state structures and society. We need more of these formats. The internal Resilience Plan of Ukraine will be detailed with the participation of civil society, businesses, cultural community, media professionals, and human rights defenders. In particular, we managed to implement one of the most effective tools, in our opinion, to guarantee respect for warriors within the units of the Armed Forces of Ukraine. The electronic transfer system in the army is now operational, and in its first days, over 500 transfers have already been approved via the Army-Plus system. In total, 410,000 of our warriors have already used the Army-Plus application, and the system includes 1,400 military units. Through the app, 25,000 reports have been processed. The most popular features are electronic reports and the online learning module. Surveys of our military personnel have also been launched. Additionally, a new personnel advancement system is being prepared within the Defense Forces – decoupling ranks from positions. This is an example of how digitalization in all spheres of our state life serves not only as a truly efficient tool for streamlining processes and overcoming bureaucracy but also as a way to unite people – building trust between the state and our Ukrainian society. I have instructed the command of Ukraine's Defense and Security Forces to extend the functionality of Army-Plus to all Defense and Security Forces, including the National Guard of Ukraine. First of all, it concerns transfers. Changing approaches to personnel management in the Armed Forces of Ukraine and the National Guard of Ukraine, as well as spreading the best management practices applied in some units to all other elements of Ukraine’s Defense and Security Forces, is a central task of our country’s defense policy. Every commander gives the same answer right now when asked what is needed most: personnel. People. Staffing our brigades. Training, efficient real training. We must not be afraid to talk about complicated issues and problems in our army. Because this is our army. Effective solutions are only possible through honest and open discussions – about mobilization, deferments, cases of AWOL. Problems must be solved, not covered up. Causes must be identified and addressed. Faster. This should have been done yesterday. The Ministry of Defense of Ukraine and the military command must select and appoint a military ombudsman – a person who will enjoy the trust of the military first of all, the trust of the entire society. I expect this to happen in the near future. Within the Defense Forces, there must be confidential mechanisms for servicemen to resolve issues arising from violations of their rights. The Ministry of Defense and the military command must present to our society a new system of contracts for service in the Armed Forces of Ukraine for citizens who have not reached the mobilization age but want to contribute their best to Ukraine’s defense. These contracts will include a tangible and very specific motivational component. Let there be no speculation – our state is not preparing to lower the mobilization age. Based on the new contract approaches, we must gradually move to forming the army to a greater extent through contracts rather than mobilization alone. Overall, the point on the frontline in the Resilience Plan, as well as the point on weapons, will be perhaps the most extensive. However, understandably, these will largely remain classified. We are planning very specific measures to stabilize the front, carry out necessary operations by Ukraine's Defense and Security Forces both in temporarily occupied territories of Ukraine and in Russia against military targets, as well as measures to significantly enhance the technological capabilities of Ukraine’s Defense Forces. Currently, on certain frontline sectors – particularly the most intense hotspots – up to 90% of the destruction of enemy equipment is achieved using drones. FPVs and other drones effectively compensate for the shortage of artillery in our army. I am grateful to everyone advancing this field, manufacturing and supplying drones to the frontline, and training our operators. This now expansive Ukrainian industry began with the sincere desire of patriotic individuals to simply help Ukraine and has since grown into our significant systemic advantage. However, without personal leadership within this system, without individual innovators who are ahead of their time and the system itself, it will be difficult to keep up in the technological race with the Russian army. That is why we will continue to encourage personal leadership and innovation. Yesterday, on the front line, we spoke with brigade commanders – specifically about drones and innovations. Brigades need more of their own funds to provide themselves with drones independently, without bureaucracy. I support this, we will definitely support this. And we will surely increase direct funding to brigades. A significant number of drones are provided by the state today. A significant number of drones are supplied by our volunteers. We are grateful to them. But the brigades themselves are often even faster at identifying and meeting their needs. I address commanders at all levels within our state, within Ukraine’s Defense and Security Forces – be sure to listen to innovative proposals from your subordinates, please take care of those who implement new technologies, and share the experience of the top performing companies and battalions within your brigades. Dear Ukrainians! Ukraine is already doing everything possible to scale up domestic production of artillery systems and shells, as well as production in cooperation with our partners. This year, we have already produced over two and a half million mortar rounds and artillery shells of calibers ranging from 60 to 155 millimeters. We are continuing to expand this production. At the same time, we are equally ramping up everything related to drones. Next year, Ukraine will produce at least 30,000 long-range drones. I want to thank all our companies – both state-owned and private. Thank you for this. The goal has been set to manufacture at least 3,000 cruise missiles and missile-drones. Just like this year, next year we will fully meet our goals for the production and supply of all other types of drones. Our warriors are already using our drones – FPVs and so on – to shoot down Russian reconnaissance drones. We continue to look for a solution to intercept Shahed drones using FPVs. As for the missile program, many – especially the Russians – already remember our Ukrainian Neptunes. But we have also developed “Long Neptunes”. The name speaks for itself about their purpose. And we already have the first hits. Thank you. I am proud of our Ukrainian missile engineers and manufacturers. Thank you. I visit our defense enterprises practically every month. We do not disclose the details of this information. From a security point of view, we have no such right. It is clear that these are our classified facilities today. But at each of these facilities – and I want you to know this – we thank all the employees on behalf of all of you, all Ukrainians, all our people. These are people who build more than just missiles and drones, who create more than just shells or equipment. Ukrainian armament is one of the foundations of Ukrainian independence. Thank you again for this. There is no doubt that simply increasing production is not enough for us. We need to surpass Russia in technology. Currently, we are often looking for answers to their technological solutions. Unfortunately, they have them. We need them to look for answers to our technological solutions. This is the main ideology of the “Armament” point in the Resilience Plan. For this purpose, Ukraine is implementing the format of the Technology Staff. In this format, we will bring together top experts and the most useful technological ideas on a regular basis. The first meeting of our Staff will be held in early December. It is the strong defense and industrial complex of Ukraine that can ensure our state’s independence in choosing its military strategy. By implementing the military points of the Victory Plan and the relevant points of the Resilience Plan, we will ensure real strategic deterrence of Russia. Even without nuclear weapons, we can find conventional instruments of deterrence. Our weapons will always be our first guarantor. To this end, we are preparing a reliable financial base. We are making our own investments in arms production and involving partners. Today, after this meeting, I will meet with the Prime Minister of Denmark, Mette Frederiksen. She has arrived on a visit to Ukraine. To support us on a day like this – thank you very much, Mette – the thousandth day of full-scale war. And to further strengthen our cooperation. Denmark has indeed become one of Ukraine's most reliable defense partners. We are all grateful to the Nordics for this, for the "Ukraine-Nordic" format. We are grateful to Denmark for their leadership. The Danish model has already helped attract more than one billion dollars from partner countries to the Ukrainian defense and industrial complex. Thank you. Norway has recently joined. And we must open our defense and industrial complex to full cooperation with partners. If we can produce thousands of items a year together with Britain or America, then we need such a partner, even in the state-owned sector of the defense industry. We have attracted more than 40 foreign defense companies to work in Ukraine. More than 600 domestic companies operate in the defense sector, providing a total of three hundred thousand jobs. All this is a historic achievement for Ukraine and the Ukrainian people. I would like all of us to thank our people. Thank you so much. To those who work every day, producing our Ukrainian weapons – thank you very much. In the same way, we should all be grateful to every Ukrainian entrepreneur, to all those who save and create jobs in all sectors of the Ukrainian economy. Right now, here in Ukraine. Despite everything, despite war, despite all the challenges of this war, the Ukrainian economy retains its basic resilience. And it needs a new economic policy of our state. A policy based on several key things. First – maximum support for Ukrainian entrepreneurship, localization and production in Ukraine. We need to expand the access of Ukrainian manufacturers to the public procurement market – everything that can be produced in Ukraine should be produced in Ukraine and purchased primarily from Ukrainian manufacturers, with all due respect to our partners. We need effective war risk insurance. This is a fact. We need consistent deregulation and protection of business freedom, which will be reflected in economic growth. Of course, a gradual reduction in the state's share of GDP redistribution is also needed. Second – security of doing business and reduction of pressure on business from all state institutions that oversee activities and do not create added value themselves. Favorable Ukrainian legislation and investment attractiveness are inseparable from the security of every compliant business in Ukraine. Third – honesty in relations between the state and business. We are interested in maximum and legal employment in Ukraine. This is very important. In de-shadowing. And we understand that this cannot be achieved solely through enforcement measures. We need an incentive for de-shadowing, not new pressure. We need trust and effective, non-excessive state regulation of social relations. This is the kind of economic policy that can lead Ukraine to sustainable economic growth, sufficient coverage of Ukraine's defense needs, and preservation of human capital, through the ability of Ukrainians to realize themselves and their aspirations in Ukraine. This will not happen without a strong economy. And a strong economy is impossible without respect for entrepreneurship and entrepreneurs. Therefore, it's not just about solutions for our economy. It's about solutions for our future. The other side of Ukraine's economic strength is the ability of the state to fulfill its obligations, especially social ones. Through taxes and fees. We should be clear about this, too. It is with domestic resources that we provide for our Defense and Security Forces of Ukraine. Therefore, the taxes paid are the salaries of the warriors. And although now, in times of war, for objective reasons, we are not fully able to secure the necessary funding ourselves, we have nevertheless managed to secure full financial coverage for this year and the next. The Defense and Security Forces of Ukraine face no risks regarding funding. Neither this year nor next year. Regardless of political turbulence anywhere in the world. All salaries and pensions in Ukraine will be paid in accordance with the law. We have money for this. We have a Winter Support Package for our people. In March 2025, as every year, pensions will be indexed to the inflation rate. In the coming year, we plan to expand many state support programs for businesses and consumers. Last year, the 5-7-9 program was virtually the only source of affordable loans for businesses. This year, the Government has started to reorient it to investment purposes. More than a thousand Ukrainian manufacturers have purchased new equipment thanks to the grant support program for the processing industry. The “Made in Ukraine” and “National Cashback” programs support Ukrainian producers and foster a culture of attention to domestic production. The "eOselya" program helps Ukrainians become homeowners while also stimulating demand for construction materials and labor. Many other programs, including the "ePidtrymka" program, will also be resumed and will undoubtedly benefit millions of Ukrainians. Of course, provided that we implement our economic strategy aimed at strengthening economic freedom in Ukraine and freeing the entrepreneurial power of Ukrainians from excessive regulations, Ukraine will have much more social capacity and the country's welfare will be much higher. All this will be reflected in the “Money” point of our Resilience Plan. The relevant annexes to this point will be jointly approved by representatives of the Ukrainian Government and our partners in Ukrainian business. Dear attendees! Dear Ukrainians! I have now outlined four points of our internal Resilience Plan. The first is Unity. The second is Front. The third is Armament. The fourth is Money. Then there are six more points: Energy – the most classified one because of Russia's criminal intent to plunge Ukraine into a blackout. Security – this is about internal security in our cities and communities. Communities – a point on the interaction between the state and local self-governance. Human Capital – a point dedicated to our strategic task of creating all conditions for Ukrainians of all generations and all backgrounds to live and thrive in Ukraine. Cultural Sovereignty – as a logical outcome of human capital growth in Ukraine. And one more, the tenth point of our Resilience Plan, which summarizes the path of our state and people over a thousand days of this war and at the same time provides a moral basis for Ukraine's life in the future, is the Heroes Policy. All ten points of our internal Resilience Plan, together with the annexes to each point, will ultimately become the first Ukrainian doctrine aimed to lead Ukraine from war to peace. So, the Energy point – pay attention, this is what makes any modern country viable. This is a special point of the Resilience Plan. For security reasons, there is even less to say about the energy sector than about the frontline. The most important thing is gratitude. To every repair crew. To all the employees of our Ukrainian energy companies. Thank you! And to everyone in the world who is helping Ukraine overcome the consequences of Russian strikes on our energy sector. In total, the Russian army has already shelled Ukrainian energy facilities over a thousand times. 900 deliberate Russian attacks against electricity transmission facilities. More than 220 deliberate Russian attacks against our generation facilities. Since the beginning of the full-scale invasion, Russia has occupied nearly 18 gigawatts of Ukraine’s energy capacity. This is their war. War against people, against electricity. Yet our people are doing everything they can to prevent Ukraine, all of us – our families, our children – from falling into darkness. Everyone who works for our energy sector deserves our gratitude. Thank you again! As for protection. Tremendous work has been done. No details will be disclosed. A classified annex to this point of the Resilience Plan will contain specific information with restricted access to ensure control over the processes. The task is clear. To adapt to the constant threat of Russian terror through all forms of protection. Responsibility for completing this task is personal. Next. By the end of the year, energy resilience passports for our Ukrainian regions will be ready. This is the first time in Ukraine. For every region, a foundation will be developed to enable them to withstand all energy challenges. Starting next year, we will implement passports in terms of both electricity and heat generation. This will specifically address the decentralization of generation. We must also pay attention to energy consumption management in Ukraine. Promoting rational energy use is a responsibility of the state. We are used to the term “energy efficiency.” But we must also grow accustomed to the idea that energy efficiency measures are not about someone else in the country. They are about all of us – you, me, everyone. Next. Ukraine as an energy hub. Thanks to its energy capabilities, Ukraine can geopolitically be among the leading countries in Europe. Of course, this primarily pertains to the post-war period. However, the groundwork for this must be laid now. Nuclear generation is an obvious priority. Gas – increasing extraction, integrating our gas storage infrastructure into European energy practices, and maintaining the operation of Ukraine’s gas transmission system, under the baseline scenario, for domestic needs. Oil – increasing extraction and restoring refining capacity. A challenging task, but one that must become achievable. All companies within the Naftogaz Group have improved their performance. I am particularly pleased to highlight the work of state management in Ukrnafta. Since nationalization, Ukrnafta has achieved its most significant results in history. In 2023–2024, Ukrnafta paid 78 billion hryvnias in taxes alone and currently reports a net profit of 43 billion. It regularly pays dividends into the state budget. And it’s during wartime. Thank you again! These figures demonstrate just how much money was stolen in Ukrnafta over decades of inadequate state oversight. Overall, the energy point of the Resilience Plan will be detailed through various annexes – both classified and public – that together will form a clear energy roadmap for Ukraine for the coming years. The sixth point of our Plan – “Security”. This focuses on internal security in Ukraine. A safe public space and the protection of private life are fundamental needs of Ukrainians. I would divide this point into three blocks: Ukraine today, post-war Ukraine, and Ukraine of lasting and reliable peace. The steps we are taking during the war to ensure internal security are only partially disclosed. It is clear that this area involves the work of the Security Service of Ukraine, the entire Ministry of Internal Affairs system, and all law enforcement agencies. This is about tough work that prevents the enemy from undermining life in Ukraine. I am grateful to everyone who works effectively to protect our state and people from these threats. Thank you! Next. The Ministry of Internal Affairs of Ukraine, in cooperation with other institutions, is implementing a new nationwide system: Safe Region, Safe City, Safe Community. The goal is to achieve the appropriate level of security in Ukraine’s public spaces. The highest priority is safety in educational institutions, especially in schools across the country. In all communities without exceptions. A police officer in every school is mandatory. A police officer in every community is mandatory. People must see and know who guarantees their safety and the safety of their children. The security point of the Resilience Plan also includes detailed work on our shelters. This involves upgrading shelter standards, reconstructing existing shelters, and building a sufficient number of new ones. I would like to separately highlight a particularly important and relatively simple project that must be implemented all over Ukraine – the installation of metal detector frames at the entrances to schools, other educational institutions, and public buildings. This is a fundamental aspect of a safety culture. Government officials, regional authorities, and local self-governance, I strongly ask you to present clear timelines for implementing this project to ensure the safety of all our children, all Ukrainians. I also want to emphasize a few points regarding the period after this war. First, Ukraine will compete globally for people, investments, and, broadly speaking, attractiveness. Internal security must become one of Ukraine’s competitive advantages. Second, we must do everything possible to ensure that landmine contamination of our Ukrainian soil does not become a problem for future generations. Ukraine needs leadership in technologies and production for demining. Third, we must do everything possible to end this war justly for Ukraine. However, even under the best-case scenario, this neighborhood will still remain. And in the future, Ukrainians must not rely on the hope that someone or something over there will change. Therefore, strengthening Ukraine’s state border, training Ukrainians in civil defense and first aid, and deploying a system of basic military training are long-term necessities. This is not about fear. It is about confidence and peace of mind. All of this will be reflected in the annexes. The next point of the Resilience Plan is our communities, resilient communities. The resilience of our entire state must be based on highly effective governance within communities. People must feel that the community exists for them. We have established a special institution to ensure that the interests of every community are considered when making state decisions – this is the Congress of Local and Regional Authorities. I am grateful to everyone who joins its work. The Congress enables every community to have its voice heard by every state institution. Currently, during the war, frontline communities and those bordering Russia require special support. Communities that have taken in the largest number of displaced persons need specific measures to enhance internal integration. There is a disparity in community incomes due to business relocations and varying proximities to the front line. These are just a few reasons why special principles for interacting with communities are essential during wartime. All this will be reflected in the annex. Moreover, at the community level, there is already a growing international component, which will continue to expand. This involves working with our communities, communities in partner countries as well as with those countries that have taken patronage over specific Ukrainian regions or cities, supporting their reconstruction. There should be as many of these twinning connections and partnerships as possible. The more meaningful these relations are, as seen in the cooperation between Denmark and Mykolaiv region, for example, the stronger our entire state will become. It is first of all the task of Ukraine’s Ministry of Foreign Affairs and the Government as a whole to support and channel international engagement at the level of our communities. Collaboration between communities within Ukraine must also increase, following the principle of “shoulder to shoulder.” Developing projects to foster unity within our country is essential – where rear and more capable communities for today support and assist frontline communities and those under constant shelling of this enemy. We have implemented special measures to support our Kharkiv under constant Russian terror to ensure life remains in this Ukrainian city. This includes special tax conditions in Kharkiv, which have proven effective. I instruct the development of similar conditions for other border cities – our key hubs in the east of Ukraine – for Sumy, for Chernihiv. We must not forget our communities that are currently in temporarily occupied territories. We will not forget them. Ukraine must be prepared at all levels to restore control over its entire territory at the right time and through the right actions. And bring back our people. To achieve this, Ukraine needs maximum strength, primarily the strength of diplomacy. The next point of the Resilience Plan is Human Capital. Essentially, this is about the state’s respect for each and every one of the millions of our people. We must create all the conditions necessary for Ukrainians – wherever they may be – to truly identify as Ukrainians, to work in Ukraine, with Ukraine, for Ukraine, to maintain a genuine and strong emotional bond with our state, with the entire Ukrainian nation, with its achievements and goals. To be Ukrainian means not to remain detached from Ukraine. We need such conditions for every citizen of Ukraine and for everyone who wishes to tie their future to Ukraine and its future. The annexes to this point of the Resilience Plan will cover the following: Ukraine’s policy on recovery. What we need is not simply the restoration of certain facilities but the restoration of people’s lives first of all. The national standard for accessibility. This applies not only to infrastructure. Ukraine’s digitalization policy is about removing barriers – those that have not only limited access to state services for different groups in our society but also contributed to division within Ukraine. Digitalization strengthens equality for all citizens. We are committed to further advancing this. Ukraine’s “Diia,” “Mriia,” and other very important digital services, both state-run and community-based, will continue to be enhanced. I am grateful to the whole team working on this. Education. We need a new and extraordinary approach to education. In addition to the usual functions of the education sector, we must ensure the fulfillment of another task: keeping Ukrainian children, millions… Maybe not even another task, but the most important one: keeping millions of Ukrainian children, who are now in various corners of the Earth, in various countries because of this war within the sphere of Ukrainian culture and national identity. The proper implementation of this task will play a decisive role in the future of our state. We need to modernize and make our social policy as effective as possible. Healthcare policy must focus on achieving national goals for saving lives and increasing life expectancy for Ukrainians. Ukraine needs a special childhood policy – specific measures that support parenting in Ukraine, support families and family-based upbringing, and allow children to grow up in a safe and modern social environment. Our policy regarding the Church and religious organizations. While maintaining the secular nature of state institutions, we must and can develop partnerships between the state and the Church, between the state and religious communities. Ukraine has a globally significant institutional example of such cooperation: the Council of Churches and Religious Organizations. This institution serves as the foundation for dialogue between the state and all religious communities in Ukraine. Through this dialogue, we can determine which models of greater cooperation can strengthen our state and all our people, our spiritual independence, and the social work carried out within our state. Of course, this does not apply to the Moscow Church. The era of those who sanctify terror is over. Glory to Ukraine! What specific decisions can be announced now to preserve Ukraine’s human capital? Ukraine needs an institute of multiple citizenship. We must acknowledge this reality – Ukrainians are already a global nation. Instead of trying to restrict their rights, restrict this, we should channel it to serve Ukraine’s interests. Ukraine needs a reboot of its diplomatic service. This involves various aspects of our diplomacy, including financial and personnel matters. We are currently working on this together with the Minister of Foreign Affairs of Ukraine. By the end of the year, changes will be made in Ukraine’s corps of ambassadors. Special attention is being paid to G7+ countries. We will fill all vacancies for Ukrainian ambassadors by the end of the year. Additionally, Ukraine needs institutional strengthening of its policies concerning Ukrainians abroad – concerning our people from all waves of migration. We must establish a dedicated central executive authority – a Ministry of Ukrainian Unity – which will focus specifically on the affairs of the global multi-million Ukrainian community, not as one task among many, but with clear purpose. By the end of the year, we will present a candidate for the ministerial position for approval. Of course, we do not forget the very practical, important, tangible solutions that improve people’s daily lives. For example, this year, we introduced free meals for all Ukrainian children from the first to fourth grades in schools. I have instructed the Government to ensure free meals for all Ukrainian schoolchildren starting next year. It is important to do this. The next point of our Resilience Plan is Cultural Sovereignty. We are working on this point together with the Ukrainian cultural community. When we were preparing the conceptual foundations of the Resilience Plan, we held a series of meetings with various Ukrainian cultural figures. During one of these meetings, a format was proposed that, in my opinion, could become highly productive for renewing Ukraine’s cultural policy. It was essentially suggested to establish a broad cultural coalition – a regular platform bringing together everyone who has a vision for cultural policy in Ukraine, knows what solutions can help, and, most importantly, has proven their effectiveness through their experience. We will definitely implement this format. Overall, we will strengthen the cultural policy of the Ukrainian state by incorporating such collective efforts. Partnerships are essential – both within Ukraine and on the international stage. We will implement a "Cultural Ramstein" format for Ukraine. Minister Mykola Tochytskyi will present the details. This is important. We will implement it next year already. Next. Ukraine needs a calendar of events for Ukrainian culture – covering all regions of the world and the entire year. This will enable the state to systematically and purposefully support Ukrainian content and cultural products. We need cultural diplomacy – actively promoting our Ukrainian narratives through cultural and artistic projects abroad. We need to build long-term professional relations and cultural cooperation with cultural institutions in partner countries. We need to support the translation of Ukrainian authors into other languages and integrate Ukrainian studies into global academia. We need more of that. This means systematically fostering the establishment of Ukrainian studies departments in universities worldwide. It is through the language of culture that we can reach those countries and communities that are beyond the reach of our politics or information sphere. Next. The creation of modern cultural spaces and modern cultural opportunities, as well as the review and renewal of cultural infrastructure. The protection, search, and return of our Ukrainian cultural and historical heritage. Collecting evidence of crimes against cultural heritage and ensuring Russia’s accountability. Preserving existing museum collections, while also developing the infrastructure for contemporary art. And the most obvious. The deliberate and systematic creation of our own Ukrainian content. Content capable of fully replacing Russian content. This involves investments in the creation of Ukrainian cultural products for different social groups and age categories, especially for our children. This is a matter of both resilience and our security now and in the future. We must outplay Russia in this sphere. We have to. This is our task. And finally, the tenth point of the Resilience Plan – the Heroes Policy. This is perhaps the most morally significant point. We all understand what is needed. Regulation of the transition from military service to veteran status. Inclusion of our veterans in public service. Programs to support veterans and their families, families of our warriors. Full integration of veterans into social and economic life. Education opportunities for our veterans and support for the education of the children of our warriors. Proper rehabilitation after injuries. After captivity. Proper communication with the families of captured warriors and heroes of Ukraine missing in action. Proper support. All of this must provide an institutional guarantee that the state and society will always stand by the veteran and their family. This needs to be fully and systematically implemented. What is already being done? First – veteran health and rehabilitation. Rehabilitation departments and mental health centers are being established in every cluster and supra-cluster hospital today. We need more of them. Government officials and local authorities are tasked with ensuring that, by 2025, outpatient rehabilitation departments are available in every community with a healthcare facility. Starting next year, additional payments will be introduced for family doctors for declarations signed with our veterans. Second – preparatory work for launching the Veteran Assistant Program has been completed. Necessary regulations have been adopted, funds have been allocated in the budget, and next year, it is planned to train and employ 11,000 specialists to support veterans. Third – a network of veteran spaces. Every district in our country must have such a veteran space. At least 80 new veteran spaces will be built in communities next year. Fourth – economic and social support programs for veterans. One of the key issues is having your own home. Despite all the challenges this year, nearly 4,500 veteran families have been provided with assistance for purchasing housing. This is very important. Additionally, a special program honoring the Heroes of Ukraine is in place. This year, 274 families of Heroes have been provided with apartments. Fifth – education programs. This year, 2,200 veterans received new education at vocational training centers. Such training programs will continue next year. Starting January 1 of the next year, a program supporting education for veterans’ children will begin. This is critically important. The special annexes to this point of the Resilience Plan must also include tangible numbers and quality of programs supporting veteran policy in Ukraine. Dear Ukrainians! The complete internal Resilience Plan for our state, along with all its annexes, will be presented and submitted in December of this year. The key goal is genuine resilience for Ukraine. 1,000 days of this war. 1,000 days since Ukrainians kicked Putin in the teeth. We must end this war – and end it justly. But we must do it in a way that ensures Putin, no matter how toothless, never returns to Ukraine. We need to make it certain. This is our duty. Glory to Ukraine!
en
1,732,034,040
https://www.president.gov.ua/news/ukrayina-zaslugovuye-na-te-shob-nastupnij-rik-stav-rokom-mir-94501
Україна заслуговує на те, щоб наступний рік став роком миру – звернення Президента до учасників спеціальної сесії Європарламенту, присвяченої тисячі днів повномасштабної війни
Щиро вам дякую. Дуже дякую, шановна Роберто, пані Президент! Шановні пані та панове, шановні друзі, наші друзі, друзі України! Дякую вам за підтримку України. Дякую, Роберто, що скликали цю позачергову сесію Європейського парламенту з нагоди тисячі днів повномасштабної війни. Дякую за те, що жоден із тисячі днів цієї жахливої війни не став днем зради наших спільних європейських цінностей. Ми довели, що ці цінності – не просто слова, не щось абстрактне. Європейські цінності та європейський спосіб життя, коли вони втілюються в дії, захищають життя реальних людей. Щиро дякую вам! Разом – Україна, вся Європа, наші партнери в Америці та в усьому світі – нам вдалося не лише завадити спробі Путіна захопити Україну, а й захистити свободу всіх європейських народів. Навіть із північнокорейським лідером Кім Чен Ином на своєму боці сили Путіна поступаються об'єднаним силам Європи. Я закликаю вас не забувати про це. Не забувайте, як багато Європа здатна досягти. Якщо ми змогли запобігти руйнації європейського способу життя, то ми, безсумнівно, зможемо підштовхнути Росію до справедливого миру. Саме миру ми прагнемо найбільше. Два роки тому ми запропонували Формулу миру, і я вдячний усій Європі та кожному партнеру, який її підтримав. І ви в Європейському парламенті були одними з перших, хто підтримав Формулу миру. А єдиний, хто виступає проти неї, – це той, хто розпочав цю війну, це Росія. І ми мусимо схилити Росію до справедливого миру. На кожен удар і кожну загрозу з боку Росії необхідно відповідати жорсткими санкціями. Протягом тисячі днів було вкрай важливо суттєво зменшити здатність Росії фінансувати свою війну за рахунок продажу нафти. Нафта – це кров путінського режиму. А тіньовий флот танкерів – це те, що підтримує його існування. Поки ці танкери працюють, Путін продовжує вбивати. Необхідні сильні санкції. Я дякую кожному з вас, ще раз дякую, Роберто, дякую кожному з вас, хто підтримує наш народ – нашу стійкість, нашу здатність відновлювати безпеку навіть після найбільш руйнівних масових атак з боку Росії. Разом ми вже досягли чимало. Але нам не слід боятися зробити ще більше. Зараз Путін стягнув 11 тисяч військових з Північної Кореї до кордону України. Цей контингент може зрости до 100 тисяч. Поки деякі європейські лідери думають про можливість виграти якісь вибори чи щось на кшталт цього за рахунок України, Путін зосереджений на тому, щоб виграти цю війну. Він не зупиниться сам. Що більше у нього часу, то гіршими стають умови. Кожне «сьогодні» – найкращий момент, щоб притиснути Росію сильніше. І це зрозуміло – без певних ключових чинників у Росії не буде реальної мотивації вести змістовні переговори: без пожеж на складах боєприпасів на російській території, без порушеної військової логістики, без зруйнованих російських авіабаз, без втрачених можливостей виробляти ракети й безпілотники, без конфіскації її активів. Ви добре знаєте, що Путін не цінує ані людей, ані правила; він цінує лише гроші й владу, – і це те, що ми повинні відібрати у нього, щоб відновити мир. Якщо хтось у Європі думає, що може продати Москві Україну або будь-яку іншу країну, як-от країни Балтії, Балкани, Грузію чи Молдову, і отримати щось натомість, нехай пригадає цю просту істину: неможливо знайти спокій у водах під час шторму. Мусимо зробити все, щоб закінчити цю війну – чесно і справедливо, як ви сказали, Роберто. І, звісно, разом. Разом. Тисяча днів війни – це величезний виклик. Величезний. Україна заслуговує на те, щоб наступний рік став роком миру. Дякую вам! Ще раз дякую. Щиро вам дякую. Дякую за ваші резолюції, ваші рішення, ваші принципи, ваші візити в Україну під час війни, протягом першого року війни, особливо першого року, коли було так важко. І дякую за вашу віру в Україну. Дуже вам дякую. Слава Україні!
uk
1,732,024,860
https://www.president.gov.ua/news/mi-mayemo-ne-dopustiti-shob-htos-u-sviti-zasumnivavsya-u-sti-94497
Ми маємо не допустити, щоб хтось у світі засумнівався у стійкості всієї України – виступ Президента у Верховній Раді
Слава Україні! Українці пройшли вже тисячу днів цієї війни. Не зламалися. Не здалися. Не втратили державності. Українці пройшли тисячу днів повномасштабної війни. Це подвиг наших воїнів, усього українського народу. Мільйонів наших людей. Кожен і кожна заслуговують на вдячність – велику вдячність. Слава Україні! Вчора я був у Покровську. Був у Куп’янську та на позиціях наших воїнів поблизу цих наших українських міст. Протягом уже довгих місяців наші Покровськ і Куп’янськ – у тяжких випробуваннях, у справді важкій ситуації, в усіх новинах, усюди в житті. Саме там і на суміжних оборонних напрямках на нашій українській Донеччині, на нашій Харківщині Росія пішла на найбільший рівень своїх втрат за цю війну. І ми всі маємо розуміти, за що ворог сплачує таку ціну. Росія хоче руйнації нас, нашої держави, наших людей, руйнації нашої стійкості. Українська стійкість на цій лінії від Куп’янська до Покровська й далі до Запоріжжя може забезпечити фундаментальні передумови для справедливого завершення цієї війни. І це стійкість не лише наших воїнів. Ніхто з нас не сумнівається у стійкості наших героїв, у стійкості наших воїнів. Вони дійсно справжні, міцні. Ми пишаємось кожним українським воїном. Ми пишаємося всією Україною. Всією державою. Всім суспільством. Завжди. Стійкість усієї України нам потрібна. У вирішальні моменти – а вони будуть наступного року – ми маємо не допустити, щоб хтось у світі засумнівався у стійкості всієї нашої держави. На цьому етапі війни вирішується, хто дотисне. Або ми ворога, або ворог нас, українців. І європейців. І всіх у світі, хто хоче жити, і жити вільно й не підпорядковано якомусь одному диктатору. Ця битва – вона не тільки про Покровськ, Куп’янськ чи будь-яке наше українське місто, містечко, село. Не тільки про ту чи іншу нашу область. Ця битва – про всю Україну. Битва про всю Європу. Про порядок чи хаос для всього світу. І поки весь світ чекає на диво від Трампа, дай бог, ми з вами маємо не чекати, ми маємо не втрачати стійкості, ми маємо «пахати». Треба працювати кожен день. Усім народом на стійкість усієї держави. Порізно виграти в цій битві просто неможливо. У єдності – також непросто, але можливо. Це війна, у якій вирішується доля всієї нації. І ніхто не повинен і не зможе вирішити її за нас. Україна була й буде незалежною державою, яка має свою долю. І самостійно Україна визначатиме, як жити зараз, як жити далі. Україна має право на це. Україна завоювала право на це. Але, щоб змогти реалізувати це своє право, ми повинні зараз вистояти. Зараз не посипатися. Щоб не ми, а окупант посипався. Нам потрібна внутрішня стійкість. Основи такої стійкості я представлю саме зараз. Пане Голово Верховної Ради України! Шановні народні депутати, усі присутні, наші друзі, партнери, гості! Дорогий український народе! Тисяча днів. Зрозуміло, ми всі змінилися. Українці виправили історичну помилку поколінь, які боролися заради нашої держави в попередні часи. Ми не втратили єдності, не втратили нашої держави. Ми не стали битися одне з одним, конкурувати за Україну одне проти одного. І тому не стали внутрішньо слабкими. І тому Україна може перемогти Росію. Слава Україні! Усе дуже непросто, але в нас є для цього внутрішня сила. Але це правда, що наших зусиль зараз треба ще більше – більше, щоб єдність працювала. Єдність – це передусім люди. На жаль, багатьох наших людей, багатьох найбільших носіїв української єдності, українського духу ми втратили. Вони віддали своє життя заради нашого, заради життя України. І кожна така втрата забирала частинку від нашої України, від нашої консолідації. Від української впевненості. Проте кожна втрата, кожна загибель наших героїв на полі бою додає незворотності українським змінам. Ми не можемо зрадити їх. І це зобов’язує всіх нас робити значно більше, щоб компенсувати те, що вже не зроблять наші герої, полеглі герої України. Шановні присутні! Я прошу зараз хвилиною мовчання вшанувати пам’ять усіх наших героїв, які загинули заради нас із вами. Дякуємо. Шановні присутні! Дорогі українці, українки! Єдність – це перший пункт нашого внутрішнього Плану стійкості. І це те, без чого не може бути необхідних результатів Плану перемоги України, який був представлений вам і нашим партнерам. У кожній війні, щоб не програти її, є речі, які може зробити сам народ, і є те, що можна зробити тільки в єдності із союзниками. Саме тому потрібні ці два документи: те, чого ми очікуємо від себе передусім, і те, чого ми очікуємо від партнерів. І наша внутрішня єдність завжди має бути такою, щоб об’єднувати і наших партнерів. Світ може бути глухим іноді до окремих голосів, але не до цілого народу, який знає, чого хоче, працює об’єднано та вміє досягати своїх цілей. Ми це довели. Україна довела, що існує цей фундаментальний зв’язок між нашою єдністю й тим, як об’єднуються серця інших. Зокрема у Європі. Зокрема в Америці. Зокрема в інших частинах усього світу, безумовно, від Аргентини до Японії. Коли ми в Україні об’єдналися на свій захист, ми об’єднували й інших. Український прапор впізнають в усьому світі та відчувають, що за нашим прапором є сила. Цього не було б без нашої єдності. І без нашої єдності Європа не стала б настільки сильною в захисті спільних позицій та захисті своїх цінностей. Зараз уже й не згадують, як раніше, що нібито Євросоюз ні на що не здатний. Не так давно це було мейнстримом у політичних розмовах. Нібито це бюрократія. Нібито Євросоюз не здолає криз і не витримає ударів. Євросоюз досяг значно більшого, ніж від нього очікували. Як і Україна. Багато в чому джерелом цих досягнень усієї Європи стало саме наше внутрішнє єднання, єднання тут, в Україні. Наше вміння не здатися складнощам і сміливо поглянути в очі історії 24 лютого. Як результат – об’єднана Європа усвідомлює себе все більше глобальним суб’єктом і рухається до все більшої автономії, до більшої сили. НАТО безальтернативне для всіх у Європі. Безальтернативне для нас і одночасно і свободи, і безпеки. Для всього цього. Світ шукає нових форматів взаємодії, і Україна запропонувала свій формат – Формулу миру, яка об’єднала сто країн і міжнародних організацій. Я хочу подякувати зараз кожному, хто працював заради цього. Дякуємо вам, дякуємо партнерам. Як результат усього того, що сталося завдяки нашій із вами єдності, значна частина світу усвідомлює зараз краще, ніж будь-коли, що мир не буває просто даністю, не буває подарунком, не може бути просто спадком. Мир потребує зусиль, і це мають бути зусилля саме на основі єдності. Ми досягли найбільшого рівня близькості із Європейським Союзом і НАТО за весь час незалежності. Вже сформовано всю необхідну архітектуру для перемовного процесу із Європейським Союзом. Ми маємо рухатися динамічно у перемовинах. Вже незабаром завершимо процедуру скринінгу законодавства України. Вже на початку 2025 року ми готуємося відкрити перемовини щодо першого кластера. Дякую всій команді за роботу. Другий та всі інші кластери – без зволікань. Україна має стати найшвидшою у вступі в ЄС. І тому кожен в Україні має бути найшвидшим в ухваленні та реалізації відповідних рішень, які трансформують нас, Українську державу. Ключові принципи перетворень у нашій державі та необхідні рішення будуть зазначені в додатку до цього пункту Плану стійкості – у додатку щодо євроінтеграції. Життєво важливим для всіх нас є й право України на членство в НАТО. План перемоги України починається з пункту про негайне запрошення нашої держави в Альянс. Запрошення – це політичний крок. Крок, який не змінює докорінно безпекових умов для партнерів та не означає для України негайної активізації пʼятої статті Договору про НАТО. Хоча наші люди на це заслуговують, якщо чесно. Однак українці захищають уже тисячу днів наш колективний спосіб життя у Європі – право кожного європейського народу бути вільним і жити мирно зі своїми сусідами на континенті. Україна буде в Альянсі. Буде, якщо ми з вами продовжимо говорити з Альянсом у єдності. Вся Україна як один. Тільки так народам не відмовляють. Саме так. Ми уклали вже 27 двосторонніх безпекових угод із нашими партнерами. Майже всі вони – члени НАТО. І вони підтримують вступ України в НАТО. Це число свідчить про те, що нас від Альянсу не відділяє нічого фундаментального. Тільки дефіцит сили, дефіцит політичної волі. До речі, не української політичної волі. І ми переконаємо наших партнерів бути сміливими. Але тільки разом. Я впевнений у цьому. Ми це зможемо з вами. І це не щось додаткове чи нове для України. Альянс, НАТО – це те, на що ми заслуговуємо. Це не подарунок для нас. Це має бути виправленням партнерами історичної помилки. Те, що потрібно було зробити ще вчора, щоб не було цієї війни. Ми не торгуємо суверенітетом, безпекою чи майбутнім України. Ми не відмовимося від прав України на всю свою територію. І ми точно не дозволимо, не дозволимо нікому використати нашу державу в чиїхось передвиборчих баталіях у Європі. За рахунок України виграти не вийде. Разом з Україною виграти можна. Тільки так. І ми не відмовимося від раціонального підходу до гарантування прав нашої держави. Маємо діяти швидко, маємо діяти мудро. Можливо, Україні доведеться когось у Москві пережити, щоб досягти всіх своїх цілей. Можливо. Щоб відновити повну цілісність нашої держави. Втім, в інформаційній сфері зовсім протилежне часто подається як нібито частина реальності. Ми всі повинні об’єднано захищати справжню реальність. Тому нам потрібна інформаційна консолідація. Всіх, хто цінує свободу слова. Всіх, хто розуміє, як багато зараз технологічний прогрес змінює для медіа. Всіх, хто бачить, які ресурси Росія витрачає на те, щоб зламати нас і світ своєю щоденною дезінформацією. Інформаційна консолідація передусім комунікації влади – заради чіткості, вчасності, повноти інформування. Інформаційна консолідація забезпечить перш за все емоційну стійкість нашого народу, емоційну стійкість України. Наступне. Ми всі знаємо, що Конституція України та закон не дозволять проводити вибори у воєнний час. І ніхто у світі не вимагав і не вимагає цього від України. Але у нас, в України, є деякі люди, які, може, зголодніли до влади настільки, що хочуть боротьби всередині нашої держави більше, ніж заради нашої держави. Хочуть політичних суперечок в окопах, як у телестудіях. Це згубно для України. Україна спочатку потребує справедливого миру. А потім українці проведуть справедливі вибори. Потрібно вміти ставити спільний інтерес вище, ніж будь-які особисті бажання. Ми маємо не забувати й про об’єднавчу силу справедливості. Це фундаментальна річ для всіх українців. Потрібні шляхи забезпечення цього. І безкомпромісність. Зараз у залі Верховної Ради України – керівники всіх правоохоронних та антикорупційних органів України та системи судочинства. Це ваш вибір – як судитимуть про вас, якщо Україна не відчуватиме справедливості. Відповідний перелік заходів буде представлений у додатку щодо законодавчих рішень. Не менший пріоритет – зовнішня справедливість для України. Єдиний винуватець війни – Росія. Путін віддав наказ почати війну. Його оточення організовує ведення війни. Але російська агресія тримається на вчинках і потуранні багатьох росіян. Путін створив умови для вбивств. Але запускають ракети, запускають дрони, штурмують наші українські позиції, катують наших українців, полонених, військових, цивільних і забезпечують машину війни росіяни, а не просто одна божевільна особа в Кремлі. Відповідальність Росії має бути колективною. Те, що вони роблять, не спишеш тільки на силу державних репресій чи пропаганду. Війна – це частина російської культури. Тому кожен із Росії, хто претендує на сприйняття його чи її не за путінською «нормою», має зайняти недвозначну позицію щодо однозначних речей. Про Україну. Про Крим. Про Донбас. Про ордер Міжнародного кримінального суду на Путіна. І про трибунал для Росії за цю війну. Все, що зроблено Росією за цю тисячу днів, не перекриєш однією фразою «ні війні». Потрібне повернення до моралі. Але хоч би що сталося з Росією та росіянами далі, нам потрібен надійний всебічний захист від них. Це має бути ще один елемент нашої єдності – наша ціннісна єдність. Культурний суверенітет України як одна з основ нашого державного суверенітету. Наступне. Нам потрібна спільна юридична, комунікаційна та адвокаційна робота держави та українських громадських сил. Трибунал проти Російської Федерації, конфіскація російських активів, дієві санкції проти Росії, стовідсоткове гарантування духовної незалежності України, українська культурна дипломатія, протидія дезінформації та розбудова нормальних державних комунікацій нашої держави, а також необхідна трансформація наших державних інституцій – абсолютно все це неможливо без дієвої співпраці з громадянським суспільством. Державні рішення, всі наші рішення мають бути підготовлені на основі найкращої експертизи, і ми вже напрацювали відповідні формати спільної роботи державних структур і суспільства. Таких форматів потрібно більше. Внутрішній План стійкості України буде деталізований за участю громадянського суспільства, бізнесу, культурної спільноти, медійників, правозахисників. Зокрема, вдалося реалізувати один із найбільш дієвих, на наш погляд, інструментів гарантування поваги до воїнів усередині підрозділів Збройних Сил України. Вже працює система електронних переведень в армії, і за перші дні її роботи в «Армії+» було погоджено вже більш ніж 500 переведень. Загалом одним лише застосунком «Армія+» скористалися вже 410 тисяч наших воїнів, а всього в системі – 1400 військових частин. Через застосунок опрацьовано 25 тисяч рапортів. Топові функції – електронні рапорти, модуль онлайн-навчання. Запущені опитування наших військових. Готується в Силах оборони також нове кадрове просування – без прив’язки звань до посад. Це приклад того, що цифровізація в усіх сферах нашого державного життя є дійсно дієвим інструментом не просто спрощення процесів і подолання бюрократії, але й об’єднання людей – побудови довіри між державою та нашим українським суспільством. Я доручив командуванню Сил оборони й безпеки України опрацювати поширення функціоналу «Армії+» на всі Сили оборони і безпеки, зокрема Національну гвардію України. Передусім це стосується знов-таки переведень. Зміна підходів в управлінні людьми у Збройних Силах України, у Національній гвардії України, а також поширення найкращих практик управління, які застосовані в одних підрозділах, на всі інші елементи Сил оборони й безпеки України є центральним завданням оборонної політики нашої держави. Кожен командир зараз відповідає одне й те саме на питання, що потрібно насамперед. І це – особовий склад. Це люди. Це комплектація наших бригад. Це навчання, дієве, реальне навчання. Ми не маємо боятися говорити про складні речі та проблеми в нашій армії. Бо це наша армія. Ефективні рішення можливі лише за умови чесної розмови, відкритої розмови. Про мобілізацію. Про бронювання. Про СЗЧ. Проблеми треба долати, а не замовчувати. Причини – з’ясовувати й прибирати. Швидше. Це потрібно було зробити вчора. Міністерство оборони України та військове командування повинні обрати й призначити військового омбудсмена – особистість, яка буде користуватися передусім довірою військових, довірою суспільства. Я чекаю цього найближчим часом. Всередині Сил оборони потрібні конфіденційні можливості для воїнів розв’язати проблеми, що виникають через порушення прав, розв’язувати їх. Міністерство оборони України та військове командування повинні представити нашому суспільству нову систему контрактів про службу в Збройних Силах України для громадян, які не досягли віку мобілізації, але хочуть проявити себе найкращим чином у захисті України. Ці контракти матимуть відчутну, дуже конкретну мотиваційну складову. І не потрібно жодних спекуляцій: наша держава не готує зниження мобілізаційного віку. На основі нових контрактних підходів ми маємо поступово переходити до формування армії більшою мірою завдяки контрактам, а не тільки мобілізації. Загалом пункт щодо фронту в Плані стійкості, а також пункт щодо зброї будуть чи не найбільш об’ємними. Але зрозуміло, більшою мірою це закриті пункти. Ми передбачаємо цілком конкретні заходи для стабілізації фронту, проведення Силами оборони й безпеки України необхідних операцій як на тимчасово окупованій території України, так і в Росії проти воєнних обʼєктів, а також передбачаємо заходи для суттєво більшої технологічності Сил оборони України. Зараз на деяких ділянках фронту – і це найбільш гарячі місця – під 90 % знищення техніки окупанта забезпечується саме дронами. FPV й інші дрони фактично компенсують дефіцит артилерії в нашій армії. І я вдячний усім, хто розвиває цей напрям, виробляє й постачає дрони на фронт, тренує наших операторів. Ця тепер уже масштабна українська галузь починалася щирим бажанням окремих патріотичних людей просто допомогти Україні та згодом переросла в таку серйозну нашу системну перевагу. Втім, без особистого лідерства в цій системі, без окремих інноваторів, що випереджають сьогодення, випереджають систему, буде складно витримати гонку технологій із російською армією. Тому ми будемо й надалі заохочувати особисте лідерство та інновації. Вчора на фронті ми говорили з командирами бригад, зокрема, про дрони та інновації. Бригадам треба більше власних коштів для того, щоб вони самостійно, без бюрократії забезпечували себе дронами. Я це підтримую, ми це обов’язково підтримаємо. І ми збільшимо прямі кошти до бригад. Обов’язково. Значну кількість дронів сьогодні дає держава. Значну кількість дронів дають наші волонтери. Дякуємо їм. Але самі бригади часто бувають іще швидшими у визначенні та заповненні потреб. І звертаюся до командирів усіх рівнів нашої держави, у наших Силах оборони й безпеки України: обовʼязково дослухайтесь до інноваційних пропозицій підлеглих, бережіть, будь ласка, тих, хто впроваджує технології, і поширюйте досвід найкращих рот і батальйонів у бригадах. Дорогі українці, дорогі українки! Україна вже робить максимум, щоб наростити власне виробництво гармат та артилерійських снарядів і виробництво у співпраці з партнерами. Цього року ми вже виробили більш ніж 2,5 мільйона мінометних пострілів і снарядів до нашої артилерії калібрів від 60 до 155 міліметрів. Нарощуємо це виробництво. Але так само нарощуємо все, що стосується дронів. Наступного року Україна виробить як мінімум 30 тисяч далекобійних дронів. Хочу подякувати всім нашим компаніям – державним і приватним. Дякую за це. Поставлене завдання зробити щонайменше 3 тисячі крилатих ракет і ракет-дронів. Так само, як і в цьому році, в наступному ми повністю виконаємо цілі щодо виробництва й постачання всіх інших типів дронів. Наші воїни вже забезпечують збиття російських розвідувальних дронів за допомогою наших дронів – FPV тощо. Продовжуємо шукати рішення для збиття «шахедів» за допомогою FPV. Щодо ракетної програми багато хто вже запам’ятав, передусім росіяни, наші українські «нептуни». Але ми зробили ще «довгі нептуни». Вже сама назва свідчить про завдання. І вже є перші ураження. Дякую вам. Я пишаюся нашими українськими розробниками та виробниками ракет. Дякуємо вам. Фактично щомісяця я стараюсь відвідувати наші оборонні підприємства. Ми не поширюємо цю інформацію в деталях. Не маємо права з погляду безпеки. Зрозуміло, що це наші закриті об’єкти на сьогодні. Але на кожному такому обʼєкті – і я хочу, щоб ви про це знали, – ми дякуємо всім працівникам від імені всіх вас, від імені всіх українців і від імені всіх українок, від імені всього нашого народу. Це люди, які будують не просто ракети й дрони, створюють не просто снаряди чи техніку. Українська зброя – це одна з основ української незалежності. Дякуємо вам іще раз. Безумовно, одним лише нарощуванням виробництва ми не можемо обійтися. Нам потрібно випереджати Росію в технологіях. Зараз часто ми шукаємо відповіді на їхні вже технологічні рішення. На жаль, але вони в них є. Потрібно, щоб вони шукали відповіді на наші технологічні рішення. Саме це є головною ідеологією пункту «Зброя» у Плані стійкості. Заради цього в Україні впроваджується формат технологічної Ставки. У цьому форматі на регулярній основі будемо збирати найкращих фахівців та найкорисніші технологічні ідеї. Перше засідання нашої Ставки відбудеться на початку грудня. Саме міцний оборонно-промисловий комплекс України здатен забезпечити нашій державі самостійність у виборі військової стратегії. Реалізація воєнних пунктів Плану перемоги та відповідних пунктів Плану стійкості забезпечить реальне стратегічне стримування Росії. Навіть без ядерної зброї ми можемо знайти конвенційні інструменти стримування. Наша зброя завжди буде нам першим гарантом. Ми готуємо для цього надійну фінансову основу. Ми спрямовуємо власні інвестиції у виробництво зброї та залучаємо партнерів. Сьогодні, після нашого цього засідання, я зустрінуся з Прем’єр-міністром Данії Метте Фредеріксен. Вона прибула з візитом в Україну. Щоб підтримати нас у такий день – дуже дякую, Метте, – тисячний день повномасштабної війни. І щоб знову збільшити нашу співпрацю. Данія стала дійсно одним із найнадійніших оборонних партнерів України. Ми всі вдячні за це «нордикам», за цей формат «Україна – «Нордик». Вдячні Данії за їхнє лідерство. Завдяки данській моделі в український ОПК вже залучено понад 1 мільярд доларів від країн-партнерів. Дякуємо. Нещодавно приєдналася Норвегія. І маємо відкрити наш ОПК для повноцінної співпраці з партнерами. Якщо разом із Британією чи Америкою ми здатні виробити тисячі одиниць на рік, значить, потрібен цей партнер навіть у державній частині ОПК. Ми залучили понад 40 іноземних оборонних компаній до роботи в Україні. У сфері ОПК працюють більш ніж 600 вітчизняних компаній, які загалом забезпечують 300 тисяч робочих місць. Це все – історичне досягнення України, українського народу. Хотів би, щоб ми всі подякували нашим людям. Дуже дякую. Люди, які щоденно працюють, які виробляють нашу українську зброю. Дуже дякуємо вам. Так само всі ми маємо бути вдячними кожному українському підприємцю, усім, хто зберігає та створює робочі місця абсолютно в усіх галузях української економіки. Зараз тут, в Україні. Попри все, попри війну, попри всі складнощі цієї війни українська економіка зберігає базову стійкість. І потребує нової економічної політики нашої держави. Політики, яка буде базуватися на кількох ключових речах. Перше – максимальна підтримка українського підприємництва, локалізації та виробництва саме в Україні. Потрібне розширення доступу українських виробників до ринку публічних закупівель – усе, що можна виробляти в Україні, має вироблятися в Україні та закуповуватися передусім, за всієї поваги до партнерів, в українських виробників. Потрібне дієве страхування військових ризиків. Це факт. Потрібні послідовна дерегуляція та захист свободи підприємництва, які знайдуть своє відображення економічним зростанням. Безумовно, потрібне поступове зменшення частки перерозподілу ВВП державою. Друге – це безпека ведення бізнесу та зниження тиску на бізнес від усіх державних інституцій, які контролюють діяльність інших, а не самі створюють додану вартість. Сприятливість української юрисдикції та залучення інвестицій невіддільні від захищеності кожного «білого» бізнесу в Україні. Третє – це чесність у відносинах між державою та бізнесом. Ми зацікавлені у максимальній і легальній зайнятості в Україні. Це дуже важливо. В детінізації. І ми розуміємо, що цього не можна досягти лише силовими заходами. Потрібен стимул для детінізації, а не новий тиск. Потрібна довіра та якісне, не надмірне регулювання державою суспільних відносин. Саме така економічна політика може привести Україну до стійкого економічного зростання, достатнього рівня забезпеченості оборонних потреб України та збереження людського капіталу завдяки тому, що українці зможуть реалізовувати в Україні себе та свої прагнення. Без сильної економіки цього не буде. А сильної економіки не буде без поваги до підприємництва та підприємців. Тому фактично йдеться не просто про рішення щодо економіки. Йдеться про рішення щодо майбутнього. Іншою стороною економічної сили для України є здатність держави виконувати передусім свої зобов’язання, насамперед це соціальні зобов’язання, завдяки податкам і зборам. І в цьому теж варто бути чіткими. Саме внутрішнім ресурсом ми забезпечуємо наші Сили оборони й безпеки України. Тому сплачені податки – це зарплати воїнів. І хоч зараз, у час війни, ми з об’єктивних причин не забезпечуємо себе самі необхідним фінансуванням на сто відсотків, все ж таки ми змогли гарантувати на цей і наступний роки повне фінансове забезпечення. Ризиків для Сил оборони й безпеки України через фінансування немає. У цьому році і в наступному. Незалежно від політичної турбулентності будь-де у світі. Всі зарплати та пенсії в Україні будуть виплачені згідно із законом. Ми маємо на це гроші. Ми маємо пакет зимової підтримки для людей. В березні 2025-го, як щороку, відбудеться індексація пенсій на рівень інфляції. У наступному році передбачаємо розширення багатьох державних програм підтримки бізнесу та споживачів. Програма «5-7-9» минулого року стала фактично єдиним джерелом доступних кредитів для бізнесу. Цього року уряд почав переорієнтовувати її на інвестиційні цілі. Понад тисячу українських виробників купили нове обладнання завдяки грантовій програмі підтримки переробної промисловості. Програми «Зроблено в Україні» та «Національний кешбек» підтримують українського виробника та культуру уваги до виробництва саме в Україні. Програма «єОселя» допомагає українцям стати власниками саме свого дому, стимулює попит на будівельні матеріали та роботи. Буде відновлено також багато інших програм, програму «єПідтримка», яка точно стане в пригоді мільйонам українців. Звісно, що за умови реалізації нашої економічної стратегії, спрямованої на зміцнення економічної свободи в Україні та визволення з-під надмірних регуляцій підприємницької сили українців, соціальних можливостей у держави та добробуту в Україні буде значно більше. Все це буде відображено в пункті «Гроші» Плану стійкості. Відповідні додатки до цього пункту будуть затверджені спільно представниками уряду України та нашими партнерами в українському бізнесі. Шановні присутні! Дорогі українці, українки! Зараз я окреслив чотири пункти внутрішнього Плану стійкості. Перший – «Єдність». Другий – «Фронт». Третій – «Зброя». Четвертий – «Гроші». Шість пунктів далі: «Енергетика» – найбільш закритий через злочинне прагнення Росії вкинути Україну в блекаут. Далі – «Безпека». Йдеться саме про внутрішню безпеку в наших містах, у наших громадах. «Громади» – пункт щодо взаємодії між державою та місцевим самоврядуванням. Далі – «Людський капітал», пункт, присвячений нашому стратегічному завданню – створити всі умови для українців усіх поколінь та будь-якого походження, щоб жити й розвиватися в Україні. Далі йде «Культурний суверенітет» – як логічний результат зростання людського капіталу в Україні. Та ще один, десятий пункт Плану стійкості, який підсумовує шлях нашої держави та нашого народу протягом тисячі днів цієї війни та водночас залишає моральну основу для життя України в майбутньому, – це пункт «Політика героїв». Всі десять пунктів внутрішнього Плану стійкості разом із додатками до кожного пункту фактично стануть першою Українською доктриною, яка має провести Україну від війни до миру. Отже, пункт «Енергетика». Зверніть увагу: те, що дає будь-якій сучасній країні життєздатність. Це особливий пункт Плану стійкості. Щодо енергетики з безпекових причин можна сказати ще менше, ніж про фронт. Найголовніше – вдячність. Кожній нашій ремонтній бригаді. Всім працівникам і всім працівницям наших українських енергокомпаній. Дякуємо вам. А також усім у світі, хто допомагає Україні долати наслідки російських ударів по нашій енергетиці. Загалом російська армія здійснила вже понад тисячу обстрілів об’єктів енергетики України. 900 цілеспрямованих російських атак проти об’єктів передачі електрики. Більш ніж 220 цілеспрямованих російських атак проти об’єктів нашої генерації. З початку повномасштабного вторгнення Росія окупувала близько 18 гігаватів енергопотужностей в Україні. Оце по-їхньому війна, війна проти людей, проти світла. Але наші люди роблять усе, щоб не допустити темряви для України. Для всіх нас – для сімей, для дітей. Кожен, хто працює заради нашої енергетики, заслуговує на нашу вдячність. Дякуємо ще раз! Щодо захисту. Проведено колосальну роботу. Жодних деталей розкривати не будемо. Закритий додаток до цього пункту Плану стійкості буде містити конкретну інформацію з відповідним доступом, щоб зберігати контроль над процесами. Завдання зрозуміле: завдяки всім формам захисту адаптуватися до постійної загрози російського терору. Відповідальність за виконання цього завдання персональна. Наступне. До кінця року вже будуть підготовлені паспорти енергетичної стійкості наших українських регіонів. Це вперше в Україні. Для всіх областей буде опрацьована основа для можливості витримати всі виклики в енергетиці. Вже в наступному році ми будемо імплементувати паспорти з погляду і генерації електрики, і генерації тепла. Це стосується, зокрема, децентралізації генерації. Ми маємо звернути увагу також на управління споживанням енергії в Україні. Підтримка раціональності споживання енергії є обов’язком держави. Ми звикли до такого терміну, як «енергоефективність». Але маємо також звикнути до того, що заходи з енергоефективності – це не про когось іншого в країні, хтось там відповідальний. Ні, це про кожного з нас. Це про мене, це про тебе, про кожного з нас. Наступне – Україна як енергетичний хаб. Завдяки своїм можливостям в енергетиці наша країна може бути геополітично у Європі серед перших. Звичайно, це більшою мірою стосується часу після цієї війни. Але передумови для цього маємо створити ми вже зараз. Атомна генерація – очевидний пріоритет. Газ – збільшення видобутку, інтеграція нашої інфраструктури зберігання газу в європейську енергетичну практику, а також підтримка роботи української газотранспортної системи згідно з базовим сценарієм, для внутрішніх наших завдань. Нафта – це збільшення видобутку та відновлення переробки. Складне завдання, але має стати досяжним. Усі підприємства Групи Нафтогаз покращили показники. Особливо приємно сказати зараз про роботу державного менеджменту в Укрнафті. Після націоналізації Укрнафта досягла історично найбільших фінансових, дуже вагомих результатів. У 23-му – 24-му роках Укрнафта сплатила 78 мільярдів гривень тільки податків, має зараз чистого прибутку 43 мільярди. Постійно сплачує в бюджет дивіденди. І це в час війни. Дякуємо ще раз. Показники, які дають розуміння того, скільки коштів було вкрадено в Укрнафті за десятиліття неналежного державного контролю. Загалом енергетичний пункт Плану стійкості буде деталізований різними додатками – як закритими, так і відкритими, що в сукупності будуть чіткою енергетичною мапою для України на найближчі роки. Пункт шостий нашого Плану – «Безпека». Саме внутрішня безпека в Україні. Безпечний публічний простір та захищеність приватного життя є базовими потребами українців. Я б ділив цей пункт на три блоки – Україна сьогодні, Україна повоєнна та Україна сталого й надійного миру. Які кроки робимо в час війни заради внутрішньої безпеки – це тільки частково відкрита інформація. Зрозуміло, що в цій сфері є робота і для Служби безпеки України, і для всієї системи Міністерства внутрішніх справ України, і для всіх наших правоохоронних органів. Йдеться саме про жорстку роботу, яка не дозволяє ворогу підірвати життя України. Я вдячний усім, хто ефективно працює, щоб захистити нашу державу та людей від відповідних загроз. Дякуємо! Наступне. Міністерство внутрішніх справ України у взаємодії з іншими інституціями впроваджує нову систему на загальнодержавному рівні – безпечна область, безпечне місто, безпечна громада. Результатом має стати відповідний рівень захищеності в публічному просторі в Україні. Максимальний пріоритет – безпека в навчальних закладах, передусім у школах по всій країні. Без винятку, в усіх громадах. Поліцейський у школі – обов’язково. Поліцейський у громаді – обов’язково. Люди мають бачити й знати, хто гарантує їм та їхнім дітям безпеку. Безпековий пункт Плану стійкості передбачає й детальну роботу щодо укриттів. Це модернізація стандартів щодо наших укриттів, реконструкція та будівництво достатньої кількості нових укриттів. Окремо хочу відзначити принципово важливий і доволі простий проєкт, який має бути виконаний в усій Україні, – це рамки металошукачів на вході у школи, всі інші освітні заклади, наші громадські будівлі. Це буквально одна з основ культури безпеки. Урядовці, обласна влада та місцеве самоврядування, дуже прошу: ви повинні представити чіткі строки реалізації цього проєкту заради безпеки всіх наших дітей, всіх українців. Також хочу зробити кілька наголосів щодо часу після цієї війни. Перше – Україна братиме участь у конкуренції у світі за людей, інвестиції та, в широкому сенсі слова, привабливість. Внутрішня безпека має стати конкурентною перевагою України. Друге – ми маємо зробити все можливе, щоб мінне забруднення нашої української землі не стало проблемою на покоління. Україні потрібне лідерство в технологіях та у виробництвах заради розмінування. І третє – ми маємо зробити все можливе, щоб закінчити цю війну справедливо для України. Але навіть за найкращого сценарію все одно залишиться це сусідство. І в майбутньому українці не мають покладатись на те, що хтось чи щось там зміниться. Тому укріплення державного кордону України, навчання українців цивільного захисту й домедичної допомоги, розгортання системи базової військової підготовки є довготерміновою необхідністю. І це не про страх, а про впевненість і спокій. Все це буде відображено в додатках. Наступний пункт Плану стійкості – це наші громади, стійкі громади. Стійкість усієї нашої держави має базуватися на максимальній ефективності управління в громадах. Люди мають відчувати, що громада – для них. Ми створили спеціальну інституцію для того, щоб враховувати інтереси кожної громади при ухваленні державних рішень, – це Конгрес місцевих та регіональних влад. Я вдячний усім, хто приєднується до цієї роботи. Конгрес дає змогу кожній громаді бути почутою кожною державною інституцією. Зараз, в умовах війни, прифронтові громади та громади у прикордонні з Росією потребують особливої підтримки. Громади, які прийняли найбільше переселенців, потребують спеціальних рішень для більшої внутрішньої інтегрованості людей. Є диспропорція в доходах громад. Зрозуміло чому – у зв’язку з релокацією бізнесу та на основі віддаленості від фронту. І це лише кілька причин для того, щоб існували спеціальні принципи до нашої взаємодії з громадами у час війни. Все це буде відображено в додатку. Крім того, на рівні громад об’єктивно існує зараз та буде постійно збільшуватися міжнародний компонент роботи – роботи з нашими громадами, з громадами інших країн, країн-партнерів, а також із країнами, які взяли шефство або патронат над тим чи іншим нашим регіоном чи містом і опікуються його відбудовою. Таких зв’язків, таких побратимств повинно бути якомога більше. І що більше в них буде змісту, як у співпраці, наприклад, між Данією та Миколаївщиною, то сильнішою буде вся наша держава. І це завдання передусім МЗС України та уряду загалом – підтримувати й спрямовувати міжнародну роботу на рівні наших громад. Має збільшуватись і співпраця між громадами в Україні на основі принципу «пліч-о-пліч». Розвиток проєктів згуртованості всередині нашої країни, коли тилові й більш спроможні на сьогодні громади підтримують і допомагають прифронтовим і тим, що під постійними обстрілами цього ворога. Ми застосували заходи спеціальної підтримки нашого Харкова в умовах постійного російського терору, щоб життя залишалось у цьому місті, українському місті. Це стосується спеціальних податкових умов у Харкові. І це довело свою корисність. Я доручаю розробити аналогічні умови для інших прикордонних міст – для наших центрів тяжіння на сході України, для Сум, для Чернігова. Маємо не забувати й про наші громади, які зараз на тимчасово окупованій території. Ми не забудемо цього. Україні потрібна готовність на всіх рівнях для того, щоб у правильний час та в результаті правильних заходів ми могли відновити контроль над усією своєю територією. І повернути людей. Для цього Україні потрібна максимальна сила, передусім сила дипломатії. Наступний пункт Плану стійкості – «Людський капітал». Фактично людський капітал – це про державну повагу до кожного й кожної з мільйонів наших людей. Ми повинні створити всі умови для того, щоб українці – хоч би де вони перебували – справді могли відчувати себе українцями, працювати в Україні, з Україною, для України, зберігати справжній і сильний емоційний зв’язок із нашою державою, з усією нашою українською нацією, з її досягненнями, з її завданнями. Бути українцем – це не бути осторонь України. Потрібні такі умови для кожного громадянина України, для кожного, хто хоче пов’язати свою долю з Україною, з її майбутнім. В додатках саме до цього пункту Плану стійкості буде опрацьовано: Українську політику щодо відновлення. Бо нам потрібне відновлення не просто тих чи інших обʼєктів, а відновлення передусім життя людей. Національний стандарт безбар’єрності. І це стосується не тільки інфраструктури. Українська політика цифровізації – це прибирання саме таких бар’єрів, які не просто зменшували доступ різних груп у нашому суспільстві до державних послуг, але й робили Україну більш розділеною. Цифровізація додає Україні рівноправ’я всіх громадян. Ми маємо й будемо це розвивати. Українська «Дія», українська «Мрія» та всі інші державні та громадські цифрові сервіси, які дуже важливі, продовжать зміцнюватись. Дякуємо всій команді, яка працює над цим. Освіта. Нам потрібен новий та фактично надзвичайний підхід до освіти. Окрім всіх звичних функцій освітньої галузі, маємо забезпечити реалізацію ще одного завдання – збереження українських дітей, мільйонів… Може, навіть не ще одного, а головного: збереження мільйонів українських дітей, які зараз, на жаль, через цю війну перебувають у різних куточках світу, у різних країнах, – у полі української культури… Залишатися саме в полі українського національного буття. Від належного виконання цього завдання багато в чому залежить майбутнє нашої держави. Потрібно модернізувати та зробити максимально дієвою нашу соціальну політику. Політика охорони здоров’я має бути спрямована на реальну досяжність національних цілей зі збереження знов-таки життя людей і збільшення тривалості життя українців. Україні потрібна спеціальна політика дитинства – конкретні заходи, які допомагають батьківству в Україні, підтримують сім’ї та сімейне виховання, дають дитині змогу рости в безпечному та сучасному соціальному середовищі. Наша політика щодо церкви та релігійних організацій. За умови збереження світського характеру державних інституцій ми маємо й можемо розвивати партнерство між державою та церквою, між державою та релігійними спільнотами. В Україні є глобально важливий інституційний приклад такої співпраці – Рада церков і релігійних організацій, і на базі цієї інституції сформовано вже діалог між державою та всіма релігійними спільнотами України. В межах саме цього діалогу можемо визначати, які моделі більшої співпраці здатні зміцнити нашу державу та всіх наших людей, нашу духовну незалежність, нашу соціальну роботу в Українській державі. Звичайно, не йдеться про московську церкву. Час тих, хто освячує терор, закінчився. Слава Україні! Які конкретні рішення можна озвучити зараз із метою збереження людського капіталу України? Україні потрібен інститут множинного громадянства. Маємо визнати цю реальність: українці – це вже глобальна нація. І маємо не намагатися обмежити їхні права, обмежити це, а спрямувати в інтересах України. Україні потрібен перезапуск дипломатичної служби. Це стосується різних аспектів роботи нашої дипломатії – і фінансових, і персональних. Зараз ми опрацьовуємо це разом із міністром закордонних справ України. До кінця року будуть проведені заміни в корпусі послів України. Особливу увагу приділяємо державам G7+. Заповнимо всі вакансії українських послів. Усі до кінця року. Також Україні потрібне інституційне посилення всієї політики щодо українців за кордоном – щодо наших людей з усіх хвиль міграції. Ми маємо створити спеціальний орган центральної виконавчої влади – Міністерство об’єднання українців, яке буде займатися справами глобальної багатомільйонної української спільноти не поміж інших справ, а цілеспрямовано. До кінця року представимо на затвердження кандидатуру міністра. Звичайно, не забуваємо про дуже приземлені, важливі, дуже конкретні, відчутні рішення, які допомагають людям кожного дня. Зокрема, цього року ми запровадили для всіх наших українських діточок із першого по четвертий клас школи безкоштовне харчування. Я доручив уряду забезпечити в наступному році безкоштовне харчування для всіх наших українських школярів. Це важливо, важливо зробити. Наступний пункт нашого Плану стійкості – «Культурний суверенітет». І ми опрацьовуємо цей пункт разом з українською культурною спільнотою. Коли ми готували концептуальні основи Плану стійкості, провели серію зустрічей із різними українськими діячами. На одній із зустрічей було запропоновано формат, який може стати дуже продуктивним, на мій погляд, для оновлення української культурної політики. Фактично було запропоновано зібрати велику культурну коаліцію – на регулярній основі – усіх тих, хто має бачення для культурної політики в Україні, українців, знає, які рішення можуть допомогти, і головне – своїм досвідом довів, що вміє бути результативним. Ми обов’язково реалізуємо такий формат. Загалом будемо додавати політиці Української держави щодо культури таких спільних сил. Потрібні партнерства. Як в Україні, так і на міжнародному рівні. Ми реалізуємо формат «культурного Рамштайну» для України. Пан міністр Микола Точицький представить деталі. І це дуже важливо: ми реалізуємо це вже в наступному році. Наступне. Україні потрібен буквально календар заходів для української культури – в усіх регіонах світу, на весь рік, щоб ми могли на рівні держави цілеспрямовано, системно підтримувати український контент, український культурний продукт. Нам потрібна культурна дипломатія – активне просування наших українських наративів через культурні, мистецькі проєкти за кордоном. Потрібна побудова, побудова довготривалих професійних зв’язків та культурної кооперації з культурними інституціями країн-партнерів. Потрібна підтримка перекладів українських авторів іншими мовами та інтеграція наших українознавчих студій в академічні кола світу. Більше цього потрібно. Тобто фактично – системне сприяння створенню кафедр україністики у світових університетах. Саме мовою культури можна досягти тих країн і тих спільнот, які недосяжні для нашої політики чи інформаційної сфери. Наступне. Створення сучасних культурних просторів і сучасних культурних можливостей, перегляд, оновлення культурної інфраструктури. Захист, пошук і повернення нашої української культурної та історичної спадщини. Збір доказів щодо злочинів проти культурної спадщини та забезпечення відповідальності Росії. Збереження наявних музейних колекцій, але й розвиток інфраструктури сучасного мистецтва. І найочевидніше. Цілеспрямоване, системне створення нашого, українського контенту. Такого контенту, який здатен повністю замістити російський контент. Це інвестиції у створення українського культурного продукту для різних соціальних груп, різних вікових категорій. Передусім для наших дітей. І це питання – і про стійкість, це питання про нашу безпеку зараз і потім. Ми повинні переграти Росію в цьому. Повинні. Це наше завдання. І, нарешті, десятий пункт Плану стійкості – «Політика героїв». Чи не найбільш відповідальний пункт із морального погляду. Ми всі розуміємо, які речі потрібні. Врегулювання переходу з військової служби у статус ветерана. Залучення наших ветеранів на державну службу. Програми підтримки ветеранів та їхніх сімей, сімей наших воїнів. Повна інтеграція ветеранів у суспільне та економічне життя. Освіта для наших ветеранів. Підтримка в освіті дітей наших воїнів. Належна реабілітація після поранень, після полону. Належна комунікація із сім’ями полонених воїнів та зниклих безвісти героїв України. Належна підтримка. Все повинно дати інституційну гарантію того, що держава та суспільство завжди поруч із ветераном та його сім’єю. І це потрібно повністю, системно реалізувати. Що вже робиться? Перше – здоров’я ветеранів. Реабілітація. У кожній кластерній та надкластерній лікарні створюються на сьогодні реабілітаційні відділення та центри ментального здоров’я. Треба більше. Завдання для урядовців, для місцевої влади: у 25-му році амбулаторні реабілітаційні відділення мають бути в кожній громаді, де є лікувальний заклад. З наступного року запускається й додаткова оплата для сімейних лікарів за декларації, що укладені саме з нашими ветеранами. Друге – завершені підготовчі роботи для запуску програми помічника ветерана. Ухвалені необхідні нормативні акти, виділені в бюджеті кошти, у наступному році заплановано навчити та оплатити працю 11 тисяч фахівців із супроводу ветеранів. Третє – мережа ветеранських просторів. У кожному районі нашої країни має бути такий ветеранський простір. Щонайменше 80 нових ветеранських просторів будуть побудовані у громадах уже в наступному році. Четверте – програми економічної та соціальної підтримки для ветеранів. Одне з ключових питань – це свій дім. За цей рік за всіх складнощів майже 4,5 тисячі сімей ветеранів були забезпечені допомогою на придбання житла. І це важливо дуже. І окремо діє наша програма особливої шани до Героїв України. 274 сім’ї Героїв забезпечені квартирами. П’яте – освітні програми. 2200 ветеранів здобули в цьому році нову освіту в центрах професійно-технічної освіти. В наступному році ми продовжимо такі програми навчання. З першого січня нового року діятиме програма підтримки освіти для дітей ветеранів. І це дуже важливо. І в спеціальних додатках до цього пункту Плану стійкості має бути ще відчутна кількість і якість програм на підтримку ветеранської політики в Україні. Дорогі українці, дорогі українки! Повністю План внутрішньої стійкості для нашої держави з усіма додатками буде представлений і переданий у грудні цього року. Головне – справжня стійкість для України. Тисяча днів цієї війни. Тисяча днів, як українці дали Путіну по зубах. Ми маємо закінчити цю війну – завершити її справедливо. Але так, щоб навіть беззубим Путін в Україну не повернувся. Ми це повинні забезпечити. Це наш обов’язок. Слава Україні!
uk
1,732,133,460
https://www.president.gov.ua/en/news/sogodni-u-1001-j-den-povnomasshtabnoyi-vijni-rosiya-tak-samo-94553
Today, on the 1,001st Day of a Full-Scale War, Russia Is Just as Insane as It Was on the 1,000th Day And on February 24 – Address By the President
Dear Ukrainians! Briefly about this day. First. Today, there were a lot of nerves and questions about some kind of particular danger. Although, throughout this time, we have already experienced so many cruel and vile attacks from Russia… Air raid alerts should always be heeded. We have that kind of a neighbor – insane. Today, on the 1,001st day of a full-scale war, Russia is just as insane as it was on the 1,000th day and on February 24. The information frenzy that took place today, with some panic messages passed around – all this benefits only Russia. Please take care of yourselves, support our army, and be especially careful that no one manipulates your emotions for their own advantage. Meanwhile, we continue to strengthen our air defense. Second. We have a new support package from America. It is worth $275 million. The package includes drones, ammunition for HIMARS and artillery, and most importantly – mines to stop Russian assaults. This will really strengthen our guys on the frontline. And this is the 70th defense package from the United States. Ukraine appreciates America's bipartisan support and President Biden's decisions. Thank you! Third. I spoke today with the Prime Minister of Poland, Donald Tusk. I thanked him for all the support provided since the first days of the invasion. We discussed the preparation of a new package from Poland for Ukraine. We also discussed Poland's presidency of the European Union, which will begin in the new year. Together we can achieve great things for our nations and for all of Europe. And one more thing. I met with the World Bank's Managing Director of Operations. We talked about our financial sustainability, support programs and funds from Russian assets. It is absolutely justified that Russian funds should be used to defend against Russian aggression itself. The perpetrator of the war must pay for it. Pay and be held accountable. I thank everyone who helps us bring a just peace closer! Glory to Ukraine!
en
1,732,133,460
https://www.president.gov.ua/news/sogodni-u-1001-j-den-povnomasshtabnoyi-vijni-rosiya-tak-samo-94553
Сьогодні, у 1001-й день повномасштабної війни, Росія так само божевільна, як і в 1000-й день, і 24 лютого – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Коротко про цей день. Перше. Сьогодні було багато нервів і питань про якусь особливу небезпеку. Хоча скільки жорстоких і підлих ударів Росії ми вже пройшли за цей час… Завжди треба звертати увагу на повітряну тривогу. У нас такий сусід – божевільний. Сьогодні, у 1001-й день повномасштабної війни, Росія так само божевільна, як і в 1000-й день, і 24 лютого. Інформаційне нагнітання, яке було сьогодні, якісь панічні повідомлення, які пересилали, – усе це тільки Росії ж і допомагає. Будь ласка, бережіть себе, допомагайте нашій армії і дбайте, зокрема, щоб ніхто не міг використати ваші емоції у своїх власних інтересах. А ми продовжуємо зміцнювати ППО. Друге. Є новий пакет підтримки від Америки. Обсяг – 275 мільйонів доларів. У пакеті – безпілотники, снаряди для «хаймарсів» та артилерії, дуже важливо – міни, щоб зупиняти російські штурми. Це справді посилить наших хлопців на фронті. І це вже 70-й оборонний пакет від Сполучених Штатів Америки. Україна цінує двопартійну підтримку Америки та рішення Президента Байдена. Дякую! Третє. Говорив сьогодні із Премʼєр-міністром Польщі Дональдом Туском. Подякував за всю надану підтримку від перших днів вторгнення. Ми обговорили підготовку нового пакета від Польщі для України. А також – головування Польщі в Європейському Союзі, яке почнеться вже з нового року. Можемо разом зробити значні речі і для наших народів, і для всієї Європи. І ще одне. Провів зустріч із директоркою Світового банку з питань операційної діяльності. Говорили про нашу фінансову стійкість, про наші програми підтримки й про кошти від заморожених російських активів. Це абсолютно справедливо, що російські кошти мають працювати для захисту від російської ж агресії. Винуватець війни повинен за неї платити. Платити і відповідати. Я дякую всім, хто допомагає нам наближати справедливий мир! Слава Україні!
uk
1,732,196,820
https://www.president.gov.ua/en/news/sogodni-bula-nova-rosijska-raketa-usi-harakteristiki-shvidki-94581
Today It Was a New Russian Missile; All the Parameters: Speed, Altitude – Match Those of an Intercontinental Ballistic Missile – Address by the President
Dear Ukrainians! On November 21, Ukraine celebrates the Day of Dignity and Freedom – remembering the two Ukrainian revolutions, honoring what Ukrainians truly are. Also today, our insane neighbor has once again shown what they truly are, and how they despise dignity, freedom, and human life itself. And how terrified they are. So terrified that they are already using new missiles. And they are searching the world for more weapons. First in Iran, then in North Korea. Today it was a new Russian missile. All the parameters: speed, altitude – match those of an intercontinental ballistic missile. All expert evaluations are underway. Obviously, Putin is using Ukraine as a testing ground. Obviously, Putin is terrified when normal life simply exists next to him. When people simply have dignity. When a country simply wants to be and has the right to be independent. Putin is doing whatever it takes to prevent his neighbor from breaking free of his grasp. And I thank all Ukrainians, who are defending Ukraine from this evil – unwaveringly, bravely, firmly. With dignity. This is one of the key words for Ukraine – dignity. And it is a word that will probably never be used again to describe Russia. Today, I will sign a Decree enacting the National Security and Defense Council's decision on dignity. On respect for the true heroes, heroes of Ukraine, for all our dignified people, and on fair treatment of those who chose the other side – chose Russia and treachery. The first list of such individuals includes 34 names. Glory to Ukraine!
en
1,732,196,820
https://www.president.gov.ua/news/sogodni-bula-nova-rosijska-raketa-usi-harakteristiki-shvidki-94581
Сьогодні була нова російська ракета; усі характеристики: швидкість, висота – міжконтинентальної балістичної – звернення Президента
Дорогі українці, українки! 21 листопада Україна відзначає День Гідності та Свободи – згадує дві українські революції, вшановує те, які українці насправді. Сьогодні ж наш божевільний сусід укотре показав, який він насправді і як він зневажає і гідність, і свободу, і взагалі життя людей. І як він боїться. Боїться настільки, що застосовує вже нові ракети. І шукає по світу, де б іще знайти зброю. То в Ірані, то в Північній Кореї. Сьогодні була нова російська ракета. Всі характеристики: швидкість, висота – міжконтинентальної балістичної. Зараз тривають експертизи. Очевидно, що Путін використовує Україну як полігон. Очевидно, що Путін боїться, коли поруч із ним просто є нормальне життя. Коли люди просто мають гідність. Коли країна просто хоче бути й має право бути незалежною. Путін робить усе що завгодно, тільки б не дати сусіду вирватися з його рук. І я дякую всім українцям, усім українкам, які захищають Україну від цього зла стійко, хоробро, міцно. Гідно. Це одне з головних слів про Україну – гідність. І це слово, яке, мабуть, уже ніколи не скажуть про Росію. Сьогодні я підпишу указ, яким уведено в силу рішення РНБО саме про гідність. Про повагу до справжніх героїв, героїв України, до всіх наших гідних людей і про чесне ставлення до тих, хто обрав іншу сторону – обрав Росію та підлість. У першому списку таких осіб 34 прізвища. Слава Україні!
uk
1,732,301,880
https://www.president.gov.ua/en/news/svit-povinen-zvuchati-tak-shob-putin-spravdi-boyavsya-rozshi-94625
The World Must Sound Serious to Make Putin Really Afraid of Expanding the War and Feel the Real Consequences of His Actions – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today we have published the first list of individuals who have been stripped of Ukraine's state awards and honorary titles. All of them chose to support the criminal war against Ukraine and thus lost their dignity. I do not even want to mention their names. And they will never be here in Ukraine again, so we will eliminate all their ties to Ukraine. The Security Service of Ukraine is preparing new proposals for such sanctions. Second. Today, more details about the new missile that Russia used to hit the Dnipro have been established. And we will provide all the details to journalists – international media. The world must know the truth and realize that the only party that does not want peace is Russia. That is why Russia needs escalations. I am grateful to all partners who have already responded to this latest episode of Russian madness. But beyond words, action is needed. And in particular, on my instructions, the Minister of Defense of Ukraine is already holding meetings with our partners on new air defense systems – the kind of systems that can protect lives from new risks. When someone starts using other countries not just for terror but also to test their new missiles through terror, this is undoubtedly an international crime. And coming from Russia, this is a mockery of the position of states like China, the states of the Global South, some leaders who consistently call for restraint, but in response invariably get some new escalation from Moscow. That is why the world must sound serious in response – to make Putin really afraid of expanding the war and feel the real consequences of his actions. True peace is achieved through strength – not otherwise. Third. As for our response here in Ukraine, to these Russian strikes, to various information about threats. Today is already the 1003rd day of this war. All the security protocols are the same now as before. If you hear an air raid alert – you have to react, take care of yourself and go to the shelter. Whatever the Russian missile threat is, it cannot be ignored. But when there is no air raid alert – state, productions, embassies – all must work in the same way. And take information, including from the intelligence services, as information, not as permission to take a day off. This applies to everyone – from the Verkhovna Rada of Ukraine and other structures and branches of government to regional and municipal authorities. When the siren sounds – we go to the shelter. And when there is no siren – we work and serve. In wartime, there is no other way. We must be aware that “comrade” Putin will continue to intimidate us. He has built all his power on this. It is important to know how to respond correctly and do everything possible to bring this war back home to Russia, and to make them feel there what war is. And one more thing. And one more thing. I want to thank our combat brigades who performed effectively this week. The 38th separate marine brigade, the 39th separate anti-aircraft missile regiment, the 68th separate jaeger brigade, the 102nd, 108th, 124th, 126th separate territorial defense brigades, the 128th separate mountain assault brigade and the 425th separate assault battalion. Thank you, warriors! And special thanks to all the units in the areas of the Kursk Operation, all those who are truly resilient. Glory to Ukraine!
en
1,732,301,880
https://www.president.gov.ua/news/svit-povinen-zvuchati-tak-shob-putin-spravdi-boyavsya-rozshi-94625
Світ повинен звучати так, щоб Путін справді боявся розширювати війну та відчував реальні наслідки своїх вчинків – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні оприлюднений перший список осіб, які позбавлені державних нагород України та спеціальних звань. Всі вони обрали підтримку злочинної війни проти України та й просто втратили гідність. Навіть прізвищ їхніх називати не хочеться. І вже ніколи їх не буде тут, в Україні, тож і всі зв’язки їхні з Україною ми приберемо. Служба безпеки України готує й нові пропозиції щодо таких санкцій. Друге. Сьогодні встановлено вже більше деталей щодо нової ракети, якою Росія вдарила по Дніпру. І ми дамо всі деталі журналістам – міжнародним медіа. Світ має знати правду та усвідомлювати, що єдиний, хто не хоче миру, – це Росія. Саме для того Росії потрібні ескалації. Я вдячний усім партнерам, які вже відреагували на цей черговий приступ російського божевілля. Але, окрім слів, треба діяти. І, зокрема, за моїм завданням міністр оборони України вже проводить зустрічі з нашими партнерами щодо нових систем ППО – саме таких систем, які здатні захистити життя від нових ризиків. Коли хтось починає використовувати інші країни вже навіть не тільки для терору, але й для випробування своїх нових ракет через терор, то це точно міжнародний злочин. І від Росії це знущання з позиції таких держав, як Китай, держав Глобального Півдня, деяких лідерів, які щоразу закликають до стриманості, а у відповідь отримують від Москви незмінно якусь нову ескалацію. Тому світ повинен звучати серйозно у відповідь – так, щоб Путін справді боявся розширювати війну та відчував реальні наслідки своїх вчинків. Справжній мир досягається завдяки силі – не інакше. Третє. Щодо нашого реагування тут, в Україні, на ці російські удари, на різні інформації про загрози. Сьогодні вже 1003-й день цієї війни. Всі протоколи безпеки зараз такі самі, як і раніше. Якщо лунає сигнал повітряної тривоги, треба реагувати, берегти себе та йти в укриття. Хоч би якою була російська ракетна загроза, її не можна ігнорувати. Але коли немає повітряної тривоги, держава, виробництва, посольства – усі мають працювати однаково. І сприймати інформацію, зокрема, від розвідок саме як інформацію, а не дозвіл на вихідний. Це стосується всіх – від Верховної Ради України та інших структур і гілок влади до органів управління в областях і громадах. Сирена звучить – йдемо в укриття. А коли немає сирени – працюємо та служимо. У війні інакше не буває. Маємо бути свідомі того, що «товарищ» Путін буде й надалі залякувати нас. Він на цьому всю свою владу побудував. Важливо вміти правильно реагувати та робити все, щоб ця війна поверталась додому, у Росію, і щоб там відчували, що таке війна. І ще одне. Я хочу подякувати нашим бойовим бригадам, які проявили себе ефективно за цей тиждень. 38-ма окрема бригада морської піхоти, 39-й окремий зенітний ракетний полк, 68-ма окрема єгерська бригада, 102-га, 108-ма, 124-та, 126-та окремі бригади ТрО, 128-ма окрема гірсько-штурмова бригада та 425-й окремий штурмовий батальйон. Дякую вам, воїни! І окрема – всім підрозділам у районах Курської операції, усім, хто справді стійкий. Слава Україні!
uk
1,732,376,280
https://www.president.gov.ua/en/news/za-chas-roboti-nashoyi-programi-zerno-z-ukrayini-vzhe-20-mil-94633
During the Operation of Our Grain From Ukraine Program, We Have Managed to Save 20 Million People from Hunger – Speech by the President at the Third International Grain From Ukraine Conference
Dear participants, our dear guests – of our Ukrainian state – ladies and gentlemen, all attendees! I am pleased that we have gathered for the third time here, in Kyiv, in Ukraine, to support one of our most important and symbolic initiatives – the Grain From Ukraine program. The program is working really successfully and will continue to expand. I want to thank everyone who makes this possible. Today, important figures, important volumes are being announced here, which represent the most important thing – the real lives of people: children, families in different parts of the world. And it's not just Europe, of course, which is very important for us. But Africa and Asia – the entire world. These are the countries that we have really helped. Ethiopia, Somalia, Sudan, Yemen. Now there was a very sensitive video. It was Nigeria and Gaza and so on. Many parts of the world. And I am very pleased, and I want to express my gratitude. And I would like us to applaud the whole team, all the countries that provide all this – such support for people. They bring life to people. Thank you very much! Overall, during the operation of our Grain From Ukraine program, we have managed to save 20 million people from hunger. And this is solely due to one of our humanitarian programs. In total, Ukraine's food exports feed 400 million people in 100 countries of the world. Ukraine is one of the world's largest contributors to food security. And we maintain this status despite everything. Despite this colonial challenge from the Russian Federation. This war is a war against the lives of Ukrainians, against our people, our families. I want to remind you that the full-scale Russian invasion began, among other things, with the Russian fleet blockading Ukrainian ports. This was the starting point. And Russia was well aware of the consequences of this. They wanted those consequences, of course, the terrible outcome for the whole world – not just for Ukraine. They wanted global food prices to rise. And this was not just a desire for more money, more profits. This certainly is the case, and it was the case in Russia. But then it was primarily about power. If they can create a food catastrophe, it means they can subjugate a nation that is dependent on food imports – any food. This is an extremely sensitive issue for most African nations, for a significant number of people in Asia. And in Europe or in America, the question of prices is always a question of stability in this or that region. And stability is important for people's lives. That is why it is so important that we continue to stand together in defending food security, the security of food supply routes and other critical export goods. Solely during the operation of the food export corridor in our Black Sea – from July of last year to this month – 321 infrastructure facilities in our ports have been damaged by Russian missiles and Iranian drone’ strikes. More than 20 vessels – ordinary civilian vessels – were also damaged in the strikes. And we are talking about other countries' vessels. It is not about Ukrainian vessels. More than 60 targeted strikes were aimed specifically at food infrastructure. Through this war against Ukraine, Russia has shown that there are no truly distant countries in the world. Everything in the world is now strongly interconnected. There is no distance. There is none. Food prices in Egypt, Libya, Nigeria, and other countries of Africa and the African continent depend directly on the ability of farmers and agribusinesses in Ukraine to function properly. The speed with which we can clear our fields of Russian mines determines how quickly the food market can return to its normal stability. And here, of course, I would like to thank our people, our farmers – we have very little time for this gratitude during the war. First of all, we mention our priority – our army, and this is only fair. But I want to tell you: because of this war, because of the heavy mining of our lands, the large amount of land – we are talking about hundreds of thousands of hectares – a significant number of people were injured, but the farmers continued to work, continued to do all this, despite the technical lack of equipment in Ukraine to demine such volumes. I want to thank all the farmers, all the people in the world who have been fighting against hunger around the world. Thank you very much! And for Ukraine, it is important to remind everyone of this on these very days, now, when we commemorate all the victims of the large-scale and artificial famine in Ukraine, the Holodomors of different times. Primarily the Holodomor of 1932-1933, which was orchestrated against our people by the then-Moscow authorities. More than 90 years have passed, but the memory of this in Ukrainian families has not and will not fade because millions of people died. We should certainly value every person, tens, thousands, hundreds of thousands. But when it comes to the Holodomor, it is a real genocide because millions of people died. We have not forgotten that it all happened. And we must do everything to prevent Russia, again because of its colonial ambitions, or anyone else from creating similar catastrophes that happened in Ukraine – similar catastrophes around the world. I want to thank everyone who is here today. I thank all the diplomatic representatives, all our guests, for honoring the victims of the Holodomor. Thank you for standing with Ukraine at such an important moment. Glory to Ukraine!
en
1,732,376,280
https://www.president.gov.ua/news/za-chas-roboti-nashoyi-programi-zerno-z-ukrayini-vzhe-20-mil-94633
За час роботи нашої програми «Зерно з України» вже 20 мільйонів людей вдалося врятувати від голоду – виступ Президента на Третій міжнародній конференції Grain from Ukraine
Шановні учасники, шановні наші гості – нашої держави Україна, – пані та панове, всі присутні! Радий, що вже втретє ми збираємось тут, у Києві, в Україні, на підтримку однієї з наших найбільш важливих і символічних ініціатив – програми «Зерно з України», Grain From Ukraine. Програма дійсно успішно працює, буде розширюватись. Я хочу подякувати всім, хто це забезпечує. Сьогодні тут звучать важливі цифри, важливі обсяги, за якими найважливіше – реальні життя людей: дітей, сімей у різних куточках світу. І це не тільки Європа, безумовно, що для нас дуже важливо. Це і Африка, і Азія – весь світ. Це країни, яким ми реально допомогли. Ефіопія, Сомалі, Судан, Ємен. Зараз було дуже чутливе відео. Й Нігерія, і Газа тощо. Багато куточків. І я дуже радий і хочу подякувати. І хотів би, щоб ми поаплодували всій команді, всім країнам, які все це забезпечують – таку підтримку людей. Дають людям життя. Дякуємо вам щиро! Загалом за час роботи Grain From Ukraine – нашої програми «Зерно з України» – вже 20 мільйонів людей вдалося врятувати від голоду. І це тільки завдяки одній нашій гуманітарній програмі. В цілому український експорт продовольства забезпечує 400 мільйонів людей у 100 країнах світу. Україна є одним із найбільших світових донорів продовольчої безпеки. І ми зберігаємо це наше значення попри все. Попри такий колоніальний виклик з Російської Федерації. Ця війна – війна проти життя українців, проти наших людей, наших сімей. Я хочу нагадати, що повномасштабне російське вторгнення почалося, зокрема, з блокади флотом Росії українських портів. Саме із цього почалось. І Росія дуже добре розуміла, які наслідки будуть від цього. Вони хотіли цих наслідків, безумовно, страшного результату для всього світу – не тільки для України. Вони хотіли, щоб ціни на продовольство у світі зросли. І це не просто бажання більших грошей, більших прибутків. Безумовно, це є, і це було в Росії. Але це про владу передусім. Якщо вони можуть влаштувати продовольчу катастрофу, значить, вони можуть підкорити народ, який залежить від імпорту продовольства – будь-якого продовольства. Це вкрай чутливо для більшості народів Африки, для значної кількості людей в Азії. Та й у Європі чи в Америці питання про ціни – це завжди питання про стабільність у тому чи іншому регіоні. А передусім стабільність для життя людей. Тому так важливо, щоб ми й надалі були разом у захисті продовольчої безпеки, безпеки маршрутів постачання продовольства та інших критичних експортних товарів. Тільки за час роботи експортного продовольчого коридору в нашому Чорному морі – від липня минулого року по цей місяць – 321 обʼєкт інфраструктури наших портів був пошкоджений ударами російських ракет та іранських дронів. Більше ніж 20 суден – звичайних цивільних суден – також під ударами було пошкоджено. І це ми говоримо про судна інших країн. Це не про українські судна. Більш ніж 60 цілеспрямованих ударів саме по продовольчій інфраструктурі. Цією війною проти України Росія показала, що у світі немає країн, які були б дійсно далекими одна від одної. Все у світі зараз дуже сильно повʼязане. Немає ніякої дистанції. Немає. Ціни на їжу в Єгипті, Лівії, Нігерії та інших країнах Африки й Африканського континенту прямо залежать від того, чи можуть фермери та аграрні компанії в Україні нормально працювати. Від того, як швидко ми зможемо очистити наші поля від російських мін, залежить, як швидко відновиться звична стабільність продовольчого ринку. І тут я хотів би подякувати, безумовно, нашим людям, нашим фермерам – дуже мало часу на цю вдячність у період війни. Ми передусім згадуємо наш пріоритет – нашу армію, і це чесно. Але я хочу вам сказати: скільки через цю війну, скільки через щільну замінованість наших земель, велику кількість – ми говоримо про сотні тисяч гектарів, – скільки через це було покалічено людей, але фермери продовжували працювати, продовжували все це робити, незважаючи на те, що технічно було недостатньо техніки в Україні для розмінування таких обсягів. Я хочу подякувати всім фермерам, всім людям на землі, які боролися з голодом у всьому світі. Дякуємо вам дуже сильно! І для України важливо нагадувати про це саме цими днями, зараз, коли ми згадуємо всіх жертв масштабного і штучного голоду в Україні, голодоморів різних часів. Передусім Голодомору 1932–1933 років, який був організований проти наших людей тодішньою владою в Москві. Минуло більше ніж 90 років, але памʼять про це в українських сімʼях не згасла і не може згаснути, бо загинули мільйони людей. Безумовно, ми повинні цінити кожну людину, десятки, тисячі, сотні тисяч. Але коли йдеться про голодомор, це справжній геноцид, бо загинули мільйони людей. Ми не забуваємо, що все це було. І маємо робити все, щоб не дозволяти Росії, знов-таки завдяки своїм колоніальним амбіціям, і будь-кому іншому робити подібні катастрофи, які були в Україні, – подібні катастрофи у всьому світі. Я хочу подякувати всім, хто сьогодні тут. Дякую за вшанування жертв Голодомору всім дипломатичним представникам, всім нашим гостям. Дякую, що ви з Україною в такий важливий момент. Слава Україні!
uk
1,732,478,880
https://www.president.gov.ua/en/news/rosiya-povinna-vidchuvati-sho-kozhen-yiyi-krok-na-rozshirenn-94657
Russia Must Feel That Every Step It Takes to Expand the War Has Consequences for It – Address by the President
Dear Ukrainians! And all our partners! As we come to the end of the week – the week in which Russia took yet another step to expand the war by striking Ukraine with a new missile – it’s important for us to acknowledge and thank everyone who has taken new steps to support our nation, our people, and our life. Ukraine has friends. Ukraine has those it can rely on, and because of this, we are able to respond to Russian terror and defend lives. This week brought new defense packages. Denmark committed close to a billion kroner – funds that will support our defense industry. Norway has prepared the first tranche, which, following the Danish model, will support arms production, specifically production in Ukraine. Sweden will also contribute funding following Denmark’s model. The United States has approved a $275 million package, including munitions for HIMARS, as well as Javelins, drones, and mines that we urgently need to defend positions, particularly in the Donetsk region. Germany has provided a new package as well. There is a new NASAMS from Canada. I am deeply grateful for every single step like this. Sanctions are no less important – this week we have new US sanctions against Russia, very effective ones against the banking sector. These measures significantly weaken Putin’s system, and we need more of them. He must constantly lose the means to finance its war – week after week. And no matter how much Russia tries to blackmail everyone it can, we must not lose our resolve, we must keep pushing, and only in this way will real peace become closer. Today, Ukraine’s Security Service and the Ministry of Internal Affairs presented media agencies with fragments of the Russian missile that struck Dnipro. Experts are currently analyzing the evidence and working with our partners to establish all the details and specifications of this missile, and to find a response together to this latest Russian escalation. The world has air defense systems capable of countering such threats. Everyone must focus on this. Russia must feel that every step it takes to expand the war has consequences for it. Those consequences are reflected in our actions at the front, in the actions of our warriors, our units. They are also reflected in the actions of the world, in how the world responds. Putin cannot be given a single week to adapt or find countermeasures. We must consistently do everything to force Russia into seeking peace – true peace. This can only be achieved through two things: helping Ukraine and pressuring Russia. I thank everyone around the world who is doing just that – standing with us, with Ukraine, with the Ukrainian people. I thank all our people who are fighting and working for the sake of Ukraine. Glory to Ukraine!
en
1,732,478,880
https://www.president.gov.ua/news/rosiya-povinna-vidchuvati-sho-kozhen-yiyi-krok-na-rozshirenn-94657
Росія повинна відчувати, що кожен її крок на розширення війни має для неї наслідки – звернення Президента
Дорогі українці, українки! І всі наші партнери! Наприкінці тижня – тижня, коли Росія зробила ще один крок на розширення війни – ударила по Україні новою ракетою, – важливо для нас відзначити й подякувати всім тим, хто зробив нові кроки на підтримку нашої держави, людей наших, нашого життя. Україна має друзів, має на кого спиратись і завдяки цьому може відповідати на російський терор і захищати життя. Є нові оборонні пакети за цей тиждень. Данія – близько мільярда крон, це кошти, які підуть у нашу оборонну промисловість. Норвегія підготувала перший транш, який за данською моделлю підтримає виробництво зброї, саме виробництво в Україні. Швеція також приєднається до фінансування за данською моделлю. Сполучені Штати Америки – є пакет на 275 мільйонів доларів, і це снаряди для «хаймарсів», а також «джавеліни», дрони та міни, які нам дійсно потрібні для захисту позицій передусім на Донеччині. Є також новий пакет від Німеччини. Є новий «Насамс» від Канади. Дякую за кожен такий крок. Не менш важливі й санкції – цей тиждень дав нам нові санкції Сполучених Штатів проти Росії, дуже дієві – проти банківського сектору. Це те, що відчутно послаблює путінську систему, і це те, чого потрібно більше. Він має втрачати постійно, щотижня можливості фінансувати війну. І як би Росія не шантажувала всіх, кого може, – треба не втрачати рішучості, треба тиснути, і тільки так реальний мир стане ближче. Сьогодні Служба безпеки України, Міністерство внутрішніх справ показали інформаційним агенціям уламки російської ракети, яка вдарила по Дніпру. Зараз тривають експертизи, робота з партнерами для встановлення всіх деталей і характеристик щодо цієї ракети. І для того, щоб разом знайти відповідь на цей російський ескалаційний крок. Світ має системи ППО, здатні захищати й від такого. Треба на цьому зосередитись – усім. Росія повинна відчувати, що кожен її крок на розширення війни має для неї наслідки. Наслідки – у наших діях на фронті, наших воїнів, наших підрозділів. А також – наслідки в діях світу. У тому, як світ відповідає. Не можна давати Путіну жодного тижня, щоб адаптуватись та знайти протидію. Потрібно постійно робити все, щоб Росія була змушена шукати можливість миру. Справжнього миру. І це досягається тільки двома речами – допомогою Україні й тиском на Росію. Дякую всім у світі, хто саме так робить, хто – з нами, з Україною, з українцями! Дякую всім нашим людям, які воюють і працюють заради України! Слава Україні!
uk
1,732,561,860
https://www.president.gov.ua/en/news/sho-menshe-bude-rosijskih-nadpributkiv-vid-nafti-menshe-bude-94665
The Fewer Excess Profits Russia Earns from Oil, the Fewer Resources It Will Have to Wage War – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Rescue operations at the sites of the Russian missile strikes have now been completed. In Kharkiv, 25 people were injured in what was preliminarily an S-400 strike. In Odesa, 11 people were injured, with preliminary reports indicating an Iskander missile was used. These attacks targeted civilian infrastructure, ordinary residential areas. Everyone affected has received the necessary assistance, and I am grateful to everyone who helps. We will definitely respond to Russia for everything it does. It is crucial that these attacks, each one of them, do not go unanswered – not only by us. There must not even be a hint of normalizing Russian terror or becoming desensitized to it. Today, there is a new decision from the United Kingdom regarding sanctions on Russia’s shadow tanker fleet. Thirty tankers have been sanctioned. This is an important step, and it would be right for European partners – on the whole EU level – as well as other partners to support such sanctions. The fewer excess profits Russia earns from oil, the fewer resources it will have to wage war. This is a clear connection – a connection that must work for the sake of real peace. Today, I held a meeting of the Staff. Various issues were addressed, with a primary focus on protecting our infrastructure and energy sector. There were relevant reports and analysis of experience in repelling Russian attacks. The best results of specific units should be extended to all facilities, to all those involved in defense operations. We also discussed the production and supply of drones, missiles, and other weaponry. All weapons-related tasks for this year will definitely be fulfilled, and the same applies to the next year. Commander-in-Chief Syrskyi delivered a separate report. We had an in-depth conversation covering all key areas of the front as well as the Kursk operation. And one more thing. Today, I held several meetings on international activities for the rest of the year. This includes communication with partners, our meetings, and our narratives. Things that must strengthen Ukraine. Europe, America, the Global South, other parts of the world – we must remain united. And together we must bring this war to a just conclusion. This is achievable. Thank you to everyone who helps us! Glory to Ukraine!
en
1,732,561,860
https://www.president.gov.ua/news/sho-menshe-bude-rosijskih-nadpributkiv-vid-nafti-menshe-bude-94665
Що менше буде російських надприбутків від нафти, то менше буде в Росії й можливості вести війну – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Зараз уже завершилися рятувальні роботи в місцях влучання російських ракет. Харків – 25 людей постраждали. Удар попередньо – С-400. Одеса – 11 людей постраждали. Удар попередньо «іскандером». По цивільній інфраструктурі, по звичайній житловій забудові. Усім, хто постраждав, надано необхідну допомогу. І я вдячний кожному, хто допомагає. Ми відповімо Росії обов’язково на все, що вона робить. І важливо, щоб такі удари, кожен із них, не залишалися без належної відповіді, не лише нашої. Не повинно бути навіть натяку на нормалізацію російського терору – на звикання до нього. Сьогодні є нове рішення Британії щодо санкцій проти тіньового танкерного флоту. Тридцять танкерів санкціоновані. Це важливий крок. І буде правильним, щоб європейські партнери – на рівні всього ЄС, – а також інші партнери підтримали такі санкції. Що менше буде російських надприбутків від нафти, то менше буде в Росії й можливості вести війну. Це очевидний зв’язок. Зв’язок, який повинен спрацювати заради реального миру. Сьогодні провів засідання Ставки. Різні питання. І передусім – захист нашої інфраструктури, нашої енергетики. Були відповідні доповіді, аналіз досвіду щодо відбиття російських ударів. Найкращі результати конкретних підрозділів мають бути поширені на всі об’єкти, на всіх, хто здійснює захисну роботу. Обговорили також виробництво та постачання дронів, ракет, іншого озброєння. Всі завдання щодо зброї на цей рік точно будуть виконані. На наступний – також. Окремо доповідав Головком Сирський – тривала розмова була, щодо всіх ключових частин фронту, а також щодо Курської операції. І ще одне. Провів сьогодні кілька нарад щодо міжнародної роботи до кінця року. Комунікація з партнерами, наші зустрічі й наші наративи. Те, що має посилити Україну. Європа, Америка, Глобальний Південь, інші частини світу. Ми маємо бути разом. І разом завершити цю війну справедливо. Це реально. Дякую всім, хто нам допомагає! Слава Україні!
uk
1,732,644,840
https://www.president.gov.ua/en/news/majzhe-200-rosijskih-droniv-proti-ukrayini-za-dobu-ce-majzhe-94673
Nearly 200 Russian Drones Against Ukraine in One Day – That Is Nearly 200 Proofs That Russian Ambitions Are Utterly Detached from Any Ideas of Real Peace – Address by the President
Dear Ukrainians! The key points for the moment. Nearly two hundred Russian strike drones in one night. Most of them were either shot down or neutralized by electronic warfare. I am grateful to all mobile fire groups, all air defense and electronic warfare units. This was a major escalation of pressure on Ukraine through such acts of terror. And it is crucial that we succeed in protecting our people and our infrastructure from the majority of these threats. But unfortunately, not one hundred percent. In the Ternopil region, efforts are still underway to address the aftermath of the strike. Nearly two hundred Russian drones against Ukraine in one day – that is nearly two hundred proofs that Russian ambitions are utterly detached from any ideas of real peace. Currently in Sumy, the rescue operation at the site of the shelling targeting a vehicle service station is still in progress. Tragically, two people have been killed. My condolences to their families and loved ones. One person is likely still trapped under the rubble. A house and a nearby kindergarten were also damaged by the strike. Preliminary, it was a multiple rocket launcher attack. And the only effective way to protect ourselves from this is to eliminate Russian weapons and Russian launchers directly on Russian territory. That is why the ability to strike Russian territory is so important to us. This is the only factor that can limit Russian terror and Russia's capacity to wage war in general. I am grateful to all the partners who understand this and convey it to other partners. Today, there was a report from Commander-in-Chief Syrskyi. It was in the morning. And there will be another conversation this evening. The priorities – they are clear. The frontline – the Pokrovsk direction, Kurakhove. Also, the Kursk operation. We appreciate that our partners are now implementing the announced support packages. They are implementing them quite timely. And it is important that the scale of what is announced aligns with our agreements and objective needs. We need a new impetus for defense supplies. And in December, we must make it happen. I want to thank everyone who stands with us, who stands with Ukraine! Thank you! Glory to Ukraine!
en
1,732,644,840
https://www.president.gov.ua/news/majzhe-200-rosijskih-droniv-proti-ukrayini-za-dobu-ce-majzhe-94673
Майже 200 російських дронів проти України за добу – це майже 200 доказів, що російські бажання вкрай далекі від будь-яких ідей про справжній мир – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Головне на цей час. Майже 200 російських ударних дронів за одну ніч. Більшість вдалося збити або знешкодити завдяки РЕБ. Я вдячний усім мобільним вогневим групам, усім розрахункам ППО та РЕБ. Це було значне збільшення тиску на Україну через такий терор. І важливо, що нам вдається захистити наших людей, нашу інфраструктуру від більшості таких загроз. Але, на жаль, не на сто відсотків. У Тернопільській області досі триває ліквідація наслідків удару. Майже 200 російських дронів проти України за добу – це майже 200 доказів, що російські бажання вкрай далекі від будь-яких ідей про справжній мир. Зараз у Сумах іще триває рятувальна операція на місці обстрілу по СТО. Дві людини, на жаль, загинули. Мої співчуття рідним та близьким. Ймовірно, під завалами є ще людина. Пошкоджені цим ударом також і будинок, і дитячий садок поруч. Попередньо це був обстріл із ракетної системи залпового вогню. І захиститись від цього реально тільки знищенням російської зброї, російських пускових установок на російській же території. Саме тому для нас настільки важлива можливість завдавати ударів по російській території. Це те єдине, що на сьогодні здатне обмежити російський терор і взагалі російську можливість воювати. Я вдячний усім партнерам, які це розуміють і пояснюють це іншим партнерам. Сьогодні була доповідь Головкома Сирського. Вранці. І буде ще одна розмова ввечері. Пріоритети – вони очевидні. Фронт – Покровський напрямок, Курахівський. Також – Курська операція. Ми цінуємо те, що партнери зараз реалізовують заявлені пакети підтримки. Реалізовують достатньо своєчасно. І важливо, щоб обсяги того, про що оголошується, відповідали нашим домовленостям та об’єктивним потребам. Потрібен новий поштовх постачанню заради оборони. І в грудні маємо це забезпечити. Я хочу подякувати всім, хто з нами, хто з Україною! Дякую! Слава Україні!
uk
1,732,737,360
https://www.president.gov.ua/en/news/tisk-na-rosiyu-treba-pidtrimuvati-ta-zbilshuvati-na-riznih-r-94685
The Pressure on Russia Must Be Maintained and Increased at Various Levels – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! I have just spoken to Mark Rutte, NATO Secretary General. Yesterday, there was a meeting of our NATO-Ukraine Council related to Russia's use of a new ballistic missile. And today, we discussed with Mark the available response options – the need to enhance Ukraine's air defense. I identified specific air defense systems that are needed that can be effective. Our partners have these air defense systems. And it is crucial that the decisions made at the NATO Summit in Washington on air defense and other supplies to the frontline have not yet been fully implemented; we are looking forward to it, and this, of course, has a significant impact on our people's motivation and morale. The recent authorization of long-range strikes on military targets in Russia has been helpful. But the pressure on Russia must be maintained and increased at various levels. To make Russia feel what war really is. We discussed engagements with our partners – the United States and others – and our coordinated efforts to ensure the fulfillment of what we have already agreed upon, as well as to secure the necessary additional reinforcements, both military and political. Including an invitation to NATO for Ukraine – this is a strategic political step – an invitation that our people truly deserve and that can really help. I am grateful to Mark for his assistance and for keeping me informed on his communications, and on his negotiations with partners. Overall, today is a very active day: lots of meetings, including at the highest level, for Minister of Defense of Ukraine Umerov in the Republic of Korea. On my instructions. Rustem Umerov has spoken with the President of South Korea, and with his counterpart, the Minister of Defense, and the National Security Advisor. The agenda is clear. It includes everything related to Russia's involvement of North Korea in the war against Ukraine – all aspects of this involvement. And the things we can do together. To defend our nations and to secure our regions together. The presence of not only missiles and shells from North Korea in Russia's arsenals but also soldiers on the frontlines – this is the globalization of war, initiated by Russia; and it can only be stopped globally. And upon Minister Umerov's return, I look forward to his report on the negotiations in Seoul. There was a report from Commander-in-Chief Syrskyi. As usual, he provided detailed updates on the frontline situation and operations in the Kursk region. Donetsk remains the most intense area. Particularly the Kurakhove direction – facing the most intense hostilities and the most brutal assaults. As well as Pokrovsk and Kupyansk directions. I am grateful to all our units – to every soldier, sergeant and officer who is destroying the occupier and defending our positions. And one more thing. Today I held a meeting with Prime Minister Denys Shmyhal, Minister of Finance of Ukraine Marchenko, and representatives of the Verkhovna Rada. We discussed the key parameters of next year's state budget, our financial readiness for this December and for the coming year. And we agreed that tomorrow I will sign the law on next year’s state budget – as soon as the law is received from the Verkhovna Rada. The main thing is that all Ukraine's financial needs for the near future and for the coming year are guaranteed. I am grateful to all those who are working for the benefit of Ukraine! I am grateful to everyone who is fighting for our state and people. Glory to Ukraine!
en
1,732,737,360
https://www.president.gov.ua/news/tisk-na-rosiyu-treba-pidtrimuvati-ta-zbilshuvati-na-riznih-r-94685
Тиск на Росію треба підтримувати та збільшувати на різних рівнях – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Щойно говорив із Марком Рютте, Генеральним секретарем НАТО. Вчора відбулась зустріч нашої Ради Україна – НАТО через застосування Росією нової балістичної ракети. І сьогодні з Марком ми обговорили наявні можливості реагування – необхідного посилення ППО України. Я назвав конкретні системи ППО, які нам потрібні, які можуть спрацювати. Ці системи ППО є в партнерів. І дуже важливо: рішення саміту НАТО у Вашингтоні щодо ППО й щодо іншого постачання для фронту досі не реалізовані повністю, ми дуже очікуємо цього, і це значно впливає на мотивацію, на моральний стан наших людей. Нещодавній дозвіл щодо далекобійних ударів по військових об’єктах у Росії допоміг. Але тиск на Росію треба підтримувати та збільшувати на різних рівнях. Щоб Росія відчувала, що таке війна. Обговорили контакти з нашими партнерами – з Америкою та іншими, нашу скоординовану роботу з ними заради виконання того, про що ми вже домовлялись, і заради потрібного додаткового посилення – і військового, і політичного. Зокрема, заради запрошення України в НАТО – це стратегічний політичний крок – запрошення, на яке наші люди точно заслуговують і яке справді може допомогти. Дякую Марку за допомогу та брифінг щодо його комунікації, щодо його перемовин із партнерами. Сьогодні дуже активний день в цілому: багато зустрічей, зокрема на найвищому рівні, у міністра оборони України Умєрова в Республіці Корея. За моїм дорученням. Рустем Умєров говорив і з Президентом Південної Кореї, зі своїм колегою – міністром оборони, а також із радником з питань національної безпеки. Коло питань – воно очевидне. Це все, що стосується залучення Росією Північної Кореї у війну проти України, – усі аспекти цього залучення. І те, що ми можемо зробити разом. Разом для захисту наших народів і для безпеки наших регіонів. Наявність не лише ракет і снарядів із Північної Кореї в арсеналах Росії, а й солдатів на фронті – це глобалізація війни, на яку пішла Росія і яку тільки глобально можна зупинити. І після повернення міністра Умєрова я очікую його доповіді щодо перемовин у Сеулі. Була доповідь Головкома Сирського. Як завжди, щодо всіх деталей фронтової ситуації та операції в Курській області. Найбільш гарячими напрямками залишаються донецькі. Передусім це Курахівський напрямок – найбільше боїв там, найбільш жорстокі штурми. Також Покровський напрямок, Куп’янський. Я вдячний усім нашим підрозділам – кожному солдату, сержанту й офіцеру, які знищують окупанта та забезпечують захист наших позицій. І ще одне. Провів сьогодні нараду з главою уряду Денисом Шмигалем, міністром фінансів України Марченком, представниками Верховної Ради. Обговорили основні параметри державного бюджету на наступний рік, нашу фінансову готовність і на цей грудень, і на наступний рік. І домовилися, що завтра я підпишу закон про державний бюджет на наступний рік – одразу після того, як закон надійде з Верховної Ради. Головне – усі фінансові потреби України на найближчий час і на наступний рік гарантовані. Вдячний усім, хто працює заради України! Дякую кожному й кожній, хто б’ється заради нашої держави та людей. Слава Україні!
uk
1,732,822,980
https://www.president.gov.ua/en/news/na-bud-yakij-rosijskij-shantazh-treba-zhorstko-reaguvati-tak-94705
Any Russian Blackmail Must Be Met With a Tough Response – in the Way Putin Deserves – Address by the President
Dear Ukrainians! Briefly about today. Restoration work is still ongoing after the Russian attack. Over 90 missiles and nearly 100 strike drones were launched. The targets were energy infrastructure and ordinary civilian objects. Many were shot down, and our electronic warfare systems performed well, but unfortunately, there were also hits. Some of the strikes involved Kalibr missiles with cluster warheads – a particularly dangerous type of Russian weaponry used against civilians. These significantly complicated the work of our rescuers and repair crews. Despite all the risks, our people have been working all day, gradually restoring electricity in areas where outages occurred. I am grateful to everyone who has been at work since early morning and will continue to work around the clock to restore basic normalcy to people's lives. Today, Ukraine's Minister of Energy Galushchenko delivered a report on the pace of restoration. There is also a decision by the Netherlands to provide additional launchers for the Pаtriot systems, and it is timely. Thank you! Norway has made a significant decision to increase its support for Ukraine next year. The Norwegian government and parliament have agreed on a minimum funding level of $3.2 billion for aid to Ukraine. On days like these, when we face massive Russian strikes, it is crucial to feel that our partners stand shoulder to shoulder with us. Today, in Kazakhstan, Putin once again promoted his missiles – his readiness to kill and destroy. To the thousands of missiles that have already struck Ukraine, Putin clearly wants to add thousands more. He has no interest in ending this war. Moreover, Putin wants to prevent others from ending this war. By wagging his ‘oreshnik’ now he is aiming solely to disrupt the efforts of President Trump that are sure to follow his inauguration.Putin wants to escalate the situation now so that President Trump fails to end the war. Putin is the only culprit in this war and the only one who believes in war. That is why Putin's escalation now is a form of pressure aimed at eventually forcing the President of the United States to accept Russia’s terms. We are aware of all the existing threats. Today, I received a report from Chief of the Defense Intelligence Budanov regarding Russia’s intentions for missile strikes. Yesterday, I explained the situation during a conversation with NATO Secretary General Mark Rutte. Today, I spoke with British Prime Minister Starmer. Tomorrow's schedule includes a conversation with German Chancellor Scholz. We must respond together to Russia’s attempt to make the situation more unbearable and to prolong this war. We are interested in peace – Ukraine and all our partners. Now is the time to strengthen our positions – the positions of Ukraine and our partners. Any Russian blackmail must be met with a tough response. In the way Putin deserves. And we must see the prospect – the prospect of ending the war with genuine peace together with America, together with Europe, together with all partners. True peace is needed – peace through strength, not this series of disasters where one dictator in Moscow has been imposing his terms on every new leader for 25 years already with his missiles. And one more thing. To all our people: when there are air raid alerts and missile threats, we must go to shelters. This is a firm rule – a rule that does not depend on any statements coming from Russia. Right now, there may be even more attempts by Russia to spread fear and despair in Ukraine. We all need resilience to get through this. And we need unity with all our partners. Putin is now doing what he always does – intimidating, dividing, and trying to break or destabilize each one of us individually. He can do nothing else. He loses when he is isolated. And he must lose now. In everything. And it will be safe for everyone. Thank you to everyone who helps! Glory to Ukraine!
en
1,732,822,980
https://www.president.gov.ua/news/na-bud-yakij-rosijskij-shantazh-treba-zhorstko-reaguvati-tak-94705
На будь-який російський шантаж треба жорстко реагувати – так, як Путін на це заслуговує – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Коротко про цей день. Зараз іще тривають відновлювальні роботи після російського удару. Понад 90 ракет, майже 100 ударних дронів. Ціль – енергетика, звичайні цивільні об’єкти. Багато було збиттів, непогана робота нашої РЕБ, але, на жаль, були і влучання. Були «калібри» з касетними бойовими частинами, і це особливо небезпечна російська зброя проти цивільних, яка значно ускладнила роботу наших рятувальників і наших ремонтних бригад. Але попри всі ризики увесь день наші люди працюють і поступово повертають електрику там, де були відключення. Я вдячний усім, хто на роботі від ранку і продовжить цілодобово, щоб відновити людям елементарну нормальність життя. Сьогодні був із доповіддю міністр енергетики України Галущенко – щодо темпів відновлення. Є також рішення Нідерландів щодо додаткових пускових установок для «петріотів», і це вчасно. Дякую! Є дуже вагоме рішення Норвегії щодо збільшення підтримки для України на наступний рік. Уряд Норвегії та парламент дійшли згоди щодо мінімального рівня фінансування для допомоги Україні – це 3,2 мільярда доларів. Саме такими днями, коли є масовані російські удари, важливо відчувати, що партнери – з нами пліч-о-пліч. І сьогодні ж у Казахстані Путін знову рекламував свої ракети – свою готовність убивати та руйнувати. До тисяч ракет, які вже били по Україні, Путін, очевидно, хоче додати ще тисячі. Йому закінчення цієї війни не потрібне. До того ж Путін хоче не дати ще й іншим закінчити цю війну. Розмахувати своїм «орєшніком» зараз він може тільки для того, щоб зірвати зусилля Президента Трампа, які точно будуть після інавгурації. Путін хоче загострити ситуацію зараз так, щоб у Президента Трампа нічого не вийшло, щоб він не зміг закінчити війну. Путін – єдиний винуватець цієї війни та єдиний, хто у війну вірить. Саме тому путінська ескалація зараз – це тиск, щоб згодом змушувати Президента Америки йти на умови Росії. Ми розуміємо всі наявні загрози. Сьогодні в мене була доповідь керівника ГУР Буданова щодо того, які наміри ракетних ударів є в Росії. Вчора я пояснював ситуацію в розмові з Генеральним секретарем НАТО Марком Рютте. Сьогодні говорив із Прем’єр-міністром Британії Стармером. У графіку на завтра є розмова з канцлером Німеччини Шольцом. Ми маємо разом реагувати на спробу Росії зробити ситуацію більш нестерпною та спробу затягнути цю війну. Ми зацікавлені в мирі. Ми та всі наші партнери. Зараз треба посилити позиції – позиції України, позиції партнерів. На будь-який російський шантаж треба жорстко реагувати. Так, як Путін на це заслуговує. І треба бачити перспективу – перспективу завершити війну справжнім миром разом з Америкою, разом із Європою, разом з усіма партнерами. Справжній мир потрібен – мир завдяки силі, а не цей набір катастроф, коли один диктатор у Москві навʼязує своїми ракетами свої умови кожному новому лідеру вже 25 років. І ще одне. Для всіх наших людей: коли є повітряні тривоги та ракетні загрози, треба йти в укриття. Це тверде правило – правило, яке не залежить від тих чи інших заяв із Росії. Зараз може бути ще більше російських спроб сіяти страх і зневіру в Україні. Нам усім потрібна стійкість, щоб усе це пройти. І потрібна єдність – з усіма партнерами. Путін зараз робить те, що й завжди: залякує, розколює, намагається окремо кожного зламати чи похитнути; він більше нічого не вміє. Він програє, коли залишається наодинці. І він повинен програти зараз. В усьому. І це буде безпечним для всіх. Я дякую всім, хто допомагає! Слава Україні!
uk
1,732,913,460
https://www.president.gov.ua/en/news/potribni-zmini-v-upravlinni-lyudmi-yaki-zabezpechat-bilshe-r-94725
Changes Are Needed in Personnel Management That Will Ensure Better Results on The Battlefield – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today, some important decisions were made. Together with Commander-in-Chief Oleksandr Syrskyi, we decided that it was time to replace the Commander of the Land Forces of the Armed Forces of Ukraine. Major General Mykhailo Drapatyi has been appointed as the new Commander. Colonel Oleh Apostol – who previously commanded the 95th Air Assault Brigade – has been appointed as the new Deputy Commander-in-Chief. Both are highly experienced warriors. This year, Mykhailo Drapatyi organized the defense in the Kharkiv direction, practically thwarting a Russian offensive. Overall, since 2014, he has been involved in the war on the most intense and critical fronts. Oleh Apostol – a Hero of Ukraine – has held every command position within the Airborne Assault Forces; he has also been defending our state since 2014, and he knows exactly what is needed to enhance our army's combat capabilities. Now, Oleh Apostol will be responsible for the new quality of training for our warriors, and he will receive full support at all levels to ensure exactly that. The Land Forces of the Armed Forces of Ukraine are the backbone of our army. And much depends on how effectively the structure of the Land Forces, as well as the entire Defense and Security Forces of Ukraine, functions. Changes are needed – changes in personnel management that will ensure better results on the battlefield. Colonel Pavlo Palisa, a combat commander and Commander of the 93rd Kholodnyi Yar Brigade, has been appointed Deputy Head of the Office. He clearly understands what is happening in the brigades, at the front, and I need just such a person to know exactly what is happening on a daily basis directly from the front. And one more thing. The Ministry of Defense of Ukraine continues to develop our Army+ application, and in December, the National Guard of Ukraine is expected to join all Army+ services. In particular, this concerns transfers. I held a meeting of the Staff today. The primary focus was on the energy sector: protection of facilities and restoration efforts. Relevant reports were made. There are tasks of protecting facilities and engaging with partners regarding the supply of air defense systems. Today, I spoke with German Chancellor Scholz. I thanked Olaf for Germany's leadership in providing air defense systems, including Patriots and IRIS-Ts. We discussed our next steps in defense cooperation. Today I also spoke with French President Emmanuel Macron. I am grateful to Emmanuel for responding to our request for additional supplies. Both France and Germany can now help us even more significantly in our defense against Russian terrorist strikes. Of course, we are coordinating our communications with other partners as well. I also spoke with Norwegian Prime Minister Støre. I thanked the Prime Minister personally and his government team, the Norwegian team, for their increased support for Ukraine in the coming year, which we deeply appreciate. I am grateful to the Norwegian Parliament for its consolidated support to Ukraine. We discussed joint actions for the near future. We will expand our cooperation in arms production in Ukraine and in efforts to protect our energy sector. Additionally, we discussed cooperation with Norway in the field of air defense. I thank them for their willingness to help. Today I also met with a very representative delegation from Latin America: members of parliaments and senators. Nearly the entire region was represented. We had a detailed discussion of the situation and prospects – both here, for our defense, and for our relations with Latin America and other partners. I outlined what we can do, how we can deepen our cooperation with Latin America. And I am grateful for all the words of support, for all the emotions and for the fact that Ukraine is being heard. We must work together to bring a just peace closer and put pressure on Russia. We are doing all we can. I thank everyone who is helping! Glory to Ukraine!
en
1,732,913,460
https://www.president.gov.ua/news/potribni-zmini-v-upravlinni-lyudmi-yaki-zabezpechat-bilshe-r-94725
Потрібні зміни в управлінні людьми, які забезпечать більше результатів на полі бою – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні є кілька важливих рішень. Разом із Головкомом Олександром Сирським сьогодні визначили, що варто провести заміну командувача Сухопутних військ Збройних Сил України. Новим командувачем призначений генерал-майор Михайло Драпатий. Також новим заступником Головкома призначений полковник Олег Апостол – до цього він командував 95-ю бригадою ДШВ. Обидва – дуже досвідчені воїни. Михайло Драпатий у цьому році організував оборону на Харківському напрямку та фактично зірвав російську наступальну операцію. Загалом він із 14-го року на війні, на найбільш гарячих та відповідальних напрямках. Олег Апостол – Герой України, пройшов усі командні посади в підрозділах ДШВ, також захищає нашу державу з 14-го року, чітко знає, що необхідно для зміцнення боєздатності нашої армії. Зараз саме Олег Апостол відповідатиме за нову якість підготовки наших воїнів, у нього є повна підтримка на всіх рівнях, щоб забезпечити саме це. Сухопутні війська Збройних Сил України – це основа армії. І багато залежить для України від того, наскільки ефективно працюватиме структура Сухопутних військ і всіх Сил оборони та безпеки України. Потрібні зміни – зміни в управлінні людьми, які забезпечать більше результатів на полі бою. Призначив також полковника Павла Палісу заступником керівника Офісу – бойовий командир, командир 93-ї бригади «Холодний Яр». Він добре розуміє, що в бригадах, на фронті, і мені потрібна саме така людина, щоб точно знав в щоденному режимі інформацію безпосередньо з фронту. І ще одне. Міністерство оборони України продовжує розвивати наш застосунок «Армія+», і вже в грудні до всіх сервісів «Армії+» має приєднатися Національна гвардія України. Зокрема, це стосується переведень. Провів сьогодні засідання Ставки. Найбільше уваги – енергетиці: захисту обʼєктів, роботі з відновлення. Були відповідні доповіді. Є завдання і щодо прикриття об’єктів, і щодо комунікації з партнерами заради постачання систем ППО. Говорив сьогодні з канцлером Німеччини Шольцом. Я подякував Олафу за лідерство Німеччини в постачанні ППО – це «петріоти» та системи «Айріс-Т». Ми обговорили наші наступні кроки в оборонній співпраці. Сьогодні ж говорив із Президентом Франції Емманюелем Макроном. Я вдячний Емманюелю за те, що сприйняв наш запит щодо додаткового постачання. І Франція, і Німеччина можуть іще більш суттєво допомогти нам зараз у захисті проти російських терористичних ударів. Звичайно, координуємо наші контакти і з іншими партнерами. Говорив і з Прем’єр-міністром Норвегії Стере. Подякував прем’єру особисто і його урядовій команді, команді Норвегії за збільшення підтримки України на наступний рік; ми це дуже цінуємо. Вдячний парламенту Норвегії за консолідовану підтримку України. Обговорили спільні дії на найближчий час. Ми будемо збільшувати спільну роботу і для виробництва зброї в Україні, і для захисту енергетики. Окремо обговорили співпрацю з Норвегією у сфері ППО. Я дякую за готовність допомагати. Сьогодні ж зустрівся з дуже представницькою делегацією з Латинської Америки: депутати парламентів, сенатори. Майже весь регіон був представлений. Детально обговорили ситуацію та перспективи – і тут, у нашому захисті, і у відносинах із Латинською Америкою, з іншими партнерами. Окреслив, що саме можемо зробити, як саме можемо поглибити співпрацю з Латинською Америкою. І я вдячний за всі слова підтримки, за всі емоції й за те, що Україну чують. Разом маємо наближати справедливий мир і тиснути на Росію. Все для цього робимо. Дякую всім, хто допомагає! Слава Україні!
uk
1,732,997,700
https://www.president.gov.ua/en/news/ye-rishennya-yaki-mozhut-buti-realizovani-same-cimi-tizhnyam-94745
There Are Decisions That Can Be Implemented in The Coming Weeks and Months for the Sake of Our Shared Security – Address by the President
Dear Ukrainians! Currently, a rescue operation is underway in the Dnipro region after a missile strike. Ordinary civilian buildings have been damaged: an apartment building, a shop in the village of Tsarychanka. So far, we know of four people killed by this Russian strike. I express my deepest condolences. Today, the Russians continued their most heinous terror against the residents of Kherson – against ordinary people. A drone drop on a bus. Four people have been wounded. And this happens almost every day. Ukraine defends itself against this absolutely inhuman pressure. I am grateful to everyone who helps us go through all this, defend ourselves against terror, and save people’s lives. This week, we can highlight the contribution of Lithuania: a new batch of military aid. Arms, including ammunition, spare parts for armored vehicles. As well as the Netherlands – I am very grateful for the Patriot launchers. The United States is preparing a strong and important military package worth USD 725 million. This is something that will significantly support our guys at the front. We also see the willingness of the Nordic and Baltic states to increase investments in our defense industry, particularly in the production of our domestic drones. I am grateful for this! Norway has decided to provide more financial support to Ukraine in the coming year, and this boosts our confidence, over three billion. There is a decision from Luxembourg to provide funds for arms procurement for our Ukrainian Defense Forces. We also appreciate the decision by the United Kingdom to impose sanctions on the Russian shadow tanker fleet. This is what keeps the entire world on the right course towards justice. Towards making Russia feel accountable for this war and its consequences, and towards compelling Russia to make peace. The world has the power to make this happen. Today, as every day, there was a report by Commander-in-Chief Syrskyi regarding the frontline situation and developments in the Kursk operation areas. I want to thank our brigades who are defending our positions, who are destroying the occupier. And today I would like to especially commend the 38th Separate Marine Brigade, the 68th Separate Jaeger Brigade and the 14th Operational Brigade of the National Guard of Ukraine for their outstanding performance in combat this week. Thank you, warriors! Thank you for your bravery, especially in the Pokrovsk direction. Now we are preparing for quite active work in December – work with partners: negotiations, meetings. There are decisions that can be implemented in the coming weeks and months for the sake of our shared security – for the sake of Ukraine and all those who genuinely want this war to end as soon as possible, and, above all, justly. Glory to Ukraine!
en
1,732,997,700
https://www.president.gov.ua/news/ye-rishennya-yaki-mozhut-buti-realizovani-same-cimi-tizhnyam-94745
Є рішення, які можуть бути реалізовані саме цими тижнями та місяцями заради нашої спільної безпеки — звернення Президента
Дорогі українці, українки! Зараз на Дніпровщині рятувальна операція після ракетного удару. Пошкоджена звичайна цивільна забудова: житловий будинок, магазин у селищі Царичанка. На цей час відомо: чотири людини вбиті цим російським ударом. Мої співчуття. Сьогодні росіяни знов продовжили надзвичайно підлий терор проти херсонців – проти звичайних людей. Скид з дрона на автобус. Чотири поранених. І так майже кожен день. Україна захищається від цього абсолютно нелюдського тиску. Я вдячний усім, хто нам допомагає пройти все це, захиститись від терору і зберегти життя для людей. За цей тиждень ми можемо особливо відзначити Литву: нова партія військової допомоги. Зброя, там є боєприпаси, запчастини до броньованої техніки. Також Нідерланди – дуже дякую за пускові установки для «петріотів». Сполучені Штати готують важливий сильний військовий пакет 725 мільйонів доларів. Це те, що значно підтримає наших хлопців на фронті. Є також готовність «нордиків» та держав Балтії збільшувати інвестиції в нашу оборонку, зокрема у виробництво наших вітчизняних дронів. Я дякую за це! Норвегія ухвалила рішення про більшу фінансову підтримку для України на наступний рік, і це те, що додає впевненості, більше трьох мільярдів. Є рішення Люксембургу про кошти на закупівлю зброї для наших Сил оборони України. Цінуємо й рішення Британії щодо санкцій проти російського тіньового танкерного флоту. Це те, що зберігає правильний курс всього світу на справедливість. На те, щоб Росія відчувала свою відповідальність за цю війну, за її наслідки і щоб Росія була примушена до миру. Світ здатен це забезпечити. Сьогодні, як і щодня, була доповідь Головкома Сирського по ситуації на фронті та в районах проведення Курської операції також. Я хочу подякувати нашим бригадам, які захищають позиції, які знищують окупанта. І я хочу сьогодні особливо відзначити за бої цього тижня 38-му окрему бригаду морської піхоти, 68-му окрему єгерську бригаду та 14-ту бригаду оперативного призначення Національної гвардії України. Дякую вам, воїни! Дякую вам за вашу хоробрість саме на Покровському напрямку. Готуємось зараз до доволі активної роботи в грудні – роботи з партнерами: перемовин, зустрічей. Є рішення, які можуть бути реалізовані саме цими тижнями та місяцями заради нашої спільної безпеки – заради України й усіх, хто справді хоче, щоб ця війна завершилась якнайшвидше і, що дуже важливо, справедливо. Слава Україні!
uk
1,733,171,340
https://www.president.gov.ua/en/news/dlya-nas-v-ukrayini-vazhlivo-shob-riven-nimeckoyi-pidtrimki-94777
It Is Vital for Ukraine That the Level of German Support Does Not Decrease in the Future – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today, Chancellor Scholz visited Ukraine. We had an extensive discussion – one of the longest bilateral meetings, in a special format, lasting more than two and a half hours. We covered all the topics that matter for our countries. The main focus was air defense and strengthening our protection of the skies. Germany is already a leader in this area and, overall, in the support for Ukraine in Europe. On the continent, Germany is number one in terms of aid to Ukraine, having provided nearly €30 billion. This includes military support and aid to bolster our resilience. I want to thank the Chancellor personally, as well as all of Germany – the entire German people – who stand so firmly with us. It is vital for Ukraine that the level of German support does not decrease in the future. This would be the most important and timely signal to all our other partners. During my meeting with the Chancellor, we agreed that Germany will continue to support Ukraine as needed, regardless of what happens in global politics or how sentiments may shift. Germany has also committed a new support package, a military aid package worth €650 million, which we expect to receive in December. Today, Olaf also saw specific Ukrainian weapons produced jointly with Germany that can significantly influence the situation at the front. This includes strike drones and drones equipped with artificial intelligence capabilities. Our production capabilities in Ukraine – and even more so in cooperation with partners – already exceed the ability to finance production. We are engaging investors and companies. I am grateful to all German companies that are already working with us, working with Ukraine. Today, the Chancellor and I discussed upcoming contacts with our European partners in the coming weeks, as well as the negotiations planned for this month. Olaf, I want to personally thank you, and I extend my gratitude to your country – thank you, Germany! Today, I signed a decree imposing a sanctions package against Russian individuals and entities, as well as some others working for Russia's military system. These include developers, manufacturers, and suppliers of drones for the occupiers, individuals facilitating the import of critical components into Russia, and those training drone operators. In total, the sanctions target over a hundred entities. We are working with our partners to synchronize our sanctions with corresponding measures taken by them. And another important point is that the winter support program, eSupport, is gaining momentum. Over 3.2 million applications have already been submitted, including 700,000 applications for children. This is a very good pace for the program, making it the most popular digital service ever offered by the state. The second day has not yet ended, and we have already received so many applications. I want to thank the entire team involved in developing and implementing the eSupport program. Please, at all levels, continue explaining how to apply, how to receive the funds, and how to use them – for paying utility bills, purchasing books, or donating to volunteers. For many families and at the level of the whole country, this is tangible. Glory to Ukraine!
en
1,733,069,940
https://www.president.gov.ua/en/news/sogodni-mayemo-vazhlivij-krok-v-ukrayini-dlya-pidtrimki-nash-94749
Today, Ukraine Has Taken an Important Step to Support Our People Through This Winter – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today has been an active day for diplomacy. We welcomed European Council President António Costa, EU High Representative for Foreign Affairs Kaja Kallas, and European Commissioner for Enlargement Marta Kos to Ukraine. What is important is that they arrived in Ukraine on the very first day of their term of office, this is a new five-year term for European institutions, the officials have changed, but the course of Europe remains unchanged. Security and genuine peace for all on the continent remains a top priority. In today’s talks, we focused on these priorities – joint opportunities to bolster our air defense and implement all existing agreements on defense support. We also discussed in detail how we can achieve greater progress in Ukraine’s EU accession negotiations next year. This is meticulous work with many nuances, but the most important thing is the readiness of both Ukraine and our partners to move forward as quickly as possible. Next year marks the six-month presidencies of Poland and Denmark in the European Union, and we must do as much as possible to ensure that the European project is realized for Ukraine, Moldova, and the Balkan states. Of course, today we paid attention to the issue of NATO for Ukraine – an invitation to join the Alliance, which can fundamentally strengthen Ukraine before any negotiations to end the war. And this is such a step, such a strengthening that will largely guarantee the justice of peace. I am grateful to all partners who support Ukraine in this regard. Geopolitical certainty for Ukraine is the basis of peace for the whole of Europe. Today, Ukraine has taken an important step to support our people through this winter. Our eSupport program has officially launched, providing 1,000 hryvnias to our people in Ukraine – to everyone: adults and children alike. On average, this means several thousand hryvnias per family, and the funds can be used to pay for goods and services, Ukrainian goods and services. This includes utility payments, Ukrainian medicines, train tickets, and even books. And, of course, the program can also become a national donation initiative – citizens can choose to direct this 1,000 hryvnias to support volunteers or our defense. I am grateful to everyone ensuring the technical implementation of the program – the government, the Ministry of Economy, and the Ministry of Digital Transformation. In just the first half-day of the program, 1.1 million Ukrainians submitted applications for payments, including nearly 300,000 applications for children. That is, the scale of the program and the pace of implementation are good. It is essential that the government closely monitors all systems involved in the program to fully deliver on the promises made to the people. Additionally, the government must present details on other support programs for this winter and throughout the coming year. Glory to Ukraine!
en
1,733,171,340
https://www.president.gov.ua/news/dlya-nas-v-ukrayini-vazhlivo-shob-riven-nimeckoyi-pidtrimki-94777
Для нас в Україні важливо, щоб рівень німецької підтримки не зменшувався й надалі – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні був в Україні з візитом канцлер Шольц. Ми з ним довго говорили: одна з найдовших двосторонніх зустрічей, особливий формат – більш ніж дві з половиною години. Вся тематика, яка має значення для наших країн, була обговорена. Головне – це ППО, посилення нашого захисту неба. Німеччина вже лідер у цьому і загалом у підтримці в Європі. На континенті – номер один за рівнем допомоги Україні: від Німеччини – майже 30 мільярдів євро. Оборонна підтримка, також – підтримка нашої стійкості. Я хочу подякувати канцлеру персонально, і всій Німеччині – усьому німецькому народові, який так принципово з нами. Для нас в Україні важливо, щоб рівень німецької підтримки не зменшувався й надалі. Це буде найважливіший та вчасний сигнал усім іншим нашим партнерам. І на зустрічі з канцлером ми домовилися, що Німеччина буде з Україною надалі саме так, як потрібно, незалежно від того, що буде відбуватися в глобальній політиці – які зміни настроїв можуть бути. Є й зараз пакет підтримки від Німеччини – це військовий пакет. Обсяг 650 мільйонів євро. Ми очікуємо цей пакет у грудні. Сьогодні Олаф побачив конкретну зброю нашу, українську, та вироблену спільно з Німеччиною, яка може суттєво впливати на ситуацію на фронті. Ударні дрони. Дрони, які працюють із застосуванням штучного інтелекту. Наші виробничі можливості в Україні – і тим більше у співпраці з партнерами – вже значно більші, ніж можливості фінансувати виробництво. Ми залучаємо інвесторів, залучаємо компанії. Я вдячний усім німецьким компаніям, які вже працюють з нами, працюють з Україною. Ми обговорили сьогодні з паном канцлером і контакти з нашими партнерами у Європі найближчими тижнями – переговорну роботу на цей місяць. Я хочу подякувати, Олафе, тобі особисто і дякую твоїй країні, дякую, Німеччино! Сьогодні ж підписав указ про пакет санкцій проти російських та деяких інших фізичних та юридичних осіб, які працюють на російську військову систему. Це розробники, виробники та постачальники безпілотників для окупанта, особи, які допомагають завозити в Росію критичні компоненти, а також навчають операторів дронів. Загалом більше сотні суб’єктів. І ми працюємо з партнерами заради синхронізації наших санкцій із відповідними рішеннями партнерів. І ще одна важлива річ: продовжує набирати обертів програма зимової підтримки – «єПідтримка». Вже більш ніж 3 мільйони 200 тисяч заявок, і серед них 700 тисяч – заявки на дітей. Це дуже хороший темп програми, найбільш популярна цифрова послуга від держави за весь час. Ще друга доба не закінчилась, а вже така кількість заявок. Я вдячний усій команді, яка залучена до розробки та забезпечення «єПідтримки». І, будь ласка, на всіх рівнях пояснюйте, як зробити заявку, як отримати кошти і як сплатити ними за комунальні послуги чи купити книжки або задонатити волонтерам. Для багатьох сімей і на рівні всієї держави це відчутно. Слава Україні!
uk
1,733,069,940
https://www.president.gov.ua/news/sogodni-mayemo-vazhlivij-krok-v-ukrayini-dlya-pidtrimki-nash-94749
Сьогодні маємо важливий крок в Україні для підтримки наших людей цієї зими – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні в нас активний дипломатичний день: в Україні з візитом – Президент Європейської ради Антоніу Кошта, також – Кая Каллас, верховний представник ЄС із закордонних справ, і Марта Кос – єврокомісар з питань розширення. Важливо, що вони прибули в Україну в перший же день початку своїх повноважень – це новий п’ятирічний термін роботи європейських інституцій, посадовці змінилися, але курс Європи залишається незмінним. Безпека та справжній мир для всіх на континенті – це головний пріоритет. І сьогодні на перемовинах ми говорили саме про це – про спільні можливості зміцнити нашу ППО, реалізувати всі вже досягнуті домовленості в оборонній підтримці, а також детально обговорили, як можемо наступного року дати більше прогресу в перемовинах із ЄС щодо вступу України. Це дуже кропітка робота, і багато в ній нюансів, але найголовніше – готовність і наша, і партнерів якнайшвидше рухатись у перемовинах. Наступного року – піврічні головування Польщі та Данії у Євросоюзі, і ми маємо зробити якнайбільше, щоб європейський проєкт був реалізований і для України, і для Молдови, і для Балканських держав. Звичайно, сьогодні приділили увагу питанню про НАТО для України – про запрошення в Альянс, яке може фундаментально посилити Україну перед будь-якими перемовинами щодо завершення війни. І це така річ, таке посилення, яке багато в чому зможе гарантувати справедливість миру. Я вдячний усім партнерам, які з Україною в цьому питанні. Геополітична визначеність для України – це основа миру для всієї Європи. І сьогодні маємо важливий крок в Україні для підтримки наших людей цієї зими. Стартувала наша програма «єПідтримка» – тисяча гривень для наших людей в Україні. Це для кожного й кожної – для всіх: для дорослих, для дітей. У середньому – кілька тисяч на сім’ю, і кошти – на оплату товарів та послуг, українських товарів та послуг. Зокрема, це комунальні послуги, українські ліки, квитки на залізницю, можна буде купити й книжки за ці гроші. Ну і, звичайно, програма може стати також фактично програмою національного донату – якщо спрямувати цю тисячу на підтримку волонтерів, на нашу оборону. Я вдячний усім, хто забезпечує технічний бік програми: уряд, Мінекономіки, Мінцифри. Вже за перші пів дня роботи «єПідтримки» мільйон сто тисяч українців зробили заявки на виплату. І, зокрема, майже 300 тисяч заявок – на виплату для дітей. Тобто масштаб програми й темп реалізації хороші. Важливо, щоб уряд контролював роботу всіх систем у програмі – щоб на сто відсотків забезпечили все, що обіцяно людям. І також уряд має представити деталі інших програм підтримки цієї зими та протягом наступного року. Слава Україні!
uk
1,733,255,760
https://www.president.gov.ua/en/news/ochikuyemo-zaraz-u-grudni-sistemi-vid-kilkoh-partneriv-vazhl-94785
Now, in December, We Are Expecting Systems from Several Partners; It is Crucial that This Is Implemented Without Any Delay – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today, a lot of work has been done regarding our army – relevant meetings were held. At the beginning of the day – the Commander-in-Chief reported on the situation, the main tasks that need to be implemented right now, and the difficulties on the frontline. Significant reinforcements are needed in the Donetsk directions. And this includes arms supplies from our partners – it is a direct dependence: the greater our army's firepower is, the more technological capabilities we have, the more effectively we can destroy Russia's offensive potential and protect our warriors' lives. And we are having detailed discussions with our partners on this issue. Moreover, we are working on our own – boosting our production, our Ukrainian defense industry. We will have more long-range capabilities of our own. Today, the Minister of Defense of Ukraine returned from his working visits abroad. He reported on new agreements and on the implementation of previous ones, especially regarding air defense. Now, in December, we are expecting systems from several partners, plus there are certain things that can be done in January for our air shield. It is crucial that this is implemented without any delay. Winter is a huge temptation for Russian terrorists. Today, there was also a report on our energy sector. I am grateful to all our repair crews, to every employee of energy companies who are now mitigating the consequences of Russian strikes and protecting the system. This diligent work is very important in every region, at every facility. And they are responsible not only for their specific facility, but for the whole country – for the resilience of our entire state and the protection of all our people. We must do our utmost now at all levels, from the Government and the Ministry of Energy to all our regions and communities. The day before, a new arms package from the United States of America was announced – as agreed with the President, we are accelerating the delivery. The pace of logistics is increasing, and this is exactly what we need. This package is worth USD 725 million. It includes missiles for air defense systems, artillery, and means to stabilize our positions. Thank you! I thank everyone who is helping us! I thank everyone who is defending and strengthening our country's positions, just as we need them, to achieve peace! Glory to Ukraine!
en
1,733,255,760
https://www.president.gov.ua/news/ochikuyemo-zaraz-u-grudni-sistemi-vid-kilkoh-partneriv-vazhl-94785
Очікуємо зараз, у грудні, системи від кількох партнерів; важливо, щоб це було реалізовано без будь-якого зволікання – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні було багато роботи саме щодо нашої армії – відповідні наради. На початку дня – Головком, доповідь щодо ситуації, основні завдання, які треба реалізувати зараз, та складнощі на передовій. Донецькі напрямки потребують суттєвого посилення. І це стосується, зокрема, постачання зброї від партнерів – це пряма залежність: що більша вогнева сила нашої армії, що більше в нас технологічних можливостей, то більше зможемо знищити російського наступального потенціалу та захистити життя наших воїнів. І щодо цього детально говоримо з партнерами. І працюємо самі – збільшуємо наше виробництво, нашу українську оборонну промисловість. Буде більше нашої далекобійності. Сьогодні повернувся із закордонних відряджень міністр оборони України. Доповідав і щодо нових домовленостей, і щодо реалізації попередніх, особливо щодо протиповітряної оборони. Ми очікуємо зараз, у грудні, системи від кількох партнерів, плюс є певні речі, які можуть бути зроблені в січні для нашого повітряного щита. Важливо, щоб це було реалізовано без будь-якого зволікання. Зима – це величезна спокуса для російських терористів. Сьогодні ж була доповідь щодо енергетики. Я вдячний усім нашим ремонтним бригадам, кожному працівнику енергокомпаній, які зараз ліквідовують наслідки російських ударів і захищають систему. Дуже важлива сумлінна робота в кожному регіоні, на кожному об’єкті. І це відповідальність не лише за свій об’єкт, а за всю країну – за стійкість усієї нашої держави та захист усіх наших людей. Максимально треба зараз відпрацювати на рівні від уряду та Міністерства енергетики до всіх наших областей і громад. Напередодні оголошено новий пакет зброї від Сполучених Штатів Америки – як і домовлялися з Президентом, прискорюємо постачання. Темп логістики зростає, і саме це потрібно. Цей пакет обсягом 725 мільйонів доларів. Ракети для ППО, артилерія, засоби для стабілізації наших позицій. Дякую! Дякую всім, хто нам допомагає! Дякую кожному й кожній, хто захищає та зміцнює позиції нашої держави саме так, як потрібно для миру! Слава Україні!
uk