translation
dict
{ "src": "Това предполага, че децата в дългосрочен план се формират не от родителите си, а отчасти... само отчасти... от гените си, отчасти от културата си... културата на страната като цяло и собствената култура на децата, а именно възрастовата им група... както чухме от Джил Собюл по-рано днес, за това ги е грижа децата... и в много голяма степен, по-голяма, отколкото повечето хора са готови да признаят, от случайността: случайни събития при формирането на мозъка в утробата; случайни събития, докато живеете живота си.", "tgt": "What it suggests is that children are shaped not by their parents over the long run, but in part — only in part — by their genes, in part by their culture — the culture of the country at large and the children's own culture, namely their peer group — as we heard from Jill Sobule earlier today, that's what kids care about — and, to a very large extent, larger than most people are prepared to acknowledge, by chance: chance events in the wiring of the brain in utero; chance events as you live your life." }
{ "src": "Ще приключа само с една забележка, за да се върнем към темата за изборите.", "tgt": "So let me conclude with just a remark to bring it back to the theme of choices." }
{ "src": "Според мен науките за човешката природа... поведенческа генетика, еволюционна психология, неврология, когнитивна наука... все повече през следващите години ще потискат разнообразни догми, кариери и дълбоко залегнали политически системи от вярвания.", "tgt": "I think that the sciences of human nature — behavioral genetics, evolutionary psychology, neuroscience, cognitive science — are going to, increasingly in the years to come, upset various dogmas, careers and deeply-held political belief systems." }
{ "src": "А това ни предоставя един избор.", "tgt": "And that presents us with a choice." }
{ "src": "Изборът е дали определени факти за хората или теми, да се смятат за табута, забранено познание, където не трябва да припарваме, защото от това няма да излезе нищо добро, или пък трябва да ги изследваме честно.", "tgt": "The choice is whether certain facts about humans, or topics, are to be considered taboos, forbidden knowledge, where we shouldn't go there because no good can come from it, or whether we should explore them honestly." }
{ "src": "\"Имам свой собствен отговор на този въпрос, който идва от един велик творец от ХІХ век, Антон Чехов, който е казал: \"\"Човекът ще стане по-добър, когато му покажеш какво представлява.\"\" Смятам, че аргументът не би могъл да се изрази по-красноречиво.\"", "tgt": "\"I have my own answer to that question, which comes from a great artist of the 19th century, Anton Chekhov, who said, \"\"Man will become better when you show him what he is like.\"\" And I think that the argument can't be put any more eloquently than that.\"" }
{ "src": "Много благодаря.", "tgt": "Thank you very much." }
{ "src": "(Аплодисменти)", "tgt": "(Applause)" }